Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
HP se detallan en las declaraciones de garantía
expresas que acompañan a dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Edition 3, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® y
Pos
tScript® son marcas comerciales de Adobe
Sys
tems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Computer, Inc. registradas
en EE. UU. y otros países/regiones. iPod es una
marca comercial de Apple Computer, Inc. iPod
sólo puede utilizarse para realizar copias legales
de contenidos o con autorización del propietario
de los derechos. No piratees música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada de The
Open Gro
up.
Tabla de contenido
1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................... 1
Vistas de la impresora ............................................................................................................................................................. 2
Vista frontal de la impresora .............................................................................................................................. 2
Vista posterior de la impresora .......................................................................................................................... 3
Puertos de interfaz .............................................................................................................................................. 4
Vista del panel de control ................................................................................................................................... 4
Especicaciones de la impresora ........................................................................................................................................... 5
Soluciones de impresión móvil .......................................................................................................................... 8
Dimensiones de la impresora ............................................................................................................................ 9
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................. 10
Características del entorno de funcionamiento ............................................................................................ 10
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ...................................................................... 11
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 13
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) ................................................................................................... 14
Orientación del papel de la bandeja 1 ............................................................................................................ 15
Carga de papel en las bandejas 2 y 3 .................................................................................................................................. 16
Impresión de sobres .......................................................................................................................................... 19
Orientación del sobre ........................................................................................................................................ 19
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 21
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 22
Consumibles y accesorios ................................................................................................................................ 22
ESWWiii
Piezas de autorreparación por parte del cliente .......................................................................................... 22
Sustitución del cartucho de tóner ....................................................................................................................................... 24
Impresión automática en ambas caras (OS X) .............................................................................................. 35
Impresión manual en ambas caras (OS X) ..................................................................................................... 35
Impresión de varias páginas por hoja (OS X) ................................................................................................. 36
Selección del tipo de papel (OS X) ................................................................................................................... 36
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 36
Almacenamiento de trabajos de impresión en la unidad de memoria ash USB para imprimirlos
Antes de empezar ............................................................................................................................................. 38
Congurar la impresora para el almacenamiento de trabajos ................................................................... 38
Paso 1. Instale la unidad de memoria ash USB ..................................................................... 38
Paso 2. Actualice el controlador de impresión ......................................................................... 39
Creación de un trabajo almacenado (Windows) ........................................................................................... 39
Impresión de un trabajo almacenado ............................................................................................................ 41
Eliminación de un trabajo almacenado .......................................................................................................... 42
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión ........................... 42
HP ePrint a través del correo electrónico ...................................................................................................... 43
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 44
Google Cloud Print ............................................................................................................................................. 44
Impresión incorporada en Android ................................................................................................................. 45
ivESWW
5 Gestión de la impresora ......................................................................................................................................................................... 47
Uso de aplicaciones de los Servicios Web de HP ............................................................................................................... 48
Cambio del tipo de conexión de la impresora (Windows) ................................................................................................ 49
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows) .............. 50
Conguración avanzada con HP Utility para OS X ............................................................................................................. 53
Cómo abrir HP Utility ......................................................................................................................................... 53
Características de HP Utility ............................................................................................................................. 53
Conguración de la IP de la red ............................................................................................................................................ 56
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras ................................................... 56
Visualización o cambio de la conguración de red ...................................................................................... 56
Cambio del nombre de la impresora en una red .......................................................................................... 56
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control .................................. 57
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex ................................................................. 57
Funciones de seguridad de la impresora ........................................................................................................................... 59
Establecer o cambiar la contraseña del sistema con el servidor web incorporado de HP .................... 59
Bloqueo del formateador ................................................................................................................................. 59
Conguración de ahorro de energía .................................................................................................................................... 60
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................... 60
Establezca el retraso del apagado automático y congure la impresora para que consuma
1 vatio de energía como máximo ................................................................................................................... 60
Conguración del retraso del apagado .......................................................................................................... 61
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 62
Actualización del rmware ................................................................................................................................................... 63
Método uno: Actualice el rmware utilizando el panel de control ............................................................ 63
Método dos: Actualice el rmware utilizando la Utilidad de actualización de rmware. ....................... 63
6 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 65
Asistencia al cliente ................................................................................................................................................................ 66
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ............................................................................................... 67
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" ................. 68
Cambio de la conguración "Muy bajo" .......................................................................................................... 68
La impresora no recoge el papel ..................................................................................................................... 70
La impresora recoge varias hojas de papel ................................................................................................... 72
Eliminación de atascos de papel ......................................................................................................................................... 76
Ubicación de los atascos .................................................................................................................................. 76
Atascos de papel frecuentes o que se repiten .............................................................................................. 77
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1 ......................................................................................... 77
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2 y la bandeja para 550 hojas ....................................... 80
Eliminación de atascos de papel en el área del cartucho de tóner ........................................................... 84
Eliminación de atascos de papel de la puerta trasera y el área del fusor (modelos M501n) ............... 87
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida ........................................................................... 88
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex (modelos M501dn) .............................................. 89
Mejora de la calidad de impresión ....................................................................................................................................... 94
Impresión desde un programa de software diferente ................................................................................. 94
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión ................................ 94
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) .......................................... 94
Comprobación de la conguración del tipo de papel (OS X) .................................................. 94
Control del estado del cartucho de tóner ...................................................................................................... 95
Limpieza de la impresora ................................................................................................................................. 96
Impresión de una página de limpieza ........................................................................................ 96
Inspección visual del cartucho de tóner ........................................................................................................ 96
Comprobación del papel y el entorno de impresión .................................................................................... 96
Paso uno: Uso de papel conforme a las especicaciones de HP. ......................................... 96
Paso dos: Comprobación del entorno ....................................................................................... 97
Paso tres: Conguración de la alineación de la bandeja individual ....................................... 97
Comprobación de la conguración de EconoMode ...................................................................................... 98
Uso de un controlador de impresión diferente ............................................................................................. 98
Solución de problemas de red cableada .......................................................................................................................... 100
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM501.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●
Instalación y conguración
●
Conocimiento y uso
●
Solución de problemas
●
Descargar actualizaciones de software y rmware
●
Cómo unirse a foros de asistencia
●
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW1
Vistas de la impresora
1
2
3
5
6
4
78
●
Vista frontal de la impresora
●
Vista posterior de la impresora
●
Puertos de interfaz
●
Vista del panel de control
Vista frontal de la impresora
1Panel de control de 2 líneas con teclado
2Alimentador de papel de 1 x 550 hojas opcional, bandeja 3
3Bandeja 2
4Nombre del modelo
5Bandeja 1
6Cubierta superior (acceso al cartucho de tóner)
7Bandeja de salida estándar
8Botón de encendido/apagado
2Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Vista posterior de la impresora
1
3
2
4
6
5
1Botón de liberación de la cubierta superior
2Protector de polvo para la bandeja 2 (se gira en vertical al cargar papel de tamaño Legal)
3Conexión de alimentación
4Puertos de interfaz
5Etiqueta del número de serie y modelo de producto
6Puerta trasera
ESWWVistas de la impresora3
Puertos de interfaz
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable
2Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN)
3Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad
4Puerto USB host para la función de almacenamiento de trabajos (requiere una unidad ash USB de 16 GB o mayor)
Vista del panel de control
1Pantalla del panel de controlMuestra información de estado, menús, información de ayuda y mensajes de error.
2Teclado numéricoUtilice estos botones para introducir valores numéricos.
4Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
3
Botón Cancelar
Pulse este botón para cancelar un trabajo de impresión o para salir de los menús del panel
de control.
4
Botón echa hacia atrás
5Botón echa hacia abajo Utilice este botón para desplazarse por los menús o para disminuir el valor que aparece en
6Botón OKpulse el botón OK para realizar las siguientes acciones:
7
Botón Conguración
8 Botón echa hacia arribaUtilice este botón para desplazarse por los menús o para aumentar el valor que aparece
utilice este botón para realizar las siguientes acciones:
●
Salir de los menús del panel de control.
●
Retroceder a un menú anterior en una lista de submenús.
●
Retroceder a una opción de menú anterior en una lista de submenús (sin guardar los
cambios hechos en la opción de menú).
la pantalla.
●
Abrir los menús del panel de control.
●
Abrir un submenú en la pantalla del panel de control.
●
Seleccionar una opción de un menú.
●
Eliminar algunos errores.
●
Empiece un trabajo de impresión en respuesta a un mensaje del panel de control
(por ejemplo, cuando aparece el mensaje "Pulse OK para continuar" en la pantalla del
panel de control).
Utilice este botón para abrir el menú Conguración.
en la pantalla.
9Luz Preparada (verde)Esta luz se enciende cuando la impresora está lista para imprimir. Parpadea cuando la
impresora está recibiendo datos de impresión.
10Luz Atención (roja)Esta luz parpadea cuando la impresora requiere la intervención del usuario.
Especicaciones de la impresora
IMPORTANTE:Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM501.
●
Especicaciones técnicas
●
Sistemas operativos compatibles
●
Soluciones de impresión móvil
●
Dimensiones de la impresora
●
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
●
Características del entorno de funcionamiento
ESWWEspecicaciones de la impresora5
Especicaciones técnicas
Nombre del modelo
Número del producto
Manejo del papelBandeja 1 (capacidad para 100 hojas)
Bandeja 2 (capacidad para 550 hojas)
Alimentador de papel de 500 hojasOpcionalOpcional
Impresión dúplex automáticaNo se admite
ConectividadConexión Ethernet LAN 10/100/1000 con IPv4 y
IPv6
USB 2.0 de alta velocidad
Memoria256 MB de memoria DDR3
Pantalla del panel de control y entradaPantalla gráca de 2 líneas con teclado numérico
de 10 teclas
ImpresiónImprime 45 páginas por minuto (ppm) en papel
tamaño Carta y 43 ppm en papel A4
Impresión de almacenamiento/impresión protegida
con PIN
(Se requiere una unidad de memoria ash USB de
16 GB o más).
M501n
J8H60A
M501dn
J8H61A
Sistemas operativos compatibles
La siguiente información se aplica a los controladores de impresión de Windows PCL 6 y OS X especícos de la
impresora.
Windows: el instalador de software HP instala el controlador HP PCL.6, HP PCL 6 o HP PCL-6, en función del
sistema operativo Windows instalado, junto con software opcional cuando se utiliza el programa de instalación
completa. Consulte las notas de instalación del software para obtener más información.
OS X: Los equipos Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Easy Start de 123.hp.com o de la
página de soporte de impresión y a continuación, utilice HP Easy Start para instalar la utilidad y el controlador de
impresión de HP. HP Easy Start no se incluye en el CD de la caja.
1.Vaya a 123.hp.com.
2.Siga los pasos para descargar el software de la impresora.
Linux: Para obtener información y controladores de impresión para Linux, vaya a hplipopensource.com/hplip-
web/index.html.
UNIX: Para obtener información y controladores de impresión para UNIX®, vaya a www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
6Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Sistema operativoControlador de impresión instaladoNotas
Windows® XP SP3 o posterior, 32
bits
Windows Vista®, 32 bitsEl controlador de impresión HP PCL.6
Windows Server 2003 SP2 o
posterior, 32 bits
Windows 7 SP1 o posterior, 32 y
64 bits
El controlador de impresión HP PCL.6
especíco de la impresora se instala
para este sistema operativo como
parte de la instalación de software
básica. El programa de instalación
básica solo instala el controlador.
especíco de la impresora se instala
para este sistema operativo como
parte de la instalación de software
básica. El programa de instalación
básica solo instala el controlador.
El controlador de impresión HP PCL.6
especíco de la impresora se instala
para este sistema operativo como
parte de la instalación de software
básica. El programa de instalación
básica solo instala el controlador.
El controlador de impresión HP PCL 6
especíco de la impresora se instala
para este sistema operativo como
parte de la instalación de software
completa.
El programa de instalación completa no es compatible con
este sistema operativo.
Microsoft retiró la asistencia general para Windows XP en
abril de 2009. HP hará lo posible por continuar
proporcionando asistencia para este sistema operativo.
El programa de instalación completa no es compatible con
este sistema operativo.
El programa de instalación completa no es compatible con
este sistema operativo.
Utilice controladores UPD para sistemas operativos de
64 bits.
Microsoft retiró la asistencia general para Windows Server
2003 en julio de 2010. HP hará lo posible por continuar
proporcionando asistencia para el sistema operativo Server
2003.
Windows 8, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión HP PCL-6
especíco de la impresora se instala
para este sistema operativo como
parte de la instalación de software
básica.
Windows 8.1, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión HP PCL-6
especíco de la impresora se instala
para este sistema operativo como
parte de la instalación de software
básica.
Windows 10, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión HP PCL-6
especíco de la impresora se instala
para este sistema operativo como
parte de la instalación de software
básica.
Windows Server 2008 SP2,
32 bits
Windows Server 2008 SP2,
64 bits
El controlador de impresión HP PCL.6
especíco de la impresora se instala
para este sistema operativo como
parte de la instalación de software
básica.
El controlador de impresión HP PCL 6
especíco de la impresora se instala
para este sistema operativo dentro de
la instalación de software básica.
Se proporciona compatibilidad con Windows 8 RT a través del
controlador Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Se proporciona compatibilidad con Windows 8.1 RT a través
del controlador Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
ESWWEspecicaciones de la impresora7
Sistema operativoControlador de impresión instaladoNotas
Windows Server 2008 R2, SP 1,
64 bits
Windows Server 2012, 64 bitsEl programa de instalación de
Windows Server 2012 R2, 64 bits El programa de instalación de
OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10
Yosemite y OS X 10.11 El Capitan
El controlador de impresión HP PCL 6
especíco de la impresora se instala
para este sistema operativo como
parte de la instalación de software
básica.
software no es compatible con
Windows Server 2012, pero los
controladores de impresión HP PCL 6
y HP PCL-6 especícos de la
impresora sí lo son.
software no es compatible con
Windows Server 2012, pero los
controladores de impresión HP PCL 6
y HP PCL-6 especícos de la
impresora sí lo son.
El controlador de impresión y la
utilidad de impresión de OS X están
disponibles para descargar en
123.hp.com. El software de
instalación para OS X de HP no se
incluye en el CD de la caja.
Descargue el controlador HP PCL 6 o PCL-6 del sitio web de
HP www.hp.com/support/ljM501 e instálelo mediante el
asistente para agregar impresoras de Windows.
Descargue el controlador HP PCL 6 o PCL-6 del sitio web de
HP www.hp.com/support/ljM501 e instálelo mediante el
asistente para agregar impresoras de Windows.
Descargue HP Easy Start de 123.hp.com o de la página Print
Support y a continuación, utilice HP Easy Start para instalar la
utilidad y el controlador de impresión de HP.
1.Vaya a 123.hp.com.
2.Siga los pasos para descargar el software de la
impresora.
NOTA:Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles así como ayuda detallada de
HP para la impresora, visite www.hp.com/support/ljM501.
NOTA:Para obtener información adicional sobre los sistemas operativos de cliente y servidor y sobre la
compatibilidad de los controladores UPD PCL6, UPD PCL 5 y UPD PS de HP con esta impresora, visite
www.hp.com/go/upd y haga clic en la pestaña Especicaciones.
Soluciones de impresión móvil
La impresora es compatible con el software de impresión móvil siguiente:
●
Software HP ePrint
NOTA:El software HP ePrint admite los siguientes sistemas operativos: Windows 7 SP 1 (32 bits y
64 bits); Windows 8 (32 bits y 64 bits); Windows 8.1 (32 bits y 64 bits); Windows 10 (32 bits y 64 bits) y las
versiones 10.9 Mavericks, 10.10 Yosemite y 10.11 El Capitan de OS X.
●
HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los servicios web de HP y que la
impresora esté registrada en HP Connected)
●
Aplicación HP ePrint (disponible para Android, iOS y BlackBerry)
●
Aplicación HP All-in-One Remote para dispositivos iOS y Android
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
●
Impresión con Android
8Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Dimensiones de la impresora
1
2
2
3
3
1
1
1
2
2
3
3
Figura 1-1 Dimensiones de la impresora base
Impresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
1. Altura289 mm289 mm
2. ProfundidadProtector de polvo para la bandeja 2 cerrado:
376 mm
Protector de polvo para la bandeja 2 abierto: 444 mm
3. Anchura410 mm410 mm
Peso11,6 kg
Figura 1-2 Dimensiones de la impresora con el alimentador de papel de 1 x 550 hojas
569 mm
Impresora y accesorios completamente cerradosImpresora y accesorios completamente abiertos
1. Altura419 mm419 mm
ESWWEspecicaciones de la impresora9
Impresora y accesorios completamente cerradosImpresora y accesorios completamente abiertos
1
2
2
3
3
1
2.
Profundidad
3. Anchura410 mm410 mm
Peso15,4 kg
1
Estos valores están sujetos a cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM501.
Figura
1. Altura130 mm
2. ProfundidadBandeja cerrada: 376 mm
3. Anchura410 mm
Protector de polvo para la bandeja 2 cerrado: 376 mm
Protector de polvo para la bandeja 2 abierto: 444 mm
Dimensiones del alimentador de papel de 1 x 550 hojas
1-3
Bandeja abierta: 569 mm
569 mm
Peso3,8 kg
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM501 para obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN:Los requisitos de alimentación eléctrica son diferentes según el país/región de venta de la
impresora. No convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañará la impresora e invalidará la garantía de la
impresora.
Características del entorno de funcionamiento
Tabla 1-1Especicaciones del entorno de funcionamiento
EntornoRecomendadoPermitido
TemperaturaDe 17 a 25 °CDe 15 a 32,5 °C
Humedad relativaDel 30 al 70 % de humedad relativa (HR)Del 10 al 80 % de humedad relativa
10Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Conguración del hardware e instalación del software de la
impresora
Para obtener instrucciones de conguración básica, consulte el póster de instalación y la guía de instalación
inicial que se suministra con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte
de HP.
Vaya a www.hp.com/support/ljM501 si desea obtener ayuda detallada de HP para la impresora. Encuentre
ayuda sobre los temas siguientes:
●
Instalación y conguración
●
Conocimiento y uso
●
Solución de problemas
●
Descargar actualizaciones de software y rmware
●
Cómo unirse a foros de asistencia
●
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWWConguración del hardware e instalación del software de la impresora11
12Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
2Bandejas de papel
●
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
●
Carga de papel en las bandejas 2 y 3
●
Cargar e imprimir sobres
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM501.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●
Instalación y conguración
●
Conocimiento y uso
●
Solución de problemas
●
Descargar actualizaciones de software y rmware
●
Cómo unirse a foros de asistencia
●
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW13
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
Introducción
La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja 1. Esta bandeja admite hasta 100 hojas de
papel de 75 g/m2.
NOTA:En el controlador de impresión, seleccione el tipo de papel adecuado antes de imprimir.
PRECAUCIÓN:Para evitar atascos, nunca agregue ni quite papel de la bandeja 1 durante la impresión.
1.Sujete el asa de cualquiera de los laterales de la
bandeja 1 y tire de ella hacia delante para abrirla.
2.Extraiga la extensión de la bandeja para colocar el
papel.
3.Separe las guías de papel hasta el tamaño
adecuado y, a continuación, cargue el papel en la
bandeja. Para obtener información acerca de cómo
orientar el papel, consulte Orientación del papel de
la bandeja 1 en la página 15.
Asegúrese de que el papel quede debajo de la línea
de carga de las guías de papel.
NOTA:La altura máxima de pila es de 10 mm o
de 100 folios de 75 g aproximadamente.
4.Ajuste las guías laterales de tal forma que rocen
ligeramente la pila de papel sin llegar a doblarla.
14Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Orientación del papel de la bandeja 1
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
Tipo de papelImpresión por una caraImpresión dúplex
Membrete, preimpreso o preperforado.Boca arriba
Margen superior hacia la impresora
Boca abajo
Margen inferior hacia la impresora
ESWWCarga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)15
Carga de papel en las bandejas 2 y 3
B6
11
14
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 2 y la bandeja 3 opcional para 550 hojas
(número de referencia F2A72A). Esta bandeja opcional admite hasta 550 hojas de papel de 75 g/m2.
NOTA:El procedimiento para cargar el papel en la bandeja 3 para 550 hojas es el mismo que el de la bandeja 2.
Aquí se muestra solo la bandeja 2.
PRECAUCIÓN:No extienda más de una bandeja de papel cada vez.
1.Abra la bandeja.
NOTA:No abra esta bandeja mientras se esté
usando.
2.Antes de cargar el papel, apriete los seguros de
ajuste y deslice las guías de anchura del papel para
adaptarlas al tamaño de papel que se esté usando.
3.Ajuste la guía de longitud de papel apretando el
seguro de ajuste y deslizando la guía hasta el
tamaño de papel que se esté usando.
NOTA:Cuando la bandeja está extendida, el
indicador de tamaño de papel cambia de "A4" a
"14".
16Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
4.Para cargar papel de tamaño Legal en la bandeja,
14
apriete la palanca de la parte posterior de la
bandeja que se encuentra a la izquierda del centro
y, a continuación, extienda la bandeja hacia atrás
hasta el tamaño de papel correcto.
NOTA:Esto no se aplica a otros tamaños de
papel.
5.Ponga papel en la bandeja. Para obtener
información acerca de cómo orientar el papel,
consulte Orientación del papel en la bandeja 2 y la
bandeja para 550 hojas en la página 17.
NOTA:No ajuste las guías de papel demasiado
contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías
o marcas de la bandeja.
NOTA:Para evitar atascos, ajuste las guías de
papel al tamaño correcto y no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila está debajo del indicador de llenado de la
bandeja, como se muestra en la ampliación de la
ilustración.
6.Cierre la bandeja.
Orientación del papel en la bandeja 2 y la bandeja para 550 hojas
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
ESWWCarga de papel en las bandejas 2 y 317
Tipo de papelImpresión por una caraImpresión dúplex
123
123
Membrete, preimpreso o preperforado.Boca abajo
Margen superior en el frontal de la bandeja
Boca arriba
Margen inferior en el frontal de la bandeja
18Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Cargar e imprimir sobres
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar e imprimir los sobres. Utilice solo la bandeja 1 para imprimir
sobres. La bandeja 1 admite hasta 10 sobres.
Para imprimir sobres con la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la conguración
adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue los sobres en la bandeja después de enviar el
trabajo de impresión a la impresora.
Impresión de sobres
1.En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2.Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA:El nombre del botón varía en función del programa del software.
NOTA:Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3.Haga clic o toque la cha Papel/Calidad.
4.Seleccione el tamaño adecuado de los sobres de la lista desplegable Tamaño de papel.
5.En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Sobre.
6.En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
7.Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
8.En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Orientación del sobre
Cargue los sobres boca arriba en la bandeja 1 con el margen postal
corto hacia la impresora.
ESWWCargar e imprimir sobres19
20Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
3Consumibles, accesorios y piezas
●
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
●
Sustitución del cartucho de tóner
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM501.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●
Instalación y conguración
●
Conocimiento y uso
●
Solución de problemas
●
Descargar actualizaciones de software y rmware
●
Cómo unirse a foros de asistencia
●
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW21
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Pedidos
Realice su pedido de consumibles y papelwww.hp.com/go/suresupply
Realice su pedido de piezas y accesorios originales HPwww.hp.com/buy/parts
Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de
asistencia
Pedido mediante el servidor web incorporado de HP (EWS)En un navegador web compatible de su equipo, escriba la
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
dirección IP o el nombre de host de la impresora en el campo de
dirección/URL. El servidor web incorporado de HP incluye un enlace
al sitio web HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de
comprar consumibles de HP originales.
Consumibles y accesorios
ArtículoDescripciónNúmero de cartuchoNúmero de pieza
Consumibles
Cartucho de tóner negro original HP
87A LaserJet
Cartucho de tóner negro original de alta
capacidad HP 87X LaserJet
Accesorios
Alimentador de papel de 500 hojasAlimentador de papel opcional para
Cartucho de tóner negro de recambio
de capacidad estándar
Cartucho de tóner negro de recambio
de gran capacidad
550 hojas
87ACF287A
87XCF287X
No se aplicaF2A72A
Piezas de autorreparación por parte del cliente
Hay piezas del producto que el cliente puede reparar (CSR) disponibles para muchas impresoras HP LaserJet y
que permiten reducir el tiempo de reparación. Para obtener más información sobre el programa CSR y sus
ventajas, visite www.hp.com/go/csr-support y www.hp.com/go/csr-faq.
Para pedir piezas de recambio de HP originales, visite www.hp.com/buy/parts o póngase en contacto con el
proveedor de servicio técnico o autorizado de HP. Al realizar el pedido, necesitará uno de los datos siguientes: el
número de referencia, el número de serie (que se encuentra en la parte posterior de la impresora), el número del
producto o el nombre de la impresora.
●
Las piezas que se identican como piezas de sustitución de carácter Obligatorio por el usuario las deben
instalar los clientes, a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para que realice la
reparación. Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al almacén de acuerdo con
la garantía de la impresora HP.
●
Las piezas que se identican como piezas de sustitución Opcional por el usuario las pueden instalar el
personal de asistencia técnica de HP si se solicita, sin ningún coste adicional durante el periodo de garantía
de la impresora.
22Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezasESWW
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.