HP LaserJet M501 User Manual [sl]

LaserJet Pro M501
www.hp.com/support/ljM501
M501n
M501dn
Uporabniški priročnik
HP LaserJet Pro M501
Uporabniški priročnik
Zaščitene znamke
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali izpuste v tem dokumentu.
Edition 3, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in Pos
tScript® so blagovne znamke podjetja Adobe
Sys
tems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki podjetja Apple Computer, Inc., registrirani v ZDA in drugih državah/regijah. iPod je blagovna znamka podjetja Apple Computer, Inc. iPod je dovoljeno uporabljati samo za zakonsko dovoljeno kopiranje ali kopiranje s pooblastilom lastnika avtorskih pravic. Ne kradite glasbe.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja Open Gro
up.
Kazalo
1 Pregled tiskalnika ...................................................................................................................................................................................... 1
Pogledi na tiskalnik .................................................................................................................................................................. 2
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 2
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 3
Vrata vmesnika ..................................................................................................................................................... 4
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................................ 4
Specikacije tiskalnika ............................................................................................................................................................. 5
Tehnične specikacije .......................................................................................................................................... 5
Podprti operacijski sistemi .................................................................................................................................. 6
Rešitve mobilnega tiskanja ................................................................................................................................ 8
Dimenzije tiskalnika ............................................................................................................................................. 8
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa .............................................................................. 10
Razpon delovnega okolja ................................................................................................................................. 10
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika ................................................................................ 11
2 Pladnji za papir ........................................................................................................................................................................................ 13
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) .................................................................................................... 14
Uvod ..................................................................................................................................................................... 14
Usmerjenost papirja na pladnju 1 ................................................................................................................... 15
Nalaganje papirja na pladnja 2 in 3 ..................................................................................................................................... 16
Uvod ..................................................................................................................................................................... 16
Usmerjenost papirja na pladnju 2 in pladnju za 550 listov ......................................................................... 17
Nalaganje in tiskanje ovojnic ................................................................................................................................................ 19
Uvod ..................................................................................................................................................................... 19
Tiskanje ovojnic .................................................................................................................................................. 19
Usmerjenost ovojnic .......................................................................................................................................... 19
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 21
Naročanje potrošnega materiala, dodatne opreme in delov .......................................................................................... 22
Naročanje ............................................................................................................................................................ 22
Potrošni material in dodatna oprema ............................................................................................................ 22
SLWW iii
Deli, ki jih lahko uporabniki sami popravijo ................................................................................................... 22
Menjava kartuše s tonerjem ................................................................................................................................................. 24
Uvod ..................................................................................................................................................................... 24
Podatki o kartušah s tonerjem ........................................................................................................................ 24
Odstranite in zamenjajte kartušo .................................................................................................................... 25
4 Tiskanje .................................................................................................................................................................................................... 29
Tiskalniški posli (Windows) ................................................................................................................................................... 30
Tiskanje (Windows) ........................................................................................................................................... 30
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows) ............................................................................................. 32
Ročno obojestransko tiskanje (Windows) ...................................................................................................... 32
Tiskanje več strani na en list (Windows) ........................................................................................................ 33
Izbira vrste papirja (Windows) ......................................................................................................................... 33
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 33
Tiskalniški posli (OS X) ........................................................................................................................................................... 35
Tiskanje (OS X) ................................................................................................................................................... 35
Samodejno obojestransko tiskanje (OS X) ..................................................................................................... 35
Ročno obojestransko tiskanje (OS X) .............................................................................................................. 35
Tiskanje več strani na en list (OS X) ................................................................................................................ 36
Izbira vrste papirja (OS X) ................................................................................................................................. 36
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 36
Shranjevanje tiskalniških poslov na pogon USB za poznejše tiskanje ........................................................................... 38
Uvod ..................................................................................................................................................................... 38
Preden začnete .................................................................................................................................................. 38
Nastavitev tiskalnika za shranjevanje poslov ................................................................................................ 38
Prvi korak: namestitev pogona USB .......................................................................................... 38
Drugi korak: Posodobitev gonilnika tiskalnika ......................................................................... 39
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows) ................................................................................................ 39
Tiskanje shranjenega opravila ......................................................................................................................... 41
Brisanje shranjenega opravila ......................................................................................................................... 42
Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov ..................................................................... 42
Mobilno tiskanje ..................................................................................................................................................................... 43
Uvod ..................................................................................................................................................................... 43
HP ePrint po e-pošti .......................................................................................................................................... 43
Programska oprema HP ePrint ....................................................................................................................... 44
AirPrint ................................................................................................................................................................. 44
Google Cloud Print ............................................................................................................................................. 44
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android ............................................................................................. 45
5 Upravljanje tiskalnika ............................................................................................................................................................................. 47
Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev ...................................................................................................................... 48
iv SLWW
Spreminjanje vrste povezave tiskalnika (Windows) .......................................................................................................... 49
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device
Toolbox (Windows) ................................................................................................................................................................. 50
Napredna konguracija s pripomočkom HP Utility za OS X ............................................................................................ 53
Odpiranje pripomočka HP Utility ..................................................................................................................... 53
Funkcije pripomočka HP Utility ........................................................................................................................ 53
Konguriranje nastavitev omrežja IP .................................................................................................................................. 55
Uvod ..................................................................................................................................................................... 55
Omejitve skupne rabe tiskalnika ..................................................................................................................... 55
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev ................................................................................................. 55
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ............................................................................................................... 55
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči .............................................................. 56
Nastavitve hitrosti in dupleksa povezave ...................................................................................................... 56
Varnostne funkcije tiskalnika ................................................................................................................................................ 58
Uvod ..................................................................................................................................................................... 58
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom ................... 58
zaklep matične plošče ...................................................................................................................................... 58
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................................... 59
Uvod ..................................................................................................................................................................... 59
Tiskanje v načinu EconoMode .......................................................................................................................... 59
Nastavitev zakasnitve samodejnega izklopa in konguriranje tiskalnika za rabo 1 vata energije
ali manj ................................................................................................................................................................ 59
Spreminjanje nastavitve Zakasnitev izklopa ................................................................................................. 60
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 61
Posodobitev vdelane programske opreme ........................................................................................................................ 62
Prvi način: Posodobitev vdelane programske opreme z nadzorno ploščo .............................................. 62
Drugi način: Posodobitev vdelane programske opreme s pripomočkom Firmware Update Utility ..... 62
6 Odpravljanje težav .................................................................................................................................................................................. 65
Podpora za stranke ................................................................................................................................................................ 66
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev ........................................................................................................................ 67
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka". ...... 68
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni ....................................................................................................... 68
Naročanje potrošnega materiala .................................................................................................................... 68
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno .................................................................................................. 70
Uvod ..................................................................................................................................................................... 70
Tiskalnik ne pobira papirja ............................................................................................................................... 70
Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat ................................................................................................. 72
Odstranjevanje zagozdenega papirja ................................................................................................................................. 76
Uvod ..................................................................................................................................................................... 76
Mesta zastojev ................................................................................................................................................... 76
SLWW v
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? .......................................................................... 77
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1 .................................................................................................... 77
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 2 in pladnju za 550 listov .......................................................... 80
Odpravite zastoje papirja na območju kartuše s tonerjem ......................................................................... 84
Odpravljanje zastojev papirja iz zadnjih vratc in z območja razvijalne enote (modeli M501n) ............. 87
Odpravite zastoje papirja v izhodnem predalu ............................................................................................. 88
Odpravljanje zastojev papirja v enoti za obojestransko tiskanje (modeli M501dn) ................................ 89
Izboljšanje kakovosti tiskanja ............................................................................................................................................... 94
Uvod ..................................................................................................................................................................... 94
Tiskanje iz drugega programa ......................................................................................................................... 94
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel .................................................................................. 94
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ....................................................................... 94
Preverjanje nastavitve vrste papirja (OS X) ............................................................................... 94
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem ........................................................................................................... 95
Čiščenje tiskalnika ............................................................................................................................................. 95
Tiskanje čistilne strani .................................................................................................................. 95
Vizualni pregled kartuše s tonerjem ............................................................................................................... 96
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje ......................................................................................................... 96
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specikacijam ........................................... 96
Drugi korak: Preverjanje okolja ................................................................................................... 96
Tretji korak: Nastavitev poravnave posameznih pladnjev ...................................................... 97
Preverjanje nastavitev funkcije EconoMode .................................................................................................. 97
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ............................................................................................................ 98
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................................ 100
Uvod .................................................................................................................................................................. 100
Slaba zična povezava ................................................................................................................................... 100
Računalnik uporablja napačen naslov IP tiskalnika ................................................................................... 100
Računalnik ne more komunicirati s tiskalnikom ......................................................................................... 100
Tiskalnik uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje .......................................... 101
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ...................................................... 101
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ........................................................... 101
Tiskalnik je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve ............................................... 101
Stvarno kazalo .......................................................................................................................................................................................... 103
vi SLWW

1 Pregled tiskalnika

Pogledi na tiskalnik
Specikacije tiskalnika
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM501.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 1

Pogledi na tiskalnik

1
2
3
5
6
4
7 8

Pogled na tiskalnik od spredaj

Pogled na tiskalnik od zadaj
Vrata vmesnika
Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na tiskalnik od spredaj
1 Dvovrstična nadzorna plošča s tipkovnico
2 Izbirni podajalnik papirja za 550 listov, pladenj 3
3 Pladenj 2
4 Ime modela
5 Pladenj 1
6 Zgornji pokrov (za dostop do kartuše s tonerjem)
7 Standardni izhodni predal
8 Gumb Vklop/izklop
2 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Pogled na tiskalnik od zadaj

1
3 2
4
6
5
1 Gumb za sprostitev zgornjega pokrova
2 Protiprašni pokrov za pladenj 2 (pri nalaganju papirja velikosti Legal se obrne navzgor)
3 Vtičnica za napajanje
4 Vrata vmesnika
5 Nalepka s serijsko številko in modelom izdelka
6 Zadnja vratca
SLWW Pogledi na tiskalnik 3

Vrata vmesnika

1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Reža za kabelsko varnostno ključavnico
2 Vrata (RJ-45) za lokalno omrežje (LAN) ethernet
3 Vrata Hi-Speed USB 2.0 za tiskanje
4 Gostiteljska vrata USB za funkcijo shranjevanja poslov (potrebujete 16 GB ali zmogljivejši pogon USB)

Pogled na nadzorno ploščo

1 Zaslon nadzorne plošče Na tem zaslonu so prikazane informacije o stanju, meniji, informacije o pomoči in sporočila
o napakah.
2 Številčnica S temi gumbi vnesite številske vrednosti.
4 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
3
Gumb Prekliči
S pritiskom tega gumba prekličete tiskalniški posel ali zapustite menije na nadzorni plošči.
4
Gumb s puščico za nazaj
5 Puščični gumb za navzdol S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zmanjšujete vrednost na zaslonu.
6 Gumb OK Pritisnite gumb OK za naslednja dejanja:
7
Gumb Nastavitev
8 Puščični gumb za navzgor S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zvišujete vrednost na zaslonu.
9 Lučka V pripravljenosti (zelena) Lučka V pripravljenosti sveti, ko je izdelek pripravljen za tiskanje, in utripa, ko tiskalnik
Ta gumb uporabite za naslednja dejanja:
Zapiranje menijev na nadzorni plošči.
Pomik nazaj v prejšnji meni na seznamu podmenijev.
Pomik nazaj na prejšnji element menija na seznamu podmenijev (brez shranjevanja sprememb elementa menija).
Odpiranje menijev na nadzorni plošči.
Odpiranje podmenija, ki je prikazan na zaslonu nadzorne plošče.
Izbiranje elementa menija.
Odpravljanje nekaterih napak.
Začetek tiskalnega posla po prikazu poziva na nadzorni plošči (na primer ko se na zaslonu nadzorne plošče pojavi sporočilo Za nadaljevanje pritisnite [OK]).
S tem gumbom lahko odprete meni Nastavitev.
prejema podatke o tiskanju.
10 Opozorilna lučka (rdeča) Lučka utripa, ko je potrebno posredovanje uporabnika.
Specikacije tiskalnika
POMEMBNO: Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Trenutne
informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljM501.
Tehnične specikacije
Podprti operacijski sistemi
Rešitve mobilnega tiskanja
Dimenzije tiskalnika
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Razpon delovnega okolja
Tehnične specikacije
Ime modela
Številka naprave
M501n
J8H60A
M501dn
J8H61A
Delo s papirjem Pladenj 1 (za 100 listov)
Pladenj 2 (za 550 listov)
SLWW Specikacije tiskalnika 5
Ime modela
M501n
M501dn
Številka naprave
Podajalnik papirja za 1 x 550 listov Dodatno Izbirno
Samodejno obojestransko tiskanje Ni podprto
Povezljivost Ethernetna povezava lokalnega omrežja
10/100/1000 prek protokolov IPv4 in IPv6
Hi-Speed USB 2.0
Pomnilnik 256 MB pomnilnik DDR3
Zaslon nadzorne plošče in vnos podatkov 2-vrstični gračni zaslon z 10-mestno številčnico
Tiskanje Natisne 45 strani na minuto (strani/min) na papir
velikosti Letter in 43 strani/min na papir velikosti A4
Shranjevanje poslov in tiskanje, zaščiteno s kodo
PIN
(Potrebujete 16 GB ali zmogljivejši pogon USB.)
J8H60A
J8H61A

Podprti operacijski sistemi

Te informacije se nanašajo na posebne gonilnike tiskalnika za računalnike Windows PCL 6 in gonilnike tiskalnika za OS X.
Windows: HP-jev programom za namestitev programske opreme namesti gonilnik HP PCL.6, HP PCL-6 ali HP PCL 6 glede na operacijski sistem Windows in ob namestitvi celotne programske opreme tudi dodatno programsko opremo. Za več informacij si oglejte napotke za namestitev programske opreme.
OS X: Tiskalnik podpira računalnike Mac. Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletnega mesta 123.hp.com ali strani s podporo za tiskanje in nato s tem pripomočkom namestite HP-jev gonilnik tiskalnika in pripomoček. Pripomočka HP Easy Start ni na priloženem CD-ju.
1. Obiščite spletno mesto 123.hp.com.
2. Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem postopku.
Linux: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem Linux obiščite hplipopensource.com/hplip-web/index.html.
UNIX: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem UNIX® obiščite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika nameščen Opombe
Windows® XP SP3 ali novejša različica, 32‑bitni
Windows Vista®, 32-bitni Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Microsoft je redno podporo za Windows XP prekinil aprila
2009. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem XP.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
6 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika nameščen Opombe
Windows Server 2003 SP2 ali novejša različica, 32-bitni
Windows 7 SP1 ali novejša različica, 32- in 64-bitni
Windows 8, 32- in 64‑bitna različica
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različica
Windows 10, 32- in 64‑bitna različica
Windows Server 2008 SP2, 32­bitni
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del polne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL-6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL-6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL-6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Za 64-bitne operacijske sisteme uporabite gonilnike UPD.
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2003 prekinil julija 2010. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2003.
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Windows Server 2008 SP2, 64­bitna različica
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitni
Windows Server 2012, 64-bitna različica
Windows Server 2012 R2, 64­bitna različica
OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite in OS X 10.11 El Capitan
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Program za namestitev ne podpira sistema Windows Server 2012, podpirajo pa ga posebni gonilniki tiskalnika HP PCL 6 in HP PCL-6.
Program za namestitev ne podpira sistema Windows Server 2012, podpirajo pa ga posebni gonilniki tiskalnika HP PCL 6 in HP PCL-6.
Gonilnik tiskalnika in tiskalniški pripomoček za OS X lahko prenesete s spletnega mesta 123.hp.com. HP-jeve programske opreme za OS X ni na priloženem CD-ju.
Gonilnik HP PCL 6 ali PCL-6 prenesite s HP-jevega spletnega mesta www.hp.com/support/ljM501 in ga namestite z orodjem za dodajanje tiskalnika sistema Windows.
Gonilnik HP PCL 6 ali PCL-6 prenesite s HP-jevega spletnega mesta www.hp.com/support/ljM501 in ga namestite z orodjem za dodajanje tiskalnika sistema Windows.
Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletnega mesta
123.hp.com ali strani s podporo za tiskanje in nato s tem
pripomočkom namestite HP-jev gonilnik tiskalnika in pripomoček.
1. Obiščite spletno mesto 123.hp.com.
2. Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem
postopku.
SLWW Specikacije tiskalnika 7
OPOMBA: Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu www.hp.com/support/
1
2
2
3
3
1
ljM501, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.
OPOMBA: Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnike HP UPD
PCL6, UPD PCL 5 in UPD PS za tiskalnik obiščite www.hp.com/go/upd in kliknite zavihek Specications
(Specikacije).

Rešitve mobilnega tiskanja

Tiskalnik podpira naslednjo programsko opremo za mobilno tiskanje:
Programska oprema HP ePrint
OPOMBA: Programska oprema HP ePrint podpira naslednje operacijske sisteme: Windows 7 SP 1 (32- in
64-bitna različica), Windows 8 (32- in 64-bitna različica), Windows 8.1 (32- in 64-bitna različica) in Windows 10 (32- in 64-bitna različica) ter različice sistema OS X 10.9 Mavericks, 10.10 Yosemite in 10.11 El Capitan.
HP ePrint prek e-pošte (omogočene morajo biti HP-jeve spletne storitve, tiskalnik pa mora biti registriran v storitvi HP Connected)
Aplikacija HP ePrint (na voljo za Android, iOS in Blackberry)
Aplikacija HP All-in-One Remote za naprave iOS in Android
HP Cloud Print
AirPrint
Tiskanje prek Androida

Dimenzije tiskalnika

Slika 1-1 Dimenzije osnovnega tiskalnika
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
1. Višina 289 mm 289 mm
8 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
1
1
2
2
3
3
1
2
2
3
3
1
2. Globina Protiprašni pokrov pladnja 2 zaprt: 376 mm
Protiprašni pokrov pladnja 2 odprt: 444 mm
3. Širina 410 mm 410 mm
Teža 11,6 kg
Slika 1-2 Dimenzije tiskalnika z enim podajalnikom papirja za 550 listov
569 mm
Tiskalnik in pripomočki popolnoma zaprti Tiskalnik in pripomočki popolnoma odprti
1. Višina 419 mm 419 mm
2. Globina Protiprašni pokrov pladnja 2 zaprt: 376 mm
Protiprašni pokrov pladnja 2 odprt: 444 mm
3. Širina 410 mm 410 mm
Teža 15,4 kg
1
Te vrednosti se lahko spremenijo. Za najnovejše informacije obiščite www.hp.com/support/ljM501.
Slika 1-3 Dimenzije za 1 podajalnik papirja za 550 listov
1. Višina 130 mm
2. Globina Zaprt pladenj: 376 mm
Odprt pladenj: 569 mm
569 mm
SLWW Specikacije tiskalnika 9
3. Širina 410 mm
Teža 3,8 kg
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/ljM501.
POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
napajalnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.

Razpon delovnega okolja

Tabela 1-1 Specikacije delovnega okolja
Okolje Priporočljivo Dovoljeno
Temperatura 17° do 25 °C Od 15 do 32,5 °C
Relativna vlažnost Od 30 % do 70 % relativne vlažnosti (RH) Od 10 do 80 relativne vlažnosti
10 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika

Za osnovna navodila namestitve si oglejte namestitveni plakat in priročnik za začetek uporabe, ki sta priložen tiskalniku. Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite www.hp.com/support/ljM501 za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik. Poiščite naslednjo podporo:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika 11
12 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

2 Pladnji za papir

Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
Nalaganje papirja na pladnja 2 in 3
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM501.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 13

Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)

Uvod

Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 1. Na ta pladenj je mogoče naložiti do 100 listov papirja s težo 75 g/m2.
OPOMBA: Pred tiskanjem v gonilniku tiskalnika izberite pravilno vrsto papirja.
POZOR: Da se izognete zastojem, ne dodajajte papirja na pladenj 1 ali ga odstranjujte z njega med tiskanjem.
1. Primite ročaja na obeh straneh pladnja 1 in pladenj
povlecite naprej, da ga odprete.
2. Izvlecite podaljšek pladnja, da boste lahko naložili
papir.
3. Vodila za papir prilagodite na ustrezno velikost in
papir naložite na pladenj. Za informacije o usmerjanju papirja si oglejte Usmerjenost papirja
na pladnju 1 na strani 15.
Prepričajte se, da je papir pod črto polnjenja na vodilih za papir.
OPOMBA: Največja dovoljena višina svežnja je
10 mm ali približno 100 listov 75 g papirja.
4. Prilagodite stranski vodili tako, da se rahlo dotikata
robov svežnja papirja, vendar ne upogibata listov.
14 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

Usmerjenost papirja na pladnju 1

Če uporabljate papir, ki ga je treba usmeriti na določen način, ga naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
Vrsta papirja Enostransko tiskanje Obojestransko tiskanje
Pisemski z glavo, vnaprej natisnjeni in vnaprej naluknjani
Z licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
Z licem navzdol
S spodnjim robom naprej v tiskalnik
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) 15

Nalaganje papirja na pladnja 2 in 3

B6
11
14

Uvod

Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 2 in izbirni pladenj 3 za 550 listov (številka dela F2A72A). Na izbirni pladenj je mogoče naložiti do 550 listov papirja s težo 75 g/m2.
OPOMBA: Na pladenj 3 za 550 listov papir nalagate enako kot na pladenj 2. Prikazan je samo pladenj 2.
POZOR: Naenkrat lahko razširite samo en pladenj za papir.
1. Odprite pladenj.
OPOMBA: Ko je pladenj v uporabi, ga ne odpirajte.
2. Preden naložite papir, prilagodite vodili za širino
papirja tako, da stisnete prilagoditvena zapaha in vodili potisnete na velikost uporabljenega papirja.
3. Vodilo za dolžino papirja prilagodite tako, da
stisnete prilagoditveni zapah in vodilo potisnete na velikost uporabljenega papirja.
OPOMBA: Pri izvlečenem pladnju se indikator
velikosti papirja spremeni iz A4 v 14.
16 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
4. Za nalaganje papirja velikosti Legal stisnite vzvod
14
na zadnjem delu pladnja, ki je levo od sredine, in nato podaljšajte zadnji del pladnja do ustrezne velikosti papirja.
OPOMBA: Ta korak ne velja za druge velikosti
papirja.
5. Naložite papir na pladenj. Za informacije o
usmerjanju papirja si oglejte Usmerjenost papirja
na pladnju 2 in pladnju za 550 listov na strani 17.
OPOMBA: Vodil za papir ne prilagodite tesno ob
sveženj papirja. Prilagodite jih na zareze ali oznake na pladnju.
OPOMBA: Da preprečite zastoje, vodili papirja
prilagodite na ustrezno velikost in pladnja ne napolnite preveč. Vrh svežnja mora biti pod oznako za poln pladenj, kot je prikazano v povečavi na sliki.
6. Zaprite pladenj.

Usmerjenost papirja na pladnju 2 in pladnju za 550 listov

Če uporabljate papir, ki ga je treba usmeriti na določen način, ga naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
SLWW Nalaganje papirja na pladnja 2 in 3 17
Vrsta papirja Enostransko tiskanje Obojestransko tiskanje
123
123
Pisemski z glavo, vnaprej natisnjeni in vnaprej naluknjani
Z licem navzdol
Zgornji rob na sprednjem delu pladnja
Z licem navzgor
Spodnji rob na sprednjem delu pladnja
18 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

Nalaganje in tiskanje ovojnic

Uvod

Spodaj je opisano tiskanje in nalaganje ovojnic. Za tiskanje na ovojnic uporabljajte samo pladenj 1. Na pladenj 1 lahko naložite do 10 ovojnic.
Za tiskanje ovojnic z možnostjo ročnega podajanja po tem postopku izberite ustrezne nastavitve v gonilniku tiskalnika in po tem, ko ste tiskalniški posel poslali tiskalniku, naložite ovojnice na pladenj.

Tiskanje ovojnic

1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3. Kliknite ali tapnite zavihek Papir/kakovost.
4. Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite ustrezno velikost za ovojnice.
5. Na spustnem seznamu Vrsta papirja izberite možnost Ovojnica.
6. Na spustnem seznamu Vir papirja izberite Ročno podajanje.
7. Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
8. V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.

Usmerjenost ovojnic

Nalaganje ovojnic na pladenj 1 z licem navzgor, s krajšim delom, delom za znamko naprej v tiskalnik.
SLWW Nalaganje in tiskanje ovojnic 19
20 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

3 Potrošni material, dodatna oprema in deli

Naročanje potrošnega materiala, dodatne opreme in delov
Menjava kartuše s tonerjem
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM501.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 21

Naročanje potrošnega materiala, dodatne opreme in delov

Naročanje

Naročanje potrošnega materiala in papirja www.hp.com/go/suresupply
Naročanje originalnih HP-jevih delov ali dodatne opreme www.hp.com/buy/parts
Naročanje pri ponudniku storitev ali podpore Obrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika
podpore.
Naročanje prek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS) Za dostop v podprtem spletnem brskalniku v računalniku vnesite
naslov IP ali ime gostitelja tiskalnika v polje za naslov/URL. V HP­jevem vdelanem spletnem strežniku je povezava do spletnega mesta HP SureSupply, kjer lahko kupite originalen HP‑jev potrošni material.

Potrošni material in dodatna oprema

Element Opis Številka kartuše Številka dela
potrošni material
Originalna kartuša s črnim tonerjem HP 87A LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša s črnim tonerjem HP 87X LaserJet
Dodatna oprema
Podajalnik papirja za 1 x 550 listov Dodatni podajalnik papirja za 550 listov Ni veljavno F2A72A
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
87A CF287A
87X CF287X

Deli, ki jih lahko uporabniki sami popravijo

Za številne tiskalnike HP LaserJet so na voljo deli, ki jih lahko stranka popravi sama (CSR), kar omogoča hitrejše popravilo. Več informacij o programu CSR in prednostih si lahko ogledate na spletnih straneh www.hp.com/go/
csr-support in www.hp.com/go/csr-faq.
Originalne HP-jeve nadomestne dele lahko naročite na spletni strani www.hp.com/buy/parts ali tako, da se obrnete na HP-jev pooblaščeni servis ali ponudnika podpore. Pri naročanju potrebujete naslednji podatek: številko dela, serijsko številko (na hrbtni strani tiskalnika), številko izdelka ali ime tiskalnika.
Dele, za katere je samopopravilo navedeno kot obvezno, morajo stranke namestiti same, razen če so za popravilo pripravljene plačati HP-jevemu serviserju. V okviru HP-jeve garancije za tiskalnike za te dele nista na voljo podpora na mestu in podpora z vračilom v skladišče.
Dele, za katere je samopopravilo navedeno kot izbirno, lahko HP-jevo servisno osebje v garancijskem obdobju tiskalnika namesti brezplačno.
Element
Servisni komplet valja za prenos Nadomestni prenosni valj Obvezno F2A68-67910
Komplet zajemalnega in ločilnega valja za pladenj 1
Opis Možnosti samopopravila Številka dela
Nadomestni valji za pladenj 1 Obvezno F2A68-67914
22 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
Loading...
+ 84 hidden pages