Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez
předchozího písemného souhlasu zakázány
kromě případů, kdy to povoluje autorský
zákon.
Změna informací obsažených v tomto
dokumentu je vyhrazena.
Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou
uvedeny ve výslovných prohlášeních o
záruce dodaných s těmito výrobky a
službami. Z tohoto dokumentu nelze
vyvozovat další záruky. Společnost HP není
odpovědná za technické nebo textové chyby
nebo opomenutí obsažená v tomto
dokumentu.
Číslo dílu: Q7829-90936
Edition 1, 10/2006
Ochranné známky
®
Adobe
, Acrobat® a PostScript® jsou
ochranné známky společnosti Adobe
Systems Incorporated.
Linux je ochranná známka společnosti Linus
Torvalds registrovaná v USA.
®
Microsoft
, Windows® a Windows NT® jsou
ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation registrované v USA.
®
UNIX
je registrovaná ochranná známka
sdružení Open Group.
ENERGY STAR
®
a logo ENERGY STAR
®
jsou ochranné známky organizace United
States Environmental Protection Agency
registrované v USA.
Obsah
1 Základní informace
Srovnání zařízení ................................................................................................................................. 2
Srovnání funkcí .................................................................................................................................... 3
Řešení potíží v systému Linux ......................................................................................................... 234
Řešení problémů s jazykem PostScript ............................................................................................ 235
Obecné potíže ................................................................................................................. 235
Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství
Objednávání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu .............................................. 238
Objednávání přímo od výrobce HP .................................................................................. 238
Objednávání v servisu a u poskytovatelů podpory .......................................................... 238
Objednávání přímo pomocí integrovaného webového serveru (platí pro tiskárny
připojené k síti) ................................................................................................................ 238
Objednávání přímo s pomocí softwaru HP Easy Printer Care ......................................... 238
Čísla dílů .......................................................................................................................................... 239
16Horní pravá dvířka (pro přístup k tiskové kazetě)
17Porty rozhraní (viz Porty rozhraní)
18Zásobník 1 (otevřete tahem)
19Pravá přístupová dvířka
20Dolní pravá přístupová dvířka
CSWWPřehled7
Porty rozhraní
Zařízení je vybaveno jedním slotem EIO a třemi porty pro připojení k počítači nebo k síti.
1Patice EIO
2Blikající kontrolka
3Vysokorychlostní připojení USB 2.0
4Připojení příslušenství pomocí portu USB
5Port rozhraní FIH (Foreign Interface Harness)
6Připojení k síti
7Faxové připojení (pro připojení k volitelnému analogovému faxu)
8Kapitola 1 Základní informaceCSWW
Software zařízení
Software tiskového systému je součástí dodávky zařízení. Návod k instalaci je uveden příručce
Začínáme.
Tiskový systém zahrnuje software pro koncové uživatele a pro správce sítě a ovladače tiskárny, které
umožňují přístup k funkcím a komunikaci s počítačem.
Poznámka Seznam ovladačů tiskárny a aktualizovaného softwaru naleznete na webové
stránce
Podporované operační systémy
Zařízení podporuje tyto operační systémy:
www.hp.com/go/M5025_software nebo www.hp.com/go/M5035_software.
Úplná instalace softwaru
Windows XP (32bitová a 64bitová verze)
●
Windows Server 2003 (32bitová a 64bitová verze)
●
Windows 2000
●
Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 a vyšší
●
Poznámka U systému Mac OS V10.4 a vyšších verzí jsou podporované procesory PPC a Intel
Core Processor Macs.
Podporované tiskové ovladače
Operační systémPCL 5PCL 6Emulace Postscript 3
Windows
Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 a vyšší
1
Linux
Pouze tiskový ovladač
Linux (pouze web)
●
Skripty modelů pro systém UNIX (pouze web)
●
1
Ovladač emulující postscript 3 pro systém Linux stáhněte na adrese www.hp.com/go/linuxprinting.
Ovladače tiskárny obsahují nápovědu online s pokyny pro běžné úlohy spojené s tiskem a popisem
tlačítek, zaškrtávacích políček a rozevíracích seznamů nacházejících se v ovladači tiskárny.
Volba správného ovladače tiskárny
Ovladače tiskárny umožňují přístup k funkcím zařízení a umožňují počítači komunikovat se zařízením
(jazykem tiskárny). Informace o dalším softwaru a podporovaných jazycích naleznete v pokynech pro
instalaci a v souborech Readme na disku CD zařízení.
CSWWSoftware zařízení9
Zařízení používá ovladače PCL 5, PCL 6 a ovladače PDL emulace PostScript 3.
Nejlepší celkový výkon poskytuje ovladač tiskárny PCL 6.
●
Pro běžný kancelářský tisk doporučujeme ovladač tiskárny PCL 5.
●
Při tisku z programů založených na jazyce PostScript použijte ovladač PS kvůli kompatibilitě s
●
jazykem PostScript Level 3 nebo podpoře písem PS flash.
Operační systém
Windows 2000
Windows XP (32bitový)
Windows Server 2003 (32bitový)
Windows Server 2003 (64bitový)
Mac OS X V10.2 a vyšší
1
U některých ovladačů nebo operačních systémů nemusí být k dispozici všechny funkce zařízení.
2
Ovladač PCL 5 pro systémy Windows 2000 a Windows XP (32bitová a 64bitová verze) si stáhněte
z webové stránky
3
Ovladač PCL 6 pro systém Windows XP (64bitová verze) si stáhněte z webové stránky www.hp.com/
1
2
3
www.hp.com/go/M5025_software nebo www.hp.com/go/M5035_software.
go/M5025_software nebo www.hp.com/go/M5035_software.
Ovladače tiskárny obsahují nápovědu online s pokyny pro běžné úlohy spojené s tiskem a popisem
tlačítek, zaškrtávacích políček a rozevíracích seznamů nacházejících se v ovladači tiskárny.
Univerzální ovladače tiskárny
Univerzální ovladač tiskárny HP series pro systém Windows zahrnuje samostatné verze ovladače
s emulací HP postscript 3 a HP PCL 5 umožňující přístup k téměř jakémukoli zařízení HP a poskytující
správcům systému nástroje pro efektivnější správu zařízení. Univerzální ovladač tiskárny je obsažen
na disku CD zařízení v části Optional software (Volitelný software). Další informace najdete na
stránce
www.hp.com/go/universalprintdriver.
PCL 5
PCL 6Emulace PS 3
Automatická konfigurace ovladače
Ovladače PCL 5, PCL 6 a ovladač emulace PS level 3 pro systém Windows a ovladače PS pro systém
Windows 2000 a Windows XP tiskárny HP LaserJet obsahují pro příslušenství tiskárny funkci
automatického rozpoznání a konfigurace ovladače při instalaci. Mezi příslušenství podporované funkcí
Automatické konfigurace ovladače patří například jednotka pro oboustranný tisk, doplňkové zásobníky
papíru a paměťové moduly DIMM.
Aktualizace
Pokud došlo po instalaci k úpravě konfigurace zařízení, touto úpravou lze automaticky aktualizovat i
ovladač. V dialogovém okně Vlastnosti (viz
klepnutím na tlačítko Aktualizovat aktualizujte ovladač.
10Kapitola 1 Základní informaceCSWW
Spuštění ovladačů tiskárny) na kartě Nastavení zařízení
Nástroj HP Driver Preconfiguration
Nástroj HP Driver Preconfiguration představuje softwarovou architekturu a sadu nástrojů, pomocí
kterých můžete upravit a distribuovat software HP ve spravovaných tiskových prostředích podniků.
Pomocí nástroje HP Driver Preconfiguration mohou správci informačních technologií (IT) před instalací
ovladačů v prostředí sítě pro ovladače tiskárny HP předkonfigurovat výchozí nastavení tisku a zařízení.
Další informace naleznete v příručce pro podporu nástroje HP Driver Preconfiguration Support Guide,
která je k dispozici na adrese
www.hp.com/go/hpdpc_sw.
Priorita nastavení tisku
Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny:
Poznámka Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém
programu.
Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Nastavení
●
stránky nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené
zde potlačí změny nastavení provedené kdekoliv jinde.
Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Tisk, Nastavení tisku
●
nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené v
dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a nepotlačí změny provedené v dialogovém okně Vzhled
stránky.
Dialogové okno Vlastnosti tiskárny (ovladač tiskárny): Dialogové okno ovladače tiskárny
●
otevřete klepnutím na tlačítko Vlastnosti v dialogovém okně Tisk. Změny nastavení provedené v
dialogovém okně Vlastnosti tiskárny nepotlačí nastavení zvolená kdekoliv jinde v programu.
Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení
●
použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech
Vzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny.
Nastavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím panelu
●
tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde.
CSWWSoftware zařízení11
Spuštění ovladačů tiskárny
Operační systémZměna nastavení pro všechny
tiskové úlohy až do ukončení
programu
Windows 2000, XP a
Server 2003
Mac OS X V10.2.8,
V10.3, V10.4 a vyšší
1.V nabídce Soubor
používaného programu
klepněte na položku Tisk.
2.Vyberte ovladač a klepněte
na položku Vlastnosti
nebo Předvolby.
Jednotlivé kroky se mohou lišit.
Následuje nejčastější postup.
1.V nabídce File (Soubor)
vyberte příkaz Print (Tisk).
2.Proveďte změny nastavení
v různých místních
nabídkách.
Změna výchozího nastavení
pro všechny tiskové úlohy
1.V nabídce Start klepněte
na položku Nastavení a
potom na položku
Tiskárny nebo Tiskárny a
faxy.
2.Pravým tlačítkem myši
klepněte na ikonu ovladače
a pak klepněte na položku
Předvolby tisku.
1.V nabídce File (Soubor)
vyberte příkaz Print (Tisk).
2.Proveďte změny nastavení
v různých místních
nabídkách.
3.V rozevírací nabídce
Presets (Předvolby)klepněte na položku Save
as (Uložit jako) a zadejte
název předvolby.
Tato nastavení se uloží v
nabídce Presets (Předvolby).
Pokud chcete nové nastavení
použít, musíte vybrat uloženou
předvolbu při každém spuštění
programu a tisku.
Změna nastavení konfigurace
zařízení
1.V nabídce Start klepněte
na položku Nastavení a
potom na položku
Tiskárny nebo Tiskárny a
faxy.
2.Pravým tlačítkem myši
klepněte na ikonu ovladače
a pak klepněte na položku
Vlastnosti.
3.Klepněte na kartu
Nastavení zařízení.
1.V aplikaci Finder klepněte v
nabídce Go (Spustit) na
položku Applications
(Aplikace).
2.Otevřete nabídku Utilities
(Obslužné programy) a
potom Print Center
(Tiskové centrum - OS X
V10.2.8) nebo PrinterSetup Utility (Obslužný
program nastavení tiskárny
- OS X V10.2.8).
3.Klepněte na tiskovou
frontu.
4.
V nabídce Printers
(Tiskárny) klepněte na
položku Show Info
(Zobrazit informace).
5.Klepněte na nabídku
Installable Options
(Možnosti instalace).
Poznámka V režimu
Classic mohou být
nastavení konfigurace
nedostupná.
Software pro počítače Macintosh
Instalační služba HP poskytuje soubory popisu postscriptové tiskárny PPD (PostScript® Printer
Description), rozšíření dialogového okna tiskárny PDE (Printer Dialog Extensions) a obslužný program
tiskárny HP Printer Utility pro použití v počítačích Macintosh.
Pro konfiguraci síťových připojení zařízení použijte implementovaný webový server (EWS). Další
informace naleznete v části
12Kapitola 1 Základní informaceCSWW
Implementovaný webový server.
Software tiskového systému zahrnuje následující součásti:
Soubory PostScript Printer Description (PPD)
●
Soubory PPD v kombinaci s ovladači tiskárny Apple PostScript poskytují přístup k funkcím zařízení.
Použijte ovladač tiskárny Apple PostScript, který se dodává s počítačem.
Nástroj HP Printer Utility
●
Pro nastavení funkcí, které nejsou dostupné v ovladači tiskárny, použijte nástroj HP Printer Utility:
Pojmenování zařízení,
●
přiřazení zařízení zóně v síti,
●
přiřazení adresy internetového protokolu (IP) zařízení,
●
stažení souborů a písem,
●
konfigurace zařízení pro tisk IP nebo AppleTalk.
●
Nástroj HP Printer Utility můžete použít v případě, že zařízení využívá kabel USB nebo je připojeno
k síti s protokolem TCP/IP. Další informace naleznete na adrese
pro systém Macintosh.
Poznámka Nástroj HP Printer Utility je podporován v systémech Mac OS X V10.2 a vyšších.
Použití nástroje HP Printer Utility
Odinstalace softwaru z operačních systémů Macintosh
Chcete-li software odebrat z počítače Macintosh, přetáhněte soubory PPD do koše.
Nástroje
Zařízení je vybaveno několika nástroji, které usnadňují jeho sledování a správu v síti.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin je nástroj na bázi prohlížeče určený pro správu tiskáren připojených k tiskovému
serveru HP Jetdirect prostřednictvím intranetu a měl by být instalován pouze na počítači správce sítě.
Chcete-li stáhnout aktuální verzi programu HP Web Jetadmin nebo aktuální seznam podporovaných
hostitelských systémů, přejděte na stránku
Pokud je nástroj HP Web Jetadmin instalován na hostitelském serveru, klienti k němu mohou získat
přístup vyhledáním webové stránky hostitele HP Web Jetadmin pomocí podporovaného webového
prohlížeče (jako je Microsoft® Internet Explorer 4.x nebo Netscape Navigator 4.x nebo vyšší).
Implementovaný webový server
Zařízení je vybaveno implementovaným webovým serverem, který poskytuje přístup k informacím o
zařízení a o síťovém provozu. Tyto informace se zobrazují ve webovém prohlížeči, jako je Microsoft
Internet Explorer nebo Netscape Navigator.
www.hp.com/go/webjetadmin.
Implementovaný webový server je umístěn v zařízení. Nezatěžuje síťový server.
Implementovaný webový server poskytuje rozhraní zařízení, jež může používat kdokoli s počítačem
připojeným do sítě a standardním webovým prohlížečem. Není třeba instalovat nebo konfigurovat žádný
CSWWSoftware zařízení13
zvláštní software, je však nutné používat v počítači podporovaný webový prohlížeč. Chcete-li získat
přístup k implementovanému webovému serveru, zadejte do řádku adresy v prohlížeči adresu IP
zařízení. (Chcete-li zjistit tuto adresu IP, vytiskněte stránku konfigurace. Pokyny pro tisk stránky
konfigurace naleznete v části
Používání informačních stránek.)
Úplné vysvětlení vlastností a funkcí implementovaného serveru naleznete v části
implementovaného webového serveru.
HP Easy Printer Care
Program HP Easy Printer Care můžete použít pro následující úlohy:
Kontrola stavu zařízení,
●
kontrola stavu spotřebního materiálu,
●
nastavení výstrah,
●
zobrazení dokumentace k zařízení,
●
zpřístupnění nástrojů pro odstraňování problémů a provedení údržby.
●
Program HP Easy Printer Care lze zobrazit pouze v případě, že zařízení je připojeno přímo k počítači
nebo k síti. Chcete-li stáhnout program HP Easy Printer Care, přejděte na webovou stránku
www.hp.com/go/easyprintercare.
Podporované operační systémy
Informace o podporovaných operačních systémech naleznete na adrese
easyprintercare.
Použití
www.hp.com/go/
Podporované prohlížeče
Funkce softwaru HP Easy Printer Care lze používat, pouze pokud máte jeden z prohlížečů:
Soubory PPD (PostScript Printer Description) – pro
●
použití s ovladači Apple PostScript dodávanými se
systémem Mac OS.
Nástroj HP Printer Utility – umožňuje změnit nastavení
●
zařízení, zobrazit stav a nastavit z počítače Macintosh
oznámení událostí tiskárny. Tento nástroj je podporován
v systémech Mac OS X V10.2 a vyšších.
14Kapitola 1 Základní informaceCSWW
2Ovládací panel
Používání ovládacího panelu
●
Použití nabídky Správa
●
CSWW15
Používání ovládacího panelu
Ovládací panel obsahuje dotykovou obrazovku VGA umožňující přístup ke všem funkcím zařízení.
Pomocí tlačítek a číselné klávesnice můžete ovládat úlohy a stav zařízení. Kontrolky LED signalizují
celkový stav zařízení.
Uspořádání ovládacího panelu
Na ovládacím panelu je umístěn dotykový grafický displej, ovládací tlačítka, číselná klávesnice a tři
kontrolky stavu (diody LED).
1Kontrolka UpozorněníKontrolka Upozornění označuje, že stav zařízení vyžaduje obsluhu. Jde
například o stav, kdy je prázdný zásobník papíru nebo se na dotykové
obrazovce zobrazila chybová zpráva.
2Kontrolka DataKontrolka Data označuje, že zařízení přijímá data.
3Kontrolka Pohotovostní režimKontrolka Pohotovostní režim označuje, že zařízení může zahájit
4Číselník pro nastavení jasuOtáčením číselníku lze ovládat jas dotykové obrazovky.
5Dotykový grafický displejPomocí dotykové obrazovky spustíte a nastavíte všechny funkce zařízení.
6Číselná klávesniceUmožňuje zadávat požadovaný počet kopií a další číselné hodnoty.
7Tlačítko Úsporný režimNení-li zařízení delší dobu v provozu, automaticky se přepne do režimu
8Tlačítko ResetObnovuje nastavení úlohy na výrobcem nebo uživatelem definované
9Tlačítko ZastavitZruší aktivní tiskovou úlohu. Po přerušení akce ovládací panel zobrazuje
10Tlačítko StartSpustí úlohu kopírování, digitálního odesílání nebo zajistí pokračování
Úvodní obrazovka
zpracování úlohy.
spánku. Chcete-li zařízení přepnout do režimu spánku nebo jej znovu
aktivovat, stiskněte tlačítko Úsporný režim .
výchozí hodnoty.
možnosti pro zrušenou úlohu (například stisknutím tlačítka Zastavit při
zpracovávání tiskové úlohy vás ovládací panel vyzve, abyste tiskovou úlohu
zrušili nebo v ní pokračovali).
přerušené úlohy.
Úvodní obrazovka zpřístupňuje funkce zařízení a informuje o jeho aktuálním stavu.
16Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
Poznámka V závislosti na tom, jak zařízení nastavil správce sítě, se mohou funkce
zobrazované na úvodní obrazovce měnit.
1FunkceV závislosti na tom, jak zařízení nastavil správce sítě, mohou funkce, které se v této oblasti
zobrazují, zahrnovat následující položky:
Kopie
●
Fax
●
E-mail
●
Sekundární e-mail
●
Síťová složka
●
Ukládání úloh
●
Sled prací
●
Stav spotřebního materiálu
●
Správa
●
2Řádek Stav zařízeníStavový řádek poskytuje informace o celkovém stavu zařízení. V této oblasti se zobrazují různá
3Počet kopiíOkno s počtem kopií označuje počet kopií, které má zařízení vytvořit.
4Tlačítko NápovědaStisknutím tlačítka Nápověda otevřete integrovaný systém nápovědy.
5PosuvníkStisknutím šipek nahoru a dolů na posuvníku zobrazíte úplný seznam dostupných funkcí.
6OdhlásitStisknutím tlačítka Odhlásit zařízení odhlásíte, pokud jste jej přihlásili pro přístup k omezeným
7Síťová adresaStisknutím tlačítka Síťová adresa vyhledáte informace o síťovém připojení.
8Datum a časZde se zobrazí aktuální datum a čas. Správce systému může vybrat formát, ve kterém bude
tlačítka v závislosti na aktuálním stavu. Popis každého tlačítka, které se zobrazí na řádku Stav,
najdete v části
funkcím. Po odhlášení se všechny možnosti zařízení obnoví na výchozí nastavení.
zařízení zobrazovat datum a čas, například 12hodinový nebo 24hodinový.
Tlačítka na dotykové obrazovce
Tlačítka na dotykové obrazovce.
Řádek Stav na dotykové obrazovce poskytuje informace o stavu zařízení. V této oblasti se mohou objevit
různá tlačítka. Každé tlačítko popisuje následující tabulka.
CSWWPoužívání ovládacího panelu17
Tlačítko Domů. Stisknutím tlačítka Domů přejdete z každé obrazovky na úvodní obrazovku.
Tlačítko Start. Stisknutím tlačítka Start spustíte akci pro používanou funkci.
Poznámka Název tohoto tlačítka se u každé funkce mění. Například u funkce Kopie se tlačítko
nazývá Spustit kopírování.
Tlačítko Zastavit. Pokud zařízení zpracovává tiskovou nebo faxovou úlohu, objeví se tlačítko Zastavit
namísto tlačítka Start. Stisknutím tlačítka Zastavit zastavíte aktuální úlohu. Zařízení vás vyzve ke zrušení
úlohy nebo k jejímu obnovení.
Tlačítko Chyba. Tlačítko Chyba se objeví, kdykoli dojde k chybě zařízení, která před pokračováním akce
vyžaduje pozornost. Stisknutím tlačítka Chyba zobrazíte zprávu, která chybu popisuje. Zpráva také
obsahuje pokyny pro řešení problému.
Tlačítko Upozornění. Tlačítko Upozornění se objeví, kdykoli má zařízení potíže, ale může i nadále
fungovat. Stisknutím tlačítka Upozornění zobrazíte zprávu, která problém popisuje. Zpráva také obsahuje
pokyny pro řešení problému.
Tlačítko Nápověda. Stisknutím tlačítka Nápověda otevřete integrovaný online systém nápovědy. Další
informace naleznete v části
Systém nápovědy na ovládacím panelu.
Systém nápovědy na ovládacím panelu
Zařízení obsahuje integrovaný systém nápovědy, který vysvětluje použití každé obrazovky. Systém
nápovědy otevřete stisknutím tlačítka Nápověda ( ) v pravém horním rohu obrazovky.
Na některých obrazovkách nápověda otevře globální nabídku, v níž můžete hledat konkrétní témata.
Strukturou nabídky můžete procházet stisknutím tlačítek v nabídce.
Na obrazovkách obsahujících nastavení jednotlivých úloh nápověda otevře téma, které vysvětluje
možnosti pro danou obrazovku.
Pokud zařízení zobrazí chybu nebo varování, stisknutím tlačítka Chyba (
otevřete zprávu, která problém popisuje. Zpráva také obsahuje pokyny pro řešení problému.
) nebo Upozornění ( )
18Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
Použití nabídky Správa
Nabídka Správa slouží k nastavení výchozího chování zařízení a dalších globálních nastavení,
například jazyka a formátu data a času.
Navigace v nabídce Správa
Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko Správa, abyste otevřeli strukturu nabídky. Možná budete muset
zobrazení úvodní stránky posunout směrem dolů, abyste zobrazili tuto funkci.
Nabídka Správa obsahuje několik podnabídek, které jsou uvedeny na levé straně obrazovky. Stiskněte
název nabídky, abyste rozbalili její strukturu. Znak plus (+) vedle názvu nabídky znamená, že nabídka
obsahuje podnabídky. Otevřete další úrovně struktury, až se dostanete k možnosti, kterou chcete
nakonfigurovat. Chcete-li se vrátit do předcházející úrovně, stiskněte tlačítko Zpět.
Chcete-li zavřít nabídku Správa, stiskněte tlačítko Domů (
Zařízení obsahuje vestavěnou nápovědu, která vysvětluje všechny funkce, dostupné z nápovědy.
V mnoha nabídkách je nápověda dostupná na pravé straně dotykové obrazovky. Další možností je
spustit globální systém nápovědy stisknutím tlačítka Nápověda (
Tabulky v následujících částech ukazují strukturu jednotlivých nabídek.
Nabídka Informace
Použijte tuto nabídku k tisku stránek s informacemi a zpráv uložených v zařízení.
Tabulka 2-1 Nabídka Informace
Položka nabídkyPoložka
Stránky konfigurace
a stavu
podnabídky
Mapa nabídky pro
správu
Stránka konfiguraceTisk (tlačítko)Skupina konfiguračních stránek, které
Stránka stavu
spotřebního
materiálu
Stránka využitíTisk (tlačítko)Zobrazuje informace o počtu stránek
) v levém horním rohu obrazovky.
) v pravém horním rohu obrazovky.
Položka
podnabídky
Tisk (tlačítko)Zobrazuje základní strukturu nabídky Správa
Tisk (tlačítko)Zobrazuje stav spotřebního materiálu, např.
HodnotyPopis
a aktuální nastavení správy.
ukazují aktuální nastavení zařízení.
tiskových kazet, sad údržby a svorek.
vytisknutých na každý typ a formát papíru.
Adresář souboruTisk (tlačítko)Stránka s adresáři, která obsahuje informace
o všech velkokapacitních úložných
zařízeních, jako jsou jednotky flash,
paměťové karty nebo pevné disky
instalované v tomto zařízení.
CSWWPoužití nabídky Správa19
Tabulka 2-1 Nabídka Informace (pokračování)
Položka nabídkyPoložka
Hlášení faxu
podnabídky
Protokol činnosti faxu Tisk (tlačítko)Obsahuje seznam faxů odeslaných z tohoto
Hlášení o faxovém
volání
Miniatura v hlášeníAno
Kdy tisknout protokol Nikdy automatický tisk
Sestava účtovacích
kódů
Seznam
blokovaných faxů
Položka
podnabídky
Hlášení o faxovém
volání
TiskSeznam účtovacích kódů použitých pro
TiskSeznam telefonních čísel, u nichž je
HodnotyPopis
zařízení nebo tímto zařízením přijatých.
Tisk (tlačítko)Podrobná zpráva o poslední faxové operaci,
odeslání nebo přijetí
Vyberte, zda se má do hlášení zahrnout
miniatura první stránky faxu.
Ne (výchozí)
Tisknout po všech faxových úlohách
Tisknout po všech úlohách odesílání faxu
Tisknout po všech chybách faxu
Tisknout pouze po chybách odesílání
Tisknout pouze po chybách příjmu
odchozí faxy. Tato zpráva zobrazuje počet
odeslaných faxů účtovaných pro jednotlivé
kódy.
blokováno odesílání faxů na toto zařízení.
Ukázkové stránky/
písma
Seznam rychlých
voleb
Seznam písem PCLTiskSeznam písem jazyka PCL (printer control
Seznam písem PSTiskSeznam písem jazyka PostScript (PS)
TiskZobrazuje rychlé volby nastavené pro toto
Nabídka Výchozí možnosti úlohy
Pomocí této nabídky lze definovat výchozí možnosti úlohy pro jednotlivé funkce. Pokud uživatel nezadá
možnosti úlohy při vytváření úlohy, použijí se výchozí možnosti.
Nabídka Výchozí možnosti úlohy obsahuje následující podnabídky:
Výchozí volby předloh
●
Výchozí možnosti kopírování
●
Výchozí možnosti faxu
●
Výchozí možnosti e-mailu
●
Výchozí volby Odeslání do složky
●
zařízení.
language) aktuálně dostupných v zařízení.
aktuálně dostupných v zařízení.
Výchozí možnosti tisku
●
20Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
Výchozí volby předloh
Poznámka Hodnoty uvedené s označením „(výchozí)“ jsou hodnoty výchozího nastavení
výrobce. Některé položky nabídky nemají výchozí nastavení.
Tabulka 2-2 Nabídka Výchozí volby předloh
Položka nabídkyHodnotyPopis
Formát papíruZvolte formát papíru ze
seznamu.
Počet stran1 (výchozí)Zvolte, zda jsou kopírované nebo skenované předlohy nejčastěji
2
OrientaceNa výšku (výchozí)Vyberte orientaci nejčastěji používanou pro kopírování nebo
Na šířku
Optimalizace textu/obrázkuNastavit ručně (výchozí)Pomocí tohoto nastavení lze optimalizovat výstup pro konkrétní typ
Text
Fotografie
Úprava obrazuJasPomocí tohoto nastavení lze optimalizovat výstup pro tmavší nebo
Vyčištění pozadíZvýšením nastavení možnosti Vyčištění pozadí lze odebrat nejasné
ZaostřeníÚpravou nastavení možnosti Zaostření lze zjasnit nebo změkčit
Zvolte formát papíru nejčastěji používaný pro kopírování nebo
skenování předlohy.
jednostranné nebo oboustranné.
skenování předlohy. Pokud je kratší okraj nahoře, zvolte možnost Na
výšku, pokud je nahoře delší okraj, zvolte možnost Na šířku.
předlohy. Lze optimalizovat výstup pro text, obrázky nebo smíšenou
předlohu.
Volbou možnosti Nastavit ručně lze určit nejčastěji používanou
smíšenou předlohu s textem a obrázky.
světlejší skenované nebo kopírované předlohy.
obrazy z pozadí nebo odebrat světlou barvu pozadí.
obraz.
Výchozí možnosti kopie
Poznámka Hodnoty uvedené s označením „(výchozí)“ jsou hodnoty výchozího nastavení
výrobce. Některé položky nabídky výchozí hodnoty nemají.
Tabulka 2-3 Nabídka Výchozí možnosti kopírování
Položka nabídkyPoložka podnabídkyHodnotyPopis
Počet kopiíZadejte počet kopií.
Výchozí nastavení
výrobce je 1.
Počet stran1 (výchozí)
2
Sešívání a řazeníSvorkaŽádné (výchozí)
Jedna šikmo vlevo
ŘaditVypnuto
Zapnuto (výchozí)
Nastavte výchozí počet kopií pro úlohu kopírování.
Nastavte výchozí počet stran pro kopie.
Nastavte možnosti pro sešívání a řazení sad kopií. Při
vytváření více kopií dokumentu řazení zajišťuje
uspořádání stránek ve správném pořadí vždy po jedné
sadě, místo aby se všechny kopie jednotlivých stran
kladly vedle sebe.
CSWWPoužití nabídky Správa21
Tabulka 2-3 Nabídka Výchozí možnosti kopírování (pokračování)
Položka nabídkyPoložka podnabídkyHodnotyPopis
Výstupní přihrádkaVýstupní přihrádka <X>Zvolte výchozí výstupní přihrádku pro kopie, pokud je
Od okraje k okrajiNormální (doporučeno)
(výchozí)
Výstup od okraje k okraji
jí zařízení vybaveno.
Pokud je předloha vytištěna blízko k okrajům, lze
použitím funkce Od okraje k okraji zabránit
případnému výskytu stínů podél okrajů. Tuto funkci lze
kombinovat s funkcí Zmenšit/Zvětšit a zajistit tak
vytištění celé stránky na kopii.
Výchozí možnosti faxu
PoznámkaHodnoty uvedené s označením „(výchozí)“ jsou hodnoty výchozího nastavení
výrobce. Některé položky nabídky výchozí hodnoty nemají.
Tabulka 2-4 Nabídka Odeslání faxu
Položka nabídkyPoložka podnabídkyHodnotyPopis
RozlišeníStandardní (100 x 200
dpi) (výchozí)
Jemné (200 x 200 dpi)
Velmi jemné (300 x 300
dpi)
Pomocí této funkce lze nastavit rozlišení pro odesílané
dokumenty. Obrazy s vyšším rozlišením mají vyšší
počet bodů na palec (dpi), jsou proto podrobnější.
Obrazy s nižším rozlišením mají nižší počet bodů na
palec (dpi), jsou méně podrobné, ale velikost jejich
souboru je menší.
Hlavička faxuPřidat na začátek
(výchozí)
Překrýt
Tabulka 2-5 Nabídka Příjem faxu
Položka nabídkyHodnotyPopis
Předat fax dálPředání faxu
Změnit kód PIN
Razítkování přijatých faxůPovoleno
Zakázáno (výchozí)
Přizpůsobit na stránkuPovoleno (výchozí)
Zakázáno
Pro předání přijatých faxů do dalšího faxovacího zařízení zvolte
možnosti Předání faxu a Vlastní. Pokud zvolíte tuto položku nabídky
poprvé, zobrazí se výzva k nastavení čísla PIN. Výzva k zadání čísla
PIN se pak zobrazí při každém dalším použití této nabídky. Jedná se
o totéž číslo PIN, které se používá pro přístup do nabídky Tisk faxu.
Pomocí této možnosti lze na každou stránku faxu přijatou zařízením
přidat datum, čas, telefonní číslo odesílatele a počet stránek.
Pomocí této funkce lze zmenšit faxy ve formátu větším než Letter
nebo A4 tak, aby je bylo možné umístit na stránku formátu Letter nebo
A4. Pokud je funkce nastavena na hodnotu Zakázáno, faxy větší než
formát Letter nebo A4 budou přetékat na další stránky.
Pomocí této funkce zvolte umístění hlavičky faxu na
stránce.
Volbou možnosti Přidat na začátek lze tisknout
hlavičku faxu nad obsah faxu a obsah faxu posunout
na stránce dolů. Volbou možnosti Překrýt lze tisknout
hlavičku faxu přes horní část obsahu faxu bez jeho
posunutí dolů.
Použitím této funkce lze zabránit, aby fax s jednou
stránkou přetékal na další stránku.
22Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
Tabulka 2-5 Nabídka Příjem faxu (pokračování)
Položka nabídkyHodnotyPopis
Zásobník faxového papíruVyberte ze seznamu zásobníků.Zvolte zásobník, ve kterém je uložen formát a typ papíru, který chcete
Výstupní přihrádkaVyberte ze seznamu výstupních
přihrádek.
používat pro příchozí faxy.
Vyberte výchozí výstupní přihrádku pro faxy (pokud je zařízení
vybaveno faxem).
Výchozí možnosti elektronické pošty
Pomocí této nabídky lze nastavit výchozí možnosti pro zprávy elektronické pošty odesílané ze zařízení.
Poznámka Hodnoty uvedené s označením „(výchozí)“ jsou hodnoty výchozího nastavení
výrobce. Některé položky nabídky výchozí hodnoty nemají.
Položka nabídkyHodnotyPopis
Typ souboru dokumentuPDF (výchozí)
JPEG
TIFF
M-TIFF
Kvalita výstupuVysoká (velký soubor)
Střední (výchozí)
Vyberte formát souboru pro elektronickou poštu.
Volba vyšší kvality pro výstup zvyšuje velikost výstupního
souboru.
Nízká (malý soubor)
Rozlišení75 DPI
150 DPI (výchozí)
200 DPI
300 DPI
Barevně/ČernobíleBarevné skenování (výchozí)
Černobílé skenování
Verze TIFFTIFF 6.0 (výchozí)
TIFF (novější než 6.0)
Výchozí volby Odeslání do složky
Poznámka Tato nabídka se zobrazuje pouze u modelů HP LaserJet M5035 MFP.
Pomocí této nabídky lze nastavit výchozí možnosti pro úlohy skenování odesílané do počítače.
Poznámka Hodnoty uvedené s označením „(výchozí)“ jsou hodnoty výchozího nastavení
výrobce. Některé položky nabídky výchozí hodnoty nemají.
Pomocí této funkce lze vybrat rozlišení. Pomocí nižšího
nastavení lze vytvořit menší soubory.
Určete, zda bude elektronická pošta černobílá nebo barevná.
Pomocí této funkce lze určit verzi formátu TIFF pro ukládání
neskenovaných souborů.
CSWWPoužití nabídky Správa23
Položka nabídkyHodnotyPopis
Barevně/ČernobíleBarevné skenování
Černobílé skenování
(výchozí)
Typ souboru dokumentuPDF (výchozí)
M-TIFF
TIFF
JPEG
Verze formátu TIFFTIFF 6.0 (výchozí)
TIFF (verze vyšší než 6.0)
Kvalita výstupuVysoká (velký soubor)
Střední (výchozí)
Nízká (malý soubor)
Rozlišení75 DPI
150 DPI (výchozí)
200 DPI
300 DPI
Určete, zda bude soubor černobílý nebo barevný.
Vyberte formát souboru pro tento soubor.
Pomocí této funkce lze určit verzi formátu TIFF pro ukládání
neskenovaných souborů.
Volba vyšší kvality pro výstup zvyšuje velikost výstupního
souboru.
Pomocí této funkce lze vybrat rozlišení. Pomocí nižšího
nastavení lze vytvořit menší soubory.
Výchozí možnosti tisku
Pomocí této nabídky lze nastavit výchozí možnosti pro úlohy odesílané z počítače.
PoznámkaHodnoty uvedené s označením „(výchozí)“ jsou hodnoty výchozího nastavení
výrobce. Některé položky nabídky výchozí hodnoty nemají.
Tabulka 2-6 Nabídka Výchozí možnosti tisku
Položka nabídkyPoložka podnabídkyHodnotyPopis
Počet kopií na úlohuZadejte hodnotu.Pomocí této funkce lze nastavit výchozí počet kopií pro
Výchozí formát papíru(Seznam podporovaných
Výchozí vlastní formát
papíru
Výstupní přihrádka<Název přihrádky>Vyberte výchozí výstupní přihrádku pro tiskové úlohy.
Měrná jednotkaMilimetry
Rozměr XNakonfigurujte šířku pro Výchozí vlastní formát
Rozměr YNakonfigurujte délku pro Výchozí vlastní formát
formátů.)
Palce
tiskové úlohy.
Vyberte formát papíru.
Nakonfigurujte výchozí formát papíru používaný
v situaci, kdy uživatel zvolí pro tiskové úlohy a formát
papíru možnost Vlastní.
papíru.
papíru.
24Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
Tabulka 2-6 Nabídka Výchozí možnosti tisku (pokračování)
Položka nabídkyPoložka podnabídkyHodnotyPopis
Tisk na strany1stranná (výchozí)
Oboustranná
Oboustranný formátStyl knížky
Otočený styl
Nabídka Čas/plánování
Tato nabídka se používá k nastavení času a možností pro přechod zařízení do režimu spánku.
Poznámka Hodnoty zobrazené s označením „(výchozí)“ představují hodnoty nastavené od
výrobce. Některé položky nabídky nemají výchozí nastavení.
Tabulka 2-7 Nabídka Čas/plánování
Položka nabídkyPoložka dílčí
nabídky
Datum a časFormát dataRRRR/MMM/DD
Položka dílčí
nabídky
HodnotyPopis
(výchozí)
MMM/DD/RRRR
Pomocí této funkce lze vybrat, zda budou tiskové úlohy
ve výchozím nastavení jednostranné nebo
oboustranné.
Pomocí této funkce lze konfigurovat výchozí styl pro
oboustranné tiskové úlohy. Pokud je zvolena
možnost Styl knížky, rub stránky se tiskne správnou
stranou nahoru. Tato možnost je určena pro tiskové
úlohy vázané po levém okraji. Pokud je zvolena
možnost Otočený styl, rub stránky se tiskne obráceně.
Tato možnost je určena pro tiskové úlohy vázané po
horním okraji.
Tato funkce se používá k nastavení platného
data a času a k nastavení formátu data ačasu, který se použije pro časové razítko na
odesílaných faxech.
DD/MMM/RRRR
DatumMěsíc
Den
Rok
Formát času12 hodinový
DobaHodina
Minuta
dopoledne
odpoledne
Zpoždění spánku20 minut
(dopoledne/
odpoledne) (výchozí)
24 hodinový
30 minut (výchozí)
45 minut
1 hodina (60 minut)
90 minut
Tato funkce se používá k nastavení
časového intervalu, po který musí být
zařízení neaktivní před tím, než přejde do
režimu spánku.
CSWWPoužití nabídky Správa25
Tabulka 2-7 Nabídka Čas/plánování (pokračování)
Položka nabídkyPoložka dílčí
nabídky
Čas probuzeníPondělí
Úterý
Středa
Čtvrtek
Pátek
Sobota
Neděle
Tisk faxuRežim tisku faxuUložit všechny přijaté
Změnit kód PIN
Položka dílčí
nabídky
Vypnuto (výchozí)
HodnotyPopis
2 hodiny
4 hodiny
Vlastní
faxy
Vytisknout všechny
přijaté faxy
Použít plán tisku faxů
Vyberte možnost Vlastní a pak nastavte čas
probuzení pro jednotlivé dny v týdnu.
Zařízení ukončí režim spánku
v naplánovaných časech. Naplánování
spánku může pomoci ušetřit energii a připraví
zařízení pro používání, takže uživatelé
nemusejí čekat na jeho zahřátí.
Pokud chcete zajistit zabezpečení
soukromých faxů, použijte tuto funkci
k ukládání faxů místo jejich automatického
vytištění. Můžete také naplánovat dobu tisku
faxů.
Pro naplánování tisku faxů vás ovládací
panel požádá o výběr dní a časů tisku faxů.
Vyberte možnost Změnit kód PIN a pak
změňte kód PIN, který musí uživatelé zadat
před vytištěním faxů.
Nabídka Správa
Tato nabídka se používá k nastavení možností celkového řízení zařízení.
PoznámkaHodnoty zobrazené s označením „(výchozí)“ představují hodnoty nastavené od
výrobce. Některé položky nabídky nemají výchozí nastavení.
Tabulka 2-8 Nabídka Správa
Položka nabídkyPoložka dílčí nabídkyHodnotyPopis
Správa uložených úlohLimit úložiště pro úlohu
rychlého kopírování
Limit pozastavení úlohy
rychlého kopírování
Režim spánkuZakázat
Vyberte maximální počet
uložených úloh
1 hodina
4 hodiny
1 den
1 týden
Použít zpoždění spánku
(výchozí)
Tato nabídka se používá k prohlížení a správě všech
úloh, které jsou v zařízení uloženy.
Tato funkce se používá k přizpůsobení nastavení
režimu spánku pro toto zařízení.
Vyberte možnost Použít zpoždění spánku, aby
zařízení přešlo do režimu spánku po době zpoždění,
určené v nabídce Čas/plánování.
26Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
Tabulka 2-8 Nabídka Správa (pokračování)
Položka nabídkyPoložka dílčí nabídkyHodnotyPopis
Spravovat spotřební
materiál
Mezní hodnota pro
objednání docházejícího
materiálu
Výměna černé kazetyZastavit, když dochází
Nabídka Počáteční nastavení
Nabídka Počáteční nastavení obsahuje podnabídky:
Nabídka Možnosti sítě a V/V
●
Nabídka nastavení faxu
●
Nabídka Nastavení e-mailu
●
Poznámka Hodnoty zobrazené s označením „(výchozí)“ představují hodnoty nastavené od
výrobce. Některé položky nabídky nemají výchozí nastavení.
Možnosti sítě a V/V
Vyberte hodnotu
z rozsahu.
Zastavit po vyčerpání
Nahradit po vyčerpání
(výchozí)
Pomocí této nabídky se provádějí úlohy řízení správy
spotřebního materiálu, například změna hranice, kdy
by se měl objednat nový spotřební materiál.
Tabulka 2-9 Možnosti sítě a V/V
Položka nabídkyPoložka dílčí nabídkyHodnotyPopis
Časový limit V/VVyberte hodnotu
z rozsahu. Výchozí
nastavení od výrobce je
15 sekund.
Paralelní vstup
Poznámka
Tato položka je
dostupná, pouze
pokud je
nainstalováno
příslušenství
EIO.
Implementovaný
JetDirect
EIO <X> Jetdirect
Vysoká rychlostNe
Ano (výchozí)
Pokročilé funkcePovoleno (výchozí)
Zakázáno
Seznam možností naleznete v části Tabulka 2-10 Nabídky serveru Jetdirect .
Časový limit V/V představuje dobu, která uplyne před
nahlášením neúspěšné tiskové úlohy. Je-li přerušen
tok dat, který zařízení obdrží pro tiskovou úlohu, toto
nastavení určuje, jak dlouho zařízení počká, než ohlásí
neúspěšnou tiskovou úlohu.
Pomocí nastavení Vysoká rychlost nakonfigurujete
rychlost, kterou paralelní port používá pro komunikaci
s hostitelem.
Pomocí nastavení Pokročilé funkce vypnete nebo
zapnete obousměrnou paralelní komunikaci.
CSWWPoužití nabídky Správa27
Tabulka 2-10 Nabídky serveru Jetdirect
Položka nabídkyPoložka dílčí nabídkyPoložka dílčí nabídkyHodnoty a popis
TCP/IPPovolitVypnuto: Deaktivuje protokol TCP/IP.
Zapnuto (výchozí): Aktivuje protokol TCP/IP.
Název hostiteleAlfanumerický řetězec o délce až 32 znaků použitý
Verze DHCPTato nabídka se zobrazí, pokud je možnost Způsob
k identifikaci zařízení. Tento název je uveden
v seznamu na stránce konfigurace serveru
HP Jetdirect. Výchozí název hostitele je NPIxxxxxx,
kde xxxxxx je posledních šest znaků adresy hardwaru
v síti LAN (adresy MAC).
pomocí tiskového serveru HP Jetdirect.
Bootp: Pomocí protokolu BootP (Bootstrap Protocol)
lze provést automatickou konfiguraci ze serveru
BootP.
DHCP: Pomocí protokolu DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol) lze provést automatickou
konfiguraci ze serveru DHCPv4. Pokud je vybrán
protokol DHCP a pokud existuje zapůjčení DHCP, jsou
pro nastavení zapůjčení DHCP k dispozici nabídky
Verze DHCP a Obnovit DHCP .
Automatická adresa IP: Použijte automatické místní
připojení a adresování IPv4. Automaticky bude
přidělena adresa ve tvaru 169.254.x.x.
Ruční: Pomocí nabídky Ruční nastavení lze
konfigurovat parametry protokolu TCP/IPv4.
konfigurace nastavena na hodnotu DHCP a pro tiskový
server existuje zapůjčení DHCP.
Ne (výchozí): Dojde k uložení aktuálního zapůjčení
DHCP.
Ano: Aktuální zapůjčení DHCP a zapůjčená adresa IP
jsou uvolněny.
Obnovit DHCPTato nabídka se zobrazí, pokud je možnost Způsob
Ruční nastavení(Dostupné pouze v případě, že je možnost Způsob
konfigurace nastavena na hodnotu DHCP a pro tiskový
server existuje zapůjčení DHCP.
Ne (výchozí): Tiskový server nepožaduje obnovení
zapůjčení DHCP.
Ano: Tiskový server požaduje obnovení zapůjčení
DHCP.
konfigurace nastavena na hodnotu Ruční) Konfigurace
parametrů přímo z ovládacího panelu tiskárny:
Adresa IP: Jedinečná adresa IP tiskárny (n.n.n.n),
Položka nabídkyPoložka dílčí nabídkyPoložka dílčí nabídkyHodnoty a popis
Server Syslog: Adresa IP serveru syslog se použivá
pro příjem a záznam hlášení systémového protokolu.
Výchozí brána: Adresa IP brány nebo směrovače
používaných ke komunikaci s ostatními sítěmi.
Časový limit nečinnosti: Časová lhůta v sekundách, po
jejímž vypršení bude ukončeno nečinné tiskové
připojení TCP (výchozí hodnota je 270 sekund,
hodnota 0 časový limit vypne).
Výchozí adresa IPPokud tiskový server nemůže získat adresu IP ze sítě
během nucené rekonfigurace TCP/IP (například při
ručním nastavení použití protokolu BootP nebo DHCP,
zadejte výchozí nastavení adresy IP.
Automatická adresa IP: Bude nastavena místní adresa
IP 169.254.x.x.
Starší: Nastaví se adresa 192.0.0.192, která odpovídá
starším zařízením HP Jetdirect.
Primární server DNSZadejte adresu IP (n.n.n.n) primárního serveru DNS.
Sekundární server DNSZadejte adresu IP (n.n.n.n) sekundárního serveru
DNS.
Nastavení IPV6PovolitPomocí této položky zapnete nebo vypnete provoz
AdresaPomocí této položky ručně nakonfigurujete adresu
Zásady pro DHCPv6Určené směrovačem: Způsob automatické
Primární server DNSPomocí této položky zadáte adresu IPv6 pro primární
Ruční nastaveníPomocí této položky lze adresy IPv6 na tiskovém
IPv6 na tiskovém serveru.
Vypnuto (výchozí): Protokol IPv6 je vypnutý.
Zapnuto: Protokol IPv6 zapnutý.
IPv6.
Ruční nastavení: Pomocí nabídky Ruční nastavení
zapnete a ručně nakonfigurujete adresu TCP/ IPv6.
konfigurace stavu používaný tiskovým serverem
určuje směrovač. Směrovač určuje, zda tiskový server
obdrží od serveru DHCPv6 svou adresu, informace o
konfiguraci nebo obojí.
Směrovač není k dispozici: Není-li směrovač
k dispozici, tiskový server by se měl pokusit získat
konfiguraci stavu ze serveru DHCPv6.
Vždy: Tiskový server se pokusí získat konfiguraci stavu
ze serveru DHCPv6 bez ohledu na to, zda je směrovač
k dispozici, či nikoli.
server DNS, který by měl používat tiskový server.
serveru nastavit ručně.
Povolit: Zvolte tuto položku a položku hodnotu
Zapnuto, chcete-li zapnout ruční konfiguraci, nebo
Vypnuto, chcete-li ruční konfiguraci vypnout.
Typ rámečkuVyberte nastavení typu rámce pro vaši síť.
aplikace v zařízení. Server proxy obvykle slouží
uživatelům (klientům) sítě k přístupu na Internet. Tento
server slouží jako rychlá vyrovnávací paměť pro
ukládání webových stránek a poskytuje síťovým
klientům při přístupu na Internet i určitý stupeň
zabezpečení.
Server proxy lze určit zadáním jeho adresy IPv4 nebo
úplného názvu domény. Maximální délka tohoto názvu
je 255 oktetů.
U některých sítí je třeba nejdříve vyžádat adresu
serveru proxy u nezávislého poskytovatele služeb
Internetu (ISP).
k podpoře klientů. Číslo portu označuje port vyhrazený
pro síťové aktivity serveru proxy. Hodnota tohoto čísla
může být 0 až 65535.
Položka nabídkyPoložka dílčí nabídkyPoložka dílčí nabídkyHodnoty a popis
Zabezpečenĺ
Tisk stránky zabezpečení Ano: Vytiskne stránku obsahující aktuální nastavení
zabezpečení na tiskovém serveru HP Jetdirect.
Ne (výchozí): Stránka s nastavením zabezpečení se
nevytiskla.
Zabezpečený webPro správu konfigurace určete, zda integrovaný
webový server přijme komunikaci pouze pomocí
protokolu HTTPS (Secure HTTP) nebo HTTP i HTTPS.
HTTPS je požadováno: Pro bezpečnou, zašifrovanou
komunikaci je přijatelný pouze přístup pomocí
protokolu HTTPS. Tiskový server se zobrazí jako
bezpečný web.
HTTP/HTTPS je volitelné: Je povolen přístup pomocí
protokolu HTTP nebo HTTPS.
IPsec nebo firewallZadejte stav protokolu IPsec nebo brány firewall na
tiskovém serveru.
Podržet: Stav protokolu IPsec nebo brány firewall
zůstává takový, jaký je nakonfigurován.
Zakázat: Operace týkající se protokolu IPsec nebo
brány firewall na tiskovém serveru je zakázána.
Obnovit zabezpečeníUrčuje, zda bude aktuální nastavení zabezpečení na
tiskovém serveru uloženo nebo obnoveno na výchozí
nastavení od výrobce.
Ne*: Zachovají se aktuální nastavení.
Ano: Nastavení zabezpečení se vrátí na hodnoty od
výrobce.
DiagnostikaVestavěný testTesty v této nabídce pomáhají při zjišťování potíží se
Test hardwaru LAN
síťovým hardwarem nebo s připojením v síti TCP/IP.
Integrované testy pomáhají zjistit, zda je chyba sítě
interní nebo externí. Pomocí integrovaného testu
zkontrolujete hardware a komunikační cesty na
tiskovém serveru. Po výběru, zapnutí a nastavení doby
provádění testu musíte vybrat položku Provést, a tím
spustit test.
V závislosti na době provádění test plynule poběží,
dokud se zařízení nevypne nebo nedojde k chybě a
nevytiskne se stránka diagnostiky.
UPOZORNĚNÍ Spuštěním integrovaného
testu smažete konfiguraci protokolu TCP/IP.
Tento test provádí interní test zkratovací smyčky portů.
Test zkratovací smyčky portů bude odesílat a přijímat
pakety pouze na interním síťovém hardwaru. Ve vaší
síti nedojde k žádným externím přenosům.
Zvolte položku Ano, chcete-li tento test vybrat, nebo
naopak Ne, pokud jej vybrat nechcete.
Test HTTPTento test zkontroluje funkčnost protokolu HTTP
získáním předem definovaných stránek ze zařízení.
Kontroluje také integrovaný webový server.
Položka nabídkyPoložka dílčí nabídkyPoložka dílčí nabídkyHodnoty a popis
Zvolte položku Ano, chcete-li tento test vybrat, nebo
naopak Ne, pokud jej vybrat nechcete.
Test SNMPTento test kontroluje funkčnost komunikace SNMP
Vybrat všechny testyTouto položkou vyberete všechny dostupné
Test dráhy papíruTento test pomáhá určit tok dat a problémy s jejich
Čas provedení [H]Pomocí této položky zadáte dobu (v hodinách), po
ProvéstNe*: Nespustí se vybrané testy.
prostřednictvím předem definovaných objektů SNMP
v zařízení.
Zvolte položku Ano, chcete-li tento test vybrat, nebo
naopak Ne, pokud jej vybrat nechcete.
integrované testy.
Volbou položky Ano vyberete všechny testy. Volbou
položky Ne vyberete jednotlivé testy.
porušením v zařízení s emulací HP PostScript 3.
Odesílá předem definovaný soubor PS do zařízení.
Test však proběhne bez papíru a soubor se nevytiskne.
Zvolte položku Ano, chcete-li tento test vybrat, nebo
naopak Ne, pokud jej vybrat nechcete.
kterou bude integrovaný test probíhat. Můžete zvolit
hodnotu 1 až 60 hodin. Zvolíte-li hodnotu nula (0), test
bude probíhat neomezeně, dokud nedojde k chybě
nebo se nevypne zařízení.
Data získaná z testů HTTP, SNMP a testu datového
toku se po skončení testů vytisknou.
Položka nabídkyPoložka dílčí nabídkyPoložka dílčí nabídkyHodnoty a popis
Testování spojení (ping)
Typ cíleUrčete, zda je cílové zařízení uzlem protokolu IPv4
Cílová adresa IPIPV4: Zadejte adresu IPv4.
Velikost paketuZadejte v bajtech velikost každého paketu odesílaného
Časová prodlevaZadejte v sekundách dobu, kterou se bude čekat na
PočetZadejte počet paketů testu ping, které se pro tento test
Výsledky tiskuNebyl-li test ping nastaven na nepřetržitý provoz,
ProvéstUrčete, zda se má test ping spustit. Výběrem
Tento test se používá ke kontrole síťové komunikace.
Tento test odesílá spojovací pakety vzdálenému
síťovému hostiteli a pak čeká na příslušnou odpověď.
Chcete-li spustit test ping, nastavte následující
položky:
nebo IPv6.
IPV6 : Zadejte adresu IPv6.
vzdálenému hostiteli. Minimální hodnota je 64
(výchozí) a maximální 2048.
odpověď od vzdáleného hostitele. Výchozí hodnota je
1 a maximální 100.
mají odeslat. Zvolte hodnotu od 1 do 100. Chcete-li
zadat nepřetržitý průběh testu, zvolte hodnotu 0.
můžete zvolit tisk výsledků testu. Zvolte položku Ano,
chcete-li výsledky vytisknout. Při výběru položky Ne
(výchozí) se výsledky nevytisknou.
položky Ano test spustíte, výběrem položky Ne jej
nespustíte.
Položka nabídkyPoložka dílčí nabídkyPoložka dílčí nabídkyHodnoty a popis
Výsledky testování
spojení (ping)
Pomocí této položky zobrazíte stav testu ping a pomocí
Odeslané paketyZobrazení počtu paketů (0 – 65535) odeslaných
Přijaté paketyZobrazení počtu paketů (0 – 65535) přijatých od
Procenta ztracenýchZobrazení procent paketů testu ping odeslaných bez
Min. čas vráceníZobrazení minimálního zjištěné doby cyklu RTT (0 až
Max. čas vráceníZobrazení maximálního zjištěné doby cyklu RTT (0 až
Průměrný čas vráceníZobrazení průběrné doby cyklu RTT (0 až 4096
Probíhá testování spojení
(ping)
ObnovitPři zobrazení výsledků testu ping tato položka
displeje ovládacího panelu jeho výsledky. Lze vybrat
následující položky:
vzdálenému hostiteli od spuštění nebo dokončení
posledního testu.
vzdáleného hostitele od spuštění nebo dokončení
posledního testu.
odezvy od vzdáleného hostitele od spuštění nebo
dokončení posledního testu.
4096 milisekund) pro přenos paketů a odezvu.
4096 milisekund) pro přenos paketů a odezvu.
milisekund) pro přenos paketů a odezvu.
Zobrazení průběhu testu ping. Hodnota Ano znamená,
že test probíhá, a Ne znamená, že test skončil nebo
nebyl spuštěn.
aktualizuje data testu ping o aktuální výsledky. Zvolte
položku Ano pro aktualizaci dat, nebo položku Ne pro
zachování stávajících dat. Po vypršení časového limitu
nabídky nebo po návratu do hlavní nabídky však dojde
k automatické aktualizaci.
Rychlost připojení Rychlost připojení a komunikace tiskového serveru
musí odpovídat síti. Dostupná nastavení závisí na
zařízení a nainstalovaném tiskovém serveru. Vyberte
jedno z následujících nastavení připojení:
UPOZORNĚNÍ Pokud změníte nastavení
připojení, může dojít ke ztrátě síťové
komunikace s tiskovým serverem a síťovým
zařízením.
Automaticky (výchozí): Tiskový server používá pro
konfiguraci nejvyšší rychlosti připojení a povoleného
režimu komunikace automatické nastavení. Pokud se
automatické nastavení nezdaří, pro zjištěnou rychlost
připojení konektoru/přepínacího portu je nastavena
hodnota 100TX HALF nebo 10TX HALF. (Volba
poloduplexního provozu 1000T není podporována.)
Položka nabídkyPoložka dílčí nabídkyPoložka dílčí nabídkyHodnoty a popis
1000TX Full: 1000 Mb/s, duplexní provoz.
Tisk protokolůPomocí této položky vytisknete stránku s konfigurací
následujících protokolů: IPX/SPX, Novell NetWare,
AppleTalk, DLC/LLC.
Nastavení faxu
Tabulka 2-11 Nabídka nastavení faxu
Položka nabídkyPoložka dílčí
Požadované
nastavení
Odesílání faxů z
počítače
nabídky
Umístění(Seznam zemí/
Datum a čas
Informace v hlavičce
faxu
Zakázáno
Položka dílčí
nabídky
Telefonní číslo
Název společnosti
HodnotyPopis
oblastí)
Povoleno (výchozí)
Konfigurace požadovaných nastavení pro
odchozí faxy.
Pomocí této funkce zapnete nebo vypnete
možnost Odesílání faxů z počítače.
Odesílání faxů z počítače umožňuje
uživatelům odeslat faxy z počítače pomocí
zařízení, pokud mají nainstalován správný
ovladač.
CSWWPoužití nabídky Správa35
Tabulka 2-11 Nabídka nastavení faxu (pokračování)
Položka nabídkyPoložka dílčí
Nastavení odesílání
faxu
nabídky
Hlasitosf volby faxuVypnuto
Režim opravy chybPovoleno (výchozí)
Komprese JBIG:Zakázáno
Maximální
přenosová rychlost
Režim volbyTón (výchozí)
Opakovaná volba
obsazeného čísla
Položka dílčí
nabídky
Zvolte hodnotu ze
Rozsah je 0 až 9.
HodnotyPopis
Střední (výchozí)
Vysoká
Zakázáno
Povoleno (výchozí)
seznamu.
Puls
Výchozí nastavení
od výrobce je 3krát.
Pomocí této funkce nastavíte hlasitost tónů,
které slyšíte při vytáčení faxového čísla.
Je-li zapnuta funkce Režim opravy chyb a při
přenosu faxu dojde k chybě, zařízení znovu
odešle nebo přijme chybnou část.
Funkce Komprese JBIG: snižuje dobu
přenosu faxu, a tím zlevňuje telefonní
poplatky. Používání funkce Komprese JBIG:
však někdy způsobuje potíže s kompatibilitou
u starých faxových přístrojů. Pokud k tomu
dojde, vypněte funkci Komprese JBIG:.
Pomocí této funkce nastavíte maximální
přenosovou rychlost pro příjem faxů. Lze ji
použít jako diagnostický nástroj pro řešení
potíží s faxem.
Určete, zda bude zařízení používat tónovou
nebo pulsní volbu.
Zadejte, kolikrát se má zařízení pokusit
o vytáčení, pokud je linka obsazená.
Opakovaná volba
čísla, které
neodpovídá
Interval opakování
volby
Detekovat
oznamovací tón
Směrové čísloVypnuto (výchozí)
Účtovací kódyVypnuto (výchozí)
Nikdy (výchozí)
Jednou
Dvakrát
Rozsah je 1 až 5
minut. Výchozí
nastavení od výrobce
je 5 minut.
Povoleno
Zakázáno (výchozí)
Vlastní
Vlastní
Minimální délkaRozsah je 1 až 16 číslic. Výchozí hodnota je 1 číslice.
Pomocí toto funkce lze zadat, kolikrát se má
zařízení pokusit o nové vytáčení, pokud
faxové číslo příjemce neodpovídá.
Poznámka Možnost Dvakrát je
k dispozici v zemích mimo USA a
Kanadu.
Pomocí této funkce lze zadat počet minut
mezi pokusy o vytáčení, pokud je číslo
příjemce obsazeno nebo neodpovídá.
Pomocí této funkce lze zadat, zda má
zařízení před odesláním faxu zkontrolovat
tón volby.
Pomocí této funkce lze zadat předčíslí, které
se musí vytočit při odesílání faxů ze zařízení.
Jsou-li zapnuty účtovací kódy, zobrazí se
výzva pro zadání účtovacího kódu odchozího
faxu.
36Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
Tabulka 2-11 Nabídka nastavení faxu (pokračování)
Položka nabídkyPoložka dílčí
Nastavení příjmu
faxu
nabídky
Počet zazvonění
před odpovědí
Interval zvoněníVýchozí (výchozí)
Hlasitost vyzváněníVypnuto
Blokovaná faxová
čísla
Položka dílčí
nabídky
Rozsah se liší podle
Přidání blokovaných
čísel
Odstranit blokovaná
čísla
Odstranit všechna
blokovaná čísla
HodnotyPopis
oblasti. Výchozí
nastavení výrobce je
2 vyzvánění.
Vlastní
Nízká (výchozí)
Vysoká
Zadejte faxové číslo,
které chcete přidat.
Zvolte faxové číslo,
které chcete
odstranit.
Ne (výchozí)
Ano
Pomocí této funkce lze zadat počet
vyzvánění, který zazní před odpovědí
faxového modemu.
Pomocí této funkce lze nastavit dobu mezi
vyzváněními u příchozích faxů.
Nastavte hlasitost vyzváněcího tónu faxu.
Pomocí této funkce přidáte nebo odstraníte
čísla ze seznamu zakázaných faxových čísel.
Seznam blokovaných faxových čísel může
obsahovat až 30 čísel. Po obdržení hovoru
z blokovaného faxového čísla dojde
k odstranění příchozího faxu. Blokovaný fax
se také zapíše do protokolu činnosti spolu
s informacemi o úloze.
Nastavení e-mailu
Pomocí této nabídky lze zapnout funkci e-mail a konfigurovat základní nastavení e-mailu.
Poznámka Pro konfiguraci pokročilých nastavení e-mailu použijte implementovaný webový
server. Další informace naleznete v části
Tabulka 2-12 Nabídka Nastavení e-mailu
Položka nabídkyHodnotyPopis
Ověření adresyZapnuto (výchozí)
Vypnuto
Najít brány pro odesíláníVyhledejte v síti brány SMTP, které může zařízení použít pro
Brána SMTPZadejte hodnotu.Zadejte adresu IP brány SMTP, která se používá pro odesílání e-
Test brány pro odesílání Vyzkoušejte funkčnost nakonfigurované brány SMTP.
Použití implementovaného webového serveru.
Tato volba umožňuje zařízení zkontrolovat syntaxi e-mailu při zadání
e-mailové adresy. Platná e-mailová adresa musí obsahovat znaky
„@“ a „.“.
odesílání e-mailů.
mailů ze zařízení.
Nabídka Nastavení odesílání
Tabulka 2-13 Nabídka Nastavení odesílání
Položka nabídkyHodnotyPopis
Replikovat MFPZadejte hodnotu (Adresa IP).Zkopírujte nastavení z jednoho zařízení do jiného.
položka se zobrazí
pouze u zařízení
HP LaserJet M5035
MFP.
Povolit používání služby
digitálního odesílání
Poznámka Tato
položka se zobrazí
pouze u zařízení
HP LaserJet M5035
MFP.
Pomocí této funkce umožníte přenos zařízení z jednoho serveru
Tato funkce umožňuje konfiguraci zařízení pro používání serveru
Nabídka Chování zařízení
PoznámkaHodnoty zobrazené s označením „(výchozí)“ představují hodnoty nastavené od
výrobce. Některé položky nabídky nemají výchozí nastavení.
Tabulka 2-14 Nabídka Chování zařízení
HP DSS na druhý.
HP DSS je softwarový balík pro digitální odesílání úloh, například
faxů, e-mailů a naskenovaných dokumentů do síťové složky.
HP (DSS).
Položka nabídkyPoložka
podnabídky
JazykVyberte jazyk ze
Zvuk při stisknutí
klávesy
Časový limit
nečinnosti
Zapnuto (výchozí)
Zadejte hodnotu od
Položka
podnabídky
HodnotyPopis
seznamu.
Vypnuto
10 do 300 sekund.
Výchozí nastavení
výrobce je 60
sekund.
Pomocí této funkce lze zvolit jiný jazyk pro
hlášení ovládacího panelu. Při volbě nového
jazyka se může změnit i rozvržení
klávesnice.
Pomocí této funkce lze určit, zda se při doteku
obrazovky nebo stisknutí tlačítek na
ovládacím panelu ozve zvuková
signalizace.
Pomocí této funkce lze určit čas mezi
libovolnou aktivitou na ovládacím panelu a
obnovením nastavení zařízení na výchozí
hodnoty.
38Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
Tabulka 2-14 Nabídka Chování zařízení (pokračování)
Položka nabídkyPoložka
Chování při varování/
chybě
podnabídky
Smazatelná
upozornění
Události s možností
pokračování
Obnovení po uvíz.Automaticky
Položka
podnabídky
Zapnuto
Automaticky
HodnotyPopis
Úloha (výchozí)
pokračovat (po 10
sekundách)
(výchozí)
Pokračujte
stisknutím tlačítka
OK
(výchozí)
Zapnuto
Vypnuto
Pomocí této funkce lze nastavit dobu, po
kterou se zobrazuje na ovládacím panelu
odstranitelné hlášení.
Pomocí této možnosti lze konfigurovat
chování zařízení při výskytu konkrétních
chyb.
Pomocí této funkce lze konfigurovat způsob,
jakým zařízení manipuluje se stránkami
ztracenými při uvíznutí papíru.
CSWWPoužití nabídky Správa39
Tabulka 2-14 Nabídka Chování zařízení (pokračování)
Položka nabídkyPoložka
Chování zásobníku
podnabídky
Použít požad. zás.Výhradně (výchozí)
Výzva k ručnímu
podávání
Odložit média PSPovoleno (výchozí)
Použít jinýPovoleno (výchozí)
Výzva k nastavení
formátu/typu
Oboustranné
prázdné stránky
Položka
podnabídky
Vždy (výchozí)
Zobrazit
Automaticky
HodnotyPopis
První
Pokud není naplněn
Zakázáno
Zakázáno
Nezobrazovat
(výchozí)
(výchozí)
Ano
Pomocí této funkce lze ovládat způsob,
jakým zařízení manipuluje s úlohami, u
kterých je určen konkrétní vstupní zásobník.
Pomocí této funkce lze určit, zda se zobrazí
výzva v situaci, kdy typ nebo formát úlohy
neodpovídá určenému zásobníku, a zařízení
proto podává média z víceúčelového
zásobníku.
Pomocí této funkce lze zvolit jako model pro
manipulaci s papírem buď PostScript (PS)
nebo HP.
Pomocí této funkce lze zapnout nebo vypnout
výzvu ovládacího panelu pro volbu jiného
zásobníku v situaci, kdy je určený zásobník
prázdný.
Pomocí této funkce lze ovládat , zda se
zpráva konfigurace zásobníku zobrazuje při
každém otevření a zavření zásobníku.
Pomocí této funkce lze ovládat způsob,
jakým zařízení manipuluje s oboustrannými
úlohami (oboustranným tiskem).
Sešívačka se
stohovačem
Poznámka
Tato položka
se zobrazuje,
pouze pokud
je
nainstalována
sešívačka/
odkládací
zásobník.
Otočení obrazuStandardní (výchozí)
Alternativní
SvorkaŽádné
Jedna šikmo vlevo
Došly svorkyPokračovat (výchozí)
Zastavit
Tato možnost je dostupná, pokud zařízení
není vybaveno dokončovacím zařízením,
které vyžaduje otočení. Možnost Otočení
obrazu umožňuje uživatelům vložit papír do
vstupního zásobníku se stejnou orientací
nezávisle na tom, zda je nainstalováno
dokončovací zařízení.
Vyberte nastavení Standardní tak, aby
odpovídalo orientaci vkládání do dalších
zařízení vybavených dokončovacím
zařízením.
Vyberte nastavení Alternativní tak, aby se
používala jiná orientace vkládání, která bude
lépe vyhovovat předtištěným formulářům
používaným na dřívějších produktech.
Pomocí této funkce lze pro zařízení nastavit
charakteristiky sešívání.
40Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
Tabulka 2-14 Nabídka Chování zařízení (pokračování)
Položka nabídkyPoložka
Obecné chování při
kopírování
podnabídky
Skenovat ihnedPovoleno (výchozí)
Automatický tisk
přerušen
Přerušení kopírování Povoleno
Položka
podnabídky
Povoleno
HodnotyPopis
Zakázáno
Zakázáno
Zakázáno
Pomocí této funkce lze zapnout okamžité
skenování. Pokud je možnost Skenovat
ihned aktivována, stránky předlohy se
skenování na disk a ukládají se, dokud není
zařízení dostupné.
Pokud je funkce aktivována, mohou úlohy
kopie přerušit tiskové úlohy nastavené pro
tisk více kopií.
Úloha kopírování se vkládá do tiskové fronty
na konec jedné kopie tiskové úlohy. Po
dokončení úlohy kopírování zařízení
pokračuje v tisku zbývajících kopií tiskové
úlohy.
Pokud je tato funkce aktivována, aktuálně
tištěná úloha kopírování může být přerušena
tehdy, kdy je spuštěna nová úloha kopie.
Zobrazí se výzva k potvrzení toho, zda si
přejete přerušit aktuální úlohu.
CSWWPoužití nabídky Správa41
Tabulka 2-14 Nabídka Chování zařízení (pokračování)
Položka nabídkyPoložka
Obecné chování při
tisku
podnabídky
Výchozí formát
papíru
Nahradit A4/LetterNe
Ruční podáváníPovoleno
Písmo CourierBěžný (výchozí)
Široký A4Povoleno
Tisk chyb PSPovoleno
Položka
podnabídky
Vyberte ze seznamu
HodnotyPopis
formátů papíru.
Ano (výchozí)
Zakázáno (výchozí)
Tmavý
Zakázáno (výchozí)
Zakázáno (výchozí)
Pomocí této funkce lze konfigurovat výchozí
formát papíru používaný pro tiskové úlohy.
Pomocí této funkce lze tisknout na papír
formátu Letter v případě, že byla odeslána
úloha ve formátu A4, ale v zařízení není
vložen žádný papír formátu A4. Případně lze
tisknout na papír A4 v situaci, kdy je odeslána
úloha ve formátu Letter, ale není vložen papír
ve formátu Letter. Tato možnost také změní
nastavení papíru formátu A3 na formát
Ledger a Ledger na formát A3.
Pokud je tato funkce aktivována, může
uživatel z ovládacího panelu zvolit jako zdroj
papíru pro úlohu ruční podávání.
Pomocí této funkce lze zvolit požadovanou
verzi písma Courier.
Pomocí této funkce lze změnit tisknutelnou
oblast papíru formátu A4. Pokud je tato
možnost aktivována, lze na jeden řádek
papíru A4 vytisknout 80 znaků při hustotě 10.
Pomocí této funkce lze určit, zda se v situaci,
kdy se zařízení setká s chybou skriptu
PostScript (PS), vytiskne chybová stránka.
Tisk chyb PDFPovoleno
Zakázáno (výchozí)
Nastavení jazykaAutomaticky
(výchozí)
PCL
PDF
PS
Pomocí této funkce lze určit, zda se v situaci,
kdy se zařízení setká s chybou souboru PDF,
vytiskne chybová stránka.
Vyberte jazyk tiskárny, který bude zařízení
používat.
Obvykle není třeba jazyk měnit. Pokud
změníte nastavení na konkrétní jazyk,
zařízení nepřepíná automaticky z jednoho
jazyka do druhého, dokud nejsou do zařízení
odeslány konkrétní příkazy softwaru.
42Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
Tabulka 2-14 Nabídka Chování zařízení (pokračování)
Položka nabídkyPoložka
podnabídky
PCL
Položka
podnabídky
Délka formuláře
OrientaceNa výšku (výchozí)
Zdroj písmaVyberte zdroj ze
Číslo písmaZadejte číslo písma.
Rozteč písmaZadejte hodnotu od
Velik. bodu p.Zadejte hodnotu od
HodnotyPopis
Zadejte hodnotu od 5
do 128 řádků.
Výchozí nastavení
výrobce je 60 řádků.
Na šířku
seznamu.
Rozsah je od 0 do
999. Výchozí
nastavení výrobce je
0.
0.44 do 99.99.
Výchozí nastavení
výrobce je 10.00.
4.00 do 999.75.
Výchozí nastavení
výrobce je 10.00.
Jazyk PCL je sada příkazů pro tiskárnu
vyvinutá společností Hewlett-Packard pro
přístup k funkcím tiskárny.
Vyberte orientaci nejčastěji používaných
tiskových úloh. Pokud je kratší okraj nahoře,
zvolte možnost Na výšku, pokud je nahoře
delší okraj, zvolte možnost Na šířku.
Pomocí této funkce lze vybrat zdroj písma pro
výchozí uživatelské písmo softwaru.
Pomocí této funkce lze určit číslo písma pro
výchozí uživatelské písmo softwaru pomocí
zdroje určeného v položce nabídky Zdroj
písma. Zařízení přiřazuje každému písmu
číslo a uvádí jej na seznamu písem PCL
(seznam je dostupný z nabídky Správa).
Pokud Zdroj písma a Číslo písma signalizují
obrysové písmo, lze pomocí této funkce zvolit
výchozí hustotu (pro písmo s pevnou
mezerou).
Pokud Zdroj písma a Číslo písma signalizují
obrysové písmo, lze pomocí této funkce zvolit
výchozí velikost písma (pro písmo
s proporční mezerou).
Nabídka Kvalita tisku
Poznámka Hodnoty zobrazené s označením „(výchozí)“ představují hodnoty nastavené od
výrobce. Některé položky nabídky nemají výchozí nastavení.
Sada symbolůPC-8 (výchozí)
(lze zvolit z 50
dalších znakových
sad)
Připojit CR k LFNe (výchozí)
Ano
Potlačit prázdné
stránky
Mapování zdroje
média
Ne (výchozí)
Ano
Standardní (výchozí)
Klasické
Pomocí této funkce lze zvolit libovolnou
z několika znakových sad dostupných
z ovládacího panelu. Znaková sada je
jedinečné seskupení všech znaků v písmu.
Pomocí této funkce lze konfigurovat, zda se
konec řádku (CR) klade ke každému posunu
řádku (LF) ve zpětně kompatibilních úlohách
jazyka PCL (pouze text, bez řízení úlohy).
Tato možnost je určena pro uživatele, kteří
generují svůj vlastní jazyk PCL, který by mohl
způsobit zavedení nadbytečných konců
stránek a tisku prázdných stránek. Pokud je
zvolena možnost Ano, konec stránky se
v případě prázdné stránky ignoruje.
Pomocí této funkce lze zvolit a udržovat
vstupní zásobníky podle čísla v situaci, kdy
se nepoužívá ovladač zařízení, nebo pokud
aplikace nenabízí možnost volby zásobníku.
CSWWPoužití nabídky Správa43
Tabulka 2-15 Nabídka Kvalita tisku
Položka nabídkyPoložka podnabídkyHodnotyPopis
Nastavit registraciZdrojVšechny zásobníky
Zásobník <X>: <obsah>
(výběr zásobníku)
Testovací stránkaTisk (tlačítko)Tisk zkušební stránky pro nastavení registrace. Podle
Nastavit zásobník <X>Posun od -20 po 20 podle
osy X nebo Y. 0 je výchozí
hodnota.
Režimy fixační jednotky<Typ papíru>Slouží ke konfiguraci režimu fixační jednotky podle
Obnovit režimyObnovit (tlačítko)Obnovení režimů fixační jednotky na výchozí
OptimalizovatSilný přenosNormální (výchozí)
Zvýšené
Více separovat 1Vypnuto (výchozí)
Zapnuto
Pomocí položky Nastavit registraci můžete posunout
zarovnání okrajů doprostřed obrazu na stránce shora
dolů a zleva doprava. Lze také zarovnat obraz na
přední straně s obrazem tištěným na zadní straně.
Vyberte zdrojový vstupní zásobník pro vytištění
stránky Nastavit registraci.
pokynů vytištěných na stránce nastavte jednotlivé
zásobníky.
Provedení postupu zarovnání u každého zásobníku.
Při vytváření obrazu zařízení skenuje stránku napříč ze
strany na stranu postupně, jak je list podáván do
zařízení od horního okraje k dolnímu.
typu média.
nastavení.
Optimalizace parametrů tiskového systému za účelem
dosažení nejlepší možné kvality tisku u všech úloh.
Funguje jako doplněk určení typu média.
Více separovat 2Vypnuto (výchozí)
Zapnuto
Detail čáryVypnuto (výchozí)
Zapnuto
Fixační teplotaNormální
Snížená
Obnovit optimalizaciObnovit (tlačítko)Obnovení výchozích hodnost nastavených od výrobce
Rozlišení300
600
FastRes 1200 (výchozí)
ProRes 1200
REtVypnuto
Kontrolka
Střední (výchozí)
Tmavý
u všech parametrů položky Optimalizovat.
Tato funkce slouží k výběru tiskového rozlišení.
Zapnutí technologie REt (Resolution Enhancement
technology), jejímž výsledkem je tiskový výstup
s hladkými úhly, křivkami a okraji. Všechna tisková
rozlišení, včetně nastavení FastRes 1200, se použitím
technologie REt zlepší.
44Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
Tabulka 2-15 Nabídka Kvalita tisku (pokračování)
Položka nabídkyPoložka podnabídkyHodnotyPopis
Ekonomický režimPovoleno
Zakázáno (výchozí)
Hustota toneruVýběr z rozmezí 1 až 5. 3
Kalibrace čištěníAuto čištěníPovoleno
Interval čištění1000 (výchozí)
Formát automatického
čištění
je výchozí hodnota.
Zakázáno (výchozí)
2000
5000
10000
20000
Letter
A4
Je-li zapnutý režim Economode, zařízení tiskne
s nižším množstvím toneru na stránku. Nicméně,
kvalita tisku dané stránky se mírně zhorší.
Zesvětlení nebo ztmavení tiskového výstupu na
stránce. 1 je nejsvětlejší a 5 nejtmavší.
Je-li zapnutá funkce automatického čištění, zařízení
vytiskne čisticí stránku, jakmile počet stránek dosáhne
hodnoty nastavené v položce Interval čištění.
Poznámka K dispozici u zařízení
HP LaserJet M5035X a HP LaserJet
M5035XS MFP.
Nastavení intervalu, kdy má dojít k vytištění čisticí
stránky. Interval se počítá podle počtu vytištěných
stránek.
Poznámka K dispozici u zařízení
HP LaserJet M5035X a HP LaserJet
M5035XS MFP.
Výběr formátu papíru použitého pro čisticí stránku.
Poznámka K dispozici u zařízení
HP LaserJet M5035X a HP LaserJet
M5035XS MFP.
Vytvořit čisticí stránkuVytvořit (tlačítko)Vytvoření stránky, která slouží k vyčištění toneru
Zpracovat čisticí stránkuZpracování (tlačítko)Zpracování čisticí stránky vytvořené v položce
Nabídka Řešení potíží
Poznámka Hodnoty zobrazené s označením „(výchozí)“ představují hodnoty nastavené od
výrobce. Některé položky nabídky nemají výchozí nastavení.
usazeného na tlakovém válci ve fixační jednotce.
Stránka obsahuje pokyny, které vás provedou
procesem čištění.
Poznámka Není k dispozici, pokud je
nainstalována automatická jednotka pro
oboustranný tisk.
nabídky Vytvořit čisticí stránku. Zpracování zabere
zhruba 2,5 minuty.
Pokud je nainstalovaná automatická jednotka pro
oboustranný tisk, vytvoří tato položka čisticí stránku a
zpracuje ji.
CSWWPoužití nabídky Správa45
Tabulka 2-16 Nabídka Odstraňování problémů
Položka nabídkyPoložka
podnabídky
Chybový protokolTisk (tlačítko)Pomocí této funkce lze zobrazit
Kalibrovat skenerKalibrovatPomocí této funkce lze kompenzovat
T.30 trasování faxuZpráva T.30Pomocí této funkce lze tisknout nebo
Kdy tisknout protokol Nikdy automatický
Položka
podnabídky
HodnotyPopis
50 posledních událostí v protokolu událostí.
Stisknutím tlačítka Tisk lze vytisknout
kompletní protokol událostí.
odsazení v zobrazovacím systému skeneru
(snímací hlavě) pro automatický podavač
dokumentů a skenování z plochého
skeneru.
Skener je třeba kalibrovat tehdy, pokud
neskenuje správné části skenovaných
dokumentů.
konfigurovat sledovací hlášení faxu T.30. T.
tisk
Tisknout po všech
faxových úlohách
Tisknout po všech
úlohách odesílání
faxu
30 je standard, který určuje zahájení
komunikace, protokoly a opravy chyb mezi
faxy.
Tisknout po všech
chybách faxu
Tisknout pouze po
chybách odesílání
Tisknout pouze po
chybách příjmu
Ztráta signálu při
přenosu faxu
Fax V.34Normální (výchozí)
Režim reproduktoru
faxu
Čidla dráhy papíru Spuštění testu čidel dráhy papíru.
Hodnota od 0 do 30. Pomocí této funkce lze nastavit úrovně ztráty
Vypnuto
Normální (výchozí)
Diagnostika
pro kompenzaci ztráty signálu telefonní linky.
Toto nastavení neměňte, pokud si to
nevyžádá servisní technik společnosti HP,
protože by to mohlo vést k tomu, že fax
přestane pracovat.
Pomocí této funkce lze deaktivovat modulace
V.34 v případě, kdy došlo k několika selháním
faxu nebo pokud to vyžadují podmínky na
telefonní lince.
Tuto funkci může použít technik pro
vyhodnocení a diagnostiku problémů s faxem
nasloucháním zvukům faxových modulací.
Výchozí nastavení výrobce je Normální.
46Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
Tabulka 2-16 Nabídka Odstraňování problémů (pokračování)
Položka nabídkyPoložka
Test dráhy papíru
podnabídky
Testovací stránka
ZdrojVšechny zásobníky
VýstupZobrazí se seznam
OboustrannéVypnuto (výchozí)
Kopie1 (výchozí)
Položka
podnabídky
Tisk (tlačítko)Generuje se zkušební stránka pro testování
HodnotyPopis
funkcí manipulace s papírem. Lze určit
konkrétní testovanou dráhu papíru.
Určete, zda se zkušební stránka bude
Zásobník 1
Zásobník 2
(Zobrazeny jsou
dodatečné
zásobníky, pokud je
jimi zařízení
vybaveno.)
výstupních
přihrádek.
Zapnuto
10
tisknout ze všech zásobníků nebo
z konkrétního zásobníku.
Vyberte možnost výstupu pro zkušební
stránku. Lze zvolit odeslání zkušební stránky
do všech výstupních přihrádek nebo pouze
do konkrétní přihrádky.
Vyberte, zda se má do testu dráhy papíru
zahrnout i jednotka pro oboustranný tisk.
Zvolte, kolik stránek se bude odesílat ze
zadaného zdroje pro test dráhy papíru.
50
100
500
CSWWPoužití nabídky Správa47
Tabulka 2-16 Nabídka Odstraňování problémů (pokračování)
Položka nabídkyPoložka
Test dráhy úprav
papíru
podnabídky
SešíváníMožnosti úpravVyberte ze seznamu
Položka
podnabídky
Formát média:Letter
Typ médiaVyberte typ papíru pro test dráhy
KopieVyberte počet kopií pro test dráhy
OboustrannéVypnuto
Testovací stránkaTisk (tlačítko)Tisk a zkušební stránka pro test dráhy
HodnotyPopis
Test funkce manipulace s papírem pro
dostupných
možností.
Legal
A4
Executive (JIS)
8,5 x 13
Zapnuto
dokončovací zařízení.
Vyberte možnost, kterou si přejete testovat.
Vyberte formát papíru pro test dráhy
dokončování papíru.
dokončování papíru.
dokončování papíru.
Zvolte, zda bude v testu dráhy dokončování
papíru zahrnuta jednotka pro oboustranný
tisk. Výchozí nastavení je 2 kopie.
dokončování papíru.
StohováníFormát média:Letter
Legal
A4
Executive (JIS)
8,5 x 13
Typ médiaZvolte ze seznamu
typů.
KopieVyberte počet kopií pro test dráhy
OboustrannéVypnuto
Zapnuto
Testovací stránkaTisk (tlačítko)Tisk a zkušební stránka pro test dráhy
Ruční test čidlaTest správné funkce čidel zařízení a spínačů.
Zvolte možnosti, které chcete použít pro test
odkládacího zásobníku.
Zvolte typ média pro test dráhy dokončování
papíru.
dokončování papíru. Výchozí nastavení je
2 kopie.
Zvolte, zda bude v testu dráhy dokončování
papíru zahrnuta jednotka pro oboustranný
tisk.
dokončování papíru.
Všechna čidla se zobrazují na obrazovce
ovládacího panelu spolu se stavem. Ručně
vypněte jednotlivá čidla a sledujte změnu
jejich stavu na obrazovce. Stisknutím tlačítka
Zastavit lze test přerušit.
Test součástí Uvádějte postupně do chodu jednotlivé části
nezávisle na sobě, aby bylo možné určit šum,
netěsnosti a jiné problémy. Test zahajte
volbou součásti. Test se bude opakovat
podle hodnoty nastavené v možnosti
48Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
Tabulka 2-16 Nabídka Odstraňování problémů (pokračování)
Položka nabídkyPoložka
Test při zastavení
tisku
Testy skeneruTuto položku nabídky používá servisní
Ovládací panelDIODY LEDPomocí této funkce lze zkontrolovat
podnabídky
Souvislá hodnota od
Zobrazit
Tlačítka
Dotyková obrazovka
Položka
podnabídky
HodnotyPopis
Opakovat. Během testu se může zobrazit
výzva k odebrání součástí ze zařízení.
Stisknutím tlačítka Zastavit lze test přerušit.
Chyby lze zjistit zastavením zařízení během
0 do 60 000
milisekund. Výchozí
nastavení je 0
milisekund.
tiskového cyklu a zjištěním, ve které části
procesu dochází ke snížení kvality obrazu.
Pro spuštění testu zadejte čas zastavení.
Následující úloha odeslaná do zařízení se
v zadaný čas zastaví.
technik pro diagnostiku případných problémů
se skenerem zařízení.
správnou funkci součástí ovládacího
panelu.
Nabídka Obnovení
Tabulka 2-17 Nabídka Obnovení nastavení
Položka nabídkyHodnotyPopis
Smazat místní adresářSmazat (tlačítko)Pomocí této funkce lze odebrat všechny adresy z adresáře uložené
Smazat protokol činnosti faxuAno
Ne (výchozí)
Obnovit telekomunikační
nastavení z výroby
Obnovit výrobní nastaveníObnovit (tlačítko)Pomocí této funkce lze obnovit všechna nastavení zařízení na
Vymazat zprávu údržbySmazat (tlačítko)Odstranění varovných zpráv Objednejte sadu údržby a Vyměňte
Vymazat hlášení podavače
dokumentů
Obnovit spotřební materiálNová sada údržby (Ano/Ne)
Obnovit (tlačítko)Pomocí této možnosti lze obnovit možnosti související s telefonem
Smazat (tlačítko)Pomocí této funkce lze odstranit varovnou zprávu Objednejte sadu
Nová sada podavače
dokumentů (Ano/Ne)
v zařízení.
Pomocí této funkce lze odstranit všechny události z Protokolu činnosti
faxu.
v nabídce Počáteční nastavení na výchozí nastavení výrobce.
výchozí nastavení výrobce.
sadu údržby.
podavače dokumentů a Vyměňte sadu podavače dokumentů.
Slouží k předání informace o instalaci nové sady pro údržbu nebo
sady podavače dokumentů zařízení.
Nabídka Servis
Přístup do nabídky Servis je chráněn a vyžaduje zadání kódu PIN. Tato nabídka je určena pro použití
autorizovaným servisním pracovníkem.
CSWWPoužití nabídky Správa49
50Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
3Konfigurace V/V
Konfigurace USB
●
Konfigurace sítě
●
CSWW51
Konfigurace USB
Toto zařízení podporuje připojení rozhraním USB 2.0. K tisku musíte použít kabel USB typu A-B.
Obrázek 3-1 Připojení USB
1Konektor USB
2Port USB (typ B)
52Kapitola 3 Konfigurace V/VCSWW
Konfigurace sítě
U zařízení bude pravděpodobně nutné nakonfigurovat určité síťové parametry. Tyto parametry můžete
nakonfigurovat na těchto místech:
Instalační software
●
Ovládací panel zařízení
●
Integrovaný webový server
●
Software pro správu (HP Web Jetadmin nebo HP LaserJet Utility pro počítače Macintosh)
●
Poznámka Další informace o používání integrovaného webového serveru naleznete v části
Použití implementovaného webového serveru.
Další informace o podporovaných sítích a nástrojích pro konfiguraci sítě lze najít v příručce správce
tiskového serveru (HP Jetdirect Print Server Administrator’s Guide). Tato příručka se dodává k
tiskárnám, ve kterých je nainstalován tiskový server HP Jetdirect.
Tato část obsahuje následující informace o konfiguraci síťových parametrů:
●
Konfigurace parametrů protokolu TCP/IPv4
Konfigurace parametrů protokolu TCP/IPv6
●
Zakázání síťových protokolů (volitelné)
●
Tiskové servery HP Jetdirect EIO
●
Konfigurace parametrů protokolu TCP/IPv4
Pokud příslušná síť neposkytuje automatické přiřazování adresování IP prostřednictvím protokolů
DHCP, BOOTP, RARP nebo jiné metody, pravděpodobně budete muset před tiskem prostřednictvím
sítě ručně zadat následující parametry:
adresa IP (4 bajty),
●
maska podsítě (4 bajty),
●
výchozí brána (4 bajty).
●
Nastavení adresy IP
Aktuální adresu IP zařízení zobrazíte po stisknutí tlačítka Síťová adresa na hlavní obrazovce ovládacího
panelu.
K ruční změně adresy IP použijte následující postup.
1.Přejděte na tlačítko Správa a stiskněte ho.
2.Přejděte na tlačítko Počáteční nastavení a stiskněte ho.
3.Stiskněte tlačítko Možnosti sítě a V/V.
4.Stiskněte tlačítko Implementovaný Jetdirect.
5.Stiskněte tlačítko TCP/IP.
CSWWKonfigurace sítě53
6.Stiskněte tlačítko Nastavení IPV4.
7.Stiskněte tlačítko Způsob konfigurace.
8.Stiskněte tlačítko Ruční.
9.Stiskněte tlačítko Uložit.
10. Stiskněte tlačítko Ruční nastavení.
11. Stiskněte tlačítko Adresa IP.
12. Dotkněte se textového pole Adresa IP.
13. Pomocí dotykové klávesnice zadejte adresu IP.
14. Stiskněte tlačítko OK.
15. Stiskněte tlačítko Uložit.
Nastavení masky podsítě
1.Přejděte na tlačítko Správa a stiskněte ho.
2.Přejděte na tlačítko Počáteční nastavení a stiskněte ho.
3.Stiskněte tlačítko Možnosti sítě a V/V.
4.Stiskněte tlačítko Implementovaný Jetdirect.
5.Stiskněte tlačítko TCP/IP.
6.Stiskněte tlačítko Nastavení IPV4.
7.Stiskněte tlačítko Způsob konfigurace.
8.Stiskněte tlačítko Ruční.
9.Stiskněte tlačítko Uložit.
10. Stiskněte tlačítko Ruční nastavení.
Stiskněte tlačítko Maska podsítě.
11.
12. Dotkněte se textového pole Maska podsítě.
13. Pomocí dotykové klávesnice zadejte masku podsítě.
14. Stiskněte tlačítko OK.
15. Stiskněte tlačítko Uložit.
Nastavení výchozí brány
1.Přejděte na tlačítko Správa a stiskněte ho.
2.Přejděte na tlačítko Počáteční nastavení a stiskněte ho.
3.Stiskněte tlačítko Možnosti sítě a V/V.
4.Stiskněte tlačítko Implementovaný Jetdirect.
54Kapitola 3 Konfigurace V/VCSWW
5.Stiskněte tlačítko TCP/IP.
6.Stiskněte tlačítko Nastavení IPV4.
7.Stiskněte tlačítko Způsob konfigurace.
8.Stiskněte tlačítko Ruční.
9.Stiskněte tlačítko Uložit.
10. Stiskněte tlačítko Ruční nastavení.
11. Stiskněte tlačítko Výchozí brána.
12. Dotkněte se textového pole Výchozí brána.
13. Pomocí dotykové klávesnice zadejte výchozí bránu.
14. Stiskněte tlačítko OK.
15. Stiskněte tlačítko Uložit.
Konfigurace parametrů protokolu TCP/IPv6
Další informace o konfiguraci zařízení v síti TCP/IPv6 naleznete v části Příručka pro správce
implementovaného tiskového serveru HP Jetdirect.
Zakázání síťových protokolů (volitelné)
Ve výchozím nastavení od výrobce jsou povoleny všechny podporované síťové protokoly. Zakázáním
nepoužívaných protokolů získáte tyto výhody:
Sníží se zatížení sítě vytvářené zařízením.
●
Zabráníte neoprávněným uživatelům tisknout na tomto zařízení.
●
Na konfigurační stránce naleznete pouze relevantní informace.
●
Umožníte, aby se na displeji ovládacího panelu zařízení zobrazovaly chybové a varovné zprávy
●
pro příslušný protokol.
Zakázání protokolu IPX/SPX
Poznámka Nevypínejte tento protokol v systémech Windows, které používají k tisku na
tiskárně protokol IPX/SPX.
1.Přejděte na tlačítko Správa a stiskněte ho.
2.Přejděte na tlačítko Počáteční nastavení a stiskněte ho.
3.Stiskněte tlačítko Možnosti sítě a V/V.
4.Stiskněte tlačítko Implementovaný Jetdirect.
5.Stiskněte tlačítko IPX/SPX.
6.Stiskněte tlačítko Povolit.
CSWWKonfigurace sítě55
7.Stiskněte tlačítko Vypnuto.
8.Stiskněte tlačítko Uložit.
Zakázání protokolu AppleTalk
1.Přejděte na tlačítko Správa a stiskněte ho.
2.Přejděte na tlačítko Počáteční nastavení a stiskněte ho.
3.Stiskněte tlačítko Možnosti sítě a V/V.
4.Stiskněte tlačítko Implementovaný Jetdirect.
5.Stiskněte tlačítko AppleTalk.
6.Stiskněte tlačítko Povolit.
7.Stiskněte tlačítko Vypnuto.
8.Stiskněte tlačítko Uložit.
Zakázání protokolu DLC/LLC
1.Přejděte na tlačítko Správa a stiskněte ho.
2.Přejděte na tlačítko Počáteční nastavení a stiskněte ho.
3.Stiskněte tlačítko Možnosti sítě a V/V.
4.Stiskněte tlačítko Implementovaný Jetdirect.
5.Stiskněte tlačítko DLC/LLC.
6.Stiskněte tlačítko Povolit.
7.Stiskněte tlačítko Vypnuto.
8.Stiskněte tlačítko Uložit.
Tiskové servery HP Jetdirect EIO
Tiskové servery (síťové karty) HP Jetdirect lze nainstalovat do slotu EIO. Tyto karty podporují více
síťových protokolů a operačních systémů. Tiskové servery HP Jetdirect usnadňují správu sítě tím, že
umožňují z libovolného umístění připojit tiskárnu přímo k síti. Tiskové servery HP Jetdirect podporují
také protokol SNMP (Simple Network Management Protocol), který prostřednictvím softwaru HP Web
Jetadmin poskytuje vzdálenou správu tiskáren a odstraňování potíží.
PoznámkaKartu lze konfigurovat prostřednictvím ovládacího panelu, instalačního softwaru
tiskárny nebo nástroje HP Web Jetadmin. Další informace naleznete v dokumentaci k tiskovému
serveru HP Jetdirect.
56Kapitola 3 Konfigurace V/VCSWW
4Média a zásobníky
Obecné pokyny pro média
●
Poznámky ke speciálním médiím
●
Volba tiskového média
●
Prostředí pro tisk a skladování papíru
●
Vkládání médií do vstupních zásobníků
●
Vkládání dokumentů pro faxování, kopírování a skenování
●
Tisk na otočená média
●
Tisk na spadání (přesahující ořezové značky stránky)
●
Tisk na média vlastního formátu
●
Ovládání tiskové úlohy
●
CSWW57
Obecné pokyny pro média
Společnost Hewlett-Packard doporučuje před nákupem většího množství papír vyzkoušet.
UPOZORNĚNÍ Důsledkem používání papíru, který nesplňuje specifikace uvedené zde nebo
v příručce specifikací médií HP LaserJet Printer Family Print Media Guide, mohou být problémy,
jejichž řešení je třeba svěřit servisu. V tomto případě není takový servis krytý ani zárukou a aniservisní smlouvou společnosti Hewlett-Packard. Příručku lze stáhnout na adrese
support/ljpaperguide.
Nevhodný papír
Zařízení může pracovat s mnoha typy papíru. Používání papíru, který nesplňuje specifikace, způsobí
nižší kvalitu tisku a zvýší riziko uvíznutí papíru.
Nepoužívejte příliš hrubý papír. Používejte papír s ověřenou hodnotou hladkosti povrchu 100 – 250
●
Sheffield.
Nepoužívejte papír s výřezy nebo perforacemi jinými, než má standardní děrovaný papír se třemi
●
otvory.
Nepoužívejte samopropisovací formuláře.
●
Nepoužívejte papír, který je již potištěn nebo který byl použit ve fotokopírce.
●
Nepoužívejte papír s vodotiskem, jestliže tisknete plné vzory.
●
www.hp.com/
Nepoužívejte výrazně reliéfní nebo plastický hlavičkový papír.
●
Nepoužívejte papír s výraznou strukturou povrchu.
●
Nepoužívejte ofsetový nebo jiný materiál zamezující slepování papíru.
●
Nepoužívejte papír s barevným potahem přidaným až po jeho výrobě.
●
Papír, který může poškodit zařízení
Výjimečně může dojít k poškození zařízení papírem. Chcete-li zamezit možnému poškození zařízení,
vyhněte se používání následujícího papíru:
Nepoužívejte sešitý papír.
●
Nepoužívejte fólie, štítky, fotopapír nebo lesklý papír určený pro inkoustové tiskárny nebo jiné
●
nízkoteplotní tiskárny. Používejte pouze průhledné fólie určené pro tiskárny HP LaserJet.
Nepoužívejte reliéfní nebo potahovaný papír nebo jiná média, která nejsou určena pro zpracování
●
fixační teplotou zařízení. Nepoužívejte hlavičkový papír nebo předtištěné formuláře, na nichž jsou
použity barvy nebo inkousty, jež nejsou určeny ke zpracování teplotou fixační jednotky.
Nepoužívejte média, která produkují nebezpečné emise nebo se taví, kroutí či ztrácí barvy, jsou-li
●
vystavena teplotě fixační jednotky.
Informace o objednání tiskového spotřebního materiálu pro laserové tiskárny HP naleznete v části
Objednávání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu.
58Kapitola 4 Média a zásobníkyCSWW
Obecné technické údaje médií
Úplné technické údaje papíru pro veškerá zařízení HP LaserJet naleznete v příručce HP LaserJet Printer
Family Print Media Guide (k dispozici na adrese
KategorieTechnické údaje
Kyselost5,5 až 8,0 pH
Tloušťka0,094 až 0,18 mm
Zvlnění v rysuPlochý do 5 mm
Podmínky rozřezáváníRozřezávejte ostrým břitem bez viditelného otřepení.
www.hp.com/support/ljpaperguide) .
Kompatibilita fixacePři zahřátí na 200 °C na 0,1 sekundy se papír nesmí opálit, roztavit, zahnout ani se
ZrnitostPodélná zrnitost
Obsah vlhkosti4 % až 6 % podle gramáže
Hladkost povrchu100 až 250 Sheffield
nesmí uvolňovat nebezpečné emise.
CSWWObecné pokyny pro média59
Poznámky ke speciálním médiím
Tabulka 4-1 Poznámky k médiím
Typ médiaPoznámky
Obálky
K tisku obálek používejte jen zásobník 1. V ovladači tiskárny zvolte obálky (viz
●
ovladače tiskárny).
Před tiskem musí být obálky uloženy naplocho s přehnutím maximálně 6 mm a nesmí obsahovat
●
vzduch.
Obálky by neměly být zmačkané, proříznuté nebo jinak poškozené.
●
U obálek se samolepicím proužkem s ochranným páskem nebo s více než jednou klopou, která
●
se při lepení přehýbá, musí být použito lepidlo, které odolává teplotě a tlaku v zařízení. Další
klopy a proužky mohou způsobit zmačkání, zvrásnění nebo uvíznutí papíru a mohou způsobit i
poškození fixační jednotky.
Nejlepších výsledků lze dosáhnout při umístění okrajů tisku minimálně 15 mm od hran obálky.
●
Netiskněte v blízkosti spojů obálky.
Zařízení může při tisku obálek tisknout pomaleji. Rychlost tisku navíc závisí i na provedení
●
obálky. Před zakoupením většího množství obálek si tisk vždy vyzkoušejte na jejich vzorku.
U obálek s oboustrannými spoji je zmačkání pravděpodobnější. Při tisku na obálky
●
s oboustrannými spoji používejte pouze obálky, u kterých spoj sahá až k rohu.
Volba správného
VAROVÁNÍ! Nikdy nepoužívejte obálky s vložkou, s nezakrytými samolepicími částmi
nebo s jinými syntetickými materiály. Tyto látky mohou vytvořit škodlivé výpary.
Štítky
Štítky ukládejte do zásobníku 1.
●
Používejte pouze štítky určené pro tiskárny HP LaserJet.
●
Před tiskem musí být zvlnění štítků při položení na plocho maximálně 13 mm v libovolném směru.
●
Používejte pouze štítky, mezi kterými není podkladová fólie.
●
Podmínka: Nepoužívejte štítky se záhyby, bublinkami nebo jinými náznaky oddělení.
●
Po vytisknutí odeberte archy štítků z výstupní přihrádky, aby nedošlo k jejich slepení.
●
Arch štítků smí zařízením projít pouze jednou. Lepicí podklad je navržen pro jediný průchod
●
zařízením.
Netiskněte na štítky oboustranně.
●
60Kapitola 4 Média a zásobníkyCSWW
Tabulka 4-1 Poznámky k médiím (pokračování)
Typ médiaPoznámky
UPOZORNĚNÍ Nedodržení těchto pokynů může způsobit poškození zařízení.
Pokud arch se štítky uvízne v zařízení, postupujte podle pokynů uvedených v části
Odstranění uvíznutého média.
Poznámka V ovladači tiskárny zvolte štítky (viz Spuštění ovladačů tiskárny).
Transparentní fólie
Kartón a těžká médiaPro potisk mnoha typů kartónu včetně kartotéčních lístků a pohlednic můžete použít vstupní zásobník.
Fólie ukládejte do zásobníku 1.
●
Používejte pouze fólie určené pro tiskárny HP LaserJet.
●
Po vytisknutí odeberte fólie z výstupní přihrádky, aby nedošlo k jejich slepení.
●
Po vyjmutí ze zařízení umístěte fólie na rovnou plochu.
●
Poznámka V ovladači tiskárny zvolte fólie (viz Spuštění ovladačů tiskárny).
Některé kartóny jsou vhodnější než jiné, neboť jejich provedení je lépe přizpůsobeno podávání do
laserových tiskáren.
Pro kartón používejte zásobník 1 (164 g/m
●
Zvlnění kartónu by mělo být při položení na plocho menší než 5 mm.
●
Zkontrolujte, zda kartón není zmačkaný, proříznutý nebo jinak poškozený.
●
Nastavte okraje alespoň 2 mm od hrany.
●
UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte silnější papír, než je udáno ve specifikacích médií
doporučených pro toto zařízení. Mohlo by dojít k nesprávnému podávání, uvíznutí médií,
horší kvalitě tisku a nadměrnému mechanickému opotřebení. Některá silnější média, jako je
například papír na titulní stránku HP, je však možné používat bezpečně.
Poznámka V ovladači tiskárny zvolte možnost Kartón (164 g/m2 až 199 g/m2).
2
až 199 g/m2).
Hlavičkový papír a
předtištěné formuláře
Hlavičkový papír je papír premium, který často obsahuje vodoznaky, někdy obsahuje vlněnou
vlákninu a vyskytuje se v široké paletě barev a úprav spolu s vhodnými obálkami. Předtištěné
formuláře mohou být provedeny na mnoha typech papíru od recyklovaných až po papíry premium.
Mnoho výrobců nyní nabízí tyto druhy papíru s optimalizovanými vlastnostmi pro laserový tisk a
inzerují tyto papíry jako kompatibilní s laserovými tiskárny nebo jako vhodné pro laserový tisk. Některé
hrubší povrchy, například mačkaný či žebrovaný papír nebo plátno, mohou pro řádnou adhezi toneru
vyžadovat použití speciálního režimu fixační jednotky.
Poznámka Při tisku na laserových tiskárnách je běžná určitá odchylka mezi více tištěnými
stranami. Tato odchylka se neprojeví při tisku na obyčejný papír. Odchylka je však zřetelná
při tisku na předtištěné formuláře, protože stránka již obsahuje políčka a čáry.
Abyste předešli problémům při použití předtištěných formulářů, reliéfního papíru a hlavičkového
papíru, dbejte následujících pokynů:
Použijte předtištěné formuláře a hlavičkové papíry vytištěné offsetovou litografií nebo z rytin.
●
Při použití předtištěných formulářů neměňte obsah vlhkosti papíru a nepoužívejte materiály,
●
které mění manipulační nebo elektrostatické vlastnosti papíru. Skladujte formuláře v obalu
odolném proti změnám vlhkosti.
CSWWPoznámky ke speciálním médiím61
Tabulka 4-1 Poznámky k médiím (pokračování)
Typ médiaPoznámky
Poznámka Při jednostranném tisku první stránky na hlavičkový papír, po které následuje
vícestránkový dokument, založte hlavičkový papír lícem nahoru do zásobníku 1 a do
některého z ostatních zásobníků vložte standardní papír. Zařízení automaticky tiskne nejprve
ze zásobníku 1.
VelínovýVelínový papír je speciální hladký papír podobný pergamenu.
Na velínový papír tiskněte pouze ze zásobníku 1.
●
Netiskněte na velínová média oboustranně.
●
Poznámka V ovladači tiskárny nastavte pro zásobník 1 typ papíru velín nebo tenký a
vyberte médium podle typu.
Barevný papírBarevný papír by měl být stejné kvality jako bílý xerografický papír.
Papír HP do laserových
tiskáren
Recyklovaný papírZařízení podporuje recyklovaný papír. Recyklovaný papír musí splňovat stejné specifikace jako
Používejte pouze tvrdý papír HP do laserových tiskáren. Produkty HP jsou navrženy tak, aby při
●
společném použití zaručovaly optimální tiskové výsledky.
Držte tvrdý papír HP do laserových tiskáren pouze za okraje. Mastné otisky prstů mohou
●
způsobit problémy s kvalitou tisku.
standardní papír. Další informace naleznete v příručce HP LaserJet Printer Family Print MediaGuide. Společnost Hewlett-Packard doporučuje, aby recyklovaný papír neobsahoval více než 5 %
dřevitého materiálu.
Volba správného režimu fixační jednotky
Zařízení automaticky upravuje režim fixační jednotky podle typu média, na který je nastaven zásobník.
Silný papír, například kartón, vyžaduje nastavení vyššího režimu fixační jednotky, aby toner lépe přilnul
k stránce, zatímco transparentní fólie vyžadují nastavení nižšího režimu fixační jednotky, aby nedošlo
k poškození zařízení. Výchozí nastavení obvykle zajišťuje nejlepší výkon pro většinu typů tiskových
médií.
Režim fixační jednotky lze změnit, pouze pokud byl pro používaný zásobník nastaven typ média. Další
informace naleznete v části
zásobník změnit režim fixační jednotky pomocí nabídky Správa v podnabídce Kvalita tisku na ovládacím
panelu zařízení. Další informace naleznete v části
PoznámkaNastavení režimu fixační jednotky na hodnoty Silný 1 nebo Silný 2 zlepšuje
přilnavost toneru k papíru, ale může vést k jiným potížím, například nadměrnému zvlnění. Pokud
je režim fixační jednotky nastaven na hodnotu Silný 1 nebo Silný 2, může zařízení tisknout
pomaleji. Následující tabulka popisuje optimální nastavení režimu fixační jednotky pro
podporované typy médií.
Ovládání tiskové úlohy. Po nastavení typu média pro zásobník lze pro daný
Nabídka Kvalita tisku.
Typ médiaNastavení režimu fixační jednotky
ObyčejnýNormální
PředtištěnýNormální
HlavičkovýNormální
Průhledné fólieSlabý 3
62Kapitola 4 Média a zásobníkyCSWW
Typ médiaNastavení režimu fixační jednotky
DěrovanýNormální
ŠtítkyNormální
BankovníNormální
RecyklovanýNormální
BarvaNormální
TenkýSlabý 1
KartónNormální
HrubýSilný 1
ObálkaObálka
Obnovu režimu fixační jednotky na výchozí nastavení lze provést stisknutím nabídky Správa na
ovládacím panelu zařízení. Stiskněte tlačítko Kvalita tisku, Režimy fixační jednotky, a Obnovit režimy.
CSWWPoznámky ke speciálním médiím63
Volba tiskového média
Pomocí zařízení lze tisknout na různá média, například na řezaný papír (včetně papíru se 100%
obsahem recyklovaných složek), obálky, štítky, fólie a papír vlastního formátu. Vlastnosti jako gramáž,
složení, hrubost a obsah vlhkosti jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon zařízení a výstupní kvalitu.
Médium, které nevyhovuje zásadám uvedeným v této příručce, může způsobit následující problémy:
nízká kvalita tisku,
●
častější uvíznutí papíru,
●
předčasné opotřebení zařízení vyžadující opravu.
●
UPOZORNĚNÍ Používání média, které nevyhovuje specifikacím společnosti HP, může
způsobit problémy se zařízením, které budou vyžadovat opravu. Na takovou opravu se
nevztahuje záruka ani servisní smlouvy společnosti HP.
Automatické rozeznávání formátu
Zařízení automaticky určuje standardní formáty médií vložených do zásobníků 2 a 3 (a volitelných
zásobníků 4, 5 a 6) uvedené v následujícím seznamu.
A4 (297 x 210 mm; 11,7 x 8,27 palce)
●
Letter (279 x 216 mm; 11 x 8,5 palce)
●
B4-JIS (257 x 364 mm; 10,1 x 14,33 palce)
●
B5-JIS (257 x 182 mm; 10,1 x 7,2 palce)
●
Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 palců)
●
Executive (267 x 184 mm; 10,5 x 7,25 palce)
●
A5 (210 x 148 mm; 8,27 x 5,83 palce)
●
Executive JIS (216 x 330 mm; 8,5 x 13 palců)
●
A3 (297 x 420 mm; 11,69 x 16,54 palce)
●
Ledger (279 x 432 mm; 11 x 17 palců)
●
PoznámkaZásobník 2 nepodporuje média formátu A3 a Ledger.
Podporované gramáže a formáty médií
Tato část obsahuje informace o formátu a gramáži papíru a jiných tiskových médií, které jednotlivé
zásobníky podporují, a o kapacitě zásobníků pro různá média.
Tabulka 4-2 Specifikace zásobníku 1
Typ médiaRozměry
1
HmotnostKapacita
2
PapírMinimální: 76 x 127 mm
Maximální: 312 x 470 mm
60 až 199 g/m
2
Až 100 listů papíru 60 až 120 g/m
(16 až 32 lb).
2
64Kapitola 4 Média a zásobníkyCSWW
Tabulka 4-2 Specifikace zásobníku 1 (pokračování)
Typ médiaRozměry
1
HmotnostKapacita
2
Fólie a neprůhledná fólieMinimální: 76 x 127 mm
Maximální: 312 x 470 mm
3
Štítky
Minimální: 76 x 127 mm
Maximální: 312 x 470 mm
ObálkyMinimální: 76 x 127 mm
Maximální: 312 x 470 mm
1
Zařízení podporuje širokou škálu standardních i vlastních formátů tiskových médií. Seznam
podporovaných formátů naleznete v tiskovém ovladači.
2
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle média a na provozních podmínkách.
3
Hladkost: 100 až 250 (Sheffield)
Tabulka 4-3 Specifikace zásobníku 2
Typ médiaRozměry
PapírMinimální: 148 x 210 mm
Maximální: 297 x 364 mm
1
Méně než 100 listů papíru
120 až 199 g/m
2
(32 to 53 lb)
(maximální výška stohu: 13 mm)
Tloušťka: 0,10 až 0,13 mmVýška stohu až 13 mm
Tloušťka: až 0,23 mmVýška stohu až 13 mm
2
75 g/m
až 90 g/m
GramážKapacita
60 až 120 g/m
2
2
Až 10 obálek
2
Až 250 listů
1
Zařízení podporuje širokou škálu standardních i vlastních formátů tiskových médií. Seznam
podporovaných formátů naleznete v tiskovém ovladači.
2
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle média a na podmínkách provozního prostředí.
Tabulka 4-4 Specifikace zásobníku 3
Typ médiaRozměry
PapírMinimální: 148 x 210 mm
Maximální: 297 x 432 mm
1
Zařízení podporuje širokou škálu standardních i vlastních formátů tiskových médií. Seznam
1
podporovaných formátů naleznete v tiskovém ovladači.
2
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle média a na podmínkách provozního prostředí.
Tabulka 4-5 Specifikace volitelných zásobníků 4, 5 a 6
Typ médiaRozměry
PapírMinimální: 148 x 210 mm
1
GramážKapacita
60 až 120 g/m
2
Až 250 listů
GramážKapacita
60 až 120 g/m
2
Až 500 listů
2
2
CSWWVolba tiskového média65
Tabulka 4-5 Specifikace volitelných zásobníků 4, 5 a 6 (pokračování)
Typ médiaRozměry
Maximální: 297 x 432 mm
1
Zařízení podporuje širokou škálu standardních i vlastních formátů tiskových médií. Seznam
1
GramážKapacita
podporovaných formátů naleznete v tiskovém ovladači.
2
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle média a na podmínkách provozního prostředí.
Tabulka 4-6 Specifikace pro automatický oboustranný tisk
2
ZásobníkyRozměry
1
Zásobník 1Minimální: 148 x 210 mm
Maximální: 297 x 432 mm
Zásobník 2Minimální: 148 x 210 mm
Maximální: 297 x 364 mm
Zásobník 3 a volitelné
Minimální: 148 x 210 mm
zásobníky 4, 5 a 6
Maximální: 297 x 432 mm
1
Zařízení podporuje širokou škálu standardních i vlastních formátů tiskových médií. Seznam
podporovaných formátů naleznete v tiskovém ovladači.
2
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle média a na podmínkách provozního prostředí.
Tabulka 4-7 Specifikace pro automatické sešívání a stohování
Tabulka 4-7 Specifikace pro automatické sešívání a stohování (pokračování)
AkceRozměry
●
●
1
Zařízení podporuje širokou škálu standardních i vlastních formátů tiskových médií. Seznam
1
A3 (297 x 420 mm; 11,69 x 16,54 palce)
Ledger (279 x 432 mm; 11 x 17 palců)
Poznámka Automatické stohování není
podporováno pro otočený formát A4 a Letter.
GramážKapacita výstupní
podporovaných formátů naleznete v tiskovém ovladači.
2
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle média a na podmínkách provozního prostředí.
Tabulka 4-8 Specifikace pro automatický podavač dokumentů
přihrádky
2
Typ médiaRozměry
1
PapírMinimální: 138 x 210 mm
Maximální: 279 x 432 mm
1
Zařízení podporuje širokou škálu standardních i vlastních formátů tiskových médií. Seznam
podporovaných formátů naleznete v tiskovém ovladači.
2
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle média a na podmínkách provozního prostředí.
GramážKapacita
60 až 120 g/m
2
Až 50 stránek
2
Poznámka
Automatická
sešívačka může
sešít až 30 listů.
CSWWVolba tiskového média67
Prostředí pro tisk a skladování papíru
Prostředí pro tisk a skladování papíru by se mělo pokud možno blížit pokojové teplotě při standardní
hodnotě vlhkosti. Uvědomte si, že papír je navlhavý. Rychle absorbuje a uvolňuje vlhkost.
Vysoká teplota v kombinaci s vlhkostí papír poškozuje. Vysoká teplota způsobuje, že se vlhkost z papíru
odpařuje, zatímco nízká teplota způsobuje kondenzaci vlhkosti na povrchu papíru. Topná tělesa a
klimatizace sníží vlhkost v místnosti na minimum. Při otevření balíku s papírem ztrácí papír vlhkost, což
způsobuje tvorbu pruhů a rozmazávání. Vlhké počasí nebo ochlazovací zařízení mohou způsobit
zvýšení vlhkosti v místnosti. Po otevření balíku s papírem absorbuje papír nadměrnou vlhkost, což
způsobuje světlý tisk a výpadky tisku. Když papír ztrácí a nabírá vlhkost, může se také zkroutit. To může
způsobovat uvíznutí papíru v tiskárně.
Skladování papíru a jeho manipulace jsou tedy stejně důležité jako samotný proces výroby papíru.
Podmínky prostředí pro skladování papíru přímo ovlivňují účinnost zavádění papíru.
Měli byste dbát na to, abyste nekupovali více papíru, než kolik v krátké době (asi do 3 měsíců)
spotřebujete. Papír skladovaný dlouhou dobu může být vystaven výkyvům teploty a vlhkosti, což může
vést k jeho poškození. Plánováním je možné předejít poškození velké zásoby papíru.
Neotevřený balík papíru v uzav
jsou náchylnější na poškození vlivem prostředí, zejména pokud nejsou zabaleny v izolační látce odolné
proti vlhkosti.
Prostředí skladování papíru by mělo být udržováno tak, aby zajišťovalo optimální výkon zařízení.
Požadované podmínky: 20° až 24°C s relativní vlhkostí 45 % až 55 %. Při hodnocení prostředí pro
skladování papíru vám pomohou následující pokyny:
Papír by měl být skladován při pokojové nebo při velmi podobné teplotě.
●
Vzduch by neměl být příliš suchý ani příliš vlhký (kvůli hygroskopickým vlastnostem papíru).
●
Otevřenou krabici papíru je nejlépe skladovat opětovným těsným zabalením do původního
●
vlhkuvzdorného obalu. Pokud se v prostředí vyskytují extrémní podmínky, rozbalujte pouze
množství papíru, které se spotřebuje v průběhu dne. Zamezíte tak nežádoucím změnám papíru
způsobeným vlhkostí.
Správné skladování obálek přispívá k lepší kvalitě tisku. Obálky by měly být skladovány na plocho.
●
Pokud v obálce zůstal vzduch, vytvoří se při tisku vzduchová bublina a hrozí zmačkání obálky.
řených balících vydrží stabilní i několik měsíců. Otevřené balíky papíru
68Kapitola 4 Média a zásobníkyCSWW
Vkládání médií do vstupních zásobníků
Plnění zásobníku 1 (víceúčelový zásobník)
Speciální tisková média, například obálky, štítky a fólie, vkládejte pouze do zásobníku 1. Do zásobníků 2
a 3 (a doplňkových zásobníků 4, 5 a 6) vkládejte pouze papír.
Zásobník 1 může pojmout až 100 listů papíru, až 75 průhledných fólií, až 50 archů se štítky nebo až
10 obálek.
1.Sklopením předního krytu otevřete zásobník 1.
2.Vysuňte plastový nástavec zásobníku. Pokud je vkládané médium delší než 229 mm, vysuňte také
doplňkový nástavec zásobníku.
3.Vodítka šířky média nastavte tak, aby byla od sebe o trochu více, než je šířka média.
CSWWVkládání médií do vstupních zásobníků69
4.Při jednostranném tisku nebo kopírování vložte média do zásobníku stranou určenou k tisku nahoru
a vrchní část média směrem k přední části zařízení. Média by měla být umístěna uprostřed vodítek
šířky média, pod zarážkami na těchto vodítkách.
PoznámkaMédia formátu A4 a letter vkládejte dlouhým okrajem směrem k zařízení.
Ostatní formáty (a otočená média formátu A4 a letter) vkládejte krátkým okrajem směrem
k zařízení.
5.Posuňte vodítka šířky média směrem dovnitř tak, aby se zlehka na obou stranách dotýkaly stohu
tiskových médií. Stoh se pod jejich tlakem nesmí prohnout. Tiskové médium musí být pod
zarážkami vodítek šířky.
PoznámkaNepřidávejte média do zásobníku 1, dokud zařízení tiskne. Mohlo by dojít k uvíznutí
média. V průběhu tisku nezavírejte přední dvířka.
Vlastní nastavení fungování zásobníku 1
Zařízení lze nastavit tak, aby tisklo ze zásobníku 1, pokud je v něm médium, nebo aby tisklo pouze ze
zásobníku 1, pokud je požadován konkrétní typ média, který je v něm vložen.
NastaveníVysvětlení
Formát pro zásobník 1 je nastavený na
Libovolný formát
Typ pro zásobník 1 je nastavený na
Libovolný typ
70Kapitola 4 Média a zásobníkyCSWW
Zařízení obvykle zavádí média ze zásobníku 1, pokud není prázdný nebo
nepřístupný. Pokud nejsou média trvale umístěna v zásobníku 1, nebo pokud
používáte zásobník 1 pouze pro ruční podávání médií, ponechte pro zásobník 1
výchozí nastavení pro formát a typ. Výchozí nastavení pro formát i typ
v zásobníku 1 je Libovolný. Nastavení formátu a typu pro zásobník 1 můžete
NastaveníVysvětlení
změnit tak, že stisknete kartu Zásobníky v části Stav spotřebního materiálu a
pak stisknete tlačítko Upravit.
Formát nebo typ pro zásobník 1 je
nastavený na jinou možnost než
Libovolný formát nebo Libovolný typ
Zařízení bude pracovat se zásobníkem 1 stejně jako s ostatními zásobníky.
Nebude hledat média nejprve v zásobníku 1, ale zavede je ze zásobníku, pro který
se nastavení typu a formátu shodují s parametry vybranými v softwaru.
V ovladači tiskárny můžete vybrat média z libovolného zásobníku (včetně
zásobníku 1) podle typu, formátu nebo zdroje. Chcete-li tisknout podle typu a
formátu papíru, postupujte podle pokynů v části
Ovládání tiskové úlohy.
Plnění zásobníků 2 a 3 (a doplňkových zásobníků 4, 5 a 6)
Zásobníky 2 a 3 (a doplňkové zásobníky 4, 5 a 6) podporují pouze papír. Podporované formáty
naleznete v části
Poznámka Chcete-li u zásobníků využít výhod automatického rozeznávání formátu, vložte
papír formátu letter a A4 krátkým okrajem směrem k přední části zásobníku, jak je podrobně
vysvětleno níže.
1.Otevřete zásobník.
Volba tiskového média.
2.Stiskněte výstupek na vodítku délky papíru a nastavte vodítko tak, aby ukazatel odpovídal formátu
vkládaného papíru. Ujistěte se, že vodítko zacvaklo na místo. Nastavte také boční vodítka šířky
média tak, aby ukazatel odpovídal formátu vkládaného papíru.
CSWWVkládání médií do vstupních zásobníků71
3.Vložte papír do zásobníku stranou určenou k tisku dolů pro jednostranný tisk nebo nahoru pro
automatický oboustranný tisk a zkontrolujte, zda je ve všech rozích rovný. Papír musí ležet pod
výškovými zarážkami na vodítkách délky papíru v zadní části zásobníku.
4.Zasuňte zásobník do zařízení.
Vkládání speciálních médií
Následující tabulka poskytuje pokyny pro vkládání speciálních médií a konfiguraci ovladače tiskárny.
Použitím správného nastavení pro daný typ média v ovladači tiskárny dosáhnete nejlepší kvality tisku.
U některých typů média zařízení sníží rychlost tisku.
PoznámkaV ovladači tiskárny v systému Windows nastavte typ média na kartě Papír
v rozevíracím seznamu Typ.
V ovladači tiskárny v systému Macintosh nastavte typ média v rozevírací nabídce Printer
features (Funkce tiskárny) v rozevíracím seznamu Media type (Typ média).
Typ médiaNastavení ovladače
tiskárny
NormálníObyčejný nebo neurčenýStranou určenou k tisku
ObálkyObálkaStranou určenou k tisku
Zásobník 1 orientace médií Orientace médií u jiných
zásobníků
Stranou určenou k tisku dolů
nahoru
nahoru, oblast pro známku
nejblíže zařízení, krátký okraj
směrem k zařízení
Netiskněte obálky z jiných
zásobníků.
72Kapitola 4 Média a zásobníkyCSWW
Typ médiaNastavení ovladače
tiskárny
Zásobník 1 orientace médií Orientace médií u jiných
zásobníků
ŠtítkyŠtítkyStranou určenou k tisku
nahoru
Transparentní fólieTransparentní fólieStranou určenou k tisku
nahoru
LesklýObyčejný nebo neurčenýStranou určenou k tisku
nahoru
Hlavičkový (jednostranný tisk) HlavičkovýStranou určenou k tisku
nahoru, horní okraj směrem
k přední části zařízení
Hlavičkový (oboustranný tisk) HlavičkovýStranou určenou k tisku dolů,
horní okraj směrem k předníčásti zařízení
Děrovaný (jednostranný tisk)Obyčejný nebo neurčenýStranou určenou k tisku
nahoru, horní okraj směrem
k přední části zařízení
Děrovaný (oboustranný tisk)Obyčejný nebo neurčenýStranou určenou k tisku dolů,
horní okraj směrem k předníčásti zařízení
KartónKartónStranou určenou k tisku
nahoru
HrubýHrubýStranou určenou k tisku
nahoru
Netiskněte štítky z jiných
zásobníků.
Stranou určenou k tisku dolů
Stranou určenou k tisku dolů
Stranou určenou k tisku dolů,
horní okraj směrem k předníčásti zařízení
Stranou určenou k tisku
nahoru, horní okraj směrem
k přední části zařízení
Stranou určenou k tisku dolů,
horní okraj směrem k předníčásti zařízení
Stranou určenou k tisku
nahoru, horní okraj směrem
k přední části zařízení
Stranou určenou k tisku dolů
Stranou určenou k tisku dolů
CSWWVkládání médií do vstupních zásobníků73
Vkládání dokumentů pro faxování, kopírování a skenování
Vložení dokumentu na sklo skeneru
Sklo skeneru používejte ke kopírování, skenování nebo faxování malých, lehkých (méně než 60 g/m
nebo 16 lb) nebo nepravidelně tvarovaných předloh, jako jsou stvrzenky, výstřižky z novin, fotografie
nebo staré a opotřebované dokumenty.
1.Odklopte víko podavače ADF.
2.Položte dokument na sklo skeneru lícem dolů podle obrázku:
U dokumentů formátu letter a A4 položte pravý horní roh dokumentu do levého zadního rohu
●
skla skeneru.
2
74Kapitola 4 Média a zásobníkyCSWW
U otočených dokumentů formátu letter a A4 položte levý horní roh dokumentu do levého
●
zadního rohu skla skeneru. Tuto orientaci použijte také pro média formátu B5 a média
vlastního formátu o šířce menší než 210 mm (8,25 palce).
PoznámkaZkontrolujte, zda je médium ve vstupním zásobníku vložené s otočenou
orientací.
U dokumentů formátu legal, 11 x 17 a A3 položte levý horní roh dokumentu do levého zadního
●
rohu skla skeneru.
3.Před faxováním, kopírováním nebo skenováním dokumentu zavřete víko podavače ADF.
CSWWVkládání dokumentů pro faxování, kopírování a skenování75
Plnění automatického podavače dokumentů (ADF)
Podavač ADF používejte ke kopírování, skenování nebo faxování dokumentu až o 50 stránkách (podle
tloušťky stránek).
1.Vložte dokument do podavače ADF lícem nahoru podle obrázku:
U dokumentů formátu letter a A4 vložte dlouhý okraj dokumentu do podavače ADF vrchní
●
částí dokumentu směrem k zadní části zařízení.
U otočených dokumentů formátu letter a A4 vložte do podavače ADF krátký okraj (vrchní část
●
dokumentu).
76Kapitola 4 Média a zásobníkyCSWW
U dokumentů formátu legal, 11 x 17 a A3 vložte do podavače ADF krátký okraj (vrchní část
●
dokumentu).
2.Předlohy zcela zasuňte do podavače ADF.
3.Vodící lišty média nastavte tak, aby přiléhaly.
CSWWVkládání dokumentů pro faxování, kopírování a skenování77
Tisk na otočená média
Zařízení umožňuje tisknout na tisková média formátů Letter, A4, A5, Executive a B5 (JIS) při otočené
orientaci (tj. vkládaná napřed kratší stranou) ze zásobníku 1 a 2. Tisk na otočená média je pomalejší.
Některé typy médií je vhodnější podávat naopak, například děrovaný papír (zvláště, pokud tisknete na
obě strany pomocí volitelné jednotky pro oboustranný tisk) nebo nerovné štítky.
PoznámkaPřed tiskem na média v otočeném formátu A5, Executive nebo B5 konfigurujte
formát v ovladači tiskárny jako Vlastní.
Tisk ze zásobníku 1
1.Média vkládejte lícovou stranou nahoru a horní, kratší hranou směrem k zařízení.
2.Na ovládacím panelu stiskněte příkaz Stav spotřebního materiálu, název zásobníku a stiskněte
příkaz Upravit.
3.Stiskněte příkaz Vlastní.
4.Nastavte Rozměr X a Rozměr Y. Značky v jednotlivých zásobnících označují směry X a Y.
5.V ovladači tiskárny nebo softwarovém programu vyberte obvyklým způsobem formát papíru (nebo
zvolte možnost Vlastní) a jako zdroj média vyberte zásobník 1.
78Kapitola 4 Média a zásobníkyCSWW
Tisk ze zásobníku 2
1.Papír vkládejte lícovou stranou směrem dolů a horní, kratší hranou směrem k pravému okraji
zásobníku.
2.V ovladači tiskárny nebo softwarovém programu vyberte formát a zdroj otočeného papíru.
CSWWTisk na otočená média79
Tisk na spadání (přesahující ořezové značky stránky)
Obrázky vytištěné na spadání se rozprostírají až k okrajům stránky. Chcete-li dosáhnout tohoto efektu,
použijte větší papír a potom ořežte jeho okraje na požadovaný formát.
UPOZORNĚNÍ Nikdy netiskněte přímo na okraj papíru. Způsobilo by to nahromadění toneru
v zařízení, což by mohlo mít vliv na kvalitu tisku a vést k poškození zařízení. Tiskněte na papír
až do velikosti 312 x 470 mm, přičemž na všech čtyřech stranách ponechejte okraje alespoň
2 mm.
PoznámkaTisknete-li na papír širší než 297 mm, nepoužívejte volitelnou jednotku pro
oboustranný tisk.
80Kapitola 4 Média a zásobníkyCSWW
Tisk na média vlastního formátu
Na papír vlastního formátu lze tisknout z jakéhokoli zásobníku. Technické údaje médií naleznete
v části
Při tisku na velký počet malých nebo úzkých médií a standardní papír pro dosažení kvalitního výstupu
tiskněte nejprve na standardní papír, teprve potom na malá nebo úzká média.
Pokyny pro tisk na vlastní formát papíru
●
●
●
Nastavení vlastních formátů papíru
Je-li v tiskárně vložen papír vlastního formátu, je třeba upravit nastavení formátu v programu
(upřednostňovaná metoda), v ovladači tiskárny nebo na ovládacím panelu.
Média a zásobníky.
Poznámka Na velmi malý nebo velký vlastní formát papíru je třeba tisknout ze zásobníku 1.
Ovládací panel lze nastavit vždy pouze na jeden vlastní formát. Do zařízení nevkládejte více než
jeden vlastní formát papíru.
Nepokoušejte se ze zásobníku 1 tisknout na formát papíru užší než 76 mm nebo kratší než 127 mm.
Nepokoušejte se tisknout ze zásobníku 2 nebo 3 (nebo z volitelných zásobníků 4, 5 nebo 6) na
papír užší než 148 mm nebo kratší než 210 mm.
Okraje stránky nastavte minimálně na 4,23 mm od hran papíru.
Poznámka Všechna nastavení v ovladači tiskárny a programu (kromě konfigurace papíru
vlastního formátu) ruší nastavení na ovládacím panelu. (Nastavení provedená v softwaru ruší
nastavení provedená v ovladači tiskárny.)
Pokud není nastavení v softwaru k dispozici, nastavte vlastní formát papíru na ovládacím panelu:
1.Na ovládacím panelu stiskněte příkaz Stav spotřebního materiálu, název zásobníku a stiskněte
příkaz Upravit.
2.Stiskněte příkaz Vlastní.
3.Nastavte Rozměr X a Rozměr Y. Značky v jednotlivých zásobnících označují směry X a Y.
4.V softwaru vyberte jako formát papíru položku Vlastní.
Vkládání média vlastního formátu do zásobníku 1
Média vlastního formátu vkládejte do zásobníku 1 stejným postupem jako média standardního formátu.
Další informace naleznete v části
Plnění zásobníku 1 (víceúčelový zásobník).
CSWWTisk na média vlastního formátu81
Vkládání média vlastního formátu do zásobníků 2 a 3 (a volitelných
zásobníků 4, 5 a 6)
1.Zatažením otevřete zásobník a vyjměte všechna média.
2.Stiskněte výstupek na vodítku média před zásobníkem a posuňte jej tak, aby ukazatel ukazoval
formát větší než je formát papíru. Na formát větší, než je formát vkládaného papíru, nastavte i boční
vodítka šířky média.
3.Vložte média do zásobníku a zkontrolujte, zda jsou rovná ve všech čtyřech rozích. Stoh musí ležet
pod výškovými zarážkami na vodítkách délky papíru v zadní části zásobníku.
82Kapitola 4 Média a zásobníkyCSWW
4.Na vodítku délky papíru stiskněte výstupek a posuňte jej k hraně stohu. K hraně stohu posuňte i
boční vodítka šířky média.
5.Zasuňte zásobník do zařízení.
CSWWTisk na média vlastního formátu83
Ovládání tiskové úlohy
Když je úloha odeslána do tiskárny, ovladač tiskárny řídí, který zásobník papíru bude použit k průchodu
média tiskárnou. Ve výchozím nastavení tiskárna automaticky vybere zásobník, ale konkrétní zásobník
může být vybrán v závislosti na třech uživatelských nastaveních: Zdroj, Typ a Formát. Tato nastavení
jsou dostupná v dialogovém okně Nastavení aplikace, v dialogovém okně Tisk nebo v ovladači
tiskárny.
NastaveníPopis
ZdrojPřikáže tiskárně podávat papír z uživatelem vybraného
zásobníku. Tiskárna se pokusí tisknout z určeného zásobníku
bez ohledu na typ nebo formát vložených médií. Chcete-li
zahájit tisk, vložte do vybraného zásobníku správný typ a
formát tiskového média pro danou tiskovou úlohu. Po naplnění
zásobníku tiskárna zahájí tisk. Pokud tiskárna tisk nezahájí:
Ověřte, že konfigurace zásobníku odpovídá formátu
●
nebo typu dané tiskové úlohy.
Stiskněte tlačítko OK a počkejte, zda se tiskárna pokusí
●
tisknout z jiného zásobníku.
Typ nebo FormátPřikáže tiskárně použít papír nebo tisknout na médium z
prvního zásobníku, který obsahuje zvolený typ nebo formát
papíru. Na speciální média, například štítky nebo fólie, tisknětevždy podle nastavení Typ.
84Kapitola 4 Média a zásobníkyCSWW
5Funkce zařízení
Používání sešívačky
●
Použití funkce uložení úlohy
●
CSWW85
Používání sešívačky
Automatická sešívačka je dostupná pouze u modelu HP LaserJet M5035XS MFP.
Doplňkový stohovač se sešívačkou může sešívat až 30 listů papíru s gramáží 75 g/m
sešít následující velikosti média: A4, Letter, Legal, Executive (JIS) a 8,5 x 13 placů. Do zařízení se vejde
až 500 listů papíru.
Gramáž papíru může být v rozsahu od 60 do 120 g/m
●
limit než 30 listů.
Pokud úloha sestává jen z jednoho listu nebo pokud sestává z více než 30 listů, zařízení MFP
●
vytiskne úlohu do přihrádky, ale nesešije ji.
Sešívačka slouží výhradně k sešívání papíru. Nepokoušejte se sešívat jiné typy médií, například
●
obálky, fólie nebo štítky.
Chcete-li, aby se výstup tiskové úlohy sešil, vyberte možnost sešití v softwaru zařízení. Sešívačku lze
obvykle vybrat v použité aplikaci i v ovladači tiskárny. Některé možnosti však mohou být dostupné pouze
v ovladači tiskárny. Místo a způsob provedení nastavení závisí na použité aplikaci nebo ovladači
tiskárny.
Pokud nelze použití sešívačky nastavit v aplikaci ani v ovladači tiskárny, aktivujte použití sešívačky na
ovládacím panelu zařízení MFP.
Sešívačka přijme tiskovou úlohu, i pokud v zásobníku došly svorky. Listy však pak nebudou sešity.
Ovladač tiskárny může být konfigurován tak, aby v případě, že v kazetě sešívačky došly svorky, nebyla
možnost sešívání dostupná.
2
. Těžší papír může mít pro sešívání nižší
2
. Sešívačka může
Vkládání svorek
Každá kazeta se svorkami obsahuje 5 000 netvarovaných svorek.
1.Otevřete dvířka sešívačky.
86Kapitola 5 Funkce zařízeníCSWW
2.Zvednutím zelené rukojeti na zásobníku svorek jej uvolněte a vytáhněte ze zařízení.
3.Vložte zásobník svorek do otvoru za dvířky sešívačky a stlačte zelenou rukojeť.
4.Zavřete dvířka sešívačky.
Sešívání médií
Vyberte pomocí ovládacího panelu pro tiskové úlohy sešívačku.
1.Stiskněte příkazy Správa, Chování zařízení, Sešívačka se stohovačem a Svorka.
2.Stiskněte požadovanou možnost, buď Žádné, nebo Jedna šikmo vlevo.
CSWWPoužívání sešívačky87
PoznámkaVolbou sešívačky z ovládacího panelu se výchozí nastavení změní na Svorka. Je
možné, že se budou sešívat všechny tiskové úlohy. Nastavení změněná pomocí ovladače
tiskárny však mají přednost před nastaveními změněnými pomocí ovládacího panelu.
Volba sešívačky pro tiskové úlohy v ovladači tiskárny (Windows)
PoznámkaNásledující postup nastaví sešívání jako výchozí nastavení všech tiskových úloh.
1.Spusťte ovladač tiskárny. Další informace naleznete v části Spuštění ovladačů tiskárny. Vyhledejte
sloupec Změna výchozího nastavení tiskové úlohy.
2.Na kartě Výstup klepněte na rozevírací seznam označený Sešívat a klepněte na možnost Jedna
svorka šikmo.
PoznámkaLze vytvořit i rychlé nastavení s příslušnými hodnotami.
Volba sešívačky pro tiskové úlohy v ovladači tiskárny (Mac)
Vytvořte novou předvolbu v ovladači tiskárny pro sešívačku.
1.Spusťte ovladač tiskárny. Další informace naleznete v části
sloupec Změna výchozího nastavení tiskové úlohy a postupujte podle pokynů pro používaný
operační systém.
2.Vytvořte novou předvolbu.
Nastavení sešívačky na ovládacím panel pro všechny úlohy kopií
PoznámkaNásledující postup změní výchozí nastavení všech úloh kopírování na sešívání.
1.Stiskněte příkazy Správa, Výchozí možnosti úlohy, Výchozí možnosti kopírování a Sešívání a
řazení.
2.Stiskněte požadovanou možnost, buď Žádné, nebo Jedna šikmo vlevo.
Nastavení sešívačky na ovládacím panel pro jednu úlohu kopírování
PoznámkaTímto postupem nastavíte sešívačku pouze pro následující kopírování.
1.Stiskněte příkaz Kopie a Sešívání a řazení.
2.Stiskněte požadovanou možnost, buď Žádné , nebo Šikmo vlevo nahoru.
Spuštění ovladačů tiskárny. Vyhledejte
88Kapitola 5 Funkce zařízeníCSWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.