Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného súhlasu sú
zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a
službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa
produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali
chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP
nebude zodpovedná za technické ani textové
chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 3, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
Pos
tScript® sú ochranné známky spoločnosti
Adobe S
ystems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Computer, Inc., registrované
v USA a ďalších krajinách/oblastiach. iPod je
ochranná známka spoločnosti Apple Computer,
Inc. Známka iPod je určená na kopírovanie len
s príslušným zákonným oprávnením alebo
oprávnením vlastníka práv. Nekradnite hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows
Vista® sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny
The Open Gro
Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 2
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 2
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................................... 3
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................................... 4
Technické parametre tlačiarne ............................................................................................................................................... 5
Technické špecikácie ......................................................................................................................................... 6
Podporované operačné systémy ....................................................................................................................... 6
Orientácia papiera v zásobníku 1 .................................................................................................................... 15
Vložte papier do zásobníkov 2 a 3 ....................................................................................................................................... 16
Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov ................................................................... 17
Vkladanie a tlač na obálky .................................................................................................................................................... 19
Tlač na obálky .................................................................................................................................................... 19
Informácie o tonerovej kazete ......................................................................................................................... 24
Vybratie a výmena kazety ................................................................................................................................ 25
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 30
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 32
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 32
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 33
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 33
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 33
Tlačové úlohy (OS X) .............................................................................................................................................................. 35
Postup tlače (OS X) ............................................................................................................................................ 35
Automatická tlač na obidve strany (OS X) ...................................................................................................... 35
Manuálna tlač na obidve strany (OS X) ........................................................................................................... 35
Tlač viacerých strán na jeden hárok (OS X) ................................................................................................... 36
Výber typu papiera (OS X) ................................................................................................................................ 36
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 36
Ukladanie tlačových úloh na pamäťovú jednotku USB na neskoršiu tlač ..................................................................... 38
Než začnete ........................................................................................................................................................ 38
Nastavenie tlačiarne pre ukladanie úloh ........................................................................................................ 38
Krok č. 1: Inštalácia pamäťovej jednotky USB .......................................................................... 38
Krok č. 2: Aktualizujte ovládač tlače .......................................................................................... 39
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 39
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 41
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 42
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh ......................................................................... 42
Funkcia HP ePrint prostredníctvom e-mailu ................................................................................................. 43
Softvér služby HP ePrint .................................................................................................................................. 44
Google Cloud Print ............................................................................................................................................. 44
Zabudované tlačové riešene pre systém Android ........................................................................................ 45
5 Správa tlačiarne ...................................................................................................................................................................................... 47
Použitie aplikácií webových služieb HP .............................................................................................................................. 48
ivSKWW
Zmena typu pripojenia tlačiarne (Windows) ...................................................................................................................... 49
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a nástroja HP Device Toolbox
Rozšírená kongurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X ........................................................................ 53
Otvorenie aplikácie HP Utility .......................................................................................................................... 53
Funkcie aplikácie HP Utility .............................................................................................................................. 53
Kongurácia nastavení siete IP ............................................................................................................................................ 56
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky .............................................................................. 57
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ........................................................................................................................................... 59
Nastavenia úspory energie ................................................................................................................................................... 60
Tlač v režime EconoMode ................................................................................................................................ 60
Nastavte oneskorenie automatického vypnutia a nakongurujte tlačiareň tak, aby využívala
najviac 1 watt energie ....................................................................................................................................... 60
Softvér HP Web Jetadmin ..................................................................................................................................................... 62
Metóda č. 1: Aktualizácia rmvéru pomocou ovládacieho panela ............................................................ 63
Metóda č. 2: Aktualizácia rmvéru pomocou aplikácie Firmware Update Utility .................................... 63
6 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................... 65
Miesta zaseknutia média .................................................................................................................................. 76
SKWWv
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? .......................................................................... 77
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 1 .......................................................................................... 77
Odstránenie zaseknutého papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov ....................................... 80
Odstraňovanie zaseknutého papiera v oblasti tonerovej kazety. .............................................................. 84
Odstraňovanie zaseknutého papiera v zadných dvierkach a v oblasti natavovacej jednotky
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnom zásobníku ................................................................ 88
Odstraňovanie zaseknutého papiera v duplexnej jednotke (modely M501dn) ....................................... 89
Zlepšenie kvality tlače ........................................................................................................................................................... 94
Tlač z iného softvérového programu ............................................................................................................. 94
Kontrola nastavenia typu papiera pre tlačovú úlohu ................................................................................... 94
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) .......................................................................... 94
Kontrola nastavenia typu papiera (OS X) .................................................................................. 94
Kontrola stavu tonerových kaziet ................................................................................................................... 95
Tlač čistiacej strany ....................................................................................................................... 96
Vizuálna kontrola tonerovej kazety ................................................................................................................ 96
Kontrola papiera a prostredia tlače ................................................................................................................ 96
Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoločnosti
HP .................................................................................................................................................... 96
Krok č. 2: Kontrola prostredia ..................................................................................................... 97
Krok č. 3: Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku ............................................ 97
Kontrola nastavení režimu EconoMode ......................................................................................................... 98
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................................... 98
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................................. 100
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM501.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW1
Pohľady na tlačiareň
1
2
3
5
6
4
78
●
Tlačiareň, pohľad spredu
●
Tlačiareň, pohľad zozadu
●
Porty rozhrania
●
Pohľad na ovládací panel
Tlačiareň, pohľad spredu
1Dvojriadkový ovládací panel s klávesnicou
2Voliteľný podávač papiera s kapacitou 1 x 550 listov, zásobník 3
3Zásobník 2
4Názov modelu
5Zásobník 1
6Horný kryt (prístup k tonerovej kazete)
7Štandardný výstupný zásobník
8Vypínač
2Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tlačiareň, pohľad zozadu
1
3
2
4
6
5
1Tlačidlo na uvoľnenie horného krytu
2Protiprachový kryt pre zásobník 2 (otvára sa v prípade tlače na papier veľkosti legal)
3Pripojenie napájania
4Porty rozhrania
5Štítok so sériovým číslom a modelom produktu
6Zadné dvierka
SKWWPohľady na tlačiareň3
Porty rozhrania
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1Zásuvka pre bezpečnostný zámok káblového typu
2Ethernetový (RJ-45) sieťový port lokálnej siete (LAN)
3Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0
4Hostiteľský port USB pre funkciu ukladania úloh (vyžaduje pamäťovú jednotku USB s kapacitou 16 GB alebo viac)
Pohľad na ovládací panel
1Displej ovládacieho panelaNa tejto obrazovke sa zobrazujú informácie o stave, ponuky, pomocné informácie
a chybové hlásenia.
2Číselná klávesnicaTieto tlačidlá slúžia na zadávanie numerických hodnôt.
4Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
3
Tlačidlo Zrušiť
Stlačením tohto tlačidla zrušíte tlačovú úlohu alebo ukončíte ponuky ovládacieho panela.
4
Tlačidlo so šípkou späť
5Tlačidlo so šípkou nadol Toto tlačidlo používajte na prechádzanie cez ponuky alebo zníženie hodnoty, ktorá sa
6Tlačidlo OKStlačením tlačidla OK môžete vykonať nasledujúce úkony:
7
Tlačidlo Nastavenie
8Tlačidlo šípka nahor Toto tlačidlo používajte na prechádzanie cez ponuky alebo zvýšenie hodnoty, ktorá sa
Toto tlačidlo používajte na nasledujúce činnosti:
●
Ukončenie ponúk ovládacieho panela.
●
Presunutie sa dozadu na predchádzajúcu ponuku v zozname vedľajších ponúk.
●
Posunutie sa naspäť na predchádzajúcu položku ponuky v zozname vedľajších ponúk
(bez uloženia zmien do položky ponuky).
zobrazí na displeji.
●
Otvorenie ponúk ovládacieho panela.
●
Otvorenie vedľajšej ponuky zobrazenej na displeji ovládacieho panela.
●
Výber položky ponuky.
●
Vymazanie niektorých chýb.
●
Začatie tlačovej úlohy ako odozvy na výzvu na ovládacom paneli (napríklad, keď sa
na displeji ovládacieho panela zobrazí hlásenie Press [OK] to continue (Pokračujte
stlačením tlačidla OK)).
Pomocou tohto tlačidla otvoríte ponuku Setup (Nastavenie).
zobrazí na displeji.
9Indikátor pripravenosti (zelená)Indikátor svieti, keď je tlačiareň pripravená na tlač. Bliká, keď tlačiareň prijíma tlačové
údaje.
10Indikátor upozornenia (červená)indikátor bliká, keď tlačiareň potrebuje upozorniť používateľa.
Technické parametre tlačiarne
DÔLEŽITÉ:Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti www.hp.com/support/ljM501.
●
Technické špecikácie
●
Podporované operačné systémy
●
Riešenia mobilnej tlače
●
Rozmery tlačiarne
●
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
●
Rozsah prevádzkového prostredia
SKWWTechnické parametre tlačiarne5
Technické špecikácie
Názov modelu
Číslo produktu
Manipulácia s papieromZásobník 1 (kapacita 100 hárkov)
Zásobník 2 (kapacita 550 hárkov)
Podávač papiera na 1 x 550 hárkovVoliteľnéVoliteľné
Automatická obojstranná tlačNepodporované
Možnosti pripojeniaPripojenie k sieti 10/100/1 000 Ethernet LAN
s protokolom IPv4 a IPv6
Vysokorýchlostné rozhranie USB 2.0
Pamäť256 MB pamäť DDR3
Displej ovládacieho panela s možnosťou
zadávania
TlačTlačí 45 strán za minútu (str./min.) na papier
Tlač uložených úloh/tlač chránená PIN kódom
2-riadkový gracký displej s 10-klávesovou
klávesnicou
formátu Letter a 43 str./min. na papier formátu A4
(Vyžaduje pamäťovú jednotku USB s kapacitou
16 GB alebo viac.)
M501n
J8H60A
M501dn
J8H61A
Podporované operačné systémy
Nasledovné informácie sa vzťahujú na ovládače tlače PCL 6 a OS X špecické pre tlačiarne Windows.
Windows: Inštalačný program softvéru od spoločnosti HP inštaluje ovládač HP PCL.6, HP PCL-6 alebo HP PCL 6,
v závislosti od operačného systému Windows, spolu s voliteľným softvérom pri použití kompletného
inštalačného programu softvéru. Ďalšie informácie nájdete v poznámkach na inštaláciu softvéru.
OS X: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac. Prevezmite aplikáciu HP Easy Start z lokality 123.hp.com alebo
stránky podpory tlače a následne pomocou aplikácie HP Easy Start nainštalujte ovládač a pomôcku tlačiarne HP.
Aplikácia HP Easy Start sa nedodáva na pribalenom disku CD.
Windows Vista®, 32-bitovýOvládač tlače HP PCL.6 špecický pre
Windows Server 2003 SP2 alebo
novší, 32-bitový
Windows 7 SP1 alebo novší, 32bitový a 64-bitový
Ovládač tlače HP PCL.6 špecický pre
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru. Základný
inštalačný program nainštaluje len
ovládač.
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru. Základný
inštalačný program nainštaluje len
ovládač.
Ovládač tlače HP PCL.6 špecický pre
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru. Základný
inštalačný program nainštaluje len
ovládač.
Ovládač tlače HP PCL 6 špecický pre
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci kompletnej
inštalácie softvéru.
Kompletná inštalácia softvéru nie je podporovaná pre tento
operačný systém.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre systém Windows
XP v apríli 2009. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej
v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre
systém Windows XP, ktorého ociálna podpora sa skončila.
Kompletná inštalácia softvéru nie je podporovaná pre tento
operačný systém.
Kompletná inštalácia softvéru nie je podporovaná pre tento
operačný systém.
Pre 64-bitové operačné systémy použite ovládače UPD.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre systém Windows
Server 2003 v júli 2010. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej
v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre
operačný systém Windows Server 2003, ktorého ociálna
podpora sa skončila.
Windows 8, 32-bitový a 64bitový
Windows 8.1, 32-bitový a 64bitový
Windows 10, 32-bitový a 64bitový
Windows Server 2008 SP2, 32bitový
Windows Server 2008 SP2, 64bitový
Windows Server 2008 R2 SP 1,
64-bitový
Ovládač tlače HP PCL-6 špecický pre
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru.
Ovládač tlače HP PCL-6 špecický pre
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru.
Ovládač tlače HP PCL-6 špecický pre
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru.
Ovládač tlače HP PCL.6 špecický pre
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru.
Ovládač tlačiarne HP PCL 6 pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru.
Ovládač tlače HP PCL 6 špecický pre
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru.
Podpora pre Windows 8 RT sa poskytuje prostredníctvom 32bitového ovládača Microsoft IN OS verzia 4.
Podpora pre Windows 8.1 RT sa poskytuje prostredníctvom
32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzia 4.
Windows Server 2012, 64-bitovýProgram na inštaláciu softvéru
nepodporuje operačný systém
Windows Server 2012, ale ovládače
tlače HP PCL 6 a HP PCL-6 pre
špecickú tlačiareň ho podporujú.
Windows Server 2012 R2, 64bitový
OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10
Yosemite a OS X 10.11 El Capitan
Program na inštaláciu softvéru
nepodporuje operačný systém
Windows Server 2012, ale ovládače
tlače HP PCL 6 a HP PCL-6 pre
špecickú tlačiareň ho podporujú.
Ovládač tlačiarne systému OS X
a pomôcka na tlač sú dostupné na
prevzatie z lokality 123.hp.com.
Inštalačný program softvéru od
spoločnosti HP pre operačný systém
OS X sa nedodáva na pribalenom
disku CD.
Prevezmite ovládač HP PCL 6 alebo PCL-6 z webovej lokality
spoločnosti HP www.hp.com/support/ljM501 a nainštalujte
ho pomocou nástroja na pridanie tlačiarne do systému
Windows.
Prevezmite ovládač HP PCL 6 alebo PCL-6 z webovej lokality
spoločnosti HP www.hp.com/support/ljM501 a nainštalujte
ho pomocou nástroja na pridanie tlačiarne do systému
Windows.
Prevezmite aplikáciu HP Easy Start z lokality 123.hp.com
alebo stránky podpory tlače a následne pomocou aplikácie
HP Easy Start nainštalujte ovládač a pomôcku tlačiarne HP.
POZNÁMKA:Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/
ljM501 spolu s komplexnou podporou tlačiarne od spoločnosti HP.
POZNÁMKA:Podrobnosti o podpore klientských a serverových operačných systémov a ovládačov UPD PCL6,
UPD PCL 5 a UPD PS od spoločnosti HP pre túto tlačiareň nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd, na karte
Specications (Technické údaje).
Riešenia mobilnej tlače
Tlačiareň podporuje nasledujúci softvér pre mobilnú tlač:
●
Softvér HP ePrint
POZNÁMKA:Softvér HP ePrint podporuje nasledujúce operačné systémy: Windows 7 SP 1 (32-bitový
a 64-bitový); Windows 8 (32-bitový a 64-bitový); Windows 8.1 (32-bitový a 64-bitový); Windows 10 (32bitový a 64-bitový); a OS X verzie 10.9 Mavericks, 10.10 Yosemite, a 10.11 El Capitan.
●
HP ePrint cez e-mail (v tlačiarni musia byť zapnuté webové služby HP a musí byť zaregistrovaná na lokalite
HP Connected)
●
Aplikácia HP ePrint (dostupná pre operačné systémy Android, iOS a Blackberry)
●
Aplikácia HP All-in-One Remote pre zariadenia so systémom iOS a Android
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
●
Tlač zo zariadenia Android
8Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Rozmery tlačiarne
1
2
2
3
3
1
1
1
2
2
3
3
Obrázok 1-1 Rozmery pre tlačiareň so základňou
Tlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
1. Výška289 mm289 mm
2. HĺbkaProtiprachový kryt zásobníka 2 zatvorený: 376 mm
Protiprachový kryt zásobníka 2 otvorený: 444 mm
3. Šírka410 mm410 mm
Hmotnosť11,6 kg
Obrázok 1-2 Rozmery pre tlačiareň s podávačom papiera na 1 x 550 hárkov
569 mm
Tlačiareň a príslušenstvo plne zatvorenéTlačiareň a príslušenstvo plne otvorené
1. Výška419 mm419 mm
2. HĺbkaProtiprachový kryt zásobníka 2 zatvorený: 376 mm
SKWWTechnické parametre tlačiarne9
Protiprachový kryt zásobníka 2 otvorený: 444 mm
569 mm
Tlačiareň a príslušenstvo plne zatvorenéTlačiareň a príslušenstvo plne otvorené
1
2
2
3
3
1
3. Šírka410 mm410 mm
Hmotnosť15,4 kg
1
Tieto hodnoty podliehajú zmene. Aktuálne informácie nájdete na lokalite www.hp.com/support/ljM501.
Obrázok 1-3 Rozmery pre podávač papiera na 1 x 550 hárkov
1. Výška130 mm
2. HĺbkaZásobník zatvorený: 376 mm
Zásobník otvorený: 569 mm
3. Šírka410 mm
Hmotnosť3,8 kg
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/ljM501.
UPOZORNENIE:Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň predáva.
Nemeňte prevádzkové napätie. Týmto sa poškodí tlačiareň a zanikne záruka na tlačiareň.
Rozsah prevádzkového prostredia
Tabuľka 1-1 Technické údaje prevádzkového prostredia
ProstredieOdporúčanéPovolené
Teplota17° až 25 °C15 až 32,5 °C
Relatívna vlhkosť30 % až 70 % relatívna vlhkosť (RV)10 % až 80 % RV
10Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Základné pokyny na inštaláciu nájdete v časti Inštalačný leták a príručke Začíname s prácou dodávanej s
tlačiarňou. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese www.hp.com/support/ljM501 môžete získať komplexnú podporu pre vašu tlačiareň od spoločnosti
HP. Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWWNastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru11
12Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
2Zásobníky papiera
●
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)
●
Vložte papier do zásobníkov 2 a 3
●
Vkladanie a tlač na obálky
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM501.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW13
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 1. Tento zásobník pojme až 100 hárkov
papiera s hmotnosťou 75 g/m
POZNÁMKA:Pred tlačou zvoľte v ovládači tlačiarne správny typ papiera.
UPOZORNENIE:Aby ste predišli zaseknutiu papiera, nikdy nevkladajte ani nevyberajte papier zo zásobníka 1
počas tlače.
1.Uchopte držiak na oboch stranách zásobníka 1 a
potiahnutím dopredu ho otvorte.
2.Vytiahnite vysúvaciu časť zásobníka na podporu
papiera.
2
3.Roztiahnite vodiace lišty papiera na správnu
veľkosť a potom vložte papier do zásobníka.
Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete
v časti Orientácia papiera v zásobníku 1
na strane 15.
Dbajte na to, aby bol papier zasunutý pod hranicou
vkladania na vodiacich lištách papiera.
POZNÁMKA:Maximálna výška stohu je 10 mm
alebo približne 100 hárkov papiera s hmotnosťou
75 g.
4.Nastavte bočné vodiace lišty tak, aby sa stohu
papierov zľahka dotýkali, ale ho neohýbali.
14Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Orientácia papiera v zásobníku 1
Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej
tabuľke.
Typ papieraJednostranná tlačObojstranná tlač
Hlavičkový, predtlačený alebo perforovanýLícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k tlačiarni
Lícovou stranou nadol
Dolný okraj smeruje k tlačiarni
SKWWVloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)15
Vložte papier do zásobníkov 2 a 3
B6
11
14
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 2 a voliteľného zásobníka 3 na 550 hárkov
(číslo dielu F2A72A). Tento voliteľný zásobník má kapacitu až 550 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2.
POZNÁMKA:Postup pri vkladaní papiera do zásobníka 3 na 550 hárkov je rovnaký ako postup pre zásobník 2.
V tejto príručke je znázornený postup len pre zásobník 2.
UPOZORNENIE:Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník.
papiera stlačením nastavovacích zarážok a
posunutím vodiacich líšt na veľkosť používaného
papiera.
3.Vodiacu lištu dĺžky papiera nastavte stlačením
nastavovacej zarážky a posunutím vodiacej lišty na
veľkosť používaného papiera.
POZNÁMKA:Po vysunutí zásobníka sa indikátor
veľkosti papiera zmení z hodnoty „A4“ na „14“.
16Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
4.Aby ste do zásobníka vložili papier veľkosti legal,
14
zatlačte páčku na zadnej strane zásobníka, ktorá
sa nachádza naľavo od stredu, a potom vysuňte
zásobník späť na správnu veľkosť papiera.
POZNÁMKA:Tento krok sa nevzťahuje na papier
odlišnej veľkosti papiera.
5.Do zásobníka vložte papier. Informácie o tom, ako
treba otočiť papier, nájdete v časti Orientácia
papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov
na strane 17.
POZNÁMKA:Vodiace lišty nepritláčajte nasilu
k stohu papiera. Zarovnajte ich so zarážkami alebo
značkami na zásobníku.
POZNÁMKA:Nastavte vodiace lišty papiera na
správnu veľkosť a neprepĺňajte zásobníky, aby sa
médiá nezasekli. Uistite sa, že horná strana stohu
sa nachádza pod indikátorom plného zásobníka,
ako to znázorňuje zväčšenina na obrázku.
6.Zatvorte zásobník.
Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov
Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej
tabuľke.
SKWWVložte papier do zásobníkov 2 a 317
Typ papieraJednostranná tlačObojstranná tlač
123
123
Hlavičkový, predtlačený alebo perforovanýLícovou stranou nadol
Horný okraj smeruje k prednej časti zásobníka
Lícovou stranou nahor
Dolný okraj smeruje k prednej časti zásobníka
18Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Vkladanie a tlač na obálky
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob tlače a vkladania obálok. Na tlač obálok používajte len zásobník 1.
Zásobník 1 má kapacitu 10 obálok.
Na tlač na obálky pri použití možnosti manuálneho podávania postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte
správne nastavenie v ovládači tlačiarne, potom odošlite tlačovú úlohu do tlačiarne a vložte obálky do zásobníka.
Tlač na obálky
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA:Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA:Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak
na domovskej obrazovke vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete
tlačiareň.
3.Kliknite alebo ťuknite na tlačidlo Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4.V rozbaľovacom zozname Paper size (Veľkosť papiera) vyberte správnu veľkosť pre obálky.
5.V rozbaľovacom zozname Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť Envelope (Obálka).
6.V rozbaľovacom zozname Paper source (Zdroj papiera) vyberte možnosť Manual feed (Manuálne
podávanie).
7.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
8.V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
Orientácia obálky
Vkladanie obálok do zásobníka č. 1 lícovou stranou nahor, s krátkym
okrajom s poštovou známkou smerom do tlačiarne.
SKWWVkladanie a tlač na obálky19
20Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
3Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely
●
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov
●
Výmena tonerovej kazety
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM501.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW21
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov
Objednávanie
Objednanie spotrebného materiálu a papierawww.hp.com/go/suresupply
Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HPwww.hp.com/buy/parts
Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podporyKontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa
podpory.
Objednávajte pomocou vstavaného webového servera HP (EWS)V podporovanom webovom prehľadávači v počítači zadajte do poľa
adresy/adresy URL adresu IP tlačiarne alebo názov hostiteľa. Server
EWS obsahuje prepojenie na webovú lokalitu HP SureSupply, na
ktorej máte k dispozícii rôzne možnosti na nákup originálneho
spotrebného materiálu od spoločnosti HP.
Spotrebný materiál a príslušenstvo
PoložkaOpisČíslo kazetyČíslo dielu
Spotrebný materiál
Originálna kazeta HP 87A s čiernym
tonerom pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 87X s čiernym
tonerom s vysokou výťažnosťou pre
zariadenia LaserJet
Príslušenstvo
Podávač papiera na 1 x 550 hárkovVoliteľný podávač papiera na 550
Náhradná kazeta s čiernym tonerom so
štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym tonerom
s vysokou kapacitou.
hárkov
87ACF287A
87XCF287X
Nevzťahuje sa na zariadenieF2A72A
Diely vymeniteľné zákazníkom
Diely vymeniteľné zákazníkom (Customer Self-Repair – CSR) sú dostupné pri mnohých tlačiarňach HP LaserJet
na skrátenie času opravy. Ďalšie informácie o programe CSR a jeho výhodách možno nájsť na lokalitách
www.hp.com/go/csr-support a www.hp.com/go/csr-faq.
Originálne náhradné diely HP možno objednať na lokalite www.hp.com/buy/parts alebo u poskytovateľa servisu
alebo podpory autorizovaného spoločnosťou HP. Pri objednávaní bude potrebný jeden z nasledujúcich údajov:
číslo dielu, sériové číslo (nachádzajúce sa na zadnej strane tlačiarne), číslo produktu alebo názov tlačiarne.
●
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Povinná si musí zákazník nainštalovať sám, ak nie je
ochotný zaplatiť za opravu dielu personálu spoločnosti HP. Na tieto diely sa v rámci záruky na zariadenie od
spoločnosti HP nevzťahuje podpora na mieste inštalácie ani podpora vrátenia tlačiarne do skladu.
●
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Voliteľná vám počas záručnej doby tlačiarne na
požiadanie zdarma vymení personál spoločnosti HP.
Položka
Súprava na servis prenosového valcaNáhradný prenosový valec.PovinnáF2A68-67910
PopisVýmena zákazníkomČíslo súčiastky
22Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
PoložkaPopisVýmena zákazníkomČíslo súčiastky
Súprava preberacieho a oddeľovacieho
valčeka zásobníka 1
Súprava valčekov zásobníkov 2 – 3Náhradné valčeky pre zásobníky 2 a 3PovinnáF2A68-67913
Podávač papiera na 1 x 550 hárkovNáhradný podávač papieraPovinnáF2A72-67901
Náhradné valčeky pre zásobník 1.PovinnáF2A68-67914
SKWWObjednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov23
Výmena tonerovej kazety
Úvod
V tejto časti sa uvádzajú podrobné informácie o tonerovej kazete pre tlačiareň vrátane pokynov na jej výmenu.
●
Informácie o tonerovej kazete
●
Vybratie a výmena kazety
Informácie o tonerovej kazete
Tlačiareň signalizuje nízky a veľmi nízky stav tonera v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa
môže líšiť. Zvážte zaobstaranie náhradnej kazety, aby bola dostupná v čase, keď sa kvalita tlače stane
neprijateľnou.
Pokračovanie v tlači pomocou aktuálnej kazety do zmeny rozloženia tonera už neposkytuje prijateľnú kvalitu
tlače. Ak chcete rozložiť toner, vyberte tonerovú kazetu z tlačiarne a jemne ňou zatraste po jej horizontálnej osi.
Gracké znázornenie nájdete v pokynoch na výmenu kazety. Kazetu s tonerom znova vložte do tlačiarne
a zatvorte kryt.
Ak chcete zakúpiť kazety alebo skontrolovať, či sú kazety kompatibilné s tlačiarňou, prejdite na webovú lokalitu
HP SureSupply na lokalite www.hp.com/go/suresupply. Prejdite na spodnú časť stránky a skontrolujte, či súhlasí
krajina/oblasť.
PoložkaOpisČíslo kazetyČíslo súčiastky
Originálna kazeta HP 87A
s čiernym tonerom pre
zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 87X
s čiernym tonerom s vysokou
výťažnosťou pre zariadenia
LaserJet
Čierna náhradná kazeta
s tonerom so štandardnou
kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom s vysokou kapacitou.
87ACF287A
87XCF287X
POZNÁMKA:Tonerové kazety s vysokou výťažnosťou obsahujú viac tonera ako štandardné kazety pre vyššiu
výťažnosť. Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Nevyberajte tonerovú kazetu z balenia, pokiaľ ju netreba vymeniť.
UPOZORNENIE:Ak chcete zabrániť poškodeniu kazety, nevystavujte ju svetlu dlhšie ako pár minút. Ak sa
tonerová kazeta musí vybrať z tlačiarne na dlhší čas, zakryte zelený zobrazovací valec.
24Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
12
1Pamäťový čip
2Zobrazovací valec
UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa zobrazovacieho valca. Odtlačky prstov môžu spôsobiť problémy s kvalitou tlače.
UPOZORNENIE:Ak toner zašpiní odev, otrite ho suchou handrou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by
spôsobila zapustenie tonera do tkaniny.
POZNÁMKA:Informácie o recyklovaní použitých tonerových kaziet sa nachádzajú v škatuli tonerovej kazety.
Vybratie a výmena kazety
1.Zatlačte tlačidlo na uvoľnenie horného krytu na
ľavej strane tlačiarne.
SKWWVýmena tonerovej kazety25
2.Otvorte predné dvierka.
1
3
2
3.Uchopte držadlo na použitej tonerovej kazete a
vytiahnite ju.
4.Tonerovú kazetu vyberiete z ochranného puzdra
odtrhnutím plastového pásika a otvorením balenia.
Balenie si nechajte na recykláciu použitej tonerovej
kazety.
26Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
5.Chyťte obidva konce kazety s tonerom a 5-krát až
6-krát ňou zatraste.
6.Zarovnajte tonerovú kazetu do zásuvky a zasuňte
ju do tlačiarne.
SKWWVýmena tonerovej kazety27
7.Zatvorte predné dvierka.
2
1
8.Zabaľte použitú tonerovú kazetu do balenia,
v ktorom ste dostali novú kazetu. Pozrite si
priloženú recyklačnú príručku, v ktorej nájdete
informácie o recyklácii.
V Spojených štátoch je v balení pribalená
predplatená sprievodka. V iných krajinách/
oblastiach prejdite na lokalitu www.hp.com/
recycle, ak chcete vytlačiť predplatenú sprievodku.
Na balenie nalepte predplatenú sprievodku a vráťte
použitú kazetu späť do spoločnosti HP na
recykláciu.
28Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
4Tlač
●
Tlačové úlohy (Windows)
●
Tlačové úlohy (OS X)
●
Ukladanie tlačových úloh na pamäťovú jednotku USB na neskoršiu tlač
●
Mobilná tlač
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM501.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW29
Tlačové úlohy (Windows)
Tlač (Windows)
Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Windows.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlač).
2.V zozname tlačiarní vyberte príslušnú tlačiareň. Ak chcete zmeniť tieto nastavenia, kliknutím alebo
ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA:Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA:Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete
tlačiareň.
POZNÁMKA:Ďalšie informácie získate kliknutím na tlačidlo Pomocníka (?) v ovládači tlače.
POZNÁMKA:Vzhľad ovládača tlače sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky
sú rovnaké.
3.Kliknutím alebo ťuknutím na jednotlivé karty v ovládači tlače môžete nakongurovať dostupné možnosti.
Nastavte napríklad orientáciu papiera na karte Finishing (Dokončovanie) a zdroj papiera, typ papiera,
veľkosť papiera a nastavenie kvality na karte Paper/Quality (Papier/Kvalita).
30Kapitola 4 TlačSKWW
4.Kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo OK sa vrátite do dialógového okna Print (Tlač). Na tejto obrazovke
vyberte počet kópií na tlač.
5.Vytlačte úlohu kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo OK.
SKWWTlačové úlohy (Windows)31
Automatická tlač na obidve strany (Windows)
Tento postup použite pre tlačiarne, ktoré majú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku. Ak tlačiareň nemá
nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku alebo v prípade tlače na typy papiera, ktoré duplexná jednotka
nepodporuje, môžete tlačiť na obe strany manuálne.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA:Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA:Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete
tlačiareň.
3.Kliknite alebo ťuknite na kartu Finishing (Koncová úprava).
4.Označte začiarkavacie políčko Print on both sides (Tlačiť na obe strany). Kliknutím na tlačidlo OK zavrite
5.V dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
Manuálna tlač na obidve strany (Windows)
Tento postup použite v prípade tlačiarní, ktoré nemajú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku, alebo v
prípade tlače na papier, ktorý duplexná jednotka nepodporuje.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2.Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA:Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA:Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete
tlačiareň.
3.Kliknite alebo ťuknite na kartu Finishing (Koncová úprava).
4.Začiarknite políčko Print On Both Sides (manually) (Tlač na obe strany (manuálna)). Vytlačte prvú stranu
úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
5.Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a potom ho umiestnite do zásobníka 1.
6.V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
32Kapitola 4 TlačSKWW
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows)
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA:Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA:Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete
tlačiareň.
3.Kliknite alebo ťuknite na kartu Finishing (Koncová úprava).
4.V rozbaľovacom zozname Pages per sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán na hárok.
5.Vyberte požadované možnosti pre položky Print page borders (Tlač okrajov strany), Page order (Poradie
strán) a Orientation (Orientácia). Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties
(Vlastnosti dokumentu).
6.V dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
Výber typu papiera (Windows)
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť)
2.Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA:Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA:Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete
tlačiareň.
3.Kliknite alebo ťuknite na tlačidlo Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4.Z rozbaľovacieho zoznamu Paper type (Typ papiera) vyberte typ papiera, ktorý používate, a potom kliknite
na tlačidlo OK.
5.Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu). V
dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
Doplnkové úlohy tlače
Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM501.
K dispozícii sú pokyny na vykonanie konkrétnych tlačových úloh, napríklad týchto:
●
Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
●
Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
●
Výber orientácie strany
●
Vytvorenie brožúrky
●
Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
SKWWTlačové úlohy (Windows)33
●
Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
●
Tlač vodotlače na dokument
34Kapitola 4 TlačSKWW
Tlačové úlohy (OS X)
Postup tlače (OS X)
Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém OS X.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
vyberte iné ponuky na úpravu nastavení tlače.
POZNÁMKA:Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Automatická tlač na obidve strany (OS X)
POZNÁMKA:Tieto informácie sa vzťahujú na tlačiarne, ktoré sú vybavené automatickou duplexnou jednotkou.
POZNÁMKA:Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate
službu AirPrint.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA:Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.V rozbaľovacom zozname Two-Sided (Obojstranné) vyberte požadovanú možnosť väzby.
5.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Manuálna tlač na obidve strany (OS X)
POZNÁMKA:Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate
službu AirPrint.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač).
POZNÁMKA:Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.Kliknite do rámčeka Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač) a vyberte možnosť viazania.
5.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
6.Choďte k tlačiarni a zo zásobníka 1 vyberte všetok čistý papier.
SKWWTlačové úlohy (OS X)35
7.Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a vložte ho do vstupného zásobníka potlačenou stranou
nahor.
8.V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
Tlač viacerých strán na jeden hárok (OS X)
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA:Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.V rozbaľovacom zozname Pages per Sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť
na každom hárku.
5.V oblasti Layout Direction (Poradie strán) vyberte poradie a umiestnenie strán na hárku.
6.V ponuke Borders (Okraje) vyberte typ okraja, ktorý chcete vytlačiť okolo každej stránky na hárku.
7.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Výber typu papiera (OS X)
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
POZNÁMKA:Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.Vyberte možnosť Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
POZNÁMKA:Tento zoznam obsahuje hlavné možnosti, ktoré sú k dispozícii. Niektoré možnosti nie sú
dostupné na všetkých tlačiarňach.
●
Media Type (Typ média): Zvoľte možnosť pre typ papiera pre tlačovú úlohu.
●
Print Quality (Kvalita tlače): Zvoľte úroveň rozlíšenia pre tlačovú úlohu.
●
Edge-To-Edge Printing (Tlač od okraja po okraj): Vyberte túto možnosť na tlač blízko k okrajom
papiera.
●
EconoMode: Vyberte túto možnosť na šetrenie tonerom, pri tlači konceptov dokumentov.
5.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Doplnkové úlohy tlače
Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM501.
K dispozícii sú pokyny na vykonanie konkrétnych tlačových úloh, napríklad týchto:
36Kapitola 4 TlačSKWW
●
Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
●
Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
●
Výber orientácie strany
●
Vytvorenie brožúrky
●
Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
●
Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
●
Tlač vodotlače na dokument
SKWWTlačové úlohy (OS X)37
Ukladanie tlačových úloh na pamäťovú jednotku USB na neskoršiu
tlač
●
Úvod
●
Než začnete
●
Nastavenie tlačiarne pre ukladanie úloh
●
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows)
●
Tlač uloženej úlohy
●
Odstránenie uloženej úlohy
●
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh
Úvod
V nasledujúcej časti nájdete postupy na vytváranie a tlač dokumentov uložených na pamäťovej jednotke USB.
Tieto úlohy je možné vytlačiť neskôr.
Než začnete
Funkcia ukladania úloh má nasledujúce požiadavky:
●
V zadnom hostiteľskom porte USB musí byť pripojená vyhradená pamäťová jednotka USB 2.0 s aspoň
16 GB voľného miesta. Na tejto pamäťovej jednotke USB sa uchovávajú úlohy funkcie ukladania úloh
odoslané do tlačiarne. Po odstránení tejto pamäťovej jednotky USB z tlačiarne sa funkcia ukladania úloh
deaktivuje.
●
Ak používate ovládač HP Universal Print Driver (UPD), musíte použiť ovládač UPD verzie 5.9.0 alebo novší.
Nastavenie tlačiarne pre ukladanie úloh
Ak chcete na tlačiarni zapnúť funkciu ukladania úloh, riaďte sa nasledujúcimi pokynmi.
Krok č. 1: Inštalácia pamäťovej jednotky USB
1.Vyhľadajte zadný hostiteľský USB port.
POZNÁMKA:Na niektorých modeloch je zadný hostiteľský USB port zakrytý. Zložte kryt hostiteľského USB
portu a pokračujte.
38Kapitola 4 TlačSKWW
2.Nainštalujte pamäťovú jednotku USB do zadného USB portu.
Na ovládacom paneli sa zobrazí hlásenie To format USB drive for Job Storage press OK (Ak chcete
naformátovať jednotku USB na ukladanie úloh, stlačte tlačidlo OK).
3.Stlačte tlačidlo OK a následne podľa pokynov na ovládacom paneli tento proces dokončite
Krok č. 2: Aktualizujte ovládač tlače
Aktualizujte ovládač tlače v systéme Windows
1.Kliknite na tlačidlo Start (Štart) a potom na položku Devices and Printers (Zariadenia a tlačiarne).
2.Pravým tlačidlom myši kliknite na názov tlačiarne HP a vyberte položku Printer Properties (Vlastnosti
pokiaľ o to nepožiadate
prostredníctvom ovládacieho
panela tlačiarne.
Pokiaľ ide o tento režim
ukladania úloh, môžete si
vybrať jednu z možností Make
Job Private/Secure
(Nastavenie súkromnej alebo
zabezpečenej úlohy):
●
Ak úlohe priradíte
osobné identikačné
číslo (PIN), cez ovládací
panel musíte zadať toto
číslo PIN.
●
Ak zašifrujete úlohu, na
ovládacom paneli je
potrebné zadať
požadované heslo.
Tlačová úloha sa odstráni z
pamäte po tom, ako sa vytlačí,
a stratí sa, ak sa tlačiareň
prestane napájať.
Rýchle kopírovanieTlač požadovaného počtu kópií
úlohy a ich uloženie do pamäte
tlačiarne, aby ste ich mohli
tlačiť neskôr.
Áno (voliteľné)Automaticky po vytlačení
úlohy alebo keď sa dosiahne
limit zachovania úlohy.
No (Nie)Manuálne
Uložená úlohaUložte úlohy na pamäťovej
5.Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo názov úlohy,kliknite na tlačidlo Custom (Vlastné) a potom
zadajte používateľské meno alebo názov úlohy.
Ak má iná uložená úloha už príslušný názov,vyberte možnosť,ktorú chcete použiť.
●
Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy + (1-99)): Na koniec názvu úlohy pripojte jedinečné číslo.
●
Replace Existing File (Nahradiť existujúci súbor): Prepíšte existujúcu uloženú úlohu novou úlohou.
6.Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu). V
dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
Tlač uloženej úlohy
Na vytlačenie úlohy uloženej na pamäťovej jednotke USB použite nasledujúci postup.
1.Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK.
2.Posuňte sa na položku Stored Jobs (Uložené úlohy).
3.Zo zoznamu Job Folders (Priečinky úloh) zvoľte meno používateľa. Zobrazí sa zoznam úloh uložených pre
dané používateľské meno.
Áno (voliteľné)Manuálne
jednotke USB a umožnite ich
ostatným používateľom
kedykoľvek vytlačiť.
SKWWUkladanie tlačových úloh na pamäťovú jednotku USB na neskoršiu tlač41
4.Vyberte názov úlohy. Ak je úloha súkromná alebo zabezpečená, po vyzvaní zadajte kód PIN.
5.Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Copies (Kópie) a následne stlačte tlačidlo OK.
6.Zadajte počet kópií a potom stlačte tlačidlo OK.
7.Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Print (Tlačiť) a následne stlačte tlačidlo OK.
Odstránenie uloženej úlohy
Tlačiareň po odoslaní uloženej úlohy do pamäťovej jednotky USB prepíše všetky predchádzajúce úlohy
s rovnakým menom používateľa a názvom úlohy. Ak je pamäťová jednotka USB plná, na ovládacom paneli
tlačiarne sa zobrazí hlásenie
úlohy, bude potrebné odstrániť niektoré z existujúcich uložených úloh.
Na odstránenie úlohy uloženej na pamäťovej jednotke USB použite nasledujúci postup.
1.Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK.
2.Posuňte sa na položku Stored Jobs (Uložené úlohy).
3.Zo zoznamu Job Folders (Priečinky úloh) zvoľte meno používateľa. Zobrazí sa zoznam úloh uložených pre
dané používateľské meno.
4.Vyberte názov úlohy. Ak je úloha súkromná alebo zabezpečená, po vyzvaní zadajte kód PIN.
5.Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Delete (Odstrániť) a následne stlačte tlačidlo OK. Opätovným
stlačením tlačidla OK úlohu odstráňte.
No more memory (Žiadna ďalšia pamäť) a aby bolo možné uložiť ďalšie tlačové
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh
Prostredníctvom tlačových úloh odoslaných z ovládačov v klientovi (napr. PC) je do zariadení na tlač
a spracovanie obrázkov od spoločnosti HP možné odoslať aj osobné identikačné údaje. Tieto informácie môžu,
no nemusia obsahovať meno používateľa a názov klienta, z ktorého úloha pochádza a ktorý sa môže používať na
účely evidencie úloh, podľa toho, ako to určí správcova tlačového zariadenia. Rovnaké informácie okrem toho
možno uložiť spolu s úlohou na vysokokapacitné úložné zariadenie (napr. pevný disk) tlačového zariadenia pri
používaní funkcie ukladania úloh.
42Kapitola 4 TlačSKWW
Mobilná tlač
Úvod
Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na
tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, inteligentného telefónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si
chcete pozrieť úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na stránku www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
●
Funkcia HP ePrint prostredníctvom e-mailu
●
Softvér služby HP ePrint
●
AirPrint
●
Google Cloud Print
●
Zabudované tlačové riešene pre systém Android
Funkcia HP ePrint prostredníctvom e-mailu
Softvér HP ePrint umožňuje tlač dokumentov tak, že ich odošlete vo forme e-mailovej prílohy na e-mailovú
adresu tlačiarne z akéhokoľvek zariadenia, ktoré podporuje odosielanie e-mailov.
POZNÁMKA:Na používanie tejto funkcie môže byť potrebná aktualizácia rmvéru tlačiarne.
Ak chcete používať softvér HP ePrint, tlačiareň musí spĺňať nasledujúce požiadavky:
●
Tlačiareň musí byť pripojená ku káblovej alebo bezdrôtovej sieti a mať prístup na internet.
●
V tlačiarni musia byť zapnuté webové služby HP a tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite HP
Connected.
Podľa nasledujúcich pokynov spustite službu HP Web Services (Webové služby HP) a zaregistrujte sa v
službe HP Connected:
1.Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK. Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa,
otvorte ponuku Network Setup (Nastavenie siete) a potom vyberte možnosť Show IP Address
(Zobraziť adresu IP).
2.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA:Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú
lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovať na webovú lokalitu. Prístup na túto
webovú lokalitu počítaču neuškodí.
3.Kliknite na kartu Webové služby HP a potom kliknite na položku Enable (Aktivovať). V tlačiarni sa
aktivujú webové služby a vytlačí sa stránka s informáciami.
Stránka s informáciami uvádza kód tlačiarne potrebný na zaregistrovanie tlačiarne HP na lokalite
HP Connected.
4.Prejdite na lokalitu www.hpconnected.com, vytvorte si konto HP ePrint a dokončite proces nastavenia.
SKWWMobilná tlač43
Softvér služby HP ePrint
Softvér služby HP ePrint zjednodušuje tlač zo stolových alebo prenosných počítačov so systémom Windows
alebo Mac prostredníctvom ľubovoľnej tlačiarne s aplikáciou HP ePrint. Pomocou tohto softvéru môžete
jednoducho vyhľadať tlačiarne so softvérom HP ePrint, ktoré sú zaregistrované vo vašom konte HP Connected.
Cieľová tlačiareň HP sa môže nachádzať v kancelárii alebo kdekoľvek inde na svete.
●
Windows: Po inštalácii softvéru otvorte možnosť Print (Tlačiť) v danej aplikácii a v zozname inštalovaných
tlačiarní vyberte možnosť HP ePrint. Kliknite na tlačidlo Properties (Vlastnosti) a nakongurujte možnosti
tlače.
●
OS X: Po inštalácii softvéru vyberte položku File (Súbor), Print (Tlač) a potom vyberte šípku vedľa položky
PDF (v spodnej ľavej časti obrazovky ovládača). Vyberte položku HP ePrint.
V systéme Windows podporuje softvér služby HP ePrint aj tlač prostredníctvom adresy TCP/IP použitím lokálnych
tlačiarní v sieti (LAN alebo WAN), ktoré podporujú skript UPD PostScript®.
Systémy Windows a OS X podporujú tlač IPP prostredníctvom tlačiarní pripojených k sieti LAN alebo WAN
s podporou jazyka ePCL.
Systémy Windows a Mac podporujú tlač dokumentov PDF prostredníctvom verejných tlačových lokalít a tlač
použitím služby HP ePrint prostredníctvom e-mailu cez službu typu cloud.
Informácie o ovládačoch a ďalšie súvisiace informácie nájdete na stránke www.hp.com/go/eprintsoftware.
POZNÁMKA:Softvér služby HP ePrint je pomôcka pracovného postupu súboru PDF pre systém Mac,
z technického hľadiska teda nejde o ovládač tlače.
POZNÁMKA:Softvér služby HP ePrint nepodporuje tlač prostredníctvom rozhrania USB.
AirPrint
Priamu tlač prostredníctvom aplikácie AirPrint od spoločnosti Apple podporuje systém iOS 4.2 alebo novší a
počítače Mac s operačným systémom OS X 10.7 Lion alebo novším. Pomocou aplikácie AirPrint môžete odoslať
tlač do tlačiarne priamo zo zariadení iPad, iPhone (3GS alebo novší) alebo iPod touch (tretia generácia alebo
novší) z týchto mobilných aplikácií:
●
Mail (E-mail)
●
Photos (Fotograe)
●
Safari
●
iBooks
●
Vybrané aplikácie tretích strán
POZNÁMKA:Pred použitím aplikácie AirPrint s pripojením USB skontrolujte číslo verzie. Aplikácia AirPrint verzie
1.3 a staršia nepodporuje pripojenia USB.
Google Cloud Print
Google Cloud Print je mobilné tlačové riešenie dostupné pre používateľov konta Gmail, ktoré umožňuje
prostredníctvom internetu tlačiť odkiaľkoľvek, napríklad z telefónu či tabletu, pomocou akejkoľvek tlačiarne.
Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.google.com/cloudprint/learn/printers.html, kde vyberte prepojenie
HP.
44Kapitola 4 TlačSKWW
Zabudované tlačové riešene pre systém Android
Tlačové riešene od spoločnosti HP pre systém Android a zariadenia Kindle umožňuje prostredníctvom mobilných
zariadení automaticky vyhľadávať a tlačiť z tlačiarní od spoločnosti HP v sieti.
Tlačiareň musí byť pripojená k rovnakej sieti (podsieti) ako zariadenie so systémom Android.
Tlačové riešenia od spoločnosti HP sú obsiahnuté v niektorých zariadeniach so systémom Android a Kindle,
pričom pre ostatné zariadenia sú k dispozícii na adrese: play.google.com.
Ak chcete získať ďalšie informácie o používaní zabudovaného tlačového riešenia pre systém Android
a o podporovaných zariadeniach so systémom Android, prejdite na stránku
LaserJetMobilePrinting.
www.hp.com/go/
SKWWMobilná tlač45
46Kapitola 4 TlačSKWW
5Správa tlačiarne
●
Použitie aplikácií webových služieb HP
●
Zmena typu pripojenia tlačiarne (Windows)
●
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a nástroja HP Device Toolbox
(Windows)
●
Rozšírená kongurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X
●
Kongurácia nastavení siete IP
●
Funkcie zabezpečenia tlačiarne
●
Nastavenia úspory energie
●
Softvér HP Web Jetadmin
●
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM501.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
●
●
●
●
●
Aktualizácia rmvéru
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW47
Použitie aplikácií webových služieb HP
Aplikácie HP Web Services poskytujú užitočný obsah, ktorý je možné automaticky preberať z internetu do
tlačiarne. Zvoľte si spomedzi množstva aplikácií vrátane novinových správ, kalendárov, formulárov a ukladania
dokumentov v službe cloud.
Aktiváciu a plán preberania týchto aplikácií nastavíte na webovej lokalite HP Connected na adrese
www.hpconnected.com
POZNÁMKA:Na použitie tejto funkcie musí byť tlačiareň pripojená k sieti a mať prístup na internet. Na tlačiarni
musia byť zapnuté webové služby HP.
Aktivovať webové služby
1.Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK.
2.Vyberte ponuku HP Web Services (Webové služby HP) a stlačte tlačidlo OK.
3.Vyberte položku Enable Web Services (Povoliť webové služby) a potom stlačte tlačidlo OK.
48Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
Zmena typu pripojenia tlačiarne (Windows)
Ak tlačiareň už používate a chcete zmeniť spôsob jej pripojenia, pripojenie môžete zmeniť pomocou odkazu
Recongure your HP Device (Zmena kongurácie zariadenia HP) na pracovnej ploche počítača. Napríklad môžete
prekongurovať tlačiareň tak, aby používala inú bezdrôtovú adresu, aby sa pripojila ku káblovej alebo
bezdrôtovej sieti, prípadne sieťové pripojenie zmeniť na pripojenie USB. Konguráciu môžete zmeniť bez vloženia
disku CD tlačiarne. Po výbere typu pripojenia, ktoré chcete vytvoriť, program prejde priamo na časť inštalačného
postupu tlačiarne, ktorú je potrebné zmeniť.
SKWWZmena typu pripojenia tlačiarne (Windows)49
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP
(EWS) a nástroja HP Device Toolbox (Windows)
Pomocou vstavaného webového servera HP môžete spravovať tlačové funkcie z počítača namiesto ovládacieho
panela tlačiarne.
●
Zobrazenie informácií o stave tlačiarne
●
Určenie zostávajúcej životnosti všetkého spotrebného materiálu a objednanie nového
●
Zobrazenie a zmena kongurácie zásobníkov
●
Zobrazenie a zmena nastavení ponúk ovládacieho panela tlačiarne.
●
Zobrazenie a tlač interných stránok
●
Príjem upozornení na udalosti týkajúce sa tlačiarne a spotrebného materiálu.
●
Zobrazenie a zmenu kongurácie siete
Vstavaný webový server HP funguje, keď je tlačiareň pripojená k sieti založenej na adrese IP. Vstavaný webový
server HP nepodporuje pripojenie tlačiarne na báze IPX. Otvorenie a použitie vstavaného webového servera HP
nie je podmienené prístupom na Internet.
Keď je tlačiareň pripojená k sieti, vstavaný webový server HP je automaticky dostupný.
POZNÁMKA:Program HP Device Toolbox sa používa na pripojenie k vstavanému webovému server HP, keď je
tlačiareň pripojená k počítaču prostredníctvom USB. Je k dispozícii iba vtedy, ak bola vykonaná úplná inštaláciu,
keď bola tlačiareň nainštalovaná v počítači. V závislosti od pripojenia tlačiarne nemusia byť niektoré funkcie
dostupné.
POZNÁMKA:K vstavanému webovému serveru spoločnosti HP sa mimo brány rewall nedá pripojiť.
Spôsob č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) z ponuky Start (Štart)
1.Kliknite na tlačidlo Start (Štart) a potom na položku Programs (Programy).
2.Kliknite na vašu skupinu tlačiarní HP a potom kliknite na položku HP Device Toolbox.
Spôsob č. 2: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) z webového prehliadača
1.Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK. Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa,
otvorte ponuku Network Setup (Nastavenie siete) a potom vyberte možnosť Show IP Address (Zobraziť
adresu IP).
2.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom
tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí
sa server EWS.
POZNÁMKA:Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú lokalitu
nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovať na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu
počítaču neuškodí.
50Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
Karta alebo časťOpis
Karta Home (Domov)
Poskytuje informácie o tlačiarni, stave
a kongurácii.
Karta System (Systém)
Poskytuje možnosť kongurovať
tlačiareň pre váš počítač.
●
Device Status (Stav produktu): Zobrazuje stav tlačiarne a informuje o približnej
percentuálnej zostávajúcej životnosti spotrebného materiálu HP.
●
Supplies Status (Stav spotrebného materiálu): Ukazuje odhadované percento životnosti
spotrebného materiálu HP. Skutočná životnosť spotrebného materiálu sa môže odlišovať.
Odporúčame mať pripravenú náhradnú položku spotrebného materiálu na inštaláciu, keď sa
kvalita tlače stane neprijateľnou. Spotrebný materiál nemusí byť vymenený, pokiaľ je kvalita
tlače aj naďalej prijateľná.
●
Device Conguration(Kongurácia zariadenia): Zobrazuje informácie, ktoré sa nachádzajú
na konguračnej stránke tlačiarne.
●
Network Summary (Prehľad siete): Zobrazuje informácie, ktoré sa nachádzajú na stránke
sieťovej kongurácie tlačiarne.
●
Reports (Hlásenia): Umožní vám vytlačiť konguračnú stránku a stránku stavu spotrebného
materiálu, ktoré vytvorí tlačiareň.
●
Job Storage Log (Denník uložených úloh): Zobrazuje prehľad všetkých úloh uložených na
pamäťovej jednotke USB.
●
Denník použitia farby v úlohe: Zobrazuje prehľad farebných úloh, ktoré vytvorila tlačiareň.
(Len pre farebné tlačiarne)
●
Event log (Protokol udalostí): Zobrazuje zoznam všetkých udalostí a chýb tlačiarne.
●
Device Information (Informácie o zariadení): Ponúka základné informácie o tlačiarni a
spoločnosti.
●
Paper Setup (Nastavenie papiera): Umožní vám zmeniť predvolené nastavenia manipulácie
s papierom pre tlačiareň.
●
Print Quality (Kvalita tlače): Umožní vám zmeniť predvolené nastavenia kvality tlače pre
tlačiareň.
●
Energy Settings (Energetické nastavenia): Umožňuje zmeniť predvolené časy aktivácie
režimu spánku/automatického vypnutia alebo automatického vypnutia.
Print Density (Hustota tlače): Zmente hustotu tlače pre kontrast, zvýraznenia, stredné
odtiene a tiene
●
Paper Types (Typy papiera): Umožní vám nakongurovať tlačové režimy, ktoré zodpovedajú
typom papiera, ktoré tlačiareň môže použiť.
●
Nastavenie systému: Umožní vám zmeniť predvolené hodnoty systému pre tlačiareň.
●
Supply Settings (Nastavenia spotrebného materiálu): Zmeňte nastavenia pre hlásenia typu
Cartridge is low (Úroveň tonera je nízka) a iné informácie o spotrebnom materiáli.
●
Service (Servis): Umožní vám vykonať proces čistenia na tlačiarni.
●
Save and Restore (Uložiť a obnoviť): Ukladá aktuálne nastavenia pre tlačiareň do súboru v
počítači. Použite tento súbor na nahranie rovnakých nastavení do inej tlačiarne alebo na
obnovenie týchto nastavení pre túto tlačiareň v budúcnosti.
●
Administration (Správa): Umožní vám nastaviť alebo zmeniť heslo tlačiarne. Tiež vám
umožní zapnúť alebo vypnúť funkcie tlačiarne.
POZNÁMKA: Karta System (Systém) môže byť chránená heslom. Ak je tlačiareň pripojená k sieti,
pred zmenou nastavenia na tejto karte sa vždy poraďte so správcom.
SKWWRozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a nástroja HP Device Toolbox
(Windows)
51
Karta alebo časťOpis
Karta Print (Tlačiť)
Poskytuje možnosť zmeniť
predvolené nastavenia tlače pre váš
počítač.
Karta Fax
(Iba pre tlačiarne s faxom)
Karta Scan (Skenovanie)
(Iba pre tlačiarne MFP)
●
Printing (Tlač): Mení predvolené nastavenia tlače tlačiarne, ako napríklad počet kópií a
otočenie papiera. Sú to tie isté možnosti, ktoré sú dostupné na ovládacom paneli.
●
PCL5c: Zobrazuje a mení nastavenia PCL5c.
●
PostScript: Vypnite alebo zapnite funkciu Tlačiť chyby PS.
●
Možnosti príjmu: Umožní vám nakongurovať, čo má tlačiareň robiť s prichádzajúcimi faxmi.
●
Telefónny zoznam: Umožní vám pridávať alebo vymazávať položky v telefónnom zozname
faxu.
●
Zoznam nevyžiadaných faxov: Umožní vám nastaviť zoznam faxových čísel, ktoré majú byť
blokované, aby neodosielali faxy do tlačiarne.
●
Protokol o faxovej činnosti: Umožní vám skontrolovať posledné činnosti faxu tlačiarne.
Umožní vám nastaviť funkciu Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka) a Scan
to E-mail (Skenovanie do e-mailu).
●
Network Folder Setup (Nastavenie sieťového priečinka): Umožní vám nakongurovať v sieti
priečinky, do ktorých môže tlačiareň ukladať skenované súbory.
●
Scan to E-mail Setup (Nastavenie skenovania do e-mailu): Umožní vám spustiť proces
nastavenia funkcie Scan to E-mail (Skenovanie do e-mailu).
●
Outgoing E-mail Proles(Proly odchádzajúcich e-mailov): Umožní vám nastaviť e-mailovú
adresu, ktorá sa bude zobrazovať ako adresa „odosielateľa“ pri všetkých e-mailoch
odoslaných z tlačiarne.
Poskytuje možnosť zmeniť nastavenia
siete pre váš počítač.
Karta HP Web Services (Webové
služby HP)
●
E-mail Address Book (Adresár e-mailov): Umožní vám pridávať alebo vymazávať položky
v adresári e-mailov.
●
Network Contacts Setup Nastavenie sieťových kontaktov: Nastavenie tlačiarne na pripojenie
k sieťovému adresáru.
●
E-mail Options (Možnosti e-mailu): Umožní vám nakongurovať predvolený riadok
predmetu a základný text. Umožní vám nakongurovať predvolené nastavenia pre e-maily.
Správcovia siete môžu túto kartu použiť na ovládanie sieťových nastavení tlačiarne, keď je
tlačiareň pripojená k sieti založenej na protokoloch IP. Správcovi siete tiež umožňuje nastaviť
funkciu priameho bezdrôtového pripojenia Wi-Fi Direct. Táto karta sa nezobrazí, ak je tlačiareň
priamo pripojená k počítaču.
Túto kartu použite na nastavovanie a používanie jednotlivých webových nástrojov pre túto
tlačiareň.
52Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
Rozšírená kongurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X
Na kontrolu stavu tlačiarne a prezeranie alebo zmenu nastavení tlačiarne zo svojho počítača použite program
HP Utility.
Program HP Utility môžete využiť, keď je tlačiareň pripojená pomocou kábla USB alebo keď je pripojená k sieti
založenej na protokole TCP/IP.
Otvorenie aplikácie HP Utility
1.V počítači otvorte ponuku System Preferences (Preferencie systému) a potom kliknite na ikonu Print & Fax
(Tlač a fax), Print & Scan (Tlač a skenovanie) alebo Printers & Scanners (Tlačiarne a skenery).
2.Zo zoznamu vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na tlačidlo Options & Supplies (Možnosti a zásoby).
4.Kliknite na kartu Utility (Pomocný program).
5.Kliknite na tlačidlo Open Printer Utility (Otvoriť pomocný program tlačiarne).
Funkcie aplikácie HP Utility
Panel nástrojov aplikácie HP Utility obsahuje tieto položky:
●
Devices (Zariadenia): Kliknutím na toto tlačidlo zobrazíte alebo skryjete produkty Mac, ktoré zistila aplikácia
HP Utility.
●
All Settings (Všetky nastavenia): Kliknutím na toto tlačidlo sa vrátite na hlavnú stránku aplikácie HP Utility.
●
HP Support (Podpora HP): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte prehľadávač a prejdete na webovú stránku
podpory HP.
●
Supplies (Spotrebný materiál): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte webovú lokalitu HP SureSupply.
●
Registration (Registrácia): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte webovú lokalitu registrácie zariadení HP.
●
Recycling (Recyklácia): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte webovú lokalitu programu recyklácie HP Planet
Partners.
Aplikácia HP Utility pozostáva zo stránok, ktoré otvoríte kliknutím v zozname All Settings (Všetky nastavenia). V
nasledujúcej tabuľke sú uvedené úlohy, ktoré môžete vykonávať pomocou aplikácie HP Utility.
PoložkaOpis
Supplies Status (Stav spotrebného
materiálu)
Device Information (Informácie o zariadení)Zobrazenie informácií o aktuálne zvolenej tlačiarni vrátane identikátora produktu Service
Commands (Príkazy)Odosielanie špeciálnych znakov alebo príkazov na tlač do tlačiarne po tlačovej úlohe.
Zobrazenie stavu spotrebného materiálu tlačiarne a prepojení na objednanie spotrebného
materiálu online.
ID (ak je priradený), verzie rmvéru (verzia FW), sériového čísla a adresy IP.
POZNÁMKA: Táto možnosť je dostupná len po otvorení ponuky View (Zobraziť) a zvolení
položky Show Advanced Options (Zobraziť rozšírené možnosti).
Použitie farieb
(Len pre farebné tlačiarne)
Zobrazenie informácií o farebných úlohách, ktoré vytvorila tlačiareň.
SKWWRozšírená kongurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X53
PoložkaOpis
File Upload (Prenos súborov)Prenos súborov z počítača do tlačiarne. Môžete odovzdať nasledovné typy súborov:
○
Príkazový jazyk tlačiarní HP LaserJet (.PRN)
○
Portable Document Format (.PDF)
○
Postscript (.PS)
○
Text (.TXT)
Správa napájaniaKongurácia úsporných nastavení tlačiarne.
Update Firmware (Aktualizácia rmvéru)Prenos súboru aktualizácie rmvéru do tlačiarne.
POZNÁMKA: Táto možnosť je dostupná len po otvorení ponuky View (Zobraziť) a zvolení
položky Show Advanced Options (Zobraziť rozšírené možnosti).
HP ConnectedPrístup k webovej lokalite HP Connected.
Upload Fonts (Prenos písiem)Prenos písiem z počítača do tlačiarne.
Message Center (Centrum správ)Zobrazenie chýb, ku ktorým došlo v tlačiarni.
Duplex Mode (Režim obojstrannej tlače)Spustenie režimu automatickej obojstrannej tlače.
Additional Settings (Dodatočné nastavenia)Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) pre tlačiareň.
Nastavenia servera proxyKongurácia servera proxy pre tlačiareň.
Základné nastavenia faxu
(len multifunkčné zariadenia s faxom)
Preposlanie faxu
(len multifunkčné zariadenia s faxom)
Faxové denníky
(len multifunkčné zariadenia s faxom)
Rýchle voľby faxu
(len multifunkčné zariadenia s faxom)
Kongurácia sieťových nastavení, napríklad protokolu IPv4, IPv6, služby Bonjour a iných
nastavení.
Nastavenie správania tlačiarne, keď sa spotrebný materiál blíži k odhadovanému koncu
životnosti.
Zmena veľkosti a typu papiera pre jednotlivé zásobníky.
POZNÁMKA: Pripojenie prostredníctvom rozhrania USB nie sú podporované.
Nastavenie polí v hlavičke faxu a kongurácia toho, ako má tlačiareň odpovedať na
prichádzajúce hovory.
Nastavenie tlačiarne tak, aby sa prichádzajúce faxy preposielali na iné číslo.
Zobrazenie denníkov všetkých faxov.
Pridanie faxových čísel do zoznamu rýchlej voľby.
Blokovanie nevyžiadaných faxov
(len multifunkčné zariadenia s faxom)
Uloženie čísel faxu, ktoré chcete blokovať.
54Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
PoložkaOpis
Scan to E-mail (Skenovanie do e-mailu)
(Iba pre tlačiarne MFP)
Scan to Network Folder (Skenovanie do
sieťového priečinka)
(Iba pre tlačiarne MFP)
Otvorenie stránky vstavaného webového servera HP (EWS) na konguráciu nastavení
skenovania do e-mailu.
Otvorenie stránky vstavaného webového servera HP (EWS) na konguráciu nastavení
skenovania do sieťového priečinka.
SKWWRozšírená kongurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X55
Kongurácia nastavení siete IP
●
Úvod
●
Odmietnutie zdieľania tlačiarne
●
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete
●
Premenovanie tlačiarne v sieti
●
Manuálne nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela
●
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky
Úvod
Podľa informácií v nasledujúcich častiach nakongurujte sieťové nastavenia tlačiarne.
Odmietnutie zdieľania tlačiarne
Spoločnosť HP nepodporuje siete typu peer-to-peer, keďže nejde o funkciu ovládačov tlačiarní HP, ale operačných
systémov spoločnosti Microsoft. Prejdite na stránku spoločnosti Microsoft na lokalite www.microsoft.com.
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete
Na zobrazenie alebo zmenu konguračných nastavení protokolu IP použite vstavaný webový server HP.
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a.Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK. Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa,
otvorte ponuku Network Setup (Nastavenie siete) a potom vyberte možnosť Show IP Address
(Zobraziť adresu IP).
b.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA:Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú
lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovať na webovú lokalitu. Prístup na túto
webovú lokalitu počítaču neuškodí.
2.Kliknutím na kartu Networking (Siete) získate informácie o sieti. Zmeňte nastavenia podľa potreby.
Premenovanie tlačiarne v sieti
Ak chcete tlačiareň v sieti premenovať tak, aby bola jedinečne identikovaná, použite vstavaný webový server
HP.
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a.Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK. Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa,
otvorte ponuku Network Setup (Nastavenie siete) a potom vyberte možnosť Show IP Address
(Zobraziť adresu IP).
56Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
b.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA:Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú
lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovať na webovú lokalitu. Prístup na túto
webovú lokalitu počítaču neuškodí.
2.Otvorte kartu System (Systém).
3.Na stránke Device Information (Informácie o zariadení) sa predvolený názov tlačiarne nachádza v poli
Device Description (Popis zariadenia). Tento názov môžete zmeniť kvôli jedinečnej identikácii tejto
tlačiarne.
POZNÁMKA:Vyplnenie ostatných polí na tejto stránke je voliteľné.
4.Kliknutím na tlačidlo Apply (Použiť) uložte zmeny.
Manuálne nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela
Na nastavenie adresy IPv4, masky podsiete a predvolenej brány použite ponuky na ovládacom paneli.
1.Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK.
2.Otvorte tieto ponuky:
●
Network Setup (Nastavenie siete)
●
IPv4 Cong Method (Metóda kongurácie IPV4)
●
Manual (Manuálne)
3.Pomocou tlačidiel so šípkami a tlačidla OK zadajte adresu IP, masku podsiete a predvolenú bránu a potom
dotykom na tlačidlo OK uložte zmeny.
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky
POZNÁMKA:Tieto informácie sa týkajú len ethernetových sietí. Nevzťahujú sa na bezdrôtové siete.
Rýchlosť prepojenia a komunikačný režim tlačového servera sa musia zhodovať so sieťovým rozbočovačom. Pre
väčšinu prípadov nechajte tlačiareň v automatickom režime. Nesprávne zmeny v rýchlosti pripojenia a duplexnej
prevádzky môžu zabrániť komunikácii tlačiarne s ostatnými sieťovými zariadeniami. Ak chcete vykonať zmeny,
použite ovládací panel tlačiarne.
POZNÁMKA:Nastavenie tlačiarne sa musí zhodovať s nastavením sieťového zariadenia (sieťový rozbočovač,
prepínač, brána, smerovač alebo počítač).
POZNÁMKA:Zmena týchto nastavení spôsobí vypnutie a následné zapnutie tlačiarne. Zmeny vykonávajte len
vtedy, keď je tlačiareň nečinná.
1.Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK.
2.Otvorte tieto ponuky:
SKWWKongurácia nastavení siete IP57
●
Network Setup (Nastavenie siete)
●
Link Speed (Rýchlosť pripojenia)
3.Vyberte jednu z nasledujúcich možností:
●
Automaticky: Tlačový server sa automaticky nastaví na najvyššiu rýchlosť pripojenia a komunikačný
režim povolený v sieti.
●
10T Full (1000T – plná): 10 megabajtov za sekundu (Mb/s), plneduplexná prevádzka.
1000T Full (1000T – plná): 1 000 Mb/s, prevádzka s plným duplexom.
4.Stlačte tlačidlo OK. Tlačiareň sa vypne a znova zapne.
58Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
Funkcie zabezpečenia tlačiarne
Úvod
Tlačiareň disponuje viacerými funkciami zabezpečenia, ktoré obmedzujú prístup používateľov k nastaveniam
kongurácie, zabezpečujú údaje a bránia prístupu k cenným hardvérovým komponentom.
●
Priradenie alebo zmena systémového hesla pomocou vstavaného webového servera HP
●
Uzamknutie formátovača
Priradenie alebo zmena systémového hesla pomocou vstavaného webového servera HP
Na prístup k tlačiarni a vstavanému webovému serveru HP prideľte heslo správcu, aby neoprávnení používatelia
nemohli meniť nastavenia tlačiarne.
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a.Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK. Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa,
otvorte ponuku Network Setup (Nastavenie siete) a potom vyberte možnosť Show IP Address
(Zobraziť adresu IP).
b.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA:Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú
lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovať na webovú lokalitu. Prístup na túto
webovú lokalitu počítaču neuškodí.
2.Na karte System kliknite na prepojenie Administration (Správa) na ľavom navigačnom paneli.
3.V oblasti s označením Product Security (Zabezpečenie produktu) zadajte nové heslo do poľa Password
(Heslo).
4.Opäť zadajte nové heslo do poľa Conrm Password (Potvrdiť heslo).
5.Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
POZNÁMKA:Poznačte si heslo a uložte ho na bezpečnom mieste.
Uzamknutie formátovača
Formátovač je vybavený otvorom, ktorý môžete použiť na pripojenie bezpečnostného kábla. Uzamknutím
formátovača sa zabráni tomu, aby niekto z neho vybral cenné komponenty.
SKWWFunkcie zabezpečenia tlačiarne59
Nastavenia úspory energie
●
Úvod
●
Tlač v režime EconoMode
●
Nastavte oneskorenie automatického vypnutia a nakongurujte tlačiareň tak, aby využívala najviac 1 watt
energie
●
Nastavenie oneskorenia vypnutia
Úvod
Tlačiareň disponuje viacerými úspornými funkciami, ktoré šetria energiu a spotrebný materiál.
Tlač v režime EconoMode
Tlačiareň má možnosť EconoMode (Ekonomický režim) pre tlač konceptov dokumentov. Používaním režimu
EconoMode spotrebujete menej tonera. Používanie režimu EconoMode však môže tiež znížiť kvalitu tlače.
Spoločnosť HP neodporúča trvalé použitie režimu EconoMode. Pri trvalom používaní režimu EconoMode sa môžu
mechanické časti tonerovej kazety opotrebovať skôr, ako sa minie zásoba tonera. Ak kvalita tlače začne klesať
a prestane byť prijateľná, zvážte výmenu tonerovej kazety.
POZNÁMKA:Ak túto možnosť neponúka ovládač tlačiarne, môžete ju nastaviť pomocou vstavaného webového
servera HP.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň a potom kliknite na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie).
3.Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4.Začiarknite políčko EconoMode.
Nastavte oneskorenie automatického vypnutia a nakongurujte tlačiareň tak, aby
využívala najviac 1 watt energie
Pomocou ponúk ovládacieho panela nastavte časové trvanie pred tým, ako sa tlačiareň vypne.
POZNÁMKA:Po vypnutí tlačiarne bude spotreba energie 1 watt alebo menej.
Vykonajte nasledujúci postup na zmenu nastavenia vypnutia po oneskorení:
1.Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK.
2.Otvorte tieto ponuky:
●
System Setup (Nastavenie systému)
●
Energetické nastavenia
●
Shut Down After (Vypnúť po)
3.Vyberte čas oneskorenia režimu Shut Down After (Vypnúť po).
POZNÁMKA:Predvolená hodnota je 4 hodiny.
60Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
Nastavenie oneskorenia vypnutia
Pomocou ponúk ovládacieho panela vyberte, či má tlačiareň oneskoriť vypnutie po stlačení tlačidla napájania.
Vykonajte nasledujúci postup na zmenu nastavenia oneskorenia vypnutia:
1.Na ovládacom paneli tlačiarne sa dotknite tlačidla OK.
2.Otvorte tieto ponuky:
●
System Setup (Nastavenie systému)
●
Energetické nastavenia
●
Oneskorenie vypnutia
3.Vyberte jednu z možností oneskorenia:
●
Žiadne oneskorenie: Tlačiareň sa vypne po období nečinnosti stanovenom v nastavení režimu Shut
Down After (Vypnúť po).
●
When Ports Are Active (Keď sú porty aktívne): Keď je vybratá táto možnosť, tlačiareň sa nevypne, kým
nie sú všetky porty aktívne. Aktívne sieťové pripojenie alebo pripojenie faxu zabráni tlačiarni vypnúť
sa.
SKWWNastavenia úspory energie61
Softvér HP Web Jetadmin
Softvér HP Web Jetadmin je cenami ovenčený špičkový nástroj na efektívne spravovanie širokého rozsahu
sieťových zariadení HP vrátane tlačiarní, multifunkčných tlačiarní a zariadení na digitálne odosielanie. Toto
jednoduché riešenie umožňuje na diaľku inštalovať, monitorovať, vykonávať údržbu, riešiť problémy a vytvárať
zabezpečené prostredie tlače a zobrazovania, čím jednoznačne pomáha zvýšiť obchodnú produktivitu tak, že
šetrí čas, riadi náklady a chráni vaše investície.
Inovácie softvéru HP Web Jetadmin sú pravidelne k dispozícii a zaisťujú podporu pre špecické funkcie produktu.
Navštívte stránku www.hp.com/support/webjetadmin, ktorá obsahuje ďalšie informácie.
62Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
Aktualizácia rmvéru
Spoločnosť HP ponúka pravidelné aktualizácie tlačiarne, nové aplikácie webových služieb a nové funkcie k
existujúcim aplikáciám webových služieb. Firmvér jednej tlačiarne aktualizujte podľa nasledujúcich krokov. Po
aktualizácii rmvéru sa aplikácie webových služieb aktualizujú automaticky.
Na uskutočnenie aktualizácie rmvéru v tejto tlačiarni existujú dve podporované metódy. Na aktualizáciu
rmvéru tlačiarne použite len jednu z týchto metód.
Metóda č. 1: Aktualizácia rmvéru pomocou ovládacieho panela
Pomocou týchto krokov načítajte rmvér z ovládacieho panela (len pre modely so sieťovým pripojením) alebo
nastavte tlačiareň tak, aby automaticky načítala dostupné aktualizácie rmvéru. Ak je tlačiareň pripojená
pomocou kábla USB, prejdite na metódu č. 2.
1.Uistite sa, že tlačiareň je pripojená ku káblovej sieti (Ethernet) alebo bezdrôtovej sieti s aktívnym
internetovým pripojením.
POZNÁMKA:Na to, aby bolo možné aktualizovať rmvér prostredníctvom sieťového pripojenia, musí byť
tlačiareň pripojená na internet.
2.Ponuky Nastavenia otvoríte stlačením tlačidla OK na ovládacom paneli tlačiarne.
3.Prejdite na ponuku Service (Servis), otvorte ju a potom otvorte ponuku LaserJet Update (Aktualizácia
LaserJet).
POZNÁMKA:Ak možnosť LaserJet Update (Aktualizácia LaserJet) nie je zobrazená, použite druhú metódu.
4.Na vyhľadanie aktualizácií vyberte položku Check for Update (Vyhľadať aktualizácie).
POZNÁMKA:Tlačiareň automaticky skontroluje aktualizácie a ak zistí novšiu verziu, proces aktualizácie sa
začne automaticky.
5.Nastavte tlačiareň tak, aby sa rmvér aktualizovala automaticky, keď budú dostupné aktualizácie.
Ponuky Nastavenia otvoríte stlačením tlačidla OK na ovládacom paneli tlačiarne.
Prejdite na ponuku Service (Servis), otvorte ju, otvorte ponuku LaserJet Update (Aktualizácia LaserJet) a
vyberte položku Manage Updates (Spravovať aktualizácie).
Nastavte možnosť Allow Updates (Povoliť aktualizácie) na položku YES (ÁNO) a potom nastavte možnosť
Automatic Check (Automatická kontrola) na položku ON (ZAPNUTÁ).
Metóda č. 2: Aktualizácia rmvéru pomocou aplikácie Firmware Update Utility
Pomocou nasledujúceho postupu manuálne prevezmite a nainštalujte aplikáciu Firmware Update Utility z lokality
HP.com.
POZNÁMKA:Táto metóda je jedinou možnosťou na aktualizáciu rmvéru pre tlačiarne pripojené k počítaču
pomocou kábla USB. Funguje aj pre tlačiarne pripojené k sieti.
POZNÁMKA:Na použite tejto metódy je potrebné mať nainštalovaný ovládač tlačiarne.
SKWWAktualizácia rmvéru63
1.Prejdite na lokalitu www.hp.com/go/support, kliknite na prepojenie Drivers & Software (Ovládače a softvér),
do poľa vyhľadávania zadajte názov tlačiarne, stlačte tlačidlo ENTER a potom vyberte tlačiareň zo zoznamu
výsledkov hľadania.
2.Vyberte operačný systém.
3.V časti Firmware (Firmvér) vyhľadajte aplikáciu Firmware Update Utility.
4.Kliknite na položku Download (Prevziať), kliknite na tlačidlo Run (Spustiť) a potom znova kliknite na tlačidlo
Run (Spustiť).
5.Po spustení nástroja vyberte z rozbaľovacieho zoznamu tlačiareň a potom kliknite na možnosť Send
Firmware (Odoslať rmvér).
POZNÁMKA:Ak chcete vytlačiť stránku kongurácie s cieľom overenia verzie nainštalovaného rmvéru
pred alebo po aktualizácii, kliknite na položku Print Cong (Vytlačiť konguráciu).
6.Dokončite inštaláciu podľa zobrazených pokynov a potom kliknutím na tlačidlo Exit (Ukončiť) zatvorte
aplikáciu.
64Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
6Riešenie problémov
●
Podpora zákazníkov
●
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia
●
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“
●
Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania
●
Odstraňovanie zaseknutého papiera
●
Zlepšenie kvality tlače
●
Riešenie problémov s káblovou sieťou
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM501.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW65
Podpora zákazníkov
Získajte telefonickú podporu vo svojej krajine/oblasti
Pripravte si názov tlačiarne, sériové číslo, dátum zakúpenia a popis
problému.
Získajte nepretržitú podporu online a preberajte softvérové
pomôcky a ovládače
Objednanie dodatočných služieb alebo dohôd o údržbe od
spoločnosti HP
Registrácia tlačiarnewww.register.hp.com
Telefónne čísla krajiny/oblasti sa nachádzajú na letáku, ktorý sa
nachádzal v škatuli s tlačiarňou alebo na lokalite www.hp.com/
support/.
www.hp.com/support/ljM501
www.hp.com/go/carepack
66Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia
Obnovením predvolených hodnôt nastavenia sa prepnú všetky nastavenia tlačiarne a siete na predvolené
výrobné nastavenia. Nedôjde k vynulovaniu počtu strán, veľkosti zásobníka. Ak chcete obnoviť výrobné
nastavenia tlačiarne, postupujte podľa týchto krokov.
UPOZORNENIE:Obnovením predvolených nastavení z výroby sa prepnú všetky nastavenia na predvolené
hodnoty nastavené vo výrobe a tiež dôjde k vymazaniu strán uložených v pamäti.
1.Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK.
2.Vyberte možnosť Service (Servis).
3.Vyberte možnosť Restore Defaults (Obnoviť predvolené) a potom stlačte tlačidlo OK.
Tlačiareň sa automaticky reštartuje.
SKWWObnovenie predvolených hodnôt nastavenia67
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň
kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“
Cartridge is low (Nízka úroveň kazety): Tlačiareň signalizuje nízky stav tonera v kazete. Skutočná zostávajúca
životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Odporúčame mať pripravenú náhradnú kazetu na inštaláciu, keď sa
kvalita tlače stane neprijateľnou. Tonerová kazeta sa nemusí vymeniť okamžite.
Pokračovanie v tlači pomocou aktuálnej kazety do zmeny rozloženia tonera už neposkytuje prijateľnú kvalitu
tlače. Ak chcete rozložiť toner, vyberte tonerovú kazetu z tlačiarne a jemne ňou zatraste po jej horizontálnej osi.
Gracké znázornenie nájdete v pokynoch na výmenu kazety. Kazetu s tonerom znova vložte do tlačiarne
a zatvorte kryt.
Cartridge is very low (Veľmi nízka úroveň kazety): Tlačiareň signalizuje nízky stav tonera v kazete. Skutočná
zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Odporúčame mať pripravenú náhradnú kazetu na
inštaláciu, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Tonerová kazeta sa nemusí vymeniť okamžite, pokiaľ je
kvalita tlače aj naďalej prijateľná.
Po tom, čo toner v kazete značky HP dosiahne úroveň Very Low (Veľmi nízky stav), skončí sa platnosť prémiovej
ochrannej záruky spoločnosti HP na túto tonerovú kazetu.
Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave
Môžete zmeniť spôsob, akým bude tlačiareň reagovať, keď spotrebný materiál dosiahne veľmi nízky stav. Po
namontovaní novej tonerovej kazety nemusíte tieto nastavenia znovu nastavovať.
1.Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK.
Black Cartridge (Čierna kazeta) alebo Color Cartridges (Farebné kazety)
●
Very Low Setting (Nastavenia pri veľmi nízkej úrovni)
3.Vyberte jednu z nasledujúcich možností:
●
Výberom možnosti Continue (Pokračovať) nastavíte tlačiareň tak, aby vás upozornila na veľmi nízku
úroveň tonerovej kazety, ale pokračovala naďalej v tlači.
●
Výberom možnosti Stop (Zastaviť) nastavíte tlačiareň tak, aby zastavila tlač a pokračovala až po
výmene tonerovej kazety.
●
Výberom možnosti Prompt (Upozorniť) nastavíte tlačiareň tak, aby zastavila tlač a vyzvala vás k
výmene tonerovej kazety. Výzvu môžete potvrdiť a pokračovať v tlači. Zákazník môže v tlačiarni
nakongurovať možnosť „Zobraziť výzvu po 100 stranách, 200 stranách, 300 stranách, 400 stranách
alebo nikdy“. Táto možnosť sa poskytuje ako pomôcka pre zákazníka a nepoukazuje na skutočnosť,
že tieto strany budú vykazovať prijateľnú kvalitu tlače.
Objednanie spotrebného materiálu
Objednanie spotrebného materiálu a papiera
68Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
www.hp.com/go/suresupply
Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podporyKontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa
podpory.
Objednanie pomocou Vstavaného webového servera HP (EWS)V podporovanom webovom prehliadači v počítači zadajte do poľa
adresy/adresy URL adresu IP tlačiarne alebo názov hostiteľa. Server
EWS obsahuje prepojenie na webovú lokalitu HP SureSupply, na
ktorej máte k dispozícii rôzne možnosti na nákup originálneho
spotrebného materiálu od spoločnosti HP.
SKWWNa ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“69
Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania
Úvod
Nasledujúce riešenia môžu pomôcť vyriešiť problémy, ak tlačiareň nepreberá papier zo zásobníka alebo preberá
viac hárkov papiera naraz. Pri každej z týchto situácií môže dôjsť k zaseknutiu papiera.
●
Tlačiareň nepreberá papier
●
Tlačiareň prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne
Tlačiareň nepreberá papier
Ak tlačiareň zo zásobníka nedokáže prebrať papier, vyskúšajte nasledovné riešenia.
1.Otvorte tlačiareň a odstráňte všetky zaseknuté hárky papiera. Skontrolujte, či v tlačiarni nezostali žiadne
roztrhané časti papiera.
2.Do zásobníka vložte papier správnej veľkosti vzhľadom na danú úlohu.
3.Overte, či sú na ovládacom paneli tlačiarne správne nastavené veľkosť papiera a jeho typ.
70Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
4.Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené na správnu veľkosť papiera. Nastavte
vodiace lišty na príslušný zárez v zásobníku. Šípku na vodiacej lište zásobníka je potrebné zarovnať so
značkou na zásobníku.
POZNÁMKA:Vodiace lišty nepritláčajte nasilu k stohu papiera. Zarovnajte ich so zarážkami alebo
značkami na zásobníku.
Nasledujúce obrázky ukazujú príklady zarážok veľkosti papiera v zásobníkoch pre rôzne tlačiarne. Väčšina
tlačiarní HP má označenia podobné týmto.
Obrázok 6-1 Označenie veľkosti pre zásobník 1 alebo viacúčelový zásobník
Obrázok 6-2 Značky formátu na kazetových zásobníkoch
SKWWTlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania71
5.Skontrolujte, že vlhkosť v miestnosti zodpovedá špecikáciám pre túto tlačiareň a papier je uložený
1
2
v neotvorených balíkoch. Papier sa väčšinou predáva v obaloch chránených pred vlhkom, aby ostal suchý.
V prostrediach s vysokou vlhkosťou môže papier v hornej časti stohu v zásobníku vstrebávania vlhkosť a
môže mať zvlnený alebo nerovnomerný vzhľad. Ak sa tak stane, vyberte horných 5 až 10 hárkov papiera zo
stohu.
V prostrediach s nízkou vlhkosťou môže nadbytočná statická elektrina spôsobiť zlepenie hárkov papiera. Ak
sa tak stane, vyberte papier zo zásobníka a ohnite stoh držaním na oboch koncoch a konce dajte k sebe,
aby ste z papiera vytvorili tvar U. Potom otočte konce nadol a vytvorte opačný tvar U. Ďalej podržte každú
stranu stohu papiera a zopakujte tento proces. Tento proces uvoľní jednotlivé hárky bez vzniku statickej
elektriny. Pred návratom do zásobníka papier vyrovnajte o stôl.
Obrázok 6-3 Technika ohýbania stohu papiera
6.Skontrolujte ovládací panel tlačiarne a presvedčte sa, či zobrazuje požiadavku na manuálne podávanie
papiera. Vložte papier a pokračujte.
7.Valčeky nad zásobníkom môžu byť kontaminované. Vyčistite valčeky handričkou navlhčenou v teplej vode,
ktorá nezanecháva vlákna. Ak je to možné, použite destilovanú vodu.
UPOZORNENIE:Vodu nenastriekajte priamo na tlačiareň. Namiesto toho ju nastriekajte na handričku
alebo namočte handričku do vody a pred vyčistením valčekov ju vyžmýkajte.
Nasledujúci obrázok znázorňuje príklady umiestnenia valčekov pre rôzne tlačiarne.
Obrázok 6-4 Umiestnenie valčekov pre zásobník 1 alebo viacúčelový zásobník
Tlačiareň prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne
Ak tlačiareň prevezme zo zásobníka niekoľko hárkov papiera, vyskúšajte nasledovné riešenia.
1.Vyberte stoh papiera zo zásobníka a poprehýbajte ho, otočte o 180 stupňov a preklopte ho naopak. Papier
neprelistúvajte. Stoh papiera vráťte do zásobníka.
72Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
POZNÁMKA:Vlnenie papiera vytvára statickú elektrinu. Papier nevlňte, ale stoh papiera ohnite držaním na
1
2
oboch koncoch a konce dajte k sebe, aby ste z papiera vytvorili tvar U. Potom otočte konce nadol a vytvorte
opačný tvar U. Ďalej podržte každú stranu stohu papiera a zopakujte tento proces. Tento proces uvoľní
jednotlivé hárky bez vzniku statickej elektriny. Pred návratom do zásobníka papier vyrovnajte o stôl.
Obrázok 6-5 Technika ohýbania stohu papiera
2.Používajte iba papier, ktorý zodpovedá technickým údajom HP pre túto tlačiareň.
3.Skontrolujte, že vlhkosť v miestnosti zodpovedá špecikáciám pre túto tlačiareň a papier je uložený
v neotvorených balíkoch. Papier sa väčšinou predáva v obaloch chránených pred vlhkom, aby ostal suchý.
V prostrediach s vysokou vlhkosťou môže papier v hornej časti stohu v zásobníku vstrebávania vlhkosť a
môže mať zvlnený alebo nerovnomerný vzhľad. Ak sa tak stane, vyberte horných 5 až 10 hárkov papiera zo
stohu.
V prostrediach s nízkou vlhkosťou môže nadbytočná statická elektrina spôsobiť zlepenie hárkov papiera. Ak
sa tak stane, vyberte papier zo zásobníka a ohnite stoh papiera, ako je opísané vyššie.
4.Používajte papier, ktorý nie je pokrčený, prehnutý ani poškodený. V prípade potreby použite papier z iného
balenia.
SKWWTlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania73
5.Skontrolujte, či zásobník nie je nadmerne naplnený tak, že skontrolujete označenia výšky stohu
v zásobníku. Ak je nadmerne naplnený, vyberte celý stoh papiera zo zásobníka, zarovnajte ho a potom časť
papiera vložte späť do zásobníka.
Nasledujúce obrázky ukazujú príklady zarážok výšky stohu v zásobníkoch pre rôzne tlačiarne. Väčšina
tlačiarní HP má označenia podobné týmto. Tiež skontrolujte, či sú všetky hárky papiera pod zarážkami
v blízkosti značiek výšky stohu. Tieto karty vám pomôžu udržať papier v správnej polohe pri podávaní do
tlačiarne.
Obrázok 6-6 Označenia výšky stohu
Obrázok 6-7 Karta stohu papiera
74Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
6.Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené na správnu veľkosť papiera. Nastavte
vodiace lišty na príslušný zárez v zásobníku. Šípku na vodiacej lište zásobníka je potrebné zarovnať so
značkou na zásobníku.
POZNÁMKA:Vodiace lišty nepritláčajte nasilu k stohu papiera. Zarovnajte ich so zarážkami alebo
značkami na zásobníku.
Nasledujúce obrázky ukazujú príklady zarážok veľkosti papiera v zásobníkoch pre rôzne tlačiarne. Väčšina
tlačiarní HP má označenia podobné týmto.
Obrázok 6-8 Označenie veľkosti pre zásobník 1 alebo viacúčelový zásobník
Obrázok 6-9 Značky formátu na kazetových zásobníkoch
7.Overte, či prostredie tlače spĺňa odporúčané špecikácie zariadenia.
SKWWTlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania75
Odstraňovanie zaseknutého papiera
1
2
3
4
Úvod
Nasledujúce informácie obsahujú pokyny na odstraňovanie zaseknutého papiera v tlačiarni.
●
Miesta zaseknutia média
●
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera?
●
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 1
●
Odstránenie zaseknutého papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov
●
Odstraňovanie zaseknutého papiera v oblasti tonerovej kazety.
●
Odstraňovanie zaseknutého papiera v zadných dvierkach a v oblasti natavovacej jednotky (modely M501n)
●
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnom zásobníku
●
Odstraňovanie zaseknutého papiera v duplexnej jednotke (modely M501dn)
Miesta zaseknutia média
1Výstupný zásobník
2Horný kryt a oblasť tonerových kaziet
3Zásobník 1
4Zásobník 2 a voliteľný podávač s kapacitou 1 x 550 hárkov
POZNÁMKA: Modely M501dn: Vyberte zásobník 2 na prístup k zaseknutému papieru v podávači na obojstrannú
tlač.
76Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera?
Pomocou tohto postupu môžete vyriešiť problémy s častým zaseknutím papiera. Ak sa problém nepodarí vyriešiť
pomocou prvého kroku, pokračujte ďalším krokom, kým sa problém nevyrieši.
1.Ak je v tlačiarni zaseknutý papier, uvoľnite ho a skontrolujte tlačiareň vytlačením konguračnej stránky.
2.Pomocou ovládacieho panela tlačiarne skontrolujte, či je zásobník nakongurovaný na správnu veľkosť a
typ papiera. V prípade potreby upravte nastavenia papiera.
a.Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK.
b.Otvorte tieto ponuky:
●
System Setup (Nastavenie systému)
●
Paper Setup (Nastavenie papiera)
c.Vyberte zásobník zo zoznamu.
d.Vyberte možnosť Paper Type (Typ papiera) a potom vyberte názov typu papiera, ktorý je vložený
vo vstupnom zásobníku.
e.Vyberte možnosť Paper Size (Veľkosť papiera) a potom vyberte názov formátu papiera, ktorý je
vložený vo vstupnom zásobníku.
3.Vypnite tlačiareň, počkajte 30 sekúnd a potom ju znova zapnite.
4.Vytlačením čistiacej strany odstráňte nadmerné množstvo tonera z vnútorných častí tlačiarne.
a.Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK.
b.Otvorte tieto ponuky:
●
Služba
●
Čistiaca stránka
c.Vložte obyčajný papier veľkosti letter alebo A4, keď sa zobrazí výzva, a potom stlačte tlačidlo OK .
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí správa Cleaning (Čistenie). Počkajte, kým sa proces
nedokončí. Zahoďte stranu, ktorá sa tlačí.
a.Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK.
b.Otvorte ponuku Reports (Správy).
c.Vyberte položku Conguration Report (Správa o kongurácii).
Ak žiaden z týchto krokov nevyriešil problém, tlačiareň pravdepodobne potrebuje servis. Obráťte sa na
Zákaznícku podporu spoločnosti HP.
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 1
Podľa nasledujúceho postupu odstráňte zaseknutý papier v zásobníku 1. V prípade zaseknutia sa na ovládacom
paneli zobrazí hlásenie, pomocou ktorého zaseknutie odstránite.
SKWWOdstraňovanie zaseknutého papiera77
1.Ak vidíte väčšiu časť hárka papiera v zásobníku,
jemne vytiahnite zaseknutý papier z tlačiarne.
Uistite sa, že ste odstránili celý hárok. Ak sa
roztrhne, pokračujte podľa nasledujúcich krokov a
nájdite všetky jeho časti.
Ak je väčšia časť hárka papiera vtiahnutá do
tlačiarne, pokračujte nasledujúcimi krokmi.
2.Zatlačte tlačidlo na uvoľnenie horného krytu na
ľavej strane tlačiarne.
3.Otvorte predné dvierka.
78Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
4.Vyberte tonerovú kazetu.
5.Zdvihnite kryt na prístup k zaseknutému papieru
a pomaly odstráňte všetok zaseknutý papier.
Dávajte pozor, aby ste papier neroztrhli.
SKWWOdstraňovanie zaseknutého papiera79
6.Znovu vložte tonerovú kazetu.
7.Zatvorte predné dvierka.
Odstránenie zaseknutého papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov
Pomocou nasledujúceho postupu skontrolujte všetky možné miesta zásobníka 2 a zásobníka na 550 hárkov, či
sa v nich nezasekol papier. V prípade zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí hlásenie, pomocou ktorého
zaseknutie odstránite.
1.Vyberte zásobník z tlačiarne.
80Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
2.Vyberte papier zo zásobníka a zahoďte všetok
B6
11
14
poškodený papier.
3.Skontrolujte, či je zadné vodidlo papiera upravené
podľa odsadenia pre správnu veľkosť papiera.
Podľa potreby stiahnite uvoľňovaciu páčku
a posuňte zadné vodidlo papiera do správnej
polohy. Na správnom mieste by malo cvaknúť.
POZNÁMKA:Po vysunutí zásobníka sa indikátor
veľkosti papiera zmení z hodnoty „A4“ na „14“.
4.Do zásobníka vložte papier. Uistite sa, že stoh
papiera je rovný vo všetkých štyroch rohoch a že sa
horná strana stohu nachádza pod indikátormi
maximálnej výšky.
SKWWOdstraňovanie zaseknutého papiera81
5.Znovu vložte zásobník a zatvorte ho.
6.Zatlačte tlačidlo na uvoľnenie horného krytu na
ľavej strane tlačiarne.
7.Otvorte predné dvierka.
82Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
8.Vyberte tonerovú kazetu.
9.Zdvihnite kryt na prístup k zaseknutému papieru
a pomaly odstráňte všetok zaseknutý papier.
Dávajte pozor, aby ste papier neroztrhli.
SKWWOdstraňovanie zaseknutého papiera83
10. Znovu vložte tonerovú kazetu.
11. Zatvorte predné dvierka.
Odstraňovanie zaseknutého papiera v oblasti tonerovej kazety.
Pomocou nasledujúceho postupu skontrolujte všetky možné miesta v oblasti tonerovej kazety, či sa v nich
nezasekol papier. V prípade zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí hlásenie, pomocou ktorého zaseknutie
odstránite.
84Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
1.Zatlačte tlačidlo na uvoľnenie horného krytu na
ľavej strane tlačiarne.
2.Otvorte predné dvierka.
3.Vyberte tonerovú kazetu.
SKWWOdstraňovanie zaseknutého papiera85
4.Zdvihnite kryt na prístup k zaseknutému papieru
a pomaly odstráňte všetok zaseknutý papier.
Dávajte pozor, aby ste papier neroztrhli.
5.Znovu vložte tonerovú kazetu.
6.Zatvorte predné dvierka.
86Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
Odstraňovanie zaseknutého papiera v zadných dvierkach a v oblasti natavovacej
jednotky (modely M501n)
Podľa nasledujúceho postupu odstráňte zaseknutý papier v zadných dvierkach a oblasti natavovacej jednotky.
V prípade zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí hlásenie, pomocou ktorého zaseknutie odstránite.
POZNÁMKA:Natavovacia jednotka je počas používania tlačiarne horúca. Pred odstraňovaním zaseknutých
médií počkajte, kým sa natavovacia jednotka neochladí.
1.Otvorte zadné dvierka.
SKWWOdstraňovanie zaseknutého papiera87
2.Vyberte všetok zaseknutý papier.
3.Zatvorte zadné dvierka.
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnom zásobníku
Pomocou nasledujúceho postupu skontrolujte všetky možné miesta vo výstupnej priehradke, či sa v nich
nezasekol papier. V prípade zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí hlásenie, pomocou ktorého zaseknutie
odstránite.
88Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
1.Ak vidíte zaseknutý papier vo výstupnom
zásobníku, uchopte jeho vyčnievajúci koniec
a vyberte ho.
Odstraňovanie zaseknutého papiera v duplexnej jednotke (modely M501dn)
Pomocou nasledujúceho postupu skontrolujte všetky možné miesta v duplexnej jednotke, či sa v nich nezasekol
papier. V prípade zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí hlásenie, pomocou ktorého zaseknutie odstránite.
1.Vyberte zásobník č. 2 z tlačiarne.
2.Potiahnite zelený výstupok vo vnútri oblasti
zásobníka, aby ste uvoľnili podložku zásobníka na
obojstrannú tlač.
SKWWOdstraňovanie zaseknutého papiera89
3.Vyberte všetok zaseknutý papier.
4.Zatvorte zásobník na obojstrannú tlač.
5.Znovu vložte zásobník a zatvorte ho.
90Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
6.Otvorte zadné dvierka.
7.Vyberte všetok zaseknutý papier.
8.Zatvorte zadné dvierka.
SKWWOdstraňovanie zaseknutého papiera91
9.Zatlačte tlačidlo na uvoľnenie horného krytu na
ľavej strane tlačiarne.
10. Otvorte predné dvierka.
11. Vyberte tonerovú kazetu.
92Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.