HP LaserJet M501 User Manual [sl]

LaserJet Pro M501
www.hp.com/support/ljM501
M501n
M501dn
Uporabniški priročnik
HP LaserJet Pro M501
Uporabniški priročnik
Zaščitene znamke
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali izpuste v tem dokumentu.
Edition 3, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in Pos
tScript® so blagovne znamke podjetja Adobe
Sys
tems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki podjetja Apple Computer, Inc., registrirani v ZDA in drugih državah/regijah. iPod je blagovna znamka podjetja Apple Computer, Inc. iPod je dovoljeno uporabljati samo za zakonsko dovoljeno kopiranje ali kopiranje s pooblastilom lastnika avtorskih pravic. Ne kradite glasbe.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja Open Gro
up.
Kazalo
1 Pregled tiskalnika ...................................................................................................................................................................................... 1
Pogledi na tiskalnik .................................................................................................................................................................. 2
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 2
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 3
Vrata vmesnika ..................................................................................................................................................... 4
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................................ 4
Specikacije tiskalnika ............................................................................................................................................................. 5
Tehnične specikacije .......................................................................................................................................... 5
Podprti operacijski sistemi .................................................................................................................................. 6
Rešitve mobilnega tiskanja ................................................................................................................................ 8
Dimenzije tiskalnika ............................................................................................................................................. 8
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa .............................................................................. 10
Razpon delovnega okolja ................................................................................................................................. 10
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika ................................................................................ 11
2 Pladnji za papir ........................................................................................................................................................................................ 13
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) .................................................................................................... 14
Uvod ..................................................................................................................................................................... 14
Usmerjenost papirja na pladnju 1 ................................................................................................................... 15
Nalaganje papirja na pladnja 2 in 3 ..................................................................................................................................... 16
Uvod ..................................................................................................................................................................... 16
Usmerjenost papirja na pladnju 2 in pladnju za 550 listov ......................................................................... 17
Nalaganje in tiskanje ovojnic ................................................................................................................................................ 19
Uvod ..................................................................................................................................................................... 19
Tiskanje ovojnic .................................................................................................................................................. 19
Usmerjenost ovojnic .......................................................................................................................................... 19
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 21
Naročanje potrošnega materiala, dodatne opreme in delov .......................................................................................... 22
Naročanje ............................................................................................................................................................ 22
Potrošni material in dodatna oprema ............................................................................................................ 22
SLWW iii
Deli, ki jih lahko uporabniki sami popravijo ................................................................................................... 22
Menjava kartuše s tonerjem ................................................................................................................................................. 24
Uvod ..................................................................................................................................................................... 24
Podatki o kartušah s tonerjem ........................................................................................................................ 24
Odstranite in zamenjajte kartušo .................................................................................................................... 25
4 Tiskanje .................................................................................................................................................................................................... 29
Tiskalniški posli (Windows) ................................................................................................................................................... 30
Tiskanje (Windows) ........................................................................................................................................... 30
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows) ............................................................................................. 32
Ročno obojestransko tiskanje (Windows) ...................................................................................................... 32
Tiskanje več strani na en list (Windows) ........................................................................................................ 33
Izbira vrste papirja (Windows) ......................................................................................................................... 33
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 33
Tiskalniški posli (OS X) ........................................................................................................................................................... 35
Tiskanje (OS X) ................................................................................................................................................... 35
Samodejno obojestransko tiskanje (OS X) ..................................................................................................... 35
Ročno obojestransko tiskanje (OS X) .............................................................................................................. 35
Tiskanje več strani na en list (OS X) ................................................................................................................ 36
Izbira vrste papirja (OS X) ................................................................................................................................. 36
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 36
Shranjevanje tiskalniških poslov na pogon USB za poznejše tiskanje ........................................................................... 38
Uvod ..................................................................................................................................................................... 38
Preden začnete .................................................................................................................................................. 38
Nastavitev tiskalnika za shranjevanje poslov ................................................................................................ 38
Prvi korak: namestitev pogona USB .......................................................................................... 38
Drugi korak: Posodobitev gonilnika tiskalnika ......................................................................... 39
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows) ................................................................................................ 39
Tiskanje shranjenega opravila ......................................................................................................................... 41
Brisanje shranjenega opravila ......................................................................................................................... 42
Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov ..................................................................... 42
Mobilno tiskanje ..................................................................................................................................................................... 43
Uvod ..................................................................................................................................................................... 43
HP ePrint po e-pošti .......................................................................................................................................... 43
Programska oprema HP ePrint ....................................................................................................................... 44
AirPrint ................................................................................................................................................................. 44
Google Cloud Print ............................................................................................................................................. 44
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android ............................................................................................. 45
5 Upravljanje tiskalnika ............................................................................................................................................................................. 47
Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev ...................................................................................................................... 48
iv SLWW
Spreminjanje vrste povezave tiskalnika (Windows) .......................................................................................................... 49
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device
Toolbox (Windows) ................................................................................................................................................................. 50
Napredna konguracija s pripomočkom HP Utility za OS X ............................................................................................ 53
Odpiranje pripomočka HP Utility ..................................................................................................................... 53
Funkcije pripomočka HP Utility ........................................................................................................................ 53
Konguriranje nastavitev omrežja IP .................................................................................................................................. 55
Uvod ..................................................................................................................................................................... 55
Omejitve skupne rabe tiskalnika ..................................................................................................................... 55
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev ................................................................................................. 55
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ............................................................................................................... 55
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči .............................................................. 56
Nastavitve hitrosti in dupleksa povezave ...................................................................................................... 56
Varnostne funkcije tiskalnika ................................................................................................................................................ 58
Uvod ..................................................................................................................................................................... 58
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom ................... 58
zaklep matične plošče ...................................................................................................................................... 58
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................................... 59
Uvod ..................................................................................................................................................................... 59
Tiskanje v načinu EconoMode .......................................................................................................................... 59
Nastavitev zakasnitve samodejnega izklopa in konguriranje tiskalnika za rabo 1 vata energije
ali manj ................................................................................................................................................................ 59
Spreminjanje nastavitve Zakasnitev izklopa ................................................................................................. 60
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 61
Posodobitev vdelane programske opreme ........................................................................................................................ 62
Prvi način: Posodobitev vdelane programske opreme z nadzorno ploščo .............................................. 62
Drugi način: Posodobitev vdelane programske opreme s pripomočkom Firmware Update Utility ..... 62
6 Odpravljanje težav .................................................................................................................................................................................. 65
Podpora za stranke ................................................................................................................................................................ 66
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev ........................................................................................................................ 67
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka". ...... 68
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni ....................................................................................................... 68
Naročanje potrošnega materiala .................................................................................................................... 68
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno .................................................................................................. 70
Uvod ..................................................................................................................................................................... 70
Tiskalnik ne pobira papirja ............................................................................................................................... 70
Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat ................................................................................................. 72
Odstranjevanje zagozdenega papirja ................................................................................................................................. 76
Uvod ..................................................................................................................................................................... 76
Mesta zastojev ................................................................................................................................................... 76
SLWW v
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? .......................................................................... 77
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1 .................................................................................................... 77
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 2 in pladnju za 550 listov .......................................................... 80
Odpravite zastoje papirja na območju kartuše s tonerjem ......................................................................... 84
Odpravljanje zastojev papirja iz zadnjih vratc in z območja razvijalne enote (modeli M501n) ............. 87
Odpravite zastoje papirja v izhodnem predalu ............................................................................................. 88
Odpravljanje zastojev papirja v enoti za obojestransko tiskanje (modeli M501dn) ................................ 89
Izboljšanje kakovosti tiskanja ............................................................................................................................................... 94
Uvod ..................................................................................................................................................................... 94
Tiskanje iz drugega programa ......................................................................................................................... 94
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel .................................................................................. 94
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ....................................................................... 94
Preverjanje nastavitve vrste papirja (OS X) ............................................................................... 94
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem ........................................................................................................... 95
Čiščenje tiskalnika ............................................................................................................................................. 95
Tiskanje čistilne strani .................................................................................................................. 95
Vizualni pregled kartuše s tonerjem ............................................................................................................... 96
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje ......................................................................................................... 96
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specikacijam ........................................... 96
Drugi korak: Preverjanje okolja ................................................................................................... 96
Tretji korak: Nastavitev poravnave posameznih pladnjev ...................................................... 97
Preverjanje nastavitev funkcije EconoMode .................................................................................................. 97
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ............................................................................................................ 98
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................................ 100
Uvod .................................................................................................................................................................. 100
Slaba zična povezava ................................................................................................................................... 100
Računalnik uporablja napačen naslov IP tiskalnika ................................................................................... 100
Računalnik ne more komunicirati s tiskalnikom ......................................................................................... 100
Tiskalnik uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje .......................................... 101
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ...................................................... 101
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ........................................................... 101
Tiskalnik je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve ............................................... 101
Stvarno kazalo .......................................................................................................................................................................................... 103
vi SLWW

1 Pregled tiskalnika

Pogledi na tiskalnik
Specikacije tiskalnika
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM501.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 1

Pogledi na tiskalnik

1
2
3
5
6
4
7 8

Pogled na tiskalnik od spredaj

Pogled na tiskalnik od zadaj
Vrata vmesnika
Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na tiskalnik od spredaj
1 Dvovrstična nadzorna plošča s tipkovnico
2 Izbirni podajalnik papirja za 550 listov, pladenj 3
3 Pladenj 2
4 Ime modela
5 Pladenj 1
6 Zgornji pokrov (za dostop do kartuše s tonerjem)
7 Standardni izhodni predal
8 Gumb Vklop/izklop
2 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Pogled na tiskalnik od zadaj

1
3 2
4
6
5
1 Gumb za sprostitev zgornjega pokrova
2 Protiprašni pokrov za pladenj 2 (pri nalaganju papirja velikosti Legal se obrne navzgor)
3 Vtičnica za napajanje
4 Vrata vmesnika
5 Nalepka s serijsko številko in modelom izdelka
6 Zadnja vratca
SLWW Pogledi na tiskalnik 3

Vrata vmesnika

1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Reža za kabelsko varnostno ključavnico
2 Vrata (RJ-45) za lokalno omrežje (LAN) ethernet
3 Vrata Hi-Speed USB 2.0 za tiskanje
4 Gostiteljska vrata USB za funkcijo shranjevanja poslov (potrebujete 16 GB ali zmogljivejši pogon USB)

Pogled na nadzorno ploščo

1 Zaslon nadzorne plošče Na tem zaslonu so prikazane informacije o stanju, meniji, informacije o pomoči in sporočila
o napakah.
2 Številčnica S temi gumbi vnesite številske vrednosti.
4 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
3
Gumb Prekliči
S pritiskom tega gumba prekličete tiskalniški posel ali zapustite menije na nadzorni plošči.
4
Gumb s puščico za nazaj
5 Puščični gumb za navzdol S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zmanjšujete vrednost na zaslonu.
6 Gumb OK Pritisnite gumb OK za naslednja dejanja:
7
Gumb Nastavitev
8 Puščični gumb za navzgor S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zvišujete vrednost na zaslonu.
9 Lučka V pripravljenosti (zelena) Lučka V pripravljenosti sveti, ko je izdelek pripravljen za tiskanje, in utripa, ko tiskalnik
Ta gumb uporabite za naslednja dejanja:
Zapiranje menijev na nadzorni plošči.
Pomik nazaj v prejšnji meni na seznamu podmenijev.
Pomik nazaj na prejšnji element menija na seznamu podmenijev (brez shranjevanja sprememb elementa menija).
Odpiranje menijev na nadzorni plošči.
Odpiranje podmenija, ki je prikazan na zaslonu nadzorne plošče.
Izbiranje elementa menija.
Odpravljanje nekaterih napak.
Začetek tiskalnega posla po prikazu poziva na nadzorni plošči (na primer ko se na zaslonu nadzorne plošče pojavi sporočilo Za nadaljevanje pritisnite [OK]).
S tem gumbom lahko odprete meni Nastavitev.
prejema podatke o tiskanju.
10 Opozorilna lučka (rdeča) Lučka utripa, ko je potrebno posredovanje uporabnika.
Specikacije tiskalnika
POMEMBNO: Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Trenutne
informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljM501.
Tehnične specikacije
Podprti operacijski sistemi
Rešitve mobilnega tiskanja
Dimenzije tiskalnika
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Razpon delovnega okolja
Tehnične specikacije
Ime modela
Številka naprave
M501n
J8H60A
M501dn
J8H61A
Delo s papirjem Pladenj 1 (za 100 listov)
Pladenj 2 (za 550 listov)
SLWW Specikacije tiskalnika 5
Ime modela
M501n
M501dn
Številka naprave
Podajalnik papirja za 1 x 550 listov Dodatno Izbirno
Samodejno obojestransko tiskanje Ni podprto
Povezljivost Ethernetna povezava lokalnega omrežja
10/100/1000 prek protokolov IPv4 in IPv6
Hi-Speed USB 2.0
Pomnilnik 256 MB pomnilnik DDR3
Zaslon nadzorne plošče in vnos podatkov 2-vrstični gračni zaslon z 10-mestno številčnico
Tiskanje Natisne 45 strani na minuto (strani/min) na papir
velikosti Letter in 43 strani/min na papir velikosti A4
Shranjevanje poslov in tiskanje, zaščiteno s kodo
PIN
(Potrebujete 16 GB ali zmogljivejši pogon USB.)
J8H60A
J8H61A

Podprti operacijski sistemi

Te informacije se nanašajo na posebne gonilnike tiskalnika za računalnike Windows PCL 6 in gonilnike tiskalnika za OS X.
Windows: HP-jev programom za namestitev programske opreme namesti gonilnik HP PCL.6, HP PCL-6 ali HP PCL 6 glede na operacijski sistem Windows in ob namestitvi celotne programske opreme tudi dodatno programsko opremo. Za več informacij si oglejte napotke za namestitev programske opreme.
OS X: Tiskalnik podpira računalnike Mac. Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletnega mesta 123.hp.com ali strani s podporo za tiskanje in nato s tem pripomočkom namestite HP-jev gonilnik tiskalnika in pripomoček. Pripomočka HP Easy Start ni na priloženem CD-ju.
1. Obiščite spletno mesto 123.hp.com.
2. Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem postopku.
Linux: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem Linux obiščite hplipopensource.com/hplip-web/index.html.
UNIX: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem UNIX® obiščite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika nameščen Opombe
Windows® XP SP3 ali novejša različica, 32‑bitni
Windows Vista®, 32-bitni Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Microsoft je redno podporo za Windows XP prekinil aprila
2009. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem XP.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
6 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika nameščen Opombe
Windows Server 2003 SP2 ali novejša različica, 32-bitni
Windows 7 SP1 ali novejša različica, 32- in 64-bitni
Windows 8, 32- in 64‑bitna različica
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različica
Windows 10, 32- in 64‑bitna različica
Windows Server 2008 SP2, 32­bitni
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del polne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL-6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL-6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL-6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Za 64-bitne operacijske sisteme uporabite gonilnike UPD.
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2003 prekinil julija 2010. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2003.
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Windows Server 2008 SP2, 64­bitna različica
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitni
Windows Server 2012, 64-bitna različica
Windows Server 2012 R2, 64­bitna različica
OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite in OS X 10.11 El Capitan
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Program za namestitev ne podpira sistema Windows Server 2012, podpirajo pa ga posebni gonilniki tiskalnika HP PCL 6 in HP PCL-6.
Program za namestitev ne podpira sistema Windows Server 2012, podpirajo pa ga posebni gonilniki tiskalnika HP PCL 6 in HP PCL-6.
Gonilnik tiskalnika in tiskalniški pripomoček za OS X lahko prenesete s spletnega mesta 123.hp.com. HP-jeve programske opreme za OS X ni na priloženem CD-ju.
Gonilnik HP PCL 6 ali PCL-6 prenesite s HP-jevega spletnega mesta www.hp.com/support/ljM501 in ga namestite z orodjem za dodajanje tiskalnika sistema Windows.
Gonilnik HP PCL 6 ali PCL-6 prenesite s HP-jevega spletnega mesta www.hp.com/support/ljM501 in ga namestite z orodjem za dodajanje tiskalnika sistema Windows.
Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletnega mesta
123.hp.com ali strani s podporo za tiskanje in nato s tem
pripomočkom namestite HP-jev gonilnik tiskalnika in pripomoček.
1. Obiščite spletno mesto 123.hp.com.
2. Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem
postopku.
SLWW Specikacije tiskalnika 7
OPOMBA: Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu www.hp.com/support/
1
2
2
3
3
1
ljM501, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.
OPOMBA: Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnike HP UPD
PCL6, UPD PCL 5 in UPD PS za tiskalnik obiščite www.hp.com/go/upd in kliknite zavihek Specications
(Specikacije).

Rešitve mobilnega tiskanja

Tiskalnik podpira naslednjo programsko opremo za mobilno tiskanje:
Programska oprema HP ePrint
OPOMBA: Programska oprema HP ePrint podpira naslednje operacijske sisteme: Windows 7 SP 1 (32- in
64-bitna različica), Windows 8 (32- in 64-bitna različica), Windows 8.1 (32- in 64-bitna različica) in Windows 10 (32- in 64-bitna različica) ter različice sistema OS X 10.9 Mavericks, 10.10 Yosemite in 10.11 El Capitan.
HP ePrint prek e-pošte (omogočene morajo biti HP-jeve spletne storitve, tiskalnik pa mora biti registriran v storitvi HP Connected)
Aplikacija HP ePrint (na voljo za Android, iOS in Blackberry)
Aplikacija HP All-in-One Remote za naprave iOS in Android
HP Cloud Print
AirPrint
Tiskanje prek Androida

Dimenzije tiskalnika

Slika 1-1 Dimenzije osnovnega tiskalnika
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
1. Višina 289 mm 289 mm
8 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
1
1
2
2
3
3
1
2
2
3
3
1
2. Globina Protiprašni pokrov pladnja 2 zaprt: 376 mm
Protiprašni pokrov pladnja 2 odprt: 444 mm
3. Širina 410 mm 410 mm
Teža 11,6 kg
Slika 1-2 Dimenzije tiskalnika z enim podajalnikom papirja za 550 listov
569 mm
Tiskalnik in pripomočki popolnoma zaprti Tiskalnik in pripomočki popolnoma odprti
1. Višina 419 mm 419 mm
2. Globina Protiprašni pokrov pladnja 2 zaprt: 376 mm
Protiprašni pokrov pladnja 2 odprt: 444 mm
3. Širina 410 mm 410 mm
Teža 15,4 kg
1
Te vrednosti se lahko spremenijo. Za najnovejše informacije obiščite www.hp.com/support/ljM501.
Slika 1-3 Dimenzije za 1 podajalnik papirja za 550 listov
1. Višina 130 mm
2. Globina Zaprt pladenj: 376 mm
Odprt pladenj: 569 mm
569 mm
SLWW Specikacije tiskalnika 9
3. Širina 410 mm
Teža 3,8 kg
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/ljM501.
POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
napajalnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.

Razpon delovnega okolja

Tabela 1-1 Specikacije delovnega okolja
Okolje Priporočljivo Dovoljeno
Temperatura 17° do 25 °C Od 15 do 32,5 °C
Relativna vlažnost Od 30 % do 70 % relativne vlažnosti (RH) Od 10 do 80 relativne vlažnosti
10 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika

Za osnovna navodila namestitve si oglejte namestitveni plakat in priročnik za začetek uporabe, ki sta priložen tiskalniku. Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite www.hp.com/support/ljM501 za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik. Poiščite naslednjo podporo:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika 11
12 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

2 Pladnji za papir

Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
Nalaganje papirja na pladnja 2 in 3
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM501.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 13

Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)

Uvod

Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 1. Na ta pladenj je mogoče naložiti do 100 listov papirja s težo 75 g/m2.
OPOMBA: Pred tiskanjem v gonilniku tiskalnika izberite pravilno vrsto papirja.
POZOR: Da se izognete zastojem, ne dodajajte papirja na pladenj 1 ali ga odstranjujte z njega med tiskanjem.
1. Primite ročaja na obeh straneh pladnja 1 in pladenj
povlecite naprej, da ga odprete.
2. Izvlecite podaljšek pladnja, da boste lahko naložili
papir.
3. Vodila za papir prilagodite na ustrezno velikost in
papir naložite na pladenj. Za informacije o usmerjanju papirja si oglejte Usmerjenost papirja
na pladnju 1 na strani 15.
Prepričajte se, da je papir pod črto polnjenja na vodilih za papir.
OPOMBA: Največja dovoljena višina svežnja je
10 mm ali približno 100 listov 75 g papirja.
4. Prilagodite stranski vodili tako, da se rahlo dotikata
robov svežnja papirja, vendar ne upogibata listov.
14 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

Usmerjenost papirja na pladnju 1

Če uporabljate papir, ki ga je treba usmeriti na določen način, ga naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
Vrsta papirja Enostransko tiskanje Obojestransko tiskanje
Pisemski z glavo, vnaprej natisnjeni in vnaprej naluknjani
Z licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
Z licem navzdol
S spodnjim robom naprej v tiskalnik
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) 15

Nalaganje papirja na pladnja 2 in 3

B6
11
14

Uvod

Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 2 in izbirni pladenj 3 za 550 listov (številka dela F2A72A). Na izbirni pladenj je mogoče naložiti do 550 listov papirja s težo 75 g/m2.
OPOMBA: Na pladenj 3 za 550 listov papir nalagate enako kot na pladenj 2. Prikazan je samo pladenj 2.
POZOR: Naenkrat lahko razširite samo en pladenj za papir.
1. Odprite pladenj.
OPOMBA: Ko je pladenj v uporabi, ga ne odpirajte.
2. Preden naložite papir, prilagodite vodili za širino
papirja tako, da stisnete prilagoditvena zapaha in vodili potisnete na velikost uporabljenega papirja.
3. Vodilo za dolžino papirja prilagodite tako, da
stisnete prilagoditveni zapah in vodilo potisnete na velikost uporabljenega papirja.
OPOMBA: Pri izvlečenem pladnju se indikator
velikosti papirja spremeni iz A4 v 14.
16 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
4. Za nalaganje papirja velikosti Legal stisnite vzvod
14
na zadnjem delu pladnja, ki je levo od sredine, in nato podaljšajte zadnji del pladnja do ustrezne velikosti papirja.
OPOMBA: Ta korak ne velja za druge velikosti
papirja.
5. Naložite papir na pladenj. Za informacije o
usmerjanju papirja si oglejte Usmerjenost papirja
na pladnju 2 in pladnju za 550 listov na strani 17.
OPOMBA: Vodil za papir ne prilagodite tesno ob
sveženj papirja. Prilagodite jih na zareze ali oznake na pladnju.
OPOMBA: Da preprečite zastoje, vodili papirja
prilagodite na ustrezno velikost in pladnja ne napolnite preveč. Vrh svežnja mora biti pod oznako za poln pladenj, kot je prikazano v povečavi na sliki.
6. Zaprite pladenj.

Usmerjenost papirja na pladnju 2 in pladnju za 550 listov

Če uporabljate papir, ki ga je treba usmeriti na določen način, ga naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
SLWW Nalaganje papirja na pladnja 2 in 3 17
Vrsta papirja Enostransko tiskanje Obojestransko tiskanje
123
123
Pisemski z glavo, vnaprej natisnjeni in vnaprej naluknjani
Z licem navzdol
Zgornji rob na sprednjem delu pladnja
Z licem navzgor
Spodnji rob na sprednjem delu pladnja
18 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

Nalaganje in tiskanje ovojnic

Uvod

Spodaj je opisano tiskanje in nalaganje ovojnic. Za tiskanje na ovojnic uporabljajte samo pladenj 1. Na pladenj 1 lahko naložite do 10 ovojnic.
Za tiskanje ovojnic z možnostjo ročnega podajanja po tem postopku izberite ustrezne nastavitve v gonilniku tiskalnika in po tem, ko ste tiskalniški posel poslali tiskalniku, naložite ovojnice na pladenj.

Tiskanje ovojnic

1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3. Kliknite ali tapnite zavihek Papir/kakovost.
4. Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite ustrezno velikost za ovojnice.
5. Na spustnem seznamu Vrsta papirja izberite možnost Ovojnica.
6. Na spustnem seznamu Vir papirja izberite Ročno podajanje.
7. Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
8. V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.

Usmerjenost ovojnic

Nalaganje ovojnic na pladenj 1 z licem navzgor, s krajšim delom, delom za znamko naprej v tiskalnik.
SLWW Nalaganje in tiskanje ovojnic 19
20 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

3 Potrošni material, dodatna oprema in deli

Naročanje potrošnega materiala, dodatne opreme in delov
Menjava kartuše s tonerjem
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM501.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 21

Naročanje potrošnega materiala, dodatne opreme in delov

Naročanje

Naročanje potrošnega materiala in papirja www.hp.com/go/suresupply
Naročanje originalnih HP-jevih delov ali dodatne opreme www.hp.com/buy/parts
Naročanje pri ponudniku storitev ali podpore Obrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika
podpore.
Naročanje prek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS) Za dostop v podprtem spletnem brskalniku v računalniku vnesite
naslov IP ali ime gostitelja tiskalnika v polje za naslov/URL. V HP­jevem vdelanem spletnem strežniku je povezava do spletnega mesta HP SureSupply, kjer lahko kupite originalen HP‑jev potrošni material.

Potrošni material in dodatna oprema

Element Opis Številka kartuše Številka dela
potrošni material
Originalna kartuša s črnim tonerjem HP 87A LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša s črnim tonerjem HP 87X LaserJet
Dodatna oprema
Podajalnik papirja za 1 x 550 listov Dodatni podajalnik papirja za 550 listov Ni veljavno F2A72A
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
87A CF287A
87X CF287X

Deli, ki jih lahko uporabniki sami popravijo

Za številne tiskalnike HP LaserJet so na voljo deli, ki jih lahko stranka popravi sama (CSR), kar omogoča hitrejše popravilo. Več informacij o programu CSR in prednostih si lahko ogledate na spletnih straneh www.hp.com/go/
csr-support in www.hp.com/go/csr-faq.
Originalne HP-jeve nadomestne dele lahko naročite na spletni strani www.hp.com/buy/parts ali tako, da se obrnete na HP-jev pooblaščeni servis ali ponudnika podpore. Pri naročanju potrebujete naslednji podatek: številko dela, serijsko številko (na hrbtni strani tiskalnika), številko izdelka ali ime tiskalnika.
Dele, za katere je samopopravilo navedeno kot obvezno, morajo stranke namestiti same, razen če so za popravilo pripravljene plačati HP-jevemu serviserju. V okviru HP-jeve garancije za tiskalnike za te dele nista na voljo podpora na mestu in podpora z vračilom v skladišče.
Dele, za katere je samopopravilo navedeno kot izbirno, lahko HP-jevo servisno osebje v garancijskem obdobju tiskalnika namesti brezplačno.
Element
Servisni komplet valja za prenos Nadomestni prenosni valj Obvezno F2A68-67910
Komplet zajemalnega in ločilnega valja za pladenj 1
Opis Možnosti samopopravila Številka dela
Nadomestni valji za pladenj 1 Obvezno F2A68-67914
22 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
Element Opis Možnosti samopopravila Številka dela
Komplet valjev za pladnje 2–3 Nadomestni valji za pladnja 2 in 3 Obvezno F2A68-67913
Podajalnik papirja za 1 x 550 listov Nadomestni podajalnik papirja Obvezno F2A72-67901
SLWW Naročanje potrošnega materiala, dodatne opreme in delov 23

Menjava kartuše s tonerjem

Uvod

Spodaj so navedene podrobnosti o kartuši s tonerjem za tiskalnik, ki vključujejo tudi navodila za njeno menjavo.

Podatki o kartušah s tonerjem

Odstranite in zamenjajte kartušo
Podatki o kartušah s tonerjem
Tiskalnik navede, kdaj je raven kartuše s tonerjem nizka in zelo nizka. Dejanska preostala življenjska doba kartuše s tonerjem je lahko drugačna. Priporočamo, da pripravite nadomestno kartušo in jo namestite, ko kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva.
S trenutno kartušo nadaljujte tiskanje, dokler s porazdeljevanjem tonerja ne boste več dosegli več zadovoljive kakovosti tiskanja. Toner porazdelite tako, da iz tiskalnika odstranite kartušo s tonerjem in jo nežno stresate naprej in nazaj vzdolž njene vodoravne osi. Za gračni prikaz si oglejte navodila za menjavo kartuše. Kartušo s tonerjem vstavite nazaj v tiskalnik in zaprite pokrov.
Na spletni strani HP SureSupply na www.hp.com/go/suresupply lahko kupite kartuše in preverite združljivost kartuš za tiskalnik. Pomaknite se na dno strani in preverite, ali je država/regija pravilna.
Element Opis Številka kartuše Številka dela
Originalna kartuša s črnim tonerjem HP 87A LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša s črnim tonerjem HP 87X LaserJet
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
87A CF287A
87X CF287X
OPOMBA: Visokozmogljive kartuše s tonerjem vsebujejo več tonerja kot standardne kartuše, zato lahko
natisnete več strani. Če želite več informacij, obiščite www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Kartuše s tonerjem ne odstranjujte iz embalaže do menjave.
POZOR: Kartuše s tonerjem ne izpostavljajte svetlobi več kot nekaj minut, saj se lahko poškoduje. Če boste
kartušo s tonerjem za daljše časovno obdobje odstranili iz tiskalnika, pokrijte zeleni slikovni boben.
Na naslednji sliki so prikazani sestavni deli kartuše s tonerjem.
24 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
1 2
1 Pomnilniško vezje
2 Slikovni boben
POZOR: Ne dotikajte se slikovnega bobna. Prstni odtisi lahko povzročijo težave s kakovostjo tiskanja.
POZOR: Če pride toner v stik z oblačili, ga obrišite s suho krpo in oblačila operite v mrzli vodi. Vroča voda toner
utrdi v blago.
OPOMBA: Informacije o recikliranju rabljenih kartuš s tonerjem so v škatli kartuše.

Odstranite in zamenjajte kartušo

1. Pritisnite gumb za sprostitev zgornjega pokrova na
levi strani tiskalnika.
SLWW Menjava kartuše s tonerjem 25
2. Odprite sprednja vratca.
1
3
2
3. Rabljeno kartušo s tonerjem primite za ročko in jo
izvlecite.
4. Novo kartušo s tonerjem iz zaščitne vrečke vzemite
tako, da odstranite plastični trak in odprete paket. Embalažo shranite za recikliranje rabljene kartuše s tonerjem.
26 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
5. Kartušo s tonerjem primite na obeh koncih in jo od
5- do 6-krat pretresite.
6. Kartušo s tonerjem poravnajte z režo in jo vstavite
v tiskalnik.
SLWW Menjava kartuše s tonerjem 27
7. Zaprite sprednja vratca.
2
1
8. Rabljeno kartušo s tonerjem zapakirajte v škatlo, v
kateri ste dobili novo kartušo. Za informacije o recikliranju glejte priložena navodila za recikliranje.
V ZDA je v škatli priložena vnaprej plačana nalepka za pošiljanje. V drugih državah/regijah obiščite spletno stran www.hp.com/recycle in natisnite vnaprej plačano nalepko za pošiljanje.
Vnaprej plačano nalepko za pošiljanje nalepite na škatlo in vrnite uporabljeno kartušo HP-ju, da jo ta reciklira.
28 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW

4 Tiskanje

Tiskalniški posli (Windows)
Tiskalniški posli (OS X)
Shranjevanje tiskalniških poslov na pogon USB za poznejše tiskanje
Mobilno tiskanje
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM501.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 29

Tiskalniški posli (Windows)

Tiskanje (Windows)

Naslednji postopek predstavlja osnovo tiskanje v sistemu Windows.
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov. Če želite spremeniti nastavitve, kliknite ali tapnite gumb Lastnosti
ali Nastavitve, da odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
OPOMBA: Če želite več informacij, kliknite gumb Pomoč (?) v gonilniku tiskalnika.
OPOMBA: Gonilnik tiskalnika je lahko videti drugače od tukaj prikazanega, koraki pa so enaki.
3. Kliknite ali tapnite zavihke v gonilniku tiskalnika, da kongurirate razpoložljive možnosti. Na primer,
nastavite usmerjenost papirja na zavihku Zaključna obdelava in nastavite vir, vrsto, velikost papirja in nastavitve kakovosti na zavihku Papir/kakovost.
30 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
4. Kliknite ali tapnite gumb V redu, da se vrnete na pogovorno okno Natisni. Izberite število kopij, ki jih želite
natisniti s tega zaslona.
5. Kliknite ali tapnite gumb V redu, da natisnete posel.
SLWW Tiskalniški posli (Windows) 31

Samodejno obojestransko tiskanje (Windows)

Ta postopek uporabite pri tiskalnikih z nameščeno enoto za samodejno obojestransko tiskanje. Če v tiskalniku ni nameščena enota za obojestransko tiskanje ali če želite tiskati na vrste papirja, ki jih enota ne podpira, tiskajte na obe strani ročno.
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3. Kliknite ali tapnite zavihek Zaključna obdelava.
4. Izberite potrditveno polje Natisni na obe strani. Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti
dokumenta.
5. V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.

Ročno obojestransko tiskanje (Windows)

Ta postopek uporabite pri tiskalnikih, v katerih ni nameščena enota za samodejno obojestransko tiskanje, ali za tiskanje na papir, ki ga enota ne podpira.
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3. Kliknite ali tapnite zavihek Zaključna obdelava.
4. Izberite potrditveno polje Natisni obojestransko (ročno). Kliknite gumb V redu, da natisnete prvo stran
opravila.
5. Vzemite natisnjeni sveženj iz izhodnega predala in ga položite na pladenj 1.
6. Če ste pozvani, se dotaknite ustreznega gumba na nadzorni plošči, da nadaljujete.
32 Poglavje 4 Tiskanje SLWW

Tiskanje več strani na en list (Windows)

1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3. Kliknite ali tapnite zavihek Zaključna obdelava.
4. Izberite število strani na list na spustnem seznamu Strani na list.
5. Izberite pravilne možnosti Natisni robove strani, Vrstni red strani in Usmerjenost. Kliknite gumb V redu, da
zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
6. V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.

Izbira vrste papirja (Windows)

1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3. Kliknite ali tapnite zavihek Papir/kakovost.
4. Na spustnem seznamu Vrsta papirja izberite možnost za vrsto papirja, ki ga uporabljate, in kliknite gumb
OK.
5. Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta. V pogovornem oknu Natisni
kliknite gumb V redu, da natisnete posel.

Dodatni tiskalni posli

Obiščite www.hp.com/support/ljM501.
Na voljo so navodila za določena tiskalniška opravila, kot so naslednja:
Ustvarjanje in uporaba tiskalnih bližnjic ali prednastavitev
Izbira velikosti papirja ali uporaba velikosti papirja po meri
Izbira usmerjenosti strani
Ustvarjanje knjižice
Prilagajanje velikosti dokumenta, da ustreza določeni velikosti papirja
SLWW Tiskalniški posli (Windows) 33
Tiskanje prve ali zadnje strani dokumenta na drugačen papirju
Tiskanje vodnih žigov na dokument
34 Poglavje 4 Tiskanje SLWW

Tiskalniški posli (OS X)

Tiskanje (OS X)

Naslednji postopek predstavlja osnovno tiskanje v sistemu OS X.
1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. Izberite tiskalnik.
3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in izberite druge menije za prilagoditev nastavitev tiskanja.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4. Kliknite gumb Print (Tiskanje).

Samodejno obojestransko tiskanje (OS X)

OPOMBA: Te informacije se nanašajo na tiskalnike z enoto za samodejno obojestransko tiskanje.
OPOMBA: Ta funkcija je na voljo, če namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. Morda ni na voljo, če uporabljate
AirPrint.
1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. Izberite tiskalnik.
3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Postavitev.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4. Izberite možnost vezave na spustnem seznamu Two-Sided (Obojestransko)
5. Kliknite gumb Print (Tiskanje).

Ročno obojestransko tiskanje (OS X)

OPOMBA: Ta funkcija je na voljo, če namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. Morda ni na voljo, če uporabljate
AirPrint.
1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. Izberite tiskalnik.
3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Ročno obojestransko tiskanje.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4. Kliknite polje Manual Duplex (Ročno obojestransko) in izberite možnost vezave.
5. Kliknite gumb Print (Tiskanje).
6. Pojdite do tiskalnika in odstranite prazen papir s pladnja 1.
7. Vzemite natisnjeni sveženj z izhodnega pladnja in ga položite v vhodni pladenj z natisnjeno stranjo navzdol.
8. Če ste pozvani, se dotaknite ustreznega gumba na nadzorni plošči, da nadaljujete.
SLWW Tiskalniški posli (OS X) 35

Tiskanje več strani na en list (OS X)

1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. Izberite tiskalnik.
3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Postavitev.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4. Na spustnem seznamu Pages per Sheet (Strani na list) izberite število strani, ki jih želite natisniti na vsak
list.
5. Na območju Layout Direction (Usmeritev postavitve) izberite vrstni red in postavitev strani na listu.
6. V meniju Borders (Robovi) izberite vrsto roba, ki ga želite natisniti okoli vsake strani na listu.
7. Kliknite gumb Print (Tiskanje).

Izbira vrste papirja (OS X)

1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. Izberite tiskalnik.
3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Mediji in kakovost ali Papir/kakovost.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4. Izberite možnosti v meniju Mediji in kakovost ali v meniju Papir/kakovost .
OPOMBA: Ta seznam vsebuje vse možnosti, ki so na voljo. Nekatere možnosti niso na voljo pri vseh
tiskalnikih.
Vrsta medijev: Izberite vrsto papirja za ta tiskalniški posel.
Kakovost tiskanja: Izberite stopnjo ločljivosti za ta tiskalniški posel.
Tiskanje od roba do roba: To možnost izberite za tiskanje skoraj do robov papirja.
EconoMode: Izberite to možnost, če želite zmanjšati porabo tonerja pri tiskanju osnutkov dokumentov.
5. Kliknite gumb Print (Tiskanje).

Dodatni tiskalni posli

Obiščite www.hp.com/support/ljM501.
Na voljo so navodila za določena tiskalniška opravila, kot so naslednja:
Ustvarjanje in uporaba tiskalnih bližnjic ali prednastavitev
Izbira velikosti papirja ali uporaba velikosti papirja po meri
Izbira usmerjenosti strani
Ustvarjanje knjižice
36 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
Prilagajanje velikosti dokumenta, da ustreza določeni velikosti papirja
Tiskanje prve ali zadnje strani dokumenta na drugačen papirju
Tiskanje vodnih žigov na dokument
SLWW Tiskalniški posli (OS X) 37

Shranjevanje tiskalniških poslov na pogon USB za poznejše tiskanje

Uvod

Preden začnete

Nastavitev tiskalnika za shranjevanje poslov

Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows)
Tiskanje shranjenega opravila
Brisanje shranjenega opravila
Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov
Uvod
V tem razdelku je opisano ustvarjanje in tiskanje dokumentov, shranjenih na pogonu USB. Te posle lahko natisnete pozneje.
Preden začnete
Zahteve funkcije shranjevanja poslov:
V zadnja gostiteljska vrata USB namestite namenski pogon USB 2.0 z vsaj 16 GB nezasedenega prostora. Na ta pogon USB se shranijo posli, poslani tiskalniku. Če boste pogon USB odstranili iz tiskalnika, boste onemogočili funkcijo shranjevanja poslov.
Če uporabljate v HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika (UPD), morate uporabiti UPD različice 5.9.0 ali novejše.
Nastavitev tiskalnika za shranjevanje poslov
Funkcijo tiskalnika za shranjevanje poslov omogočite po naslednjem postopku.
Prvi korak: namestitev pogona USB
1. Poiščite zadnja gostiteljska vrata USB.
OPOMBA: Pri nekaterih modelih so zadnja gostiteljska vrata USB pokrita. Preden nadaljujete, z zadnjih
gostiteljskih vrat USB odstranite pokrov.
38 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
2. V zadnja gostiteljska vrata USB vstavite pogon USB.
Na nadzorni plošči se prikaže sporočilo Za formatiranje pogona USB za shranjevanje poslov pritisnite OK.
3. Pritisnite gumb OK in nato sledite navodilom na nadzorni plošči, da dokončate postopek.
Drugi korak: Posodobitev gonilnika tiskalnika
Posodobite gonilnik tiskalnika v operacijskem sistemu Windows
1. Kliknite gumb Start in nato Naprave in tiskalniki.
2. Z desno tipko miške kliknite ime HP-jevega tiskalnika in izberite Lastnosti tiskalnika.
3. V pogovornem oknu Lastnosti izberite zavihek Nastavitve naprave.
4. Izberite Posodobi zdaj in kliknite V redu. Gonilnik tiskalnika se posodobi.
V posodobljenem gonilniku tiskalnika bo zavihek Shramba opravil.

Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows)

Posle lahko na pogon USB shranite za zasebno ali zakasnjeno tiskanje.
OPOMBA: Gonilnik tiskalnika je lahko videti drugače od tukaj prikazanega, koraki pa so enaki.
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
SLWW Shranjevanje tiskalniških poslov na pogon USB za poznejše tiskanje 39
2. Tiskalnik izberite na seznamu tiskalnikov in izberite Lastnosti ali Nastavitve (ime je odvisno od programske
opreme).
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3. Kliknite zavihek Shramba opravil.
4. izberite možnost Način shranjevanja opravil.
Način Opis Zaščiteno s PIN-om Brisanje opravila
Preveri in zadrži Natisnite prvo stran
dokumenta, da preverite kakovost tiskanja, nato pa natisnite preostanek dokumenta z nadzorne plošče tiskalnika
Ne Samodejno, ko se opravilo
natisne ali je dosežena omejitev zadržanja opravil.
40 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
Način Opis Zaščiteno s PIN-om Brisanje opravila
Osebno opravilo Posel ne bo natisnjen, dokler
ga ne zahtevate na nadzorni plošči tiskalnika.
Za ta način shranjevanja poslov lahko izberete eno od možnosti Naredi opravilo zasebno/varno:
Če poslu dodelite osebno identikacijsko številko (PIN), jo morate vnesti na nadzorni plošči.
Če posel šifrirate, morate na nadzorni plošči vnesti zahtevano geslo.
Ko se tiskalniški posel natisne, se izbriše iz pomnilnika, in če se napajanje tiskalnika prekine, ni več na voljo.
Hitro kopiranje Natisnite zahtevano število
kopij opravila in shranite kopijo opravila v pomnilnik tiskalnika, da ga boste lahko znova natisnili pozneje.
Shranjeno opravilo Posel shranite na pogon USB
in omogočite drugim uporabnikom, da ga natisnejo kadar koli.
Da (izbirno) Samodejno, ko se opravilo
natisne ali je dosežena omejitev zadržanja opravil.
Ne Ročno
Da (izbirno) Ročno
5. Za uporabo uporabniškega imena ali imena posla po meri kliknite gumb Po meri in nato vnesite
uporabniško ime ali ime posla.
Izberite,katero možnost želite uporabiti,če ima to ime že drugo shranjeno opravilo:
Uporabi ime opravila + (1–99): Dodajte enolično številko na konec imena posla.
Zamenjaj obstoječo datoteko: Prepišite obstoječi shranjen posel z novim.
6. Kliknite gumb V redu,da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta. V pogovornem oknu Natisni kliknite
gumb V redu,da natisnete posel.

Tiskanje shranjenega opravila

Posel, shranjen na pogonu USB, natisnite po tem postopku.
1. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
2. Pomaknite se do možnosti Shranjena opravila in jo izberite.
3. Na seznamu Mape opravila izberite uporabniško ime. Prikaže se seznam opravil, ki so shranjena pod tem
uporabniškim imenom.
4. Izberite ime posla. Če je posel zaseben ali zaščiten, ob pozivu vnesite PIN.
5. S puščičnima gumboma izberite Kopije in nato pritisnite gumb OK.
SLWW Shranjevanje tiskalniških poslov na pogon USB za poznejše tiskanje 41
6. Vnesite število kopij in nato pritisnite gumb OK.
7. S puščičnima gumboma izberite Natisni in nato pritisnite gumb OK.

Brisanje shranjenega opravila

Ko pošljete shranjeni posel na pogon USB, tiskalnik prepiše morebitne prejšnje posle z istim uporabniškim imenom in imenom posla. Če je pogon USB poln, se na nadzorni plošči tiskalnika prikaže sporočilo Ni več pomnilnika. Preden lahko shranite dodatne tiskalniške posle, morate izbrisati obstoječe shranjene posle.
Posel, shranjen na pogonu USB, izbrišete po tem postopku.
1. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
2. Pomaknite se do možnosti Shranjena opravila in jo izberite.
3. Na seznamu Mape opravila izberite uporabniško ime. Prikaže se seznam opravil, ki so shranjena pod tem
uporabniškim imenom.
4. Izberite ime posla. Če je posel zaseben ali zaščiten, ob pozivu vnesite PIN.
5. S puščičnima gumboma izberite Izbriši in nato pritisnite gumb OK. Znova pritisnite gumb OK, da izbrišete
posel.

Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov

Tiskalniški posli, poslani iz gonilnikov v odjemalcu (npr. računalniku), lahko HP-jevim napravam za tiskanje in zajemanje slik pošiljajo podatke, ki omogočajo osebno prepoznavanje. Podatki lahko med drugim vključujejo uporabniško ime in ime odjemalca, iz katerih izvira posel, ki se lahko uporabijo v namene obračunavanja poslov, kot je določil skrbnik tiskalne naprave. Isti podatki se ob uporabi funkcije shranjevanja poslov lahko skupaj s poslom shranijo v napravo za množično shranjevanje (npr. na disk) tiskalne naprave.
42 Poglavje 4 Tiskanje SLWW

Mobilno tiskanje

Uvod

HP nudi številne rešitve mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) za enostavno tiskanje s HP-jevim tiskalnikom iz prenosnega ali tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave. Če želite videti celoten seznam in zbrati najboljšo možnost, obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.

HP ePrint po e-pošti

Programska oprema HP ePrint
AirPrint
Google Cloud Print
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android
HP ePrint po e-pošti
S storitvijo HP ePrint lahko dokumente tiskate tako, da jih pošljete kot e-poštno prilogo na e-poštni naslov tiskalnika iz katere koli naprave, ki podpira e-pošto.
OPOMBA: Za uporabo te funkcije bo tiskalnik morda potreboval posodobitev vdelane programske opreme.
Za uporabo storitve HP ePrint mora tiskalnik izpolnjevati te zahteve:
Tiskalnik mora imeti vzpostavljeno povezavo z žičnim ali brezžičnim omrežjem in imeti dostop do interneta.
V tiskalniku morajo biti omogočene HP-jeve spletne storitve in tiskalnik mora biti registriran v storitvi HP Connected.
Za omogočanje HP-jevih spletnih storitev in registracijo v storitvi HP Connected sledite temu postopku:
1. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu. Odprite meni Nastavitev omrežja in nato izberite Pokaži naslov IP za prikaz naslova IP ali imena gostitelja.
2. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelan spletni strežnik.
OPOMBA: če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostop do spletnega mesta morda ne bo
varen, izberite možnost za nadaljevanje na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil računalniku.
3. Kliknite zavihek HP-jeve spletne storitve in nato še Enable (Omogoči). Tiskalnik omogoči spletne storitve in nato natisne stran z informacijami.
Na strani z informacijami je koda tiskalnika za registracijo HP-jevega izdelka v storitvi HP Connected.
4. Obiščite www.hpconnected.com in ustvarite račun za HP ePrint ter izvedite postopek nastavitve.
SLWW Mobilno tiskanje 43

Programska oprema HP ePrint

S programsko opremo HP ePrint lahko iz namiznega ali prenosnega računalnika s sistemom Windows ali Mac enostavno tiskate z vsemi tiskalniki s podporo za HP ePrint. S to programsko opremo boste lahko preprosto našli tiskalnike s podporo za HP ePrint, ki so registrirani v računu za storitev HP Connected. Ciljni HP-jev tiskalnik je lahko v pisarni ali kjer koli na planetu.
Windows: Po namestitvi programske opreme v programu odprite možnost Natisni, nato pa na seznamu nameščenih tiskalnikov izberite HP ePrint. Kliknite gumb Lastnosti za konguriranje možnosti tiskanja.
OS X: Po namestitvi programske opreme izberite File (Datoteka), Print (Natisni) in nato izberite puščico poleg možnosti
V sistemu Windows programska oprema HP ePrint podpira tiskanje prek TCP/IP lokalnih tiskalnikov v omrežju (LAN ali WAN) in ki podpirajo UPD PostScript®.
Windows in OS X podpirata tiskanje prek IPP s tiskalniki v omrežju LAN ali WAN, ki podpirajo ePCL.
Windows in Mac podpirata tudi tiskanje dokumentov PDF na javnih lokacijah tiskanja in tiskanje s programsko opremo HP ePrint po e-pošti prek oblaka.
Gonilnike in dodatne informacije lahko poiščete na www.hp.com/go/eprintsoftware.
OPOMBA: Programska oprema HP ePrint je pripomoček za potek dela s PDF-ji za računalnike Mac in ni dejanski
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Programska oprema HP ePrint ne podpira tiskanja prek USB-ja.
PDF (spodaj levo na zaslonu gonilnika). Izberite HP ePrint.

AirPrint

Neposredno tiskanje z Applovo funkcijo AirPrint je podprto v operacijskem sistemu iOS 4.2 ali novejšem in v računalnikih Mac z operacijskim sistemom OS X 10.7 Lion ali novejšim. S funkcijo AirPrint lahko s tem tiskalnikom tiskate neposredno iz naprav iPad, iPhone (3GS in novejših različic) in iPod touch (tretje generacije in novejših) z uporabo naslednjih mobilnih aplikacij:
Pošta
Fotograje
Safari
iBooks
Izbrane aplikacije drugih proizvajalcev
OPOMBA: Pred uporabo funkcije AirPrint s povezavo USB, preverite številko različice. AirPrint različice 1.3 in
starejše ne podpirajo povezav USB.

Google Cloud Print

Google Cloud Print je rešitev mobilnega tiskanja, ki uporabnikom Gmailovega računa omogoča tiskanje prek spleta od koder koli, tudi iz telefona in tabličnega računalnika, prek katerega koli tiskalnika.
Za več informacij obiščite www.google.com/cloudprint/learn/printers.html in izberite povezavo HP.
44 Poglavje 4 Tiskanje SLWW

Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android

HP-jeva rešitev tiskanja za Android in Kindle omogoča mobilnim napravam, da samodejno najdejo HP-jeve tiskalnike v omrežju, in tiskajo prek njih.
Tiskalnik mora biti povezan v isto omrežje (podomrežje) kot naprave Android.
HP-jeve rešitve tiskanja so vdelane v nekaterih napravah Android in Kindle, za druge pa so na voljo na
play.google.com.
Za več informacij o uporabi funkcije tiskanja, vdelane v napravah Android, in o tem, katere naprave Android so podprte, obiščite
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
SLWW Mobilno tiskanje 45
46 Poglavje 4 Tiskanje SLWW

5 Upravljanje tiskalnika

Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev
Spreminjanje vrste povezave tiskalnika (Windows)
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device Toolbox (Windows)
Napredna konguracija s pripomočkom HP Utility za OS X
Konguriranje nastavitev omrežja IP
Varnostne funkcije tiskalnika
Nastavitve za varčevanje z energijo
HP Web Jetadmin
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM501.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Posodobitev vdelane programske opreme
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 47

Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev

Aplikacije HP-jevih spletnih storitev prinašajo priročno vsebino, ki jo lahko iz interneta samodejno prenesete v tiskalnik. Izbirate lahko med različnimi aplikacijami, vključno z novicami, koledarji, obrazci in shrambo za dokumente v oblaku.
Če želite aktivirati te aplikacije in načrtovati prenose, obiščite spletno mesto HP Connected na
www.hpconnected.com.
OPOMBA: če želite uporabljati to funkcijo, mora biti tiskalnik povezan v omrežje in imeti internetni dostop. V
tiskalniku morajo biti omogočene HP-jeve spletne storitve.
Omogoči spletne storitve
1. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
2. Izberite meni HP‑jeve spletne storitve in nato pritisnite gumb OK.
3. Izberite element Omogoči spletne storitve in nato pritisnite gumb OK.
48 Poglavje 5 Upravljanje tiskalnika SLWW

Spreminjanje vrste povezave tiskalnika (Windows)

Če tiskalnik že uporabljate in želite spremeniti njegovo povezavo, lahko to storite z bližnjico Ponovna konguracija HP-jeve naprave na računalniškem namizju. Tiskalnik lahko na primer znova kongurirate tako, da bo uporabljal drug brezžični naslov, se povezal v žično ali brezžično omrežje ali da bo z omrežne povezave preklopil na povezavo USB. Konguracijo lahko spremenite, ne da bi vstavili CD tiskalnika. Ko izberete želeno vrsto povezave, se program pomakne na tisti del postopka nastavitve tiskalnika, ki ga je treba spremeniti.
SLWW Spreminjanje vrste povezave tiskalnika (Windows) 49
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device Toolbox (Windows)
Za upravljanje tiskanja namesto nadzorne plošče tiskalnika uporabite HP-jev vdelani spletni strežnik v računalniku.
Ogled informacij o stanju tiskalnika
Ugotavljanje življenjske dobe potrošnega materiala in naročanje novega
Ogled in sprememba konguracij pladnjev
ogled in spreminjanje konguracije menija nadzorne plošče tiskalnika
Ogled in tiskanje notranjih strani
Prejemanje obvestil o dogodkih tiskalnika in potrošnega materiala
Ogled in sprememba omrežne konguracije
HP-jev vdelani spletni strežnik deluje, ko je tiskalnik povezan v omrežje IP. HP-jev vdelani spletni strežnik ne podpira povezav tiskalnika na osnovi protokola IPX. Za odpiranje in uporabo HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ne potrebujete dostopa do interneta.
Če je tiskalnik povezan v omrežje, je HP-jev vgrajeni spletni strežnik samodejno na voljo.
OPOMBA: HP Device Toolbox je programska oprema za vzpostavljanje povezave s HP-jevim vdelanim spletnim
strežnikom, ko je tiskalnik povezan z računalnikom prek USB-ja. Na voljo je samo, če ste ob namestitvi tiskalnika v računalnik izvedli polno namestitev. Odvisno od načina povezave tiskalnika nekatere funkcije morda ne bodo na voljo.
OPOMBA: Do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ni mogoče dostopiti prek omrežnega požarnega zida.
Prvi način: Odpiranje HP-jevega vdelanega spletnega strežnika v meniju Start
1. Kliknite gumb Start in nato možnost Programi.
2. Kliknite skupino svojega HP-jevega tiskalnika in nato element HP Device Toolbox.
Drugi način: Odpiranje HP-jevega vdelanega spletnega strežnika v spletnem brskalniku
1. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu. Odprite meni Nastavitev omrežja in nato izberite
Pokaži naslov IP za prikaz naslova IP ali imena gostitelja.
2. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelan spletni strežnik.
OPOMBA: če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostop do spletnega mesta morda ne bo
varen, izberite možnost za nadaljevanje na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil računalniku.
50 Poglavje 5 Upravljanje tiskalnika SLWW
Zavihek ali razdelek Opis
Zavihek Home (Domov)
Vsebuje informacije o tiskalniku, stanju in konguraciji.
Zavihek System (Sistem)
Omogoča konguracijo tiskalnika iz računalnika.
Stanje naprave: Prikaže stanje tiskalnika in približen odstotek preostale življenjske dobe HP­jevega potrošnega materiala.
Supplies Status (Stanje potrošnega materiala): prikaže približen odstotek preostale življenjske dobe HP-jevega potrošnega materiala. Dejanska preostala življenjska doba potrošnega materiala se lahko razlikuje. Imejte pripravljen nadomesten potrošni material za takrat, ko kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva. Potrošnega materiala ni treba takoj zamenjati, razen če kakovost tiskanja ni več zadovoljiva.
Konguracija naprave: Prikaže informacije, ki so prikazane na konguracijski strani tiskalnika.
Povzetek omrežja: Prikaže informacije, ki so prikazane na strani z omrežno konguracijo tiskalnika.
Poročila: Tiskanje strani s konguracijo in strani s stanjem potrošnega materiala, ki ju ustvari tiskalnik.
Dnevnik shrambe opravil: prikaže povzetek vseh poslov, shranjenih na pogonu USB.
Dnevnik uporabe barve: Prikaže povzetek barvnih opravil, ki jih je tiskalnik opravil.
(samo za barvne tiskalnike)
Dnevnik dogodkov: Prikaže seznam vseh dogodkov in napak tiskalnika.
Informacije o napravi: Vsebuje osnovne informacije o tiskalniku in podjetju.
Nastavitev papirja: Spreminjanje privzetih nastavitev tiskalnika za ravnanje s papirjem.
Kakovost tiskanja: Spreminjanje privzetih nastavitev kakovosti tiskanja za tiskalnik.
Nastavitve porabe energije: spreminjanje privzetega časa za preklop v način mirovanja/ samodejnega izklopa ali samodejne zaustavitve.
Nastavitev shrambe opravil: Konguriranje nastavitev za shranjevanje opravil za tiskalnik.
Gostota tiskanja: Spreminjanje gostote tiskanja kontrastov, svetlih odtenkov, srednjih odtenkov in senc.
Vrste papirja: Konguriranje načinov tiskanja, ki ustrezajo vrstam papirja, ki jih sprejme tiskalnik.
Nastavitev sistema: Spreminjanje privzetih sistemskih nastavitev tiskalnika.
Nastavitve potrošnega materiala: Spreminjanje nastavitev za opozorila Raven kartuše je nizka in druge informacije o potrošnem materialu.
Storitev: Izvajanje čiščenja tiskalnika.
Shrani in obnovi: Shranjevanje trenutnih nastavitev izdelka v datoteko v računalniku. To datoteko uporabite za nalaganje istih nastavitev v drug tiskalnik ali kasnejšo obnovitev teh nastavitev v tem tiskalniku.
Skrbništvo: Nastavitev ali spreminjanje gesla tiskalnika. Omogočanje ali onemogočanje funkcij tiskalnika.
OPOMBA: Zavihek Sistem je mogoče zaščititi z geslom. Če je tiskalnik v omrežju, se pred
spreminjanjem nastavitev na tem zavihku obvezno posvetujte s skrbnikom sistema.
SLWW Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device Toolbox
(Windows)
51
Zavihek ali razdelek Opis
Zavihek Print (Tiskanje)
Omogoča spreminjanje privzetih nastavitev iz računalnika.
Zavihek Faks
(Samo tiskalniki s faksom)
Zavihek Scan (Optično branje)
(Samo za tiskalnike MFP)
Tiskanje: Spreminjanje privzetih nastavitev tiskanja tiskalnika, kot sta število kopij in usmerjenost papirja. To so iste možnosti, kot so na voljo na nadzorni plošči.
PCL5c: ogled in spreminjanje nastavitev PCL5c.
PostScript: izklop ali vklop funkcije Print PS Errors (Natisni napake PS).
Možnosti prejemanja: Konguriranje, kako tiskalnik obravnava dohodne fakse.
Phone Book (Imenik): Dodajanje ali brisanje vnosov v imenik faksa.
Seznam neželenih faksov: Nastavljanje številk faksov, ki jim želite preprečiti pošiljanje faksov tiskalniku.
Dnevnik dejavnosti faksa: Pregled nedavnih dejavnosti faksa tiskalnika.
Konguriranje funkcij Scan to Network Folder (Optično branje v omrežno mapo) in Scan to E-mail (Optično branje za e-pošto).
Nastavitev omrežne mape: Konguriranje map v omrežju, v katere lahko tiskalnik shranjuje optično prebrane datoteke.
Scan to E-mail Setup (Nastavitev optičnega branja v e-pošti): začetek postopka nastavitve funkcije Scan to E-mail (Optično branje za e-pošto).
Proli za odhodno e-pošto: Nastavitev e-poštnega naslova, ki bo prikazan kot naslov "od" v vseh e-poštnih sporočilih, poslanih iz tiskalnika.
Privzeta konguracija SMTP-ja: Konguriranje informacij o strežniku SMTP.
E-mail Address Book (E-poštni imenik): dodajanje ali brisanje vnosov v e-poštni imenik.
Zavihek Networking (Omrežje)
(Samo tiskalniki, ki so povezani v omrežje)
Omogoča spreminjanje omrežnih nastavitev iz računalnika.
Zavihek HP Web Services (HP-jeve spletne storitve)
Nastavitev omrežnih stikov: Konguriranje tiskalnika za povezavo z omrežnim imenikom.
E-mail Options (Možnosti e-pošte): konguriranje privzete vrstice zadeve in besedila v telesu. Konguriranje privzetih nastavitev optičnega branja e-poštnih sporočil.
Skrbniki omrežja lahko uporabljajo ta zavihek za nadzor z omrežjem povezanih nastavitev za tiskalnik, ko je ta povezan v omrežje na osnovi naslovov IP. Skrbniku omrežja omogoča tudi nastavitev funkcije Wi-Fi Direct. Zavihek se ne prikaže, če je tiskalnik neposredno povezan z računalnikom.
Na tem zavihku lahko nastavite in uporabite različna spletna orodja za tiskalnik.
52 Poglavje 5 Upravljanje tiskalnika SLWW
Napredna konguracija s pripomočkom HP Utility za OS X
HP Utility uporabite za preverjanje stanja tiskalnika ali prikaz in spreminjanje nastavitev tiskalnika v računalniku.
HP Utility lahko uporabljate, če je tiskalnik povezan s kablom USB ali v omrežje TCP/IP.

Odpiranje pripomočka HP Utility

1. V računalniku odprite meni System Preferences (Sistemske nastavitve) in kliknite Print & Fax (Tiskanje in
faksiranje), Print & Scan (Tiskanje in optično branje) ali Printers & Scanners (Tiskalniki in optični bralniki).
2. Na seznamu izberite tiskalnik.
3. Kliknite gumb Options & Supplies (Možnosti in potrošni material).
4. Kliknite zavihek Utility (Pripomoček).
5. Kliknite gumb Open Printer Utility (Odpri pripomoček za tiskalnik).

Funkcije pripomočka HP Utility

V orodni vrstici HP Utility so ti elementi:
Devices (Naprave): Ta gumb kliknite, če želite prikazati ali skriti izdelke Mac, ki jih je našel HP Utility.
All Settings (Vse nastavitve): Ta gumb kliknite, če se želite vrniti v glavni pogled pripomočka HP Utility.
HP Support (HP-jeva podpora): Ta gumb kliknite, če želite odpreti brskalnik in obiskati HP-jevo spletno mesto za podporo.
Supplies (Potrošni material): Ta gumb kliknite, da odprete spletno mesto HP SureSupply.
Registration (Registracija): Ta gumb kliknite, da odprete HP-jevo spletno mesto za registracijo.
Recycling (Recikliranje): Ta gumb kliknite, da odprete spletno mesto programa HP Planet Partners za recikliranje.
HP Utility sestavljajo strani, ki jih odprete tako, da kliknete seznam All Settings (Vse nastavitve). V naslednji tabeli so opisana opravila, ki jih lahko izvajate s pripomočkom HP Utility.
Element Opis
Stanje potrošnega materiala Prikaže stanje potrošnega materiala tiskalnika in vsebuje povezave za spletno naročanje
potrošnega materiala.
Informacije o napravi Prikaže informacije o trenutno izbranem tiskalniku, vključno s servisnim ID-jem tiskalnika
(če mu je dodeljen), različico vdelane programske opreme, serijsko številko in naslovom IP.
Ukazi Po tiskalnem opravilu tiskalniku pošlje pozive glede posebnih znakov ali tiskanja.
OPOMBA: Ta možnost je na voljo potem, ko ste odprli meni Pogled in izbrali element
Pokaži dodatno.
Uporaba barv
(Samo za barvne tiskalnike)
Pokaže informacije o barvnih opravilih, ki jih je ustvaril tiskalnik.
SLWW Napredna konguracija s pripomočkom HP Utility za OS X 53
Element Opis
Nalaganje datotek Prenos datotek iz računalnika v tiskalnik. Naložiti je mogoče naslednje vrste datotek:
Tiskalniški ukazni jezik HP LaserJet (.PRN)
Portable document format (.PDF)
Postscript (.PS)
Besedilo (.TXT)
Upravljanje porabe energije Konguriranje varčevalnih nastavitev tiskalnika.
Posodobitev vdelane programske opreme V tiskalnik prenese datoteko za posodobitev vdelane programske opreme.
OPOMBA: Ta možnost je na voljo potem, ko ste odprli meni Pogled in izbrali element
Pokaži dodatno.
HP Connected Dostop do spletnega mesta HP Connected.
Nalaganje pisav Nalaganje pisav iz računalnika v tiskalnik.
Središče za sporočila Prikaz dogodkov napak tiskalnika.
Način obojestranskega tiskanja Vklop načina za samodejno obojestransko tiskanje.
Omrežne nastavitve
(Samo tiskalniki, ki so povezani v omrežje)
Upravljanje potrošnega materiala Konguriranje, kako naj se vede tiskalnik, ko se potrošnemu materialu izteka predvidena
Konguracija pladnjev Spreminjanje velikosti in vrste papirja za posamezni pladenj.
Dodatne nastavitve Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik tiskalnika.
Nastavitve strežnika proxy Konguriranje strežnika proxy za tiskalnik.
Osnovne nastavitve faksa
(samo modeli MFP s faksom)
Posredovanje faksa
(samo modeli MFP s faksom)
Dnevniki faksa
(samo modeli MFP s faksom)
Pripravljeni klici faksa
(samo modeli MFP s faksom)
Konguracija omrežnih nastavitev, kot so nastavitve za IPv4, IPv6, Bonjour in druge.
življenjska doba.
OPOMBA: Povezave USB niso podprte.
Nastavitev polj v glavi faksa in konguriranje odziva tiskalnika za dohodne klice.
Nastavitev tiskalnika za pošiljanje dohodnih faksov na drugo številko.
Ogled dnevnikov vseh faksov.
Dodajanje številk faksov na seznam pripravljenih klicev.
Blokiranje neželenih faksov
(samo modeli MFP s faksom)
Optično branje v e-pošto
(Samo za tiskalnike MFP)
Optično branje v omrežno mapo
(Samo za tiskalnike MFP)
Shranjevanje številk faksov, ki jih želite blokirati.
Odpre stran HP-jevega vdelanega spletnega strežnika za konguriranje nastavitev za optično branje za e-pošto.
Odpre stran HP-jevega vdelanega spletnega strežnika za konguriranje nastavitev za optično branje v omrežno mapo.
54 Poglavje 5 Upravljanje tiskalnika SLWW
Konguriranje nastavitev omrežja IP

Uvod

Omejitve skupne rabe tiskalnika

Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev

Preimenovanje tiskalnika v omrežju

Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči
Nastavitve hitrosti in dupleksa povezave
Uvod
Če želite kongurirati omrežne nastavitve tiskalnika, preberite te razdelke.
Omejitve skupne rabe tiskalnika
HP ne podpira omrežja med enakovrednimi napravami, saj je to funkcija Microsoftovih operacijskih sistemov in ne HP-jevih gonilnikov tiskalnika. Obiščite Microsoft na www.microsoft.com.
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev
Nastavitve konguracije naslova IP lahko prikažete ali spremenite s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom.
1. Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik:
a. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu. Odprite meni Nastavitev omrežja in nato izberite
Pokaži naslov IP za prikaz naslova IP ali imena gostitelja.
b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelan spletni strežnik.
OPOMBA: če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostop do spletnega mesta morda ne bo
varen, izberite možnost za nadaljevanje na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil računalniku.
2. Kliknite zavihek Omrežje, da pridobite informacije o omrežju. Nastavitve po potrebi spremenite.
Preimenovanje tiskalnika v omrežju
Če želite tiskalnik v omrežju preimenovati tako, da ga bo mogoče enolično prepoznati, uporabite HP‑jev vdelani spletni strežnik.
1. Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik:
a. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu. Odprite meni Nastavitev omrežja in nato izberite
Pokaži naslov IP za prikaz naslova IP ali imena gostitelja.
SLWW Konguriranje nastavitev omrežja IP 55
b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelan spletni strežnik.
OPOMBA: če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostop do spletnega mesta morda ne bo
varen, izberite možnost za nadaljevanje na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil računalniku.
2. Odprite zavihek Sistem.
3. Na strani Informacije o napravi je v polju Opis naprave privzeto ime tiskalnika. Ime lahko spremenite tako,
da bo mogoče tiskalnik enolično prepoznati.
OPOMBA: Ostala polja na strani so izbirna.
4. Kliknite gumb Uporabi, da shranite spremembe.
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči
S pomočjo menijev na nadzorni plošči ročno nastavite naslov IPv4, masko podomrežja in privzeti prehod.
1. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
2. Odprite naslednje menije:
Nastavitev omrežja
Način konguracije IPv4
Ročno
3. Naslov IP, masko podomrežja in privzeti prehod vnesite s puščičnimi gumbi in gumbom V redu, nato pa
pritisnite gumb V redu, da shranite spremembe.

Nastavitve hitrosti in dupleksa povezave

OPOMBA: Te informacije se nanašajo samo na ethernetna omrežja. Ne nanašajo se na brezžična omrežja.
Hitrost povezave in način komunikacije tiskalnega strežnika morata ustrezati omrežnemu zvezdišču. V večini primerov se tiskalnik pusti v samodejnem načinu. Napačne spremembe nastavitev hitrosti in obojestranskega tiskanja povezave lahko tiskalniku preprečijo komuniciranje z drugimi omrežnimi napravami. Če želite izvesti spremembe, uporabite nadzorno ploščo tiskalnika.
OPOMBA: Nastavitev tiskalnika se mora ujemati z nastavitvijo omrežne naprave (omrežnega zvezdišča, stikala,
prehoda, usmerjevalnika ali računalnika).
OPOMBA: Spreminjanje teh nastavitev povzroči, da se tiskalnik izklopi in znova vklopi. Spremembe izvedite
samo, ko je tiskalnik nedejaven.
1. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
2. Odprite naslednje menije:
56 Poglavje 5 Upravljanje tiskalnika SLWW
Nastavitev omrežja
Hitrost povezave
3. Izberite eno od naslednjih možnosti:
Samodejno: Tiskalni strežnik se samodejno kongurira za najvišjo hitrost povezave in način komunikacije, ki sta dovoljena v omrežju.
10T polna: 10 Mb/s, polno dupleksno delovanje
10T polovična: 10 Mb/s, polovično dupleksno delovanje
100TX polna: 100 Mb/s, polno dupleksno delovanje
100TX polovična: 100 Mb/s, polovično dupleksno delovanje
1000T polna: 1000 Mb/s, polno dupleksno delovanje
4. Pritisnite gumb V redu. Tiskalnik se izklopi in znova vklopi.
SLWW Konguriranje nastavitev omrežja IP 57

Varnostne funkcije tiskalnika

Uvod

Tiskalnik ima več varnostnih funkcij, ki omejujejo, kdo ima dostop do nastavitev konguracije in zaščitenih podatkov, ter preprečujejo dostop do dragocene strojne opreme.

Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom

zaklep matične plošče

Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom
Dodelite skrbniško geslo za dostop do tiskalnika in HP-jevega vdelanega spletnega strežnika, tako da nepooblaščeni uporabniki ne bodo mogli spreminjati nastavitev tiskalnika.
1. Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik:
a. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu. Odprite meni Nastavitev omrežja in nato izberite
Pokaži naslov IP za prikaz naslova IP ali imena gostitelja.
b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelan spletni strežnik.
OPOMBA: če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostop do spletnega mesta morda ne bo
varen, izberite možnost za nadaljevanje na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil računalniku.
2. Na zavihku Sistem kliknite povezavo Skrbništvo v levem podoknu za krmarjenje.
3. Na območju Varnost izdelka vnesite geslo v polje Geslo.
4. Znova vnesite geslo v polje Potrditev gesla.
5. Kliknite gumb Uporabi.
OPOMBA: Zabeležite si geslo in ga shranite na varno mesto.
zaklep matične plošče
Na matični plošči je reža, v katero lahko priključite varnostni kabel. Če zaklenete matično ploščo, preprečite, da bi lahko kdo iz nje odstranil pomembne komponente.
58 Poglavje 5 Upravljanje tiskalnika SLWW

Nastavitve za varčevanje z energijo

Uvod

Tiskanje v načinu EconoMode

Nastavitev zakasnitve samodejnega izklopa in konguriranje tiskalnika za rabo 1 vata energije ali manj
Spreminjanje nastavitve Zakasnitev izklopa
Uvod
Tiskalnik vsebuje več funkcij za varčevanje z energijo in potrošnim materialom.
Tiskanje v načinu EconoMode
Osnutke dokumentov lahko pri tem tiskalniku tiskate z možnostjo EconoMode. Če uporabite možnost EconoMode, lahko porabite manj tonerja. Z uporabo možnosti EconoMode pa se lahko tudi zniža kakovost tiskanja.
HP ne priporoča stalne uporabe funkcije EconoMode. Če jo uporabljate neprekinjeno, lahko življenjska doba tonerja preseže življenjsko dobo mehanskih delov v kartuši s tonerjem. Če se kakovost tiskanja slabša in ni več sprejemljiva, zamenjajte kartušo s tonerjem.
OPOMBA: Če ta možnost v vašem tiskalniku ni na voljo, jo lahko nastavite tako, da uporabite HP‑jev vdelani
spletni strežnik.
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik in kliknite gumb Lastnosti ali Nastavitve.
3. Kliknite zavihek Papir/kakovost.
4. Potrdite polje EconoMode.
Nastavitev zakasnitve samodejnega izklopa in konguriranje tiskalnika za rabo 1 vata energije ali manj
Časovno obdobje, po katerem se tiskalnik izklopi, nastavite v menijih na nadzorni plošči.
OPOMBA: Ko se tiskalnik izklopi, je poraba energije 1 W ali manj.
Če želite spremeniti nastavitev Izklop po, naredite to:
1. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
2. Odprite naslednje menije:
Nastavitev sistema
Nastavitve porabe energije
Izklop po
3. Izberite čas zakasnitve možnosti Izklop po.
OPOMBA: Privzeta vrednost je 4 ure.
SLWW Nastavitve za varčevanje z energijo 59

Spreminjanje nastavitve Zakasnitev izklopa

Če želite izbrati, ali naj tiskalnik počaka z izklopom po pritisku gumba za izklop, uporabite menije na nadzorni plošči.
Če želite spremeniti nastavitev Zakasnitev izklopa, naredite to:
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite gumba V redu.
2. Odprite naslednje menije:
Nastavitev sistema
Nastavitve porabe energije
Zakasnitev izklopa
3. Izberite eno od možnosti zakasnitve:
Brez zakasnitve: Tiskalnik se izklopi po obdobju neaktivnosti, ki ga določa nastavitev Izklop po.
Ko so vrata aktivna: Ko je izbrana ta možnost, se tiskalnik ne bo izklopil, če niso vsa vrata neaktivna. Če je aktivna omrežna povezava ali povezava s faksom, se tiskalnik ne bo izklopil.
60 Poglavje 5 Upravljanje tiskalnika SLWW

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin je nagrajeno vodilno orodje za učinkovito upravljanje široke vrste HP-jevih omrežnih naprav, vključno s tiskalniki, večfunkcijskimi tiskalniki in napravami za digitalno pošiljanje. Ta enotna rešitev omogoča oddaljeno nameščanje, upravljanje, vzdrževanje in zaščito okolja za tiskanje in obdelavo slik ter odpravljanje težav v povezavi s tem – bistveno povečate poslovno storilnost tako, da prihranite čas, omejite stroške in zaščitite svoje naložbe.
Redno so vam na voljo nadgradnje programske opreme HP Web Jetadmin, ki zagotavljajo podporo za nekatere funkcije izdelka. Za več informacij obiščite spletno stran www.hp.com/go/webjetadmin.
SLWW HP Web Jetadmin 61

Posodobitev vdelane programske opreme

HP zagotavlja redne posodobitve tiskalnikov, nove aplikacije spletnih storitev in nove funkcije obstoječih aplikacij spletnih storitev. Sledite tem korakom za posodobitev vdelane programske opreme enega tiskalnika. Ko posodobite vdelano programsko opremo, se samodejno posodobijo aplikacije spletnih storitev.
Vdelano programsko opremo tiskalnika lahko posodobite na dva načina. Za posodobitev vdelane programske opreme uporabite samo enega od naslednjih načinov.

Prvi način: Posodobitev vdelane programske opreme z nadzorno ploščo

S temi koraki naložite vdelano programsko opremo z nadzorne plošče (samo za tiskalnike, povezane v omrežje) in/ali nastavite tiskalnik tako, da bo samodejno naložil prihodnje posodobitve vdelane programske opreme. Pri tiskalnikih, priključenih prek povezave USB, pojdite na drugi način.
1. Prepričajte se, ali je tiskalnik z aktivno internetno povezavo povezan v žično (ethernetno) ali brezžično
omrežje.
OPOMBA: Za posodobitev vdelane programske opreme prek omrežne povezave mora imeti tiskalnik
vzpostavljeno internetno povezavo.
2. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu, da odprete meni Nastavitev.
3. Pomaknite se do menija Storitev in ga odprite, nato odprite meni Posodobitev za LaserJet.
OPOMBA: Če možnost Posodobitev za LaserJet ni navedena, uporabite drugi način.
4. Če želite preveriti, ali so na voljo posodobitve, izberite Preveri, ali je na voljo posodobitev.
OPOMBA: Tiskalnik samodejno preveri, ali je na voljo posodobitev, in če je zaznana novejša različica, se
samodejno začne postopek posodobitve.
5. Tiskalnik nastavite tako, da bo samodejno posodobil vdelano programsko opremo, ko bodo na voljo
posodobitve.
Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu, da odprete meni Nastavitev.
Pomaknite se do menija Storitev in ga odprite, odprite meni Posodobitev za LaserJet in nato izberite meni Upravljanje posodobitev.
Možnost Dovoli posodobitve nastavite na DA in možnost Samodejno preverjanje na VKLOPLJENO.

Drugi način: Posodobitev vdelane programske opreme s pripomočkom Firmware Update Utility

S temi koraki ročno prenesite in namestite Update Utility s spletnega mesta HP.com.
OPOMBA: Ta način je edina možnost posodobitve vdelane programske opreme za tiskalnike, ki so z
računalnikom povezani prek kabla USB. Deluje tudi za tiskalnike, ki so povezani v omrežje.
OPOMBA: Za uporabo te metode morate imeti nameščen gonilnik tiskalnika.
1. Obiščite www.hp.com/go/support, kliknite povezavo Drivers & Software (Gonilniki in programska oprema),
v polje za iskanje vnesite ime tiskalnika, pritisnite gumb ENTER in nato izberite tiskalnik na seznamu rezultatov iskanja.
2. Izberite operacijski sistem.
62 Poglavje 5 Upravljanje tiskalnika SLWW
3. V razdelku Firmware (Vdelana programska oprema) poiščite Firmware Update Utility.
4. Kliknite Download (Prenos), kliknite Run (Zaženi) in nato znova Run (Zaženi).
5. Ko se pripomoček zažene, izberite tiskalnik na spustnem seznamu in kliknite Send Firmware (Pošlji vdelano
programsko opremo).
OPOMBA: Pred posodobitvijo ali po njej kliknite Natisni konguracijo za tiskanje strani s konguracijo za
preverjanje nameščene različice vdelane programske opreme.
6. Sledite navodilom na zaslonu za dokončanje namestitve in nato kliknite gumb Exit (Izhod), da pripomoček
zaprete.
SLWW Posodobitev vdelane programske opreme 63
64 Poglavje 5 Upravljanje tiskalnika SLWW
6 Odpravljanje težav
Podpora za stranke
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka".
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno
Odstranjevanje zagozdenega papirja
Izboljšanje kakovosti tiskanja
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM501.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba

Odpravljanje težav

Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 65

Podpora za stranke

Telefonska podpora v vaši državi/regiji
Imejte pri roki ime tiskalnika, serijsko številko, datum nakupa in opis težave
Pridobite 24-urno internetno podporo ter prenesite programske pripomočke in gonilnike
Naročanje pogodb o dodatnih HP-jevih storitvah ali vzdrževanju www.hp.com/go/carepack
Registrirajte tiskalnik. www.register.hp.com
Telefonske številke za državo/regijo so na letaku, ki ste ga dobili v škatli skupaj s tiskalnikom, ali na spletni strani www.hp.com/
support/.
www.hp.com/support/ljM501
66 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW

Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev

Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev povrne vse nastavitve tiskalnika in omrežja na privzete vrednosti. Število strani ali velikost pladnja se ne bo ponastavila. Če želite obnoviti tovarniške nastavitve tiskalnika, sledite tem korakom.
POZOR: Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev povrne vse nastavitve na privzete vrednosti in izbriše vse
morebitne strani, shranjene v pomnilniku.
1. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
2. Izberite Storitev.
3. Izberite možnost Obnovi privzete vrednosti in pritisnite gumb V redu.
Tiskalnik se samodejno zažene ponovno.
SLWW Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev 67
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka".
Raven kartuše je nizka: Tiskalnik vas opozori, ko je raven kartuše s tonerjem nizka. Dejanska preostala življenjska doba kartuše s tonerjem se lahko razlikuje. Imejte pripravljen nadomesten del za takrat, ko kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva. Kartuše s tonerjem še ni treba zamenjati.
S trenutno kartušo nadaljujte tiskanje, dokler s porazdeljevanjem tonerja ne boste več dosegli več zadovoljive kakovosti tiskanja. Toner porazdelite tako, da iz tiskalnika odstranite kartušo s tonerjem in jo nežno stresate naprej in nazaj vzdolž njene vodoravne osi. Za gračni prikaz si oglejte navodila za menjavo kartuše. Kartušo s tonerjem vstavite nazaj v tiskalnik in zaprite pokrov.
Raven kartuše je zelo nizka: Tiskalnik navede, kdaj je raven kartuše s tonerjem zelo nizka. Dejanska preostala življenjska doba kartuše s tonerjem se lahko razlikuje. Imejte pripravljen nadomesten del za takrat, ko kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva. Kartuše s tonerjem ni treba takoj zamenjati, razen če kakovost tiskanja ni več zadovoljiva.
Ko je dosežen prag, ko je raven HP-jeve kartuše s tonerjem zelo nizka, preneha veljati HP-jeva garancija za zaščito te kartuše s tonerjem.

Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni

Spremenite lahko nastavitev vedenja tiskalnika, ko potrošni material doseže nizko raven. Po namestitvi nove kartuše s tonerjem teh nastavitev ni treba znova določati.
1. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
2. Odprite naslednje menije:
Nastavitev sistema
Nastavitve potrošnega materiala
Črna kartuša ali Barvne kartuše
Nastavitev zelo nizke ravni
3. Izberite eno od naslednjih možnosti:
Izberite možnost Nadaljuj, da vas tiskalnik opozori, da je raven kartuše s tonerjem zelo nizka, vendar nadaljuje s tiskanjem.
Izberite možnost Ustavi, da tiskalnik neha tiskati, dokler ne zamenjate kartuše s tonerjem.
Izberite možnost Poziv, da tiskalnik neha tiskati in vas pozove, da zamenjate kartušo s tonerjem. Poziv lahko potrdite in nadaljujete s tiskanjem. Uporabnik lahko pri tem tiskalniku nastavi možnost "S pozivom me opozori čez 100, 200, 300, 400 strani ali nikoli". Možnost je dodana za priročnejšo uporabo in ni zagotovilo, da bodo te strani natisnjene z ustrezno kakovostjo.

Naročanje potrošnega materiala

Naročanje potrošnega materiala in papirja
68 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW
www.hp.com/go/suresupply
Naročanje pri ponudniku storitev ali podpore Obrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika
podpore.
Naročanje prek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS) Za dostop v podprtem spletnem brskalniku v računalniku vnesite
naslov IP ali ime gostitelja tiskalnika v polje za naslov/URL. V HP­jevem vdelanem spletnem strežniku je povezava do spletnega mesta HP SureSupply, kjer lahko kupite originalen HP‑jev potrošni material.
SLWW Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka". 69

Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno

Uvod

S temi rešitvami lahko odpravite težave, če tiskalnik ne pobira papirja s pladnja ali pobira več listov papirja naenkrat. Oboje lahko povzroči zastoj papirja.

Tiskalnik ne pobira papirja

Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat
Tiskalnik ne pobira papirja
Če tiskalnik ne pobira papirja s pladnja, poskusite z naslednjimi rešitvami.
1. Odprite tiskalnik in odstranite vse liste papirja, ki so se zagozdili. Prepričajte se, da v tiskalniku ni več
ostankov strganega papirja.
2. Na pladenj naložite papir primerne velikosti za ta posel.
3. Poskrbite, da sta na nadzorni plošči tiskalnika velikost in vrsta papirja nastavljena pravilno.
70 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW
4. Preverite, ali sta vodili za papir v pladnju pravilno nastavljeni za uporabljeno velikost papirja. Poravnajte
vodili z ustreznima utoroma na pladnju. Puščica na vodilu pladnja mora biti natančno poravnana z oznako na pladnju.
OPOMBA: Vodil za papir ne prilagodite tesno ob sveženj papirja. Prilagodite jih na zareze ali oznake na
pladnju.
Naslednje slike prikazujejo primere oznak velikosti papirja na pladnjih, ki veljajo za različne tiskalnike. Večina HP-jevih tiskalnikov ima oznake podobne tem.
Slika 6-1 Oznake velikosti za pladenj 1 oziroma večnamenski pladenj
Slika 6-2 Oznake velikosti za kasetne pladnje
SLWW Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno 71
5. Prepričajte se, da vlažnost v prostoru ustreza specikacijam za ta tiskalnik in da je papir shranjen v neodprti
1
2
embalaži. Večina svežnjev papirja je naprodaj v embalaži, ki papir ščiti pred vlago in ga ohranja suhega.
V zelo vlažnem okolju se lahko zgodi, da papir na vrhu svežnja na pladnju vpije vlago, kar povzroči, da papir postane zgrbančen. Če se to zgodi, odstranite 5 do 10 listov papirja z vrha svežnja.
V okoljih z nizko vlažnostjo lahko presežek statične elektrike povzroči, da se listi zlepijo skupaj. Če se to zgodi, odstranite sveženj s pladnja, ga pridržite na obeh koncih in upognite v obliki črke U. Nato ga upognite še v drugo smer. Primite sveženj papirja na obeh koncih in postopek večkrat ponovite. Tako boste sprostili posamezne liste papirja brez ustvarjanja statične elektrike. Preden sveženj papirja vrnete na pladenj, ga znova poravnajte.
Slika 6-3 Tehnika upogibanja svežnja papirja
6. Na nadzorni plošči tiskalnika preverite, ali vas poziva k ročnemu podajanju papirja. Naložite papir in
nadaljujte.
7. Valji nad pladnjem so morda umazani. Očistite jih s krpo, ki ne pušča vlaken, navlaženo s toplo vodo.
Uporabite destilirano vodo, če je na voljo.
POZOR: Ne pršite vode neposredno na tiskalnik. Raje popršite ali navlažite krpo in jo pred čiščenjem valjev
ožemite.
Naslednja slika prikazuje, kje se nahajajo valji v različnih tiskalnikih.
Slika 6-4 Lokacije valja za pladenj 1 ali večnamenski pladenj

Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat

Če tiskalnik s pladnja pobere več listov papirja, poskusite z naslednjimi rešitvami.
1. S pladnja odstranite sveženj papirja in ga upognite, zavrtite za 180 stopinj in ga obrnite. Papirja ne
razpihujte. Sveženj papirja znova položite na pladenj.
72 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW
OPOMBA: Mahanje s papirjem ustvarja statično elektriko. Namesto da s svežnjem mahali, ga raje pridržite
1
2
na obeh koncih in upognite v obliki črke U. Nato ga upognite še v drugo smer. Večkrat ponovite. Tako boste sprostili posamezne liste papirja brez ustvarjanja statične elektrike. Preden sveženj papirja vrnete na pladenj, ga znova poravnajte.
Slika 6-5 Tehnika upogibanja svežnja papirja
2. Uporabljajte samo papir, ki ustreza HP-jevim specikacijam za ta tiskalnik.
3. Prepričajte se, da vlažnost v prostoru ustreza specikacijam za ta tiskalnik in da je papir shranjen v neodprti
embalaži. Večina svežnjev papirja je naprodaj v embalaži, ki papir ščiti pred vlago in ga ohranja suhega.
V zelo vlažnem okolju se lahko zgodi, da papir na vrhu svežnja na pladnju vpije vlago, kar povzroči, da papir postane zgrbančen. Če se to zgodi, odstranite 5 do 10 listov papirja z vrha svežnja.
V okoljih z nizko vlažnostjo lahko presežek statične elektrike povzroči, da se listi zlepijo skupaj. Če se to zgodi, odstranite papir s pladnja in sveženj upognite, kot je opisano zgoraj.
4. Uporabljajte papir, ki ni naguban, prepognjen ali poškodovan. Po potrebi uporabite papir iz drugega paketa.
SLWW Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno 73
5. Preverite oznake na notranji strani pladnja, ki označujejo, do katere višine lahko sega sveženj papirja, in
poskrbite, da pladenj ne bo prenapolnjen. Če je pladenj prenapolnjen, z njega odstranite cel sveženj papirja, tega poravnajte in nato nekaj papirja naložite nazaj na pladenj.
Naslednje slike prikazujejo primere oznak višine svežnja na pladnjih za različne tiskalnike. Večina HP-jevih tiskalnikov ima oznake podobne tem. Poskrbite tudi, da bodo vsi listi papirja pod jezički, ki se nahajajo blizu oznak za višino svežnja. Ob zajemanju papirja v tiskalnik ti jezički pomagajo držati papir v pravilnem položaju.
Slika 6-6 Oznake višine svežnja
Slika 6-7 Jeziček svežnja papirja
74 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW
6. Preverite, ali sta vodili za papir v pladnju pravilno nastavljeni za uporabljeno velikost papirja. Poravnajte
vodili z ustreznima utoroma na pladnju. Puščica na vodilu pladnja mora biti natančno poravnana z oznako na pladnju.
OPOMBA: Vodil za papir ne prilagodite tesno ob sveženj papirja. Prilagodite jih na zareze ali oznake na
pladnju.
Naslednje slike prikazujejo primere oznak velikosti papirja na pladnjih, ki veljajo za različne tiskalnike. Večina tiskalnikov HP ima oznake podobne tem.
Slika 6-8 Oznake velikosti za pladenj 1 oziroma večnamenski pladenj
Slika 6-9 Oznake velikosti za kasetne pladnje
7. Poskrbite, da so pogoji okolja za tiskanje znotraj priporočenih vrednosti.
SLWW Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno 75

Odstranjevanje zagozdenega papirja

1
2
3
4

Uvod

Te informacije vključujejo navodila za odstranjevanje zagozdenega papirja iz tiskalnika.

Mesta zastojev

Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja?
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 2 in pladnju za 550 listov
Odpravite zastoje papirja na območju kartuše s tonerjem
Odpravljanje zastojev papirja iz zadnjih vratc in z območja razvijalne enote (modeli M501n)
Odpravite zastoje papirja v izhodnem predalu
Odpravljanje zastojev papirja v enoti za obojestransko tiskanje (modeli M501dn)
Mesta zastojev
1 Izhodni predal
2 Območje zgornjega pokrova in kartuše s tonerjem
3 Pladenj 1
4 Pladenj 2 in izbirni podajalnik za 550 listov
OPOMBA: Modeli M501dn: Pladenj 2 odstranite za dostop do zastojev v enoti za obojestransko tiskanje.
76 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW

Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja?

Sledite tem korakom, da boste odpravili težave s pogostimi zastoji papirja. Če prvi korak ne odpravi težave, nadaljujte z naslednjim, dokler ne odpravite težave.
1. Če se je v tiskalniku zagozdil papir, odpravite zastoj in natisnite konguracijsko stran, da testirate tiskalnik.
2. Prepričajte se, da je na nadzorni plošči tiskalnika pladenj konguriran za pravilno velikost in vrsto papirja. Po
potrebi prilagodite nastavitve papirja.
a. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
b. Odprite naslednje menije:
Nastavitev sistema
Namestitev papirja
c. Na seznamu izberite pladenj.
d. Izberite možnost Vrsta papirja in nato izberite vrsto papirja, ki je na pladnju.
e. Izberite možnost Velikost papirja in nato izberite velikost papirja, ki je na pladnju.
3. Izklopite tiskalnik, počakajte 30 sekund in ga nato znova vklopite.
4. Natisnite čistilno stran, da odstranite odvečni toner iz notranjosti tiskalnika.
a. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
b. Odprite naslednje menije:
Storitve
Čistilna stran
c. Ko vas tiskalnik pozove, naložite navaden papir velikosti Letter ali A4, in pritisnite gumb V redu.
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo Čiščenje. Počakajte, da se postopek konča. Natisnjeno stran zavrzite.
5. Natisnite konguracijsko stran, da preizkusite tiskalnik.
a. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
b. Odprite meni Poročila.
c. Izberite možnost Poročilo o konguraciji.
Če z nobenim od teh korakov ne uspete odpraviti težave, je morda treba tiskalnik servisirati. Stopite v stik s HP­jevo podporo za stranke.

Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1

Zastoje papirja na pladnju 1 odpravite po naslednjem postopku. Če pride do zastoja, se na nadzorni plošči prikaže sporočilo o napaki, ki vam je v pomoč pri odstranjevanju zastoja.
SLWW Odstranjevanje zagozdenega papirja 77
1. Če je na pladnju mogoče videti večino lista papirja,
počasi povlecite zagozdeni papir iz tiskalnika. Poskrbite, da odstranite cel list. Če se strga, nadaljujte z naslednjimi koraki, da poiščite ostanke.
Če je večino lista papirja povleklo v tiskalnik, nadaljujte z naslednjimi koraki.
2. Pritisnite gumb za sprostitev zgornjega pokrova na
levi strani tiskalnika.
3. Odprite sprednja vratca.
78 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW
4. Odstranite kartušo s tonerjem.
5. Dvignite pokrov za dostop do zastoja in počasi
odstranite ves zagozdeni papir. Pazite, da ga ne strgate.
SLWW Odstranjevanje zagozdenega papirja 79
6. Kartušo s tonerjem vstavite nazaj.
7. Zaprite sprednja vratca.

Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 2 in pladnju za 550 listov

Po spodnjem postopku lahko na vseh možnih mestih pladnja 2 in pladnja za 550 listov preverite, ali se je zagozdil papir. Če pride do zastoja, se na nadzorni plošči prikaže sporočilo o napaki, ki vam je v pomoč pri odstranjevanju zastoja.
1. Odstranite pladenj iz tiskalnika.
80 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW
2. Odstranite papir s pladnja in zavrzite
B6
11
14
poškodovanega.
3. Prepričajte se, da je zadnje vodilo za papir
naravnano na zarezo za ustrezno velikost papirja. Po potrebi stisnite gumb za sprostitev in premaknite zadnje vodilo za papir v ustrezni položaj. Mora se zaskočiti.
OPOMBA: Pri izvlečenem pladnju se indikator
velikosti papirja spremeni iz A4 v 14.
4. Naložite papir na pladenj. Poskrbite, da bo sveženj
raven v vseh štirih kotih in da je njegov vrh pod oznakami za največjo višino.
SLWW Odstranjevanje zagozdenega papirja 81
5. Znova vstavite in zaprite pladenj.
6. Pritisnite gumb za sprostitev zgornjega pokrova na
levi strani tiskalnika.
7. Odprite sprednja vratca.
82 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW
8. Odstranite kartušo s tonerjem.
9. Dvignite pokrov za dostop do zastoja in počasi
odstranite ves zagozdeni papir. Pazite, da ga ne strgate.
SLWW Odstranjevanje zagozdenega papirja 83
10. Kartušo s tonerjem vstavite nazaj.
11. Zaprite sprednja vratca.

Odpravite zastoje papirja na območju kartuše s tonerjem

Po naslednjem postopku lahko na vseh možnih mestih na območju kartuše s tonerjem preverite, ali se je zagozdil papir. Če pride do zastoja, se na nadzorni plošči prikaže sporočilo o napaki, ki vam je v pomoč pri odstranjevanju zastoja.
84 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW
1. Pritisnite gumb za sprostitev zgornjega pokrova na
levi strani tiskalnika.
2. Odprite sprednja vratca.
3. Odstranite kartušo s tonerjem.
SLWW Odstranjevanje zagozdenega papirja 85
4. Dvignite pokrov za dostop do zastoja in počasi
odstranite ves zagozdeni papir. Pazite, da ga ne strgate.
5. Kartušo s tonerjem vstavite nazaj.
6. Zaprite sprednja vratca.
86 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW

Odpravljanje zastojev papirja iz zadnjih vratc in z območja razvijalne enote (modeli M501n)

Zastoje papirja na območju zadnjih vratc in razvijalne enote odpravite po naslednjem postopku. Če pride do zastoja, se na nadzorni plošči prikaže sporočilo o napaki, ki vam je v pomoč pri odstranjevanju zastoja.
OPOMBA: Med uporabo tiskalnika je razvijalna enota vroča. Počakajte, da se razvijalna enota ohladi, preden
začnete odpravljati zastoje.
1. Odprite zadnja vratca.
SLWW Odstranjevanje zagozdenega papirja 87
2. Odstranite zagozdeni papir.
3. Zaprite zadnja vratca.

Odpravite zastoje papirja v izhodnem predalu

Po naslednjem postopku lahko na vseh možnih mestih v izhodnem predalu preverite, ali se je zagozdil papir. Če pride do zastoja, se na nadzorni plošči prikaže sporočilo o napaki, ki vam je v pomoč pri odstranjevanju zastoja.
88 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW
1. Če v izhodnem predalu vidite papir, ga primite za
vodilni rob in odstranite.

Odpravljanje zastojev papirja v enoti za obojestransko tiskanje (modeli M501dn)

Po naslednjem postopku lahko na vseh možnih mestih v enoti za samodejno obojestransko tiskanje preverite, ali se je zagozdil papir. Če pride do zastoja, se na nadzorni plošči prikaže sporočilo o napaki, ki vam je v pomoč pri odstranjevanju zastoja.
1. Odstranite pladenj 2 iz tiskalnika.
2. Povlecite zeleni jeziček na območju pladnja naprej,
da sprostite ploščo za obojestransko tiskanje.
SLWW Odstranjevanje zagozdenega papirja 89
3. Odstranite zagozdeni papir.
4. Zaprite ploščo za obojestransko tiskanje.
5. Znova vstavite in zaprite pladenj.
90 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW
6. Odprite zadnja vratca.
7. Odstranite zagozdeni papir.
8. Zaprite zadnja vratca.
SLWW Odstranjevanje zagozdenega papirja 91
9. Pritisnite gumb za sprostitev zgornjega pokrova na
levi strani tiskalnika.
10. Odprite sprednja vratca.
11. Odstranite kartušo s tonerjem.
92 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW
Loading...