HP LaserJet M501 User Manual [lv]

English .............. 1
LaserJet Pro M501 Getting Started Guide
IMPORTANT:
Follow Steps 1 - 2 on the printer hardware setup poster, and then continue with Step 3.
2
www.hp.com/support/ljM501 www.register.hp.com
3. Set up the control panel
After turning on the printer, wait for it to initialize. To navigate the control panel, use the arrow buttons and the OK button. Follow the prompts on the control panel to congure these settings:
Language
Location
Default Settings
Under Default Settings select one of these options:
Self-managed: Optimized default settings for most users that include guided setup
and conguration steps and automatic updates.
IT-managed: Optimized default settings for eet manageability.
Settings are fully customizable after initial setup.
NOTE: Select Print Information Sheet to print a page that instructs how to change
the default settings.
Français ............ 3
Deutsch ............. 5
Italiano ............. 7
Español ............. 9
Català ............. 11
Dansk ............. 13
Nederlands ...... 15
Eesti ............... 17
Suomi ............. 19
Latviešu .......... 21
Lietuvių .......... 23
Norsk .............. 25
Português ....... 27
Svenska .......... 29
4. Select the connection method
USB connection directly between the
printer and the computer
Use an A-to-B type USB cable (not included with all models).
Windows
1. Do not connect the USB cable before installing the software. If the cable is already connected, disconnect it before continuing. The installation process prompts to connect the cable at the appropriate time.
NOTE: During software installation, select the option to Directly
connect this computer using a USB cable. (Windows only)
Mac
1. For Mac, connect the USB cable between the computer and the printer before installing the software.
Wired (Ethernet) network connection
Use a standard network cable. (Cable not included.)
1. Connect the network cable to the printer and to the network. Wait a few minutes for the printer to acquire a network address.
2. On the control panel, view the display while it is in the Ready state. If an IP address is listed, the network connection has been established. If not, wait a few more minutes and try again. Note the IP address for use during software installation. Example IP address: 192.168.0.1
To manually congure the IP address, see “Manually congure the
IP address.”
3. Continue with “5. Locate or download the software installation les”
NOTE: During software installation, select the option to Connect
through a network. (Windows only).
Manually congure the IP address
See the printer user guide for information on how to manually congure
the IP address. See the “Troubleshooting” section of this guide.
*J8H60-90992* *J8H60-90992*
J8H60-90992
5. Locate or download the software installation les
Download from the Web
HP Easy Start
1. Go to 123.hp.com.
2. Select HP LaserJet Printers, and then click Begin.
3. Follow the on-screen instructions. Follow the prompts to save the le to the computer.
4. Launch the software le from the folder where the le was saved, and continue with “6. Install the software.”
Product support Web site
1. Go to www.hp.com/support/ljM501.
2. Under Download options, click drivers, software, & rmware, and then select the appropriate operating system.
3. From Driver - Product Installation Software, determine which software option to use, and then click the Download button next to it. Follow the
prompts to save the le to the computer.
4. Launch the software le from the folder where the le was saved, and continue with “6. Install the software.”
6. Install the software
Windows solution
1. The software installer detects the language of the operating system, and then it displays the main menu of the installation program in the same language. When installing from the CD, if the installer program does not start after 30 seconds, browse the
CD drive on the computer and launch the le named SETUP.EXE.
2. The Software Selection screen details the software to be installed.
The recommended software installation includes the print driver and software for all available printer features.
To customize the software installed, click the Customize software selections link. When nished, click the Next button.
3. Follow the on-screen instructions to install the software.
4. When prompted to select a connection type, select the appropriate option for the type of connection:
Directly connect this computer using a USB cable
Connect through a network
NOTE: When connecting through a network, the easiest way to
detect the printer is to select Automatically nd my printer on
the network.
NOTE: For wireless installation, select the option to Help me
set up a rst-time wireless connection, and then select Yes, retrieve the wireless settings on my computer.
Install from the printer CD
For Windows, the software installation les are provided on the CD that
came with the printer.
For OS X, the le on the CD includes a link to download the les from theWeb.
1. Insert the printer CD into the computer.
2. Continue with “6. Install the software.”
Install notes
For more details about the software for the printer, see the install notes
le on the printer CD.
OS X solution
1. The software installer detects the language of the operating system, and then it displays the main menu of the installation program in the same language.
2. Follow the on-screen instructions to install the software. When prompted, connect the printer using the appropriate cable for the connection.
3. At the end of the software installation process, use the HP Utility
Setup Assistant to congure printer options.
Install notes
Not all software components are available for all operating systems. For
more information, see the install notes le on the printer CD.
7. Set up mobile printing (optional)
To print from a phone or tablet, connect the device to the same network as the printer. Apple iOS devices (AirPrint): Open the item to print, and select the Action icon. Select Print, select the printer, and then select Print. Newer Android devices (4.4 or newer): Open the item to print, and select the Menu button. Select Print, select the printer, and select Print. Some devices require downloading the HP Print Service plugin app from the Google Play store. Older Android devices (4.3 or older): Download the HP ePrint app from the Google Play store. Windows Phone: Download the HP AiO Remote app from the Windows Store.
Learn more about mobile printing
To learn more about other mobile printing options, including additional ePrint solutions,
scan the QR code, or see the “Mobile printing”
section of the user guide.
NOTE: Printing from a wireless device requires a wireless network
connection.
2
English .............. 1
Guide de démarrage LaserJet
ProM501
IMPORTANT:
Suivez les étapes1
à 2 sur l’aiche de
conguration matérielle
de l’imprimante, puis passez à l’étape3.
www.hp.com/support/ljM501 www.register.hp.com
3. Congurer le panneau de commande
Après avoir allumé l’imprimante, attendez son initialisation. Pour naviguer dans le panneau de commande, utilisez les touches échées et le bouton OK. Suivez les instructions sur le panneau de commande pour congurer ces paramètres:
Langue
Emplacement
Paramètres par défaut
Dans Paramètres par défaut, sélectionnez l’une des options suivantes:
Autogéré: paramètres par défaut optimisés pour la plupart des utilisateurs qui
incluent des étapes d’installation et de conguration guidées et des mises à jour
automatiques.
Géré par le service informatique: paramètres par défaut optimisés pour la facilité de gestion de la otte.
les paramètres sont entièrement personnalisables après l’installation initiale.
REMARQUE: Sélectionnez la page Informations relatives à l’impression pour
imprimer une page qui indique comment modier les paramètres par défaut.
Français ............ 3
Deutsch ............. 5
Italiano ............. 7
Español ............. 9
Català ............. 11
Dansk ............. 13
Nederlands ...... 15
Eesti ............... 17
Suomi ............. 19
Latviešu .......... 21
Lietuvių .......... 23
Norsk .............. 25
Português ....... 27
Svenska .......... 29
4. Sélectionner la méthode de connexion
Connexion USB directement entre
l’imprimante et l’ordinateur
Utilisez un câble USB de type A-à-B (inclus uniquement aveccertains modèles).
Windows
1. Ne connectez pas le câble USB avant d’installer le logiciel.
Sile câble est déjà branché, débranchez-le avant de continuer. Leprocessus d’installation vous invite à connecter le câble aumoment opportun.
2. Poursuivez avec «5. Localiser ou télécharger les chiers
d’installation du logiciel.»
REMARQUE: Lors de l’installation du logiciel, sélectionnez
l’option pour Connecter directement cet ordinateur à l’aide d’un câbleUSB. (Windows uniquement)
Mac
1. Pour Mac, branchez le câble USB entre l’ordinateur et l’imprimante avant d’installer le logiciel.
2. Poursuivez avec «5. Localiser ou télécharger les chiers
d’installation du logiciel.»
Connexion à un réseau laire (Ethernet)
Utilisez un câble réseau standard. (Câble non inclus.)
1. Branchez le câble réseau à l’imprimante et au réseau. Attendezquelques minutes que l’imprimante acquière une adresse réseau.
2. Sur le panneau de commande, vériez l’écran lorsqu’il se trouve à l’état Prêt. Si une adresse IP est indiquée, la connexion au réseau a été établie. Si ce n’est pas le cas, patientez quelques minutes et réessayez. Notez l’adresse IP à utiliser
lors de l’installation du logiciel. Exemple d’adresse IP:
192.168.0.1
Pour congurer manuellement l’adresse IP, reportez-vous à la
section «Congurer manuellement l’adresse IP.»
3. Poursuivez avec «5. Localiser ou télécharger les chiers
d’installation du logiciel.»
REMARQUE: Lors de l’installation du logiciel, sélectionnez
l’option Se connecter via un réseau. (Windows uniquement).
Congurer manuellement l’adresse IP
Consultez le Guide l’utilisateur de l’imprimante pour obtenir des
informations sur la conguration manuelle de l’adresse IP. Reportez-vous à la section «Dépannage» de ce guide.
3
5. Localiser ou télécharger les chiers d’installation du logiciel
Téléchargement à partir du Web
HP Easy Start
1. Accédez à 123.hp.com.
2. Sélectionnez Imprimantes HP LaserJet, puis cliquez sur Commencer.
3. Suivez les instructions aichées à l’écran. Suivez les instructions pour
enregistrer le chier sur l’ordinateur.
4. Lancez le chier logiciel à partir du dossier dans lequel il a été enregistré, puis poursuivez avec «6. Installer le logiciel.»
Site Web d’assistance produit
1. Accédez à www.hp.com/support/ljM501.
2. Dans les options de Téléchargement, cliquez sur pilotes, logiciel et
micrologiciel, puis sélectionnez le système d’exploitation approprié.
3. À partir de Pilote - Logiciel d’installation du produit, déterminez l’option logicielle à utiliser, puis cliquez sur le bouton Télécharger. Suivez les instructions pour enregistrer le chier sur l’ordinateur.
4. Lancez le chier logiciel à partir du dossier dans lequel il a été enregistré, puis poursuivez avec «6. Installer le logiciel.»
6. Installer le logiciel
Solution Windows
1. Le logiciel d’installation détecte la langue du système d’exploitation, puis aiche le menu principal du programme d’installation dans la même langue. Lors de l’installation àpartir du CD, si le programme d’installation ne démarre pas après 30secondes, parcourez le lecteur du CD de l’ordinateur et lancez le chier nommé setup.exe.
2. L’écran Sélection de logiciels indique les logiciels à installer.
• L’installation logicielle recommandée inclut le pilote d’impression et les logiciels pour toutes les fonctionnalités
de l’imprimante disponibles.
• Pour personnaliser le logiciel installé, cliquez sur le lien
Personnaliser les sélections de logiciel. Lorsque vous avez
terminé, cliquez sur le bouton Suivant.
3. Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
4. Lorsque vous êtes invité à sélectionner un type de connexion,
sélectionnez l’option appropriée pour le type de connexion:
Se connecter directement à cet ordinateur à l’aide d’un câble USB
Se connecter via un réseau
REMARQUE: Lors de la connexion à travers un réseau, la
meilleure façon de détecter l’imprimante est de sélectionner
Trouver automatiquement mon imprimante sur le réseau.
REMARQUE: Pour une installation sans l, sélectionnez l’option
Aidez-moi à établir une connexion sans l pour la première
fois, puis sélectionnez Oui, récupérer les paramètres sans l sur mon ordinateur.
Installation à partir du CD de l’imprimante
Pour Windows, les chiers d’installation du logiciel sont fournis sur le CDfourni avec l’imprimante.
Pour OS X, le chier du CD contient un lien pour télécharger les chiers àpartir du Web.
1. Insérez le CD de l’imprimante dans votre ordinateur.
2. Continuez avec «6. Installer le logiciel.»
Notes d’installation
Pour plus de détails sur le logiciel de l’imprimante, consultez les Notesd’installation sur le CD de l’imprimante.
Solution OS X
1. Le logiciel d’installation détecte la langue du système d’exploitation, puis aiche le menu principal du programme d’installation dans la même langue.
2. Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. Àl’invite, connectez l’imprimante à l’aide du câble approprié
pour la connexion.
3. À la n du processus d’installation du logiciel, utilisez l’assistant de conguration de HP Utility pour congurer les options de l’imprimante.
Notes d’installation
Les composants logiciels ne sont pas tous disponibles dans tous les
systèmes d’exploitation. Pour plus d’informations, consultez le chier
des notes d’installation sur le CD de l’imprimante.
7. Congurer l’impression mobile (facultatif)
Pour imprimer depuis un téléphone ou une tablette, connectez le périphérique au même réseau que l’imprimante. Périphériques Apple iOS (AirPrint): ouvrez le document à imprimer, puis sélectionnez l’icône Action. Sélectionnez Imprimer, puis l’imprimante et
appuyez sur Imprimer. Périphériques Android les plus récents (4.4 ou plus récent): ouvrez le
document à imprimer, puis sélectionnez le bouton Menu. Sélectionnez
Imprimer, puis l’imprimante et appuyez sur Imprimer.
Pour certains périphériques, il est nécessaire de télécharger l’application du module d’extension du service d’impressionHP sur Google Play. Périphériques Android plus anciens (4.3 ou plus ancien): téléchargez l’application HPePrint sur Google Play. WindowsPhone: téléchargez l’application HPAiO Remote dans le
Windows Store.
En savoir plus sur l’impression mobile
Pour en savoir plus sur les autres options d’impression mobile, notamment les solutions
ePrint supplémentaires, numérisez le code QR ou consultez la section «Impression mobile» du
Guide de l’utilisateur.
REMARQUE: L’impression à partir d’un périphérique sans l nécessite
une connexion réseau sans l.
4
English .............. 1
LaserJet Pro M501 Handbuch für die Inbetriebnahme
WICHTIG:
Führen Sie die
Schritte1 bis2 auf dem
Plakat zur Einrichtung
der Druckerhardware aus, und fahren Sie dann mit Schritt3 fort.
www.hp.com/support/ljM501 www.register.hp.com
3. Bedienfeld einrichten
Warten Sie nach dem Einschalten des Druckers, bis der Drucker initialisiert wurde. ImBedienfeld können Sie mithilfe der Pfeiltasten und der Schaltäche OK navigieren. Befolgen Sie die Anweisungen im Bedienfeld, um folgende Einstellungen zu kongurieren:
Sprache
Standort
Standardeinstellungen
Wählen Sie im Bereich Standardeinstellungen eine der folgenden Optionen aus:
Selbstverwaltet: Für die Benutzerführung optimierte Standardeinstellungen für Einrichtungen und Kongurationen sowie für Updates.
IT-verwaltet: Für die Massenverwaltung optimierte Standardeinstellungen.
Nach der Ersteinrichtung können alle Einstellungen im vollen Umfang angepasst werden.
Hinweis: Wählen Sie Print Information Sheet (Druckinformationsseite) aus, um eine Seite mit
Anweisungen zum Ändern der Standardeinstellungen zu drucken.
Français ............ 3
Deutsch ............. 5
Italiano ............. 7
Español ............. 9
Català ............. 11
Dansk ............. 13
Nederlands ...... 15
Eesti ............... 17
Suomi ............. 19
Latviešu .......... 21
Lietuvių .......... 23
Norsk .............. 25
Português ....... 27
Svenska .......... 29
4. Verbindungsmethode auswählen
Direkte USB-Verbindung zwischen dem
Drucker und dem Computer
Verwenden Sie ein USB-Kabel des Typs AnachB (nicht bei allen Modellen im Lieferumfang enthalten).
Windows
1. Schließen Sie das USB-Kabel erst nach Installation der Software an. Sollte das Kabel bereits angeschlossen sein, ziehen Sie es vor dem Fortfahren ab. Beim Installationsvorgang werden Sie zum passenden Zeitpunkt zum Anschließen des Kabels aufgefordert.
2. Fahren Sie mit „5. Software-Installationsdateien auinden und
herunterladen“ fort.
Hinweis: Wählen Sie während der Softwareinstallation die Option
Directly connect this computer using a USB cable (Direkte Verbindung
zu diesem Computer mit einem USB-Kabel) aus. (Nur Windows)
Mac
1. Schließen Sie beim Mac das USB-Kabel zwischen dem Computer und dem Drucker vor der Installation der Software an.
2. Fahren Sie mit „5. Software-Installationsdateien auinden und
herunterladen“ fort.
Kabelgebundene Netzwerkverbindung (Ethernet)
Verwenden Sie ein Standardnetzwerkkabel. (Kabel ist nicht im Lieferumfang enthalten.)
1. Schließen Sie das Netzwerkkabel an den Drucker und das Netzwerk an. Warten Sie einige Minuten, während der Drucker eine Netzwerkadresse bezieht.
2. Rufen Sie im Status „Bereit“ im Bedienfeld die Anzeige auf. Wenn eine IP-Adresse aufgeführt wird, wurde die Netzwerkverbindung hergestellt. Falls nicht, warten Sie einige Minuten und versuchen Sie es erneut. Notieren Sie die IP-Adresse zur Software-Installation. Beispiel- IP-Adresse: 192.168.0.1
Informationen zum manuellen Kongurieren der IP-Adresse nden Sie
unter „IP-Adresse manuell kongurieren“.
3. Fahren Sie mit „5. Software-Installationsdateien auinden und
herunterladen“ fort.
Hinweis: Wählen Sie während der Softwareinstallation
Connectthrough a network (Verbindung über ein Netzwerk) aus. (Nur Windows)
Manuelles Kongurieren der IP-Adresse
Informationen zum manuellen Kongurieren der IP-Adresse nden
Sie im Benutzerhandbuch zum Drucker. Lesen Sie dazu den Abschnitt
„Fehlerbehebung“ in dieser Anleitung.
5
5. Software-Installationsdateien auinden und herunterladen
Aus dem Internet herunterladen
HP Easy Start
1. Rufen Sie die Website 123.hp.com auf.
2. Wählen Sie HP LaserJet Drucker aus, und klicken Sie dann auf Start.
3. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Befolgen Sie die Anweisungen, um die Datei auf dem Computer zu speichern.
4. Starten Sie die Softwaredatei in dem Ordner, in dem die Datei gespeichert wurde, und fahren Sie mit „6. Software installieren“ fort.
Website für den Produkt-Support
1. Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/ljM501.
2. Klicken Sie unter den Downloadoptionen auf Drivers, software, &rmware (Treiber, Software und Firmware), und wählen Sie dann das entsprechende Betriebssystem aus.
3. Wählen Sie unter Driver - Product Installation Software (Treiber - Produktinstallationssoftware) die gewünschte Softwareoption aus,
und klicken Sie dann auf die daneben bendliche Schaltäche Download (Herunterladen). Befolgen Sie dieAnweisungen, um die Datei auf dem
Computer zu speichern.
4. Starten Sie die Softwaredatei in dem Ordner, in dem die Datei gespeichert wurde, und fahren Sie mit „6. Software installieren“ fort.
6. Software installieren
Lösung für Windows
1. Das Softwareinstallationsprogramm erkennt die Sprache des Betriebssystems und zeigt das Hauptmenü des Installationsprogramms in der erkannten Sprache an. Wenn bei der
Installation von der CD das Installationsprogramm nach 30Sekunden
nicht startet, navigieren Sie zum CD-Laufwerk auf dem Computer und
starten Sie die Datei SETUP.EXE.
2. Im Bildschirm Software Selection (Softwareauswahl) wird die zu installierende Software angezeigt.
Die empfohlene Softwareinstallation umfasst den Druckertreiber und die Software für alle verfügbaren Druckerfunktionen.
Um anzupassen, welche Software installiert werden soll, klicken Sie auf die Verknüpfung Customize Software Selections (Softwareauswahl anpassen). Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf die Schaltäche Next (Weiter).
3. Befolgen Sie zur Installation der Software die am Bildschirm angezeigten Anleitungen.
4. Wenn Sie aufgefordert werden, einen Verbindungstyp auszuwählen, wählen Sie die entsprechende Option für den Verbindungstyp aus:
Directly connect this computer using USB cable (Direkte Verbindung zu diesem Computer mit einem USB-Kabel)
• Connect through a network (Verbindung über ein Netzwerk)
Hinweis: Die einfachste Möglichkeit für die Erkennung des Druckers
beim Herstellen einer Verbindung über ein Netzwerk besteht in der Auswahl der Option Automatically nd my printer on the network
(Meinen Drucker im Netzwerk automatisch nden).
Hinweis: Wählen Sie bei einer Wireless-Installation die Option Help me
set up a rst-time wireless connection (Unterstützung beim ersten
Einrichten einer drahtlosen Verbindung) aus, und klicken Sie dann auf Yes, retrieve the wireless settings on my computer (Ja, Einstellungen
für die drahtlose Kommunikation auf meinem Computer abrufen).
Installieren über die Drucker-CD
Bei Windows benden sich die Software-Installationsdateien auf der mit dem
Drucker mitgelieferten CD.
Bei OS X enthält die Datei auf der CD einen Link zum Download der Dateien aus dem
Internet.
1. Legen Sie die Drucker-CD in den Computer ein.
2. Fahren Sie mit „6. Software installieren“ fort.
Installationshinweise
Weitere Informationen zur Software für den Drucker nden Sie in der Datei mit
den Installationshinweisen auf der Drucker-CD.
Lösung für OS X
1. Das Softwareinstallationsprogramm erkennt die Sprache des Betriebssystems und zeigt das Hauptmenü des Installationsprogramms in der erkannten Sprache an.
2. Befolgen Sie zur Installation der Software die am Bildschirm angezeigten Anleitungen. Schließen Sie den Drucker mit dem entsprechenden Anschlusskabel an, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
3. Verwenden Sie nach Abschluss der Softwareinstallation HP Utility
Setup Assistant zum Kongurieren der Druckeroptionen.
Installationshinweise
Nicht alle Softwarekomponenten stehen für alle Betriebssystemen
zur Verfügung. Weitere Informationen nden Sie in der Datei mit den
Installationshinweisen auf der Drucker-CD.
7. Mobiles Drucken einrichten (optional)
Wenn Sie von einem Mobiltelefon oder Tablet aus drucken möchten, müssen Sie das Gerät mit dem Netzwerk verbinden, mit dem auch der Drucker verbunden ist.
Apple iOS-Geräte (AirPrint): Önen Sie das zu druckende Dokument, und wählen
Sie das Symbol Action (Aktion) aus. Wählen Sie die Option Print (Drucken), dann den Drucker und anschließend Print (Drucken).
Neuere Android-Geräte (4.4 oder höher): Önen Sie das zu druckende Dokument, und wählen Sie die Schaltäche Menu (Menü). Wählen Sie die Option Print (Drucken),
dann den Drucker und anschließend Print (Drucken). Bei einigen Geräten muss die HP Print Service Plugin-App aus dem Google Play Store heruntergeladen werden. Ältere Android-Geräte (4.3 oder älter): Laden Sie die HP ePrint App aus dem Google Play Store herunter. Windows Phone: Laden Sie die HP AiO Remote App aus dem Windows Store herunter.
Weitere Informationen zum mobilen Druck
Informationen zu weiteren Mobildruckoptionen wie zu weiteren ePrint-Lösungen oder zum Scannen des
QR-Codes nden Sie im Abschnitt zum Mobildruck im
Benutzerhandbuch.
Hinweis: Zum Drucken über ein drahtloses Mobilgerät ist eine drahtlose
Netzwerkverbindung erforderlich.
6
English .............. 1
Guida introduttiva per LaserJet
ProM501
IMPORTANTE:
Seguire i passaggi 1 - 2 del poster di installazione dell’hardware della stampante, quindi continuare con il
passaggio 3.
www.hp.com/support/ljM501 www.register.hp.com
3. Congurazione del pannello di controllo
Dopo aver acceso la stampante, attendere il termine dell’inizializzazione. Per navigare nel pannello di controllo, utilizzare i pulsanti freccia e il pulsante OK. Seguire i messaggi sul
pannello di controllo per congurare le seguenti impostazioni:
Lingua
Posizione
Impostazioni predenite
In Impostazioni predenite selezionare una delle opzioni seguenti:
Autogestito: impostazioni ottimizzate predenite per la maggior parte degli utenti
che comprendono i passaggi di installazione e congurazione e gli aggiornamenti
automatici.
Gestito da IT: impostazioni predenite ottimizzate per gestione del parco macchine. Le impostazioni sono completamente personalizzabili dopo la congurazione iniziale.
NOTA: selezionare Stampa pagina informazioni per stampare una pagina con
istruzioni sulla modica delle impostazioni predenite.
Français ............ 3
Deutsch ............. 5
Italiano ............. 7
Español ............. 9
Català ............. 11
Dansk ............. 13
Nederlands ...... 15
Eesti ............... 17
Suomi ............. 19
Latviešu .......... 21
Lietuvių .......... 23
Norsk .............. 25
Português ....... 27
Svenska .......... 29
4. Scelta del metodo di connessione
Collegamento USB diretto tra stampante
ecomputer
Utilizzare un cavo USB di tipo A a B (non incluso con tutti
imodelli).
Windows
1. Non collegare il cavo USB prima di installare il software.
Se il cavo è già collegato, scollegarlo prima di continuare.
Il processo di installazione richiede di collegare il cavo al momento appropriato.
2. Continuare con “5. Individuazione o download dei le di
installazione del software”.
NOTA: durante l’installazione del software, selezionare
l’opzione Collega direttamente a questo computer
utilizzando un cavo USB (solo per Windows)
Mac
1. Per il Mac, collegare il cavo USB tra il computer e la stampante prima di installare il software.
2. Continuare con “5. Individuazione o download dei le di
installazione del software”.
Connessione di rete cablata (Ethernet)
Utilizzare un cavo di rete standard (cavo non incluso).
1. Collegare il cavo di rete alla stampante e alla rete. Attendere alcuni minuti in modo che la stampante acquisisca un indirizzo di rete.
2. Osservare lo schermo sul pannello di controllo quando viene riportato lo stato Pronta. Se viene elencato un indirizzo IP,
la connessione di rete è stata stabilita. In caso contrario,
attendere qualche altro minuto e riprovare. Annotare l’indirizzo IP per l’uso durante l’installazione del software. Esempiodiindirizzo IP: 192.168.0.1
Per congurare l’indirizzo IP manualmente, vedere
“Congurazione manuale dell’indirizzo IP”.
3. Continuare con “5. Individuazione o download dei le di
installazione del software”.
NOTA: durante l’installazione del software, selezionare
l’opzione Collega tramite una rete (solo per Windows).
Congurazione manuale dell’indirizzo IP
Per informazioni su come congurare manualmente l’indirizzo IP,
vedere la Guida utente della stampante. Vedere la sezione
“Risoluzione dei problemi” di questa guida.
7
5. Individuazione o download dei le di installazione del software
Download dal Web
HP Easy Start
1. Accedere a 123.hp.com.
2. Selezionare HP LaserJet Printers, quindi fare clic su Begin (Inizia).
3. Seguire le istruzioni visualizzate. Seguire le istruzioni visualizzate per
salvare il le nel computer.
4. Avviare il le del software dalla cartella in cui è stato salvato econtinuare con “6. Installazione del software”.
Sito Web del supporto del prodotto
1. Accedere a www.hp.com/support/ljM501.
2. Da Download options (Opzioni di download), selezionare drivers, software, & rmware, quindi selezionare il sistema operativo appropriato.
3. Da Driver - Product Installation Software (Driver - Software di installazione del prodotto), determinare quale opzione software utilizzare, quindi fare clic sul pulsante Download accanto ad essa.
Seguire le istruzioni visualizzate per salvare il le nel computer.
4. Avviare il le del software dalla cartella in cui è stato salvato econtinuare con “6. Installazione del software”.
6. Installazione del software
Soluzione per Windows
1. Il programma di installazione del software rileva la lingua del sistema operativo, quindi visualizza il menu principale del programma di installazione nella stessa lingua. Se il programma di installazione non si avvia dopo 30 secondi
quando si installa da CD, sfogliare l’unità CD nel computer eavviare il le denominato SETUP.EXE.
2. Nella schermata Selezione software vengono riportati
idettagli relativi al software da installare.
L’installazione del software consigliata comprende il driver
di stampa e il software per tutte le funzioni della stampante disponibili.
Per personalizzare il software installato, fare clic sul collegamento Personalizza selezioni software. Al termine, fare clic sul pulsante Avanti.
3. Seguire le istruzioni visualizzate per installare il software.
4. Quando viene richiesto di selezionare un tipo di connessione, selezionare l’opzione appropriata per il tipo di connessione:
Collega direttamente a questo computer utilizzando un cavo USB
Collega tramite una rete
NOTA: quando si eettua la connessione a una rete, il modo
più semplice di rilevare la stampante, è di selezionare
l’opzione Automatically nd my printer on the network
(Trovaautomaticamente la stampante in rete).
NOTA: per l’installazione wireless, selezionare l’opzione
Congura per la prima volta la connessione wireless, quindi
Sì, recupera le impostazioni wireless sul computer.
Installazione dal CD della stampante
Per Windows, i le di installazione del software sono disponibili nel CD
fornito con la stampante.
Per OS X, il le nel CD comprende un collegamento per scaricare i le dalWeb.
1. Inserire il CD della stampante nel computer.
2. Continuare con “6. Installazione del software”.
Note di installazione
Per maggiori dettagli sul software per la stampante, vedere il le sulle
note di installazione nel CD della stampante.
Soluzione per OS X
1. Il programma di installazione del software rileva la lingua del sistema operativo, quindi visualizza il menu principale del programma di installazione nella stessa lingua.
2. Seguire le istruzioni visualizzate per installare il software. Quando richiesto, collegare la stampante utilizzando il cavo appropriato per la connessione.
HP Utility Setup Assistant per congurare le opzioni della
stampante.
Note di installazione
Non tutti i componenti software sono disponibili in tutti i sistemi
operativi. Per maggiori informazioni, vedere il le delle note di
installazione nel CD della stampante.
7. Congurazione della stampante da dispositivi mobili (facoltativo)
Per stampare da un telefono o da un tablet, collegare il dispositivo alla stessa rete della stampante. Dispositivi Apple iOS (AirPrint): aprire il documento da stampare, quindi selezionare l’icona Azione. Selezionare Stampa, quindi la stampante einne Stampa. Dispositivi Android più recenti (4.4 o versioni successive): aprire il documento da stampare, quindi selezionare il pulsante Menu. Selezionare Stampa, selezionare la stampante, quindi selezionare Stampa. Alcuni dispositivi richiedono di scaricare l’applicazione plugin HP Print Service disponibile su Google Play. Dispositivi Android meno recenti (4.3 o versioni precedenti): scaricare l’applicazione HP ePrint da Google Play. Windows Phone: scaricare l’applicazione HP AiO Remote da Windows Store.
Maggiori informazioni sulla stampa da
dispositivi mobili
Per maggiori informazioni su altre opzioni per la stampa da dispositivi mobili, comprese altre soluzioni ePrint, acquisire il codice QR o vedere
la sezione “Stampa da dispositivi mobili” della
Guida per l’utente.
NOTA: la stampa da un dispositivo wireless richiede una connessione
alla rete wireless.
8
Guía de inicio de LaserJet Pro M501
English .............. 1
Français ............ 3
Deutsch ............. 5
Italiano ............. 7
Español ............. 9
IMPORTANTE:
www.hp.com/support/ljM501 www.register.hp.com
Siga los pasos 1 - 2 del
folleto de conguración
del hardware de la
impresora y, después,
continúe con el paso 3.
3. Conguración inicial en el panel de control
Después de encender la impresora, espere a que se inicialice. Para navegar por el panel de control, utilice los botones de echa y el botón OK. Siga las indicaciones del panel de control para congurar estos ajustes:
Idioma
Ubicación
Conguración predeterminada En Conguración predeterminada seleccione una de estas opciones:
Autogestionado: ajustes predeterminados optimizados para la mayoría de
usuarios que incluyen la conguración guiada y los pasos de conguración y las
actualizaciones automáticas.
Gestionado por TI: ajustes predeterminados optimizados para una gestionabilidad
dela ota.
La conguración puede personalizarse completamente después de la conguración inicial.
NOTA: Seleccione Imprimir página de información para imprimir una página que
indica cómo cambiar los ajustes predeterminados.
4. Selección del método de conexión
Conexión USB directamente entre la
impresora y el equipo
Utilice un cable USB de tipo AaB (no incluido con todos losmodelos).
Windows
1. No conecte el cable USB antes de instalar el software. Si el
cable ya está conectado, desconéctelo antes de continuar. Elproceso de instalación del software muestra un aviso para
conectar el cable en el momento adecuado.
2. Continúe con el paso “5. Localización o descarga de los
archivos de instalación del software”
NOTA: Durante la instalación del software, seleccione la opción
Conectar directamente este equipo mediante un cable USB. (Solo Windows)
Mac
1. En Mac, conecte el cable USB entre el equipo y la impresora antes de instalar el software.
2. Continúe con el paso “5. Localización o descarga de los
archivos de instalación del software”
Català ............. 11
Dansk ............. 13
Nederlands ...... 15
Eesti ............... 17
Suomi ............. 19
Latviešu .......... 21
Lietuvių .......... 23
Norsk .............. 25
Português ....... 27
Svenska .......... 29
Conexión a una red por cable (Ethernet)
Utilice un cable de red estándar. (Cable no incluido.)
1. Conecte el cable de red a la impresora y a la red. Espere unos
minutos a que la impresora obtenga la dirección de red.
2. En el panel de control, visualice la pantalla mientras se encuentra en el estado Preparado. Si aparece una dirección IP, se habrá establecido la conexión de red. Si no, espere unos minutos más e inténtelo de nuevo. Anote la dirección IP que se usará durante la instalación del software. Dirección IP de
ejemplo: 192.168.0.1
Para congurar manualmente la dirección IP, consulte
“Congurar la dirección IP de forma manual”.
3. Continúe con el paso “5. Localización o descarga de los
archivos de instalación del software”
NOTA: Durante la instalación del software, seleccione la opción
Conectar a través de una red. (Solo Windows).
Conguración manual de la direcciónIP
Consulte la guía del usuario de la impresora para obtener información acerca de cómo congurar la dirección IP de manera manual. Consulte la sección “Solución de problemas” de esta guía.
9
5. Localización o descarga de los archivos de instalación del software
Descarga de la Web
HP Easy Start
1. Vaya a 123.hp.com.
2. Seleccione Impresoras HP LaserJet y, a continuación, haga clic en Begin (Comenzar).
3. Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla. Siga las indicaciones para guardar el archivo en el equipo.
4. Inicie el archivo de software de la carpeta en la que se guardó
elarchivo y continúe con “6. Instalación del software”.
Sitio Web de asistencia del producto
1. Vaya a www.hp.com/support/ljM501.
2. En Opciones de descarga, haga clic en Controladores, Software y Firmware y, luego, seleccione el sistema operativo correspondiente.
3. En Controlador - Software de instalación del producto, determine
qué opción de software desea utilizar y, a continuación, haga clic en el botón Descargar junto a este. Siga las indicaciones para guardar elarchivo en el equipo.
4. Inicie el archivo de software de la carpeta en la que se guardó el archivo y continúe con “6. Instalación del software”.
6. Instalación del software
Solución de Windows
1. El programa de instalación del software detecta el idioma del sistema operativo y, después, muestra el menú principal del programa de instalación en ese idioma. Cuando se realiza la instalación desde el CD, si el programa de instalación no se inicia después de 30 segundos, vaya a la unidad de CD del equipo e inicie el archivo SETUP.EXE.
2. En la pantalla Selección de software se muestran los detalles del software que se va a instalar.
• La instalación de software recomendada incluye el controlador de impresión y el software para todas las
funciones de la impresora.
Para personalizar el software instalado, haga clic en el enlace Personalizar selecciones de software. Cuando termine, haga clic en el botón Siguiente.
3. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.
4. Cuando se le indique que seleccione un tipo de conexión,
seleccione la opción correspondiente al tipo de conexión:
• Conectar directamente a este equipo mediante un cableUSB.
Conectar a través de una red.
NOTA: Cuando se conecte a través de una red, el modo más
sencillo de detectar la impresora es seleccionar Encontrar mi
impresora automáticamente en la red.
NOTA: En el caso de una instalación inalámbrica, seleccione
la opción Ayudarme a congurar una conexión inalámbrica
por primera vez y, a continuación, Sí, quiero recuperar la
conguración inalámbrica en el equipo.
Instalación desde el CD de la impresora
En Windows, los archivos de instalación del software se proporcionan en
el CD que se suministra con el producto.
En OS X, el archivo incluido en el CD contiene un enlace para descargar los
archivos de la Web.
1. Inserte el CD de la impresora en el equipo.
2. Continúe con “6. Instalación del software”.
Notas sobre la instalación
Para obtener más información acerca del software de la impresora, consulte el archivo de notas sobre la instalación incluido en el CD de laimpresora.
Solución OS X
1. El programa de instalación del software detecta el idioma del sistema operativo y, después, muestra el menú principal del programa de instalación en ese idioma.
2. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software. Cuando se le solicite, conecte la impresora con el cable
adecuado para la conexión.
3. Al nal del proceso de instalación del software, utilice el Asistente de conguración de Utilidad de HP para congurar
las opciones de la impresora.
Notas sobre la instalación
No todos los componentes de software están disponibles en todos los
sistemas operativos. Para obtener más información, consulte el archivo de notas sobre la instalación del CD de la impresora.
7. Conguración de la impresión móvil (opcional)
Para imprimir desde un teléfono o una tableta, conecte el dispositivo a la
misma red que la impresora. Dispositivos iOS de Apple (AirPrint): abra el elemento que desea imprimir y seleccione el icono Action (Acción). Seleccione primero
Imprimir, después la impresora y por último, de nuevo, Imprimir. Dispositivos Android recientes (4.4 o más recientes): abra el elemento
que desee imprimir y seleccione el botón Menú. Seleccione primero
Imprimir, después la impresora y por último, de nuevo, Imprimir. Algunos dispositivos requieren que se descargue el complemento HP Print Service de Play Store de Google.
Dispositivos Android antiguos (4.3 o anteriores): descargue la aplicación
HP ePrint de Play Store de Google.
Windows Phone: descargue la aplicación HP AiO Remote de Windows Store.
Para obtener más información acerca de otras opciones de impresión móvil, incluidas las
soluciones adicionales de ePrint, escanee el
código QR o consulte la sección “Impresión móvil” de la guía del usuario.
10
Obtener más información sobre la impresión móvil
NOTA: La impresión desde un dispositivo inalámbrico requiere una
conexión de red inalámbrica.
English .............. 1
Guia de primers passos de la
LaserJet Pro M501
IMPORTANT:
Seguiu els passos 1 i 2
del pòster de conguració
del programari de la
impressora i després
passeu al pas 3.
www.hp.com/support/ljM501 www.register.hp.com
3. Conguració inicial al tauler de control
Després d’engegar la impressora, espereu que hagi acabat d’inicialitzar-se. Perdesplaçar-vos pel tauler de control, feu servir els botons de etxa i el botó OK. Seguiu les indicacions del tauler de control per congurar aquests paràmetres:
Idioma
Ubicació
Paràmetres predeterminats A Default Settings (Paràmetres predeterminats), seleccioneu una d’aquestes opcions:
Self-managed (Autogestionat): paràmetres predeterminats optimitzats per a la majoria d’usuaris; inclouen actualitzacions automàtiques i passos guiats d’instal·lació i conguració.
IT-managed (Gestionat per TI): paràmetres predeterminats optimitzats per fer anar el producte
amb facilitat.
Els paràmetres es poden personalitzar totalment després de la conguració inicial.
NOTA: seleccioneu Print Information Sheet (Imprimeix una pàgina d’informació) per imprimir
una pàgina amb instruccions sobre com es poden canviar els paràmetres predeterminats.
Français ............ 3
Deutsch ............. 5
Italiano ............. 7
Español ............. 9
Català ............. 11
Dansk ............. 13
Nederlands ...... 15
Eesti ............... 17
Suomi ............. 19
Latviešu .......... 21
Lietuvių .......... 23
Norsk .............. 25
Português ....... 27
Svenska .......... 29
4. Seleccioneu el mètode de connexió
Connexió USB directa entre la impressora
il’ordinador
Feu servir un cable USB del tipus A-B (no s’inclou en tots
elsmodels).
Windows
1. No connecteu el cable USB abans d’instal·lar el programari. Si el
cable ja està connectat, desconnecteu-lo abans de continuar. El procés d’instal·lació us sol·licita que connecteu el cable en el moment
adequat.
2. Passeu a “5. Ubicació o descàrrega dels txers d’instal·lació del
programari”.
NOTA: durant la instal·lació del programari, seleccioneu l’opció Directly
connect this computer using a USB cable (Connecta directament
aquest ordinador amb un cable USB). (NomésWindows)
Mac
1. En el cas del Mac, connecteu el cable USB entre l’ordinador i la impressora abans d’instal·lar el programari.
2. Passeu a “5. Ubicació o descàrrega dels txers d’instal·lació
delprogramari”.
Connexió de xarxa amb l (Ethernet)
Utilitzeu un cable de xarxa estàndard (no s’inclou).
1. Connecteu el cable de xarxa a la impressora i a la xarxa. Espereu uns minuts perquè la impressora obtingui una adreça de xarxa.
2. Al tauler de control, comproveu la pantalla mentre està en estatReady (Preparat). Si apareix una adreça IP, s’ha establert la connexió de
xarxa. Si no apareix, espereu una estona i torneu-ho a provar. Apunteu l’adreça IP per utilitzar-la durant la instal·lació del programari. Adreça IP d’exemple: 192.168.0.1
Per congurar manualment l’adreça IP, vegeu “Conguració manual de
l’adreça IP”.
3. Passeu a “5. Ubicació o descàrrega dels txers d’instal·lació del
programari”.
NOTA: durant la instal·lació del programari, seleccioneu l’opció Connect
through a network (Connecta mitjançant una xarxa). (Només Windows)
Conguració manual de l’adreça IP
Consulteu la guia de l’usuari de la impressora per veure com podeu congurar manualment l’adreça IP. Vegeu la secció “Solució de problemes” d’aquesta guia.
11
5. Ubicació o descàrrega dels txers d’instal·lació del programari
Descàrrega des del web
HP Easy Start
1. Aneu a 123.hp.com.
2. Seleccioneu HP LaserJet Printers (Imprsesores HP LaserJet) i feu clica Begin (Comença).
3. Seguiu les instruccions de la pantalla. Seguiu les indicacions per desar el txer a l’ordinador.
4. Inicieu el txer del programari des de la carpeta en què l’hàgiu desat icontinueu a “6. Instal·lació del programari”.
Lloc web de suport tècnic per al producte
1. Aneu a www.hp.com/support/ljM501.
2. A Download options (Opcions de descàrrega), feu clic a drivers, software,
& rmware(Controladors, programari i microprogramari) iseleccioneu el
sistema operatiu adequat.
3. A Driver - Product Installation Software (Controlador - Programari
d’instal·lació del producte), deniu l’opció de programari que voleu fer servir i després feu clic al botó Download (Descarrega) que hi ha alcostat. Seguiu les indicacions per desar el txer a l’ordinador.
4. Inicieu el txer del programari des de la carpeta en què l’hàgiu desat icontinueu a “6. Instal·lació del programari”.
6. Instal·lació del programari
Solució per al Windows
1. L’instal·lador de programari detecta l’idioma del sistema operatiu i
mostra el menú principal del programa d’instal·lació en aquest idioma.
Quan s’instal·la des del CD, si el programa de l’instal·lador no s’inicia
després de 30 segons, aneu a la unitat del CD de l’ordinador i inicieu el txer anomenat SETUP.EXE.
2. A la pantalla Software Selection (Selecció del programari) esdetalla quin és el programari que s’ha d’instal·lar.
• La instal·lació de programari recomanada inclou el controlador de
la impressora i el programari per a totes les característiques de la impressora disponibles.
Per personalitzar el programari instal·lat, feu clic a l’enllaç Customize software selections (Personalitza les seleccions de programari). Quan hàgiu acabat, feu clic al botó Següent.
3. Seguiu les instruccions que apareguin a la pantalla per instal·lar el programari.
4. Quan se us demani que seleccioneu un tipus de connexió, seleccioneu
l’opció adequada per al tipus de connexió:
Directly connect this computer using a USB cable (Connecta directament aquest ordinador amb un cable USB)
Connect through a network (Connecta a través d’una xarxa)
NOTA: quan us connecteu mitjançant una xarxa, la manera més senzilla
de detectar la impressora és seleccionar Automatically nd my printer on the network (Troba automàticament la meva impressora a la
xarxa).
NOTA: per fer una instal·lació sense l, seleccioneu l’opció Help me
set up a rst-time wireless connection (Ajuda per a la conguració
inicial d’una connexió sense l), i després, seleccioneu Yes, retrieve the wireless settings on my computer (Sí, recupera els paràmetres sense l
del meu ordinador).
Instal·lació des del CD de la impressora
Per al Windows, els txers d’instal·lació del programari es proporcionen amb el CD
lliurat amb el producte.
Per a l’OS X, el txer del CD inclou un enllaç per descarregar els txers delweb.
1. Introduïu el CD de la impressora a l’ordinador.
2. Continueu a “6. Instal·lació del programari”.
Notes d'instal·lació
Per obtenir més informació sobre el programari de la impressora, vegeu el txer de notes d’instal·lació al CD de la impressora.
Solució per a l’OS X
1. L’instal·lador de programari detecta l’idioma del sistema operatiu i
mostra el menú principal del programa d’instal·lació en aquest idioma.
2. Seguiu les instruccions que apareguin a la pantalla per instal·lar el programari. Quan se us sol·liciti, connecteu la impressora amb el cable adequat.
3. Al nal del procés d’instal·lació del programari, utilitzeu l’assistent
de conguració d’utilitats d’HP per congurar les opcions de la
impressora.
Notes d’instal·lació
No tots els components de programari estan disponibles per a tots els sistemes
operatius. Per obtenir més informació, vegeu el txer de notes d’instal·lació al
CD de la impressora.
7. Congurar la impressió per a dispositius mòbils (opcional)
Per imprimir des d’un telèfon o una tauleta, connecteu el dispositiu alamateixa
xarxa que la impressora.
Dispositius Apple iOS (AirPrint): obriu l’element que voleu imprimir iseleccioneu la icona Acció. Seleccioneu Print (Imprimeix), seleccioneu laimpressora i, després, Print (Imprimeix). Dispositius Android nous (4.4 o posteriors): obriu l’element que voleu imprimir
i seleccioneu el botó Menu (Menú). Seleccioneu Print (Imprimeix), seleccioneu la impressora i, després, Print (Imprimeix). Per a alguns dispositius cal baixar l’aplicació complement HP Print Service des de la
botiga Google Play.
Dispositius Android antics (4.3 o anteriors): Baixeu l’aplicació HP ePrint de la
botiga Google Play.
Telèfon Windows: Baixeu l’aplicació HP AiO Remote de la Windows Store.
Més informació sobre la impressió mòbil
Per saber més de les opcions d’impressió mòbil,
incloses les solucions d’ePrint addicionals, escanegeu
el codi QR o consulteu la secció “Impressió mòbil” de
la guia de l’usuari.
NOTA: imprimir des d’un dispositiu sense l requereix una connexió de xarxa
sense l.
12
English .............. 1
Kom godt i gang med LaserJet
ProM501
VIGTIGT:
Følg trin 1 - 2 på plakaten for opsætning af printerhardware, og fortsæt derefter med
trin3.
www.hp.com/support/ljM501 www.register.hp.com
3. Kongurer kontrolpanelet
Når du har tændt printeren, skal du vente på, at den initialiseres. Hvis du vil navigere til kontrolpanelet, skal du bruge pileknapperne og knappen OK. Følg anvisningerne på
kontrolpanelet for at kongurere disse indstillinger:
Sprog
Placering
Standardindstillinger
Under Default Settings (Standardindstillinger) skal du vælge en af disse muligheder:
Egenadministreret: Optimerede standardindstillinger for de este brugere, der inkluderer guidet opsætning og kongurationstrin og automatiske opdateringer.
It-administreret: Optimerede standardindstillinger for administration af printere.
Indstillingerne kan brugertilpasses efter den indledende konguration.
BEMÆRK: Vælg Print Information Page (Udskriv oplysningsside) for at udskrive en
side med anvisninger på, hvordan du ændrer standardindstillingerne.
Français ............ 3
Deutsch ............. 5
Italiano ............. 7
Español ............. 9
Català ............. 11
Dansk ............. 13
Nederlands ...... 15
Eesti ............... 17
Suomi ............. 19
Latviešu .......... 21
Lietuvių .......... 23
Norsk .............. 25
Português ....... 27
Svenska .......... 29
4. Vælg forbindelsesmetode
USB-tilslutning direkte mellem printeren
og computeren
Brug et A-til-B-type USB-kabel (leveres ikke sammen med alle modeller).
Windows
1. Tilslut ikke USB-kablet, før du installerer softwaren.
Hviskablet allerede er tilsluttet, skal du frakoble det, før du
fortsætter. Under installationsprocessen bliver du bedt om at tilslutte kablet på det rette tidspunkt.
2. Fortsæt med ”5. Find eller download softwareinstallationslerne”
BEMÆRK: Under softwareinstallationen skal du vælge
Directlyconnect this computer using a USB cable (Opret direkte
tilslutning til denne computer med et USB-kabel). (KunWindows)
Mac
1. For Mac skal du tilslutte USB-kablet mellem computeren og printeren, før du installerer softwaren.
2. Fortsæt med ”5. Find eller download softwareinstallationslerne”
Kabelforbundet netværkstilslutning (Ethernet)
Brug et standardnetværkskabel. (Kabel er ikke inkluderet).
1. Tilslut netværkskablet til printeren og til netværket. Vent et
par minutter for at lade printeren nde netværksadressen.
2. Se på skærmen på printerens kontrolpanel, mens den er i Klar-tilstand. Hvis der er angivet en IP-adresse, er netværksforbindelsen blevet etableret. Hvis ikke, skal du vente
et par minutter og prøve igen. Notér IP-adressen til brug under
softwareinstallation. Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1
Hvis du manuelt skal kongurere IP-adressen, kan du se
”Kongurer IP-adressen manuelt”
3. Fortsæt med ”5. Find eller download softwareinstallationslerne”
BEMÆRK: Under softwareinstallationen skal du vælge
Connectthrough a network (Opret tilslutning ved hjælp
afetnetværk). (Kun Windows)
Kongurer IP-adressen manuelt
Se i brugervejledningen til printeren, hvordan du manuelt kongurerer
IP-adressen. Se afsnittet ”Fejlnding” i denne vejledning.
13
5. Find eller download softwareinstallationslerne
Download fra internettet
HP Easy Scan
1. Gå til 123.hp.com.
2. Vælg HP LaserJet-printere, og klik derefter på Begynd.
3. Følg vejledningen på skærmen. Følg meddelelserne for at gemme
len på computeren.
4. Start softwarelen fra den mappe, hvor len blev gemt, og fortsæt med ”6. Installer softwaren.”
Websted til produktsupport
1. Gå til www.hp.com/support/ljM501.
2. Under Download options (Downloadindstillinger) skal du klikke på drivers, software & rmware (drivere, software og rmware),
ogderefter vælge det relevante operativsystem.
3. Fra Driver - Product Installation Software (Driver - produktinstallationssoftware) skal du bestemme, hvilken softwareindstilling, der skal bruges, og derefter klikke på knappen
Download ud for den. Følg meddelelserne for at gemme len påcomputeren.
4. Start softwarelen fra den mappe, hvor len blev gemt, og fortsæt med ”6. Installer softwaren.”
6. Installer softwaren
Windows-løsning
1. Softwareinstallationsprogrammet registrerer sproget på operativsystemet og viser derefter hovedmenuen for installationsprogrammet på det samme sprog. Hvis installationsprogrammet ikke er startet efter 30 sekunder, når du installerer fra cd, skal du gennemse cd-drevet på
computeren og starte len med navnet SETUP.EXE.
2. Skærmbilledet Software Selection (Valg af software) angiver den software, der skal installeres.
Den anbefalede softwareinstallation omfatter printerdriveren og softwaren for alle tilgængelige printerfunktioner.
Hvis du vil tilpasse den installerede software, skal du klikke på valglinket Customize software (Tilpas software). Klik på knappen Next (Næste), når du er færdig.
3. Følg anvisningerne på skærmen for at installere softwaren.
4. Når du bliver bedt om at vælge en tilslutningstype, skal du vælge den rette valgmulighed for tilslutningstypen:
Opret direkte tilslutning til denne computer med et USB-kabel
Opret tilslutning ved hjælp af et netværk
BEMÆRK: Når du opretter tilslutning via et netværk nder du
nemmest printeren ved at vælge Automatically nd my printer
on the network (Find automatisk min printer på netværket).
BEMÆRK: For trådløs installation skal du vælge muligheden for
at Help me set up a rst-time wireless connection (Hjælp mig med at opsætte en trådløs forbindelse for første gang) og vælg derefter Ja, hent de trådløse indstillinger på min computer.
Installer fra printer-cd
Til Windows leveres softwareinstallationslerne på den cd, der blev
leveret sammen med produktet.
Til OS X indeholder installationslen på cd’en et link til at downloade lerne fra internettet.
1. Indsæt printer-cd’en i computeren.
2. Fortsæt med ”6. Installer softwaren.”
Installationsnoter
Hvis du ønsker ere oplysninger om softwaren til printeren, kan du se installationsnote- len på printer-cd'en.
OS X-løsning
1. Softwareinstallationsprogrammet registrerer sproget på operativsystemet og viser derefter hovedmenuen for installationsprogrammet på det samme sprog.
2. Følg anvisningerne på skærmen for at installere softwaren.
Nårdu bliver bedt om det, skal du tilslutte printeren ved hjælp
af det relevante kabel til tilslutning.
3. Ved afslutningen af installationsprocessen skal du bruge
HPUtility Setup Assistant for at kongurere printerindstillinger.
Installationsnoter
Ikke alle softwarekomponenter er tilgængelige for alle operativsystemer.
Hvis du ønsker ere oplysninger, kan du se installationsnoterne på
printer-cd’en.
7. Kongurer mobil udskrivning (valgfri)
Hvis du vil udskrive fra en telefon eller en tablet-pc, skal du tilslutte enheden til det samme netværk som printeren. Apple iOS-enheder (AirPrint): Åbn det emne, der skal udskrives, og vælg ikonet Action (Handling). Vælg Print (Udskriv), vælg printeren, og vælg efter Print (Udskriv). Nyere Android-enheder (4.4 eller nyere): Åbn det emne, der skal udskrives, og vælg knappen Menu. Vælg Print (Udskriv), vælg printeren, og vælg Print (Udskriv). For visse enheder er det påkrævet at hente HP Print Service-plugin­applikationen fra Google Play-butikken. Ældre Android-enheder (4.3 eller ældre): Hent HP ePrint-appen fra Google Play-butikken. Windows Phone: Hent HP AiO Remote-appen fra Google Play-butikken.
Få mere at vide om mobiludskrivning
Hvis du vil vide mere om andre udskrivningsmuligheder, herunder yderligere ePrint-løsninger, skal du scanne QR-koden eller se
afsnittet ”Mobiludskrivning” i brugervejledningen.
BEMÆRK: Udskrivning fra en trådløs enhed kræver en trådløs
netværksforbindelse.
14
English .............. 1
Introductiehandleiding LaserJet ProM501
BELANGRIJK:
Volg Stappen 1 - 2 op de poster voor het instellen van de printerhardware en ga vervolgens door met Stap 3.
www.hp.com/support/ljM501 www.register.hp.com
3. Stel het bedieningspaneel in
Wacht na het aanzetten van de printer tot deze initialiseert. Om door het bedieningspaneel te navigeren, gebruik de pijlknoppen en de knop OK. Volg de
opdrachten op het bedieningspaneel om de volgende instellingen te congureren:
Taal
Locatie
Standaardinstellingen Selecteer onder Standaardinstellingen één van de volgende opties:
Zelfbeheerd: Geoptimaliseerde instellingen voor de meeste gebruikers waaronder
hulp bij het instellen en bij de conguratiestappen en automatische updates.
IT-beheerd: Geoptimaliseerde instellingen voor reeksbeheersing met verbeterde veiligheid.
Instellingen zijn na de eerste set-up volledig aanpasbaar.
OPMERKING: Selecteer Informatiepagina afdrukken om een pagina af te drukken
met instructies over het wijzigen van de standaardinstellingen.
Français ............ 3
Deutsch ............. 5
Italiano ............. 7
Español ............. 9
Català ............. 11
Dansk ............. 13
Nederlands ...... 15
Eesti ............... 17
Suomi ............. 19
Latviešu .......... 21
Lietuvių .......... 23
Norsk .............. 25
Português ....... 27
Svenska .......... 29
4. Selecteer de verbindingsmethode
Rechtstreekse USB-verbinding tussen de
printer en de computer
Gebruik een USB-kabel van het type A-naar-B (niet bij alle modellen inbegrepen).
Windows
1. Sluit de USB-kabel niet aan voordat u de software hebt geïnstalleerd. Als de kabel al is aangesloten, koppel deze dan los voordat u verdergaat. Het installatieproces van de software vraagt u de kabel aan te sluiten als dit nodig is.
2. Ga verder met ‘5. De software-installatiebestanden zoeken of
downloaden.’
OPMERKING: Selecteer tijdens de software-installatie de optie
Deze computer rechtstreeks met een USB-kabel verbinden.
(Alleen voor Windows)
Mac
1. Sluit voor Mac de USB-kabel tussen de computer en de printer aan voordat u de software installeert.
2. Ga verder met ‘5. De software-installatiebestanden zoeken of
downloaden.’
Bekabelde (Ethernet) netwerkverbinding
Gebruik een standaardnetwerkkabel. (Kabel niet inbegrepen.)
1. Sluit de netwerkkabel aan op de printer en op het netwerk. Wacht enkele minuten zodat de printer een netwerkadres kan ophalen.
2. Bekijk de weergave op het bedieningspaneel terwijl de printer
ingereedstatus staat. Als een IP-adres wordt vermeld, isde netwerkverbinding tot stand gebracht. Anders wacht ueenpaar minuten en probeert u het opnieuw. Noteer het
IP-adres voor gebruik tijdens de software-installatie. Voorbeeld IP- adres: 192.168.0.1
Zie voor het handmatig congureren van het IP-adres
‘Het IP-adres handmatig congureren.’
3. Ga verder met ‘5. De software-installatiebestanden zoeken of
downloaden.’
OPMERKING: Selecteer tijdens de software-installatie de optie
Verbinding maken via een netwerk. (Alleen voor Windows).
Het IP-adres handmatig congureren
Ga naar de gebruikershandleiding voor de printer voor informatie over
het handmatig congureren van het IP-adres. Zie de sectie ‘Problemen
oplossen’ in deze handleiding.
15
5. De software-installatiebestanden zoeken of downloaden
Downloaden van internet
HP Easy Start
1. Ga naar 123.hp.com.
2. Selecteer HP LaserJet Printers en klik vervolgens op Beginnen.
3. Volg de instructies op het scherm. Volg de opdrachten om het bestand op de computer op te slaan.
4. Start het softwarebestand in de map waar het was opgeslagen en ga door met ‘6. De software installeren.’
Website voor productondersteuning
1. Ga naar www.hp.com/support/ljM501.
2. Klik onder Downloadopties op drivers, software en rmware en selecteer vervolgens het juiste besturingssysteem.
3. Bij Driver - software-installatie van het product bepaalt u welke softwareoptie u moet gebruiken en klik vervolgens op de knop Download ernaast. Volg de opdrachten om het bestand op de computer op te slaan.
4. Start het softwarebestand in de map waar het was opgeslagen en ga door met ‘6. De software installeren.’
6. De software installeren
Windows-oplossing
1. Het software-installatieprogramma detecteert de taal van het besturingssysteem en geeft vervolgens het hoofdmenu van het installatieprogramma in dezelfde taal weer. Als het installatieprogramma niet na 30 seconden start wanneer u installeert vanaf de cd, bladert u naar het cd-station op de
computer en start u het bestand met de naam SETUP.EXE.
2. Het scherm Softwareselectie beschrijft de software die moet worden geïnstalleerd.
De aanbevolen software-installatie omvat de printerdriver en software voor alle beschikbare printerfuncties.
Om de geïnstalleerde software aan te passen, klikt u op de koppeling Softwareselecties aanpassen. Wanneer u klaar bent, klikt u op de knop Volgende.
3. Volg de instructies op het scherm om de software te installeren.
4. Als u gevraagd wordt om een verbindingstype te selecteren, selecteert u de juiste optie voor het type verbinding:
• Deze computer rechtstreeks met een USB-kabel verbinden
Verbinding maken via een netwerk OPMERKING: Wanneer u verbinding maakt via een netwerk
detecteert u de printer het eenvoudigst door Vind mijn printer automatisch op het netwerk te selecteren.
OPMERKING: Selecteer voor draadloze installatie de optie Help
mij om voor de eerste keer een draadloze verbinding in te stellen en selecteer vervolgens Ja, de draadloze instellingen van mijn computer ophalen.
Installeren vanaf de printer-cd
Voor Windows staan de software-installatiebestanden op de cd die bij de printer is geleverd.
Voor OS X bevat het bestand op de cd een koppeling om de bestanden van
internet te downloaden.
1. Plaats de printer-cd in de computer.
2. Ga verder met ‘6. De software installeren.’
Installatie-instructies
Raadpleeg voor meer details over de printersoftware het bestand met installatie-instructies op de printer-cd.
OS X-oplossing
1. Het software-installatieprogramma detecteert de taal van het besturingssysteem en geeft vervolgens het hoofdmenu van het installatieprogramma in dezelfde taal weer.
2. Volg de instructies op het scherm om de software te installeren. Verbind de printer met de juiste kabel voor de verbinding, indien hierom gevraagd wordt.
3. Gebruik aan het einde van het software-installatieproces de
HPUtility Setup Assistant om printeropties te congureren.
Installatie-instructies
Niet alle softwareonderdelen zijn beschikbaar in alle besturingssystemen. Raadpleeg het bestand met installatie-instructies op de printer-cd voor meer informatie.
7. Mobiel afdrukken instellen (optioneel)
Als u wilt afdrukken vanaf een telefoon of tablet, verbindt u het apparaat met hetzelfde netwerk als de printer. Apple iOS-apparaten (AirPrint): Open het document dat moet worden afgedrukt en selecteer het pictogram Actie. Selecteer Afdrukken, selecteer de printer en selecteer vervolgens Afdrukken. Nieuwere Android-apparaten (4.4 of nieuwer): Open het document dat moet worden afgedrukt en selecteer de knop Menu. Selecteer Afdrukken, selecteer de printer en selecteer Afdrukken. Voor sommige apparaten moet de HP Print Service-invoegtoepassing van de Google Play Store worden gedownload. Oudere Android-apparaten (4.3 of ouder): Download de HP ePrint-app van de Google Play Store. Windows Phone: Download de HP AiO Remote-app van de Windows Store.
Meer informatie over mobiel afdrukken
Voor meer informatie over andere opties voor mobiel afdrukken, waaronder extra ePrint-oplossingen, scant u de QR-code of
bekijkt u de sectie 'Mobiel afdrukken' van de
gebruikershandleiding.
OPMERKING: Als u met een draadloos apparaat wilt afdrukken,
hebt u verbinding met een draadloos netwerk nodig.
16
LaserJet Pro M501 alustamisjuhend
English .............. 1
Français ............ 3
Deutsch ............. 5
Italiano ............. 7
Español ............. 9
TÄHTIS!
www.hp.com/support/ljM501 www.register.hp.com
Järgige printeri riistvara seadistuse postri
etappe 1–2 ja seejärel
jätkake 3. etapiga.
3. Juhtpaneeli häälestamine
Pärast printeri sisselülitamist oodake, kuni see lähtestub. Juhtpaneelil navigeerimiseks kasutage noolenuppe ja nuppu OK. Järgige nende sätete kongureerimiseks juhtpaneeli viipasid.
Language (Keel)
Location (Asukoht)
Vaikesätted
Menüüs Vaikesätted tehke üks järgmistest valikutest.
Self-managed (Isejuhitav): Enamiku kasutajate jaoks sobivad optimeeritud vaikesätted, mis hõlmavad juhistega installimist ja kongureerimist ning
automaatseid värskendusi.
IT-managed (IT-juhitav): Optimeeritud vaikesätted seadmepargi juhtimiseks.
Pärast esialgset seadistamist saab sätteid muuta.
MÄRKUS. Valige prinditeabe leht, et printida lehekülg, mis kirjeldab, kuidas
vaikesätteid muuta.
4. Valige ühendusviis
USB-ühendus otse printeri ja arvuti vahel
Kasutage A-B-tüüpi USB-kaablit (ei ole kõigi mudelitega kaasas).
Windows
1. Ärge ühendage USB-kaablit enne tarkvara installimist. Kui kaabel on juba ühendatud, eemaldage see enne jätkamist. Installimistoiming kuvab viiba, et kaabel õigel ajal ühendada.
2. Jätkake etapiga „5. Tarkvara installifailide asukoha määramine
või allalaadimine”.
MÄRKUS. Tarkvara installimise käigus tehke valik Directly
connect this computer using a USB cable(Ühenda see arvuti
otse USB-kaablit kasutades). (Ainult Windows)
Mac
1. Ühendage USB-kaabel enne tarkvara installimist arvuti ja printeriga.
2. Jätkake etapiga „5. Tarkvara installifailide asukoha määramine
või allalaadimine”.
Català ............. 11
Dansk ............. 13
Nederlands ...... 15
Eesti ............... 17
Suomi ............. 19
Latviešu .......... 21
Lietuvių .......... 23
Norsk .............. 25
Português ....... 27
Svenska .......... 29
Kaabelvõrgu (Etherneti) ühendus
Kasutage standardset võrgukaablit. (Kaabel ei ole kaasas.)
1. Ühendage võrgukaabel printeri ja võrguga. Oodake mõni minut, kuni printer tuvastab võrguaadressi.
2. Vaadake juhtpaneeli ekraani, kui see on olekus Valmis.
KuiIP-aadress on loendis, on võrguühendus loodud. Muidu
oodake paar minutit ja proovige uuesti. Märkige üles tarkvara installimise ajal kasutatav IP-aadress. IP-addressi näidis:
192.168.0.1
IP-aadressi käsitsi kongureerimiseks vaadake jaotist
„IP-aadressi käsitsi kongureerimine”.
3. Jätkake etapiga „5. Tarkvara installifailide asukoha määramine
või allalaadimine”.
MÄRKUS. Tarkvara installimise käigus tehke valik
Connectthrough a network (Võrgu kaudu ühendamine).
(Ainult Windows).
IP-aadressi käsitsi kongureerimine
Vaadake printeri kasutusjuhendist teavet IP-aadressi käsitsi
kongureerimise kohta. Vaadake juhendi jaotist „Veaotsing”.
17
5. Otsige või laadige alla tarkvara installifailid
Veebist allalaadimine
HP Easy Start
1. Minge lehele 123.hp.com.
2. Valige HP LaserJet Printers (Laserprinterid) ja seejärel klõpsake käsku Begin (Alusta).
3. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. Järgige viipasid faili arvutisse salvestamiseks.
4. Käivitage tarkvarafail kaustast, kuhu see salvestati, ja jätkake etapiga
„6. Tarkvara installimine”.
Toote tugiteenuse veebisait
1. Minge aadressile www.hp.com/support/ljM501.
2. Menüüs Download options (Allalaadimise valikud), klõpsake valikut Drivers, software & rmware (Draiverid, tarkvara ja püsivara) ja valige siis sobiv operatsioonisüsteem.
3. Valige jaotises Driver - Product Installation Software (Draiver – toote installitarkvara) sobiv tarkvaravalik ja klõpsake selle kõrval olevat nuppu Download (Laadi alla). Järgige viipasid
failiarvutisse salvestamiseks.
4. Käivitage tarkvarafail kaustast, kuhu see salvestati, ja jätkake etapiga
„6. Tarkvara installimine”.
6. Installige tarkvara
Windowsi lahendus
1. Tarkvarainstaller tuvastab operatsioonisüsteemi keele ja
kuvab siis installiprogrammi peamenüü samas keeles. KuiCD-lt
installides ei käivitu installiprogramm 30 sekundi jooksul, sirvige
arvuti CD-draivi ja käivitage fail nimega SETUP.EXE.
2. KuvaSoftware Selection (Tarkvara valik) annab installitava tarkvara kohta üksikasjad.
Soovitatav tarkvarainstall hõlmab kõigi saadaolevate printerifunktsioonide kohta prindidraiverit ja tarkvara.
Installitud tarkvara kohandamiseks klõpsake linki Customize software selections (Kohanda tarkvaravalikuid). Kui olete
lõpetanud, klõpsake nuppu Next (Edasi).
3. Tarkvara installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
4. Kui kuvatakse viip, et valida ühenduse tüüp, tehke sobiv ühenduse tüübi valik.
Directly connect this computer using a USB cable (USB-kaabli abil otse arvutiga ühendamine)
Connect through a network (Ühendamine läbi võrgu)
MÄRKUS. Kui loote ühenduse võrgu kaudu, on lihtsaim viis
printeri tuvastamiseks teha valik Automatically nd my printer
on the network (Leia mu printer automaatselt võrgust).
MÄRKUS. Juhtmevabaks installimiseks valige Help me set
up a rst-time wireless connection (Aidake mul seadistada
esmakordset juhtmevaba ühendust) ja valige siis Yes, retrieve the wireless settings on my computer (Jah, too mu arvuti
juhtmevabad sätted).
Installimine printeri CD-lt
Windowsi korral leiate tarkvara installifailid printeriga kaasas olevalt CD-lt.
OS X-i puhul sisaldab CD-l olev fail linki failide veebist allalaadimiseks.
1. Sisestage printeri CD arvutisse.
2. Jätkake etapiga „6. Installige tarkvara”.
Installimärkused
Printeri tarkvara kohta lisateabe saamiseks vaadake installimärkuste faili printeri CD-l.
OS X-i lahendus
1. Tarkvarainstaller tuvastab operatsioonisüsteemi keele ja kuvab siis installiprogrammi peamenüü samas keeles.
2. Tarkvara installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. When prompted, connect the printer using the appropriate cable for the connection.
3. Tarkvara installiprotsessi lõppedes kasutage printerivalikute kongureerimiseks rakendust HP Utility Setup Assistant (HP-utiliidi seadistusabiline).
Installimärkused
Kõik tarkvarakomponendid ei ole kõigis operatsioonisüsteemides saadaval. Vaadake lisateavet printeri CD-l olevast installimärkmete failist.
7. Mobiilse printimise häälestamine (valikuline)
Telefonist või tahvelarvutist printimiseks ühendage seade printeriga samasse võrku. Apple iOS-i seadmed (AirPrint). Avage prinditav üksus ja valige ikoon Action (Tegevus). Tehke valik Print (Printimine), valige printer ja seejärel valige käsk Print (Prindi). Uuemad Androidi seadmed (4.4 või uuem). Avage printimiseks üksus ja valige nupp Menu (Menüü). Valige Print (Printimine), valige printer ja seejärel valige Print (Prindi). Mõned seadmed nõuavad Google Play poest HP prinditeenuse lisandmooduli rakenduse allalaadimist. Vanemad Androidi seadmed (4.3 või vanemad). Laadige Google Play poest alla rakendus HP ePrint. Windows Phone. Laadige Windowsi poest rakendus HP AiO Remote.
Muude mobiilsete prindivalikute kohta lisateabe saamiseks (sh täiendavad ePrinti lahendused) skannige QR-koodi või vaadake kasutusjuhendi
jaotist „Mobile printing” (Mobiilne printimine).
18
Lisateave mobiilse printimise kohta
MÄRKUS. Traadita seadmest printimiseks on vaja luua ühendus
traadita võrguga.
LaserJet Pro M501: Aloitusopas
English .............. 1
Français ............ 3
Deutsch ............. 5
Italiano ............. 7
Español ............. 9
TÄRKEÄÄ:
www.hp.com/support/ljM501 www.register.hp.com
Tee tulostimen laiteasennusohjeen
kohdat 1‒2 ja jatka
sittenkohdasta 3.
3. Ohjauspaneelin alkumääritys
Kytke tulostimeen virta ja odota laitteen alustuksen ajan. Siirry ohjauspaneeliin nuolipainikkeilla ja paina OK-painiketta. Noudata ohjauspaneelin kehotteita ja määritä seuraavat asetukset:
Kieli
Sijainti
Oletusasetukset
Valitse Default Settings (Oletusasetukset) -kohdasta jokin seuraavista vaihtoehdoista:
Self-managed (Automaattinen hallinta): useimmille käyttäjille sopivat optimaaliset oletusasetukset, jotka sisältävät ohjatun määrityksen, määritysvaiheet ja automaattiset päivitykset.
IT-managed (IT-osaston hallinta): suuren laitejoukon hallinnan optimaaliset oletusasetukset.
Asetukset voi mukauttaa täysin alkuasennuksen jälkeen.
HUOMAUTUS: valitsemalla Print Information Sheet (Tulosta tietosivu) voit tulostaa
sivun, jossa neuvotaan, miten oletusasetuksia muutetaan.
4. Yhteystavan valinta
Tulostimen liittäminen tietokoneeseen
suoraan USB-kaapelilla
Käytä A–B-tyypin USB-kaapelia (ei toimiteta kaikkien mallien mukana).
Windows
1. Älä liitä USB-kaapelia ennen ohjelmiston asentamista. Jos johto on jo liitetty, irrota johto ennen kuin jatkat. Asennustoiminto pyytää liittämään kaapelin oikeassa vaiheessa.
2. Jatka kohdasta 5. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen
ja lataaminen.
HUOMAUTUS: valitse ohjelmiston asennuksen aikana Directly
connect this computer using a USB cable (Liitä suoraan tähän
tietokoneeseen USB-kaapelilla). (vain Windowsissa)
Mac
1. Jos käytössä on Mac-tietokone, liitä tulostimen USB-kaapeli tietokoneeseen ennen ohjelmiston asentamista.
2. Jatka kohdasta 5. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen
ja lataaminen.
Català ............. 11
Dansk ............. 13
Nederlands ...... 15
Eesti ............... 17
Suomi ............. 19
Latviešu .......... 21
Lietuvių .......... 23
Norsk .............. 25
Português ....... 27
Svenska .......... 29
Kaapeliverkkoyhteys (Ethernet)
Käytä tavallista verkkokaapelia. (Kaapelia ei toimiteta laitteen mukana.)
1. Liitä verkkokaapeli laitteeseen ja verkkoon. Odota muutama minuutti, kunnes laite on hakenut verkko-osoitteen.
2. Tarkista ohjauspaneelin näyttö, kun laite on Ready
(Valmis)-tilassa. Jos näytössä näkyy IP-osoite, verkkoyhteys
on muodostettu. Jos osoitetta ei näy, odota muutama minuutti ja yritä uudelleen. Kirjaa IP-osoite muistiin ohjelmiston asennusta varten. Esimerkki IP-osoitteesta: 192.168.0.1
Jos haluat määrittää IP-osoitteen manuaalisesti, katso
IP-osoitteen määrittäminen manuaalisesti.
3. Jatka kohdasta 5. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen
ja lataaminen.
HUOMAUTUS: Valitse ohjelmiston asennuksen aikana Connect
through a network (Liitä verkon kautta). (vain Windowsissa)
IP-osoitteen määrittäminen manuaalisesti
Katso IP-osoitteen manuaalisen määrityksen ohjeet tulostimen käyttöoppaasta. Katso tämän oppaan Vianmääritys-vaihe.
19
5. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen ja lataaminen
Lataaminen verkosta
HP Easy Start
1. Siirry osoitteeseen 123.hp.com.
2. Valitse HP LaserJet Printers (HP LaserJet -tulostimet) ja napsauta sitten Begin (Aloita) -painiketta.
3. Noudata näyttöön tulevia ohjeita. Tallenna tiedosto tietokoneelle kehotteiden mukaisesti.
4. Käynnistä ohjelmisto kansiosta, johon tiedosto tallennettiin.
Jatkakohdasta 6. Ohjelmiston asentaminen.
Tuotetuen verkkosivusto
1. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljM501.
2. Valitse Download options (Latausasetukset) -kohdasta Drivers, software, & rmware (Ohjaimet, ohjelmistot ja laiteohjelmistot)
javalitse sitten käytössä oleva käyttöjärjestelmä.
3. Selvitä käytettävä ohjelmistovalinta kohdasta Driver - Product Installation Software (Ohjain – tuotteen asennusohjelmisto) janapsauta
oikean valinnan vieressä olevaa Download (Lataa) -painiketta. Tallenna tiedosto tietokoneelle kehotteiden mukaisesti.
4. Käynnistä ohjelmisto kansiosta, johon tiedosto tallennettiin.
Jatkakohdasta 6. Ohjelmiston asentaminen.
6. Ohjelmiston asentaminen
Windows-ratkaisu
1. Ohjelmiston asennusohjelma tunnistaa käyttöjärjestelmän kielen, ja ohjelmiston päävalikko avautuu kyseisellä kielellä. Jos käytät CD-levyä eikä asennusohjelma ole käynnistynyt
30 sekunnin kuluessa, selaa CD-asemaan ja käynnistä SETUP. EXE-tiedosto.
2. Asennettavan ohjelmiston tiedot näkyvät Software Selection (Ohjelmiston valinta) -kohdassa.
Suositeltava ohjelmistoasennus sisältää tulostusohjaimen ja ohjelmistot laitteen kaikkia käytettävissä olevia ominaisuuksia varten.
Jos haluat mukauttaa asennettavaa ohjelmistoa, valitse Customize software selections (Mukauta ohjelmistovalintoja) -linkki. Kun olet valmis, napsauta Next (Seuraava) -painiketta.
3. Asenna ohjelmisto näytössä näkyvien ohjeiden mukaan.
4. Kun asennusohjelma pyytää valitsemaan liitäntätyypin, valitse käytössä oleva liitäntätyyppi:
Directly connect this computer using a USB cable (Liitäsuoraan tähän tietokoneeseen USB-kaapelilla)
Connect through a network (Muodosta yhteys verkkoon)
HUOMAUTUS: jos käytät verkkoliitäntää, helpoin tapa hakea
tulostin on valita Automatically nd my printer on the
network (Etsi tulostin verkosta automaattisesti).
HUOMAUTUS: jos käytät langatonta asennusta, valitse Helpme
set up a rst-time wireless connection (Autalangattoman
verkkoyhteyden ensimäärityksessä) ja valitse sitten
Yes,retrieve the wireless settings on my computer
(Kyllä,nouda langattomat asetukset tietokoneeltani).
Asentaminen laitteen mukana toimitetulta
CD-levyltä
Windows-ohjelmiston asennustiedostot ovat laitteen mukana toimitetulla CD-levyllä.
CD sisältää myös OS X -ohjelmiston verkkolatauslinkin.
1. Aseta tulostimen CD tietokoneen CD-asemaan.
2. Jatka kohdasta 6. Ohjelmiston asentaminen.
Asennushuomautukset
Lisätietoja tulostimen kanssa käytettävästä ohjelmistosta on laitteen mukana toimitetulla CD-levyllä olevassa asennushuomautustiedostossa.
OS X -ratkaisu
1. Ohjelmiston asennusohjelma tunnistaa käyttöjärjestelmän kielen, ja ohjelmiston päävalikko avautuu kyseisellä kielellä.
2. Asenna ohjelmisto näytössä näkyvien ohjeiden mukaan. Liitä tulostin sopivalla kaapelilla, kun näkyviin tulee yhteyden muodostamista koskeva kehote.
3. Voit määrittää tulostimen valinnat ohjelmiston asennuksen
lopussa HP Utility Setup Assistant -apuohjelmalla.
Asennushuomautukset
Kaikkia ohjelmisto-osia ei tueta kaikissa käyttöjärjestelmissä. Lisätietoja on tulostimen CD-levyllä olevissa asennushuomautuksissa.
7. Mobiililaitteista tulostamisen määritys (valinnainen)
Jos haluat tulostaa puhelimesta tai tabletista, yhdistä laite samaan verkkoon kuin tulostin.
Apple iOS-laitteet (AirPrint): Avaa tulostettava kohde ja valitse Action(Toiminto) -kuvake. Valitse Print (Tulosta), valitse tulostin javalitse sitten Print (Tulosta). Uudet Android-laitteet (4.4 tai uudempi): Avaa tulostettava kohde ja
valitse Menu (Valikko) -painike. Valitse Print (Tulosta), valitse tulostin ja valitse Print (Tulosta). Jotkin laitteet edellyttävät HP Print Service -laajennuksen lataamista Google Play -kaupasta. Vanhat Android-laitteet (4.3 ja vanhemmat): Lataa HP ePrint -sovellus Google Play -kaupasta. Windows Phone: Lataa HP All-in-One Remote -sovellus Windows Storesta.
Lisätietoja mobiililaitteista tulostamisesta
Voit lukea lisätietoja muista mobiilitulostusvaihtoehdoista ja muista ePrint-ratkaisuista skannaamalla
QR-koodintaitutustumalla käyttöoppaan
mobiilitulostusta käsittelevään osaan.
HUOMAUTUS: tulostaminen langattomasta laitteesta edellyttää
langatonta verkkoyhteyttä.
20
English .............. 1
LaserJet Pro M501 sērijas darba sākšanas rokasgrāmata
SVARĪGI!
Veiciet 1.–2.darbību,
kas minētas printera aparatūras iestatīšanas instrukcijā un pēc tam
turpiniet ar 3.darbību.
www.hp.com/support/ljM501 www.register.hp.com
3. Vadības paneļa iestatīšana
Pēc printera ieslēgšanas uzgaidiet, līdz tā darbība tiks inicializēta. Lai pārvietotos vadības panelī, izmantojiet bulttaustiņus un pogu OK (Labi). Ievērojiet uzvednes vadības panelī, lai kongurētu tālāk norādītos iestatījumus.
Language (Valoda)
Location (Atrašanās vieta)
Noklusējuma iestatījumi Sadaļā Default Settings (Noklusējuma iestatījumi) atlasiet vienu no tālāk norādītajām
opcijām.
Self-managed (Pašpārvaldība): optimizēti noklusējuma iestatījumi lielākajai daļai lietotāju, kuros ietverts detalizētas iestatīšanas un kongurēšanas darbības un automātiskā atjaunināšana.
IT-managed (ITpārvaldība): optimizēti noklusējuma iestatījumi kolonnas pārvaldībai.
Pēc sākotnējās iestatīšanas visus iestatījumus var pielāgot.
PIEZĪME. Atlasiet Print Information Page (Drukas informācijas lapa), lai drukātu
lapu, kurā sniegti norādījumi par to, kā mainīt noklusējuma iestatījumus.
Français ............ 3
Deutsch ............. 5
Italiano ............. 7
Español ............. 9
Català ............. 11
Dansk ............. 13
Nederlands ...... 15
Eesti ............... 17
Suomi ............. 19
Latviešu .......... 21
Lietuvių .......... 23
Norsk .............. 25
Português ....... 27
Svenska .......... 29
4.Atlasiet savienojuma metodi
Tiešais USB savienojums starp printeri
undatoru
Izmantojiet A–B tipa USBkabeli (nav iekļauts visu modeļu komplektācijā).
Windows
1. Nepievienojiet USBkabeli pirms programmatūras instalēšanas. Ja kabelis ir jau pievienots, atvienojiet to, pirms turpināt darbu. Instalācijas procesa laikā pareizajā brīdī tiks parādīts uzaicinājums pievienot kabeli.
2. Turpiniet ar “5.Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras
instalācijas failus”
PIEZĪME. Programmatūras instalācijas laikā atlasiet
opciju Directly connect this computer using a USB cable
(Tiešssavienojums ar šo datoru, izmantojot USB kabeli). (TikaiWindows)
Mac
1. Mac datorā pirms programmatūras instalēšanas savienojiet datoru un printeri, izmantojot USB kabeli.
2. Turpiniet ar “5.Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras
instalācijas failus”
Vadu (Ethernet) tīkla savienojums
Izmantojiet standarta tīkla kabeli. (Kabelis nav iekļauts komplektācijā.)
1. Pievienojiet tīkla kabeli printerim un tīklam. Uzgaidiet dažas minūtes, līdz printeris iegūs tīkla adresi.
2. Skatiet vadības paneļa displeju, kamēr tam ir statuss Ready (Gatavs). Ja norādīta IPadrese, tīkla savienojums ir izveidots. Ja tā nav norādīta, pēc dažām minūtēm mēģiniet vēlreiz. Pievērsiet uzmanību IPadresei, kas jāizmanto programmatūras instalēšanas laikā. IP adreses piemērs: 192.168.0.1
Lai manuāli kongurētu IP adresi, skatiet sadaļu “Manuāla IP
adreses kongurācija”.
3. Turpiniet ar “5.Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras
instalācijas failus”
PIEZĪME. Programmatūras instalācijas laikā atlasiet opciju
Connect through a network (Savienojums, izmantojot tīklu).
(Tikai Windows).
Manuāla IP adreses kongurācija
Informāciju par IPadreses manuālu kongurēšanu skatiet printera lietošanas pamācībā. Skatiet šīs pamācības sadaļu “Problēmu novēršana”.
21
5. Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras instalācijas failus
Lejupielāde no tīmekļa vietnes
HP Easy Start
1. Apmeklējiet vietni 123.hp.com.
2. Atlasiet HP LaserJet Printers un pēc tam noklikšķiniet uz Begin (Sākt).
3. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas. Lai saglabātu failu datorā,
izpildiet uzvednēs redzamos norādījumus.
4. Palaidiet programmatūras failu no mapes, kur fails tika saglabāts, unturpiniet ar “6.Instalējiet programmatūru.”
Izstrādājuma atbalsta vietne
1. Pārejiet uz www.hp.com/support/ljM501.
2. Sadaļā Download options (Lejupielādes opcijas) noklikšķiniet uz drivers, software, & rmware (draiveri, programmatūra un
aparātprogrammatūra) un pēc tam atlasiet atbilstošo operētājsistēmu.
3. Sadaļā Driver - Product Installation Software (Draiveris— izstrādājuma instalēšanas programmatūra) nosakiet, kuru programmatūras opciju izmantot, un pēc no blakus tai noklikšķiniet uz pogas Download (Lejupielādēt). Lai saglabātu failu datorā, izpildiet uzvednēs redzamos norādījumus.
4. Palaidiet programmatūras failu no mapes, kur fails tika saglabāts, unturpiniet ar “6.Instalējiet programmatūru.”
6. Instalējiet programmatūru
Windows risinājums
1. Programmatūras instalētājs nosaka operētājsistēmas valodu un pēc tam parāda instalācijas programmas galveno izvēlni tajā pašā valodā. Ja, veicot instalāciju no kompaktdiska, instalētāja programma netiek palaista 30sekunžu laikā, datorā pārlūkojiet kompaktdisku un palaidiet failu SETUP.EXE.
2. Ekrānā Software Selection (Programmatūras atlase) ir redzama detalizēta informācija par instalējamo programmatūru.
• Ieteicamajā programmatūras instalācijā ir iekļauts drukas draiveris un visu pieejamo printera funkciju programmatūra.
• Lai pielāgotu instalēto programmatūru, noklikšķiniet uz saites Customize software selections (Pielāgot programmatūras atlases). Kad tas ir paveikts, noklikšķiniet uz pogas Next (Tālāk).
3. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai instalētu programmatūru.
4. Kad saņemat uzaicinājumu izvēlēties savienojuma veidu, atlasiet atbilstošā savienojuma veida opciju.
Directly connect this computer using a USB cable (Tiešs savienojums ar šo datoru, izmantojot USB kabeli)
• Connect through a network (Savienojums ar tīklu)
PIEZĪME. Veidojot savienojumu ar tīklu, vienkāršākais printera
noteikšanas veids ir atlasīt opciju Automatically nd my printer
on the network (Automātiski atrast manu printeri tīklā).
PIEZĪME. Veicot bezvadu instalāciju, atlasiet opciju Help me
set up a rst-time wireless connection (Palīdzība, pirmo reizi
iestatot bezvadu savienojumu), pēc tam atlasiet Yes, retrieve the wireless settings on my computer (Jā, izgūt bezvadu
iestatījumus manā datorā).
Instalācija no printera kompaktdiska
Operētājsistēmai Windows programmatūras instalācijas faili ir pieejami kompaktdiskā, kas ir iekļauts printera komplektācijā.
Operētājsistēmai OSX kompaktdiskā ievietotajā failā ir iekļauta saite failu lejupielādēšanai tīmeklī.
1. Ievietojiet printera kompaktdisku datorā.
2. Pārejiet pie darbības “6. Instalējiet programmatūru.”
Instalēšanas piezīmes
Papildinformāciju par printera programmatūru skatiet instalēšanas piezīmju failā, kas atrodams printera kompaktdiskā.
OSX risinājums
1. Programmatūras instalētājs nosaka operētājsistēmas valodu un pēc tam parāda instalācijas programmas galveno izvēlni tajā pašā valodā.
2. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai instalētu programmatūru. Kad tiek parādīta uzvedne, izveidojiet
savienojumu ar printeri, izmantojot savienojumam
atbilstošokabeli.
3. Programmatūras instalācijas procesa beigās izmantojiet HPUtility Setup Assistant (HP utilītu iestatīšanas asistents), lai kongurētu printera opcijas.
Instalēšanas piezīmes
Ne visi programmatūras komponenti ir pieejami visām operētājsistēmām. Papildinformāciju skatiet instalēšanas piezīmju failā, kas atrodams printera kompaktdiskā.
7. Iestatiet mobilo drukāšanu (neobligāti)
Lai drukātu no tālruņa vai planšetdatora, pievienojiet ierīci tam tīklam, ar
kuru ir savienots printeris.
AppleiOS ierīces (AirPrint): atveriet drukas vienību un atlasiet ikonu Action (Darbība). Atlasiet Print (Drukāt), atlasiet printeri un pēc tam atlasiet Print (Drukāt). Jaunākas Android ierīces (4.4 vai jaunākas): atveriet drukas vienību un atlasiet taustiņu Menu (Izvēlne). Atlasiet Print (Drukāšana), izvēlieties
printeri un atlasiet Print (Drukāt). Dažās ierīcēs var būt nepieciešams lejupielādēt spraudni HP Print Service
no Google Play veikala.
Vecākas Android ierīces (4.3 vai vecākas): Lejupielādējiet
lietojumprogrammu HP ePrint no Google Play veikala.
Windows Phone: Lejupielādējiet lietojumprogrammu HP AiO Remote no
Windows veikala.
Papildinformācija par mobilo drukāšanu
Lai uzzinātu vairāk par citām mobilās drukāšanas iespējām, tostarp papildu ePrint risinājumiem, skenējiet QRkodu vai skatiet lietotāja rokasgrāmatas sadaļu “Mobilā drukāšana”.
PIEZĪME. Lai drukātu no bezvadu ierīces, ir nepieciešams savienojums
ar bezvadu tīklu.
22
English .............. 1
„LaserJet Pro M501“ modelio darbo pradžios vadovas
SVARBU.
Atlikite 1–2 veiksmus, nurodytus spausdintuvo
aparatinės įrangos sąrankos plakate, tada
pereikite prie 3 veiksmo.
www.hp.com/support/ljM501 www.register.hp.com
3. Valdymo skydelio nustatymas
Įjungę spausdintuvą palaukite, kol jis bus paleistas. Norėdami naršyti valdymo skydelyje naudokite rodyklių mygtukus ir mygtuką Gerai. Vykdydami nurodymus ekrane sukongūruokite toliau
nurodytas nuostatas.
„Language“ (Kalba)
„Location“ (Vieta)
Numatytosios nuostatos Dalyje Default Settings (Numatytieji nustatymai) pasirinkite vieną iš šių parinkčių:
Self-managed (Naudotojo valdomi): daugumai naudotojų skirti optimizuoti numatytieji nustatymai, apimantys sąrankos, kongūravimo veiksmų ir automatinio naujinimo funkcijos
vedlius.
IT-managed (IT valdomi): optimizuoti numatytieji nustatymai, skirti valdymui paspartinti.
Atlikus pradinę sąranką nustatymus galima keisti.
PASTABA. Pasirinkite Print Information Sheet (Spausdinti informacijos lapą), kad
išspausdintumėte puslapį, kuriame pateikiamos instrukcijos, kaip pakeisti numatytuosius
nustatymus.
Français ............ 3
Deutsch ............. 5
Italiano ............. 7
Español ............. 9
Català ............. 11
Dansk ............. 13
Nederlands ...... 15
Eesti ............... 17
Suomi ............. 19
Latviešu .......... 21
Lietuvių .......... 23
Norsk .............. 25
Português ....... 27
Svenska .......... 29
4. Jungimosi būdo pasirinkimas
Tiesioginis USB ryšys tarp spausdintuvo ir
kompiuterio
Naudokite duomenų siuntimo USB kabelį (tiekiamas ne su
visais modeliais).
Windows
1. Neprijunkite USB kabelio, kol nebaigtas programinės įrangos diegimas. Jei kabelį jau prijungėte, atjunkite jį prieš tęsdami darbą. Diegiant bus nurodyta, kada reikia prijungti kabelį.
2. Pereikite prie dalies „5. Programinės įrangos diegimo failų radimas
arba atsisiuntimas“
PASTABA. Diegdami programinę įrangą pasirinkite parinktį Directly
connect this computer using a USB cable (Jungtitiesiogiai prie šio
kompiuterio naudojant USB kabelį). (Tik „Windows“)
Mac
1. Prieš diegdami programinę įrangą prijunkite „Mac“ kompiuterį prie spausdintuvo USB kabeliu.
2. Pereikite prie dalies „5. Programinės įrangos diegimo failų radimas
arba atsisiuntimas“
Laidinio (eterneto) tinklo ryšys
Naudokite standartinį tinklo kabelį. (Kabelis nėra įtrauktas įpaketą.)
1. Tinklo kabelį prijunkite prie spausdintuvo ir prie tinklo. Palaukite keletą minučių, kol spausdintuvas nuskaitys tinkloadresą.
2. Valdymo skydelyje peržiūrėkite ekraną, kol jis yra parengties būsenos. Jei nurodytas IP adresas, vadinasi, tinklo ryšys užmegztas. Jei adresas nenurodytas, palaukite kelias minutes ir bandykite dar kartą. Užsirašykite IP adresą, nes jo prireiks diegiant programinę įrangą. IP
adreso pavyzdys: 192.168.0.1
Norėdami rankiniu būdu kongūruoti IP adresą, žr. IP adreso
kongūravimas rankiniu būdu.
3. Pereikite prie dalies „5. Programinės įrangos diegimo failų radimas
arba atsisiuntimas“
PASTABA. Diegdami programinę įrangą pasirinkite parinktį „Connect
through a network“ (Jungtis per tinklą). (Tik„Windows“).
IP adreso kongūravimas rankiniu būdu
Informacijos apie tai, kaip rankiniu būdu kongūruoti IP adresą, žr. spausdintuvo naudotojo vadovą. Žr. šio vadovo dalį Trikčių šalinimas.
23
5. Programinės įrangos diegimo failų radimas arba atsisiuntimas
Atsisiuntimas iš interneto
Lengva darbo su HP pradžia
1. Eikite į 123.hp.com.
2. Pasirinkite HP LaserJet Printers („HP LaserJet“ spausdintuvai), tada
spustelėkite Begin (Pradėti).
3. Vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais. Norėdami įrašyti failą į kompiuterį sekite nurodymus.
4. Paleiskite programinės įrangos failą iš aplanko, kuriame jį įrašėte, ir tęskite veiksmus, aprašytus dalyje 6. Programinės įrangos diegimas.
Produkto palaikymo svetainė
1. Eikite adresu www.hp.com/support/ljM501.
2. Dalyje „Download options“ (Atsisiuntimo parinktys) spustelėkite „drivers,
software, & rmware“ (Tvarkyklės, programinė įranga irprograminė aparatinė įranga), tada pasirinkite atitinkamą operacinę sistemą.
3. Peržiūrėję Driver - Product Installation Software (Tvarkyklė – produkto diegimo programinė įranga) nuspręskite, kurią programinės parinktį naudosite, ir spustelėkite šalia esantį mygtuką Download (Atsisiųsti). Norėdami įrašyti failą į kompiuterį sekite nurodymus.
4. Paleiskite programinės įrangos failą iš aplanko, kuriame jį įrašėte, ir tęskite veiksmus, aprašytus dalyje 6. Programinės įrangos diegimas.
6. Programinės įrangos diegimas
„Windows“ sprendimas
1. Programinės įrangos diegimo programa aptinka operacinės sistemos kalbą, tada parodomas diegimo programos pagrindinis meniu ta kalba. Kai diegiate iš kompaktinio disko, jei diegimo programa nepaleidžiama per 30 sekundžių, kompiuterio kompaktinių diskų įrenginyje raskite ir paleiskite failą pavadinimu SETUP.EXE.
2. Ekrane Software Selection (Programinės įrangos pasirinkimas) nurodoma programinė įranga, kuri bus įdiegta.
• Rekomenduojamos programinės įrangos diegimas apima spausdintuvo tvarkyklę ir programinę įrangą, skirtą visoms
galimoms spausdintuvo funkcijoms.
• Norėdami pritaikyti įdiegtą programinę įrangą savo poreikiams, spustelėkite saitą Customize software selections (Pritaikyti programinės įrangos pasirinkimą). Baigę spustelėkite mygtuką Next
(Toliau).
3. Laikydamiesi ekrane pateikiamų nurodymų įdiekite programinęįrangą.
4. Kai būsite paraginti pasirinkti jungimo tipą, pasirinkite atitinkamą
parinktį pagal jungimo tipą.
„Directly connect to this computer using a USB cable“ (Tiesiogiai prijungti šį kompiuterį naudojant USB kabelį)
• „Connect through a network“ (Jungtis per tinklą)
PASTABA. Jungiant per tinklą lengviausias būdas aptikti spausdintuvą
yra pasirinkti parinktį Automatically nd my printer on the network (Automatiškai rasti spausdintuvą tinkle).
PASTABA. Jei norite nustatyti belaidį ryšį, pasirinkite parinktį Help me
set up a rst-time wireless connection (Reikia pagalbos pirmą kartą
nustatant belaidį ryšį), tada pasirinkite Yes, retrieve the wireless settings on my computer (Taip,gauti belaidžio ryšio nustatymus
kompiuteryje).
Diegimas iš spausdintuvo kompaktinio disko
Jei naudojate „Windows“, programinės įrangos diegimo failai yra pateikti
kompaktiniame diske, kuris pridedamas prie spausdintuvo.
Jei naudojate OS X, kompaktiniame diske esančiame faile pateikiamas saitas, kurį naudojant failus galima atsisiųsti internetu.
1. Įdėkite spausdintuvo kompaktinį diską į kompiuterį.
2. Pereikite prie dalies 6. Programinės įrangos diegimas.
Diegimo pastabos
Daugiau informacijos apie spausdintuvo programinę įrangą rasite faile „Install
notes“ (Diegimo pastabos) spausdintuvo kompaktiniame diske.
OS X sprendimas
1. Programinės įrangos diegimo programa aptinka operacinės sistemos kalbą, tada parodomas diegimo programos pagrindinis meniu ta kalba.
2. Laikydamiesi ekrane pateikiamų nurodymų įdiekite programinę įrangą. Kai būsite paraginti, prijunkite spausdintuvą naudodami tinkamą jungimo kabelį.
3. Programinės įrangos diegimo proceso pabaigoje naudodami HP Utility Setup Assistant (HP priemonės sąrankos asistentas) sukongūruokite
spausdintuvo parinktis.
Diegimo pastabos
Ne visi programinės įrangos komponentai palaikomi visose operacinėse
sistemose. Daugiau informacijos rasite spausdintuvo kompaktiniame diske
esančiame faile „Install notes“ (Diegimo pastabos).
7. Spausdinimo naudojant mobiliuosius įrenginius nustatymas (pasirenkamas)
Norėdami spausdinti iš telefono arba planšetinio kompiuterio, prijunkite įrenginį
prie to paties tinklo kaip spausdintuvas.
„Apple iOS“ įrenginiai („AirPrint“): atidarykite norimą spausdinti elementą ir pasirinkite piktogramą „Action“ (Veiksmas). Pasirinkite „Print“ (Spausdinti), tada pasirinkite spausdintuvą ir spustelėkite „Print“ (Spausdinti). Naujesni „Android“ įrenginiai (4.4 arba naujesnė versija): Atidarykite norimą spausdinti elementą ir pasirinkite mygtuką „Menu“ (Meniu). Pasirinkite „Print“ (Spausdinti), pasirinkite spausdintuvą, tada pasirinkite „Print“ (Spausdinti). Naudojant kai kuriuos įrenginius reikia atsisiųsti papildomą programą „HPPrint Service“ iš parduotuvės „Google Play“. Senesni „Android“ įrenginiai (4.3 arba senesnė versija): Atsisiųskite programą „HP ePrint“ iš „Google Play“ parduotuvės. „Windows Phone“: Atsisiųskite programą „HP AiO Remote“ iš „Windows“
parduotuvės.
Sužinokite daugiau apie spausdinimą naudojant
mobiliuosius įrenginius
Norėdami gauti daugiau informacijos apie kitas spausdinimo naudojant mobiliuosius įrenginius parinktis, įskaitant papildomus „ePrint“ sprendimus, nuskaitykite QR kodą arba žr. naudotojo vadovo skyrių „Spausdinimas naudojant mobiliuosius įrenginius“.
PASTABA. Jei norite spausdinti naudodami belaidį įrenginį, jums reikės
belaidžio tinklo ryšio.
24
English .............. 1
Startveiledning for LaserJet
ProM501
VIKTIG:
Følg trinn 1 - 2 på plakaten for oppsett av skrivermaskinvare, og fortsett deretter med
trinn 3.
www.hp.com/support/ljM501 www.register.hp.com
3. Kongurere kontrollpanelet
Etter at du har slått på skriveren, venter du på at den initialiseres. Bruk piltastene og
OK-knappen til å navigere på kontrollpanelet. Følg meldingene på kontrollpanelet for
åkongurere disse innstillingene:
Språk
Sted
Standardinnstillinger
Under Standardinnstillinger velger du ett av disse alternativene:
Selvstyrt: Optimaliserte standardinnstillinger for de este brukere som omfatter veiledet oppsett og kongurasjonstrinn og automatiske oppdateringer.
IT-styrt: Optimaliserte standardinnstillinger for åteadministrasjon.
Innstillingene kan tilpasses etter den innledende kongureringen.
MERK: Velg Skriv ut informasjonsark for å skrive ut en side som forteller hvordan
dukan endre standardinnstillingene.
Français ............ 3
Deutsch ............. 5
Italiano ............. 7
Español ............. 9
Català ............. 11
Dansk ............. 13
Nederlands ...... 15
Eesti ............... 17
Suomi ............. 19
Latviešu .......... 21
Lietuvių .......... 23
Norsk .............. 25
Português ....... 27
Svenska .......... 29
4. Velg tilkoblingsmetoden
USB-tilkobling direkte mellom skriveren
ogdatamaskinen
Bruk en USB-kabel av typen A-til-B (følger ikke med alle modeller).
Windows
1. Ikke koble til USB-kabelen før du installerer programvaren. Hvis kabelen er koblet til allerede, kobler du den fra før du fortsetter. Installasjonsprosessen ber om at du kobler til kabelen når det er nødvendig.
2. Fortsett med 5. Finne eller laste ned
programvareinstallasjonslene.
MERK: Under programvareinstallasjonen, velger du alternativet
Koble denne skriveren til direkte med en USB-kabel.
(BareWindows)
Mac
1. For Mac, koble til USB-kabelen mellom datamaskinen og skriveren før du installerer programvaren.
2. Fortsett med 5. Finne eller laste ned
programvareinstallasjonslene.
Kablet nettverkstilkobling (Ethernet)
Bruk en standard nettverkskabel. (Kabel medfølger ikke.)
1. Koble nettverkskabelen til skriveren og til nettverket. Vent et par minutter til skriveren har innhentet en nettverksadresse.
2. Se på skjermen på kontrollpanelet i Klar-tilstand. Hvis det er oppført en IP-adresse, er det opprettet en nettverkstilkobling. Hvis ikke, venter du noen minutter og prøver på nytt. Merk deg IP-adressen som skal brukes under programvareinstallasjon. Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1
Hvis du vil kongurere IP-adressen manuelt, kan du se
Kongurere IP-adressen manuelt.
3. Fortsett med 5. Finne eller laste ned
programvareinstallasjonslene.
MERK: Under programvareinstallasjonen, velger du alternativet
Koble til via et nettverk. (Bare Windows).
Kongurere IP-adressen manuelt
Se brukerhåndboken for skriveren for å få informasjon om hvordan du
kongurerer IP-adressen manuelt. Se delen Feilsøking i denne håndboken.
25
5. Finne eller laste ned programvareinstallasjonslene
Last ned fra Internett
HP Easy Start
1. Gå til 123.hp.com.
2. Velg HP LaserJet-skrivere, og klikk deretter på Start.
3. Følg instruksjonene på skjermen. Følg meldingene for å lagre len på datamaskinen.
4. Åpne programvarelen i mappen der den ble lagret, og fortsett med
6. Installere programvaren.
Webområde for produktstøtte
1. Gå til www.hp.com/support/ljM501.
2. Under Nedlastingsalternativer, klikker du på Drivere, programvare og fastvare, og deretter velger du det aktuelle operativsystemet.
3. Fra menyen Driver - Produktinstallasjonsprogramvare nner du ut hvilket programvarealternativ du skal bruke, og deretter klikker du på nedlastningsknappen ved siden av det. Følg meldingene for å lagre
len på datamaskinen.
4. Åpne programvarelen i mappen der den ble lagret, og fortsett med
6. Installere programvaren.
6. Installere programvaren
Windows-løsning
1. Installasjonsprogrammet registrerer språket på operativsystemet og viser hovedmenyen i installasjonsprogrammet på samme språk. Når du installerer fra CD-en, og installasjonsprogrammet ikke starter etter 30 sekunder, blar du gjennom CD-stasjonen på
datamaskinen og kjører len med navnet SETUP.EXE.
2. Skjermbildet Programvarevalg gir deg informasjon om programvaren som skal installeres.
Anbefalt programvareinstallasjon inkluderer skriverdriveren og programvaren for alle tilgjengelige produktfunksjoner.
Hvis du vil tilpasse programvaren som installeres, klikker du på koblingen Tilpass programvarevalg. Klikk på Neste når du er ferdig.
3. Følg instruksjonene på skjermen når du skal installere programvaren.
4. Når du blir bedt om å velge en tilkoblingstype, velger du det aktuelle valget for type tilkobling:
Koble direkte til denne datamaskinen ved hjelp av en USB-kabel
Koble til gjennom et nettverk
MERK: Når du kobler til gjennom et nettverk, er den enkleste
måten å nne skriveren på, å velge Finn skriveren min automatisk i nettverket.
MERK: For trådløs installasjon velger du alternativet Hjelp meg
med å kongurere en trådløs tilkobling for første gang, og deretter Ja, hent trådløsinnstillingene på datamaskinen min.
Installer fra skriver-CD-en
For Windows nnes programvareinstallasjonslene på CD-en som fulgte
med skriveren.
For OS X inneholder installasjonslen på CD-en en kobling for å kunne laste ned lene fra Internett.
1. Sett skriver-CD-en inn i datamaskinen.
2. Fortsett med 6. Installere programvaren.
Installasjonsmerknader
Hvis du vil ha mer informasjon om programvaren for skriveren, kan du
se len Installasjonsmerknader på skriver-CD-en.
OS X-løsning
1. Installasjonsprogrammet registrerer språket på operativsystemet og viser hovedmenyen i installasjonsprogrammet på samme språk.
2. Følg instruksjonene på skjermen når du skal installere programvaren. Når du blir bedt om det, kobler du til skriveren med den tilhørende tilkoblingskabelen.
3. Mot slutten av installasjonsprosessen kan du bruke HP Utility
Setup Assistant til å kongurere skriveralternativene.
Installasjonsmerknader
Ikke alle programvarekomponenter er tilgjengelige i alle operativsystemer. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se installasjonsmerknadene på skriver-CD-en.
7. Kongurere mobilutskrift (valgfritt)
Hvis du vil skrive ut fra en telefon eller et nettbrett, må du koble enheten til det samme nettverket som skriveren er på. Apple iOS-enheter (AirPrint): Åpne dokumentet du vil skrive ut, og velg Handling-ikonet. Velg Skriv ut, velg skriveren og velg deretter Skriv ut. Nyere Android-enheter (4.4 eller nyere): Åpne dokumentet du vil skrive ut, og velg Meny-knappen. Velg Skriv ut, velg skriveren og velg Skriv ut.
Enkelte enheter krever at du laster ned HP Print Service plug-in-appen fra
Google Play Store. Eldre Android-enheter (4.3 eller eldre): Last ned HP ePrint-appen fra Google Play Store. Windows Phone: Last ned HP AiO Remote-appen fra Windows Store.
Finn ut mer om mobilutskrift
Hvis du vil vite mer om andre mobilutskriftsløsninger, inkludert ere ePrint-løsninger, kan du skanne QR-koden,
ellerse delen Mobilutskrift i brukerhåndboken.
MERK: Du trenger en trådløs nettverkstilkobling for å kunne skrive ut
fra en trådløs enhet.
26
English .............. 1
Guia de primeiros passos da
LaserJet Pro M501
IMPORTANTE:
Siga as Etapas de 1 a 2 no
pôster de conguração de
hardware da impressora. Depois, prossiga para aEtapa 3.
www.hp.com/support/ljM501 www.register.hp.com
3. Congure o painel de controle
Depois de ligar a impressora, aguarde sua inicialização. Para navegar no painel de controle, use os botões de seta e o botão OK. Siga as instruções no painel de controle
para denir estas congurações:
Idioma
Local
Congurações padrão Em Congurações padrão, selecione uma destas opções:
Autogerenciada: congurações padrão otimizadas para a maioria dos usuários que incluem etapas guiadas de instalações e congurações e atualizações automáticas.
Gerenciada por TI: congurações padrão otimizadas para capacidade de
gerenciamento de frota.
As congurações podem ser completamente personalizadas após a conguração inicial.
NOTA: Selecione a Folha de informações de impressão para imprimir uma página
que mostra como alterar as congurações padrão.
Français ............ 3
Deutsch ............. 5
Italiano ............. 7
Español ............. 9
Català ............. 11
Dansk ............. 13
Nederlands ...... 15
Eesti ............... 17
Suomi ............. 19
Latviešu .......... 21
Lietuvių .......... 23
Norsk .............. 25
Português ....... 27
Svenska .......... 29
4. Selecionar o método de conexão
Conexão USB direta entre a impressora
e o computador
Use um cabo USB do tipo A para B (não incluído em nenhum modelo).
Windows
1. Não conecte o cabo USB antes de instalar o software. Se o cabo já estiver conectado, desconecte-o antes de continuar. O processo de instalação solicitará a conexão
docabo no momento apropriado.
2. Prossiga para “5. Localizar ou baixar os arquivos de instalação
de software”.
NOTA: Durante a instalação do software, selecione a opção para
Conectar diretamente este computador usando um cabo USB. (Somente Windows)
Mac
1. Para Mac, conecte o cabo USB entre o computador e a impressora antes de instalar o software.
2. Prossiga para “5. Localizar ou baixar os arquivos de instalação
de software”.
Conexão de rede cabeada (Ethernet)
Use um cabo de rede padrão. (Cabo não incluído).
1. Conecte o cabo de rede à impressora e à rede. Aguarde alguns
minutos até a impressora adquirir um endereço de rede.
2. No painel de controle, visualize a tela enquanto ela estiver no
estado Pronto. Se um endereço IP estiver na lista, signica que
a conexão de rede foi estabelecida. Caso contrário, aguarde mais alguns minutos e tente novamente. Anote o endereço IP para utilizá-lo durante a instalação do software. Exemplo de endereço IP: 192.168.0.1
Para congurar manualmente o endereço IP, consulte
“Congurar manualmente o endereço IP”.
3. Prossiga para “5. Localizar ou baixar os arquivos de instalação
de software”.
NOTA: Durante a instalação do software, selecione a opção
para Conectar-se por meio de uma rede. (Somente Windows).
Congurar manualmente o endereço IP
Consulte o guia do usuário da impressora para obter informações
sobre como congurar o endereço IP manualmente. Consulte a seção
“Solução de problemas” deste guia.
27
5. Localizar ou baixar os arquivos de instalação de software
Download da Web
HP Easy Start
1. Acesse 123.hp.com.
2. Selecione Impressoras HP LaserJet e clique em Iniciar.
3. Siga as instruções na tela. Siga as instruções para salvar o arquivo
nocomputador.
4. Inicie o arquivo de software da pasta onde ele foi salvo e prossiga para “6. Instalar o software”.
Site de suporte do produto
1. Acesse www.hp.com/support/ljM501.
2. Em Opções de download, clique em drivers, software e rmware
edepois selecione o sistema operacional apropriado.
3. Em Driver - Software de instalação do produto, determine qual opção de software será usada e depois clique no botão Download
aolado dela. Siga as instruções para salvar o arquivo no computador.
4. Inicie o arquivo de software da pasta onde ele foi salvo e prossiga para “6. Instalar o software”.
6. Instalar o software
Solução para Windows
1. O instalador do software detecta o idioma do sistema operacional e, em seguida, exibe o menu principal do programa de instalação no mesmo idioma. Ao instalar do CD, caso o programa instalador
não seja iniciado após 30 segundos, navegue na unidade de CD no computador e inicie o arquivo chamado SETUP.EXE.
2. A tela Seleção de software informa qual software deve ser instalado.
A instalação do software recomendado inclui o driver de impressão e o software para todos os recursos disponíveis da impressora.
Para personalizar o software instalado, clique no link Personalizar seleções de software. Quando terminar, clique no botão Avançar.
3. Siga as instruções exibidas na tela para instalar o software.
4. Quando a seleção de um tipo de conexão for solicitada, selecione a opção apropriada para o tipo de conexão:
Conectar diretamente a este computador usando um caboUSB
• Conectar-se por meio de uma rede
NOTA: Ao conectar-se por meio de uma rede, a maneira
mais fácil de detectar a impressora é selecionar Localizar automaticamente minha impressora na rede.
NOTA: Para instalação sem o, selecione a opção para Ajudar-me
a congurar pela primeira vez uma conexão sem o e selecione Sim, recupere as congurações sem o do meu computador.
Instalar do CD da impressora
Para o Windows, os arquivos de instalação do software são fornecidos no CD que veio com a impressora.
Para o OS X, o arquivo no CD inclui um link para o download dos arquivos
da Web.
1. Insira o CD da impressora no computador.
2. Prossiga para “6. Instalar o software”.
Notas sobre a instalação
Para obter mais detalhes sobre o software da impressora, consulte
oarquivo de notas sobre a instalação no CD da impressora.
Solução para OS X
1. O instalador do software detecta o idioma do sistema operacional e, em seguida, exibe o menu principal do programa de instalação no mesmo idioma.
2. Siga as instruções exibidas na tela para instalar o software. Quando solicitado, conecte a impressora usando o cabo apropriado para a conexão.
3. No nal do processo de instalação do software, use o
Assistente de conguração do HP Utility para congurar
opções da impressora.
Notas sobre a instalação
Nem todos os componentes de software estão disponíveis para todos os sistemas operacionais. Para obter mais informações, consulte o arquivo de notas sobre a instalação no CD da impressora.
7. Congurar a impressão móvel (opcional)
Para imprimir usando um telefone ou tablet, conecte o dispositivo
àmesma rede à qual a impressora está conectada.
Dispositivos Apple iOS (AirPrint): Abra o item a ser impresso e selecione oícone Ação. Selecione Imprimir, selecione a impressora e depois Imprimir. Dispositivos Android mais recentes (4.4 ou mais recente): Abra o item
aser impresso e selecione o botão Menu. Selecione Imprimir, selecione aimpressora e depois Imprimir.
Alguns dispositivos exigem que o plug-in HP Print Service seja baixado da Google Play Store. Dispositivos Android mais antigos (4.3 ou mais antigo): Baixe o aplicativo HP ePrint da Google Play Store. Windows Phone: Baixe o aplicativo HP AiO Remote da Windows Store.
Saiba mais sobre a impressão móvel
Para saber mais sobre outras opções de
impressão móvel, incluindo soluções ePrint adicionais, escaneie o código QR ou consulte aseção “Impressão móvel” do guia do usuário.
NOTA: Para imprimir de um dispositivo sem o, é necessário estar
conectado a uma rede sem o.
28
English .............. 1
LaserJet Pro M501 Komma igång-guide
VIKTIGT!
Följ Steg 1–2
iinstruktionerna
för skrivarens hårdvaruinställningar och fortsätt sedan med Steg 3.
www.hp.com/support/ljM501 www.register.hp.com
3. Grundinställningar på kontrollpanelen
Efter att du slagit på skrivaren ska du vänta på att den starta. För att navigera på
kontrollpanelen använder du pilknapparna och knappen OK. Följ meddelandena på
kontrollpanelen för att kongurera dessa inställningar:
Språk
Plats
Standardinställningar
Under Standardinställningar väljer du ett av följande alternativ:
Self-managed (Självstyrt): Optimerade standardinställningar för de esta användare som inkluderar guidad installation och konguration och automatiska uppdateringar.
IT-managed (IT-styrt): Optimerade standardinställningar för hantering av anläggningen.
Inställningarna är helt anpassningsbara efter den första installationen.
OBS: Välj Skriv ut ett informationsblad för att skriva ut en sida med instruktioner
för hur du ändrar standardinställningarna.
Français ............ 3
Deutsch ............. 5
Italiano ............. 7
Español ............. 9
Català ............. 11
Dansk ............. 13
Nederlands ...... 15
Eesti ............... 17
Suomi ............. 19
Latviešu .......... 21
Lietuvių .......... 23
Norsk .............. 25
Português ....... 27
Svenska .......... 29
4. Välj anslutningsmetod
USB-anslutning direkt mellan skrivaren
och datorn
Använd en USB-kabel av A-till-B-typ (medföljer inte alla modeller).
Windows
1. Anslut inte USB-kabeln innan programvaran installeras. Om kabeln redan är ansluten ska du dra ut den innan du
fortsätter. Iinstallationsprocessen uppmanas du att ansluta kabeln närdet behövs.
2. Fortsätt med ”5. Lokalisera eller hämta
programvaruinstallationslerna.”
OBS: Under programinstallationen väljer du alternativet för
att”Direkt ansluta den här datorn med en USB-kabel”. (Endast Windows)
Mac
1. För Mac ansluter du USB-kabeln mellan datorn och skrivaren innan du installerar programvaran.
2. Fortsätt med ”5. Lokalisera eller hämta
programvaruinstallationslerna.”
Kabelnätverksanslutning (Ethernet)
Använd en standardnätverkskabel. (Kabel medföljer ej.)
1. Anslut nätverkskabeln till skrivaren och till nätverket. Vänta några minuter medan skrivaren hämtar en nätverksadress.
2. På kontrollpanelen visar du skärmen när den har statusen Redo. Om en IP-adress anges har nätverksanslutningen upprättats. Om inte väntar du i några minuter och försöker sedan igen. Notera IP-adressen för användning vid installation av programvaran. Exempel på IP-adress: 192.168.0.1
Information om hur du kongurerar IP-adressen manuellt nns
i ”Kongurera IP-adress manuellt”
3. Fortsätt med ”5. Lokalisera eller hämta
programvaruinstallationslerna.”
OBS: Under programinstallationen väljer du alternativet för att
Ansluta via ett nätverk. (Endast Windows).
Kongurera IP-adressen manuellt
Se användarhandboken för skrivaren för information om hur du
manuellt kongurerar IP-adressen. Mer information nns i avsnittet
”Felsökning” i den här guiden.
29
5. Lokalisera eller hämta programvaruinstallationslerna
Ladda ned från webben
HP Easy Scan
1. Gå till 123.hp.com.
2. Välj HP LaserJet-skrivare och tryck sedan på Starta.
3. Följ instruktionerna på skärmen. Följ anvisningarna för att spara len på datorn.
4. Starta programvarulen från mappen där len sparades och fortsätt med ”6. Installera programvaran.”
Webbplats för produktsupport
1. Gå till www.hp.com/support/ljM501.
2. Under Hämtningsalternativ klickar du på drivrutiner, programvara och rmware och sedan väljer du lämpligt operativsystem.
3. I Drivrutin - Programvara för produktinstallation, avgör du vilket programvarualternativ som ska användas och klickar sedan på knappen
Hämta intill det. Följ anvisningarna för att spara len på datorn.
4. Starta programvarulen från mappen där len sparades och fortsätt med”6. Installera programvaran.”
6. Installera programvaran
Windows-lösningen
1. Installationsprogrammet känner av operativsystemets språk och visar huvudmenyn i installationsprogrammet på samma språk.
Om installationsprogrammet inte startar efter 30sekunder vid
installation från CD-skivan söker du på CD-enheten på datorn och
klickar på len med namnet SETUP.EXE.
2. På skärmen Programval anges uppgifter om programvaran som ska installeras.
Den rekommenderade programvaruinstallationen inkluderar skrivardrivrutinen och programvara för alla tillgängliga skrivarfunktioner.
Du kan anpassa den installerade programvaran genom att klicka på urvalslänken Anpassa programvaran. Klicka på knappen Nästa när du är klar.
3. Följ instruktionerna på skärmen för att installera programvaran.
4. När du ombeds välja en anslutningstyp väljer du tillämpligt alternativ för typen av anslutning:
• Anslut direkt till denna dator med en USB-kabel
• Anslut med ett nätverk
OBS: När du ansluter via ett nätverk är enklaste sättet att
upptäcka en skrivare att välja alternativet Sök automatiskt
min skrivare i nätverket.
OBS: För trådlös installation, välj alternativet Hjälp mig
kongurera en första trådlös anslutning och välj sedan Ja,hämta trådlösa inställningar till datorn.
Installera från skrivarens cd
För Windows ligger programinstallationslerna på den CD-skiva som
medföljde skrivaren.
För OS X innehåller len på CD:n en länk till att hämta ler från webben.
1. Sätt in skrivarens cd-skivan i cd-enheten i datorn.
2. Fortsätt med ”6. Installera mjukvaran.”
Installationsinformation
För mer information om programvara för skrivaren, se installationskommentarerna på skrivarens CD-skiva.
OS X-lösningen
1. Installationsprogrammet känner av operativsystemets språk och
visar huvudmenyn iinstallationsprogrammet på samma språk.
2. Följ instruktionerna på skärmen för att installera programvaran. Anslut skrivaren med avsedd kabel när du blir ombedd att
göradet.
3. I slutet av programvaruinstallationsprocessen använder du HPUtility Setup Assistant för att kongurera skrivaralternativen.
Installationsinformation
Alla programvarukomponenter nns inte tillgängliga för samtliga operativsystem. Mer information nns i len med
installationsinformation på den cd-skiva som medföljde skrivaren.
7. Ställ in mobil utskrift (valfritt)
Skriv ut från en mobil eller en surfplatta genom att ansluta enheten till samma nätverk som skrivaren. Apple iOS-enheter (AirPrint): Öppna dokumentet som ska skrivas ut och välj ikonen Action (Åtgärd). Välj Skriv ut, välj skrivaren och välj sedan Skriv ut. Nya Android-enheter (4.4 eller senare): Öppna dokumentet som ska skrivas ut och välj Meny-knappen. Välj Skriv ut, välj skrivaren och välj sedan Skriv ut. Vissa enheter kräver att du laddar ned plugin-programmet från
GooglePlay store.
Äldre Android-enheter (4.3 eller tidigare): Ladda ned HP ePrint-appen från Google Play store. Windows Phone: Ladda ned HP AiO Remote-appen från Windows Store.
Läs mer om mobil utskrift
För mer information om mobila utskriftslösningar, inklusive ytterligare ePrint-lösningar skannar du QR-koden eller går
till avsnittet “Mobil utskrift” i bruksanvisningen.
OBS: Om du ska skriva ut från en trådlös enhet måste du ha en trådlös
nätverksanslutning.
30
31
© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.
© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
OS X is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
AirPrint is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and on,
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase separation between equipment and receiver.
• Connect equipment to an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is located.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician. Any changes or modications to the product that are not expressly
approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class A limits of Part 15 of FCC rules. For more regulatory information, see the electronic user guide. HP shall not be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in connection with the furnishing or use of this information.
La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce document sans l'autorisation écrite préalable de HP est interdite, sauf dans des
conditions conformes aux lois relatives au copyright.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modiées sans préavis.
Les seules garanties pour les produits et servicesHP sont décrites dans les déclarations de garantie expresses accompagnant ces mêmes
produits et services. Les informations contenues dans ce document ne
constituent en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document.
Crédits concernant les marques
Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-
Unis.
OS X est une marque commerciale d'Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays/régions.
AirPrint est une marque commerciale d'Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays/régions.
Réglementations de la FCC
Ce matériel a été testé et respecte les limitations concernant les équipements numériques de classeA, conformément à l'article15 de la réglementationFCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Aucune garantie n'est néanmoins fournie quant à l'apparition d'interférences dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles (qui peuvent être déterminées en éteignant et rallumant l'appareil) à des communications radio ou télévision, corrigez ce problème en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
• Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit diérent de celui sur lequel se trouve le récepteur.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Toute modication apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. L’utilisation d’un câble d’interface blindé est requise an de satisfaire aux stipulations de l'article15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classeA. Pour de plus amples informations sur les réglementations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur au format électronique. HP ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages directs, indirects, accessoires, consécutifs ou autres pouvant résulter de la mise à disposition de ces informations ou de leur utilisation.
www.hp.com
www.hp.com/support
Loading...