Atkurti, pritaikyti ar versti produkto
dokumentaciją be iš anksto gauto raštiško
sutikimo draudžiama, išskyrus tuos atvejus, kai
tai leidžia autorių teisės.
Šiame dokumente pateikiama informacija gali
būti keičiama iš anksto neįspėjus.
Vienintelės HP produktams ir paslaugoms
suteikiamos garantijos išdėstytos prie produktų
pridėtose specialiose garantijos nuostatose. Čia
pateiktų teiginių negalima interpretuoti kaip
papildomos garantijos. HP nėra atsakinga už čia
esančias technines ar redagavimo klaidas ar
neatitikimus.
Edition 3, 1/2019
„Adobe®“, „Adobe Photoshop®“, „Acrobat®“ ir
„Pos
tScript®“ yra „Adobe Systems Incorporated“
prekių ženk
„Apple“ ir „Apple“ logotipas yra „Apple Computer,
Inc.“ prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose
šalyse / regionuose. „iPod“ yra „Apple Computer,
Inc“ prekės ženklas. „iPod“ yra skirtas tik
tiesėtam ar teisių turėtojo įgaliotam kopijavimui
atlikti. Nevokite muzikos.
„Microsoft®“, „Windows®“, „Windows® XP“ ir
„Windows Vista®“ yra JAV registruotieji prekių
ženklai, priklausantys „Microsoft Corporation“.
UNIX® yra registruotasis „The Open Group“
prekės ženk
Spausdintuvo vaizdas iš priekio ......................................................................................................................... 2
Spausdintuvo vaizdas iš galo ............................................................................................................................. 3
Valdymo skydo vaizdas ....................................................................................................................................... 4
Palaikomos operacinės sistemos ...................................................................................................................... 6
Energijos sąnaudos, elektros specikacijos ir akustinės emisijos ............................................................. 10
Veikimo aplinkos sąlygos ................................................................................................................................. 10
Spausdintuvo aparatinės įrangos sąranka ir programinės įrangos diegimas .............................................................. 11
2 Popieriaus dėklai ..................................................................................................................................................................................... 13
Įdėkite popierių į 1 dėklą (universalų dėklą) ....................................................................................................................... 14
1 dėklo popieriaus kryptis ................................................................................................................................ 15
Įdėkite popieriaus į 2 ir 3 dėklus .......................................................................................................................................... 16
3 Eksploatacinės medžiagos, priedai ir dalys ........................................................................................................................................ 21
Užsakyti eksploatacines medžiagas, priedus ir dalis ....................................................................................................... 22
Eksploatacinės medžiagos ir priedai .............................................................................................................. 22
LTWWiii
Dalys, kurias klientas gali taisyti pats ............................................................................................................. 22
Dažų kasetės informacija ................................................................................................................................. 24
Kasetės išėmimas ir įdėjimas .......................................................................................................................... 25
Kaip spausdinti („Windows“) ............................................................................................................................ 30
Automatinis spausdinimas iš abiejų pusių („Windows“) .............................................................................. 32
Rankinis spausdinimas iš abiejų pusių („Windows“) .................................................................................... 32
Kelių puslapių spausdinimas viename lape („Windows“) ............................................................................ 33
Popieriaus tipo pasirinkimas („Windows“) ..................................................................................................... 33
Prieš pradedant ................................................................................................................................................. 38
HP interneto paslaugų programų naudojimas .................................................................................................................. 48
ivLTWW
Spausdintuvo ryšio tipo keitimas („Windows“) .................................................................................................................. 49
Išplėstinė kongūracija su HP integruotuoju tinklo serveriu (EWS) ir HP prietaisų įrankių dėže („Windows“) ........ 50
Sudėtingesnis kongūravimas su „HP Utility“, skirta OS X .............................................................................................. 53
„HP Utility“ funkcijos .......................................................................................................................................... 53
Tinklo IP nustatymų kongūravimas .................................................................................................................................. 56
Energijos taupymo nustatymai ............................................................................................................................................ 60
„HP Web Jetadmin“ ................................................................................................................................................................ 62
6 Problemų sprendimas ........................................................................................................................................................................... 65
Spausdintuvas nepaima popieriaus ............................................................................................................... 70
Spausdintuvas paima kelis popieriaus lapus ................................................................................................ 72
Popieriaus strigčių šalinimas ................................................................................................................................................ 76
Strigties vietos ................................................................................................................................................... 76
Dažnai ar pakartotinai užstringa popierius? .................................................................................................. 77
Popieriaus strigčių šalinimas iš 1 dėklo ......................................................................................................... 77
Pašalinkite stringantį popierių 2 dėkle ir 550 lapų dėkle ............................................................................ 80
Pašalinkite spausdinimo kasetės srityje esančias popieriaus strigtis ....................................................... 84
Popieriaus strigčių pašalinimas galinėse durelėse ir kaitintuve (M501n modeliuose) .......................... 86
Popieriaus strigčių šalinimas išvesties skyriuje ............................................................................................ 88
Popieriaus strigčių šalinimas dvipusio spausdinimo įrenginyje (M501dn modeliuose) ......................... 88
Spausdinimo kokybės gerinimas ......................................................................................................................................... 93
Bandykite kitą spausdinimo tvarkyklę ........................................................................................................... 97
Laidinio tinklo problemų sprendimas .................................................................................................................................. 99
Spausdintuvo aparatinės įrangos sąranka ir programinės įrangos diegimas
Daugiau informacijos rasite:
Toliau pateikta informacija yra teisinga paskelbimo metu. Naujausios informacijos ieškokite www.hp.com/
support/ljM501.
HP visa apimantis spausdintuvo pagalbos centras pateikia tokią informaciją:
●
Diegimas ir kongūracija
●
Mokymai ir naudojimas
●
Problemų sprendimas
●
Atsisiųsti programinės ir programinės-aparatinės įrangos atnaujinimus
●
Prisijunkite prie pagalbos forumų
●
Raskite garantiją ir teisinę informaciją
LTWW1
Spausdintuvo apžvalgos
1
2
3
5
6
4
78
●
Spausdintuvo vaizdas iš priekio
●
Spausdintuvo vaizdas iš galo
●
Sąsajos prievadai
●
Valdymo skydo vaizdas
Spausdintuvo vaizdas iš priekio
12 eilučių valdymo skydas su klaviatūra
2Pasirinktinai 1 x 550 popieriaus lapų tiektuvas, 3 dėklas
32 dėklas
4Modelio pavadinimas
51 dėklas
6Viršutinis gaubtas (prieiga prie dažų kasetės)
7Standartinis išvedimo skyrius
8Įjungimo / išjungimo mygtukas
21 skyrius Spausdintuvo peržiūraLTWW
Spausdintuvo vaizdas iš galo
1
3
2
4
6
5
1Viršutinio dangčio atleidimo mygtukas
22 dėklo dulkių gaubtas (patraukiamas dedant įprasto dydžio lapus)
3Maitinimo jungtis
4Sąsajos prievadai
5Serijos numerio ir gaminio modelio lipdukas
6Galinės durelės
LTWWSpausdintuvo apžvalgos3
Sąsajos prievadai
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1Anga kabeliniam apsauginiam ksatoriui
2Vietinio tinklo (LAN) eterneto (RJ-45) tinklo prievadas
3Didelės spartos USB 2.0 spausdinimo jungtis
4Spausdintuvo USB prievadas, skirtas užduoties saugojimo funkcijai (reikalinga 16 GB arba didesnės talpos USB atmintinė)
Valdymo skydo vaizdas
1Valdymo skydo ekranasŠiame ekrane rodoma būsenos informacija, meniu, pagalbos informacija ir klaidų
pranešimai.
2Skaičių klaviatūraNaudokite šiuos mygtukus, norėdami įvesti skaičius.
41 skyrius Spausdintuvo peržiūraLTWW
3
„Cancel“ (Atšaukti) mygtukas
Paspauskite šį mygtuką, norėdami atšaukti spausdinimo užduotį arba uždaryti valdymo
skydo meniu.
4
Rodyklės atgal mygtukas
5Rodyklės žemyn mygtukas šį mygtuką naudokite norėdami judėti meniu arba sumažinti ekrane rodomą reikšmę.
6Mygtukas „OK“Paspauskite mygtuką OK (gerai), kad atliktumėte šiuo veiksmus:
7
„Setup“ (Sąrankos) mygtukas
8Rodyklės aukštyn mygtukas šį mygtuką naudokite norėdami judėti meniu arba didinti ekrane rodomą reikšmę.
9Parengties lemputė (žalia)Ši lemputė dega, kai spausdintuvas pasiruošęs spausdinti. Lemputė mirksi, kai
naudokite šį mygtuką, kad atliktumėte šiuos veiksmus:
●
uždarytumėte valdymo skydo meniu;
●
grįžtumėte į ankstesnį meniu papildomo meniu sąraše;
●
grįžtumėte atgal į ankstesnį meniu elementą papildomo meniu sąraše (neišsaugant
meniu elemento pakeitimų).
●
atidarytumėte valdymo skydo meniu;
●
atidarytumėte papildomą meniu, rodomą valdymo skydo ekrane;
●
pasirinktumėte meniu elementą;
●
pašalintumėte kai kurias klaidas;
●
pradėtumėte spausdinti užduotį atsakydami į valdymo skydo raginimą (pvz., kai
valdymo skydo ekrane parodomas pranešimas „Press OK to continue“ (Spauskite
Gerai, jei norite tęsti).
Naudokite šį mygtuką, norėdami atidaryti meniu „Setup“ (Sąranka).
spausdintuvas priima spausdinimo duomenis.
10Įspėjimo lemputė (raudona)Ši įspėjimo lemputė mirksi, kad naudotojas atkreiptų dėmesį į spausdintuvą.
Spausdintuvo specikacija
SVARBU: Šios specikacijos yra teisingos leidimo metu, tačiau jos gali būti keičiamos vėliau. Naujausios
informacijos ieškokite www.hp.com/support/ljM501.
●
Techninės specikacijos
●
Palaikomos operacinės sistemos
●
Mobilūs spausdinimo sprendimai
●
Spausdintuvo matmenys
●
Energijos sąnaudos, elektros specikacijos ir akustinės emisijos
●
Veikimo aplinkos sąlygos
Techninės specikacijos
Modelio pavadinimas
Gaminio pavadinimas
M501n
J8H60A
M501dn
J8H61A
Popieriaus tvarkymas1 dėklas (100 lapų talpos)
LTWWSpausdintuvo specikacija5
Modelio pavadinimas
M501n
M501dn
Gaminio pavadinimas
2 dėklas (550 lapų talpos)
1 x 550 popieriaus lapų tiektuvasPasirenkamasPasirenkamas
Automatinis dvipusis spausdinimasNepalaikoma
Jungiamumas10 / 100 / 1000 eterneto LAN jungtis su „IPv4“ ir
„IPv6“
„Hi-Speed“ USB 2.0
Atmintis256 MB DDR3 atmintis
Valdymo skydelio ekranas ir įvestis2 linijų granis ekranas su 10 mygtukų klaviatūra
SpausdinimasSpausdina 45 psl. per minutę (ppm) naudojant
„Letter“ formato popierių ir 43 ppm naudojant A4
formato popierių
Užduočių saugykla / PIN kodu apsaugotas
spausdinimas
(Reikalinga 16 GB arba didesnės talpos USB
atmintinė.)
J8H60A
J8H61A
Palaikomos operacinės sistemos
Toliau pateikta informacija taikoma atitinkamų spausdintuvų „Windows PCL 6“ ir OS X spausdinimo tvarkyklėms.
„Windows“: HP programinės įrangos diegimo programa įdiegia „HP PCL.6“ „HP PCL-6“ arba „HP PCL 6“ tvarkyklę,
priklausomai nuo „Windows“ operacinės sistemos, bei pasirenkamą programinę įrangą, jei diegiama visa
programinė įranga. Daugiau informacijos rasite programinės įrangos diegimo pastabose.
OS X: šis spausdintuvas palaiko „Mac“ kompiuterius. Atsisiųskite „HP Easy Start“ iš 123.hp.com arba iš
spausdinimo pagalbos puslapio, tada naudokite „HP Easy Start“, kad įdiegtumėte HP spausdinimo tvarkyklę ir
paslaugų programą. „HP Easy Start“ neįtraukta į pridėtą kompaktinį diską.
1.Eikite į 123.hp.com.
2.Norėdami atsisiųsti spausdintuvo programinę įrangą, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
„Linux“: „Linux“ skirtą informaciją ir spausdinimo tvarkykles rasite adresu hplipopensource.com/hplip-web/
index.html.
UNIX: UNIX® skirtą informaciją ir spausdinimo tvarkykles rasite adresu www.hp.com/go/unixmodelscripts.
„HP PCL.6“ specialiam spausdintuvui
skirta spausdinimo tvarkyklė yra
įdiegta šioje operacinėje sistemoje
kaip dalis pagrindinės programinės
įrangos. Bazinis diegimo vedlys įdiegia
tik tvarkyklę.
Ši operacinė sistema nepalaiko viso programinės įrangos
diegimo.
Microsoft nuo 2009 m. balandžio mėn. nebeteikia tiesioginės
pagalbos Windows XP. HP toliau teiks geriausias palaikymo
paslaugas, skirtas nebeleidžiamai XP operacinei sistemai.
skirta spausdinimo tvarkyklė yra
įdiegta šioje operacinėje sistemoje
kaip dalis pagrindinės programinės
įrangos. Bazinis diegimo vedlys įdiegia
tik tvarkyklę.
„Windows Server 2003 SP2“ arba
naujesnė versija, 32 bitų
„Windows 7 SP1“ arba naujesnė
versija, 32 bitų ir 64 bitų
„Windows 8“ 32 ir 64 bitų„HP PCL-6“ specialiam spausdintuvui
„Windows 8.1“ 32 ir 64 bitų„HP PCL-6“ specialiam spausdintuvui
„HP PCL.6“ specialiam spausdintuvui
skirta spausdinimo tvarkyklė yra
įdiegta šioje operacinėje sistemoje
kaip dalis pagrindinės programinės
įrangos. Bazinis diegimo vedlys įdiegia
tik tvarkyklę.
„HP PCL 6“ specialiam spausdintuvui
skirta spausdinimo tvarkyklė yra
įdiegta šioje operacinėje sistemoje
kaip dalis visos programinės įrangos.
skirta spausdinimo tvarkyklė yra
įdiegta šioje operacinėje sistemoje
kaip dalis bazinės programinės
įrangos.
skirta spausdinimo tvarkyklė yra
įdiegta šioje operacinėje sistemoje
kaip dalis bazinės programinės
įrangos.
Ši operacinė sistema nepalaiko viso programinės įrangos
diegimo.
Ši operacinė sistema nepalaiko viso programinės įrangos
diegimo.
2010 m. liepos mėn. „Microsoft“ nutraukė bendrąjį „Windows
Server 2003“ palaikymą. HP toliau teiks geriausias palaikymo
paslaugas, skirtas nebeleidžiamai „Server 2003“ operacinei
sistemai.
„Windows 8 RT“ palaikymas teikiamas per „Microsoft IN OS“ 4
versijos 32 bitų tvarkyklę.
„Windows 8.1 RT“ palaikymas teikiamas per „Microsoft IN OS“
4 versijos 32 bitų tvarkyklę.
„Windows 10“ 32 ir 64 bitų„HP PCL-6“ specialiam spausdintuvui
skirta spausdinimo tvarkyklė yra
įdiegta šioje operacinėje sistemoje
kaip dalis bazinės programinės
įrangos.
„Windows Server 2008 SP2“, 32
bitų
„Windows Server 2008 SP2“, 64
bitų
„Windows Server 2008 R2“, SP 1,
64 bitų
„Windows Server 2012“, 64 bitųPrograminės įrangos diegimo
„HP PCL.6“ specialiam spausdintuvui
skirta spausdinimo tvarkyklė yra
įdiegta šioje operacinėje sistemoje
kaip dalis pagrindinės programinės
įrangos.
„HP PCL 6“ specialiam spausdintuvui
skirta spausdinimo tvarkyklė yra
įdiegta šioje operacinėje sistemoje
kaip dalis bazinės programinės
įrangos.
„HP PCL 6“ specialiam spausdintuvui
skirta spausdinimo tvarkyklė yra
įdiegta šioje operacinėje sistemoje
kaip dalis bazinės programinės
įrangos.
programa nepalaiko „Windows Server
2012“, bet „HP PCL 6“ ir „HP PCL-6“
konkrečiam spausdintuvui skirtos
spausdinimo tvarkyklės palaiko.
Atsisiųskite tvarkyklę „HP PCL 6“ arba „PCL-6“ iš HP
tinklalapio www.hp.com/support/ljM501 ir naudodami
„Windows Add Printer“ įrankį įdiekite ją.
OS X „10.9 Mavericks“, OS X
„10.10 Yosemite“ ir OS X „10.11
El Capitan“
Programinės įrangos diegimo
programa nepalaiko „Windows Server
2012“, bet „HP PCL 6“ ir „HP PCL-6“
konkrečiam spausdintuvui skirtos
spausdinimo tvarkyklės palaiko.
OS X spausdinimo tvarkyklę ir
spausdinimo paslaugų programą
galima atsisiųsti iš 123.hp.com. HP
diegimo programinė įranga OS X nėra
pridėta dėžutėje esančiame CD.
PASTABA: Naujausią palaikomų operacinių sistemų sąrašą rasite www.hp.com/support/ljM501, žr. visa
apimantį HP spausdintuvo pagalbos vadovą.
PASTABA: Kliento ir serverio operacinių sistemų detales bei HP UPD PCL6, UPD PCL 5 ir UPD PS tvarkyklių
pagalbą šiam spausdintuvui rasite svetainėje www.hp.com/go/upd paspaudę „Specications“ (Specikacijos)
skirtuką.
Mobilūs spausdinimo sprendimai
Spausdintuvas palaiko šias mobilaus spausdinimo programines įrangas:
Atsisiųskite tvarkyklę „HP PCL 6“ arba „PCL-6“ iš HP
tinklalapio www.hp.com/support/ljM501 ir naudodami
„Windows Add Printer“ įrankį įdiekite ją.
Atsisiųskite „HP Easy Start“ iš 123.hp.com arba iš
spausdinimo pagalbos puslapio, tada naudokite „HP Easy
Start“, kad įdiegtumėte HP spausdinimo tvarkyklę ir paslaugų
programą.
PASTABA: „HP ePrint“ programinė įranga palaiko šias operacines sistema: „Windows 7 SP 1“ (32 ir 64
bitų); „Windows 8“ (32 ir 64 bitų); „Windows 8.1“ (32 ir 64 bitų); „Windows 10“ (32 ir 64 bitų); ir OS X
versijas: „10.9 Mavericks“, „10.10 Yosemite“ ir „10.11 El Capitan“.
●
„HP ePrint“ per el. paštą (būtina įjungti HP tinklo paslaugas ir registruoti spausdintuvą „HP Connected“)
●
„HP ePrint“ programa (galima „Android“, iOS ir „Blackberry“)
●
„HP All-in-One Remote“ programa, skirta iOS ir Android įrenginiams
●
„Google Cloud Print“
●
„AirPrint“
●
„Android“ spausdinimas
81 skyrius Spausdintuvo peržiūraLTWW
Spausdintuvo matmenys
1
2
2
3
3
1
1
1
2
2
3
3
1-1 iliustracija Pagrindinio spausdintuvo matmenys
Spausdintuvas visiškai uždarytasSpausdintuvas visiškai atidarytas
1. Aukštis289 mm289 mm
2. Gylis2 dėklo apsauga nuo dulkių uždaryta: 376 mm
2 dėklo apsauga nuo dulkių atidaryta: 444 mm
3. Plotis410 mm410 mm
Svoris11,6 kg
1-2 iliustracija Spausdintuvo su 1 x 550 popieriaus lapų tiektuvu matmenys
569 mm
Spausdintuvas ir priedai visiškai uždarytiSpausdintuvas ir priedai visiškai atidaryti
1. Aukštis419 mm419 mm
2. Gylis2 dėklo apsauga nuo dulkių uždaryta: 376 mm
LTWWSpausdintuvo specikacija9
2 dėklo apsauga nuo dulkių atidaryta: 444 mm
569 mm
Spausdintuvas ir priedai visiškai uždarytiSpausdintuvas ir priedai visiškai atidaryti
1
2
2
3
3
1
3. Plotis410 mm410 mm
Svoris15,4 kg
1
Šios vertės gali būti keičiamos. Naujausios informacijos ieškokite www.hp.com/support/ljM501.
1-3 iliustracija 1 x 550 popieriaus lapų tiektuvo matmenys
1. Aukštis130 mm
2. GylisDėklas uždarytas: 376 mm
Dėklas atidarytas: 569 mm
3. Plotis410 mm
Svoris3,8 kg
Energijos sąnaudos, elektros specikacijos ir akustinės emisijos
Atnaujintos informacijos ieškokite www.hp.com/support/ljM501.
ĮSPĖJIMAS: Maitinimo srovės reikalavimai skiriasi priklausomai nuo šalies / regiono, kuriame spausdintuvas
parduodamas. Nekeiskite darbinės įtampos nustatymo. Taip sugadinsite spausdintuvą ir spausdintuvo garantija
nustos galioti.
Veikimo aplinkos sąlygos
1-1 lentelė Darbo aplinkos specikacijos
AplinkaRekomenduojamaLeistina
Temperatūra17–25 °C15 iki 32,5 °C
Santykinė drėgmėNuo 30 iki 70 % santykinės drėgmės (RH)Nuo 10 iki 80 % RH
101 skyrius Spausdintuvo peržiūraLTWW
Spausdintuvo aparatinės įrangos sąranka ir programinės įrangos
diegimas
Pagrindines sąrankos instrukcijas rasite sąrankos plakate ir darbo pradžios vadove, pateiktame su spausdintuvu.
Papildomų instrukcijų ieškokite HP techninės pagalbos internetiniame puslapyje.
Norėdami gauti HP visa apimančią pagalbą dėl spausdintuvo, apsilankykite www.hp.com/support/ljM501.
Raskite toliau nurodytą palaikymo informaciją:
●
Diegimas ir kongūracija
●
Mokymai ir naudojimas
●
Problemų sprendimas
●
Programinės įrangos ir programinės-aparatinės įrangos naujinimų atsisiuntimas
●
Prisijunkite prie pagalbos forumų
●
Raskite garantiją ir teisinę informaciją
LTWWSpausdintuvo aparatinės įrangos sąranka ir programinės įrangos diegimas11
121 skyrius Spausdintuvo peržiūraLTWW
2Popieriaus dėklai
●
Įdėkite popierių į 1 dėklą (universalų dėklą)
●
Įdėkite popieriaus į 2 ir 3 dėklus
●
Vokų įdėjimas ir spausdinimas
Daugiau informacijos rasite:
Toliau pateikta informacija yra teisinga paskelbimo metu. Naujausios informacijos ieškokite www.hp.com/
support/ljM501.
HP visa apimantis spausdintuvo pagalbos centras pateikia tokią informaciją:
●
Diegimas ir kongūracija
●
Mokymai ir naudojimas
●
Problemų sprendimas
●
Atsisiųsti programinės ir programinės-aparatinės įrangos atnaujinimus
●
Prisijunkite prie pagalbos forumų
●
Raskite garantiją ir teisinę informaciją
LTWW13
Įdėkite popierių į 1 dėklą (universalų dėklą)
Įžanga
Toliau pateikiama informacija, kaip į 1 dėklą įdėti popierių. Šiame dėkle telpa iki 100 lapų, kurių dydis 75 g/m2.
PASTABA: Pasirinkite tinkamą popieriaus tipą spausdinimo tvarkyklėje prieš spausdinimą.
ĮSPĖJIMAS: Norėdami išvengti strigčių, niekada nedėkite ir neimkite popieriaus iš 1 dėklo, jei spausdinama.
1.Suimkite rankeną bet kurioje 1 dėklo pusėje ir
patraukę į priekį atidarykite.
2.Ištraukite dėklo ilgintuvą, kad prilaikytumėte
popierių.
3.Išplėskite popieriaus kreipiklius iki tinkamo dydžio
ir įdėkite popierių į dėklą. Informacijos apie
popieriaus nukreipimą rasite 1 dėklo popieriaus
kryptis 15 puslapyje.
Įsitikinkite, kad popierius tinkamai telpa į
popieriaus kreipiklius.
PASTABA: Maksimalus dėtuvės aukštis yra 10
mm arba apie100 lapų 75 g popieriaus.
4.Sureguliuokite šoninius kreiptuvus, kad jie šiek tiek
liestų popieriaus krūvą, bet nelenktų jos.
142 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
1 dėklo popieriaus kryptis
Naudojant popierių, kuriam būtinas specialus pakreipimas, būtina įdėti jį pagal informaciją šioje lentelėje.
Popieriaus tipasVienpusis spausdinimasDupleksinis spausdinimas
Firminis blankas, pirminis spausdinimas arba
perforavimas
Spausdinimo puse aukštyn
Viršutinis kraštas nukreiptas į spausdintuvą
Spausdinimo puse žemyn
Apatinis kraštas nukreiptas į spausdintuvą
LTWWĮdėkite popierių į 1 dėklą (universalų dėklą)15
Įdėkite popieriaus į 2 ir 3 dėklus
B6
11
14
Įžanga
Šiame skyriuje nurodoma, kaip dėti popieriaus į 2 dėklą ir pasirenkamą 550 lapų 3 dėklą (dalies numeris
F2A72A). Šiame pasirenkame dėkle telpa iki 550 lapų, kurių dydis 75 g/m2.
PASTABA: Popieriaus įdėjimas į 550 lapų 3 dėklą yra toks pat, kaip ir popieriaus įdėjimas į 2 dėklą. Čia rodomas
tik 2 dėklas.
ĮSPĖJIMAS: Nedėkite daugiau kaip vieno papildomo dėklo vienu metu.
1.Atidarykite dėklą.
PASTABA: Kai dėklas naudojamas, neatidarykite
jo.
2.Prieš dėdami popieriaus, spauskite reguliavimo
griovelius ir slinkdami kreiptuvus sureguliuokite
naudojamo popieriaus ilgį ir plotį.
3.Sureguliuokite popieriaus ilgio kreiptuvą
spausdami reguliavimo griovelį ir paslinkite
kreiptuvą iki naudojamo popieriaus dydžio.
PASTABA: Išskleidus dėklą, popieriaus dydžio
indikatorius pasikeičia iš „A4“ į „14“.
162 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
4.Įdėti teisinio formato popieriaus į dėklą,
14
suspauskite svirtį kitoje įrenginio pusėje, kuri yra į
kairę centre, ir tada ištraukite dėklą atgal iki
tinkamo popieriaus dydžio.
PASTABA: Šis veiksmas netaikomas kitų dydžių
popieriui.
5.Į dėklą įdėkite popieriaus. Informacijos apie
popieriaus nukreipimą rasite 2 dėklo ir 550 lapų
dėklo popieriaus pakreipimas 17 puslapyje.
PASTABA: Draudžiama popieriaus kreiptuvus per
stipriai prispausti prie popieriaus. Sureguliuokite
juos pagal įrėžas arba žymas dėkle.
PASTABA: Norėdami išvengti strigčių,
sureguliuokite popieriaus kreiptuvus iki tinkamo
dydžio ir neperpildykite dėklo. Įsitikinkite, ar
šūsnies viršus yra šiek tiek žemiau pilno dėklo
žymės, kaip parodyta padidinimo paveikslėlyje.
6.Uždarykite dėklą.
2 dėklo ir 550 lapų dėklo popieriaus pakreipimas
Naudojant popierių, kuriam būtinas specialus pakreipimas, būtina įdėti jį pagal informaciją šioje lentelėje.
LTWWĮdėkite popieriaus į 2 ir 3 dėklus17
Popieriaus tipasVienpusis spausdinimasDupleksinis spausdinimas
123
123
Firminis blankas, pirminis spausdinimas arba
perforavimas
Spausdinimo puse žemyn
Viršutinis kraštas dėklo priekyje
Spausdinimo puse aukštyn
Apatinis kraštas dėklo priekyje
182 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
Vokų įdėjimas ir spausdinimas
Įžanga
Šiame skyriuje paaiškinama, kaip spausdinti ir įdėti vokus. Spausdinimui ant vokų naudokite tik 1 dėklą. 1 dėkle
telpa iki 10 vokų.
Norėdami spausdinti vokus naudodami rankinio tiekimo parinktį, laikykitės šių veiksmų, kad spausdintuvo
tvarkyklėje pasirinktumėte tinkamus nustatymus, ir įdėkite vokus į dėklą nusiuntus spausdinimo užduotį į
spausdintuvą.
Vokų spausdinimas
1.Programoje pasirinkite parinktį Spausdinti.
2.Pasirinkite spausdintuvą iš spausdintuvų sąrašo, tada spustelėkite mygtuką „Properties“ (Ypatybės) arba
„Preferences“ (Parinktys), norėdami atidaryti spausdinimo tvarkyklę.
PASTABA: skirtingos programos turi kitokius mygtukų pavadinimus.
PASTABA: Norėdami pasinaudoti šiomis funkcijomis iš „Windows“ 8 ar 8.1 pradžios ekrano, pasirinkite
„Devices“ (Įrenginiai), pasirinkite „Print“ (Spausdinti) ir tada rinkitės spausdintuvą.
3.Spustelėkite skirtuką Popierius / kokybė.
4.„Paper size“ (Popieriaus dydis) išskleidžiamajame sąraše pasirinkite teisingą dydį vokams.
7.Spustelėkite mygtuką Gerai, jei norite uždaryti dialogo langą Dokumentų savybės.
8.Norėdami spausdinti užduotį, dialogo lange Spausdinti spustelėkite mygtuką Gerai.
Voko pakreipimas
Įdėkite vokų į 1 dėklą spausdinama puse į viršų, trumpoji pusė turi
būti nukreipta į spausdintuvą.
LTWWVokų įdėjimas ir spausdinimas19
202 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
3Eksploatacinės medžiagos, priedai ir dalys
●
Užsakyti eksploatacines medžiagas, priedus ir dalis
●
Dažų kasečių keitimas
Daugiau informacijos rasite:
Toliau pateikta informacija yra teisinga paskelbimo metu. Naujausios informacijos ieškokite www.hp.com/
support/ljM501.
HP visa apimantis spausdintuvo pagalbos centras pateikia tokią informaciją:
●
Diegimas ir kongūracija
●
Mokymai ir naudojimas
●
Problemų sprendimas
●
Atsisiųsti programinės ir programinės-aparatinės įrangos atnaujinimus
●
Prisijunkite prie pagalbos forumų
●
Raskite garantiją ir teisinę informaciją
LTWW21
Užsakyti eksploatacines medžiagas, priedus ir dalis
Užsakymas
Užsakykite eksploatacinių medžiagų ir popieriauswww.hp.com/go/suresupply
Užsakykite originalių HP dalių ir priedųwww.hp.com/buy/parts
Užsakykite per priežiūros ar paramos tiekėjusKreipkitės į HP įgaliotąjį priežiūros ar paramos tiekėją.
Užsakykite naudodami HP integruotąjį tinklo serverį (EWS)Norėdami juo naudotis, savo kompiuterio palaikomos interneto
naršyklės adreso / URL lauke įveskite spausdintuvo IP adresą arba
pavadinimą. EWS yra nuoroda į „HP SureSupply“ interneto svetainę,
kurioje galima įsigyti originalių HP priemonių.
Eksploatacinės medžiagos ir priedai
Nr.AprašasKasetės numerisGaminio numeris
Eksploatacinės medžiagos
„HP 87A Black Original LaserJet“ dažų
kasetė
„HP 87X High Yield Black Original
LaserJet“ dažų kasetė
Priedai
1 x 550 popieriaus lapų tiektuvasPasirenkamas 550 popieriaus lapų
Įprastos talpos atsarginė juoda dažų
kasetė
Didelės talpos atsarginė juoda dažų
kasetė
tiektuvas
87ACF287A
87 XCF287X
NetaikomaF2A72A
Dalys, kurias klientas gali taisyti pats
Daugeliui „HP LaserJet“ spausdintuvų galima įsigyti remonto, kurį gali atlikti pats klientas, dalis (CSR), kad būtų
sutrumpintas remonto laikas. Daugiau informacijos apie CSR programą ir privalumus galite rasti
www.hp.com/go/csr-support ir www.hp.com/go/csr-faq.
Originalios HP atsarginės dalys gali būti užsakytos iš www.hp.com/buy/parts arba susisiekus su HP įgaliotaisiais
paslaugų bei pagalbos teikėjais. Užsakydami privalote pateikti vieną iš šių duomenų: dalies numeris, serijos
numeris (spausdintuvo gale), spausdintuvo numeris arba pavadinimas.
●
Dalis, esančias Privalomų dalių, kurias klientas gali taisyti pats, sąraše, klientas turi įtaisyti pats, nebent
norite sumokėti HP aptarnavimo skyriaus darbuotojams, kad jie atlikti remontą. Šioms dalims pagal HP
spausdintuvo garantiją vietoje teikiamo remonto arba grąžinimo palaikymas netaikomas.
●
Dalis, esančias papildomų dalių, kurias klientas gali taisyti pats, sąraše spausdintuvo garantijos laikotarpiu
HP priežiūros darbuotojai gali įmontuoti jūsų prašymu be papildomo apmokestinimo.
Paties kliento atliekamo
Nr.
Perkėlimo volelio priežiūros rinkinysAtsarginis perkėlimo volelisPrivalomasF2A68 67910