FollowSteps 1 - 2on the
printer hardware setup
poster, and then continue
with Step 3.
2
www.hp.com/support/ljM501 www.register.hp.com
3.Set up the control panel
After turning on the printer, wait for it to initialize. To navigate the control panel, use the arrow
buttons and the OK button. Follow the prompts on the control panel to congure these settings:
• Language
• Location
• Default Settings
Under Default Settings select one of these options:
• Self-managed: Optimized default settings for most users that include guided setup
and conguration steps and automatic updates.
• IT-managed: Optimized default settings for eet manageability.
Settings are fully customizable after initial setup.
NOTE: Select Print Information Sheet to print a page that instructs how to change
the default settings.
Français ............ 3
Deutsch ............. 5
Italiano ............. 7
Español ............. 9
Català ............. 11
Dansk ............. 13
Nederlands ...... 15
Eesti ............... 17
Suomi ............. 19
Latviešu .......... 21
Lietuvių .......... 23
Norsk .............. 25
Português ....... 27
Svenska .......... 29
4. Select the connection method
USB connection directly between the
printer and the computer
Use an A-to-B type USB cable (not included with all models).
Windows
1. Do not connect the USB cable before installing the software. If
the cable is already connected, disconnect it before continuing.
The installation process prompts to connect the cable at the
appropriate time.
2. Continue with “5. Locate or download the software installation les”
NOTE: During software installation, select the option to Directly
connect this computer using a USB cable. (Windows only)
Mac
1. For Mac, connect the USB cable between the computer and the
printer before installing the software.
2. Continue with “5. Locate or download the software installation les”
Wired (Ethernet) network connection
Use a standard network cable. (Cable not included.)
1. Connect the network cable to the printer and to the network. Wait
a few minutes for the printer to acquire a network address.
2. On the control panel, view the display while it is in the Ready
state. If an IP address is listed, the network connection has been
established. If not, wait a few more minutes and try again. Note
the IP address for use during software installation. Example IPaddress: 192.168.0.1
To manually congure the IP address, see “Manually congure the
IP address.”
3. Continue with “5. Locate or download the software installation les”
NOTE: During software installation, select the option to Connect
through a network. (Windows only).
Manually congure the IP address
See the printer user guide for information on how to manually congure
the IP address. See the “Troubleshooting” section of this guide.
*J8H60-90992*
*J8H60-90992*
J8H60-90992
5. Locate or download the software installation les
Download from the Web
HP Easy Start
1. Go to 123.hp.com.
2. Select HP LaserJet Printers, and then click Begin.
3. Follow the on-screen instructions. Follow the prompts to save the le to
the computer.
4. Launch the software le from the folder where the le was saved, and
continue with “6. Install the software.”
Product support Web site
1. Go to www.hp.com/support/ljM501.
2. Under Download options, click drivers, software, & rmware, and then
select the appropriate operating system.
3. From Driver - Product Installation Software, determine which software
option to use, and then click the Download button next to it. Follow the
prompts to save the le to the computer.
4. Launch the software le from the folder where the le was saved, and
continue with “6. Install the software.”
6. Install the software
Windows solution
1. The software installer detects the language of the operating
system, and then it displays the main menu of the installation
program in the same language. When installing from the CD, if
the installer program does not start after 30 seconds, browse the
CD drive on the computer and launch the le named SETUP.EXE.
2. The Software Selection screen details the software to be
installed.
• The recommended software installation includes the print
driver and software for all available printer features.
• To customize the software installed, click the Customize
software selections link. When nished, click the Next button.
3. Follow the on-screen instructions to install the software.
4. When prompted to select a connection type, select the
appropriate option for the type of connection:
• Directly connect this computer using a USB cable
• Connect through a network
NOTE: When connecting through a network, the easiest way to
detect the printer is to select Automatically nd my printer on
the network.
NOTE: For wireless installation, select the option to Help me
set up a rst-time wireless connection, and then select Yes,
retrieve the wireless settings on my computer.
Install from the printer CD
For Windows, the software installation les are provided on the CD that
came with the printer.
For OS X, the le on the CD includes a link to download the les from
theWeb.
1. Insert the printer CD into the computer.
2. Continue with “6. Install the software.”
Install notes
For more details about the software for the printer, see the install notes
le on the printer CD.
OS X solution
1. The software installer detects the language of the operating
system, and then it displays the main menu of the installation
program in the same language.
2. Follow the on-screen instructions to install the software. When
prompted, connect the printer using the appropriate cable for the
connection.
3. At the end of the software installation process, use the HP Utility
Setup Assistant to congure printer options.
Install notes
Not all software components are available for all operating systems. For
more information, see the install notes le on the printer CD.
7.Set up mobile printing (optional)
To print from a phone or tablet, connect the device to the same network as
the printer.
Apple iOS devices (AirPrint): Open the item to print, and select the Action
icon. Select Print, select the printer, and then select Print.
Newer Android devices (4.4 or newer): Open the item to print, and select the
Menu button. Select Print, select the printer, and select Print.
Some devices require downloading the HP Print Service plugin app from the
Google Play store.
Older Android devices (4.3 or older): Download the HP ePrint app from the
Google Play store.
Windows Phone: Download the HP AiO Remote app from the Windows Store.
Learn more about mobile printing
To learn more about other mobile printing
options, including additional ePrint solutions,
scan the QR code, or see the “Mobile printing”
section of the user guide.
NOTE: Printing from a wireless device requires a wireless network
connection.
2
English .............. 1
Guide de démarrage LaserJet
ProM501
IMPORTANT:
Suivez les étapes1
à 2 sur l’aiche de
conguration matérielle
de l’imprimante, puis
passez à l’étape3.
www.hp.com/support/ljM501 www.register.hp.com
3.Congurer le panneau de commande
Après avoir allumé l’imprimante, attendez son initialisation. Pour naviguer dans
le panneau de commande, utilisez les touches échées et le bouton OK. Suivez les
instructions sur le panneau de commande pour congurer ces paramètres:
• Langue
• Emplacement
• Paramètres par défaut
Dans Paramètres par défaut, sélectionnez l’une des options suivantes:
• Autogéré: paramètres par défaut optimisés pour la plupart des utilisateurs qui
incluent des étapes d’installation et de conguration guidées et des mises à jour
automatiques.
• Géré par le service informatique: paramètres par défaut optimisés pour la facilité
de gestion de la otte.
les paramètres sont entièrement personnalisables après l’installation initiale.
REMARQUE: Sélectionnez la page Informations relatives à l’impression pour
imprimer une page qui indique comment modier les paramètres par défaut.
Français ............ 3
Deutsch ............. 5
Italiano ............. 7
Español ............. 9
Català ............. 11
Dansk ............. 13
Nederlands ...... 15
Eesti ............... 17
Suomi ............. 19
Latviešu .......... 21
Lietuvių .......... 23
Norsk .............. 25
Português ....... 27
Svenska .......... 29
4. Sélectionner la méthode de connexion
Connexion USB directement entre
l’imprimante et l’ordinateur
Utilisez un câble USB de type A-à-B (inclus uniquement
aveccertains modèles).
Windows
1. Ne connectez pas le câble USB avant d’installer le logiciel.
Sile câble est déjà branché, débranchez-le avant de continuer.
Leprocessus d’installation vous invite à connecter le câble
aumoment opportun.
2. Poursuivez avec «5. Localiser ou télécharger les chiers
d’installation du logiciel.»
REMARQUE: Lors de l’installation du logiciel, sélectionnez
l’option pour Connecter directement cet ordinateur à l’aide d’un câbleUSB. (Windows uniquement)
Mac
1. Pour Mac, branchez le câble USB entre l’ordinateur et
l’imprimante avant d’installer le logiciel.
2. Poursuivez avec «5. Localiser ou télécharger les chiers
d’installation du logiciel.»
Connexion à un réseau laire (Ethernet)
Utilisez un câble réseau standard. (Câble non inclus.)
1. Branchez le câble réseau à l’imprimante et au réseau.
Attendezquelques minutes que l’imprimante acquière une
adresse réseau.
2. Sur le panneau de commande, vériez l’écran lorsqu’il se
trouve à l’état Prêt. Si une adresse IP est indiquée, la connexion
au réseau a été établie. Si ce n’est pas le cas, patientez
quelques minutes et réessayez. Notez l’adresse IP à utiliser
lors de l’installation du logiciel. Exemple d’adresse IP:
192.168.0.1
Pour congurer manuellement l’adresse IP, reportez-vous à la
section «Congurer manuellement l’adresse IP.»
3. Poursuivez avec «5. Localiser ou télécharger les chiers
d’installation du logiciel.»
REMARQUE: Lors de l’installation du logiciel, sélectionnez
l’option Se connecter via un réseau. (Windows uniquement).
Congurer manuellement l’adresse IP
Consultez le Guide l’utilisateur de l’imprimante pour obtenir des
informations sur la conguration manuelle de l’adresse IP.
Reportez-vous à la section «Dépannage» de ce guide.
3
5. Localiser ou télécharger les chiers d’installation du logiciel
Téléchargement à partir du Web
HP Easy Start
1. Accédez à 123.hp.com.
2. Sélectionnez Imprimantes HP LaserJet, puis cliquez sur Commencer.
3. Suivez les instructions aichées à l’écran. Suivez les instructions pour
enregistrer le chier sur l’ordinateur.
4. Lancez le chier logiciel à partir du dossier dans lequel il a été
enregistré, puis poursuivez avec «6. Installer le logiciel.»
Site Web d’assistance produit
1. Accédez à www.hp.com/support/ljM501.
2. Dans les options de Téléchargement, cliquez sur pilotes, logiciel et
micrologiciel, puis sélectionnez le système d’exploitation approprié.
3. À partir de Pilote - Logiciel d’installation du produit, déterminez
l’option logicielle à utiliser, puis cliquez sur le bouton Télécharger.
Suivez les instructions pour enregistrer le chier sur l’ordinateur.
4. Lancez le chier logiciel à partir du dossier dans lequel il a été
enregistré, puis poursuivez avec «6. Installer le logiciel.»
6. Installer le logiciel
Solution Windows
1. Le logiciel d’installation détecte la langue du système
d’exploitation, puis aiche le menu principal du programme
d’installation dans la même langue. Lors de l’installation
àpartir du CD, si le programme d’installation ne démarre pas
après 30secondes, parcourez le lecteur du CD de l’ordinateur
et lancez le chier nommé setup.exe.
2. L’écran Sélection de logiciels indique les logiciels à installer.
• L’installation logicielle recommandée inclut le pilote
d’impression et les logiciels pour toutes les fonctionnalités
de l’imprimante disponibles.
• Pour personnaliser le logiciel installé, cliquez sur le lien
Personnaliser les sélections de logiciel. Lorsque vous avez
terminé, cliquez sur le bouton Suivant.
3. Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
4. Lorsque vous êtes invité à sélectionner un type de connexion,
sélectionnez l’option appropriée pour le type de connexion:
• Se connecter directement à cet ordinateur à l’aide d’un
câble USB
• Se connecter via un réseau
REMARQUE: Lors de la connexion à travers un réseau, la
meilleure façon de détecter l’imprimante est de sélectionner
Trouver automatiquement mon imprimante sur le réseau.
REMARQUE: Pour une installation sans l, sélectionnez l’option
Aidez-moi à établir une connexion sans l pour la première
fois, puis sélectionnez Oui, récupérer les paramètres sans l
sur mon ordinateur.
Installation à partir du CD de l’imprimante
Pour Windows, les chiers d’installation du logiciel sont fournis sur le
CDfourni avec l’imprimante.
Pour OS X, le chier du CD contient un lien pour télécharger les chiers
àpartir du Web.
1. Insérez le CD de l’imprimante dans votre ordinateur.
2. Continuez avec «6. Installer le logiciel.»
Notes d’installation
Pour plus de détails sur le logiciel de l’imprimante, consultez les
Notesd’installation sur le CD de l’imprimante.
Solution OS X
1. Le logiciel d’installation détecte la langue du système
d’exploitation, puis aiche le menu principal du programme
d’installation dans la même langue.
2. Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
Àl’invite, connectez l’imprimante à l’aide du câble approprié
pour la connexion.
3. À la n du processus d’installation du logiciel, utilisez
l’assistant de conguration de HP Utility pour congurer les
options de l’imprimante.
Notes d’installation
Les composants logiciels ne sont pas tous disponibles dans tous les
systèmes d’exploitation. Pour plus d’informations, consultez le chier
des notes d’installation sur le CD de l’imprimante.
7.Congurer l’impression mobile (facultatif)
Pour imprimer depuis un téléphone ou une tablette, connectez le
périphérique au même réseau que l’imprimante.
Périphériques Apple iOS (AirPrint): ouvrez le document à imprimer, puis
sélectionnez l’icône Action. Sélectionnez Imprimer, puis l’imprimante et
appuyez sur Imprimer.
Périphériques Android les plus récents (4.4 ou plus récent): ouvrez le
document à imprimer, puis sélectionnez le bouton Menu. Sélectionnez
Imprimer, puis l’imprimante et appuyez sur Imprimer.
Pour certains périphériques, il est nécessaire de télécharger l’application
du module d’extension du service d’impressionHP sur Google Play.
Périphériques Android plus anciens (4.3 ou plus ancien): téléchargez
l’application HPePrint sur Google Play.
WindowsPhone: téléchargez l’application HPAiO Remote dans le
Windows Store.
En savoir plus sur l’impression mobile
Pour en savoir plus sur les autres options
d’impression mobile, notamment les solutions
ePrint supplémentaires, numérisez le code QR
ou consultez la section «Impression mobile» du
Guide de l’utilisateur.
REMARQUE: L’impression à partir d’un périphérique sans l nécessite
une connexion réseau sans l.
4
English .............. 1
LaserJet Pro M501 Handbuch für
die Inbetriebnahme
WICHTIG:
Führen Sie die
Schritte1 bis2auf dem
Plakat zur Einrichtung
der Druckerhardware
aus, und fahren Sie dann
mit Schritt3 fort.
www.hp.com/support/ljM501 www.register.hp.com
3.Bedienfeld einrichten
Warten Sie nach dem Einschalten des Druckers, bis der Drucker initialisiert wurde. ImBedienfeld
können Sie mithilfe der Pfeiltasten und der Schaltäche OK navigieren. Befolgen Sie die
Anweisungen im Bedienfeld, um folgende Einstellungen zu kongurieren:
• Sprache
• Standort
• Standardeinstellungen
Wählen Sie im Bereich Standardeinstellungen eine der folgenden Optionen aus:
• Selbstverwaltet: Für die Benutzerführung optimierte Standardeinstellungen für Einrichtungen
und Kongurationen sowie für Updates.
• IT-verwaltet: Für die Massenverwaltung optimierte Standardeinstellungen.
Nach der Ersteinrichtung können alle Einstellungen im vollen Umfang angepasst werden.
Hinweis: Wählen Sie Print Information Sheet (Druckinformationsseite) aus, um eine Seite mit
Anweisungen zum Ändern der Standardeinstellungen zu drucken.
Français ............ 3
Deutsch ............. 5
Italiano ............. 7
Español ............. 9
Català ............. 11
Dansk ............. 13
Nederlands ...... 15
Eesti ............... 17
Suomi ............. 19
Latviešu .......... 21
Lietuvių .......... 23
Norsk .............. 25
Português ....... 27
Svenska .......... 29
4. Verbindungsmethode auswählen
Direkte USB-Verbindung zwischen dem
Drucker und dem Computer
Verwenden Sie ein USB-Kabel des Typs AnachB
(nicht bei allen Modellen im Lieferumfang enthalten).
Windows
1. Schließen Sie das USB-Kabel erst nach Installation der Software an.
Sollte das Kabel bereits angeschlossen sein, ziehen Sie es vor dem
Fortfahren ab. Beim Installationsvorgang werden Sie zum passenden
Zeitpunkt zum Anschließen des Kabels aufgefordert.
2. Fahren Sie mit „5. Software-Installationsdateien auinden und
herunterladen“ fort.
Hinweis: Wählen Sie während der Softwareinstallation die Option
Directly connect this computer using a USB cable (Direkte Verbindung
zu diesem Computer mit einem
USB-Kabel) aus. (Nur Windows)
Mac
1. Schließen Sie beim Mac das USB-Kabel zwischen dem Computer und
dem Drucker vor der Installation der Software an.
2. Fahren Sie mit „5. Software-Installationsdateien auinden und
herunterladen“ fort.
Kabelgebundene Netzwerkverbindung
(Ethernet)
Verwenden Sie ein Standardnetzwerkkabel. (Kabel ist nicht im
Lieferumfang enthalten.)
1. Schließen Sie das Netzwerkkabel an den Drucker und das Netzwerk an.
Warten Sie einige Minuten, während der Drucker eine Netzwerkadresse
bezieht.
2. Rufen Sie im Status „Bereit“ im Bedienfeld die Anzeige auf. Wenn
eine IP-Adresse aufgeführt wird, wurde die Netzwerkverbindung
hergestellt. Falls nicht, warten Sie einige Minuten und versuchen Sie es
erneut. Notieren Sie die IP-Adresse zur Software-Installation. Beispiel-IP-Adresse: 192.168.0.1
Informationen zum manuellen Kongurieren der IP-Adresse nden Sie
unter „IP-Adresse manuell kongurieren“.
3. Fahren Sie mit „5. Software-Installationsdateien auinden und
herunterladen“ fort.
Hinweis: Wählen Sie während der Softwareinstallation
Connectthrough a network (Verbindung über ein Netzwerk) aus. (Nur
Windows)
Manuelles Kongurieren der IP-Adresse
Informationen zum manuellen Kongurieren der IP-Adresse nden
Sie im Benutzerhandbuch zum Drucker. Lesen Sie dazu den Abschnitt
„Fehlerbehebung“ in dieser Anleitung.
5
5. Software-Installationsdateien auinden und herunterladen
Aus dem Internet herunterladen
HP Easy Start
1. Rufen Sie die Website 123.hp.com auf.
2. Wählen Sie HP LaserJet Drucker aus, und klicken Sie dann auf Start.
3. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Befolgen Sie die Anweisungen, um
die Datei auf dem Computer zu speichern.
4. Starten Sie die Softwaredatei in dem Ordner, in dem die Datei gespeichert
wurde, und fahren Sie mit „6. Software installieren“ fort.
Website für den Produkt-Support
1. Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/ljM501.
2. Klicken Sie unter den Downloadoptionen auf Drivers, software, &rmware
(Treiber, Software und Firmware), und wählen Sie dann das entsprechende
Betriebssystem aus.
3. Wählen Sie unter Driver - Product Installation Software
(Treiber - Produktinstallationssoftware) die gewünschte Softwareoption aus,
und klicken Sie dann auf die daneben bendliche Schaltäche Download
(Herunterladen). Befolgen Sie dieAnweisungen, um die Datei auf dem
Computer zu speichern.
4. Starten Sie die Softwaredatei in dem Ordner, in dem die Datei gespeichert
wurde, und fahren Sie mit „6. Software installieren“ fort.
6. Software installieren
Lösung für Windows
1. Das Softwareinstallationsprogramm erkennt die Sprache
des Betriebssystems und zeigt das Hauptmenü des
Installationsprogramms in der erkannten Sprache an. Wenn bei der
Installation von der CD das Installationsprogramm nach 30Sekunden
nicht startet, navigieren Sie zum CD-Laufwerk auf dem Computer und
starten Sie die Datei SETUP.EXE.
2. Im Bildschirm Software Selection (Softwareauswahl) wird die zu
installierende Software angezeigt.
• Die empfohlene Softwareinstallation umfasst den Druckertreiber
und die Software für alle verfügbaren Druckerfunktionen.
• Um anzupassen, welche Software installiert werden soll, klicken
Sie auf die Verknüpfung Customize Software Selections
(Softwareauswahl anpassen). Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf die
Schaltäche Next (Weiter).
3. Befolgen Sie zur Installation der Software die am Bildschirm
angezeigten Anleitungen.
4. Wenn Sie aufgefordert werden, einen Verbindungstyp auszuwählen,
wählen Sie die entsprechende Option für den Verbindungstyp aus:
• Directly connect this computer using USB cable (Direkte
Verbindung zu diesem Computer mit einem USB-Kabel)
• Connect through a network (Verbindung über ein Netzwerk)
Hinweis: Die einfachste Möglichkeit für die Erkennung des Druckers
beim Herstellen einer Verbindung über ein Netzwerk besteht in der
Auswahl der Option Automatically nd my printer on the network
(Meinen Drucker im Netzwerk automatisch nden).
Hinweis: Wählen Sie bei einer Wireless-Installation die Option Help me
set up a rst-time wireless connection (Unterstützung beim ersten
Einrichten einer drahtlosen Verbindung) aus, und klicken Sie dann auf
Yes, retrieve the wireless settings on my computer (Ja, Einstellungen
für die drahtlose Kommunikation auf meinem Computer abrufen).
Installieren über die Drucker-CD
Bei Windows benden sich die Software-Installationsdateien auf der mit dem
Drucker mitgelieferten CD.
Bei OS X enthält die Datei auf der CD einen Link zum Download der Dateien aus dem
Internet.
1. Legen Sie die Drucker-CD in den Computer ein.
2. Fahren Sie mit „6. Software installieren“ fort.
Installationshinweise
Weitere Informationen zur Software für den Drucker nden Sie in der Datei mit
den Installationshinweisen auf der Drucker-CD.
Lösung für OS X
1. Das Softwareinstallationsprogramm erkennt die Sprache
des Betriebssystems und zeigt das Hauptmenü des
Installationsprogramms in der erkannten Sprache an.
2. Befolgen Sie zur Installation der Software die am Bildschirm
angezeigten Anleitungen. Schließen Sie den Drucker mit dem
entsprechenden Anschlusskabel an, wenn Sie dazu aufgefordert
werden.
3. Verwenden Sie nach Abschluss der Softwareinstallation HP Utility
Setup Assistant zum Kongurieren der Druckeroptionen.
Installationshinweise
Nicht alle Softwarekomponenten stehen für alle Betriebssystemen
zur Verfügung. Weitere Informationen nden Sie in der Datei mit den
Installationshinweisen auf der Drucker-CD.
7.Mobiles Drucken einrichten (optional)
Wenn Sie von einem Mobiltelefon oder Tablet aus drucken möchten, müssen Sie
das Gerät mit dem Netzwerk verbinden, mit dem auch der Drucker verbunden ist.
Apple iOS-Geräte (AirPrint): Önen Sie das zu druckende Dokument, und wählen
Sie das Symbol Action (Aktion) aus. Wählen Sie die Option Print (Drucken), dann
den Drucker und anschließend Print (Drucken).
Neuere Android-Geräte (4.4 oder höher): Önen Sie das zu druckende Dokument,
und wählen Sie die Schaltäche Menu (Menü). Wählen Sie die Option Print (Drucken),
dann den Drucker und anschließend Print (Drucken).
Bei einigen Geräten muss die HP Print Service Plugin-App aus dem Google Play
Store heruntergeladen werden.
Ältere Android-Geräte (4.3 oder älter): Laden Sie die HP ePrint App aus dem
Google Play Store herunter.
Windows Phone: Laden Sie die HP AiO Remote App aus dem Windows Store
herunter.
Weitere Informationen zum mobilen Druck
Informationen zu weiteren Mobildruckoptionen wie
zu weiteren ePrint-Lösungen oder zum Scannen des
QR-Codes nden Sie im Abschnitt zum Mobildruck im
Benutzerhandbuch.
Hinweis: Zum Drucken über ein drahtloses Mobilgerät ist eine drahtlose
Netzwerkverbindung erforderlich.
6
English .............. 1
Guida introduttiva per LaserJet
ProM501
IMPORTANTE:
Seguire ipassaggi 1 - 2
del poster di installazione
dell’hardware della
stampante, quindi
continuare con il
passaggio 3.
www.hp.com/support/ljM501 www.register.hp.com
3.Congurazione del pannello di controllo
Dopo aver acceso la stampante, attendere il termine dell’inizializzazione. Per navigare nel
pannello di controllo, utilizzare i pulsanti freccia e il pulsante OK. Seguire i messaggi sul
pannello di controllo per congurare le seguenti impostazioni:
• Lingua
• Posizione
• Impostazioni predenite
In Impostazioni predenite selezionare una delle opzioni seguenti:
• Autogestito: impostazioni ottimizzate predenite per la maggior parte degli utenti
che comprendono i passaggi di installazione e congurazione e gli aggiornamenti
automatici.
• Gestito da IT: impostazioni predenite ottimizzate per gestione del parco macchine.
Le impostazioni sono completamente personalizzabili dopo la congurazione iniziale.
NOTA: selezionare Stampa pagina informazioni per stampare una pagina con
istruzioni sulla modica delle impostazioni predenite.
Français ............ 3
Deutsch ............. 5
Italiano ............. 7
Español ............. 9
Català ............. 11
Dansk ............. 13
Nederlands ...... 15
Eesti ............... 17
Suomi ............. 19
Latviešu .......... 21
Lietuvių .......... 23
Norsk .............. 25
Português ....... 27
Svenska .......... 29
4. Scelta del metodo di connessione
Collegamento USB diretto tra stampante
ecomputer
Utilizzare un cavo USB di tipo A a B (non incluso con tutti
imodelli).
Windows
1. Non collegare il cavo USB prima di installare il software.
Se il cavo è già collegato, scollegarlo prima di continuare.
Il processo di installazione richiede di collegare il cavo al
momento appropriato.
2. Continuare con “5. Individuazione o download dei le di
installazione del software”.
NOTA: durante l’installazione del software, selezionare
l’opzione Collega direttamente a questo computer
utilizzando un cavo USB (solo per Windows)
Mac
1. Per il Mac, collegare il cavo USB tra il computer e la stampante
prima di installare il software.
2. Continuare con “5. Individuazione o download dei le di
installazione del software”.
Connessione di rete cablata (Ethernet)
Utilizzare un cavo di rete standard (cavo non incluso).
1. Collegare il cavo di rete alla stampante e alla rete. Attendere alcuni
minuti in modo che la stampante acquisisca un indirizzo di rete.
2. Osservare lo schermo sul pannello di controllo quando viene
riportato lo stato Pronta. Se viene elencato un indirizzo IP,
la connessione di rete è stata stabilita. In caso contrario,
attendere qualche altro minuto e riprovare. Annotare
l’indirizzo IP per l’uso durante l’installazione del software.
EsempiodiindirizzoIP: 192.168.0.1
Per congurare l’indirizzo IP manualmente, vedere
“Congurazione manuale dell’indirizzo IP”.
3. Continuare con “5. Individuazione o download dei le di
installazione del software”.
NOTA: durante l’installazione del software, selezionare
l’opzione Collega tramite una rete (solo per Windows).
Congurazione manuale dell’indirizzo IP
Per informazioni su come congurare manualmente l’indirizzo IP,
vedere la Guida utente della stampante. Vedere la sezione
“Risoluzione dei problemi” di questa guida.
7
5. Individuazione o download dei le di installazione del software
Download dal Web
HP Easy Start
1. Accedere a 123.hp.com.
2. Selezionare HP LaserJet Printers, quindi fare clic su Begin (Inizia).
3. Seguire le istruzioni visualizzate. Seguire le istruzioni visualizzate per
salvare il le nel computer.
4. Avviare il le del software dalla cartella in cui è stato salvato
econtinuare con “6. Installazione del software”.
Sito Web del supporto del prodotto
1. Accedere a www.hp.com/support/ljM501.
2. Da Download options (Opzioni di download), selezionare drivers, software, & rmware, quindi selezionare il sistema operativo
appropriato.
3. Da Driver - Product Installation Software (Driver - Software di
installazione del prodotto), determinare quale opzione software
utilizzare, quindi fare clic sul pulsante Download accanto ad essa.
Seguire le istruzioni visualizzate per salvare il le nel computer.
4. Avviare il le del software dalla cartella in cui è stato salvato
econtinuare con “6. Installazione del software”.
6. Installazione del software
Soluzione per Windows
1. Il programma di installazione del software rileva la lingua
del sistema operativo, quindi visualizza il menu principale
del programma di installazione nella stessa lingua. Se il
programma di installazione non si avvia dopo 30 secondi
quando si installa da CD, sfogliare l’unità CD nel computer
eavviare il le denominato SETUP.EXE.
2. Nella schermata Selezione software vengono riportati
idettagli relativi al software da installare.
• L’installazione del software consigliata comprende il driver
di stampa e il software per tutte le funzioni della stampante
disponibili.
• Per personalizzare il software installato, fare clic sul
collegamento Personalizza selezioni software. Al termine,
fare clic sul pulsante Avanti.
3. Seguire le istruzioni visualizzate per installare il software.
4. Quando viene richiesto di selezionare un tipo di connessione,
selezionare l’opzione appropriata per il tipo di connessione:
• Collega direttamente a questo computer utilizzando un
cavo USB
• Collega tramite una rete
NOTA: quando si eettua la connessione a una rete, il modo
più semplice di rilevare la stampante, è di selezionare
l’opzione Automatically nd my printer on the network
(Trovaautomaticamente la stampante in rete).
NOTA: per l’installazione wireless, selezionare l’opzione
Congura per la prima volta la connessione wireless, quindi
Sì, recupera le impostazioni wireless sul computer.
Installazione dal CD della stampante
Per Windows, i le di installazione del software sono disponibili nel CD
fornito con la stampante.
Per OS X, il le nel CD comprende un collegamento per scaricare i le
dalWeb.
1. Inserire il CD della stampante nel computer.
2. Continuare con “6. Installazione del software”.
Note di installazione
Per maggiori dettagli sul software per la stampante, vedere il le sulle
note di installazione nel CD della stampante.
Soluzione per OS X
1. Il programma di installazione del software rileva la lingua del
sistema operativo, quindi visualizza il menu principale del
programma di installazione nella stessa lingua.
2. Seguire le istruzioni visualizzate per installare il software.
Quando richiesto, collegare la stampante utilizzando il cavo
appropriato per la connessione.
3. Al termine del processo di installazione del software, utilizzare
HP Utility Setup Assistant per congurare le opzioni della
stampante.
Note di installazione
Non tutti i componenti software sono disponibili in tutti i sistemi
operativi. Per maggiori informazioni, vedere il le delle note di
installazione nel CD della stampante.
7.Congurazione della stampante da dispositivi mobili (facoltativo)
Per stampare da un telefono o da un tablet, collegare il dispositivo alla
stessa rete della stampante.
Dispositivi Apple iOS (AirPrint): aprire il documento da stampare, quindi
selezionare l’icona Azione. Selezionare Stampa, quindi la stampante
einne Stampa.Dispositivi Android più recenti (4.4 o versioni successive): aprire il
documento da stampare, quindi selezionare il pulsante Menu. Selezionare
Stampa, selezionare la stampante, quindi selezionare Stampa.
Alcuni dispositivi richiedono di scaricare l’applicazione plugin HP Print
Service disponibile su Google Play.
Dispositivi Android meno recenti (4.3 o versioni precedenti): scaricare
l’applicazione HP ePrint da Google Play.
Windows Phone: scaricare l’applicazione HP AiO Remote da Windows Store.
Maggiori informazioni sulla stampa da
dispositivi mobili
Per maggiori informazioni su altre opzioni per
la stampa da dispositivi mobili, comprese altre
soluzioni ePrint, acquisire il codice QR o vedere
la sezione “Stampa da dispositivi mobili” della
Guida per l’utente.
NOTA: la stampa da un dispositivo wireless richiede una connessione
alla rete wireless.
8
Guía de inicio de LaserJet Pro M501
English .............. 1
Français ............ 3
Deutsch ............. 5
Italiano ............. 7
Español ............. 9
IMPORTANTE:
www.hp.com/support/ljM501 www.register.hp.com
Siga lospasos 1 - 2del
folleto de conguración
del hardware de la
impresora y, después,
continúe con el paso 3.
3.Conguración inicial en el panel de control
Después de encender la impresora, espere a que se inicialice. Para navegar por el panel
de control, utilice los botones de echa y el botón OK. Siga las indicaciones del panel de
control para congurar estos ajustes:
• Idioma
• Ubicación
• Conguración predeterminada
En Conguración predeterminada seleccione una de estas opciones:
• Autogestionado: ajustes predeterminados optimizados para la mayoría de
usuarios que incluyen la conguración guiada y los pasos de conguración y las
actualizaciones automáticas.
• Gestionado por TI: ajustes predeterminados optimizados para una gestionabilidad
dela ota.
La conguración puede personalizarse completamente después de la conguración inicial.
NOTA: Seleccione Imprimir página de información para imprimir una página que
indica cómo cambiar los ajustes predeterminados.
4. Selección del método de conexión
Conexión USB directamente entre la
impresora y el equipo
Utilice un cable USB de tipo AaB (no incluido con todos
losmodelos).
Windows
1. No conecte el cable USB antes de instalar el software. Si el
cable ya está conectado, desconéctelo antes de continuar.
Elproceso de instalación del software muestra un aviso para
conectar el cable en el momento adecuado.
2. Continúe con el paso “5. Localización o descarga de los
archivos de instalación del software”
NOTA: Durante la instalación del software, seleccione la opción
Conectar directamente este equipo mediante un cable USB.
(Solo Windows)
Mac
1. En Mac, conecte el cable USB entre el equipo y la impresora
antes de instalar el software.
2. Continúe con el paso “5. Localización o descarga de los
archivos de instalación del software”
Català ............. 11
Dansk ............. 13
Nederlands ...... 15
Eesti ............... 17
Suomi ............. 19
Latviešu .......... 21
Lietuvių .......... 23
Norsk .............. 25
Português ....... 27
Svenska .......... 29
Conexión a una red por cable (Ethernet)
Utilice un cable de red estándar. (Cable no incluido.)
1. Conecte el cable de red a la impresora y a la red. Espere unos
minutos a que la impresora obtenga la dirección de red.
2. En el panel de control, visualice la pantalla mientras se
encuentra en el estado Preparado. Si aparece una dirección
IP, se habrá establecido la conexión de red. Si no, espere unos
minutos más e inténtelo de nuevo. Anote la dirección IP que
se usará durante la instalación del software. Dirección IP de
ejemplo: 192.168.0.1
Para congurar manualmente la dirección IP, consulte
“Congurar la dirección IP de forma manual”.
3. Continúe con el paso “5. Localización o descarga de los
archivos de instalación del software”
NOTA: Durante la instalación del software, seleccione la opción
Conectar a través de una red. (Solo Windows).
Conguración manual de la direcciónIP
Consulte la guía del usuario de la impresora para obtener información
acerca de cómo congurar la dirección IP de manera manual. Consulte
la sección “Solución de problemas” de esta guía.
9
5. Localización o descarga de los archivos de instalación del software
Descarga de la Web
HP Easy Start
1. Vaya a 123.hp.com.
2. Seleccione Impresoras HP LaserJet y, a continuación, haga clic en Begin (Comenzar).
3. Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla. Siga las
indicaciones para guardar el archivo en el equipo.
4. Inicie el archivo de software de la carpeta en la que se guardó
elarchivo y continúe con “6. Instalación del software”.
Sitio Web de asistencia del producto
1. Vaya a www.hp.com/support/ljM501.
2. En Opciones de descarga, haga clic en Controladores, Software y Firmware y, luego, seleccione el sistema operativo correspondiente.
3. En Controlador - Software de instalación del producto, determine
qué opción de software desea utilizar y, a continuación, haga clic en
el botón Descargar junto a este. Siga las indicaciones para guardar
elarchivo en el equipo.
4. Inicie el archivo de software de la carpeta en la que se guardó el
archivo y continúe con “6. Instalación del software”.
6. Instalación del software
Solución de Windows
1. El programa de instalación del software detecta el idioma del
sistema operativo y, después, muestra el menú principal del
programa de instalación en ese idioma. Cuando se realiza la
instalación desde el CD, si el programa de instalación no se
inicia después de 30 segundos, vaya a la unidad de CD del
equipo e inicie el archivo SETUP.EXE.
2. En la pantalla Selección de software se muestran los detalles
del software que se va a instalar.
• La instalación de software recomendada incluye el
controlador de impresión y el software para todas las
funciones de la impresora.
• Para personalizar el software instalado, haga clic en el
enlace Personalizar selecciones de software. Cuando termine, haga clic en el botón Siguiente.
3. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.
4. Cuando se le indique que seleccione un tipo de conexión,
seleccione la opción correspondiente al tipo de conexión:
• Conectar directamente a este equipo mediante un cableUSB.
• Conectar a través de una red.
NOTA: Cuando se conecte a través de una red, el modo más
sencillo de detectar la impresora es seleccionar Encontrar mi
impresora automáticamente en la red.
NOTA: En el caso de una instalación inalámbrica, seleccione
la opción Ayudarme a congurar una conexión inalámbrica
por primera vez y, a continuación, Sí, quiero recuperar la
conguración inalámbrica en el equipo.
Instalación desde el CD de la impresora
En Windows, los archivos de instalación del software se proporcionan en
el CD que se suministra con el producto.
En OS X, el archivo incluido en el CD contiene un enlace para descargar los
archivos de la Web.
1. Inserte el CD de la impresora en el equipo.
2. Continúe con “6. Instalación del software”.
Notas sobre la instalación
Para obtener más información acerca del software de la impresora,
consulte el archivo de notas sobre la instalación incluido en el CD de
laimpresora.
Solución OS X
1. El programa de instalación del software detecta el idioma del
sistema operativo y, después, muestra el menú principal del
programa de instalación en ese idioma.
2. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.
Cuando se le solicite, conecte la impresora con el cable
adecuado para la conexión.
3. Al nal del proceso de instalación del software, utilice el
Asistente de conguración de Utilidad de HP para congurar
las opciones de la impresora.
Notas sobre la instalación
No todos los componentes de software están disponibles en todos los
sistemas operativos. Para obtener más información, consulte el archivo
de notas sobre la instalación del CD de la impresora.
7.Conguración de la impresión móvil (opcional)
Para imprimir desde un teléfono o una tableta, conecte el dispositivo a la
misma red que la impresora.
Dispositivos iOS de Apple (AirPrint): abra el elemento que desea
imprimir y seleccione el icono Action (Acción). Seleccione primero
Imprimir, después la impresora y por último, de nuevo, Imprimir.
Dispositivos Android recientes (4.4 o más recientes): abra el elemento
que desee imprimir y seleccione el botón Menú. Seleccione primero
Imprimir, después la impresora y por último, de nuevo, Imprimir.
Algunos dispositivos requieren que se descargue el complemento HP Print
Service de Play Store de Google.
Dispositivos Android antiguos (4.3 o anteriores): descargue la aplicación
HP ePrint de Play Store de Google.
Windows Phone: descargue la aplicación HP AiO Remote de Windows Store.
Para obtener más información acerca de otras
opciones de impresión móvil, incluidas las
soluciones adicionales de ePrint, escanee el
código QR o consulte la sección “Impresión
móvil” de la guía del usuario.
10
Obtener más información sobre la impresión móvil
NOTA: La impresión desde un dispositivo inalámbrico requiere una
conexión de red inalámbrica.
English .............. 1
Guia de primers passos de la
LaserJet Pro M501
IMPORTANT:
Seguiu els passos 1 i 2
del pòster de conguració
del programari de la
impressora i després
passeu al pas 3.
www.hp.com/support/ljM501 www.register.hp.com
3.Conguració inicial al tauler de control
Després d’engegar la impressora, espereu que hagi acabat d’inicialitzar-se.
Perdesplaçar-vos pel tauler de control, feu servir els botons de etxa i el botó OK.
Seguiu les indicacions del tauler de control per congurar aquests paràmetres:
• Idioma
• Ubicació
• Paràmetres predeterminats
A Default Settings (Paràmetres predeterminats), seleccioneu una d’aquestes opcions:
• Self-managed (Autogestionat): paràmetres predeterminats optimitzats per a la majoria
d’usuaris; inclouen actualitzacions automàtiques i passos guiats d’instal·lació i conguració.
• IT-managed (Gestionat per TI): paràmetres predeterminats optimitzats per fer anar el producte
amb facilitat.
Els paràmetres es poden personalitzar totalment després de la conguració inicial.
NOTA: seleccioneu Print Information Sheet (Imprimeix una pàgina d’informació) per imprimir
una pàgina amb instruccions sobre com es poden canviar els paràmetres predeterminats.
Français ............ 3
Deutsch ............. 5
Italiano ............. 7
Español ............. 9
Català ............. 11
Dansk ............. 13
Nederlands ...... 15
Eesti ............... 17
Suomi ............. 19
Latviešu .......... 21
Lietuvių .......... 23
Norsk .............. 25
Português ....... 27
Svenska .......... 29
4. Seleccioneu el mètode de connexió
Connexió USB directa entre la impressora
il’ordinador
Feu servir un cable USB del tipus A-B (no s’inclou en tots
elsmodels).
Windows
1. No connecteu el cable USB abans d’instal·lar el programari. Si el
cable ja està connectat, desconnecteu-lo abans de continuar. El
procés d’instal·lació us sol·licita que connecteu el cable en el moment
adequat.
2. Passeu a “5. Ubicació o descàrrega dels txers d’instal·lació del
programari”.
NOTA: durant la instal·lació del programari, seleccioneu l’opció Directly
connect this computer using a USB cable (Connecta directament
aquest ordinador amb un cable USB). (NomésWindows)
Mac
1. En el cas del Mac, connecteu el cable USB entre l’ordinador i la
impressora abans d’instal·lar el programari.
2. Passeu a “5. Ubicació o descàrrega dels txers d’instal·lació
delprogramari”.
Connexió de xarxa amb l (Ethernet)
Utilitzeu un cable de xarxa estàndard (no s’inclou).
1. Connecteu el cable de xarxa a la impressora i a la xarxa. Espereu uns
minuts perquè la impressora obtingui una adreça de xarxa.
2. Al tauler de control, comproveu la pantalla mentre està en estatReady
(Preparat). Si apareix una adreça IP, s’ha establert la connexió de
xarxa. Si no apareix, espereu una estona i torneu-ho a provar. Apunteu
l’adreça IP per utilitzar-la durant la instal·lació del programari. Adreça IP d’exemple: 192.168.0.1
Per congurar manualment l’adreça IP, vegeu “Conguració manual de
l’adreça IP”.
3. Passeu a “5. Ubicació o descàrrega dels txers d’instal·lació del
programari”.
NOTA: durant la instal·lació del programari, seleccioneu l’opció Connect
through a network (Connecta mitjançant una xarxa). (Només Windows)
Conguració manual de l’adreça IP
Consulteu la guia de l’usuari de la impressora per veure com podeu congurar
manualment l’adreça IP. Vegeu la secció “Solució de problemes” d’aquesta guia.
11
5. Ubicació o descàrrega dels txers d’instal·lació del programari
Descàrrega des del web
HP Easy Start
1. Aneu a 123.hp.com.
2. Seleccioneu HP LaserJet Printers (Imprsesores HP LaserJet) i feu clica Begin
(Comença).
3. Seguiu les instruccions de la pantalla. Seguiu les indicacions per desar el txer
a l’ordinador.
4. Inicieu el txer del programari des de la carpeta en què l’hàgiu desat icontinueu a “6. Instal·lació del programari”.
Lloc web de suport tècnic per al producte
1. Aneu a www.hp.com/support/ljM501.
2. A Download options (Opcions de descàrrega), feu clic a drivers, software,
& rmware(Controladors, programari i microprogramari) iseleccioneu el
sistema operatiu adequat.
3. A Driver - Product Installation Software (Controlador - Programari
d’instal·lació del producte), deniu l’opció de programari que voleu fer servir i
després feu clic al botó Download (Descarrega) que hi ha alcostat. Seguiu les
indicacions per desar el txer a l’ordinador.
4. Inicieu el txer del programari des de la carpeta en què l’hàgiu desat
icontinueu a “6. Instal·lació del programari”.
6. Instal·lació del programari
Solució per al Windows
1. L’instal·lador de programari detecta l’idioma del sistema operatiu i
mostra el menú principal del programa d’instal·lació en aquest idioma.
Quan s’instal·la des del CD, si el programa de l’instal·lador no s’inicia
després de 30 segons, aneu a la unitat del CD de l’ordinador i inicieu el
txer anomenat SETUP.EXE.
2. A la pantalla Software Selection (Selecció del programari) esdetalla
quin és el programari que s’ha d’instal·lar.
• La instal·lació de programari recomanada inclou el controlador de
la impressora i el programari per a totes les característiques de la
impressora disponibles.
• Per personalitzar el programari instal·lat, feu clic a l’enllaç
Customize softwareselections (Personalitza les seleccions de
programari). Quan hàgiu acabat, feu clic al botó Següent.
3. Seguiu les instruccions que apareguin a la pantalla per instal·lar el
programari.
4. Quan se us demani que seleccioneu un tipus de connexió, seleccioneu
l’opció adequada per al tipus de connexió:
• Directly connect this computer using a USB cable (Connecta
directament aquest ordinador amb un cable USB)
• Connect through a network (Connecta a través d’una xarxa)
NOTA: quan us connecteu mitjançant una xarxa, la manera més senzilla
de detectar la impressora és seleccionar Automatically nd my printer on the network (Troba automàticament la meva impressora a la
xarxa).
NOTA: per fer una instal·lació sense l, seleccioneu l’opció Help me
set up a rst-time wireless connection (Ajuda per a la conguració
inicial d’una connexió sense l), i després, seleccioneu Yes, retrieve the
wireless settings on my computer (Sí, recupera els paràmetres sense l
del meu ordinador).
Instal·lació des del CD de la impressora
Per al Windows, els txers d’instal·lació del programari es proporcionen amb el CD
lliurat amb el producte.
Per a l’OS X, el txer del CD inclou un enllaç per descarregar els txers delweb.
1. Introduïu el CD de la impressora a l’ordinador.
2. Continueu a “6. Instal·lació del programari”.
Notes d'instal·lació
Per obtenir més informació sobre el programari de la impressora, vegeu el txer
de notes d’instal·lació al CD de la impressora.
Solució per a l’OS X
1. L’instal·lador de programari detecta l’idioma del sistema operatiu i
mostra el menú principal del programa d’instal·lació en aquest idioma.
2. Seguiu les instruccions que apareguin a la pantalla per instal·lar el
programari. Quan se us sol·liciti, connecteu la impressora amb el cable
adequat.
3. Al nal del procés d’instal·lació del programari, utilitzeu l’assistent
de conguració d’utilitats d’HP per congurar les opcions de la
impressora.
Notes d’instal·lació
No tots els components de programari estan disponibles per a tots els sistemes
operatius. Per obtenir més informació, vegeu el txer de notes d’instal·lació al
CD de la impressora.
7.Congurar la impressió per a dispositius mòbils (opcional)
Per imprimir des d’un telèfon o una tauleta, connecteu el dispositiu alamateixa
xarxa que la impressora.
Dispositius Apple iOS (AirPrint): obriu l’element que voleu imprimir iseleccioneu la icona Acció. Seleccioneu Print (Imprimeix), seleccioneu laimpressora i, després,
Print (Imprimeix).
Dispositius Android nous (4.4 o posteriors): obriu l’element que voleu imprimir
i seleccioneu el botó Menu (Menú). Seleccioneu Print (Imprimeix), seleccioneu la
impressora i, després, Print (Imprimeix).
Per a alguns dispositius cal baixar l’aplicació complement HP Print Service des de la
botiga Google Play.
Dispositius Android antics (4.3 o anteriors): Baixeu l’aplicació HP ePrint de la
botiga Google Play.
Telèfon Windows: Baixeu l’aplicació HP AiO Remote de la Windows Store.
Més informació sobre la impressió mòbil
Per saber més de les opcions d’impressió mòbil,
incloses les solucions d’ePrint addicionals, escanegeu
el codi QR o consulteu la secció “Impressió mòbil” de
la guia de l’usuari.
NOTA: imprimir des d’un dispositiu sense l requereix una connexió de xarxa
sense l.
12
English .............. 1
Kom godt i gang med LaserJet
ProM501
VIGTIGT:
Følgtrin 1 - 2på
plakaten for opsætning
af printerhardware, og
fortsæt derefter med
trin3.
www.hp.com/support/ljM501 www.register.hp.com
3.Kongurer kontrolpanelet
Når du har tændt printeren, skal du vente på, at den initialiseres. Hvis du vil navigere
til kontrolpanelet, skal du bruge pileknapperne og knappen OK. Følg anvisningerne på
kontrolpanelet for at kongurere disse indstillinger:
• Sprog
• Placering
• Standardindstillinger
Under Default Settings (Standardindstillinger) skal du vælge en af disse muligheder:
• Egenadministreret: Optimerede standardindstillinger for de este brugere, der
inkluderer guidet opsætning og kongurationstrin og automatiske opdateringer.
• It-administreret: Optimerede standardindstillinger for administration af printere.
Indstillingerne kan brugertilpasses efter den indledende konguration.
BEMÆRK: Vælg Print Information Page (Udskriv oplysningsside) for at udskrive en
side med anvisninger på, hvordan du ændrer standardindstillingerne.
Français ............ 3
Deutsch ............. 5
Italiano ............. 7
Español ............. 9
Català ............. 11
Dansk ............. 13
Nederlands ...... 15
Eesti ............... 17
Suomi ............. 19
Latviešu .......... 21
Lietuvių .......... 23
Norsk .............. 25
Português ....... 27
Svenska .......... 29
4. Vælg forbindelsesmetode
USB-tilslutning direkte mellem printeren
og computeren
Brug et A-til-B-type USB-kabel (leveres ikke sammen med
alle modeller).
Windows
1. Tilslut ikke USB-kablet, før du installerer softwaren.
Hviskablet allerede er tilsluttet, skal du frakoble det, før du
fortsætter. Under installationsprocessen bliver du bedt om at
tilslutte kablet på det rette tidspunkt.
2. Fortsæt med ”5. Find eller download softwareinstallationslerne”
BEMÆRK: Under softwareinstallationen skal du vælge
Directlyconnect this computer using a USB cable (Opret direkte
tilslutning til denne computer med et USB-kabel). (KunWindows)
Mac
1. For Mac skal du tilslutte USB-kablet mellem computeren og
printeren, før du installerer softwaren.
2. Fortsæt med ”5. Find eller download softwareinstallationslerne”
Kabelforbundet netværkstilslutning
(Ethernet)
Brug et standardnetværkskabel. (Kabel er ikke inkluderet).
1. Tilslut netværkskablet til printeren og til netværket. Vent et
par minutter for at lade printeren nde netværksadressen.
2. Se på skærmen på printerens kontrolpanel, mens den
er i Klar-tilstand. Hvis der er angivet en IP-adresse, er
netværksforbindelsen blevet etableret. Hvis ikke, skal du vente
et par minutter og prøve igen. Notér IP-adressen til brug under
softwareinstallation. Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1
Hvis du manuelt skal kongurere IP-adressen, kan du se
”Kongurer IP-adressen manuelt”
3. Fortsæt med ”5. Find eller download softwareinstallationslerne”
BEMÆRK: Under softwareinstallationen skal du vælge
Connectthrough a network (Opret tilslutning ved hjælp
afetnetværk). (Kun Windows)
Kongurer IP-adressen manuelt
Se i brugervejledningen til printeren, hvordan du manuelt kongurerer
IP-adressen. Se afsnittet ”Fejlnding” i denne vejledning.
13
5. Find eller download softwareinstallationslerne
Download fra internettet
HP Easy Scan
1. Gå til 123.hp.com.
2. Vælg HP LaserJet-printere, og klik derefter på Begynd.
3. Følg vejledningen på skærmen. Følg meddelelserne for at gemme
len på computeren.
4. Start softwarelen fra den mappe, hvor len blev gemt, og fortsæt
med ”6. Installer softwaren.”
Websted til produktsupport
1. Gå til www.hp.com/support/ljM501.
2. Under Download options (Downloadindstillinger) skal du klikke
på drivers, software & rmware (drivere, software og rmware),
ogderefter vælge det relevante operativsystem.
3. Fra Driver - Product Installation Software
(Driver - produktinstallationssoftware) skal du bestemme, hvilken
softwareindstilling, der skal bruges, og derefter klikke på knappen
Download ud for den. Følg meddelelserne for at gemme len
påcomputeren.
4. Start softwarelen fra den mappe, hvor len blev gemt, og fortsæt
med ”6. Installer softwaren.”
6. Installer softwaren
Windows-løsning
1. Softwareinstallationsprogrammet registrerer sproget
på operativsystemet og viser derefter hovedmenuen
for installationsprogrammet på det samme sprog. Hvis
installationsprogrammet ikke er startet efter 30 sekunder,
når du installerer fra cd, skal du gennemse cd-drevet på
computeren og starte len med navnet SETUP.EXE.
2. Skærmbilledet Software Selection (Valg af software) angiver
den software, der skal installeres.
• Den anbefalede softwareinstallation omfatter
printerdriveren og softwaren for alle tilgængelige
printerfunktioner.
• Hvis du vil tilpasse den installerede software, skal du klikke
på valglinket Customize software (Tilpas software). Klik på
knappen Next (Næste), når du er færdig.
3. Følg anvisningerne på skærmen for at installere softwaren.
4. Når du bliver bedt om at vælge en tilslutningstype, skal du
vælge den rette valgmulighed for tilslutningstypen:
• Opret direkte tilslutning til denne computer med et
USB-kabel
• Opret tilslutning ved hjælp af et netværk
BEMÆRK: Når du opretter tilslutning via et netværk nder du
nemmest printeren ved at vælge Automatically nd my printer
on the network (Find automatisk min printer på netværket).
BEMÆRK: For trådløs installation skal du vælge muligheden for
at Help me set up a rst-time wireless connection (Hjælp mig
med at opsætte en trådløs forbindelse for første gang) og vælg
derefter Ja, hent de trådløse indstillinger på min computer.
Installer fra printer-cd
Til Windows leveres softwareinstallationslerne på den cd, der blev
leveret sammen med produktet.
Til OS X indeholder installationslen på cd’en et link til at downloade
lerne fra internettet.
1. Indsæt printer-cd’en i computeren.
2. Fortsæt med ”6. Installer softwaren.”
Installationsnoter
Hvis du ønsker ere oplysninger om softwaren til printeren, kan du se
installationsnote- len på printer-cd'en.
OS X-løsning
1. Softwareinstallationsprogrammet registrerer sproget
på operativsystemet og viser derefter hovedmenuen for
installationsprogrammet på det samme sprog.
2. Følg anvisningerne på skærmen for at installere softwaren.
Nårdu bliver bedt om det, skal du tilslutte printeren ved hjælp
af det relevante kabel til tilslutning.
3. Ved afslutningen af installationsprocessen skal du bruge
HPUtility Setup Assistant for at kongurere printerindstillinger.
Installationsnoter
Ikke alle softwarekomponenter er tilgængelige for alle operativsystemer.
Hvis du ønsker ere oplysninger, kan du se installationsnoterne på
printer-cd’en.
7.Kongurer mobil udskrivning (valgfri)
Hvis du vil udskrive fra en telefon eller en tablet-pc, skal du tilslutte
enheden til det samme netværk som printeren.
Apple iOS-enheder (AirPrint): Åbn det emne, der skal udskrives, og vælg
ikonet Action (Handling). Vælg Print (Udskriv), vælg printeren, og vælg
efter Print (Udskriv).
Nyere Android-enheder (4.4 eller nyere): Åbn det emne, der skal
udskrives, og vælg knappen Menu. Vælg Print (Udskriv), vælg printeren,
og vælg Print (Udskriv).
For visse enheder er det påkrævet at hente HP Print Service-pluginapplikationen fra Google Play-butikken.
Ældre Android-enheder (4.3 eller ældre): Hent HP ePrint-appen fra
Google Play-butikken.
Windows Phone: Hent HP AiO Remote-appen fra Google Play-butikken.
Få mere at vide om mobiludskrivning
Hvis du vil vide mere om andre
udskrivningsmuligheder, herunder yderligere
ePrint-løsninger, skal du scanne QR-koden eller se
afsnittet ”Mobiludskrivning” i brugervejledningen.
BEMÆRK: Udskrivning fra en trådløs enhed kræver en trådløs
netværksforbindelse.
14
English .............. 1
Introductiehandleiding LaserJet
ProM501
BELANGRIJK:
VolgStappen 1 - 2op de
poster voor het instellen
van de printerhardware
en ga vervolgens door
met Stap 3.
www.hp.com/support/ljM501 www.register.hp.com
3.Stel het bedieningspaneel in
Wacht na het aanzetten van de printer tot deze initialiseert. Om door het
bedieningspaneel te navigeren, gebruik de pijlknoppen en de knop OK. Volg de
opdrachten op het bedieningspaneel om de volgende instellingen te congureren:
• Taal
• Locatie
• StandaardinstellingenSelecteer onder Standaardinstellingen één van de volgende opties:
• Zelfbeheerd: Geoptimaliseerde instellingen voor de meeste gebruikers waaronder
hulp bij het instellen en bij de conguratiestappen en automatische updates.
• IT-beheerd: Geoptimaliseerde instellingen voor reeksbeheersing met verbeterde
veiligheid.
Instellingen zijn na de eerste set-up volledig aanpasbaar.
OPMERKING: Selecteer Informatiepagina afdrukken om een pagina af te drukken
met instructies over het wijzigen van de standaardinstellingen.
Français ............ 3
Deutsch ............. 5
Italiano ............. 7
Español ............. 9
Català ............. 11
Dansk ............. 13
Nederlands ...... 15
Eesti ............... 17
Suomi ............. 19
Latviešu .......... 21
Lietuvių .......... 23
Norsk .............. 25
Português ....... 27
Svenska .......... 29
4. Selecteer de verbindingsmethode
Rechtstreekse USB-verbinding tussen de
printer en de computer
Gebruik een USB-kabel van het type A-naar-B (niet bij alle
modellen inbegrepen).
Windows
1. Sluit de USB-kabel niet aan voordat u de software hebt
geïnstalleerd. Als de kabel al is aangesloten, koppel deze dan
los voordat u verdergaat. Het installatieproces van de software
vraagt u de kabel aan te sluiten als dit nodig is.
2. Ga verder met ‘5. De software-installatiebestanden zoeken of
downloaden.’
OPMERKING: Selecteer tijdens de software-installatie de optie
Deze computer rechtstreeks met een USB-kabel verbinden.
(Alleen voor Windows)
Mac
1. Sluit voor Mac de USB-kabel tussen de computer en de printer
aan voordat u de software installeert.
2. Ga verder met ‘5. De software-installatiebestanden zoeken of
downloaden.’
Bekabelde (Ethernet) netwerkverbinding
Gebruik een standaardnetwerkkabel. (Kabel niet inbegrepen.)
1. Sluit de netwerkkabel aan op de printer en op het netwerk. Wacht
enkele minuten zodat de printer een netwerkadres kan ophalen.
2. Bekijk de weergave op het bedieningspaneel terwijl de printer
ingereedstatus staat. Als een IP-adres wordt vermeld,
isde netwerkverbinding tot stand gebracht. Anders wacht
ueenpaar minuten en probeert u het opnieuw. Noteer het
IP-adres voor gebruik tijdens de software-installatie.
Voorbeeld IP-adres: 192.168.0.1
Zie voor het handmatig congureren van het IP-adres
‘Het IP-adres handmatig congureren.’
3. Ga verder met ‘5. De software-installatiebestanden zoeken of
downloaden.’
OPMERKING: Selecteer tijdens de software-installatie de optie
Verbinding maken via een netwerk. (Alleen voor Windows).
Het IP-adres handmatig congureren
Ga naar de gebruikershandleiding voor de printer voor informatie over
het handmatig congureren van het IP-adres. Zie de sectie ‘Problemen
oplossen’ in deze handleiding.
15
5. De software-installatiebestanden zoeken of downloaden
Downloaden van internet
HP Easy Start
1. Ga naar 123.hp.com.
2. Selecteer HP LaserJet Printers en klik vervolgens op Beginnen.
3. Volg de instructies op het scherm. Volg de opdrachten om het
bestand op de computer op te slaan.
4. Start het softwarebestand in de map waar het was opgeslagen en ga
door met ‘6. De software installeren.’
Website voor productondersteuning
1. Ga naar www.hp.com/support/ljM501.
2. Klik onder Downloadopties op drivers, software en rmware en
selecteer vervolgens het juiste besturingssysteem.
3. Bij Driver - software-installatie van het product bepaalt u welke
softwareoptie u moet gebruiken en klik vervolgens op de knop
Download ernaast. Volg de opdrachten om het bestand op de
computer op te slaan.
4. Start het softwarebestand in de map waar het was opgeslagen en ga
door met ‘6. De software installeren.’
6. De software installeren
Windows-oplossing
1. Het software-installatieprogramma detecteert de taal van
het besturingssysteem en geeft vervolgens het hoofdmenu
van het installatieprogramma in dezelfde taal weer. Als het
installatieprogramma niet na 30 seconden start wanneer u
installeert vanaf de cd, bladert u naar het cd-station op de
computer en start u het bestand met de naam SETUP.EXE.
2. Het scherm Softwareselectie beschrijft de software die moet
worden geïnstalleerd.
• De aanbevolen software-installatie omvat de printerdriver en
software voor alle beschikbare printerfuncties.
• Om de geïnstalleerde software aan te passen, klikt u op de
koppeling Softwareselecties aanpassen. Wanneer u klaar
bent, klikt u op de knop Volgende.
3. Volg de instructies op het scherm om de software te installeren.
4. Als u gevraagd wordt om een verbindingstype te selecteren,
selecteert u de juiste optie voor het type verbinding:
• Deze computer rechtstreeks met een USB-kabel verbinden
• Verbinding maken via een netwerk
OPMERKING: Wanneer u verbinding maakt via een netwerk
detecteert u de printer het eenvoudigst door Vind mijn printer
automatisch op het netwerk te selecteren.
OPMERKING: Selecteer voor draadloze installatie de optie Help
mij om voor de eerste keer een draadloze verbinding in te
stellen en selecteer vervolgens Ja, de draadloze instellingen
van mijn computer ophalen.
Installeren vanaf de printer-cd
Voor Windows staan de software-installatiebestanden op de cd die bij de
printer is geleverd.
Voor OS X bevat het bestand op de cd een koppeling om de bestanden van
internet te downloaden.
1. Plaats de printer-cd in de computer.
2. Ga verder met ‘6. De software installeren.’
Installatie-instructies
Raadpleeg voor meer details over de printersoftware het bestand met
installatie-instructies op de printer-cd.
OS X-oplossing
1. Het software-installatieprogramma detecteert de taal van het
besturingssysteem en geeft vervolgens het hoofdmenu van
het installatieprogramma in dezelfde taal weer.
2. Volg de instructies op het scherm om de software te
installeren. Verbind de printer met de juiste kabel voor de
verbinding, indien hierom gevraagd wordt.
3. Gebruik aan het einde van het software-installatieproces de
HPUtility Setup Assistant om printeropties te congureren.
Installatie-instructies
Niet alle softwareonderdelen zijn beschikbaar in alle
besturingssystemen. Raadpleeg het bestand met installatie-instructies
op de printer-cd voor meer informatie.
7.Mobiel afdrukken instellen (optioneel)
Als u wilt afdrukken vanaf een telefoon of tablet, verbindt u het apparaat
met hetzelfde netwerk als de printer.
Apple iOS-apparaten (AirPrint): Open het document dat moet worden
afgedrukt en selecteer het pictogram Actie. Selecteer Afdrukken,
selecteer de printer en selecteer vervolgens Afdrukken.Nieuwere Android-apparaten (4.4 of nieuwer): Open het document dat
moet worden afgedrukt en selecteer de knop Menu. Selecteer Afdrukken,
selecteer de printer en selecteer Afdrukken.
Voor sommige apparaten moet de HP Print Service-invoegtoepassing van
de Google Play Store worden gedownload.
Oudere Android-apparaten (4.3 of ouder): Download de HP ePrint-app
van de Google Play Store.
Windows Phone: Download de HP AiO Remote-app van de Windows Store.
Meer informatie over mobiel afdrukken
Voor meer informatie over andere opties
voor mobiel afdrukken, waaronder extra
ePrint-oplossingen, scant u de QR-code of
bekijkt u de sectie 'Mobiel afdrukken' van de
gebruikershandleiding.
OPMERKING: Als u met een draadloos apparaat wilt afdrukken,
hebt u verbinding met een draadloos netwerk nodig.
16
LaserJet Pro M501 alustamisjuhend
English .............. 1
Français ............ 3
Deutsch ............. 5
Italiano ............. 7
Español ............. 9
TÄHTIS!
www.hp.com/support/ljM501 www.register.hp.com
Järgige printeri riistvara
seadistuse postri
etappe 1–2ja seejärel
jätkake 3. etapiga.
3.Juhtpaneeli häälestamine
Pärast printeri sisselülitamist oodake, kuni see lähtestub. Juhtpaneelil navigeerimiseks
kasutage noolenuppe ja nuppu OK. Järgige nende sätete kongureerimiseks juhtpaneeli
viipasid.
• Language (Keel)
• Location (Asukoht)
• Vaikesätted
Menüüs Vaikesätted tehke üks järgmistest valikutest.
• Self-managed (Isejuhitav): Enamiku kasutajate jaoks sobivad optimeeritud
vaikesätted, mis hõlmavad juhistega installimist ja kongureerimist ning
MÄRKUS. Valige prinditeabe leht, et printida lehekülg, mis kirjeldab, kuidas
vaikesätteid muuta.
4. Valige ühendusviis
USB-ühendus otse printeri ja arvuti vahel
Kasutage A-B-tüüpi USB-kaablit (ei ole kõigi mudelitega kaasas).
Windows
1. Ärge ühendage USB-kaablit enne tarkvara installimist. Kui
kaabel on juba ühendatud, eemaldage see enne jätkamist.
Installimistoiming kuvab viiba, et kaabel õigel ajal ühendada.
2. Jätkake etapiga „5. Tarkvara installifailide asukoha määramine
või allalaadimine”.
MÄRKUS. Tarkvara installimise käigus tehke valik Directly
connect this computer using a USB cable(Ühenda see arvuti
otse USB-kaablit kasutades). (Ainult Windows)
Mac
1. Ühendage USB-kaabel enne tarkvara installimist arvuti ja
printeriga.
2. Jätkake etapiga „5. Tarkvara installifailide asukoha määramine
või allalaadimine”.
Català ............. 11
Dansk ............. 13
Nederlands ...... 15
Eesti ............... 17
Suomi ............. 19
Latviešu .......... 21
Lietuvių .......... 23
Norsk .............. 25
Português ....... 27
Svenska .......... 29
Kaabelvõrgu (Etherneti) ühendus
Kasutage standardset võrgukaablit. (Kaabel ei ole kaasas.)
1. Ühendage võrgukaabel printeri ja võrguga. Oodake mõni
minut, kuni printer tuvastab võrguaadressi.
2. Vaadake juhtpaneeli ekraani, kui see on olekus Valmis.
KuiIP-aadress on loendis, on võrguühendus loodud. Muidu
oodake paar minutit ja proovige uuesti. Märkige üles tarkvara
installimise ajal kasutatav IP-aadress. IP-addressinäidis:
kongureerimise kohta. Vaadake juhendi jaotist „Veaotsing”.
17
5. Otsige või laadige alla tarkvara installifailid
Veebist allalaadimine
HP Easy Start
1. Minge lehele 123.hp.com.
2. Valige HP LaserJet Printers (Laserprinterid) ja seejärel klõpsake
käsku Begin (Alusta).
3. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. Järgige viipasid faili arvutisse
salvestamiseks.
4. Käivitage tarkvarafail kaustast, kuhu see salvestati, ja jätkake etapiga
„6. Tarkvara installimine”.
Toote tugiteenuse veebisait
1. Minge aadressile www.hp.com/support/ljM501.
2. Menüüs Download options (Allalaadimise valikud), klõpsake valikut
Drivers, software & rmware (Draiverid, tarkvara ja püsivara) ja
valige siis sobiv operatsioonisüsteem.
3. Valige jaotises Driver - Product Installation Software
(Draiver – toote installitarkvara) sobiv tarkvaravalik ja klõpsake
selle kõrval olevat nuppu Download (Laadi alla). Järgige viipasid
failiarvutisse salvestamiseks.
4. Käivitage tarkvarafail kaustast, kuhu see salvestati, ja jätkake etapiga
„6. Tarkvara installimine”.
6. Installige tarkvara
Windowsi lahendus
1. Tarkvarainstaller tuvastab operatsioonisüsteemi keele ja
kuvab siis installiprogrammi peamenüü samas keeles. KuiCD-lt
installides ei käivitu installiprogramm 30 sekundi jooksul, sirvige
arvuti CD-draivi ja käivitage fail nimega SETUP.EXE.
2. KuvaSoftware Selection (Tarkvara valik) annab installitava
tarkvara kohta üksikasjad.
• Soovitatav tarkvarainstall hõlmab kõigi saadaolevate
printerifunktsioonide kohta prindidraiverit ja tarkvara.
• Installitud tarkvara kohandamiseks klõpsake linki Customize
software selections (Kohanda tarkvaravalikuid). Kui olete
lõpetanud, klõpsake nuppu Next (Edasi).
3. Tarkvara installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
4. Kui kuvatakse viip, et valida ühenduse tüüp, tehke sobiv
ühenduse tüübi valik.
• Directly connect this computer using a USB cable
(USB-kaabli abil otse arvutiga ühendamine)
• Connect through a network (Ühendamine läbi võrgu)
MÄRKUS. Kui loote ühenduse võrgu kaudu, on lihtsaim viis
printeri tuvastamiseks teha valik Automatically nd my printer
on the network (Leia mu printer automaatselt võrgust).
MÄRKUS. Juhtmevabaks installimiseks valige Help me set
up a rst-time wireless connection (Aidake mul seadistada
esmakordset juhtmevaba ühendust) ja valige siis Yes, retrieve
the wireless settings on my computer (Jah, too mu arvuti
juhtmevabad sätted).
Installimine printeri CD-lt
Windowsi korral leiate tarkvara installifailid printeriga kaasas olevalt
CD-lt.
OS X-i puhul sisaldab CD-l olev fail linki failide veebist allalaadimiseks.
1. Sisestage printeri CD arvutisse.
2. Jätkake etapiga „6. Installige tarkvara”.
Installimärkused
Printeri tarkvara kohta lisateabe saamiseks vaadake installimärkuste
faili printeri CD-l.
OS X-i lahendus
1. Tarkvarainstaller tuvastab operatsioonisüsteemi keele ja
kuvab siis installiprogrammi peamenüü samas keeles.
2. Tarkvara installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
When prompted, connect the printer using the appropriate
cable for the connection.
3. Tarkvara installiprotsessi lõppedes kasutage printerivalikute
kongureerimiseks rakendust HP Utility Setup Assistant
(HP-utiliidi seadistusabiline).
Installimärkused
Kõik tarkvarakomponendid ei ole kõigis operatsioonisüsteemides
saadaval. Vaadake lisateavet printeri CD-l olevast installimärkmete failist.
7.Mobiilse printimise häälestamine (valikuline)
Telefonist või tahvelarvutist printimiseks ühendage seade printeriga
samasse võrku.
Apple iOS-i seadmed (AirPrint). Avage prinditav üksus ja valige ikoon
Action (Tegevus). Tehke valik Print (Printimine), valige printer ja seejärel
valige käsk Print (Prindi).
Uuemad Androidi seadmed (4.4 või uuem). Avage printimiseks üksus
ja valige nupp Menu (Menüü). Valige Print (Printimine), valige printer ja
seejärel valige Print (Prindi).
Mõned seadmed nõuavad Google Play poest HP prinditeenuse
lisandmooduli rakenduse allalaadimist.
Vanemad Androidi seadmed (4.3 või vanemad). Laadige Google Play
poest alla rakendus HP ePrint.
Windows Phone. Laadige Windowsi poest rakendus HP AiO Remote.
Muude mobiilsete prindivalikute kohta lisateabe
saamiseks (sh täiendavad ePrinti lahendused)
skannige QR-koodi või vaadake kasutusjuhendi
jaotist „Mobile printing” (Mobiilne printimine).
18
Lisateave mobiilse printimise kohta
MÄRKUS. Traadita seadmest printimiseks on vaja luua ühendus
traadita võrguga.
LaserJet Pro M501: Aloitusopas
English .............. 1
Français ............ 3
Deutsch ............. 5
Italiano ............. 7
Español ............. 9
TÄRKEÄÄ:
www.hp.com/support/ljM501 www.register.hp.com
Tee tulostimen
laiteasennusohjeen
kohdat 1‒2ja jatka
sittenkohdasta 3.
3.Ohjauspaneelin alkumääritys
Kytke tulostimeen virta ja odota laitteen alustuksen ajan. Siirry ohjauspaneeliin
nuolipainikkeilla ja paina OK-painiketta. Noudata ohjauspaneelin kehotteita ja määritä
seuraavat asetukset:
• Kieli
• Sijainti
• Oletusasetukset
Valitse Default Settings (Oletusasetukset) -kohdasta jokin seuraavista vaihtoehdoista:
• Self-managed (Automaattinen hallinta): useimmille käyttäjille sopivat optimaaliset
oletusasetukset, jotka sisältävät ohjatun määrityksen, määritysvaiheet ja
automaattiset päivitykset.
• IT-managed (IT-osaston hallinta): suuren laitejoukon hallinnan optimaaliset
oletusasetukset.
Asetukset voi mukauttaa täysin alkuasennuksen jälkeen.
HUOMAUTUS: valitsemalla Print Information Sheet (Tulosta tietosivu) voit tulostaa
sivun, jossa neuvotaan, miten oletusasetuksia muutetaan.
4. Yhteystavan valinta
Tulostimen liittäminen tietokoneeseen
suoraan USB-kaapelilla
Käytä A–B-tyypin USB-kaapelia (ei toimiteta kaikkien
mallien mukana).
Windows
1. Älä liitä USB-kaapelia ennen ohjelmiston asentamista. Jos johto
on jo liitetty, irrota johto ennen kuin jatkat. Asennustoiminto
pyytää liittämään kaapelin oikeassa vaiheessa.
Käytä tavallista verkkokaapelia. (Kaapelia ei toimiteta
laitteen mukana.)
1. Liitä verkkokaapeli laitteeseen ja verkkoon. Odota muutama
minuutti, kunnes laite on hakenut verkko-osoitteen.
2. Tarkista ohjauspaneelin näyttö, kun laite on Ready
(Valmis)-tilassa. Jos näytössä näkyy IP-osoite, verkkoyhteys
on muodostettu. Jos osoitetta ei näy, odota muutama minuutti
ja yritä uudelleen. Kirjaa IP-osoite muistiin ohjelmiston
asennusta varten. EsimerkkiIP-osoitteesta: 192.168.0.1
Jos haluat määrittää IP-osoitteen manuaalisesti, katso
javalitse sitten käytössä oleva käyttöjärjestelmä.
3. Selvitä käytettävä ohjelmistovalinta kohdasta Driver - Product
Installation Software (Ohjain – tuotteen asennusohjelmisto) janapsauta
oikean valinnan vieressä olevaa Download (Lataa) -painiketta. Tallenna
tiedosto tietokoneelle kehotteiden mukaisesti.
4. Käynnistä ohjelmisto kansiosta, johon tiedosto tallennettiin.
Jatkakohdasta 6. Ohjelmiston asentaminen.
6. Ohjelmiston asentaminen
Windows-ratkaisu
1. Ohjelmiston asennusohjelma tunnistaa käyttöjärjestelmän
kielen, ja ohjelmiston päävalikko avautuu kyseisellä kielellä.
Jos käytät CD-levyä eikä asennusohjelma ole käynnistynyt
30 sekunnin kuluessa, selaa CD-asemaan ja käynnistä SETUP.
EXE-tiedosto.
2. Asennettavan ohjelmiston tiedot näkyvät Software Selection
(Ohjelmiston valinta) -kohdassa.
• Suositeltava ohjelmistoasennus sisältää tulostusohjaimen
ja ohjelmistot laitteen kaikkia käytettävissä olevia
ominaisuuksia varten.
• Jos haluat mukauttaa asennettavaa ohjelmistoa,
valitse Customize softwareselections (Mukauta
ohjelmistovalintoja) -linkki. Kun olet valmis,
napsauta Next (Seuraava) -painiketta.
3. Asenna ohjelmisto näytössä näkyvien ohjeiden mukaan.
4. Kun asennusohjelma pyytää valitsemaan liitäntätyypin, valitse
käytössä oleva liitäntätyyppi:
• Directly connect this computer using a USB cable
(Liitäsuoraan tähän tietokoneeseen USB-kaapelilla)
• Connect through a network (Muodosta yhteys verkkoon)
HUOMAUTUS: jos käytät verkkoliitäntää, helpoin tapa hakea
tulostin on valita Automatically nd my printer on the
network (Etsi tulostin verkosta automaattisesti).
HUOMAUTUS: jos käytät langatonta asennusta, valitse Helpme
set up a rst-time wireless connection (Autalangattoman
verkkoyhteyden ensimäärityksessä) ja valitse sitten
Yes,retrieve the wireless settings on my computer
Jos haluat tulostaa puhelimesta tai tabletista, yhdistä laite samaan
verkkoon kuin tulostin.
Apple iOS-laitteet (AirPrint): Avaa tulostettava kohde ja valitse
Action(Toiminto) -kuvake. Valitse Print (Tulosta), valitse tulostin javalitse sitten Print (Tulosta).
Uudet Android-laitteet (4.4 tai uudempi): Avaa tulostettava kohde ja
valitse Menu (Valikko) -painike. Valitse Print (Tulosta), valitse tulostin ja
valitse Print (Tulosta).
Jotkin laitteet edellyttävät HP Print Service -laajennuksen lataamista
Google Play -kaupasta.
Vanhat Android-laitteet (4.3 ja vanhemmat): Lataa HP ePrint -sovellus
Google Play -kaupasta.
Windows Phone: Lataa HP All-in-One Remote -sovellus Windows Storesta.
Lisätietoja mobiililaitteista tulostamisesta
Voit lukea lisätietoja muista
mobiilitulostusvaihtoehdoista ja muista
ePrint-ratkaisuista skannaamalla
QR-koodintaitutustumalla käyttöoppaan
mobiilitulostusta käsittelevään osaan.
HUOMAUTUS: tulostaminen langattomasta laitteesta edellyttää
langatonta verkkoyhteyttä.
20
English .............. 1
LaserJet Pro M501 sērijas darba
sākšanas rokasgrāmata
SVARĪGI!
Veiciet 1.–2.darbību,
kas minētas printera
aparatūras iestatīšanas
instrukcijā un pēc tam
turpiniet ar 3.darbību.
www.hp.com/support/ljM501 www.register.hp.com
3.Vadības paneļa iestatīšana
Pēc printera ieslēgšanas uzgaidiet, līdz tā darbība tiks inicializēta. Lai pārvietotos vadības
panelī, izmantojiet bulttaustiņus un pogu OK (Labi). Ievērojiet uzvednes vadības panelī,
lai kongurētu tālāk norādītos iestatījumus.
• Language (Valoda)
• Location (Atrašanās vieta)
• Noklusējuma iestatījumi
Sadaļā Default Settings (Noklusējuma iestatījumi) atlasiet vienu no tālāk norādītajām
opcijām.
• Self-managed (Pašpārvaldība): optimizēti noklusējuma iestatījumi lielākajai daļai
lietotāju, kuros ietverts detalizētas iestatīšanas un kongurēšanas darbības un
automātiskā atjaunināšana.
Pēc sākotnējās iestatīšanas visus iestatījumus var pielāgot.
PIEZĪME. Atlasiet Print Information Page (Drukas informācijas lapa), lai drukātu
lapu, kurā sniegti norādījumi par to, kā mainīt noklusējuma iestatījumus.
Français ............ 3
Deutsch ............. 5
Italiano ............. 7
Español ............. 9
Català ............. 11
Dansk ............. 13
Nederlands ...... 15
Eesti ............... 17
Suomi ............. 19
Latviešu .......... 21
Lietuvių .......... 23
Norsk .............. 25
Português ....... 27
Svenska .......... 29
4.Atlasiet savienojuma metodi
Tiešais USB savienojums starp printeri
undatoru
Izmantojiet A–B tipa USBkabeli (nav iekļauts visu modeļu
komplektācijā).
Windows
1. Nepievienojiet USBkabeli pirms programmatūras instalēšanas.
Ja kabelis ir jau pievienots, atvienojiet to, pirms turpināt
darbu. Instalācijas procesa laikā pareizajā brīdī tiks parādīts
uzaicinājums pievienot kabeli.
2. Turpiniet ar “5.Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras
instalācijas failus”
PIEZĪME. Programmatūras instalācijas laikā atlasiet
opciju Directly connect this computer using a USB cable
(Tiešssavienojums ar šo datoru, izmantojot USB kabeli).
(TikaiWindows)
Mac
1. Mac datorā pirms programmatūras instalēšanas savienojiet
datoru un printeri, izmantojot USB kabeli.
2. Turpiniet ar “5.Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras
instalācijas failus”
Vadu (Ethernet) tīkla savienojums
Izmantojiet standarta tīkla kabeli. (Kabelis nav iekļauts
komplektācijā.)
1. Pievienojiet tīkla kabeli printerim un tīklam. Uzgaidiet dažas
minūtes, līdz printeris iegūs tīkla adresi.
2. Skatiet vadības paneļa displeju, kamēr tam ir statuss Ready
(Gatavs). Ja norādīta IPadrese, tīkla savienojums ir izveidots.
Ja tā nav norādīta, pēc dažām minūtēm mēģiniet vēlreiz.
Pievērsiet uzmanību IPadresei, kas jāizmanto programmatūras
instalēšanas laikā. IP adreses piemērs: 192.168.0.1
Lai manuāli kongurētu IP adresi, skatiet sadaļu “Manuāla IP
adreses kongurācija”.
3. Turpiniet ar “5.Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras
instalācijas failus”
PIEZĪME. Programmatūras instalācijas laikā atlasiet opciju
Connect through a network (Savienojums, izmantojot tīklu).
(Tikai Windows).
Manuāla IP adreses kongurācija
Informāciju par IPadreses manuālu kongurēšanu skatiet printera
lietošanas pamācībā. Skatiet šīs pamācības sadaļu “Problēmu novēršana”.
21
5. Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras instalācijas failus
Lejupielāde no tīmekļa vietnes
HP Easy Start
1. Apmeklējiet vietni 123.hp.com.
2. Atlasiet HP LaserJet Printers un pēc tam noklikšķiniet uz Begin (Sākt).
3. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas. Lai saglabātu failu datorā,
izpildiet uzvednēs redzamos norādījumus.
4. Palaidiet programmatūras failu no mapes, kur fails tika saglabāts,
unturpiniet ar “6.Instalējiet programmatūru.”
Izstrādājuma atbalsta vietne
1. Pārejiet uz www.hp.com/support/ljM501.
2. Sadaļā Download options (Lejupielādes opcijas) noklikšķiniet
uz drivers, software, & rmware (draiveri, programmatūra un
aparātprogrammatūra) un pēc tam atlasiet atbilstošo operētājsistēmu.
3. Sadaļā Driver - Product Installation Software
(Draiveris— izstrādājuma instalēšanas programmatūra) nosakiet,
kuru programmatūras opciju izmantot, un pēc no blakus tai
noklikšķiniet uz pogas Download (Lejupielādēt). Lai saglabātu failu
datorā, izpildiet uzvednēs redzamos norādījumus.
4. Palaidiet programmatūras failu no mapes, kur fails tika saglabāts,
unturpiniet ar “6.Instalējiet programmatūru.”
6. Instalējiet programmatūru
Windows risinājums
1. Programmatūras instalētājs nosaka operētājsistēmas valodu
un pēc tam parāda instalācijas programmas galveno izvēlni
tajā pašā valodā. Ja, veicot instalāciju no kompaktdiska,
instalētāja programma netiek palaista 30sekunžu laikā,
datorā pārlūkojiet kompaktdisku un palaidiet failu SETUP.EXE.
2. Ekrānā Software Selection (Programmatūras atlase) ir redzama
detalizēta informācija par instalējamo programmatūru.
• Ieteicamajā programmatūras instalācijā ir iekļauts drukas
draiveris un visu pieejamo printera funkciju programmatūra.
• Lai pielāgotu instalēto programmatūru, noklikšķiniet uz saites
Customize softwareselections (Pielāgot programmatūras
atlases). Kad tas ir paveikts, noklikšķiniet uz pogas Next (Tālāk).
3. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai instalētu
programmatūru.
4. Kad saņemat uzaicinājumu izvēlēties savienojuma veidu,
atlasiet atbilstošā savienojuma veida opciju.
• Directly connect this computer using a USB cable
(Tiešs savienojums ar šo datoru, izmantojot USB kabeli)
• Connect through a network (Savienojums ar tīklu)
PIEZĪME. Veidojot savienojumu ar tīklu, vienkāršākais printera
noteikšanas veids ir atlasīt opciju Automatically nd my printer
on the network (Automātiski atrast manu printeri tīklā).
PIEZĪME. Veicot bezvadu instalāciju, atlasiet opciju Help me
set up a rst-time wireless connection (Palīdzība, pirmo reizi
iestatot bezvadu savienojumu), pēc tam atlasiet Yes, retrieve
the wireless settings on my computer (Jā, izgūt bezvadu
iestatījumus manā datorā).
Instalācija no printera kompaktdiska
Operētājsistēmai Windows programmatūras instalācijas faili ir pieejami
kompaktdiskā, kas ir iekļauts printera komplektācijā.
Operētājsistēmai OSX kompaktdiskā ievietotajā failā ir iekļauta saite failu
lejupielādēšanai tīmeklī.
1. Ievietojiet printera kompaktdisku datorā.
2. Pārejiet pie darbības “6. Instalējiet programmatūru.”
Instalēšanas piezīmes
Papildinformāciju par printera programmatūru skatiet instalēšanas
piezīmju failā, kas atrodams printera kompaktdiskā.
OSX risinājums
1. Programmatūras instalētājs nosaka operētājsistēmas valodu
un pēc tam parāda instalācijas programmas galveno izvēlni
tajā pašā valodā.
2. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai instalētu
programmatūru. Kad tiek parādīta uzvedne, izveidojiet
savienojumu ar printeri, izmantojot savienojumam
atbilstošokabeli.
3. Programmatūras instalācijas procesa beigās izmantojiet
HPUtility Setup Assistant (HP utilītu iestatīšanas asistents),
lai kongurētu printera opcijas.
Instalēšanas piezīmes
Ne visi programmatūras komponenti ir pieejami visām operētājsistēmām.
Papildinformāciju skatiet instalēšanas piezīmju failā, kas atrodams
printera kompaktdiskā.
7.Iestatiet mobilo drukāšanu (neobligāti)
Lai drukātu no tālruņa vai planšetdatora, pievienojiet ierīci tam tīklam, ar
kuru ir savienots printeris.
AppleiOS ierīces (AirPrint): atveriet drukas vienību un atlasiet ikonu
Action (Darbība). Atlasiet Print (Drukāt), atlasiet printeri un pēc tam atlasiet Print (Drukāt).
Jaunākas Android ierīces (4.4 vai jaunākas): atveriet drukas vienību un atlasiet taustiņu Menu (Izvēlne). Atlasiet Print (Drukāšana), izvēlieties
printeri un atlasiet Print (Drukāt).
Dažās ierīcēs var būt nepieciešams lejupielādēt spraudni HP Print Service
no Google Play veikala.
Vecākas Android ierīces (4.3 vai vecākas): Lejupielādējiet
lietojumprogrammu HP ePrint no Google Play veikala.
Windows Phone: Lejupielādējiet lietojumprogrammu HP AiO Remote no
Windows veikala.
Papildinformācija par mobilo drukāšanu
Lai uzzinātu vairāk par citām mobilās drukāšanas
iespējām, tostarp papildu ePrint risinājumiem,
skenējiet QRkodu vai skatiet lietotāja
rokasgrāmatas sadaļu “Mobilā drukāšana”.
PIEZĪME. Lai drukātu no bezvadu ierīces, ir nepieciešams savienojums
ar bezvadu tīklu.
22
English .............. 1
„LaserJet Pro M501“ modelio darbo
pradžios vadovas
SVARBU.
Atlikite1–2 veiksmus,
nurodytus spausdintuvo
aparatinės įrangos
sąrankos plakate, tada
pereikite prie 3 veiksmo.
www.hp.com/support/ljM501 www.register.hp.com
3.Valdymo skydelio nustatymas
Įjungę spausdintuvą palaukite, kol jis bus paleistas. Norėdami naršyti valdymo skydelyje naudokite
rodyklių mygtukus ir mygtuką Gerai. Vykdydami nurodymus ekrane sukongūruokite toliau
nurodytas nuostatas.
• „Language“ (Kalba)
• „Location“ (Vieta)
• Numatytosios nuostatosDalyje Default Settings (Numatytieji nustatymai) pasirinkite vieną iš šių parinkčių:
• Self-managed (Naudotojo valdomi): daugumai naudotojų skirti optimizuoti numatytieji
nustatymai, apimantys sąrankos, kongūravimo veiksmų ir automatinio naujinimo funkcijos
vedlius.
• IT-managed (IT valdomi): optimizuoti numatytieji nustatymai, skirti valdymui paspartinti.
Atlikus pradinę sąranką nustatymus galima keisti.
PASTABA. Pasirinkite Print Information Sheet (Spausdinti informacijos lapą), kad
išspausdintumėte puslapį, kuriame pateikiamos instrukcijos, kaip pakeisti numatytuosius
nustatymus.
Français ............ 3
Deutsch ............. 5
Italiano ............. 7
Español ............. 9
Català ............. 11
Dansk ............. 13
Nederlands ...... 15
Eesti ............... 17
Suomi ............. 19
Latviešu .......... 21
Lietuvių .......... 23
Norsk .............. 25
Português ....... 27
Svenska .......... 29
4. Jungimosi būdo pasirinkimas
Tiesioginis USB ryšys tarp spausdintuvo ir
kompiuterio
Naudokite duomenų siuntimo USB kabelį (tiekiamas ne su
visais modeliais).
Windows
1. Neprijunkite USB kabelio, kol nebaigtas programinės įrangos diegimas.
Jei kabelį jau prijungėte, atjunkite jį prieš tęsdami darbą. Diegiant bus
nurodyta, kada reikia prijungti kabelį.
2. Pereikite prie dalies „5. Programinės įrangos diegimo failų radimas
connect this computer using a USB cable (Jungtitiesiogiai prie šio
kompiuterio naudojant USB kabelį). (Tik „Windows“)
Mac
1. Prieš diegdami programinę įrangą prijunkite „Mac“ kompiuterį prie
spausdintuvo USB kabeliu.
2. Pereikite prie dalies „5. Programinės įrangos diegimo failų radimas
arba atsisiuntimas“
Laidinio (eterneto) tinklo ryšys
Naudokite standartinį tinklo kabelį. (Kabelis nėra įtrauktas įpaketą.)
1. Tinklo kabelį prijunkite prie spausdintuvo ir prie tinklo. Palaukite keletą
minučių, kol spausdintuvas nuskaitys tinkloadresą.
2. Valdymo skydelyje peržiūrėkite ekraną, kol jis yra parengties būsenos.
Jei nurodytas IP adresas, vadinasi, tinklo ryšys užmegztas. Jei
adresas nenurodytas, palaukite kelias minutes ir bandykite dar kartą.
Užsirašykite IP adresą, nes jo prireiks diegiant programinę įrangą. IP
adreso pavyzdys: 192.168.0.1
Norėdami rankiniu būdu kongūruoti IP adresą, žr. IP adreso
kongūravimas rankiniu būdu.
3. Pereikite prie dalies „5. Programinės įrangos diegimo failų radimas
through a network“ (Jungtis per tinklą). (Tik„Windows“).
IP adreso kongūravimas rankiniu būdu
Informacijos apie tai, kaip rankiniu būdu kongūruoti IP adresą, žr. spausdintuvo
naudotojo vadovą. Žr. šio vadovo dalį Trikčių šalinimas.
23
5. Programinės įrangos diegimo failų radimas arba atsisiuntimas
Atsisiuntimas iš interneto
Lengva darbo su HP pradžia
1. Eikite į 123.hp.com.
2. Pasirinkite HP LaserJet Printers („HP LaserJet“ spausdintuvai), tada
spustelėkite Begin (Pradėti).
3. Vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais. Norėdami įrašyti failą į
kompiuterį sekite nurodymus.
4. Paleiskite programinės įrangos failą iš aplanko, kuriame jį įrašėte, ir tęskite
veiksmus, aprašytus dalyje 6. Programinės įrangos diegimas.
Produkto palaikymo svetainė
1. Eikite adresu www.hp.com/support/ljM501.
2. Dalyje „Download options“ (Atsisiuntimo parinktys) spustelėkite „drivers,
software, & rmware“ (Tvarkyklės, programinė įranga irprograminė
aparatinė įranga), tada pasirinkite atitinkamą
operacinę sistemą.
3. Peržiūrėję Driver - Product Installation Software (Tvarkyklė – produkto
diegimo programinė įranga) nuspręskite, kurią programinės parinktį naudosite, ir
spustelėkite šalia esantį mygtuką Download (Atsisiųsti). Norėdami įrašyti failą į
kompiuterį sekite nurodymus.
4. Paleiskite programinės įrangos failą iš aplanko, kuriame jį įrašėte, ir tęskite
veiksmus, aprašytus dalyje 6. Programinės įrangos diegimas.
6. Programinės įrangos diegimas
„Windows“ sprendimas
1. Programinės įrangos diegimo programa aptinka operacinės sistemos
kalbą, tada parodomas diegimo programos pagrindinis meniu ta kalba.
Kai diegiate iš kompaktinio disko, jei diegimo programa nepaleidžiama
per 30 sekundžių, kompiuterio kompaktinių diskų įrenginyje raskite ir
paleiskite failą pavadinimu SETUP.EXE.
2. Ekrane Software Selection (Programinės įrangos pasirinkimas)
nurodoma programinė įranga, kuri bus įdiegta.
• Rekomenduojamos programinės įrangos diegimas apima
spausdintuvo tvarkyklę ir programinę įrangą, skirtą visoms
galimoms spausdintuvo funkcijoms.
• Norėdami pritaikyti įdiegtą programinę įrangą savo poreikiams,
spustelėkite saitą Customize software selections (Pritaikyti
programinės įrangos pasirinkimą). Baigę spustelėkite mygtuką Next
3. Programinės įrangos diegimo proceso pabaigoje naudodami HP Utility
Setup Assistant (HP priemonės sąrankos asistentas) sukongūruokite
spausdintuvo parinktis.
Diegimo pastabos
Ne visi programinės įrangos komponentai palaikomi visose operacinėse
sistemose. Daugiau informacijos rasite spausdintuvo kompaktiniame diske
esančiame faile „Install notes“ (Diegimo pastabos).
7.Spausdinimo naudojant mobiliuosius įrenginius nustatymas (pasirenkamas)
Norėdami spausdinti iš telefono arba planšetinio kompiuterio, prijunkite įrenginį
prie to paties tinklo kaip spausdintuvas.
„Apple iOS“ įrenginiai („AirPrint“): atidarykite norimą spausdinti elementą ir
pasirinkite piktogramą „Action“ (Veiksmas). Pasirinkite „Print“ (Spausdinti), tada
pasirinkite spausdintuvą ir spustelėkite „Print“ (Spausdinti).Naujesni „Android“ įrenginiai (4.4 arba naujesnė versija): Atidarykite norimą
spausdinti elementą ir pasirinkite mygtuką „Menu“ (Meniu). Pasirinkite „Print“
(Spausdinti), pasirinkite spausdintuvą, tada pasirinkite „Print“ (Spausdinti).
Naudojant kai kuriuos įrenginius reikia atsisiųsti papildomą programą „HPPrint
Service“ iš parduotuvės „Google Play“.
Senesni „Android“ įrenginiai (4.3 arba senesnė versija): Atsisiųskite programą
„HP ePrint“ iš „Google Play“ parduotuvės.
„Windows Phone“: Atsisiųskite programą „HP AiO Remote“ iš „Windows“
parduotuvės.
Sužinokite daugiau apie spausdinimą naudojant
mobiliuosius įrenginius
Norėdami gauti daugiau informacijos apie kitas
spausdinimo naudojant mobiliuosius įrenginius
parinktis, įskaitant papildomus „ePrint“ sprendimus,
nuskaitykite QR kodą arba žr. naudotojo vadovo skyrių
„Spausdinimas naudojant mobiliuosius įrenginius“.
PASTABA. Jei norite spausdinti naudodami belaidį įrenginį, jums reikės
belaidžio tinklo ryšio.
24
English .............. 1
Startveiledning for LaserJet
ProM501
VIKTIG:
Følgtrinn 1 - 2på
plakaten for oppsett av
skrivermaskinvare, og
fortsett deretter med
trinn 3.
www.hp.com/support/ljM501 www.register.hp.com
3.Kongurere kontrollpanelet
Etter at du har slått på skriveren, venter du på at den initialiseres. Bruk piltastene og
OK-knappen til å navigere på kontrollpanelet. Følg meldingene på kontrollpanelet for
åkongurere disse innstillingene:
• Språk
• Sted
• Standardinnstillinger
Under Standardinnstillinger velger du ett av disse alternativene:
• Selvstyrt: Optimaliserte standardinnstillinger for de este brukere som omfatter
veiledet oppsett og kongurasjonstrinn og automatiske oppdateringer.
• IT-styrt: Optimaliserte standardinnstillinger for åteadministrasjon.
Innstillingene kan tilpasses etter den innledende kongureringen.
MERK: Velg Skriv ut informasjonsark for å skrive ut en side som forteller hvordan
dukan endre standardinnstillingene.
Français ............ 3
Deutsch ............. 5
Italiano ............. 7
Español ............. 9
Català ............. 11
Dansk ............. 13
Nederlands ...... 15
Eesti ............... 17
Suomi ............. 19
Latviešu .......... 21
Lietuvių .......... 23
Norsk .............. 25
Português ....... 27
Svenska .......... 29
4. Velg tilkoblingsmetoden
USB-tilkobling direkte mellom skriveren
ogdatamaskinen
Bruk en USB-kabel av typen A-til-B (følger ikke med alle
modeller).
Windows
1. Ikke koble til USB-kabelen før du installerer programvaren.
Hvis kabelen er koblet til allerede, kobler du den fra før du
fortsetter. Installasjonsprosessen ber om at du kobler til
kabelen når det er nødvendig.
2. Fortsett med 5. Finne eller laste ned
programvareinstallasjonslene.
MERK: Under programvareinstallasjonen, velger du alternativet
Koble denne skriveren til direkte med en USB-kabel.
(BareWindows)
Mac
1. For Mac, koble til USB-kabelen mellom datamaskinen og
skriveren før du installerer programvaren.
2. Fortsett med 5. Finne eller laste ned
programvareinstallasjonslene.
Kablet nettverkstilkobling (Ethernet)
Bruk en standard nettverkskabel. (Kabel medfølger ikke.)
1. Koble nettverkskabelen til skriveren og til nettverket. Vent et
par minutter til skriveren har innhentet en nettverksadresse.
2. Se på skjermen på kontrollpanelet i Klar-tilstand. Hvis det er
oppført en IP-adresse, er det opprettet en nettverkstilkobling.
Hvis ikke, venter du noen minutter og prøver på nytt. Merk deg
IP-adressen som skal brukes under programvareinstallasjon.
Eksempel påIP-adresse: 192.168.0.1
Hvis du vil kongurere IP-adressen manuelt, kan du se
Kongurere IP-adressen manuelt.
3. Fortsett med 5. Finne eller laste ned
programvareinstallasjonslene.
MERK: Under programvareinstallasjonen, velger du alternativet
Koble til via et nettverk. (Bare Windows).
Kongurere IP-adressen manuelt
Se brukerhåndboken for skriveren for å få informasjon om hvordan du
kongurerer IP-adressen manuelt. Se delen Feilsøking i denne håndboken.
25
5. Finne eller laste ned programvareinstallasjonslene
Last ned fra Internett
HP Easy Start
1. Gå til 123.hp.com.
2. Velg HP LaserJet-skrivere, og klikk deretter på Start.
3. Følg instruksjonene på skjermen. Følg meldingene for å lagre len på
datamaskinen.
4. Åpne programvarelen i mappen der den ble lagret, og fortsett med
6. Installere programvaren.
Webområde for produktstøtte
1. Gå til www.hp.com/support/ljM501.
2. Under Nedlastingsalternativer, klikker du på Drivere, programvare og fastvare, og deretter velger du det aktuelle operativsystemet.
3. Fra menyen Driver - Produktinstallasjonsprogramvare nner du ut
hvilket programvarealternativ du skal bruke, og deretter klikker du på
nedlastningsknappen ved siden av det. Følg meldingene for å lagre
len på datamaskinen.
4. Åpne programvarelen i mappen der den ble lagret, og fortsett med
6. Installere programvaren.
6. Installere programvaren
Windows-løsning
1. Installasjonsprogrammet registrerer språket på operativsystemet
og viser hovedmenyen i installasjonsprogrammet på samme
språk. Når du installerer fra CD-en, og installasjonsprogrammet
ikke starter etter 30 sekunder, blar du gjennom CD-stasjonen på
datamaskinen og kjører len med navnet SETUP.EXE.
2. Skjermbildet Programvarevalg gir deg informasjon om
programvaren som skal installeres.
• Anbefalt programvareinstallasjon inkluderer skriverdriveren
og programvaren for alle tilgjengelige produktfunksjoner.
• Hvis du vil tilpasse programvaren som installeres, klikker du
på koblingen Tilpassprogramvarevalg. Klikk på Neste når
du er ferdig.
3. Følg instruksjonene på skjermen når du skal installere
programvaren.
4. Når du blir bedt om å velge en tilkoblingstype, velger du det
aktuelle valget for type tilkobling:
• Koble direkte til denne datamaskinen ved hjelp av en
USB-kabel
• Koble til gjennom et nettverk
MERK: Når du kobler til gjennom et nettverk, er den enkleste
måten å nne skriveren på, å velge Finn skriveren min
automatisk i nettverket.
MERK: For trådløs installasjon velger du alternativet Hjelp meg
med å kongurere en trådløs tilkobling for første gang, og deretter Ja, hent trådløsinnstillingene på datamaskinen min.
Installer fra skriver-CD-en
For Windows nnes programvareinstallasjonslene på CD-en som fulgte
med skriveren.
For OS X inneholder installasjonslen på CD-en en kobling for å kunne
laste ned lene fra Internett.
1. Sett skriver-CD-en inn i datamaskinen.
2. Fortsett med 6. Installere programvaren.
Installasjonsmerknader
Hvis du vil ha mer informasjon om programvaren for skriveren, kan du
se len Installasjonsmerknader på skriver-CD-en.
OS X-løsning
1. Installasjonsprogrammet registrerer språket
på operativsystemet og viser hovedmenyen i
installasjonsprogrammet på samme språk.
2. Følg instruksjonene på skjermen når du skal installere
programvaren. Når du blir bedt om det, kobler du til skriveren
med den tilhørende tilkoblingskabelen.
3. Mot slutten av installasjonsprosessen kan du bruke HP Utility
Setup Assistant til å kongurere skriveralternativene.
Installasjonsmerknader
Ikke alle programvarekomponenter er tilgjengelige i alle operativsystemer.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se installasjonsmerknadene på
skriver-CD-en.
7.Kongurere mobilutskrift (valgfritt)
Hvis du vil skrive ut fra en telefon eller et nettbrett, må du koble enheten
til det samme nettverket som skriveren er på.
Apple iOS-enheter (AirPrint): Åpne dokumentet du vil skrive ut, og velg
Handling-ikonet. Velg Skriv ut, velg skriveren og velg deretter Skriv ut.
Nyere Android-enheter (4.4 eller nyere): Åpne dokumentet du vil skrive
ut, og velg Meny-knappen. Velg Skriv ut, velg skriveren og velg Skriv ut.
Enkelte enheter krever at du laster ned HP Print Service plug-in-appen fra
Google Play Store.
Eldre Android-enheter (4.3 eller eldre): Last ned HP ePrint-appen fra
Google Play Store.
Windows Phone: Last ned HP AiO Remote-appen fra Windows Store.
Finn ut mer om mobilutskrift
Hvis du vil vite mer om andre
mobilutskriftsløsninger, inkludert ere
ePrint-løsninger, kan du skanne QR-koden,
ellerse delen Mobilutskrift i brukerhåndboken.
MERK: Du trenger en trådløs nettverkstilkobling for å kunne skrive ut
fra en trådløs enhet.
26
English .............. 1
Guia de primeiros passos da
LaserJet Pro M501
IMPORTANTE:
Siga as Etapas de 1 a 2 no
pôster de conguração de
hardware da impressora.
Depois, prossiga para
aEtapa 3.
www.hp.com/support/ljM501 www.register.hp.com
3.Congure o painel de controle
Depois de ligar a impressora, aguarde sua inicialização. Para navegar no painel de
controle, use os botões de seta e o botão OK. Siga as instruções no painel de controle
para denir estas congurações:
• Idioma
• Local
• Congurações padrão
Em Congurações padrão, selecione uma destas opções:
• Autogerenciada: congurações padrão otimizadas para a maioria dos usuários que
incluem etapas guiadas de instalações e congurações e atualizações automáticas.
• Gerenciada por TI: congurações padrão otimizadas para capacidade de
gerenciamento de frota.
As congurações podem ser completamente personalizadas após a conguração inicial.
NOTA: Selecione a Folha de informações de impressão para imprimir uma página
que mostra como alterar as congurações padrão.
Français ............ 3
Deutsch ............. 5
Italiano ............. 7
Español ............. 9
Català ............. 11
Dansk ............. 13
Nederlands ...... 15
Eesti ............... 17
Suomi ............. 19
Latviešu .......... 21
Lietuvių .......... 23
Norsk .............. 25
Português ....... 27
Svenska .......... 29
4. Selecionar o método de conexão
Conexão USB direta entre a impressora
e o computador
Use um cabo USB do tipo A para B (não incluído em nenhum
modelo).
Windows
1. Não conecte o cabo USB antes de instalar o software.
Se o cabo já estiver conectado, desconecte-o antes de
continuar. O processo de instalação solicitará a conexão
docabo no momento apropriado.
2. Prossiga para “5. Localizar ou baixar os arquivos de instalação
de software”.
NOTA: Durante a instalação do software, selecione a opção para
Conectar diretamente este computador usando um cabo USB.
(Somente Windows)
Mac
1. Para Mac, conecte o cabo USB entre o computador e a
impressora antes de instalar o software.
2. Prossiga para “5. Localizar ou baixar os arquivos de instalação
de software”.
Conexão de rede cabeada (Ethernet)
Use um cabo de rede padrão. (Cabo não incluído).
1. Conecte o cabo de rede à impressora e à rede. Aguarde alguns
minutos até a impressora adquirir um endereço de rede.
2. No painel de controle, visualize a tela enquanto ela estiver no
estado Pronto. Se um endereço IP estiver na lista, signica que
a conexão de rede foi estabelecida. Caso contrário, aguarde
mais alguns minutos e tente novamente. Anote o endereço IP
para utilizá-lo durante a instalação do software. Exemplo deendereço IP: 192.168.0.1
Para congurar manualmente o endereço IP, consulte
“Congurar manualmente o endereço IP”.
3. Prossiga para “5. Localizar ou baixar os arquivos de instalação
de software”.
NOTA: Durante a instalação do software, selecione a opção
para Conectar-se por meio de uma rede. (Somente Windows).
Congurar manualmente o endereço IP
Consulte o guia do usuário da impressora para obter informações
sobre como congurar o endereço IP manualmente. Consulte a seção
“Solução de problemas” deste guia.
27
5. Localizar ou baixar os arquivos de instalação de software
Download da Web
HP Easy Start
1. Acesse 123.hp.com.
2. Selecione Impressoras HP LaserJet e clique em Iniciar.
3. Siga as instruções na tela. Siga as instruções para salvar o arquivo
nocomputador.
4. Inicie o arquivo de software da pasta onde ele foi salvo e prossiga
para “6. Instalar o software”.
Site de suporte do produto
1. Acesse www.hp.com/support/ljM501.
2. Em Opções de download, clique em drivers, software e rmware
edepois selecione o sistema operacional apropriado.
3. Em Driver - Software de instalação do produto, determine qual
opção de software será usada e depois clique no botão Download
aolado dela. Siga as instruções para salvar o arquivo no computador.
4. Inicie o arquivo de software da pasta onde ele foi salvo e prossiga
para “6. Instalar o software”.
6. Instalar o software
Solução para Windows
1. O instalador do software detecta o idioma do sistema operacional
e, em seguida, exibe o menu principal do programa de instalação
no mesmo idioma. Ao instalar do CD, caso o programa instalador
não seja iniciado após 30 segundos, navegue na unidade de CD no
computador e inicie o arquivo chamado SETUP.EXE.
2. A tela Seleção de software informa qual software deve ser
instalado.
• A instalação do software recomendado inclui o driver de
impressão e o software para todos os recursos disponíveis
da impressora.
• Para personalizar o software instalado, clique no link
Personalizar seleções desoftware. Quando terminar, clique
no botão Avançar.
3. Siga as instruções exibidas na tela para instalar o software.
4. Quando a seleção de um tipo de conexão for solicitada,
selecione a opção apropriada para o tipo de conexão:
• Conectar diretamente a este computador usando um
caboUSB
• Conectar-se por meio de uma rede
NOTA: Ao conectar-se por meio de uma rede, a maneira
mais fácil de detectar a impressora é selecionar Localizar
automaticamente minha impressora na rede.
NOTA: Para instalação sem o, selecione a opção para Ajudar-me
a congurar pela primeira vez uma conexão sem o e selecione
Sim, recupere as congurações sem o do meu computador.
Instalar do CD da impressora
Para o Windows, os arquivos de instalação do software são fornecidos no
CD que veio com a impressora.
Para o OS X, o arquivo no CD inclui um link para o download dos arquivos
da Web.
1. Insira o CD da impressora no computador.
2. Prossiga para “6. Instalar o software”.
Notas sobre a instalação
Para obter mais detalhes sobre o software da impressora, consulte
oarquivo de notas sobre a instalação no CD da impressora.
Solução para OS X
1. O instalador do software detecta o idioma do sistema
operacional e, em seguida, exibe o menu principal do programa
de instalação no mesmo idioma.
2. Siga as instruções exibidas na tela para instalar o software.
Quando solicitado, conecte a impressora usando o cabo
apropriado para a conexão.
3. No nal do processo de instalação do software, use o
Assistente de conguração do HP Utility para congurar
opções da impressora.
Notas sobre a instalação
Nem todos os componentes de software estão disponíveis para todos
os sistemas operacionais. Para obter mais informações, consulte o
arquivo de notas sobre a instalação no CD da impressora.
7.Congurar a impressão móvel (opcional)
Para imprimir usando um telefone ou tablet, conecte o dispositivo
àmesma rede à qual a impressora está conectada.
Dispositivos Apple iOS (AirPrint): Abra o item a ser impresso e selecione oícone Ação. Selecione Imprimir, selecione a impressora e depois Imprimir.
Dispositivos Android mais recentes (4.4 ou mais recente): Abra o item
aser impresso e selecione o botão Menu. Selecione Imprimir, selecione
aimpressora e depois Imprimir.
Alguns dispositivos exigem que o plug-in HP Print Service seja baixado da
Google Play Store.
Dispositivos Android mais antigos (4.3 ou mais antigo): Baixe o aplicativo
HP ePrint da Google Play Store.
Windows Phone: Baixe o aplicativo HP AiO Remote da Windows Store.
Saiba mais sobre a impressão móvel
Para saber mais sobre outras opções de
impressão móvel, incluindo soluções ePrint
adicionais, escaneie o código QR ou consulte
aseção “Impressão móvel” do guia do usuário.
NOTA: Para imprimir de um dispositivo sem o, é necessário estar
conectado a uma rede sem o.
28
English .............. 1
LaserJet Pro M501
Komma igång-guide
VIKTIGT!
FöljSteg 1–2
iinstruktionerna
för skrivarens
hårdvaruinställningar och
fortsätt sedan med Steg 3.
www.hp.com/support/ljM501 www.register.hp.com
3.Grundinställningar på kontrollpanelen
Efter att du slagit på skrivaren ska du vänta på att den starta. För att navigera på
kontrollpanelen använder du pilknapparna och knappen OK. Följ meddelandena på
kontrollpanelen för att kongurera dessa inställningar:
• Språk
• Plats
• Standardinställningar
Under Standardinställningar väljer du ett av följande alternativ:
• Self-managed (Självstyrt): Optimerade standardinställningar för de esta användare
som inkluderar guidad installation och konguration och automatiska uppdateringar.
• IT-managed (IT-styrt): Optimerade standardinställningar för hantering av
anläggningen.
Inställningarna är helt anpassningsbara efter den första installationen.
OBS: Välj Skriv ut ett informationsblad för att skriva ut en sida med instruktioner
för hur du ändrar standardinställningarna.
Français ............ 3
Deutsch ............. 5
Italiano ............. 7
Español ............. 9
Català ............. 11
Dansk ............. 13
Nederlands ...... 15
Eesti ............... 17
Suomi ............. 19
Latviešu .......... 21
Lietuvių .......... 23
Norsk .............. 25
Português ....... 27
Svenska .......... 29
4. Välj anslutningsmetod
USB-anslutning direkt mellan skrivaren
och datorn
Använd en USB-kabel av A-till-B-typ (medföljer inte alla
modeller).
Windows
1. Anslut inte USB-kabeln innan programvaran installeras.
Om kabeln redan är ansluten ska du dra ut den innan du
fortsätter. Iinstallationsprocessen uppmanas du att ansluta
kabeln närdet behövs.
2. Fortsätt med ”5. Lokalisera eller hämta
programvaruinstallationslerna.”
OBS: Under programinstallationen väljer du alternativet för
att”Direkt ansluta den här datorn med en USB-kabel”.
(Endast Windows)
Mac
1. För Mac ansluter du USB-kabeln mellan datorn och skrivaren
innan du installerar programvaran.
2. Fortsätt med ”5. Lokalisera eller hämta
programvaruinstallationslerna.”
Kabelnätverksanslutning (Ethernet)
Använd en standardnätverkskabel. (Kabel medföljer ej.)
1. Anslut nätverkskabeln till skrivaren och till nätverket. Vänta
några minuter medan skrivaren hämtar en nätverksadress.
2. På kontrollpanelen visar du skärmen när den har statusen
Redo. Om en IP-adress anges har nätverksanslutningen
upprättats. Om inte väntar du i några minuter och försöker
sedan igen. Notera IP-adressen för användning vid installation
av programvaran. Exempel på IP-adress: 192.168.0.1
Information om hur du kongurerar IP-adressen manuellt nns
i ”Kongurera IP-adress manuellt”
3. Fortsätt med ”5. Lokalisera eller hämta
programvaruinstallationslerna.”
OBS: Under programinstallationen väljer du alternativet för att
Ansluta via ett nätverk. (Endast Windows).
Kongurera IP-adressen manuellt
Se användarhandboken för skrivaren för information om hur du
manuellt kongurerar IP-adressen. Mer information nns i avsnittet
”Felsökning” i den här guiden.
29
5. Lokalisera eller hämta programvaruinstallationslerna
Ladda ned från webben
HP Easy Scan
1. Gå till 123.hp.com.
2. Välj HP LaserJet-skrivare och tryck sedan på Starta.
3. Följ instruktionerna på skärmen. Följ anvisningarna för att spara len
på datorn.
4. Starta programvarulen från mappen där len sparades och fortsätt
med ”6. Installera programvaran.”
Webbplats för produktsupport
1. Gå till www.hp.com/support/ljM501.
2. Under Hämtningsalternativ klickar du på drivrutiner, programvara och rmware och sedan väljer du lämpligt operativsystem.
3. I Drivrutin - Programvara för produktinstallation, avgör du vilket
programvarualternativ som ska användas och klickar sedan på knappen
Hämta intill det. Följ anvisningarna för att spara len på datorn.
4. Starta programvarulen från mappen där len sparades och fortsätt
med”6. Installera programvaran.”
6. Installera programvaran
Windows-lösningen
1. Installationsprogrammet känner av operativsystemets språk och
visar huvudmenyn i installationsprogrammet på samma språk.
Om installationsprogrammet inte startar efter 30sekunder vid
installation från CD-skivan söker du på CD-enheten på datorn och
klickar på len med namnet SETUP.EXE.
2. På skärmen Programval anges uppgifter om programvaran
som ska installeras.
• Den rekommenderade programvaruinstallationen inkluderar
skrivardrivrutinen och programvara för alla tillgängliga
skrivarfunktioner.
• Du kan anpassa den installerade programvaran genom att
klicka på urvalslänken Anpassa programvaran. Klicka på
knappen Nästa när du är klar.
3. Följ instruktionerna på skärmen för att installera programvaran.
4. När du ombeds välja en anslutningstyp väljer du tillämpligt
alternativ för typen av anslutning:
• Anslut direkt till denna dator med en USB-kabel
• Anslut med ett nätverk
OBS: När du ansluter via ett nätverk är enklaste sättet att
upptäcka en skrivare att välja alternativet Sök automatiskt
min skrivare i nätverket.
OBS: För trådlös installation, välj alternativet Hjälp mig
kongurera en första trådlös anslutning och välj sedan
Ja,hämta trådlösa inställningar till datorn.
Installera från skrivarens cd
För Windows ligger programinstallationslerna på den CD-skiva som
medföljde skrivaren.
För OS X innehåller len på CD:n en länk till att hämta ler från webben.
1. Sätt in skrivarens cd-skivan i cd-enheten i datorn.
2. Fortsätt med ”6. Installera mjukvaran.”
Installationsinformation
För mer information om programvara för skrivaren, se
installationskommentarerna på skrivarens CD-skiva.
OS X-lösningen
1. Installationsprogrammet känner av operativsystemets språk och
visar huvudmenyn iinstallationsprogrammet på samma språk.
2. Följ instruktionerna på skärmen för att installera programvaran.
Anslut skrivaren med avsedd kabel när du blir ombedd att
göradet.
3. I slutet av programvaruinstallationsprocessen använder
du HPUtility Setup Assistant för att kongurera
skrivaralternativen.
Installationsinformation
Alla programvarukomponenter nns inte tillgängliga för
samtliga operativsystem. Mer information nns i len med
installationsinformation på den cd-skiva som medföljde skrivaren.
7.Ställ in mobil utskrift (valfritt)
Skriv ut från en mobil eller en surfplatta genom att ansluta enheten till
samma nätverk som skrivaren.
Apple iOS-enheter (AirPrint): Öppna dokumentet som ska skrivas ut och välj
ikonen Action (Åtgärd). Välj Skriv ut, välj skrivaren och välj sedan Skriv ut.
Nya Android-enheter (4.4 eller senare): Öppna dokumentet som ska
skrivas ut och välj Meny-knappen. Välj Skriv ut, välj skrivaren och välj
sedan Skriv ut.
Vissa enheter kräver att du laddar ned plugin-programmet från
GooglePlay store.
Äldre Android-enheter (4.3 eller tidigare): Ladda ned HP ePrint-appen
från Google Play store.
Windows Phone: Ladda ned HP AiO Remote-appen från Windows Store.
Läs mer om mobil utskrift
För mer information om mobila
utskriftslösningar, inklusive ytterligare
ePrint-lösningar skannar du QR-koden eller går
till avsnittet “Mobil utskrift” i bruksanvisningen.
OBS: Om du ska skriva ut från en trådlös enhet måste du ha en trådlös
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission
is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the
express warranty statements accompanying such products and services.
Nothing herein should be construed as constituting an additional
warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or
omissions contained herein.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
OS X is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
AirPrint is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio-frequency energy. If this equipment is not
installed and used in accordance with the instructions, it may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and on,
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase separation between equipment and receiver.
• Connect equipment to an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is located.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modications to the product that are not expressly
approved by HP could void the user’s authority to operate this
equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply
with the Class A limits of Part 15 of FCC rules. For more regulatory
information, see the electronic user guide. HP shall not be liable for any
direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in
connection with the furnishing or use of this information.
La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce document sans
l'autorisation écrite préalable de HP est interdite, sauf dans des
conditions conformes aux lois relatives au copyright.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modiées
sans préavis.
Les seules garanties pour les produits et servicesHP sont décrites
dans les déclarations de garantie expresses accompagnant ces mêmes
produits et services. Les informations contenues dans ce document ne
constituent en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne pourra
être tenu responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou
rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document.
Crédits concernant les marques
Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-
Unis.
OS X est une marque commerciale d'Apple Inc. aux États-Unis et dans
d'autres pays/régions.
AirPrint est une marque commerciale d'Apple Inc. aux États-Unis et dans
d'autres pays/régions.
Réglementations de la FCC
Ce matériel a été testé et respecte les limitations concernant les
équipements numériques de classeA, conformément à l'article15 de la
réglementationFCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection
suisante contre les interférences produites dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie
sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n'est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Aucune garantie n'est néanmoins
fournie quant à l'apparition d'interférences dans une installation
particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles (qui
peuvent être déterminées en éteignant et rallumant l'appareil) à des
communications radio ou télévision, corrigez ce problème en appliquant
une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
• Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit diérent de
celui sur lequel se trouve le récepteur.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision
expérimenté.
Toute modication apportée au produit sans le consentement de HP peut
se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont
jouit l’utilisateur. L’utilisation d’un câble d’interface blindé est requise
an de satisfaire aux stipulations de l'article15 des réglementations de
la FCC sur les appareils de classeA. Pour de plus amples informations sur
les réglementations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur au format
électronique. HP ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages
directs, indirects, accessoires, consécutifs ou autres pouvant résulter de
la mise à disposition de ces informations ou de leur utilisation.
www.hp.com
www.hp.com/support
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.