Reproducēšana, pielāgošana vai tulkošana bez
iepriekšējas rakstiskas atļaujas ir aizliegta,
izņemot gadījumus, kad to atļauj autortiesību
likumi.
Šeit atrodamā informācija var tikt mainīta bez
iepriekšēja brīdinājuma.
Vienīgais servisa nodrošinājums HP precēm un
pakalpojumiem ir izklāstīts ekspresservisa
nodrošinājuma paziņojumos, kas tiek piegādāti
kopā ar šīm precēm un pakalpojumiem. Nekas
no šeit rakstītā nevar tikt interpretēts kā
papildus servisa nodrošinājumu garantējošs
faktors. HP nav atbildīga nedz par šeit
sastopamajām tehniskajām vai redakcionālajām
kļūdām, nedz par izlaidumiem.
Edition 3, 1/2019
Adobe®, AdobePhotoShop®, Acrobat® un
Pos
tScript® ir Adobe Systems Incorporated
tirdzniecī
bas zīmes.
Apple un Apple logotips ir Apple Computer, Inc.
preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās
valstīs / reģionos. iPod ir Apple Computer, Inc.
preču zīme. iPod paredzēts tikai legālai vai
tiesību īpašnieka pilnvarotai kopēšanai.
Nezodziet mūziku.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP un
Windows Vista® ir ASV reģistrētas Microsoft
Corporation preču zīmes.
Skati uz printeri ......................................................................................................................................................................... 2
Skats uz printeri no priekšpuses ....................................................................................................................... 2
Skats uz printeri no aizmugures ........................................................................................................................ 3
Skats uz vadības paneli ...................................................................................................................................... 4
Enerģijas patēriņš, tehniskās prasības elektrībai un skaņas izdalīšanās ................................................. 10
Darba vides diapazons ...................................................................................................................................... 10
Printera aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana ................................................................................. 11
3 Materiāli, piederumi un daļas ............................................................................................................................................................... 21
Materiālu, piederumu un daļu pasūtīšana .......................................................................................................................... 22
Izejmateriāli un piederumi ............................................................................................................................... 22
Informācija par tonera kasetni ........................................................................................................................ 24
Kasetnes izņemšana un nomaiņa ................................................................................................................... 25
Drukas darbi (Windows) ........................................................................................................................................................ 30
Vairāku lappušu drukāšana uz vienas loksnes (Windows) ......................................................................... 33
Papīra veida atlasīšana (Windows) ................................................................................................................. 33
Drukas papildu uzdevumi ................................................................................................................................. 33
Drukas darbi (OS X) ................................................................................................................................................................ 35
Automātiska drukāšana uz abām lapas pusēm (OS X) ............................................................................... 35
Manuāla drukāšana uz abām lapas pusēm (OS X) ....................................................................................... 35
Vairāku lappušu drukāšana uz vienas loksnes (OS X) ................................................................................. 36
Papīra veida atlasīšana (OS X) ......................................................................................................................... 36
Drukas papildu uzdevumi ................................................................................................................................. 36
Drukas darbu saglabāšana USB zibatmiņas diskā vēlākai izdrukāšanai ...................................................................... 38
Pirms darba sākšanas ....................................................................................................................................... 38
Printera iestatīšana darbu saglabāšanai ....................................................................................................... 38
Pirmā darbība: USB zibatmiņas diska instalēšana .................................................................. 38
Otrā darbība: drukas draivera atjaunināšana ........................................................................... 39
Saglabāta darba izveidošana (Windows) ....................................................................................................... 39
Saglabāta darba drukāšana ............................................................................................................................. 41
Saglabāta darba izdzēšana .............................................................................................................................. 42
Informācija nosūtīta uz printeri darbu uzskaitei ........................................................................................... 42
HP ePrint drukāšana pa e-pastu ..................................................................................................................... 43
HP ePrint programmatūra ............................................................................................................................... 44
Google Cloud Print ............................................................................................................................................. 44
HP tīmekļa pakalpojumu lietojumprogrammu izmantošana ......................................................................................... 48
ivLVWW
Printera savienojuma veida maiņa (Windows) .................................................................................................................. 49
Papildu kongurācija ar HP iegulto Web serveri (EWS) un HP Device Toolbox (Windows) ......................................... 50
Papildu kongurācija ar HP Utility operētājsistēmai X ..................................................................................................... 53
Atveriet HP Utility .............................................................................................................................................. 53
HP Utility funkcijas ............................................................................................................................................. 53
IP tīkla iestatījumu kongurēšana ....................................................................................................................................... 55
IPv4 TCP/IP parametru manuāla kongurēšana no vadības paneļa ......................................................... 56
Savienojuma ātrums un abpusējās drukas iestatījumi ................................................................................ 56
Printera drošības funkcijas ................................................................................................................................................... 58
Enerģijas taupīšanas iestatījumi .......................................................................................................................................... 59
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 61
6 Problēmu risinājumi ............................................................................................................................................................................... 65
Iestrēgšanas vietas ........................................................................................................................................... 76
LVWWv
Vai papīrs bieži vai atkārtoti iestrēgst? ........................................................................................................... 77
Iestrēguša papīra izņemšana no 1. paplātes ................................................................................................ 77
Iestrēguša papīra izņemšana no 2. paplātes un 550 lokšņu paplātes ..................................................... 80
Iestrēguša papīra izņemšana no izvades nodalījuma ................................................................................. 88
Iestrēguša papīra izņemšana no dupleksera (M501n sērijas modeļiem) ................................................ 89
Drukas kvalitātes uzlabošana .............................................................................................................................................. 94
Papīra un drukāšanas vides pārbaude ........................................................................................................... 96
Pirmā darbība: Papīra, kas atbilst HP specikācijām, lietošana ............................................ 96
Otrā darbība: vides pārbaudīšana .............................................................................................. 96
Trešā darbība: atsevišķo paplāšu novietojuma pārbaudīšana .............................................. 97
Ekonomiskā režīma iestatījuma pārbaude .................................................................................................... 98
Mēģiniet izmantot citu drukas draiveri. .......................................................................................................... 98
Vadu tīkla problēmu atrisināšana ..................................................................................................................................... 100
Dators izmanto nepareizu printera IP adresi .............................................................................................. 100
Dators nespēj sazināties ar printeri .............................................................................................................. 100
Printeris izmanto nepareizu saiti un dupleksos tīkla iestatījumus .......................................................... 101
Jaunās programmas, iespējams, ir radījušas savietojamības problēmas ............................................. 101
Dators vai darbstacija, iespējams, ir iestatīti nepareizi ............................................................................. 101
Printeris ir atspējots vai arī citi tīkla iestatījumi ir nepareizi ...................................................................... 101
Printera aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana
Papildinformāciju skatiet:
Šī informācija ir pareiza publikācijas brīdī. Pašreizējo informāciju skatiet lapā www.hp.com/support/ljM501
HP visaptverošā palīdzība darbam ar printeri ietver tālāk norādītās opcijas.
●
Instalēšana un kongurēšana
●
Mācīšanās un lietošana
●
Problēmu risinājumi
●
Programmatūras un programmaparatūras atjauninājumu lejupielāde
●
Pievienošanās atbalsta forumiem
●
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWW1
Skati uz printeri
1
2
3
5
6
4
78
●
Skats uz printeri no priekšpuses
●
Skats uz printeri no aizmugures
●
Interfeisa porti
●
Skats uz vadības paneli
Skats uz printeri no priekšpuses
12 rindu vadības panelis ar tastatūru
2Papildu 1 x 550 lokšņu papīra padevējs, 3. paplāte
32. paplāte
4Modeļa nosaukums
51. paplāte
6Augšējais vāks (piekļuve tonera kasetnei)
7Standartizvade
8Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
21. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
Skats uz printeri no aizmugures
1
3
2
4
6
5
1Augšējā vāka atbrīvošanas poga
22. paplātes aizsargvāks (paceļas uz augšu, ievietojot Legal formāta papīru)
3Strāvas padeve
4Interfeisa porti
5Sērijas numurs un produkta modeļa uzlīme
6Aizmugures durtiņas
LVWWSkati uz printeri3
Interfeisa porti
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1Kabeļa tipa drošības ksatora slots
2Lokālā tīkla (LAN) Ethernet (RJ-45) tīkla ports
3Liela ātruma USB 2.0 drukas ports
4Resursdatora USB ports darbu krātuves funkcijai (nepieciešams 16 GB vai lielāks USB zibatmiņas disks)
Skats uz vadības paneli
1Vadības paneļa displejsŠajā ekrānā redzama statusa informācija, izvēlnes, palīdzības informācija un kļūdas
ziņojumi.
2CipartastatūraIzmantojiet šīs pogas, lai ievada skaitliskās vērtības.
41. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
3
Cancel (Atcelt) poga
Nospiediet šo pogu, lai atceltu drukas darbu vai izietu no vadības paneļa izvēlnēm.
4
Atpakaļ vērstās bultiņas poga
5Lejupvērstas bultiņas pogaizmantojiet šo pogu, lai naviģētu izvēlnēs vai samazinātu displejā redzamo vērtību.
6Poga OKnospiediet pogu OK (Labi), lai veiktu šādas darbības:
7
Poga Iestatīšana
8Augšupvērsta bultiņa izmantojiet šo pogu, lai naviģētu izvēlnēs vai palielinātu displejā redzamo vērtību.
9Gatavības indikators (zaļš)Šis indikators deg, kad printeris ir gatavs drukāšanai. Tas mirgo, kad printeris saņem
izmantojiet šo pogu šādām darbībām:
●
Iziešana no vadības paneļa izvēlnēm.
●
Ritiniet atpakaļ uz apakšizvēlņu saraksta iepriekšējām izvēlnēm.
●
Ritiniet atpakaļ uz iepriekšējo apakšizvēlņu saraksta izvēlnes vienumu (nesaglabājot
izmaiņas izvēlnes vienumā).
●
Vadības paneļa izvēlņu atvēršana.
●
Vadības paneļa displejā redzamas apakšizvēlnes atvēršana.
●
Izvēlnes vienuma atlasīšana.
●
Atsevišķu kļūdu notīrīšana.
●
Kad parādās uzvedne vadības paneļa ekrānā (piemēram, kad vadības paneļa ekrānā
parādās ziņojums Lai turpinātu, noklikšķiniet uz [OK], sāciet drukas darbu.
Pieskarieties šai pogai, lai atvērtu izvēlni Iestatīšana.
drukas datus.
10Brīdinājuma indikators (sarkans)Šis indikators mirgo, kad lietotājam jāpievērš uzmanība printerim.
Printera specikācijas
SVARĪGI! Tālāk norādītā specikācija ir pareiza publikācijas laikā, taču tā var mainīties. Pašreizējo informāciju
skatiet lapā www.hp.com/support/ljM501
●
Tehniskās specikācijas
●
Atbalstītās operētājsistēmas
●
Mobilās drukas risinājumi
●
Printera izmēri
●
Enerģijas patēriņš, tehniskās prasības elektrībai un skaņas izdalīšanās
●
Darba vides diapazons
Tehniskās specikācijas
Modeļa nosaukums
Produkta numurs
M501n
J8H60A
M501dn
J8H61A
Papīra apstrāde1. paplāte (ietilpība — 100 lapas)
2. paplāte (ietilpība — 550 lapas)
LVWWPrintera specikācijas5
Modeļa nosaukums
M501n
M501dn
Produkta numurs
1 x 550 lokšņu papīra padevējsPapildiespējaPapildiespēja
Automātiska abpusējā drukāšanaNav atbalstīts
Savienojamība10/100/1000 Ethernet LAN savienojums ar IPv4 un
IPv6;
Ātrdarbīgs USB 2.0
Atmiņa256 MB DDR3 atmiņa
Vadības paneļa displejs un ievade2 rindu grasks displejs ar 10 taustiņu tastatūru
DrukāšanaUz Letter formāta papīra izdrukā līdz 45 lappusēm
minūtē (lpp./min) un uz A4 formāta papīra - līdz
43 lappusēm minūtē
Darbu krātuve / ar PIN aizsargāta drukāšana
(Nepieciešams 16 GB vai lielāks USB zibatmiņas
disks.)
J8H60A
J8H61A
Atbalstītās operētājsistēmas
Turpmāk norādītā informācija attiecas uz printerim speciskiem Windows PCL 6 un OS X drukas draiveriem.
Windows: Atkarībā no Windows operētājsistēmas HP programmatūras instalētājs instalē HP PCL.6, HP PLC-6 vai
HP PCL 6 draiveri, kā arī papildu programmatūru, izmantojot programmatūras pilnu instalēšanas programmu.
Papildinformāciju skatiet piezīmēs par programmatūras instalēšanu.
OS X: atbalstīta Mac datoru izmantošana kopā ar šo printeri. Lejupielādējiet HP Easy Start vai nu no vietnes
123.hp.com, vai no drukas atbalsta lapas, un izmantojiet HP Easy Start, lai instalētu HP drukas draiveri un utilītu.
HP Easy Start programmatūra nav iekļauta komplektācijā ietvertajā kompaktdiskā.
1.Atveriet vietni 123.hp.com.
2.Veiciet tālāk norādītās darbības, lai lejupielādētu printera programmatūru.
Linux: lai atrastu plašāku informāciju un Linux drukas draiverus, atveriet vietni hplipopensource.com/hplip-web/
index.html.
UNIX: lai atrastu plašāku informāciju un UNIX® drukas draiverus, atveriet vietni www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
OperētājsistēmaDrukas draiveris instalētsPiezīmes
Windows® XP SP3 vai jaunāka
versija, 32 bitu
Šai operētājsistēmai
pamatprogrammatūras instalēšanas
laikā ir instalēts HP PCL.6 printerim
specisks drukas draiveris.
Instalēšanas pamatprogramma
instalē tikai draiveri.
Šai operētājsistēmai netiek atbalstīta programmatūras pilnas
versijas instalēšana.
Microsoft pārtrauca pamatplūsmas atbalstu operētājsistēmai
Windows XP 2009. gada aprīlī. HP turpinās sniegt pēc
iespējas labāku atbalstu pārtrauktajai operētājsistēmai XP.
61. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
OperētājsistēmaDrukas draiveris instalētsPiezīmes
Windows Vista®, 32 bituŠai operētājsistēmai
pamatprogrammatūras instalēšanas
laikā ir instalēts HP PCL.6 printerim
specisks drukas draiveris.
Instalēšanas pamatprogramma
instalē tikai draiveri.
Windows Server 2003 SP2 vai
jaunāka versija, 32 bitu
Windows 7 SP1 vai jaunāka
operētājsistēma, 32 bitu un
64 bitu versija
Windows 8, 32 bitu un 64 bitu
versija
Windows 8.1, 32 bitu un 64 bitu
versijas
Šai operētājsistēmai
pamatprogrammatūras instalēšanas
laikā ir instalēts HP PCL.6 printerim
specisks drukas draiveris.
Instalēšanas pamatprogramma
instalē tikai draiveri.
Šai operētājsistēmai pilnas
programmatūras instalēšanas laikā ir
instalēts HP PCL 6 printerim specisks
drukas draiveris.
Šai operētājsistēmai
pamatprogrammatūras instalēšanas
laikā ir instalēts HP PCL-6 printerim
specisks drukas draiveris.
Šai operētājsistēmai
pamatprogrammatūras instalēšanas
laikā ir instalēts HP PCL-6 printerim
specisks drukas draiveris.
Šai operētājsistēmai netiek atbalstīta programmatūras pilnas
versijas instalēšana.
Šai operētājsistēmai netiek atbalstīta programmatūras pilnas
versijas instalēšana.
Izmantojiet UPD draiverus 64 bitu operētājsistēmām.
Microsoft pārtrauca sniegt Windows Server 2003 būtiskāko
atbalstu 2010. gada jūlijā. HP turpinās sniegt pēc iespējas
labāku atbalstu vairs neizlaistajai operētājsistēmai
Server 2003.
Windows 8 RT atbalsts tiek sniegts, izmantojot Microsoft IN
OS 4. versijas 32 bitu draiveri.
Windows 8.1 RT atbalsts tiek sniegts, izmantojot Microsoft IN
OS 4. versijas 32 bitu draiveri.
Windows 10, 32 bitu un 64 bitu
versijas
Windows Server 2008 SP2,
32 bitu versija
Windows Server 2008 SP2,
64 bitu versija
Windows Server 2008 R2, SP1,
64 bitu
Windows Server 2012, 64 bitu
versija
Šai operētājsistēmai
pamatprogrammatūras instalēšanas
laikā ir instalēts HP PCL-6 printerim
specisks drukas draiveris.
Šai operētājsistēmai
pamatprogrammatūras instalēšanas
laikā ir instalēts HP PCL.6 printerim
specisks drukas draiveris.
Šai operētājsistēmai
pamatprogrammatūras instalēšanas
laikā ir instalēts HP PCL 6 printerim
specisks drukas draiveris.
Šai operētājsistēmai
pamatprogrammatūras instalēšanas
laikā ir instalēts HP PCL 6 printerim
specisks drukas draiveris.
Programmatūras instalēšanas
programma neatbalsta Windows
Server 2012, tomēr to atbalsta
printerim speciskie HP PCL 6 un HP
PCL-6 drukas draiveri.
Lejupielādējiet HP PCL 6 vai PCL-6 draiveri no HP
vietneswww.hp.com/support/ljM501 un izmantojiet Windows
rīku Printera pievienošana, lai instalētu draiveri.
LVWWPrintera specikācijas7
OperētājsistēmaDrukas draiveris instalētsPiezīmes
Windows Server 2012 R2, 64 bitu Programmatūras instalēšanas
OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10
Yosemite un OS X 10.11 El
Capitan
PIEZĪME. Lai skatītu informāciju par klienta un servera operētājsistēmām un HP UPD PCL6, UPD PCL 5 un UPD
PS draiveru atbalstu šim printerim, atveriet tīmekļa lapu www.hp.com/go/upd un noklikšķiniet uz cilnes Specikācijas.
Mobilās drukas risinājumi
Printeris atbalsta šādu programmatūru mobilajai drukāšanai:
programma neatbalsta Windows
Server 2012, tomēr to atbalsta
printerim speciskie HP PCL 6 un HP
PCL-6 drukas draiveri.
OS X drukas draiveri un drukas utilītu
var lejupielādēt vietnē 123.hp.com.
Kompaktdiskā nav iekļauta
HP instalēšanas programma, kas
paredzēta OS X.
Lejupielādējiet HP PCL 6 vai PCL-6 draiveri no HP
vietneswww.hp.com/support/ljM501 un izmantojiet Windows
rīku Printera pievienošana, lai instalētu draiveri.
Lejupielādējiet HP Easy Start vai nu no vietnes 123.hp.com,
vai no drukas atbalsta lapas un pēc tam izmantojiet HP Easy
Start, lai instalētu HP drukas draiveri un utilītu.
1.Atveriet vietni 123.hp.com.
2.Veiciet tālāk norādītās darbības, lai lejupielādētu
printera programmatūru.
●
HP ePrint programmatūra
PIEZĪME. HP ePrint programmatūra atbalsta šādas operētājsistēmas: Windows 7 SP 1 (32 bitu un
64 bitu), Windows 8 (32 bitu un 64 bitu), Windows 8.1 (32 bitu un 64 bitu), Windows 10 (32 bitu un 64 bitu)
un OS X versijas 10.9 Mavericks, 10.10 Yosemite un 10.11 El Capitan.
●
HP ePrint, izmantojot e-pastu (nepieciešama HP tīmekļa pakalpojumu iespējošana un printera reģistrēšana
vietnē HP Connected)
●
HP ePrint lietojumprogramma (pieejama Android, iOS un Blackberry)
●
HP universālā tālvadības lietojumprogramma iOS un Android ierīcēm
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
●
Android drukāšana
81. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
Printera izmēri
1
2
2
3
3
1
1
1
2
2
3
3
1-1. attēls. Bāzes printera izmēri
Printeris ir pilnīgi aizvērtsPrinteris ir pilnīgi atvērts
1. Augstums289 mm289 mm
2. Dziļums2. paplātes aizsargvāks aizvērts: 376 mm
2. paplātes aizsargvāks atvērts: 444 mm
3. Platums410 mm410 mm
Svars11,6 kg
1-2. attēls. Printera ar 1 x 550 lokšņu papīra padevēju izmēri
569 mm
Printeris un piederumi ir pilnīgi aizvērtiPrinteris un piederumi ir pilnīgi atvērti
1. Augstums 419 mm419 mm
2. Dziļums2. paplātes aizsargvāks aizvērts: 376 mm
LVWWPrintera specikācijas9
2. paplātes aizsargvāks atvērts: 444 mm
569 mm
Printeris un piederumi ir pilnīgi aizvērtiPrinteris un piederumi ir pilnīgi atvērti
1
2
2
3
3
1
3. Platums410 mm410 mm
Svars15,4 mm
1
Šīs vērtības var mainīties. Pašreizējo informāciju skatiet lapā www.hp.com/support/ljM501
1
-3. attēls. 1 x 550 lokšņu papīra padevēja izmēri
1. Augstums130 mm
2. DziļumsAizvērta paplāte: 376 mm
Atvērta paplāte: 569 mm
3. Platums410 mm
Svars3,8 kg
Enerģijas patēriņš, tehniskās prasības elektrībai un skaņas izdalīšanās
Pašreizējo informāciju skatiet www.hp.com/support/ljM501.
UZMANĪBU! Par strāvas stiprumu izvirzītās prasības ir atkarīgas no valsts/reģiona, kurā printeris tiek pārdots.
Nepārveidojiet darba spriegumus. Tas sabojās printeri un anulēs printera garantiju.
Darba vides diapazons
1-1. tabula. Darba vides specikācijas
VideIeteicamāPieļaujamā
Temperatūrano 17° līdz 25° Cno 15° līdz 32,5 °C
Relatīvais mitrumsno 30% līdz 70% relatīvais mitrums (RH)no 10% līdz 80% RH
101. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
Printera aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana
Norādījumus par vispārējo iestatīšanu skatiet printerim pievienotajā plakātā par iestatīšanu un pamācībā par
darba sākšanu. Lai skatītu papildu norādījumus, atveriet HP atbalstu tīmeklī.
Atveriet www.hp.com/support/ljM501, lai saņemtu šī printera lietotājiem sniegto HP visaptverošo palīdzību.
Atrodiet tālāk norādīto atbalstu.
●
Instalēšana un kongurēšana
●
Mācīšanās un lietošana
●
Problēmu risinājumi
●
Programmatūras un programmaparatūras atjauninājumu lejupielāde
●
Pievienošanās atbalsta forumiem
●
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWWPrintera aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana11
Tālāk norādīts, kā ievietot papīru 2. paplātē un papildu 550 lokšņu 3. paplātē (daļas numurs F2A72A). Šajā
papildu paplātē var ievietot līdz 550 loksnēm 75 g/m2 papīra.
PIEZĪME. Procedūra papīra ievietošanai 550 lokšņu 3. paplātē ir tāda pati kā papīra ievietošanai 2. paplātē. Šeit
parādīta tikai 2. paplāte.
UZMANĪBU! Vienlaikus izvelciet tikai vienu papīra tekni.
1.Atveriet paplāti.
PIEZĪME. Neatveriet paplāti, kamēr tā tiek lietota.
2.Pirms papīra ievietošanas noregulējiet papīra
platuma vadotnes, saspiežot regulēšanas
ksatorus un pabīdot vadotnes līdz izmantotā
papīra izmēram.
3.Noregulējiet papīra garuma vadotnes, saspiežot
regulēšanas ksatorus un pabīdot vadotnes līdz
izmantotā papīra izmēram.
PIEZĪME. Kad paplāte ir izvērsta, papīra izmēra
indikatora rādījums mainās no "A4" uz "14".
162. nodaļa. Papīra paplātesLVWW
4.Lai ievietotu Legal izmēra papīru paplātē,
14
saspiediet paplātes aizmugures kreisajā pusē
esošo sviru un pēc tam izvelciet paplāti līdz
pareizajam papīra izmēram.
PIEZĪME. Šī darbība nav jāveic ar citiem papīra
izmēriem.
5.Ievietojiet padevē papīru. Informāciju par papīra
orientāciju skatiet sadaļā 2. paplātes un
550 lokšņu paplātes papīra orientācija 17. lpp..
PIEZĪME. Nenovietojiet papīra vadotnes cieši pie
papīra kaudzītes malām. Noregulējiet tās atbilstoši
robiņiem vai atzīmēm uz paplātes.
PIEZĪME. Lai novērstu papīra iestrēgšanu,
noregulējiet papīra vadotnes līdz pareizajam
izmēram un nepārpildiet paplāti. Pārliecinieties, ka
papīra kaudzītes augšdaļa atrodas zem pilnas
paplātes atzīmes, kā parādīts palielinātajā attēlā.
6.Aizveriet paplāti.
2. paplātes un 550 lokšņu paplātes papīra orientācija
Izmantojot papīru, kuram nepieciešama īpaša orientācija, ievietojiet to atbilstoši informācijai tālāk dotajā tabulā.
LVWWPapīra ievietošana 2. un 3. paplātē17
Paper type (Papīra tips)Vienpusēja drukāšanaAbpusējā drukāšana
123
123
Veidlapa, iepriekš apdrukāts vai perforētsApdrukājamā puse uz leju
Augšējā mala paplātes priekšpusē
Apdrukājamā puse uz augšu
Apakšējā mala paplātes priekšpusē
182. nodaļa. Papīra paplātesLVWW
Aplokšņu ievietošana un apdrukāšana
Ievads
Šeit norādīts, kā apdrukāt un ievietot aploksnes. Aplokšņu apdrukai izmantojiet tikai 1. paplāti. 1. paplātē ietilpst
līdz 10 aploksnēm.
Lai apdrukātu aploksnes, izmantojot manuālas padeves opciju, izpildiet šīs darbības, lai atlasītu pareizos
iestatījumus drukas draiverī, un pēc drukas darba nosūtīšanas uz printeri ievietojiet aploksnes paplātē.
Aplokšņu apdrukāšana
1.Programmā atlasiet opciju Drukāt.
2.Atlasiet printeru sarakstā printeri un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences vai
pieskarieties šai pogai, lai atvērtu drukas draiveri.
PIEZĪME. Pogas nosaukums atšķiras atkarībā no datorprogrammas.
PIEZĪME. Lai piekļūtu šīm funkcijām no Windows 8 vai 8.1 sākuma ekrāna, atlasiet opciju Ierīces, opciju
Drukāt un pēc tam atlasiet printeri.
3.Noklikšķiniet uz cilnes Papīrs/kvalitāte.
4.Nolaižamajā sarakstā Papīra izmērs atlasiet aplokšņu pareizo izmēru.
5.Nolaižamajā sarakstā Papīra veids atlasiet opciju Aploksne.
6.Nolaižamajā sarakstā Papīra avots atlasiet opciju Manuāla padeve.
7.Noklikšķiniet uz pogas Labi, lai aizvērtu dialoglodziņu Dokumenta rekvizīti.
8.Dialoglodziņā Drukāt noklikšķiniet uz pogas Labi, lai izdrukātu darbu.
Aploksnes orientācija
Ievietojiet aploksnes ar apdrukāto pusi uz augšu 1. paplātē tā, lai
printerī vispirms tiktu ievadīta aploksnes puse ar pastmarku.
LVWWAplokšņu ievietošana un apdrukāšana19
202. nodaļa. Papīra paplātesLVWW
3Materiāli, piederumi un daļas
●
Materiālu, piederumu un daļu pasūtīšana
●
Tonera kasetņu nomaiņa
Papildinformāciju skatiet:
Šī informācija ir pareiza publikācijas brīdī. Pašreizējo informāciju skatiet lapā www.hp.com/support/ljM501
HP visaptverošā palīdzība darbam ar printeri ietver tālāk norādītās opcijas.
●
Instalēšana un kongurēšana
●
Mācīšanās un lietošana
●
Problēmu risinājumi
●
Programmatūras un programmaparatūras atjauninājumu lejupielāde
●
Pievienošanās atbalsta forumiem
●
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWW21
Materiālu, piederumu un daļu pasūtīšana
Pasūtīšana
Pasūtiet izejmateriālus un papīru.www.hp.com/go/suresupply
Pasūtiet oriģinālās HP rezerves daļas un piederumuswww.hp.com/buy/parts
Pasūtiet apkalpošanas centrā vai pie atbalsta sniedzējiemSazinieties ar ociālu HP apkalpošanas centru vai atbalsta
sniedzēju.
Pasūtīšana izmantojot HP iegulto Web serveri (EWS)Lai piekļūtu šai iespējai, izmantojot datora atbalstītu tīmekļa
pārlūkprogrammu, adreses/URL laukā ievadiet iekārtas IP adresi vai
resursdatora nosaukumu. EWS ietver saiti uz HP SureSupply vietni,
kurā piedāvātas iespējas oriģinālo HP materiālu iegādei.
Izejmateriāli un piederumi
IzstrādājumsAprakstsKasetnes numursDetaļas numurs
Izejmateriāli
HP 87A oriģinālā LaserJet melnā tonera
kasetne
HP 87X lielas ietilpības oriģinālā
LaserJet melnā tonera kasetne
Standarta ietilpības melnā tonera
nomaiņas kasetne
Lielas ietilpības melnā tonera nomaiņas
kasetne
87ACF287A
87XCF287X
Detaļas klientu patstāvīgi veiktam remontam
Klientu pastāvīgi veiktā remonta programmas (CSR, Customer Self-Repair) ietvaros ir pieejamas daudzu
HP LaserJet printeru rezerves daļas, lai šādi samazinātu remonta laiku. Papildu informāciju par CSR programmu
un priekšrocībām var atrast tīmekļa lapās www.hp.com/go/csr-support un www.hp.com/go/csr-faq.
Oriģinālās HP rezerves daļas var pasūtīt tīmekļa lapā www.hp.com/buy/parts vai sazinoties ar HP pilnvarotu
pakalpojumu sniedzēju vai atbalsta nodrošinātāju. Pasūtījuma veikšanas laikā ir jānorāda jebkuri no šiem datiem:
daļas numurs, sērijas numurs (atrodas printera aizmugurē), produkta numurs vai printera nosaukums.
●
Detaļas, kas norādītas kā Obligāts patstāvīgi veiktam remontam, jāuzstāda klientam, izņemot, ja viņš vēlas
apmaksāt HP servisa personālu, kas veic šo remonta darbību. Šīm detaļām HP printera garantijas ietvaros
netiek nodrošināts atbalsts uz vietas vai nosūtot atpakaļ ražotājam.
●
Detaļas, kas norādītas kā pastāvīgi veiktas nomaiņas izvēles vienumi, printera garantijas perioda laikā
HP servisa personāls pēc jūsu pieprasījuma var uzstādīt bez papildu samaksas.