A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida, exceto
quando permitido sob as leis de direitos
autorais.
As informações contidas neste documento estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP
são as estabelecidas nas declarações expressas
de garantia que acompanham tais produtos e
serviços. Nada contido neste documento deve
ser interpretado como se constituísse uma
garantia adicional. A HP não se responsabilizará
por omissões nem por erros técnicos ou
editoriais contidos neste documento.
Edition 3, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e
Pos
tScript® são marcas comerciais da Adobe
Sys
tems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas
registradas da Apple Computer, Inc. nos EUA e
em outros países/regiões. iPod é uma marca
registrada Apple Computer, Inc. iPod destina-se
somente à cópia legal ou autorizada pelo
proprietário. Não furte músicas.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows
Vista® são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Vistas da impressora ................................................................................................................................................................ 2
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 2
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 3
Portas de interface .............................................................................................................................................. 4
Visão do painel de controle ................................................................................................................................ 4
Especicações da impressora ................................................................................................................................................ 5
Soluções de impressão móvel ........................................................................................................................... 8
Dimensões da impressora .................................................................................................................................. 9
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 10
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 11
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 13
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel ....................................................................................................... 14
Orientação do papel da bandeja 1 .................................................................................................................. 15
Carregue o papel nas Bandejas 2 e 3 ................................................................................................................................. 16
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 19
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 21
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 22
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 22
PTWWiii
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 22
Substitua o cartucho de toner ............................................................................................................................................. 24
Informações do cartucho de toner ................................................................................................................. 24
Remova e substitua o cartucho ...................................................................................................................... 25
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 30
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 30
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 32
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 32
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 33
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 33
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 33
Tarefas de impressão (OS X) ................................................................................................................................................ 35
Como imprimir (OS X) ........................................................................................................................................ 35
Imprimir automaticamente nos dois lados (OS X) ....................................................................................... 35
Imprimir manualmente nos dois lados (OS X) .............................................................................................. 35
Imprimir múltiplas páginas por folha (OS X) ................................................................................................. 36
Selecione o tipo de papel (OS X) ..................................................................................................................... 36
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 36
Armazenar trabalhos de impressão em uma unidade ash USB para imprimir mais tarde ..................................... 38
Antes de começar .............................................................................................................................................. 38
Congurar a impressora para armazenamento de trabalhos .................................................................... 38
Etapa um: Instalar uma unidade ash USB .............................................................................. 38
Etapa dois: Atualizar o driver de impressão ............................................................................. 39
Criar um trabalho armazenado (Windows) ................................................................................................... 39
Imprimir um trabalho armazenado ................................................................................................................ 41
Excluir um trabalho armazenado ................................................................................................................... 42
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho ....................................... 42
HP ePrint via email ............................................................................................................................................ 43
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 44
Google Cloud Print ............................................................................................................................................. 44
Impressão integrada para Android ................................................................................................................. 45
5 Gerenciar a impressora .......................................................................................................................................................................... 47
Usar aplicativos HP Web Services ........................................................................................................................................ 48
ivPTWW
Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows) ........................................................................................................ 49
Conguração avançada com o Servidor da Web Incorporado HP (EWS) e HP Device Toolbox (Windows) .............. 50
Conguração avançada com HP Utility para Mac OS X .................................................................................................... 54
Abrir o HP Utility ................................................................................................................................................. 54
Recursos do HP Utility ...................................................................................................................................... 54
Denircongurações de rede IP .......................................................................................................................................... 57
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ................................................ 57
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................... 57
Renomear a impressora em uma rede .......................................................................................................... 57
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ..................................... 58
Congurações de velocidade de conexão e dúplex ..................................................................................... 58
Recursos de segurança da impressora .............................................................................................................................. 60
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ............................ 60
Bloquear o formatador ..................................................................................................................................... 60
Congurações de conservação de energia ........................................................................................................................ 61
Impressão no EconoMode ................................................................................................................................ 61
Dena o atraso para Desligamento Automático e congure a impressora para que utilize 1 watt
ou menos de potência ...................................................................................................................................... 61
Congurar a denição de atraso de desligamento ...................................................................................... 62
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 63
Atualizar o rmware .............................................................................................................................................................. 64
Método um: Atualize o rmware usando o painel de controle .................................................................. 64
Método dois: Atualize o rmware usando o Utilitário de atualização de rmware ................................ 64
6 Solução de problemas ........................................................................................................................................................................... 67
Assistência ao cliente ............................................................................................................................................................ 68
Restaurar os padrões de fábrica .......................................................................................................................................... 69
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora .................................................................................................................................................... 70
Altere as congurações de "muito baixo" ...................................................................................................... 70
A impressora não coleta papel ........................................................................................................................ 72
A impressora coleta várias folhas de papel .................................................................................................. 74
Eliminar atolamentos de papel ............................................................................................................................................ 78
Locais de obstruções ........................................................................................................................................ 78
PTWWv
Enfrentando atolamentos de papel frequentes ou recorrentes? .............................................................. 79
Eliminar atolamentos de papel na Bandeja 1 ............................................................................................... 79
Eliminar atolamentos na Bandeja 2 e na bandejas para 550 folhas ........................................................ 82
Remova atolamentos de papel na área do cartucho de toner ................................................................... 86
Remover atolamentos de papel da porta traseira e da área do fusor (modelos M501n) ..................... 88
Eliminar atolamentos de papel no compartimento de saída ..................................................................... 90
Eliminar atolamentos de papel na unidade duplex (modelos M501dn) .................................................. 90
Melhorar a qualidade da impressão .................................................................................................................................... 95
Imprimir a partir de outro programa de software ........................................................................................ 95
Verique a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão ............................................... 95
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) .............................................................. 95
Vericar a conguração do tipo de papel (OS X) ...................................................................... 95
Vericar o status do cartucho de toner .......................................................................................................... 96
Limpar a impressora ......................................................................................................................................... 97
Imprima uma página de limpeza ................................................................................................ 97
Inspecionar visualmente o cartucho de toner .............................................................................................. 97
Vericar o papel e o ambiente de impressão ................................................................................................ 97
Etapa um: Usar papel que atenda às especicações da HP .................................................. 97
Etapa dois: Vericar o ambiente ................................................................................................. 98
Etapa três: Congurar o alinhamento da bandeja individual ................................................. 98
Vericar as congurações do EconoMode ..................................................................................................... 99
Tentar um driver de impressão diferente ...................................................................................................... 99
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................. 101
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM501 .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●
Instalar e congurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Fazer download de atualizações de software e rmware
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW1
Vistas da impressora
1
2
3
5
6
4
78
●
Vista frontal da impressora
●
Vista traseira da impressora
●
Portas de interface
●
Visão do painel de controle
Vista frontal da impressora
1Painel de controle de duas linhas com teclado numérico
2Alimentador de papel 1 x 550 folhas opcional, Bandeja 3
3Bandeja 2
4Nome do modelo
5Bandeja 1
6Tampa superior (acesso ao cartucho de toner)
7Compartimento de saída padrão
8Botão liga/desliga
2Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Vista traseira da impressora
1
3
2
4
6
5
1Botão de liberação da tampa superior
2Capa de poeira da Bandeja 2 (para impressão em papel tamanho ofício)
3Conexão da alimentação
4Portas de interface
5Etiqueta com número de série e modelo do produto
6Porta traseira
PTWWVistas da impressora3
Portas de interface
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1Slot para trava de segurança tipo cabo
2Porta de rede Ethernet (RJ-45) de rede local (LAN)
3Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade
4Porta USB do host para o recurso de armazenamento de trabalhos (requer uma unidade ash USB de 16 GB ou maior)
Visão do painel de controle
1Visor do painel de controleEssa tela mostra informações sobre status, menus, ajuda e mensagens de erro.
2Teclado numéricoUse esses botões para inserir valores numéricos.
4Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
3
Botão Cancelar
Pressione este botão para cancelar um trabalho de impressão ou sair do menu do painel
de controle.
4
Botão seta voltar
5Botão Seta para baixo Use este botão para navegar pelos menus ou diminuir o valor exibido no visor.
6Botão OKpressione o botão OK para as seguintes ações:
7
Botão Conguração
8Botão Seta para cima Use este botão para navegar pelos menus ou aumentar o valor exibido no visor.
9Luz Pronta (verde)Esta luz acenderá quando a impressora estiver pronta para impressão. Ela pisca quando a
Use este botão para executar as seguintes ações:
●
Saia dos menus do painel de controle.
●
Volte a um menu anterior em uma lista de submenus.
●
Volte a um menu anterior em uma lista de submenus (sem salvar alterações no item
do menu).
●
Abra os menus do painel de controle.
●
Abra um submenu exibido no visor do painel de controle.
●
Selecione um item de menu.
●
Limpe alguns erros.
●
Iniciar um trabalho de impressão em resposta a uma solicitação do painel de
controle (por exemplo, quando a mensagem Pressione [OK] para continuar aparecer
no visor do painel de controle).
Toque nesse botão para abrir o menu Conguração.
impressora está recebendo dados de impressão.
10Luz de atenção (vermelha)Esta luz piscará quando a impressora necessitar de atenção do usuário.
Especicações da impressora
IMPORTANTE:As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão sujeitas a
mudança. Para obter informações mais atuais, consulte www.hp.com/support/ljM501.
●
Especicações técnicas
●
Sistemas operacionais compatíveis
●
Soluções de impressão móvel
●
Dimensões da impressora
●
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
●
Intervalo operacional-do ambiente
Especicações técnicas
Nome do modelo
Número do produto
M501n
J8H60A
M501dn
J8H61A
Manuseio de papelBandeja 1 (capacidade para 100 folhas)
PTWWEspecicações da impressora5
Nome do modelo
M501n
M501dn
Número do produto
Bandeja 2 (capacidade para 550 folhas)
Alimentador de papel de 1 x 550 folhasOpcionalOpcional
Impressão dúplex automáticaNão suportado
ConectividadeConexão LAN Ethernet 10/100/1000 com IPv4 e
IPv6
USB 2.0 de alta velocidade
MemóriaMemória DDR3 de 256 MB
Visor e entrada do painel de controleVisor gráco de duas linhas com teclado de 10
teclas
ImpressãoImprime 45 páginas por minuto (ppm) em papel
Carta e 43 ppm em papel tamanho A4
Armazenamento de trabalhos/impressão protegida
por PIN
(Requer uma unidade ash USB de 16 GB ou
maior.)
J8H60A
J8H61A
Sistemas operacionais compatíveis
As seguintes informações aplicam-se a drivers de impressão especícos à impressora Windows PCL 6 e OS X.
Windows: O Instalador do software HP instala o driver HP PCL.6, HP PCL -6 ou HP PCL6, dependendo do sistema
operacional do Windows, junto com o software opcional ao usar o instalador completo do software. Consulte as
notas de instalação do software para obter mais informações.
OS X: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça download do HP Easy Start no site 123.hp.com
ou na Página de Suporte à impressão e depois use o HP Easy Start para instalar o driver e utilitário da impressora
HP. O software HP Easy Start não está incluído no CD incluso na embalagem.
1.Acesse 123.hp.com.
2.Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
Linux: Para obter informações e drivers de impressora para Linux, acesse hplipopensource.com/hplip-web/
index.html.
UNIX: Para obter informações e drivers de impressora para UNIX®, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Sistema operacionalDriver de impressão instaladoObservações
Windows® XP SP3 ou posterior,
32 bits
O driver de impressão HP PCL.6
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação básica do
software. O instalador básico instala
apenas o driver.
O instalador completo do software não é suportado neste
sistema operacional.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows XP em
abril de 2009. A HP continuará se esforçando para oferecer o
melhor suporte para o sistema operacional XP
descontinuado.
6Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Sistema operacionalDriver de impressão instaladoObservações
Windows Vista® de 32 bitsO driver de impressão HP PCL.6
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação básica do
software. O instalador básico instala
apenas o driver.
Windows Server 2003 SP2 ou
posterior de 32 bits
Windows 7 SP1 ou posterior, 32
bits e 64 bits
Windows 8 de 32 bits e 64 bitsO driver de impressão HP PCL-6
Windows 8.1 de 32 bits e 64 bitsO driver de impressão HP PCL-6
O driver de impressão HP PCL.6
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação básica do
software. O instalador básico instala
apenas o driver.
O driver de impressão HP PCL 6
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação completa do
software.
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação básica do
software.
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação básica do
software.
O instalador completo do software não é suportado neste
sistema operacional.
O instalador completo do software não é suportado neste
sistema operacional.
Use os drivers UPD para sistemas operacionais de 64 bits.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows Server
2003 em julho de 2010. A HP continuará se esforçando para
oferecer o melhor suporte para o sistema operacional Server
2003 descontinuado.
Suporte ao Windows 8 RT é fornecido por meio do Microsoft
IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por meio do
Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
Windows 10 de 32 bits e 64 bitsO driver de impressão HP PCL-6
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação básica do
software.
Windows Server 2008 SP2 de 32
bits
Windows Server 2008 SP2 de 64
bits
Windows Server 2008 R2, SP 1
de 64 bits
Windows Server 2012 (64 bits)O instalador do software não suporta
O driver de impressão HP PCL.6
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação básica do
software.
O driver de impressão HP PCL 6
especíco da impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação básica do
software.
O driver de impressão HP PCL 6
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação básica do
software.
Windows Server 2012, mas os drivers
de impressão HP PCL 6 e HP PCL-6,
especícos à impressora, suportam.
Baixe o driver HP PCL 6 ou PCL-6 do website da HP
www.hp.com/support/ljM501, e use a ferramenta Windows
Add Printer para instalá-lo.
PTWWEspecicações da impressora7
Sistema operacionalDriver de impressão instaladoObservações
Windows Server 2012 R2 de 64
bits
OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10
Yosemite e OS X 10.11 El Capitan
NOTA:Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/
ljM501 e acesse a ajuda integral da HP para a impressora.
NOTA:Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para suporte dos
drivers HP UPD PCL6, UPD PCL 5 e UPD PS para essa impressora, acesse www.hp.com/go/upd e clique na guia Especicações.
Soluções de impressão móvel
A impressora suporta os seguintes softwares para impressão móvel:
●
Software HP ePrint
O instalador do software não suporta
Windows Server 2012, mas os drivers
de impressão HP PCL 6 e HP PCL-6,
especícos à impressora, suportam.
O driver de impressão OS X e o
utilitário de impressão estão
disponíveis para download no site
123.hp.com. O software de instalação
para OS X da HP não está incluso no
CD na embalagem do software.
Baixe o driver HP PCL 6 ou PCL-6 do website da HP
www.hp.com/support/ljM501, e use a ferramenta Windows
Add Printer para instalá-lo.
Faça download do HP Easy Start no site 123.hp.com ou na
Página de Suporte à impressão e depois use o HP Easy Start
para instalar o driver e utilitário da impressora HP.
1.Acesse 123.hp.com.
2.Siga as etapas fornecidas para fazer o download do
software da impressora.
NOTA:O software HP ePrint suporta os seguintes sistemas operacionais: Windows 7 SP 1 (32 bits e 64
bits); Windows 8 (32 bits e 64 bits); Windows 8.1 (32 bits e 64 bits); Windows 10 (32 bits e 64 bits); e OS X
versões 10.9 Mavericks, 10.10 Yosemite e 10.11 El Capitan.
●
HP ePrint via e-mail (Requer que os Serviços da Web HP estejam habilitados e que a impressora esteja
registrado no HP Connected)
●
Aplicativo HP ePrint (Disponível para Android, iOS e Blackberry)
●
Aplicativo HP All-in-One Remote para dispositivos iOS e Android
2. ProfundidadeTampa de poeira da Bandeja 2 fechada: 376 mm
Tampa de poeira da Bandeja 2 aberta: 444 mm
3. Largura410 mm410 mm
Peso11,6 kg
Figura 1-2 Dimensões da impressora com alimentador de papel 1 x 550 folhas
569 mm
Impressora e acessórios completamente fechadosImpressora e acessórios completamente abertos
1. Altura419 mm419 mm
2.
Profundidad
e
PTWWEspecicações da impressora9
Tampa de poeira da Bandeja 2 fechada: 376 mm
Tampa de poeira da Bandeja 2 aberta: 444 mm
569 mm
Impressora e acessórios completamente fechadosImpressora e acessórios completamente abertos
1
2
2
3
3
1
3. Largura410 mm410 mm
Peso15,4 kg
1
Valores sujeitos a mudanças. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/support/ljM501.
Figura 1-3 Dimensões para alimentador de papel 1 x 550 folhas
1. Altura130 mm
2. ProfundidadeBandeja fechada: 376 mm
Bandeja aberta: 569 mm
3. Largura410 mm
Peso3,8 kg
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM501 para obter informações atualizadas.
CUIDADO:Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
converta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.
Intervalo operacional-do ambiente
Tabela 1-1Especicações do ambiente operacional
AmbienteRecomendadoPermitido
Temperatura17° a 25°C15° a 32,5°C
Umidade relativa30% a 70% de umidade relativa (UR)10% a 80% de UR
10Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para instruções de conguração básica, consulte o Pôster de instalação e o Guia de primeiros passos que
acompanham a impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/ljM501 para obter ajuda completa da HP para sua impressora: Localize o seguinte
suporte:
●
Instalar e congurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Fazer download de atualizações de software e rmware
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWWConguração do hardware e instalação do software da impressora11
12Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
2Bandejas de papel
●
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
●
Carregue o papel nas Bandejas 2 e 3
●
Carregar e imprimir envelopes
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM501 .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●
Instalar e congurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Fazer download de atualizações de software e rmware
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW13
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
Introdução
As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 1. Essa bandeja aceita até 100 folhas de
papel de 75 g/m2.
NOTA:Selecione o tipo de papel correto no driver de impressão antes de imprimir.
CUIDADO:Para evitar atolamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a impressão.
1.Segure a alça no outro lado da Bandeja 1 e puxe-a
para frente para abri-la.
2.Puxe a extensão da bandeja para suportar o papel.
3.Abra as guias de papel no tamanho correto e,
depois, coloque os papéis na bandeja. Para obter
informações sobre como orientar o papel, consulte
Orientação do papel da bandeja 1 na página 15.
Verique se o papel se encaixa sob as linhas nas
guias de papel.
NOTA:A altura máxima da pilha é 10 mm ou
aproximadamente 100 folhas de papel de 75g.
4.Ajuste as guias laterais de forma que toquem
levemente a pilha de papel, sem dobrá-la.
14Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Orientação do papel da bandeja 1
Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a
seguir.
Tipo de papelImpressão em um só ladoImpressão em frente e verso
Papel timbrado, pré-impresso ou perfuradoFace para cima
Margem superior entra primeiro na impressora
Face para baixo
Margem inferior entra primeiro na impressora
PTWWCarregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel15
Carregue o papel nas Bandejas 2 e 3
B6
11
14
Introdução
As seguintes informações descrevem como carregar papel na Bandeja 2 e na Bandejas 3 de 550 folhas opcional
(número de peça F2A72A). A bandeja opcional aceita até 550 folhas de papel de 75 g/m2.
NOTA:O procedimento de carregamento de papel na Bandeja 3 de 550 folhas é o mesmo da Bandeja 2.
Somente a Bandeja 2 é exibida aqui.
CUIDADO:Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
1.Abra a bandeja.
NOTA:Não abra a bandeja enquanto ela estiver
em uso.
2.Antes de carregar papel, ajuste as guias de largura
do papel apertando as travas de ajuste e
deslizando as guias até o tamanho do papel que
está sendo usado.
3.Ajuste a guia de comprimento do papel apertando
a trava de ajuste e deslizando a guia até o
tamanho do papel que está sendo usado.
NOTA:Quando a bandeja é estendida, o indicador
de tamanho do papel é alterado de "A4" para "14".
16Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
4.Para colocar papel de tamanho ofício na bandeja,
14
aperte a alavanca na parte de trás da bandeja que
ca à esquerda do centro e, em seguida, estenda a
bandeja de volta para o tamanho de papel correto.
NOTA:Esta etapa não se aplica a outros
tamanhos de papel.
5.Carregue papel na bandeja. Para obter
informações sobre como orientar o papel, consulte
Bandeja 2 e orientação de papel da bandeja de 550
folhas na página 17.
NOTA:Não ajuste as guias do papel rmemente
contra a pilha de papel. Ajuste-as aos recuos ou
marcações na bandeja.
NOTA:Para impedir atolamentos, ajuste as guias
do papel para o tamanho correto e não encha
demais a bandeja. Certique-se de que o topo da
pilha esteja abaixo do indicador de bandeja cheia,
conforme mostrado na ilustração.
6.Feche a bandeja.
Bandeja 2 e orientação de papel da bandeja de 550 folhas
Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a
seguir.
PTWWCarregue o papel nas Bandejas 2 e 317
Tipo de papelImpressão em um só ladoImpressão em frente e verso
123
123
Papel timbrado, pré-impresso ou perfuradoFace para baixo
Margem superior na parte frontal da bandeja
Face para cima
Margem inferior na parte frontal da bandeja
18Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregar e imprimir envelopes
Introdução
As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir envelopes. Use somente a Bandeja 1 para imprimir
em envelopes. A Bandeja 1 suporta até 10 envelopes.
Para imprimir envelopes usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as
congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue os envelopes na bandeja depois de
enviar o trabalho de impressão para a impressora.
Imprimir envelopes
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA:O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA:Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3.Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4.Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para os envelopes.
5.Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Envelope.
6.Na lista suspensa Origem do papel, selecione Alimentação Manual.
7.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
Orientação de envelopes
Carregue envelopes na bandeja 1 voltados para cima, com a
extremidade de postagem curta voltada para a impressora.
PTWWCarregar e imprimir envelopes19
20Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
3Suprimentos, acessórios e peças
●
Solicitar suprimentos, acessórios e peças
●
Substitua o cartucho de toner
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM501 .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●
Instalar e congurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Fazer download de atualizações de software e rmware
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW21
Solicitar suprimentos, acessórios e peças
Pedidos
Pedidos de suprimentos e papelwww.hp.com/go/suresupply
Solicite sempre peças ou acessórios HP originaiswww.hp.com/buy/parts
Peça por meio de provedores de serviço ou suporteEntre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
técnica ou suporte HP.
Pedir usando o servidor da Web incorporado HP (EWS)Para acessar, de um navegador da web compatível, digite o
endereço IP ou o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS
contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para
a compra de suprimentos originais da HP.
Suprimentos e acessórios
ItemDescriçãoNúmero do cartuchoNúmero de peça
Suprimentos
Cartucho de toner preto original HP 87A
LaserJet
Cartucho de toner original preto de alta
capacidade HP 87X LaserJet
Acessórios
Alimentador de papel de 1 x 550 folhas Alimentador de papel de 550 folhas
Cartucho de toner preto de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alta
capacidade para substituição
opcional
87ACF287A
87XCF287X
Não aplicávelF2A72A
Peças para reparos e reposição por parte do cliente
As peças CSR para autorreparo pelo cliente estão disponíveis para muitas impressoras HP LaserJet para reduzir o
tempo de reparo. Para obter mais informações sobre o programa CSR e suas vantagens, acesse
www.hp.com/go/csr-support e www.hp.com/go/csr-faq.
Peças de substituição originais da HP podem ser solicitadas em www.hp.com/buy/parts ou entrando em contato
com o serviço ou provedor autorizado HP. Ao realizar a solicitação, um dos seguintes itens será necessário:
número da peça, número de série (na parte traseira da impressora), número ou nome da impressora.
●
As peças listadas como de auto-substituição Obrigatória devem ser instaladas pelo cliente, a menos que o
cliente queira pagar uma equipe de serviço da HP para executar o serviço. Para essas peças, o suporte no
local ou o retorno para o depósito não é fornecido, de acordo com a garantia de sua impressora HP.
●
As peças listadas como de auto-substituição Opcional poderão ser instaladas pela equipe de serviço da HP
mediante solicitação, sem custo adicional, durante o período de garantia da impressora.
Opções de auto-
Item
Kit de serviço do cilindro de transferênciaCilindro de transferência de substituiçãoObrigatóriaF2A68-67910
Kit de cilindro, coleta e separação, Bandeja 1Cilindros de substituição para a Bandeja 1ObrigatóriaF2A68-67914
Descrição
substituiçãoNúmero de peça
22Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.