HP LaserJet M5035x, LaserJet M5035xs Getting Started Guide [ar]

Page 1
HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP
Getting Started Guide Guide de mise en route
Page 2
Copyright and License
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Copyright et licence
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
Part number: Q7830-90907 Edition 1, 10/2006
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase separation between equipment and receiver.
Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is located.
Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modifications to the device that are not expressly approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class A limits of Part 15 of FCC rules. For more regulatory information, see the HP LaserJet 5035MFP electronic user guide. Hewlett-Packard shall not be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in connection with the furnishing or use of this information.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
La reproduction, l’adaptation ou la traduction, sans autorisation écrite préalable, sont interdites sauf dans le cadre des lois sur le copyright.
Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Les seules garanties pour les produits et services HP sont exposées dans la garantie expresse qui accompagne lesdits produits et services. Rien de ce qui pourrait être mentionné dans le présent document ne pourrait constituer une garantie supplémentaire. HP ne saurait être tenu responsable d’erreurs ou d’omissions rédactionnelles ou techniques contenues dans le présent document.
Numéro de référence : Q7830-90907 Edition 1, 10/2006
Réglementations de la FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe A, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, l’absence d’interférences ne peut pas être garantie dans une installation particulière. Si ce matériel provoque des interférences qui perturbent la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en mettant le matériel sous et hors tension, remédiez-y en appliquant l’une des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le récepteur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Toute modification apportée au périphérique sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe A. Pour obtenir plus d’informations sur les réglementations, consultez le guide de l’utilisateur électronique de l’imprimante HP LaserJet 5035MFP. Hewlett-Packard ne saurait être tenu responsable de tout dommage direct, indirect, consécutif ou autre résultant de la fourniture ou de l’utilisation de ces informations.
Marques commerciales
Windows® est une marque déposée aux Etats-Unis de Microsoft Corporation.
1
Page 3
• Prepare the site • Préparation du site
1372 mm (54 in)
Make sure there is enough space to position the device. To position the device, select a sturdy, well-ventilated, dust-free area that
Assurez-vous que vous disposez de suffisamment de place pour installer le périphérique.
1499 mm (59 in)
is out of direct sunlight to position the device.
Choisissez une zone robuste, bien aérée et exempte de poussière pour placer le périphérique et assurez-vous qu’il ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil.
• Unpack the device • Déballage du périphérique
English
Français
1) Open the box and remove it. Set the duplexer box aside. 2) Remove the packaging, plastic cover, and locate the ramps (callout 1).
1) Ouvrez le carton et retirez-le. Mettez de côté le carton de l’unité
d’impression recto-verso.
2) Retirez l’emballage, le couvercle en plastique et repérez les rampes (schéma 1).
2
English
Français
Page 4
3) Install the ramps. 4) Make sure that the wheel locks are in the unlocked
position, and then roll the device onto the ramps and off of the pallet.
WARNING: Make sure that two people roll the device off of the pallet.
English
5) Remove all of the orange tape and cardboard packaging.
3) Installation des rampes. 4) Vérifiez que les bloqueurs de roues sont
déverrouillés, puis faites glisser le périphérique le long des rampes et hors du plateau de chargement. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que deux personnes se chargent de faire glisser le périphérique hors du plateau de chargement.
Français
5) Retirez la bande adhésive orange et l’emballage en carton.
M5035 MFPx M5035 MFPxs
6) Remove the orange tray locks from tray 2 (callout 1) and tray 3 (callout 2).
English
6) Retirez les verrous oranges du bac 2 (schéma 1) et du bac 3
(schéma 2).
Français
7) Remove the cardboard in tray 4, tray 5, and tray 6 (XS model only).
7) Retirez le carton du bac 4, 5 et 6 (Modèle XS uniquement).
3
Page 5
8) Open the upper-right door and remove the orange print-cartridge locks. 9) Remove the print cartridge from its packaging, remove the strip
(callout 1) and orange tape, insert the print cartridge (callout 2) into the device, and then close the upper-right door (callout 3).
8) Ouvrez le panneau avant droit et retirez les verrous oranges de la cartouche d’impression.
M5035 MFPx M5035 MFPxs
9) Sortez la cartouche d’impression de son emballage, retirez la pellicule (schéma 1) et la bande adhésive orange, insérez la cartouche d’impression dans le périphérique (schéma 2) puis fermez le panneau avant droit (schéma 3).
10) Open each tray to load the media. 11) Adjust the tray guides to match the media size, and then load the
10) Ouvrez chaque bac pour charger les supports. 11) Ajustez les guides des bacs selon le format du support utilisé, puis
media.
chargez le support.
4
Page 6
M5035 MFPx M5035 MFPxs
M5035 MFPx M5035 MFPxs
12) Close all of the trays. 13) Move the scanner carriage shipping lock toward the back of the device
English
12) Fermez tous les bacs. 13) Déverrouillez le verrou de transport du chariot du scanner en le
Français
so it unlocks.
déplaçant vers l’arrière du périphérique.
M5035 MFPx M5035 MFPxs
14) Remove the duplexer from the box (callout 1), remove the duplexer cover if necessary (callout 2), and then install the duplexer (callout 3).
English
14) Retirez l’unité recto-verso du carton (schéma 1), retirez le couvercle
de l’unité recto-verso si nécessaire (schéma 2), puis installez l’unité recto-verso (schéma 3).
Français
15) If necessary, remove the control-panel overlays and install new
overlays.
15) Si nécessaire, retirez les caches du panneau de commande et
installez de nouveaux caches.
5
Page 7
16) If you are connecting using a USB cable, wait until you are prompted
at the computer in step 26 on page 9.
17) Connect the network cable and the telephone cord (for fax).
16) Si vous utilisez une connexion via un câble USB, attendez le message
d’invite de l’ordinateur à l’étape 26, page 9.
M5035 MFPx M5035 MFPxs
17) Connectez le câble réseau et le cordon téléphonique (pour le fax).
18) Connect the power cable.
18) Branchez le câble d’alimentation.
6
Page 8
• Set up the control panel • Configuration du panneau de commande
M5035 MFPx M5035 MFPxs
19) Turn on the device. 20) Wait for the device to initialize (this might take a few minutes). If you
English
19) Mettez le périphérique sous tension. 20) Attendez que le périphérique s’initialise (cela peut prendre quelques
Français
are prompted at the control panel, enter the language, date, time, location, company name, and telephone (fax) number. Note: The location, company name, and telephone (fax) number are required for fax functionality.
minutes). Si vous y êtes invités sur le panneau de commande, saisissez la langue, la date, l’heure, l’emplacement, le nom de votre société et le numéro de téléphone (fax). Remarque : L’emplacement, le nom de la société et le numéro de téléphone (fax) sont nécessaires à la fonction fax.
21) If you are connected to a network, print a test page from the control panel and check for a valid IP Address. On the control panel, touch the Network Address button, and then touch Print. The IP address information appears below “TCP/IP”. If your IP address information appears, go to step 23 on page 8.
English
21) Si vous êtes connecté à un réseau, imprimez une page de test à partir
du panneau de commande pour vérifier que vous disposez d’une adresse IP valide. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Adresse réseau puis sur Impression. Les informations de l’adresse IP apparaîssent sous la mention « TCP/IP ». Si les informations de votre adresse IP
Français
s’affichent, passez à l’étape 23, page 8.
Note: Many networks provide IP addresses automatically. If the IP address shows a series of zeros, make sure that you are connected to the network and go to step 22.
Remarque : De nombreux réseaux attribuent les adresses IP automatiquement. Si l’adresse IP correspond à une série de zéros, vérifiez que vous être bien connecté au réseau et passez à l’étape 22.
7
Page 9
22) Configure the IP address (if necessary). On the control panel, scroll to and touch Administration. Scroll to and touch Initial Setup, and then Networking and I/O. Touch Embedded Jetdirect, TCP/IP, and IPV4 Settings. Touch Manual Settings, and then enter the IP Address, Subnet Mask, and Default Gateway.
22) Configuration de l’adresse IP (si nécessaire). Sur le panneau de
commande, faites défiler l’écran et appuyez sur Administration. Recherchez et appuyez sur Configuration initiale, puis sur Réseau et E/S. Appuyez sur Jetdirect intégré, TCP/IP, et Paramètres IPV4. Appuyez sur Paramètres manuels, puis saisissez l’adresse IP, le Masque de sous-réseau et la Passerelle par défaut.
• Install the software • Installation du logiciel
Macintosh
Prepare for software installation. 23) HP recommends closing all unnecessary applications prior to installing the printing system software.
Préparation du système pour l’installation du logiciel.
23) HP recommande de fermer toutes les applications non nécessaires
avant d’installer le logiciel du système d’impression.
For Macintosh software installation instructions, go to step 28 on page 10.
Pour obtenir des instructions en vue d’installer le logiciel sur Macintosh, reportez-vous à l’étape 28, page 10.
8
Page 10
To install a USB connection, go to step 24. Windows with a direct connection (USB). 24) Install the software from
the CD before connecting the cable to the device. Note: If the New Hardware Found message appears, insert the CD. Follow the onscreen instructions, accept the default selections, and then go to step 35 on
English
page 11.
Pour installer une connexion USB, passez à l’étape 24. Windows avec connexion directe (USB). 24) Installez le logiciel à partir
du CD avant de connecter le câble au périphérique. Remarque : Si le message Nouveau matériel détecté apparaît, insérez le CD. Suivez les instructions à l’écran, acceptez les sélections par défaut, puis passez
Français
à l’étape 35, page 11.
25) On the welcome screen, click Install Printer. The Setup Wizard appears. Note: If the welcome screen does not appear, click Start, and then click Run. Type X:SETUP (replace X with CD-ROM drive letter), and click OK.
English
25) Sur l’écran de bienvenue, cliquez sur Installer l’imprimante.
L’assistant de configuration apparaît. Remarque : Si l’écran de bienvenue n’apparaît pas, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter. Saisissez X:SETUP (remplacez X par la lettre du lecteur de CD-ROM), puis cliquez sur OK.
Français
26) Follow the onscreen instructions. When prompted, connect a USB
cable between the device and the computer. Note: HP does not recommend using USB hubs. Use a USB cable that is no longer than 2 meters (6.5 feet).
26) Suivez les instructions affichées à l’écran. Lorsque vous y êtes invité,
connectez un câble USB reliant le périphérique et l’ordinateur. Remarque : HP recommande de ne pas utiliser de concentrateurs USB. Utilisez un câble USB de moins de 2 mètres.
9
Page 11
Macintosh
27) Click Finish. If prompted, restart the computer. Go to step 35 on page 11.
27) Cliquez sur Terminer. Si vous y êtes invité, redémarrez l’ordinateur. Passez à l’étape 35, page 11.
Macintosh
Connect to a Macintosh computer. 28) Place the CD in the CD-ROM drive and run the installer. Complete an easy install. Note: Install the software before connecting the USB cable.
Connexion à un ordinateur Macintosh. 28) Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM et exécutez le programme d’installation. Effectuez une installation standard. Remarque : Installez le logiciel avant de connecter le câble USB.
Macintosh
29) Connect a USB cable between the device and the computer. Note: HP does not recommend using USB hubs. Use a USB cable that is no longer than 2 meters (6.5 feet). Important: Perform steps 30-34 only if the USB cable was connected before the software was installed. Otherwise, go to step 35 on page 11.
29) Connectez un câble USB reliant le périphérique et l’ordinateur. Remarque : HP recommande de ne pas utiliser de concentrateurs USB.
Utilisez un câble USB de moins de 2 mètres. Important : Effectuez les étapes 30 à 34 uniquement si le câble USB a été connecté avant l’installation du logiciel. Dans le cas contraire, passez à l’étape 35, page 11.
30) From Apple System Preferences (available in the Apple drop-down menu) click Print & Fax, and then click the Printing tab at the top of the window. 31) To add your device, click the “+” icon to launch the Printer Browser. By default, the Printer Browser displays devices that are connected through USB, Bonjour, and AppleTalk networking.
30) Dans les préférences système Apple (accessibles dans le menu déroulant Apple), cliquez sur Impression et télécopie puis cliquez sur l’onglet Impression situé en haut de la fenêtre. 31) Pour ajouter votre périphérique, cliquez sur l’icône « + » afin d’ouvrir le lecteur d’imprimantes. Par défaut, le lecteur d’imprimantes affiche les périphériques qui sont connectés via USB, Bonjour et réseaux AppleTalk.
10
Page 12
Macintosh Macintosh
32) From the Printer Browser window, select the HP device. Note: If HP software is installed, the software should automatically be configured for Macintosh OS X V 10.4.
English
32) Dans la fenêtre du lecteur d’imprimantes, sélectionnez le
périphérique HP. Remarque : Si le logiciel HP est installé, il doit être automatiquement configuré pour Macintosh OS X v 10.4.
Français
33) Click Add to create a printer queue, and then follow the prompt to
manually configure the device’s installable options. Note: Macintosh OS X V 10.2 and V 10.3 might require you to manually select the printer model from the Printer Model drop-down menu. 34) Under Model Name, select the device, click Add, and go to step 35.
33) Cliquez sur Ajouter pour créer une file d’impression puis suivez les
instructions pour configurer manuellement les options disponibles du périphérique. Remarque : Si vous utilisez Macintosh OS X v 10.2 ou v 10.3, vous devrez peut-être sélectionner manuellement le modèle d’imprimante dans le menu déroulant Modèle d’imprimante. 34) Dans Nom du modèle, sélectionnez le périphérique, cliquez sur Ajouter, puis passez à l’étape 35.
Test the software installation. 35) Print a page from any program to make sure that the software is correctly installed. Note: If the page failed to print, reinstall the software. If the page fails to print after reinstalling, go to www.hp.com/support/M5035mfp.
English
Test de l’installation du logiciel. 35) Imprimez une page à partir d’un
programme quelconque pour vérifier que le logiciel est correctement installé. Remarque : Si la page ne s’imprime pas, réinstallez le logiciel. Si la page ne s’imprime pas après la réinstallation, rendez-vous à l’adresse www.hp.com/support/M5035mfp.
Français
11
Page 13
• Set up digital send • Configuration de l’envoi numérique
36) Open a web browser. 37) Type the device IP address (found on the Jetdirect configuration page). 38) Select the Digital Sending tab.
39) Complete General Settings information, such as name and e-mail address.
36) Ouvrez un navigateur Web. 37) Saisissez l’adresse IP du périphérique
(disponible sur la page de configuration Jetdirect). 38) Sélectionnez l’onglet Communication numérique. 39) Saisissez les informations requises dans Paramètres généraux, comme votre nom et votre
adresse électronique.
40) Select E-mail Settings from the left navigation menu. 41) Type the
SMTP server address. Note: If you are using an Internet Service Provider (ISP) for Internet access and e-mail you might need to contact your ISP to obtain the SMTP server name, and to determine if you need to enter an account name and password for SMTP authentication.
40) Sélectionnez Paramètres de messagerie dans le menu de navigation de gauche. 41) Saisissez l’adresse du serveur SMTP. Remarque : Si vous utilisez un fournisseur d’accès à Internet pour votre accès à Internet et votre messagerie électronique, vous devrez peut-être contacter votre fournisseur d’accès pour obtenir le nom du serveur SMTP et savoir si vous avez besoin de saisir un nom de compte et un mot de passe pour l’authentification SMTP.
42) Select The E-mail Address Book from the left navigation area to enter frequently-used e-mail addresses and e-mail distribution lists. Note: The Fax Address Book and Fax Speed Dials are located in the left navigation area. These two features allow you to manage frequently-used fax numbers and speed dial lists.
42) Sélectionnez le Carnet d’adresses électronique dans la zone de navigation de gauche afin d’y saisir les adresses de messagerie ou les listes de diffusion que vous utilisez fréquemment. Remarque : Le Carnet d’adresse fax et la Numérotation fax rapide se trouvent dans la zone de navigation de gauche. Ces deux fonctionnalités vous permettent de gérer les numéros de fax et les listes de numérotation rapide que vous utilisez fréquemment.
43) To scan a document to your computer or shared network folder, use the Send To Folder feature (on the left navigation bar) to set up one or more folder destinations. Note: See the embedded Web server (EWS) guide for more information on configuring the Send To Folder feature.
43) Pour numériser un document vers votre ordinateur ou votre dossier réseau partagé, utilisez la fonction Envoyer vers dossier (dans la barre de navigation de gauche) pour définir un ou plusieurs dossiers de destination. Remarque : Consultez le guide du serveur Web intégré (EWS) pour plus d’informations sur la configuration de la fonction Envoyer
vers dossier.
12
Page 14
• Install send fax driver • Installation du pilote d’envoi de fax
44) If your device has faxing capabilities and you did not install the send fax driver in step 25, insert the CD to install the driver. Select Custom, Send Fax driver, and follow the instructions. Note: See the HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 User Guide on the installation CD for more information.
English
44) Si votre périphérique dispose de la fonctionnalité fax et que vous
n’avez pas installé le pilote d’envoi de fax à l’étape 25, insérez le CD pour installer le pilote. Sélectionnez Personnalisée, Pilote d’envoi de fax, et suivez les instructions. Remarque : Consultez le guide de l’utilisateur Accessoire télécopieur analogique 300 du périphérique HP LaserJet sur
Français
le CD-ROM d’installation pour obtenir plus d’informations.
• Register the device • Enregistrement du périphérique
Macintosh
Congratulations! The device is ready to use. The user guide is located on the CD. See www.hp.com/support/M5035mfp for more information or support. Note: Save the boxes and the packing materials in case you need to transport the device.
English
Félicitations ! Le périphérique est prêt à l’emploi. Le guide de l’utilisateur
se trouve sur le CD. Pour obtenir des informations ou de l’aide, allez à l’adresse www.hp.com/support/M5035mfp. Remarque : Conservez les cartons et les matériaux d’emballage en cas de transport éventuel du périphérique.
Français
Register your device. Register at www.register.hp.com. This is the
quickest and easiest way for you to register to receive the following information: technical support updates, enhanced support options, ideas and ways to use your new HP device, and news about emerging technologies.
Enregistrement de votre périphérique. Enregistrez l’imprimante sur www.register.hp.com. Il s’agit de la méthode la plus simple et la plus rapide pour enregistrer l’imprimante afin de recevoir les informations suivantes : mises à jour de l’assistance technique, options d’assistance avancées, idées et méthodes d’utilisation de votre nouveau périphérique HP, ainsi que des nouvelles sur les technologies émergentes.
13
Page 15
Troubleshooting
Area Symptom Cause/Remedy
Control-panel display
Print Not printing 1) Check the network or USB cable. See page 6 or page 10 for more
Blank 1) Make sure that the power cable is connected to a working power outlet.
2) Make sure that the device is turned on. See page 7 for more information.
3) If the status lights on the left side of the control panel are functioning, adjust the contrast by using the dial in the upper left of the control panel.
4) Turn off the device, reseat the formatter, and then turn on the device.
Button on the touch screen appears gray with “!” markers
Device does not recognize Letter/A4 media loaded in the tray
Jams 1) Make sure that the orange packing tape, cardboard, and orange plastic
Blank pages Make sure that the strip is removed from the print cartridge. See page 4 for
1) Make sure that the scanner lock is unlocked. See page 5 for more information.
2) Turn off the device, and then turn it on again. Make sure that the media is loaded long-edge leading (with the short edge
toward the front of the device). See page 4 for more information.
information.
2) If you are printing over a network, print a configuration page and make sure that the IP address is correct.
3) Reinstall the print driver.
shipping locks have been removed. See pages 3-4 for more information.
2) Make sure that you are using supported media. See the user guide on the CD for more information.
3) Make sure that the media is loaded correctly.
more information.
Copy Buttons on the touch
screen appear gray
Blank pages from copy Load the original media face up into the ADF. Poor copy quality 1) Select Optimize Text/Picture and adjust the settings to match the original.
1) Make sure that the scanner lock is unlocked. See page 5 for more information.
2) Turn off the device, and then turn it on again.
2) Select Image Adjustment, and optimize the values for Darkness,
Sharpness, and Background Cleanup.
14
ENWW
Page 16
Troubleshooting
Area Symptom Cause/Remedy
Fax Fax icon appears gray Touch Administration, touch Initial Setup, and touch Fax Setup. Touch
Required Settings and enter the location, date/time, and fax header
information to make sure that the fax is configured correctly.
No fax icon on the control-panel display
Fax configured but not sending fax (phone line not connected)
Fax configured but not sending fax (phone line incompatible)
Fax configured but not receiving fax
E-mail Digital sending tab in the
embedded Web server (EWS) does not appear
1) Make sure that the fax card is installed in the formatter correctly, and that none of the pins are bent.
2) Print a configuration page and check the modem status on the fax accessory page. If "Operational/Enabled" is not listed, it might be disabled or there might be a problem with the fax hardware. See the HP LaserJet Fax Accessory 300 User Guide for more information.
1) Make sure to use the phone cord that came with the device.
2) Make sure that the phone cord is connected securely to the device and to an active telephone port. Hint: Use a telephone to verify that the port is active.
Make sure that the fax is connected to a dedicated analog telephone line.
1) Make sure that a line splitter or surge-protection device is not being used.
2) Make sure that voice mail or an answering machine is not receiving the incoming fax before the device. Remove these, or set the device rings-to-answer to a lower number.
3) Make sure that a roll-over line is not being used, and that the fax is connected to a dedicated analog telephone line.
An administrative password might be configured. Select Log On in the upper right corner of the EWS.
Email Gateway Not Responding appears on
the control-panel display when attempting to send an e-mail
The “from” address cannot be changed in Send to
Email
You want to scan and send-to-email in black and white TIFF format
You want to change the file type or the color setting for e-mail attachments
A “job failed” message is received when a document is scanned and sent to e-mail
1) The SMTP gateway address might be incorrect. Contact your IT administrator to obtain the correct address.
2) If you are using an Internet Service Provider (ISP) for e-mail, contact your ISP provider the hostname of your SMTP gateway (request the fully qualified domain name (FQDN), not the IP address).
3) Make sure that the entered SMTP authentication user name and password are correct. Note: Not all SMTP gateways require a user name and password.
The “Prevent Device User from changing the e-mail address” feature in the EWS might be selected, or “Device Authentication” is enabled.
Use the EWS to change the default image file format by selecting Digital Sending, Send to Email, and Advanced.
On the control-panel e-mail feature, select More Options to change the image file format before sending the e-mail.
1) Send a test e-mail to make sure that the e-mail address is correct.
2) Make sure that the scanned document does not exceed your SMTP gateway’s maximum allowable attachment size. If it does, use the EWS to change the size by selecting Digital Sending and Send to Email.
ENWW
15
Page 17
Troubleshooting
Area Symptom Cause/Remedy
Staple A job is not stapled. 1) Remove the staple cassette and check if it is jammed or empty.
2) For copy jobs, select the Staple/Collate option at the control panel. For print jobs, make sure the stapler/stacker is configured in the printer driver.
3) Use only Letter or A4-size paper for staple jobs.
Staples are not holding the pages together.
Staples are not in the correct location
Stack The pages might be
skewed. The pages might not be
stacked neatly
Other All symptoms See the user guide on the CD for more information.
1) Replace the staple cartridge with a staple cartridge that is made for this device.
2) The stapler supports jobs that have 30 or fewer pages, or a 3 mm stack height.
1) For print jobs, adjust the page layout in the software program.
2) For copy jobs, load the document into the ADF with the long-edge feeding first.
Make sure all the doors on the left side of the device are closed completely.
1) Use paper that meets specifications.
2) Store media in an area that meets specifications.
3) Try using paper from an unopened ream.
16
ENWW
Page 18
Dépannage
Zone Symptôme Cause/Solution
Ecran du panneau de commande
Impression Pas d’impression 1) Vérifiez les connexions réseau ou USB. Reportez-vous aux pages 6 ou 10
Vide 1) Assurez-vous que le câble d’alimentation est connecté à une prise murale qui
fonctionne.
2) Assurez-vous que le périphérique est sous tension. Reportez-vous à la page 7 pour de plus amples informations.
3) Si les voyants d’état à gauche du panneau de commande fonctionnent, vérifiez le réglage du contraste de l’écran à l’aide de la molette de réglage de luminosité.
4) Eteignez le périphérique, replacez le formateur, puis rallumez le périphérique.
Un bouton s’affiche sur l’écran tactile en gris avec un marqueur « ! »
Le périphérique ne reconnaît pas le support Lettre/A4 chargé dans le bac
Bourrages papier 1) Assurez-vous que la bande adhésive d’emballage orange, le carton et les
1) Assurez-vous que le verrou du scanneur est déverrouillé. Reportez-vous à la page 5 pour de plus amples informations.
2) Eteignez, puis rallumez le périphérique. Vérifiez que le support est chargé avec le côté le plus long en premier (le côté le
plus court étant tourné vers l’avant du périphérique). Reportez-vous à la page 4 pour de plus amples informations.
pour de plus amples informations.
2) Si vous imprimez via un réseau, imprimez une page de configuration et vérifiez que l’adresse IP est correcte.
3) Réinstallez le pilote d’imprimante.
verrous de transport oranges ont été retirés. Reportez-vous aux pages 3-4 pour de plus amples informations.
2) Assurez-vous que vous utilisez un support compatible. Reportez-vous au Guide de l’utilisateur sur le CD-ROM pour de plus amples informations.
3) Assurez-vous que le support est chargé correctement.
Pages vierges Assurez-vous que la bande de protection a été retirée de la cartouche
Copie Les boutons de l’écran
tactile s’affichent en gris
Les copies imprimées sont vierges
Mauvaise qualité d’impression
d’impression. Reportez-vous à la page 4 pour de plus amples informations.
1) Assurez-vous que le verrou du scanneur est déverrouillé. Reportez-vous à la page 5 pour de plus amples informations.
2) Eteignez, puis rallumez le périphérique. Chargez le support d’origine vers le haut dans le chargeur automatique de
document.
1) Sélectionnez Optimiser le texte/l’image et réglez les paramètres pour qu’ils correspondent à ceux de l’original.
2) Sélectionnez Ajustement de l’image et optimisez les valeurs d’Obscurité, Netteté et Nettoyage de l’arrière-plan.
FRWW
17
Page 19
Dépannage
Zone Symptôme Cause/Solution
Télécopie L’icône de télécopie s’affiche
en gris
Aucune icône de télécopie ne s’affiche sur l’écran du panneau de commande
Le télécopieur est configuré mais n’envoie pas de télécopies (ligne téléphonique non connectée)
Le télécopieur est configuré mais n’envoie pas de télécopies (ligne téléphonique non compatible)
Le télécopieur est configuré mais il ne peut pas recevoir de télécopie
Appuyez sur Administration, sur Configuration initiale, puis sur Configuration de télécopie. Appuyez sur Paramètres requis et saisissez l’emplacement, la date, l’heure et les informations d’en-tête de télécopie afin de vous assurer que la télécopie est configurée correctement.
1) Vérifiez que la carte de télécopie est correctement installée dans le formateur et qu’aucune broche n’est tordue.
2) Imprimez une page de configuration et vérifiez l’état du modem sur la page accessoire de télécopie. Si « Opérationnel/Activé » n’est pas indiqué, le modem est peut-être désactivé ou peut avoir rencontré un problème matériel. Reportez-vous au guide de l’utilisateur Accessoire télécopieur analogique 300 du périphérique HP LaserJet pour obtenir de plus amples informations.
1) Veillez à utiliser le cordon téléphonique livré avec l’appareil.
2) Assurez-vous que le cordon téléphonique est raccordé correctement au périphérique et à un port de téléphone actif. Conseil : Utilisez un téléphone pour vous assurer que le port est actif.
Assurez-vous que le télécopieur est connecté à une ligne téléphonique analogique dédiée.
1) Assurez-vous qu’ aucun séparateur de ligne ou appareil de protection contre les surtensions n’est utilisé.
2) Assurez-vous que la messagerie vocale ou un répondeur téléphonique n’intercepte pas la télécopie entrante avant le périphérique. Annulez ces fonctions ou réglez le nombre de sonneries avant réponse à un nombre plus faible.
3) Assurez-vous qu’aucune ligne de survol n’est utilisée et que le télécopieur est connecté à une ligne téléphonique analogique dédiée.
Courrier électronique
L’onglet de communication numérique du serveur Web intégré ne s’affiche pas
La passerelle de courrier électronique ne répond pas s’affiche sur l’écran du
panneau de commande lors des tentatives de récupération d’email
L’adresse « de » ne peut pas être remplacée par Envoyer
courrier électronique
Vous souhaitez numériser et envoyer le résultat à une adresse de courrier électronique en noir et blanc au format TIFF.
Vous devez peut-être configurer un mot de passe administratif. Sélectionnez Connexion dans le coin supérieur droit du serveur Web intégré.
1) Il est possible que l’adresse de passerelle SMTP ne soit pas correcte. Contactez votre administrateur informatique pour obtenir l’adresse correcte.
2) Si vous utilisez un fournisseur de service Internet (ISP) pour votre courrier électronique, contactez votre fournisseur pour obtenir le nom d’hôte de votre passerelle SMTP (demandez le nom de domaine complet (FQDN), pas seulement l’adresse IP).
3) Assurez-vous que vous avez entré le nom d’utilisateur et le mot de passe correct pour l’authentification SMTP. Remarque : Les passerelles SMTP ne demandent pas toutes un nom d’utilisateur et un mot de passe.
La fonction « Empêcher l’utilisateur du périphérique de modifier l’adresse électronique » dans l’EWS est peut-être activée ou « Authentification périphérique » est activée.
Utilisez l’EWS pour modifier le format de fichier image par défaut en sélectionnant Communication numérique, Envoyer courrier électronique, puis Avancé.
18
FRWW
Page 20
Dépannage
Zone Symptôme Cause/Solution
Vous souhaitez modifier le type de fichiers ou les paramètres de couleur des pièces jointes aux courriers électroniques
Un message « Echec de la tâche » est reçu lorsqu’un document est numérisé et envoyé par courrier électronique.
Agrafage Une tâche n’est pas
agrafée.
Les agrafes ne maintiennent pas les pages ensemble.
Les agrafes ne se trouvent pas à l’emplacement adapté.
Dans la fonction de courriers électronique du panneau de commande, sélectionnez Options supplémentaires pour modifier le format de fichier image avant d’envoyer le courrier électronique.
1) Envoyez un courrier électronique de test pour vous assurer que l’adresse de courrier électronique est correcte.
2) Assurez-vous que le document numérisé ne dépasse pas la taille maximum autorisée pour vos pièces jointes de la passerelle SMTP. Si c’est le cas, modifiez la taille via l’EWS en sélectionnant Communication numérique et Envoyer courrier électronique.
1) Retirez la cassette d’agrafes et vérifiez s’il y a un bourrage ou si elle est vide.
2) Pour les tâches de copie, sélectionnez l’option Agrafer/Trier dans le panneau de commande. Pour les tâches d’impression, vérifiez que l’agrafeur/l’empileur est configuré dans le pilote d’impression.
3) Utilisez uniquement du papier de type Lettre ou A4 pour les tâches d’agrafage.
1) Remplacez la cartouche d’agrafes par une cartouche d’agrafes adaptée à ce périphérique.
2) L’agrafeuse prend en charge des tâches de 30 pages maximum ou dont la pile fait 3 mm.
1) Pour les tâches d’impression, ajustez la mise en page dans le programme logiciel.
2) Pour les tâches de copie, chargez le document dans le chargeur automatique de documents avec le côté le plus long en premier.
Pile Les pages sont peut-être
chargées en biais. Les pages ne sont peut-être
pas empilées correctement.
Autre Tous les symptômes Reportez-vous au Guide de l’utilisateur sur le CD-ROM pour de plus amples
Vérifiez que toutes les portes du côté gauche du périphérique sont complètement fermées.
1) Utilisez du papier répondant aux spécifications.
2) Stockez les supports à un emplacement répondant aux spécifications.
3) Essayez d’utiliser du papier provenant d’une nouvelle rame.
informations.
FRWW
19
Page 21
20
ARWW
Page 22
ARWW
21
Page 23
22
ARWW
Page 24
Macintosh
23
Page 25
24
Page 26
Macintosh
Macintosh
25
Page 27
Macintosh
Macintosh
Macintosh
26
Page 28
27
Page 29
Macintosh
28
Page 30
M5035 MFPx M5035 MFPxs
29
Page 31
30
M5035 MFPx M5035 MFPxs
Page 32
M5035 MFPx M5035 MFPxs
M5035 MFPx M5035 MFPxs
M5035 MFPx M5035 MFPxs
31
Page 33
32
M5035 MFPx M5035 MFPxs
Page 34
M5035 MFPx M5035 MFPxs
33
Page 35
1372 mm (54 in)
1499 mm (59 in)
34
Page 36
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*Q7830-90907* *Q7830-90907*
Q7830-90907
Loading...