HP LaserJet M501 User's Guide [pt]

LaserJet Pro M501
www.hp.com/support/ljM501
M501n
M501dn
Guia do usuário
HP LaserJet Pro M501
Guia do usuário
Créditos de marca registrada
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP são as estabelecidas nas declarações expressas de garantia que acompanham tais produtos e serviços. Nada contido neste documento deve ser interpretado como se constituísse uma garantia adicional. A HP não se responsabilizará por omissões nem por erros técnicos ou editoriais contidos neste documento.
Edition 3, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e Pos
tScript® são marcas comerciais da Adobe
Sys
tems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas registradas da Apple Computer, Inc. nos EUA e em outros países/regiões. iPod é uma marca registrada Apple Computer, Inc. iPod destina-se somente à cópia legal ou autorizada pelo proprietário. Não furte músicas.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows Vista® são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Vistas da impressora ................................................................................................................................................................ 2
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 2
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 3
Portas de interface .............................................................................................................................................. 4
Visão do painel de controle ................................................................................................................................ 4
Especicações da impressora ................................................................................................................................................ 5
Especicações técnicas ....................................................................................................................................... 5
Sistemas operacionais compatíveis .................................................................................................................. 6
Soluções de impressão móvel ........................................................................................................................... 8
Dimensões da impressora .................................................................................................................................. 9
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 10
Intervalo operacional-do ambiente ................................................................................................................ 10
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 11
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 13
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel ....................................................................................................... 14
Introdução ........................................................................................................................................................... 14
Orientação do papel da bandeja 1 .................................................................................................................. 15
Carregue o papel nas Bandejas 2 e 3 ................................................................................................................................. 16
Introdução ........................................................................................................................................................... 16
Bandeja 2 e orientação de papel da bandeja de 550 folhas ...................................................................... 17
Carregar e imprimir envelopes ............................................................................................................................................. 19
Introdução ........................................................................................................................................................... 19
Imprimir envelopes ........................................................................................................................................... 19
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 19
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 21
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 22
Pedidos ................................................................................................................................................................ 22
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 22
PTWW iii
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 22
Substitua o cartucho de toner ............................................................................................................................................. 24
Introdução ........................................................................................................................................................... 24
Informações do cartucho de toner ................................................................................................................. 24
Remova e substitua o cartucho ...................................................................................................................... 25
4 Impressão ................................................................................................................................................................................................ 29
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 30
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 30
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 32
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 32
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 33
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 33
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 33
Tarefas de impressão (OS X) ................................................................................................................................................ 35
Como imprimir (OS X) ........................................................................................................................................ 35
Imprimir automaticamente nos dois lados (OS X) ....................................................................................... 35
Imprimir manualmente nos dois lados (OS X) .............................................................................................. 35
Imprimir múltiplas páginas por folha (OS X) ................................................................................................. 36
Selecione o tipo de papel (OS X) ..................................................................................................................... 36
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 36
Armazenar trabalhos de impressão em uma unidade ash USB para imprimir mais tarde ..................................... 38
Introdução ........................................................................................................................................................... 38
Antes de começar .............................................................................................................................................. 38
Congurar a impressora para armazenamento de trabalhos .................................................................... 38
Etapa um: Instalar uma unidade ash USB .............................................................................. 38
Etapa dois: Atualizar o driver de impressão ............................................................................. 39
Criar um trabalho armazenado (Windows) ................................................................................................... 39
Imprimir um trabalho armazenado ................................................................................................................ 41
Excluir um trabalho armazenado ................................................................................................................... 42
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho ....................................... 42
Impressão móvel .................................................................................................................................................................... 43
Introdução ........................................................................................................................................................... 43
HP ePrint via email ............................................................................................................................................ 43
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 44
AirPrint ................................................................................................................................................................. 44
Google Cloud Print ............................................................................................................................................. 44
Impressão integrada para Android ................................................................................................................. 45
5 Gerenciar a impressora .......................................................................................................................................................................... 47
Usar aplicativos HP Web Services ........................................................................................................................................ 48
iv PTWW
Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows) ........................................................................................................ 49
Conguração avançada com o Servidor da Web Incorporado HP (EWS) e HP Device Toolbox (Windows) .............. 50
Conguração avançada com HP Utility para Mac OS X .................................................................................................... 54
Abrir o HP Utility ................................................................................................................................................. 54
Recursos do HP Utility ...................................................................................................................................... 54
Denir congurações de rede IP .......................................................................................................................................... 57
Introdução ........................................................................................................................................................... 57
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ................................................ 57
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................... 57
Renomear a impressora em uma rede .......................................................................................................... 57
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ..................................... 58
Congurações de velocidade de conexão e dúplex ..................................................................................... 58
Recursos de segurança da impressora .............................................................................................................................. 60
Introdução ........................................................................................................................................................... 60
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ............................ 60
Bloquear o formatador ..................................................................................................................................... 60
Congurações de conservação de energia ........................................................................................................................ 61
Introdução ........................................................................................................................................................... 61
Impressão no EconoMode ................................................................................................................................ 61
Dena o atraso para Desligamento Automático e congure a impressora para que utilize 1 watt
ou menos de potência ...................................................................................................................................... 61
Congurar a denição de atraso de desligamento ...................................................................................... 62
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 63
Atualizar o rmware .............................................................................................................................................................. 64
Método um: Atualize o rmware usando o painel de controle .................................................................. 64
Método dois: Atualize o rmware usando o Utilitário de atualização de rmware ................................ 64
6 Solução de problemas ........................................................................................................................................................................... 67
Assistência ao cliente ............................................................................................................................................................ 68
Restaurar os padrões de fábrica .......................................................................................................................................... 69
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora .................................................................................................................................................... 70
Altere as congurações de "muito baixo" ...................................................................................................... 70
Pedir suprimento ............................................................................................................................................... 70
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta ......................................................................... 72
Introdução ........................................................................................................................................................... 72
A impressora não coleta papel ........................................................................................................................ 72
A impressora coleta várias folhas de papel .................................................................................................. 74
Eliminar atolamentos de papel ............................................................................................................................................ 78
Introdução ........................................................................................................................................................... 78
Locais de obstruções ........................................................................................................................................ 78
PTWW v
Enfrentando atolamentos de papel frequentes ou recorrentes? .............................................................. 79
Eliminar atolamentos de papel na Bandeja 1 ............................................................................................... 79
Eliminar atolamentos na Bandeja 2 e na bandejas para 550 folhas ........................................................ 82
Remova atolamentos de papel na área do cartucho de toner ................................................................... 86
Remover atolamentos de papel da porta traseira e da área do fusor (modelos M501n) ..................... 88
Eliminar atolamentos de papel no compartimento de saída ..................................................................... 90
Eliminar atolamentos de papel na unidade duplex (modelos M501dn) .................................................. 90
Melhorar a qualidade da impressão .................................................................................................................................... 95
Introdução ........................................................................................................................................................... 95
Imprimir a partir de outro programa de software ........................................................................................ 95
Verique a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão ............................................... 95
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) .............................................................. 95
Vericar a conguração do tipo de papel (OS X) ...................................................................... 95
Vericar o status do cartucho de toner .......................................................................................................... 96
Limpar a impressora ......................................................................................................................................... 97
Imprima uma página de limpeza ................................................................................................ 97
Inspecionar visualmente o cartucho de toner .............................................................................................. 97
Vericar o papel e o ambiente de impressão ................................................................................................ 97
Etapa um: Usar papel que atenda às especicações da HP .................................................. 97
Etapa dois: Vericar o ambiente ................................................................................................. 98
Etapa três: Congurar o alinhamento da bandeja individual ................................................. 98
Vericar as congurações do EconoMode ..................................................................................................... 99
Tentar um driver de impressão diferente ...................................................................................................... 99
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................. 101
Introdução ........................................................................................................................................................ 101
Conexão física incorreta ................................................................................................................................. 101
O computador está usando o endereço IP incorreto para a impressora ............................................... 101
O computador não consegue estabelecer comunicação com a impressora ......................................... 101
A impressora está usando o link e as congurações dúplex incorretos para a rede ........................... 102
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade .................... 102
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja congurado incorretamente .......................... 102
A impressora foi desabilitada ou outras congurações de rede estão incorretas ............................... 102
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 103
vi PTWW

1 Visão geral da impressora

Vistas da impressora
Especicações da impressora
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM501 .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 1

Vistas da impressora

1
2
3
5
6
4
7 8

Vista frontal da impressora

Vista traseira da impressora
Portas de interface
Visão do painel de controle
Vista frontal da impressora
1 Painel de controle de duas linhas com teclado numérico
2 Alimentador de papel 1 x 550 folhas opcional, Bandeja 3
3 Bandeja 2
4 Nome do modelo
5 Bandeja 1
6 Tampa superior (acesso ao cartucho de toner)
7 Compartimento de saída padrão
8 Botão liga/desliga
2 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

Vista traseira da impressora

1
3 2
4
6
5
1 Botão de liberação da tampa superior
2 Capa de poeira da Bandeja 2 (para impressão em papel tamanho ofício)
3 Conexão da alimentação
4 Portas de interface
5 Etiqueta com número de série e modelo do produto
6 Porta traseira
PTWW Vistas da impressora 3

Portas de interface

1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Slot para trava de segurança tipo cabo
2 Porta de rede Ethernet (RJ-45) de rede local (LAN)
3 Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade
4 Porta USB do host para o recurso de armazenamento de trabalhos (requer uma unidade ash USB de 16 GB ou maior)

Visão do painel de controle

1 Visor do painel de controle Essa tela mostra informações sobre status, menus, ajuda e mensagens de erro.
2 Teclado numérico Use esses botões para inserir valores numéricos.
4 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
3
Botão Cancelar
Pressione este botão para cancelar um trabalho de impressão ou sair do menu do painel de controle.
4
Botão seta voltar
5 Botão Seta para baixo Use este botão para navegar pelos menus ou diminuir o valor exibido no visor.
6 Botão OK pressione o botão OK para as seguintes ações:
7
Botão Conguração
8 Botão Seta para cima Use este botão para navegar pelos menus ou aumentar o valor exibido no visor.
9 Luz Pronta (verde) Esta luz acenderá quando a impressora estiver pronta para impressão. Ela pisca quando a
Use este botão para executar as seguintes ações:
Saia dos menus do painel de controle.
Volte a um menu anterior em uma lista de submenus.
Volte a um menu anterior em uma lista de submenus (sem salvar alterações no item do menu).
Abra os menus do painel de controle.
Abra um submenu exibido no visor do painel de controle.
Selecione um item de menu.
Limpe alguns erros.
Iniciar um trabalho de impressão em resposta a uma solicitação do painel de controle (por exemplo, quando a mensagem Pressione [OK] para continuar aparecer no visor do painel de controle).
Toque nesse botão para abrir o menu Conguração.
impressora está recebendo dados de impressão.
10 Luz de atenção (vermelha) Esta luz piscará quando a impressora necessitar de atenção do usuário.
Especicações da impressora
IMPORTANTE: As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão sujeitas a
mudança. Para obter informações mais atuais, consulte www.hp.com/support/ljM501.
Especicações técnicas
Sistemas operacionais compatíveis
Soluções de impressão móvel
Dimensões da impressora
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Intervalo operacional-do ambiente
Especicações técnicas
Nome do modelo
Número do produto
M501n
J8H60A
M501dn
J8H61A
Manuseio de papel Bandeja 1 (capacidade para 100 folhas)
PTWW Especicações da impressora 5
Nome do modelo
M501n
M501dn
Número do produto
Bandeja 2 (capacidade para 550 folhas)
Alimentador de papel de 1 x 550 folhas Opcional Opcional
Impressão dúplex automática Não suportado
Conectividade Conexão LAN Ethernet 10/100/1000 com IPv4 e
IPv6
USB 2.0 de alta velocidade
Memória Memória DDR3 de 256 MB
Visor e entrada do painel de controle Visor gráco de duas linhas com teclado de 10
teclas
Impressão Imprime 45 páginas por minuto (ppm) em papel
Carta e 43 ppm em papel tamanho A4
Armazenamento de trabalhos/impressão protegida
por PIN
(Requer uma unidade ash USB de 16 GB ou maior.)
J8H60A
J8H61A

Sistemas operacionais compatíveis

As seguintes informações aplicam-se a drivers de impressão especícos à impressora Windows PCL 6 e OS X.
Windows: O Instalador do software HP instala o driver HP PCL.6, HP PCL -6 ou HP PCL6, dependendo do sistema operacional do Windows, junto com o software opcional ao usar o instalador completo do software. Consulte as notas de instalação do software para obter mais informações.
OS X: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça download do HP Easy Start no site 123.hp.com ou na Página de Suporte à impressão e depois use o HP Easy Start para instalar o driver e utilitário da impressora HP. O software HP Easy Start não está incluído no CD incluso na embalagem.
1. Acesse 123.hp.com.
2. Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
Linux: Para obter informações e drivers de impressora para Linux, acesse hplipopensource.com/hplip-web/
index.html.
UNIX: Para obter informações e drivers de impressora para UNIX®, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Sistema operacional Driver de impressão instalado Observações
Windows® XP SP3 ou posterior, 32 bits
O driver de impressão HP PCL.6 especíco à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver.
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows XP em abril de 2009. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional XP descontinuado.
6 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Sistema operacional Driver de impressão instalado Observações
Windows Vista® de 32 bits O driver de impressão HP PCL.6
especíco à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver.
Windows Server 2003 SP2 ou posterior de 32 bits
Windows 7 SP1 ou posterior, 32 bits e 64 bits
Windows 8 de 32 bits e 64 bits O driver de impressão HP PCL-6
Windows 8.1 de 32 bits e 64 bits O driver de impressão HP PCL-6
O driver de impressão HP PCL.6 especíco à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver.
O driver de impressão HP PCL 6 especíco à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação completa do software.
especíco à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software.
especíco à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software.
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
Use os drivers UPD para sistemas operacionais de 64 bits.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows Server 2003 em julho de 2010. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional Server 2003 descontinuado.
Suporte ao Windows 8 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
Windows 10 de 32 bits e 64 bits O driver de impressão HP PCL-6
especíco à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software.
Windows Server 2008 SP2 de 32 bits
Windows Server 2008 SP2 de 64 bits
Windows Server 2008 R2, SP 1 de 64 bits
Windows Server 2012 (64 bits) O instalador do software não suporta
O driver de impressão HP PCL.6 especíco à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software.
O driver de impressão HP PCL 6 especíco da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software.
O driver de impressão HP PCL 6 especíco à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software.
Windows Server 2012, mas os drivers de impressão HP PCL 6 e HP PCL-6, especícos à impressora, suportam.
Baixe o driver HP PCL 6 ou PCL-6 do website da HP
www.hp.com/support/ljM501, e use a ferramenta Windows
Add Printer para instalá-lo.
PTWW Especicações da impressora 7
Sistema operacional Driver de impressão instalado Observações
Windows Server 2012 R2 de 64 bits
OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite e OS X 10.11 El Capitan
NOTA: Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/ ljM501 e acesse a ajuda integral da HP para a impressora.
NOTA: Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para suporte dos
drivers HP UPD PCL6, UPD PCL 5 e UPD PS para essa impressora, acesse www.hp.com/go/upd e clique na guia Especicações.

Soluções de impressão móvel

A impressora suporta os seguintes softwares para impressão móvel:
Software HP ePrint
O instalador do software não suporta Windows Server 2012, mas os drivers de impressão HP PCL 6 e HP PCL-6, especícos à impressora, suportam.
O driver de impressão OS X e o utilitário de impressão estão disponíveis para download no site
123.hp.com. O software de instalação
para OS X da HP não está incluso no CD na embalagem do software.
Baixe o driver HP PCL 6 ou PCL-6 do website da HP
www.hp.com/support/ljM501, e use a ferramenta Windows
Add Printer para instalá-lo.
Faça download do HP Easy Start no site 123.hp.com ou na Página de Suporte à impressão e depois use o HP Easy Start para instalar o driver e utilitário da impressora HP.
1. Acesse 123.hp.com.
2. Siga as etapas fornecidas para fazer o download do
software da impressora.
NOTA: O software HP ePrint suporta os seguintes sistemas operacionais: Windows 7 SP 1 (32 bits e 64
bits); Windows 8 (32 bits e 64 bits); Windows 8.1 (32 bits e 64 bits); Windows 10 (32 bits e 64 bits); e OS X versões 10.9 Mavericks, 10.10 Yosemite e 10.11 El Capitan.
HP ePrint via e-mail (Requer que os Serviços da Web HP estejam habilitados e que a impressora esteja registrado no HP Connected)
Aplicativo HP ePrint (Disponível para Android, iOS e Blackberry)
Aplicativo HP All-in-One Remote para dispositivos iOS e Android
Google Cloud Print
AirPrint
Impressão em Android
8 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

Dimensões da impressora

1
2
2
3
3
1
1
1
2
2
3
3
Figura 1-1 Dimensões da impressora de base
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
1. Altura 289 mm 289 mm
2. Profundidade Tampa de poeira da Bandeja 2 fechada: 376 mm
Tampa de poeira da Bandeja 2 aberta: 444 mm
3. Largura 410 mm 410 mm
Peso 11,6 kg
Figura 1-2 Dimensões da impressora com alimentador de papel 1 x 550 folhas
569 mm
Impressora e acessórios completamente fechados Impressora e acessórios completamente abertos
1. Altura 419 mm 419 mm
2. Profundidad e
PTWW Especicações da impressora 9
Tampa de poeira da Bandeja 2 fechada: 376 mm
Tampa de poeira da Bandeja 2 aberta: 444 mm
569 mm
Impressora e acessórios completamente fechados Impressora e acessórios completamente abertos
1
2
2
3
3
1
3. Largura 410 mm 410 mm
Peso 15,4 kg
1
Valores sujeitos a mudanças. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/support/ljM501.
Figura 1-3 Dimensões para alimentador de papel 1 x 550 folhas
1. Altura 130 mm
2. Profundidade Bandeja fechada: 376 mm
Bandeja aberta: 569 mm
3. Largura 410 mm
Peso 3,8 kg
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM501 para obter informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
converta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.

Intervalo operacional-do ambiente

Tabela 1-1 Especicações do ambiente operacional
Ambiente Recomendado Permitido
Temperatura 17° a 25°C 15° a 32,5°C
Umidade relativa 30% a 70% de umidade relativa (UR) 10% a 80% de UR
10 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para instruções de conguração básica, consulte o Pôster de instalação e o Guia de primeiros passos que acompanham a impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/ljM501 para obter ajuda completa da HP para sua impressora: Localize o seguinte suporte:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW Conguração do hardware e instalação do software da impressora 11
12 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

2 Bandejas de papel

Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
Carregue o papel nas Bandejas 2 e 3
Carregar e imprimir envelopes
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM501 .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 13

Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel

Introdução

As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 1. Essa bandeja aceita até 100 folhas de papel de 75 g/m2.
NOTA: Selecione o tipo de papel correto no driver de impressão antes de imprimir.
CUIDADO: Para evitar atolamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a impressão.
1. Segure a alça no outro lado da Bandeja 1 e puxe-a
para frente para abri-la.
2. Puxe a extensão da bandeja para suportar o papel.
3. Abra as guias de papel no tamanho correto e,
depois, coloque os papéis na bandeja. Para obter informações sobre como orientar o papel, consulte
Orientação do papel da bandeja 1 na página 15.
Verique se o papel se encaixa sob as linhas nas guias de papel.
NOTA: A altura máxima da pilha é 10 mm ou
aproximadamente 100 folhas de papel de 75g.
4. Ajuste as guias laterais de forma que toquem
levemente a pilha de papel, sem dobrá-la.
14 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Orientação do papel da bandeja 1

Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
Tipo de papel Impressão em um só lado Impressão em frente e verso
Papel timbrado, pré-impresso ou perfurado Face para cima
Margem superior entra primeiro na impressora
Face para baixo
Margem inferior entra primeiro na impressora
PTWW Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel 15

Carregue o papel nas Bandejas 2 e 3

B6
11
14

Introdução

As seguintes informações descrevem como carregar papel na Bandeja 2 e na Bandejas 3 de 550 folhas opcional (número de peça F2A72A). A bandeja opcional aceita até 550 folhas de papel de 75 g/m2.
NOTA: O procedimento de carregamento de papel na Bandeja 3 de 550 folhas é o mesmo da Bandeja 2.
Somente a Bandeja 2 é exibida aqui.
CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
1. Abra a bandeja.
NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver
em uso.
2. Antes de carregar papel, ajuste as guias de largura
do papel apertando as travas de ajuste e deslizando as guias até o tamanho do papel que está sendo usado.
3. Ajuste a guia de comprimento do papel apertando
a trava de ajuste e deslizando a guia até o tamanho do papel que está sendo usado.
NOTA: Quando a bandeja é estendida, o indicador
de tamanho do papel é alterado de "A4" para "14".
16 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
4. Para colocar papel de tamanho ofício na bandeja,
14
aperte a alavanca na parte de trás da bandeja que ca à esquerda do centro e, em seguida, estenda a bandeja de volta para o tamanho de papel correto.
NOTA: Esta etapa não se aplica a outros
tamanhos de papel.
5. Carregue papel na bandeja. Para obter
informações sobre como orientar o papel, consulte
Bandeja 2 e orientação de papel da bandeja de 550 folhas na página 17.
NOTA: Não ajuste as guias do papel rmemente
contra a pilha de papel. Ajuste-as aos recuos ou marcações na bandeja.
NOTA: Para impedir atolamentos, ajuste as guias
do papel para o tamanho correto e não encha demais a bandeja. Certique-se de que o topo da pilha esteja abaixo do indicador de bandeja cheia, conforme mostrado na ilustração.
6. Feche a bandeja.

Bandeja 2 e orientação de papel da bandeja de 550 folhas

Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
PTWW Carregue o papel nas Bandejas 2 e 3 17
Tipo de papel Impressão em um só lado Impressão em frente e verso
123
123
Papel timbrado, pré-impresso ou perfurado Face para baixo
Margem superior na parte frontal da bandeja
Face para cima
Margem inferior na parte frontal da bandeja
18 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Carregar e imprimir envelopes

Introdução

As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir envelopes. Use somente a Bandeja 1 para imprimir em envelopes. A Bandeja 1 suporta até 10 envelopes.
Para imprimir envelopes usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue os envelopes na bandeja depois de enviar o trabalho de impressão para a impressora.

Imprimir envelopes

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para os envelopes.
5. Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Envelope.
6. Na lista suspensa Origem do papel, selecione Alimentação Manual.
7. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.

Orientação de envelopes

Carregue envelopes na bandeja 1 voltados para cima, com a extremidade de postagem curta voltada para a impressora.
PTWW Carregar e imprimir envelopes 19
20 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

3 Suprimentos, acessórios e peças

Solicitar suprimentos, acessórios e peças
Substitua o cartucho de toner
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM501 .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 21

Solicitar suprimentos, acessórios e peças

Pedidos

Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply
Solicite sempre peças ou acessórios HP originais www.hp.com/buy/parts
Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
técnica ou suporte HP.
Pedir usando o servidor da Web incorporado HP (EWS) Para acessar, de um navegador da web compatível, digite o
endereço IP ou o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para a compra de suprimentos originais da HP.

Suprimentos e acessórios

Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Suprimentos
Cartucho de toner preto original HP 87A LaserJet
Cartucho de toner original preto de alta capacidade HP 87X LaserJet
Acessórios
Alimentador de papel de 1 x 550 folhas Alimentador de papel de 550 folhas
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alta capacidade para substituição
opcional
87A CF287A
87X CF287X
Não aplicável F2A72A

Peças para reparos e reposição por parte do cliente

As peças CSR para autorreparo pelo cliente estão disponíveis para muitas impressoras HP LaserJet para reduzir o tempo de reparo. Para obter mais informações sobre o programa CSR e suas vantagens, acesse
www.hp.com/go/csr-support e www.hp.com/go/csr-faq.
Peças de substituição originais da HP podem ser solicitadas em www.hp.com/buy/parts ou entrando em contato com o serviço ou provedor autorizado HP. Ao realizar a solicitação, um dos seguintes itens será necessário: número da peça, número de série (na parte traseira da impressora), número ou nome da impressora.
As peças listadas como de auto-substituição Obrigatória devem ser instaladas pelo cliente, a menos que o cliente queira pagar uma equipe de serviço da HP para executar o serviço. Para essas peças, o suporte no local ou o retorno para o depósito não é fornecido, de acordo com a garantia de sua impressora HP.
As peças listadas como de auto-substituição Opcional poderão ser instaladas pela equipe de serviço da HP mediante solicitação, sem custo adicional, durante o período de garantia da impressora.
Opções de auto-
Item
Kit de serviço do cilindro de transferência Cilindro de transferência de substituição Obrigatória F2A68-67910
Kit de cilindro, coleta e separação, Bandeja 1Cilindros de substituição para a Bandeja 1 Obrigatória F2A68-67914
Descrição
substituição Número de peça
22 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Item Descrição
Opções de auto­substituição Número de peça
Kit de cilindro das bandejas 2- 3 Cilindros de substituição para as Bandejas 2
e 3
Alimentador de papel para 1 x 550 folhas Alimentador de papel de substituição Obrigatória F2A72-67901
Obrigatória F2A68-67913
PTWW Solicitar suprimentos, acessórios e peças 23

Substitua o cartucho de toner

Introdução

As seguintes informações fornecem detalhes sobre os cartuchos do toner da impressora, incluindo instruções sobre como substituí-los.

Informações do cartucho de toner

Remova e substitua o cartucho
Informações do cartucho de toner
Esta impressora indica quando o nível do cartucho de toner está baixo ou muito baixo. A vida útil real restante do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de impressão para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória.
Continue imprimindo com o cartucho atual até que a redistribuição do toner não produza mais uma qualidade de impressão aceitável. Para redistribuir o toner, remova o cartucho do toner da impressora e agite-o levemente para trás e para frente sobre seu eixo horizontal. Para uma representação gráca, consulte as instruções de substituição do cartucho. Reinsira o cartucho do toner na impressora e feche a tampa.
Para adquirir cartuchos ou vericar a compatibilidade dos cartuchos com a impressora, acesse o HP SureSupply em www.hp.com/go/suresupply. Vá até o canto inferior da página e verique se o país/região está correto.
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Cartucho de toner preto original HP 87A LaserJet
Cartucho de toner original preto de alta capacidade HP 87X LaserJet
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alta capacidade para substituição
87A CF287A
87X CF287X
NOTA: Os cartuchos de toner de alta capacidade contêm mais toner que os cartuchos padrão para um maior
uxo de página. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Não retire o cartucho de toner de sua embalagem até o momento de usá-lo.
CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Cubra o
tambor de imagens verde se o cartucho de toner tiver de ser removido da impressora durante um período prolongado.
A ilustração a seguir mostra os componentes do cartucho de toner.
24 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
1 2
1 Chip de memória
2 Tambor de imagens
CUIDADO: Não toque no tambor de imagem. Impressões digitais podem causar problemas de qualidade de
impressão.
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente
irá xar o toner ao tecido.
NOTA: Informações sobre a reciclagem de cartuchos de toner usados estão na caixa do cartucho.

Remova e substitua o cartucho

1. Pressione o botão de liberação da tampa superior
no lado esquerdo da impressora.
PTWW Substitua o cartucho de toner 25
2. Abra a porta frontal.
1
3
2
3. Segure a alça do cartucho de toner usado e puxe o
cartucho para removê-lo.
4. Remova o novo cartucho de toner de sua folha de
proteção arrancando a tira de plástico e abrindo a embalagem. Guarde todas as embalagens para reciclagem do cartucho de toner utilizado.
26 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
5. Segure ambos os lados do cartucho de toner e
agite para cima e para baixo 5-6 vezes.
6. Alinhe o cartucho de toner com o slot e, em
seguida, insira o cartucho na impressora.
PTWW Substitua o cartucho de toner 27
7. Feche a porta frontal.
2
1
8. Embale o cartucho de toner usado e ponha-o na
caixa de onde veio o novo cartucho. Consulte o guia de reciclagem anexo para obter informações sobre reciclagem.
Nos EUA, um selo postal pré-pago está incluso na caixa. Em outros países/regiões, vá para
www.hp.com/recycle para imprimir um selo postal
pré-pago.
Cole o selo postal pré-pago na caixa e retorne à HP o cartucho usado para reciclagem.
28 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW

4 Impressão

Tarefas de impressão (Windows)
Tarefas de impressão (OS X)
Armazenar trabalhos de impressão em uma unidade ash USB para imprimir mais tarde
Impressão móvel
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM501 .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 29

Tarefas de impressão (Windows)

Como imprimir (Windows)

O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão no Windows.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras. Para alterar as congurações, clique ou toque no botão
Propriedades ou Preferências para abrir o driver da impressora.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
NOTA: Para obter mais informações, clique no botão Ajuda (?) no driver de impressão.
NOTA: O driver de impressão pode ter aparência diferente da exibida aqui, mas as etapas são as mesmas.
3. Clique ou toque nas guias do driver de impressão para congurar as opções disponíveis. Por exemplo,
congure a orientação do papel na guia Acabamento e a fonte, o tipo e o tamanho do papel e os ajustes de qualidade na guia Papel/qualidade.
30 Capítulo 4 Impressão PTWW
4. Clique ou toque no botão OK para voltar para a caixa de diálogo Imprimir. Selecione o número de cópias a
serem impressas a partir dessa tela.
5. Clique ou toque no botão OK para imprimir o trabalho.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 31

Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows)

Use este procedimento para impressoras que tenham um duplexador automático instalado. Se a impressora não tiver um duplexador automático instalado ou se desejar imprimir em tipos de papel não compatíveis com o duplexador, é possível imprimir manualmente em ambos os lados.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Acabamento.
4. Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os lados. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo
Propriedades do documento.
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.

Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)

Use este procedimento para impressoras que não tenham um duplexador automático instalado ou para imprimir em papel que o duplexador não suporta.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Acabamento.
4. Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os lados (manualmente). Clique no botão OK para imprimir o
primeiro lado do trabalho.
5. Recupere a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a na Bandeja 1.
6. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.
32 Capítulo 4 Impressão PTWW

Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Acabamento.
4. Selecione o número de páginas por folha na lista suspensa Páginas por folha.
5. Selecione a opção correta Imprimir bordas da página, Ordem das páginas e Orientação. Clique no botão OK
para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
6. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.

Selecionar o tipo de papel (Windows)

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Tipo de papel, selecione a opção para o tipo de papel que está sendo usado e clique no
botão OK.
5. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.

Tarefas adicionais de impressão

Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM501.
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de impressão especícas, como:
Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
Selecionar a orientação da página
Criar um livreto
Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 33
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
Imprimir marcas em um documento
34 Capítulo 4 Impressão PTWW

Tarefas de impressão (OS X)

Como imprimir (OS X)

O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão para o OS X.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, selecione outros menus para ajustar as
congurações de impressão.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique no botão Imprimir.

Imprimir automaticamente nos dois lados (OS X)

NOTA: Essa informação aplica-se às impressoras que têm um duplexador automático.
NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione uma opção de encadernação na lista suspensa Frente e verso.
5. Clique no botão Imprimir.

Imprimir manualmente nos dois lados (OS X)

NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Duplexação manual.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique na caixa Dúplex manual e selecione uma opção de encadernação.
5. Clique no botão Imprimir.
6. Na impressora, retire qualquer papel em branco que estiver na Bandeja 1.
PTWW Tarefas de impressão (OS X) 35
7. Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para baixo na
bandeja de entrada.
8. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.

Imprimir múltiplas páginas por folha (OS X)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Na lista suspensa Páginas por folha, selecione o número de páginas que você deseja imprimir em cada
folha.
5. Na área Direção do layout, selecione a ordem e posicionamento das páginas na folha.
6. No menu Bordas, selecione o tipo de borda que você deseja imprimir em torno de cada página da folha.
7. Clique no botão Imprimir.

Selecione o tipo de papel (OS X)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Mídia e qualidade ou
Papel/Qualidade.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione as opções Mídia e qualidade ou Papel/qualidade.
NOTA: Esta lista contém o conjunto mestre de opções disponíveis. Algumas opções não estão disponíveis
em todas as impressoras.
Tipo de mídia: Selecione a opção para o tipo de papel do trabalho de impressão.
Qualidade de impressão: Selecione o nível de resolução do trabalho de impressão.
Impressão borda a borda: Selecione essa opção para imprimir próximo às bordas do papel.
EconoMode: Selecione essa opção para economizar o toner ao imprimir rascunhos de documentos.
5. Clique no botão Imprimir.

Tarefas adicionais de impressão

Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM501.
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de impressão especícas, como:
Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
36 Capítulo 4 Impressão PTWW
Selecionar a orientação da página
Criar um livreto
Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
Imprimir marcas em um documento
PTWW Tarefas de impressão (OS X) 37
Armazenar trabalhos de impressão em uma unidade ash USB para imprimir mais tarde

Introdução

Antes de começar

Congurar a impressora para armazenamento de trabalhos
Criar um trabalho armazenado (Windows)
Imprimir um trabalho armazenado
Excluir um trabalho armazenado
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho
Introdução
Esta seção apresenta os procedimentos para criar e imprimir documentos armazenados na unidade ash USB. Esses trabalhos podem ser impressos posteriormente.
Antes de começar
O recurso de armazenamento de trabalhos tem os seguintes requisitos:
Uma unidade ash USB 2.0 dedicada com espaço livre de, no mínimo, 16 GB deve ser instalada na porta USB traseira do host. Essa unidade ash USB guarda os trabalhos armazenados enviados à impressora. Remover essa unidade ash USB da impressora desativa o recurso de armazenamento de trabalhos.
Se você estiver usando um HP Universal Print Driver (UPD), deverá usar o UPD versão 5.9.0 ou superior.
Congurar a impressora para armazenamento de trabalhos
Conclua os seguintes processos para ativar o recurso de armazenamento de trabalhos da impressora.
Etapa um: Instalar uma unidade ash USB
1. Localize a porta USB traseira do host.
NOTA: Em alguns modelos, a porta USB traseira do host está coberta. Remova a tampa da porta USB
traseira do host antes de prosseguir.
38 Capítulo 4 Impressão PTWW
2. Instale a unidade ash USB na porta USB traseira do host.
O painel de controle exibe uma mensagem Para formatar a unidade USB para Armazenamento de Trabalhos pressione OK.
3. Pressione o botão OK e siga as instruções no painel de controle para concluir o procedimento
Etapa dois: Atualizar o driver de impressão
Atualizar o driver de impressão no Windows
1. Clique no botão Iniciar e em Dispositivos e impressoras.
2. Clique com o botão direito no nome da impressora HP e selecione Propriedades da impressora.
3. Na caixa de diálogo Propriedades, selecione a guia Congurações do dispositivo.
4. Selecione Atualizar agora e clique em OK. O driver de impressão é atualizado.
O driver de impressão atualizado incluirá a guia Armazenamento de trabalho.

Criar um trabalho armazenado (Windows)

Armazene trabalhos na unidade ash USB para impressão particular ou com atraso.
NOTA: O driver de impressão pode ter aparência diferente da exibida aqui, mas as etapas são as mesmas.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
PTWW Armazenar trabalhos de impressão em uma unidade ash USB para imprimir mais tarde 39
2. Selecione a impressora a partir da lista de impressoras e selecione Propriedades ou Preferências (o nome
varia de acordo com o software).
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do aplicativo para Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Impressora e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique na guia Armazenamento de trabalho.
4. Selecione a opção Modo de armazenamento de trabalho.
Modo Descrição Protegido por PIN Exclusão de trabalho
Cópia com espera Imprima a primeira página de
um documento para vericar a qualidade de impressão e, em seguida, imprima o restante do documento a partir do painel de controle da impressora
Não Automaticamente após o
trabalho ser impresso ou quando o trabalho atingir o limite de retenção.
40 Capítulo 4 Impressão PTWW
Modo Descrição Protegido por PIN Exclusão de trabalho
Trabalho pessoal O trabalho só será impresso
quando alguém o solicitar no painel de controle da impressora.
Para esse modo de armazenamento de trabalho, você pode selecionar uma das opções Tornar trabalho privado/seguro:
Se você atribuir um número de identicação pessoal (PIN) ao trabalho, será necessário inserir o mesmo PIN no painel de controle.
Se você criptografar o trabalho, deverá fornecer a senha necessária no painel de controle.
O trabalho de impressão é excluído da memória depois que ele imprime e é perdido se a impressora perde energia.
Cópia rápida Imprima o número de cópias
solicitado de um trabalho e depois armazene uma cópia do trabalho na memória da impressora para poder imprimi-lo novamente mais tarde.
Sim (opcional) Automaticamente após o
trabalho ser impresso ou quando o trabalho atingir o limite de retenção.
Não Manualmente
Trabalho armazenado Armazene um trabalho na
unidade ash USB e permita que outros usuários imprimam o trabalho a qualquer momento.
5. Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já tiver este nome.
Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho.
Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
6. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.

Imprimir um trabalho armazenado

Use o procedimento a seguir para imprimir um trabalho que está armazenado na unidade ash USB.
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
2. Role a tela e selecione Trabalhos Armazenados.
Sim (opcional) Manualmente
PTWW Armazenar trabalhos de impressão em uma unidade ash USB para imprimir mais tarde 41
3. Na lista de Pastas de trabalho, selecione um nome de usuário. Exibe uma lista de trabalhos armazenados
com esse nome de usuário.
4. Selecione o nome do trabalho. Se o trabalho for particular ou protegido, insira o PIN ou a senha.
5. Utilize os botões de seta para selecionar Cópias e pressione o botão OK.
6. Insira o número de cópias e pressione o botão OK.
7. Utilize os botões de seta para selecionar Imprimir e pressione o botão OK.

Excluir um trabalho armazenado

Quando você envia um trabalho armazenado para a unidade ash USB, a impressora sobrescreve quaisquer trabalhos anteriores que tiverem o mesmo nome e forem do mesmo usuário. Se a unidade ash USB estiver cheia, o painel de controle da impressora exibe uma mensagem Sem memória e os trabalhos armazenados existentes devem ser excluídos para que seja possível armazenar outros trabalhos de impressão.
Use este procedimento para excluir um trabalho armazenado na unidade ash USB.
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
2. Role a tela e selecione Trabalhos Armazenados.
3. Na lista de Pastas de trabalho, selecione um nome de usuário. Exibe uma lista de trabalhos armazenados
com esse nome de usuário.
4. Selecione o nome do trabalho. Se o trabalho for particular ou protegido, insira o PIN ou a senha.
5. Utilize os botões de seta para selecionar Excluir e pressione o botão OK. Pressione o botão OK novamente
para excluir o trabalho.
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho
Trabalhos de impressão enviados de drivers do cliente (por exemplo, PC) podem enviar informação de identicação pessoal para dispositivos de Impressão e Imagens HP LaserJet. Essas informações podem incluir, embora não se limitem a apenas isso, o nome de usuário e do cliente onde o trabalho foi originado, o que pode ser utilizado para ns de contabilização de trabalho, conforme determinado pelo Administrador do dispositivo de impressão. Essas mesmas informações também podem ser armazenadas em um dispositivo de armazenamento em massa (por exemplo, a unidade de disco rígido) do dispositivo de impressão, ao usar o recurso de armazenamento de trabalho.
42 Capítulo 4 Impressão PTWW

Impressão móvel

Introdução

A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (somente em inglês).

HP ePrint via email

Software HP ePrint
AirPrint
Google Cloud Print
Impressão integrada para Android
HP ePrint via email
Use o HP ePrint para imprimir documentos enviando-os como um anexo de e-mail para o endereço de e-mail da impressora, de qualquer dispositivo habilitado de e-mail.
NOTA: A impressora pode necessitar de atualização de rmware para usar esse recurso.
Para usar o HP ePrint, a impressora deve atender aos seguintes requisitos:
A impressora deve estar conectada a uma rede com ou sem o e ter acesso à Internet.
O HP Web Services deve estar habilitado na impressora, e ela deverá estar registrada no HP Connected.
Siga este procedimento para ativar os Serviços da Web da HP e se registrar-se no HP Connected:
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Abra o menu Network Setup (Conguração da rede) e selecione Show IP Address (Mostrar endereço IP) para exibir o endereço IP ou o nome do host.
2. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que acessar o site pode não ser
seguro, selecione a opção de prosseguir para o site. Acessar esse site da Web não prejudica o computador.
3. Clique na guia HP Web Services e em Habilitar. A impressora ativa os Web Services e, em seguida, imprime uma página de informações.
A página de informações contém um código da impressora necessário para registrar o produto HP no HP Connected.
4. Vá para www.hpconnected.com para criar uma conta HP ePrint e concluir o processo de conguração.
PTWW Impressão móvel 43

Software HP ePrint

O software HP ePrint facilita a impressão em um computador desktop ou laptop com Windows ou Mac para qualquer impressora com HP ePrint. Esse software facilita a localização de impressoras habilitadas para ePrint registrados na sua conta HP Connected. A impressora HP de destino pode estar localizada no escritório ou em qualquer lugar do mundo.
Windows: Após a instalação do driver, abra a opção Imprimir de dentro do seu aplicativo e selecione HP ePrint na lista de impressoras instaladas. Clique no botão Propriedades para congurar opções de impressão.
OS X: Após a instalação do software, selecione Arquivo, Imprimir e, em seguida, selecione a seta ao lado do PDF (na parte inferior esquerda da tela de driver). Selecione HP ePrint.
Para o Windows, o software HP ePrint também oferece suporte à impressão TCP/IP para impressoras de rede local na rede (LAN ou WAN) e para impressoras PostScript® UPD compatíveis.
Windows e OS X oferecem suporte à impressão IPP para produtos conectados à rede LAN ou WAN compatíveis com ePCL.
Windows e Mac oferecem suporte também à impressão de documentos PDF para locais de impressão públicos e à impressão usando o HP ePrint por e-mail através da nuvem.
Acesse www.hp.com/go/eprintsoftware para obter drivers e informações.
NOTA: O software HP ePrint é um utilitário de uxo de trabalho de PDF para Mac e não é, tecnicamente, um
driver de impressão.
NOTA: O software HP ePrint não oferece suporte à impressão USB.

AirPrint

A impressão direta usando o AirPrint da Apple é suportada para iOS 4.2 ou superior e em computadores Mac com OS X 10.7 Lion ou mais recentes. Use o AirPrint para impressão direta na impressora usando um iPad, um iPhone (3GS ou posterior) ou iPod touch (terceira geração ou posterior) nos seguintes aplicativos móveis:
Correio
Fotograas
Safari
iBooks
Selecione aplicativos de terceiros
NOTA: Antes de usar o AirPrint com uma conexão USB, verique o número de versão. O AirPrint versões 1.3 e
anteriores não suportam conexões USB.

Google Cloud Print

O Google Cloud Print é uma solução de impressão móvel disponível aos usuários de conta Gmail que permite imprimir pela web de qualquer lugar, incluindo o telefone ou tablet, para qualquer impressora.
Para obter mais informações, acesse www.google.com/cloudprint/learn/printers.htmle, em seguida, selecione o link HP.
44 Capítulo 4 Impressão PTWW

Impressão integrada para Android

A solução de impressão da HP para Android e Kindle permite que dispositivos móveis localizem e imprimam automaticamente em impressoras HP que estejam em uma rede.
A impressora deve estar conectada à mesma rede (sub-rede) como o dispositivo Android.
Soluções de impressão da HP são incorporadas em alguns dispositivos Android e Kindle e disponível para outros em: play.google.com.
Para mais informações sobre como usar a impressão incorporada em Android e sobre os dispositivos Android compatíveis, acesse
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
PTWW Impressão móvel 45
46 Capítulo 4 Impressão PTWW

5 Gerenciar a impressora

Usar aplicativos HP Web Services
Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows)
Conguração avançada com o Servidor da Web Incorporado HP (EWS) e HP Device Toolbox (Windows)
Conguração avançada com HP Utility para Mac OS X
Denir congurações de rede IP
Recursos de segurança da impressora
Congurações de conservação de energia
HP Web Jetadmin
Atualizar o rmware
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM501 .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 47

Usar aplicativos HP Web Services

Os aplicativos do HP Web Services fornecem conteúdo útil que pode ser baixado automaticamente da Internet para a impressora. Escolha entre uma variedade de aplicativos, incluindo notícias, calendários, formulários e armazenamento de documentos em nuvem.
Para ativar esses aplicativos e programar os downloads, acesse o site HP Connected Web em
www.hpconnected.com
NOTA: Para usar esse recurso, a impressora deve estar conectada a uma rede e ter acesso à internet. É
necessário ativar o HP Web Services na impressora.
Ativar Web Services
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
2. Selecione o menu HP Web Services, depois pressione o botão OK.
3. Selecione o item Ativar Web Services, depois pressione o botão OK.
48 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW

Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows)

Se você já estiver usando a impressora e quiser alterar o modo como ele está conectado, use o atalho Recongurar seu dispositivo HP na área de trabalho do seu computador para congurar a conexão. Por exemplo, você pode recongurar a impressora para usar um endereço sem o diferente, para se conectar a uma rede com ou sem o ou alterar de uma conexão de rede para uma conexão USB. Você pode alterar a conguração sem inserir o CD da impressora. Após selecionar o tipo de conexão que você deseja estabelecer, o programa vai diretamente para a parte do procedimento de conguração da impressora que precisa de alteração.
PTWW Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows) 49
Conguração avançada com o Servidor da Web Incorporado HP (EWS) e HP Device Toolbox (Windows)
Com o Servidor da Web Incorporado HP, você pode gerenciar as funções de impressão a partir de um computador, em vez de usar o painel de controle da impressora.
Visualize informações de status da impressora
Determinar a vida útil restante de todos os suprimentos e fazer novos pedidos
Exibir e alterar as congurações das bandejas
Exibir e alterar a conguração do menu do painel de controle da impressora
Visualizar e imprimir páginas internas
Receber noticação de eventos da impressora e de suprimentos
Exibir e alterar a conguração da rede
O Servidor da Web Incorporado HP opera quando a impressora está conectada a uma rede IP, mas O servidor da Web Incorporado HP não suporta conexões com a impressora com base em IPX. Não é preciso ter acesso à Internet para abrir e utilizar o Servidor da Web Incorporado HP.
Quando a impressora é conectada à rede, o Servidor da Web Incorporado HP ca automaticamente disponível.
NOTA: O HP Toolbox do dispositivo é um software utilizado para conectar ao servidor da Web incorporado HP
quando a impressora estiver conectada a um computador via USB. Ele está disponível apenas se uma instalação completa foi executada quando a impressora foi instalada no computador. Dependendo da forma de conexão da impressora, pode ser que alguns recursos não estejam disponíveis.
NOTA: O Servidor da Web Incorporado HP não é acessível fora do rewall da rede.
Método um: Abrir o Servidor da Web Incorporado HP (EWS) a partir menu Iniciar
1. Clique no botão Iniciar e no item Programas.
2. Clique em seu grupo da impressoras HP e depois no item HP Toolbox do dispositivo.
Método dois: Abrir o Servidor da Web Incorporado HP (EWS) a partir de um navegador da Web
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Abra o menu Network Setup (Conguração da
rede) e selecione Show IP Address (Mostrar endereço IP) para exibir o endereço IP ou o nome do host.
2. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que acessar o site pode não ser seguro,
selecione a opção de prosseguir para o site. Acessar esse site da Web não prejudica o computador.
50 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Guia ou seção Descrição
Guia Início
Fornece informações sobre a impressora, o status e a conguração.
Status do dispositivo: Mostra o status da impressora e o percentual aproximado de vida útil restante dos suprimentos HP.
Status dos suprimentos: Mostra a porcentagem aproximada de vida útil restante dos suprimentos HP. A vida útil real restante do suprimento pode variar. É recomendável ter um suprimento para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não for mais satisfatória. Não é necessário substituir o suprimento imediatamente, ao menos que a qualidade de impressão não seja mais aceitável.
Conguração do dispositivo: Essa página mostra as informações encontradas na página de conguração da impressora.
Resumo da rede: Mostra as informações encontradas na página de conguração de rede da impressora.
Relatórios: Imprime as páginas de conguração e de status dos suprimentos, geradas pela impressora.
Log de Armazenamento de Trabalho: Mostra um resumo de todos os trabalhos armazenados na unidade ash USB.
Log do uso de cores: Mostra um resumo dos trabalhos coloridos produzidos pela impressora.
(Somente impressoras coloridas)
Log de eventos: Mostra uma lista de todos os eventos e erros da impressora.
PTWW Conguração avançada com o Servidor da Web Incorporado HP (EWS) e HP Device Toolbox (Windows) 51
Guia ou seção Descrição
Guia Sistema
Fornece a capacidade de congurar a impressora no computador.
Informações sobre o dispositivo: Fornece as informações básicas da impressora e da empresa.
Conguração de papel: Altera as congurações padrão de manipulação do papel da impressora.
Qualidade de impressão: Altera as congurações da qualidade de impressão padrão da impressora.
Congurações de energia: Altera os tempos padrão para entrar no modo de Inatividade/ Desligamento Automático.
Conguração de Armazenamento de Trabalho: Congure as congurações de armazenamento de trabalho para a impressora.
Densidade de impressão: Altere a densidade de impressão de contraste, realces, meios-tons e sombras
Tipos de papel: Congura os modos de impressão que correspondem aos tipos de papel aceitos pela impressora.
Conguração do sistema: Altera os padrões do sistema para a impressora.
Congurações de suprimento: Altere as congurações para alertas Nível de cartucho está baixo e outras informações sobre suprimentos.
Serviço: Execute o procedimento de limpeza na impressora.
Salvar e restaurar: Salve as congurações atuais da impressora em um arquivo no computador. Use esse arquivo para carregar as mesmas congurações em outra impressora ou para restaurá-las nesta impressora sempre que desejar.
Guia Imprimir
Fornece a capacidade de alterar as congurações de impressão padrão a partir do seu computador.
guia Fax
(Somente impressoras fax)
Administração: Denir ou alterar a senha da impressora. Ativar ou desativar recursos da impressora.
NOTA: A guia Sistema pode estar protegida por senha. Se esta impressora estiver em uma rede,
consulte sempre o administrador do sistema antes de alterar as congurações contidas nesta guia.
Impressão: Alterar as congurações de impressão da impressora, como número de cópias e orientação do papel. Essas são as mesmas opções que estão disponíveis no painel de controle.
PCL5c: Exibir e alterar as congurações de PCL5c.
PostScript: Desativar ou ativar o recurso Erros PS na impressora.
Opções de recebimento: Congura como a impressora manuseia os faxes que entrarem.
Catálogo telefônico: Adicione ou exclua entradas no catálogo telefônico do produto.
Lista de fax excluídos: Dena os números de fax que serão bloqueados e não poderão enviar fax para a impressora.
Log de atividades de fax: Revise as atividades de fax recentes da impressora.
52 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Guia ou seção Descrição
Guia Digitalizar
(Somente impressoras MFP)
Guia Rede
(Somente impressoras conectadas à rede)
Fornece a capacidade de alterar as congurações da rede no computador.
Congure os recursos Digitalizar para pasta da rede e Digitalizar para e-mail.
Conguração da pasta de rede: Congure as pastas da rede onde a impressora poderá salvar um arquivo digitalizado.
Congurações de digitalização para e-mail: Inicie o processo para congurar o recurso
Digitalizar para e-mail.
Perl de e-mail de saída: Congure um endereço de e-mail que será exibido como o endereço “de” em todos os e-mails enviados pela impressora.
Conguração SMTP padrão: Congure as informações do servidor SMTP.
Catálogo de endereços de e-mail: Adicione ou exclua entradas no catálogo de e-mails do produto.
Conguração dos contatos da rede: Congure a impressora para se conectar a um catálogo de endereços de rede.
Opções de e-mail: Congure um padrão de linha de assunto e de corpo de texto. Dena as congurações padrão dos e-mails.
Os administradores de rede podem usar essa guia para controlar as congurações relacionadas à rede para a impressora, quando ela está conectada a uma rede baseada em IP. Ela também permite que o administrador de rede congure a funcionalidade de conexão Wi-Fi Direct. Esta guia não será exibida se a impressora estiver conectada diretamente a um computador.
Guia HP Web Services Use esta guia para congurar e usar várias ferramentas Web da impressora.
PTWW Conguração avançada com o Servidor da Web Incorporado HP (EWS) e HP Device Toolbox (Windows) 53
Conguração avançada com HP Utility para Mac OS X
Use o HP Utility para vericar o status do produto, ou para exibir ou alterar as congurações do produto no seu computador.
Você poderá usar o HP Utility se a impressora usar um cabo USB ou se estiver conectado a uma rede TCP/IP.

Abrir o HP Utility

1. No computador, abra o menu Preferências do sistema e, depois clique no ícone Impressão e fax, Impressão
e digitalização
2. Selecione a impressora na lista.
3. Clique no botão Opções e suprimentos.
4. Clique na guia Utilitário.
5. Clique no botão Abrir utilitário da impressora.

Recursos do HP Utility

A barra de ferramentas HP Utility inclui os seguintes itens:
Devices (Dispositivos): Clique neste botão para exibir ou ocultar produtos Mac encontrados pelo HP Utility.
, ou no ícone Impressoras e Scanners.
Todas as congurações: Clique nesse botão para retornar à página principal do HP Utility.
HP Support (Suporte HP): Clique nesse botão para abrir um navegador e acessar o site de suporte HP.
Supplies (Suprimentos): Clique nesse botão para abrir o site HP SureSupply.
Registration (Registro): Clique nesse botão para abrir o site de registro da HP.
Recycling (Reciclagem): Clique nesse botão para abrir o site do Programa de Parceiros de Reciclagem HP Planet.
O HP Utility é composto por páginas que podem ser abertas ao clicar na lista All Settings (Todas as congurações). A tabela a seguir descreve as tarefas que você pode executar com o HP Utility.
Item Descrição
Status de suprimentos Mostra o status dos suprimentos da impressora e fornece links para pedir suprimentos on-
line.
Informações sobre o dispositivo Exibir informações sobre a impressora atual selecionado, incluindo o ID de serviço da
impressora (se for atribuído), a versão do rmware (versão de FW), o Número de série e o endereço IP.
Comandos Envia para a impressora comandos de impressão ou caracteres especiais após o trabalho
de impressão.
NOTA: Esta opção está disponível somente depois que você abrir o menu Exibir e
selecionar a opção Mostrar opções avançadas.
Uso das cores
(Somente impressoras coloridas)
Mostra informações sobre trabalhos de cores produzidos pela impressora.
54 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Item Descrição
Upload do arquivo Transra arquivos do computador para a impressora. Você pode carregar os seguintes
tipos de arquivos:
HP LaserJet printer command language (.PRN)
Portable document format (.PDF)
Postscript (.PS)
Texto (.TXT)
Gerenciamento de energia Congura as congurações de economia da impressora.
Atualizar rmware Transfere um arquivo de atualização de rmware para a impressora.
NOTA: Esta opção está disponível somente depois que você abrir o menu Exibir e
selecionar a opção Mostrar opções avançadas.
HP Connected Acessar o site HP Connected Web.
Fazer o upload de fontes Carrega fontes do seu computador para a impressora.
Centro de mensagens Exibir eventos de erros que ocorreram com a impressora.
Modo dúplex Liga o modo automático de impressão frente e versão.
Congurações de rede
(Somente impressoras conectadas à rede)
Gerenciamento de suprimentos Congura a forma como a impressora deve se comportar quando os suprimentos
Conguração de bandejas Alterar tamanho e o tipo de papel para cada uma das bandejas.
Congurações adicionais Abra o Servidor Web Incorporado HP (EWS) da impressora.
Congurações do servidor de proxy Congura um servidor proxy para a impressora.
Congurações básicas de fax
(somente multifuncionais com fax)
Encaminhamento de fax
(somente multifuncionais com fax)
Logs de fax
(somente multifuncionais com fax)
Discagens rápidas para fax
(somente multifuncionais com fax)
Denir as congurações de rede, como as congurações de IPv4, IPv6, congurações do Bonjour e outras congurações.
estiverem chegando ao m do seu ciclo de vida útil.
NOTA: Conexões USB não são suportadas.
Congura os campos no cabeçalho do fax e como a impressora atenderá as chamadas recebidas.
Congura a impressora para enviar os faxes recebidos a um número diferente.
Exibe os logs de todos os faxes.
Adiciona números de fax à lista de discagem rápida.
Proteção contra fax indesejado
(somente multifuncionais com fax)
Armazena os números de fax que você desejar bloquear.
PTWW Conguração avançada com HP Utility para Mac OS X 55
Item Descrição
Digitalização para e-mail
(Somente impressoras MFP)
Digitalização para pasta da rede
(Somente impressoras MFP)
Abrir a página Servidor Web incorporado HP para denição das congurações de digitalização para e-mail.
Abrir a página Servidor Web incorporado HP para denição das congurações de digitalização para uma pasta de rede.
56 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Denir congurações de rede IP

Introdução

Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora

Exibir ou alterar as congurações de rede

Renomear a impressora em uma rede

Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
Congurações de velocidade de conexão e dúplex
Introdução
Use as seguintes seções para congurar as congurações de rede da impressora.
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora
A HP não é compatível com rede ponto a ponto, já que o recurso é uma função dos sistemas operacionais da Microsoft e não dos drivers de impressora da HP. Vá até a Microsoft, em www.microsoft.com.
Exibir ou alterar as congurações de rede
Use o Servidor da Web Incorporado HP para exibir ou alterar as congurações de IP.
1. Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP:
a. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Abra o menu Network Setup
(Conguração da rede) e selecione Show IP Address (Mostrar endereço IP) para exibir o endereço IP ou o nome do host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que acessar o site pode não ser
seguro, selecione a opção de prosseguir para o site. Acessar esse site da Web não prejudica o computador.
2. Clique na guia Rede para obter informações sobre a rede. Altere as congurações conforme necessário.
Renomear a impressora em uma rede
Para renomear a impressora em uma rede a m de ser identicado exclusivamente, use o Servidor da Web Incorporado HP.
1. Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP:
a. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Abra o menu Network Setup
(Conguração da rede) e selecione Show IP Address (Mostrar endereço IP) para exibir o endereço IP ou o nome do host.
PTWW Denir congurações de rede IP 57
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que acessar o site pode não ser
seguro, selecione a opção de prosseguir para o site. Acessar esse site da Web não prejudica o computador.
2. Abra a guia Sistema.
3. Na página Informações do dispositivo, o nome padrão da impressora está no campo Descrição do
dispositivo. Você pode alterar esse nome para identicar exclusivamente essa impressora.
NOTA: O preenchimento dos outros campos nessa página é opcional.
4. Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
Use os menus do painel de controle para denir manualmente um endereço IPv4, uma máscara de sub-rede e um gateway padrão.
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
2. Abra os seguintes menus:
Conguração da rede
Método de conguração de IPv4
Manual
3. Use as teclas de seta e o botão OK para inserir o endereço IP, a máscara de sub-rede e o gateway padrão,
depois toque no botão OK para salvar as alterações.
Congurações de velocidade de conexão e dúplex
NOTA: Estas informações se aplicam somente às redes Ethernet. Elas não se aplicam a redes sem o.
A velocidade do link e o modo de comunicação do servidor de impressão devem corresponder ao hub da rede. Para a maioria das situações, deixe a impressora no modo automático. Alterações incorretas na velocidade de conexão e nas congurações de frente/verso podem impedir que a impressora se comunique com outros dispositivos de rede. Para fazer alterações, use o painel de controle da impressora.
NOTA: A conguração da impressora deve corresponder à conguração do dispositivo de rede (um hub de rede,
switch, gateway, roteador ou computador).
NOTA: O fato de alterar essas congurações pode fazer com que a impressora seja desligada e depois ligada.
Faça alterações somente quando a impressora estiver ociosa.
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
2. Abra os seguintes menus:
58 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Conguração da rede
Velocidade do link
3. Selecione uma destas opções:
Automática: O servidor de impressão se congura automaticamente para a maior velocidade de conexão e para o modo de comunicação permitido na rede.
10T Full: 10 megabytes por segundo (Mbps), operação full-duplex
10T Half: 10 Mbps, operação half-duplex
100TX Full: 100 Mbps, operação full-duplex
100TX Half: 100 Mbps, operação half-duplex
1000T Full: 1000 Mbps, operação full-duplex
4. Pressione o botão OK. A impressora é desligada e ligada novamente.
PTWW Denir congurações de rede IP 59

Recursos de segurança da impressora

Introdução

A impressora inclui alguns recursos de segurança para restringir o acesso a denições de conguração, proteger dados e impedir o acesso a componentes valiosos do hardware.
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP

Bloquear o formatador

Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP
Dena uma senha de administrador para acessar a impressora e ao Servidor Web Incorporado HP, de modo a
impedir que usuários não autorizados alterem as congurações da impressora.
1. Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP:
a. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Abra o menu Network Setup
(Conguração da rede) e selecione Show IP Address (Mostrar endereço IP) para exibir o endereço IP ou o nome do host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que acessar o site pode não ser
seguro, selecione a opção de prosseguir para o site. Acessar esse site da Web não prejudica o computador.
2. Na guia Sistema, clique no link Administração no painel de navegação esquerdo.
3. Na área intitulada Segurança do produto, digite a senha no campo Senha.
4. Digite novamente a senha no campo Conrmar senha.
5. Clique no botão Aplicar.
NOTA: Anote a senha e armazene-a em um local seguro.
Bloquear o formatador
O formatador tem um slot que pode ser usado para conectar um cabo de segurança. O bloqueio do formatador evita que alguém remova componentes valiosos do equipamento.
60 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Congurações de conservação de energia

Introdução

Impressão no EconoMode

Dena o atraso para Desligamento Automático e congure a impressora para que utilize 1 watt ou menos de potência
Congurar a denição de atraso de desligamento
Introdução
A impressora inclui vários recursos de economia para diminuir o consumo de energia e suprimentos.
Impressão no EconoMode
Esta impressora tem uma opção EconoMode para imprimir rascunhos de documentos. Usar o EconoMode pode consumir menos toner. No entanto, o EconoMode pode também reduzir a qualidade da impressão.
A HP não recomenda o uso da opção EconoMode em tempo integral. Se o EconoMode for usado continuamente, o suprimento de toner pode durar mais do que as partes mecânicas do cartucho de toner. Se a qualidade da impressão começar a diminuir e não for mais satisfatória, avalie a possibilidade de substituir o cartucho de toner.
NOTA: Se esta opção não estiver disponível em seu driver de impressão, você pode deni-la usando o servidor
da Web incorporado da HP.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora e, em seguida, clique em Propriedades ou no botão Preferências.
3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Clique na caixa de seleção EconoMode.
Dena o atraso para Desligamento Automático e congure a impressora para que utilize 1 watt ou menos de potência
Use os menus do painel de controle para congurar a quantidade de tempo até a impressora desligar.
NOTA: Após o desligamento da impressora, o consumo de energia será de 1 watt ou menos.
Realize o procedimento a seguir para alterar a conguração Desligar automaticamente após espera:
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
2. Abra os seguintes menus:
Conguração do sistema
Congurações de energia
Desligar após
3. Selecione a hora do desligamento automático após tempo de espera.
NOTA: O valor padrão é 4 horas.
PTWW Congurações de conservação de energia 61
Congurar a denição de atraso de desligamento
Use os menus do painel de controle para selecionar se a impressora deve ou não desligar após atraso depois de o botão Liga/desliga ser pressionado.
Realize o procedimento a seguir para alterar a conguração Atraso no desligamento:
1. No painel de controle da impressora, toque no botão OK.
2. Abra os seguintes menus:
Conguração do sistema
Congurações de energia
Atraso no desligamento
3. Selecione uma das opções de atraso:
Sem atraso: A impressora é desligada após um período de inatividade determinado pela conguração Desligar após.
When Ports Are Active (Quando as portas estão ativas): Quando esta opção for selecionada, a impressora não desligará a menos que todas as portas estejam inativas. Um link de rede ou conexão de fax ativo impedirá a impressora do produto.
62 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin é uma ferramenta premiada, líder no setor, por gerenciar ecientemente uma ampla variedade de dispositivos de rede da HP, incluindo impressoras, impressoras multifuncionais e dispositivos de envio digital. Essa solução única permite-lhe fazer remotamente a instalação, o monitoramento, a manutenção, a solução de problemas e a proteção de seu ambiente de impressão e digitalização, aumentando assim a sua produtividade e ajudando-o a economizar tempo, controlar custos e proteger seu investimento.
As atualizações do HP Web Jetadmin são disponibilizadas periodicamente para propiciar suporte a recursos especícos da impressora. Visite www.hp.com/go/webjetadmin para obter mais informações.
PTWW HP Web Jetadmin 63
Atualizar o rmware
A HP oferece atualizações periódicas da impressora, de novos aplicativos dos Serviços da Web e de novos recursos para aplicativos existentes. Siga estas etapas para atualizar o rmware da impressora para uma única impressora. Quando você atualizar o rmware, os aplicativos do serviço da Web serão atualizados automaticamente.
Existem três métodos compatíveis para executar uma atualização de rmware nesta impressora. Use um dos métodos a seguir para atualizar o rmware da impressora.
Método um: Atualize o rmware usando o painel de controle
Siga estas etapas para carregar o rmware no painel de controle (somente para impressoras conectadas em rede) e/ou denir a impressora para carregar automaticamente futuras atualizações do rmware. Para impressoras conectadas por USB, passe para o método dois.
1. Certique-se de que a impressora está conectada a uma rede com o (Ethernet) ou sem o que tenha
conexão ativa com a Internet.
NOTA: A impressora deve estar conectada à internet para atualizar o rmware via conexão de rede.
2. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK para abrir o menu Setup (Conguração).
3. Navegue até o menu Serviço e abra-o, em seguida, abra o menu Atualização do LaserJet.
NOTA: Se a opção Atualização do LaserJet não estiver listada, use o método dois.
4. Selecione Vericar atualizações para vericar se há atualizações.
NOTA: A impressora verica automaticamente as atualizações e, se uma nova versão for detectada, o
processo de atualização começa automaticamente.
5. Congure a impressora para atualizar automaticamente o rmware quando as atualizações estiverem
disponíveis.
No painel de controle da impressora, pressione o botão OK para abrir o menu Setup (Conguração).
Navegue e abra o menu Serviço, abra o menu Atualização do LaserJet e selecione o menu Gerenciar atualizações.
Dena a opção Permitir atualizações como SIM e, em seguida, dena a opção Vericação automática como LIGADA.
Método dois: Atualize o rmware usando o Utilitário de atualização de rmware
Use essas etapas para fazer download e instalar manualmente o Utilitário de atualização de rmware na HP.com.
NOTA: Esse método é a única opção de atualização de rmware disponível para impressoras conectadas ao
computador através de um cabo USB. Ele também funciona para impressoras conectadas a uma rede.
NOTA: Você deve ter um driver de impressão instalado para utilizar esse método.
64 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
1. Vá para www.hp.com/go/support, clique no link Drivers e software, digite o nome da impressora no campo
de pesquisa, pressione o botão ENTER e, em seguida, selecione a impressora na lista de resultados de pesquisa.
2. Selecione o sistema operacional.
3. Na seção Firmware, localize o Utilitário de atualização de rmware.
4. Clique em Download , clique em Executar e, em seguida, clique em Executar novamente.
5. Quando o utilitário inicializar, selecione a impressora na lista suspensa e clique em Enviar rmware.
NOTA: Para imprimir uma página de conguração para vericar a versão do rmware instalado, antes ou
após o processo de atualização, clique em Imprimir cong.
6. Siga as instruções da tela para concluir a instalação e, em seguida, clique no botão Sair para fechar o
utilitário.
PTWW Atualizar o rmware 65
66 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
6 Solução de problemas
Assistência ao cliente
Restaurar os padrões de fábrica
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de controle da impressora
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta
Eliminar atolamentos de papel
Melhorar a qualidade da impressão
Solucionar problemas de rede com o
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM501 .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar

Solução de problemas

Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 67

Assistência ao cliente

Obtenha suporte por telefone no seu país/região
Tenha em mãos o nome da impressora, o número de série, a data da aquisição e a descrição do problema
Obtenha suporte 24 horas via Internet e baixe utilitários de software e drivers
Solicite acordos de manutenção e serviços adicionais da HP www.hp.com/go/carepack
Registrar a impressora www.register.hp.com
Os números de telefones por país/região estão no folheto que vem na caixa junto com a impressora ou em www.hp.com/support/.
www.hp.com/support/ljM501
68 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW

Restaurar os padrões de fábrica

A restauração dos padrões de fábrica retorna todas as congurações de impressora e rede para os padrões de fábrica. A contagem de páginas ou o tamanho da bandeja não serão redenidos. Para restaurar a impressora às congurações padrão de fábrica, siga estas etapas.
CUIDADO: A restauração aos padrões de fábrica retorna todas as congurações aos padrões de fábrica e
também exclui todas as páginas armazenadas na memória.
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
2. Selecione Serviços.
3. Selecione a opção Restaurar padrões e, em seguida, pressione o botão OK.
A impressora é reiniciada automaticamente.
PTWW Restaurar os padrões de fábrica 69
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de controle da impressora
Nível de cartucho está baixo: A impressora indica quando o nível de um cartucho de toner está baixo. A vida útil restante real do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de substituição disponível para instalar quando a qualidade de impressão não for mais aceitável. O cartucho de toner não precisa ser substituído no momento.
Continue imprimindo com o cartucho atual até que a redistribuição do toner não produza mais uma qualidade de impressão aceitável. Para redistribuir o toner, remova o cartucho do toner da impressora e o agite levemente o cartucho para trás e para frente sobre seu eixo horizontal. Para uma representação instruções de substituição do cartucho. Reinsira o cartucho do toner na impressora e feche a tampa.
Nível de cartucho está muito baixo: A impressora indica quando o nível do cartucho de toner está muito baixo. A vida útil restante real do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de substituição disponível para instalar quando a qualidade de impressão não for mais aceitável. Não é necessário substituir o cartucho de toner nesse momento, a menos que a qualidade de impressão não seja mais aceitável.
Quando um cartucho de toner HP atinge um nível Muito baixo, a Garantia Premium Protection da HP para o cartucho de toner é encerrada.
Altere as congurações de "muito baixo"
Você pode alterar a maneira como a impressora reage quando os suprimentos alcançam um estado Muito baixo . Não é necessário restabelecer essas congurações ao instalar um novo cartucho de toner.
gráca, consulte as
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
2. Abra os seguintes menus:
3. Selecione uma destas opções:

Pedir suprimento

Conguração do sistema
Congurações de suprimento
Cartucho preto ou Cartuchos coloridos
Conguração Muito baixo
Selecione a opção Continuar para que a impressora envie um alerta quando o cartucho de impressão estiver chegando ao m, sem interromper a impressão.
Selecione a opção Parar para congurar a impressora para não imprimir até a reposição do cartucho de toner.
Selecione a opção Solicitar para congurar a impressora para parar de imprimir e solicitar a substituição do cartucho de toner. Você pode conrmar a solicitação e continuar imprimindo. A opção "Lembrar-me em 100 páginas, 200 páginas, 300 páginas, 400 páginas ou nunca." pode ser
congurada pelo cliente nesta impressora. Esta opção é fornecida para praticidade do cliente e não signica que essas páginas terão uma qualidade de impressão satisfatória.
Pedidos de suprimentos e papel
70 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
www.hp.com/go/suresupply
Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
técnica ou suporte HP.
Pedir usando o Servidor da Web Incorporado HP (EWS) Para acessar, de um navegador da web compatível, digite o
endereço IP ou o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para a compra de suprimentos originais da HP.
PTWW Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de
controle da impressora
71

A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta

Introdução

As seguintes soluções podem ajudar a resolver problemas se a impressora não estiver puxando papel da bandeja ou se estiver puxando várias folhas de uma vez. Uma destas situações pode resultar em congestionamentos de papel.

A impressora não coleta papel

A impressora coleta várias folhas de papel
A impressora não coleta papel
Se a impressora não coletar papel da bandeja, experimente as soluções a seguir.
1. Abra a impressora e remova as folhas congestionadas. Verique se há pedaços de papel rasgados dentro
da impressora.
2. Coloque a bandeja com o tamanho de papel correto para o trabalho.
3. Verique se o tamanho do papel e o tipo estão denidos corretamente no painel de controle da
impressora.
72 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
4. Verique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel. Ajuste
as guias ao recuo apropriado na bandeja. A seta na guia da bandeja deve se adaptar exatamente com a marca da bandeja.
NOTA: Não ajuste as guias do papel rmemente contra a pilha de papel. Ajuste-as às indentações ou
marcações na bandeja.
As imagens a seguir mostram exemplos de indentações de tamanho do papel nas bandejas para várias impressoras. A maioria das impressoras HP possuem marcas semelhantes a estas.
Figura 6-1 Marcações de tamanho para Bandeja 1 ou bandeja multipropósito
Figura 6-2 Marcações de tamanho das bandejas de cassete
PTWW A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta 73
5. Verique se a umidade na sala está dentro das especicações para esta impressora e se o papel está
1
2
sendo armazenada em pacotes não abertos. A maioria das resmas de papel é vendida em embalagem à prova de umidade para manter o papel seco.
Em ambientes de alta umidade, o papel na parte superior da pilha na bandeja pode absorver umidade e ele pode ter uma aparência ondulada ou irregular. Se isso ocorrer, remova as folhas 5 a 10 de papel de cima da pilha.
Em ambientes de baixa umidade, o excesso de eletricidade estática pode fazer com que as folhas de papel grudem. Se isso ocorrer, remova o papel da bandeja e dobre a pilha, segurando-a em cada extremidade e juntando as pontas para formar um U. Em seguida, gire as extremidades para baixo para inverter a forma de U. Em seguida, mantenha cada lado da pilha de papel e repita esse processo. Esse processo libera folhas individuais sem apresentar eletricidade estática. Endireite a pilha de papel contra uma tabela antes de devolvê-la na bandeja.
Figura 6-3 Técnica para dobrar a pilha de papel
6. Verique no painel de controle da impressora para conrmar se um aviso para colocar o papel
manualmente está sendo exibido. Coloque papel e continue.
7. Os cilindros acima da bandeja podem estar contaminados. Limpe os cilindros com um tecido macio, que
não solte pelos, umedecido com água. Use água destilada, se estiver disponível.
CUIDADO: Não borrife água diretamente na impressora. Em vez disso, borrife água no pano ou umedeça
o pano em água e torça antes de limpar os cilindros.
A imagem a seguir mostra exemplos da localização do cilindro para várias impressoras.
Figura 6-4 Localizações dos cilindros da Bandeja 1 ou a bandeja multipropósito

A impressora coleta várias folhas de papel

Se a impressora coletar várias folhas de papel da bandeja, experimente as soluções a seguir.
74 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
1. Remova a pilha de papel da bandeja, dobre-a, gire-a 180° e vire-a ao contrário. Não folheie o papel.
1
2
Recoloque a pilha de papel na bandeja.
NOTA: Ventilar papel introduz eletricidade estática. Em vez de ventilar papel, exione a pilha, segurando-
a em cada extremidade e levantando as extremidades para formar um U. Em seguida, gire as extremidades para baixo para inverter a forma de U. Em seguida, mantenha cada lado da pilha de papel e repita esse processo. Esse processo libera folhas individuais sem apresentar eletricidade estática. Endireite a pilha de papel contra uma tabela antes de devolvê-la à bandeja.
Figura 6-5 Técnica para dobrar a pilha de papel
2. Use somente papéis que atendam às especicações da HP para esta impressora.
3. Verique se a umidade na sala está dentro das especicações para esta impressora, e esse papel está
sendo armazenado em pacotes não abertos. A maioria das resmas de papel é vendida em embalagem à prova de umidade para manter o papel seco.
Em ambientes de alta umidade, o papel na parte superior da pilha na bandeja pode absorver umidade e ele pode ter uma aparência ondulada ou irregular. Se isso ocorrer, remova as folhas 5 a 10 de papel de cima da pilha.
Em ambientes de baixa umidade, o excesso de eletricidade estática pode fazer com que as folhas de papel grudem. Se isso ocorrer, remova o papel da bandeja e dobre a pilha conforme descrito anteriormente.
4. Use um papel que não esteja enrugado, dobrado ou danicado. Se necessário, use papel de um pacote
diferente.
PTWW A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta 75
5. Verique se que a bandeja não está sobrecarregada vericando as marcações de altura da pilha no interior
da bandeja. Se estiver cheia demais, remova toda a pilha de papel da bandeja, endireite a pilha e recoloque algumas folhas na bandeja.
As imagens a seguir mostram exemplos das marcações de altura da pilha nas bandejas para várias impressoras. A maioria das impressoras HP possuem marcas semelhantes a estas. Certique-se de que todas as folhas de papel estejam abaixo das linguetas perto das marcas de altura da pilha. Essas linguetas ajudam a apoiar o papel na posição correta quando ela entra na impressora.
Figura 6-6 Marcações de altura da pilha
Figura 6-7 Lingueta da pilha de papel
76 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
6. Verique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel. Ajuste
as guias ao recuo apropriado na bandeja. A seta na guia da bandeja deve se adaptar exatamente com a marca da bandeja.
NOTA: Não ajuste as guias do papel rmemente contra a pilha de papel. Ajuste-as às indentações ou
marcações na bandeja.
As imagens a seguir mostram exemplos de indentações de tamanho do papel nas bandejas para várias impressoras. A maioria das impressoras HP possuem marcas semelhantes a estas.
Figura 6-8 Marcações de tamanho para Bandeja 1 ou bandeja multipropósito
Figura 6-9 Marcações de tamanho das bandejas de cassete
7. Verique se o ambiente de impressão está dentro das especicações recomendadas.
PTWW A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta 77

Eliminar atolamentos de papel

1
2
3
4

Introdução

As seguintes informações incluem instruções para a eliminação de atolamentos na impressora.

Locais de obstruções

Enfrentando atolamentos de papel frequentes ou recorrentes?
Eliminar atolamentos de papel na Bandeja 1
Eliminar atolamentos na Bandeja 2 e na bandejas para 550 folhas
Remova atolamentos de papel na área do cartucho de toner
Remover atolamentos de papel da porta traseira e da área do fusor (modelos M501n)
Eliminar atolamentos de papel no compartimento de saída
Eliminar atolamentos de papel na unidade duplex (modelos M501dn)
Locais de obstruções
1 Compartimento de saída
2 Tampa superior e área do cartucho de toner
3 Bandeja 1
4 Bandeja 2 e alimentador 1 x 550 folhas opcional
NOTA: Modelos M501dn: Remova a Bandeja 2 para acessar atolamentos no duplexador.
78 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW

Enfrentando atolamentos de papel frequentes ou recorrentes?

Siga estas etapas para solucionar problemas com congestionamentos de papel frequentes. Se a primeira etapa não resolver o problema, continue com a próxima etapa até que o problema seja resolvido.
1. Se o papel car atolado na impressora, elimine o congestionamento e, em seguida, imprima uma página de
conguração para testar a impressora.
2. Verique se a bandeja está congurada para o tamanho e o tipo de papel corretos no painel de controle da
impressora. Ajustar as congurações do papel, se necessário.
a. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
b. Abra os seguintes menus:
Conguração do sistema
Cong. papel
c. Selecione a bandeja na lista.
d. Selecione a opção Tipo do papel e, em seguida, selecione o tipo do papel que está na bandeja.
e. Selecione a opção Tamanho do papel e, em seguida, selecione o tamanho do papel que está na
bandeja.
3. Desligue a impressora, aguarde por 30 segundos e, então, ligue-a novamente.
4. Imprima uma página de limpeza para remover o excesso de toner do interior da impressora.
a. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
b. Abra os seguintes menus:
Serviço
Página de limpeza
c. Carregue papel comum ou A4 quando for solicitado e, em seguida, pressione o botão OK.
Uma mensagem Limpeza é exibida no painel de controle da impressora. Aguarde até o processo ser concluído. Descarte as páginas impressas.
5. Imprimir uma página de conguração para testar a impressora.
a. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
b. Abra o menu Reports (Relatórios).
c. Clique em Relatório de Conguração.
Se nenhuma dessas etapas resolver o problema, a impressora pode precisar de manutenção. Entre em contato com o Suporte ao cliente HP.

Eliminar atolamentos de papel na Bandeja 1

Use o procedimento a seguir para eliminar atolamentos na Bandeja 1. Quando ocorrer um atolamento, o painel de controle exibirá uma mensagem de erro que auxiliará na eliminação do atolamento.
PTWW Eliminar atolamentos de papel 79
1. Se a maior parte da folha de papel estiver visível na
bandeja, puxe lentamente o papel preso para fora da impressora. Verique se toda a folha foi removida. Se ela rasgar, continue com as etapas a seguir para encontrar os vestígios.
Se a maior parte da folha de papel tiver sido puxada para dentro da impressora, prossiga com as etapas a seguir.
2. Pressione o botão de liberação da tampa superior
no lado esquerdo da impressora.
3. Abra a porta frontal.
80 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
4. Remova o cartucho de toner.
5. Levante a tampa de acesso ao atolamento e
remova lentamente qualquer papel atolado. Tenha cuidado para não rasgar o papel.
PTWW Eliminar atolamentos de papel 81
6. Remova o cartucho de toner.
7. Feche a porta frontal.

Eliminar atolamentos na Bandeja 2 e na bandejas para 550 folhas

Use o procedimento a seguir para procurar papel em todos os locais de atolamento possíveis relacionados à Bandeja 2 e à bandeja para 550 folhas. Quando ocorrer um atolamento, o painel de controle exibirá uma mensagem de erro que auxiliará na eliminação do atolamento.
1. Remova a bandeja da impressora.
82 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
2. Remova o papel da bandeja e descarte todo o
B6
11
14
papel danicado.
3. Verique se a guia de papel traseira está ajustada
para a endentação para o tamanho de papel correto. Se necessário, aperte a trava e mova a guia de papel traseira para a posição correta. Ela deverá se encaixar com um clique.
NOTA: Quando a bandeja é estendida, o indicador
de tamanho do papel é alterado de "A4" para "14".
4. Carregue o papel na bandeja. Certique-se de que
a pilha está plana em todos os quatro cantos e que a parte superior da pilha está abaixo dos indicadores de altura máxima.
PTWW Eliminar atolamentos de papel 83
5. Reinsira e feche a bandeja.
6. Pressione o botão de liberação da tampa superior
no lado esquerdo da impressora.
7. Abra a porta frontal.
84 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
8. Remova o cartucho de toner.
9. Levante a tampa de acesso ao atolamento e
remova lentamente qualquer papel atolado. Tenha cuidado para não rasgar o papel.
PTWW Eliminar atolamentos de papel 85
10. Remova o cartucho de toner.
11. Feche a porta frontal.

Remova atolamentos de papel na área do cartucho de toner

Use o procedimento a seguir para procurar o papel em todos os locais de atolamento possíveis dentro da área do cartucho de toner. Quando ocorrer um atolamento, o painel de controle exibirá uma mensagem de erro que auxiliará na eliminação do atolamento.
86 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
1. Pressione o botão de liberação da tampa superior
no lado esquerdo da impressora.
2. Abra a porta frontal.
3. Remova o cartucho de toner.
PTWW Eliminar atolamentos de papel 87
4. Levante a tampa de acesso ao atolamento e
remova lentamente qualquer papel atolado. Tenha cuidado para não rasgar o papel.
5. Remova o cartucho de toner.
6. Feche a porta frontal.

Remover atolamentos de papel da porta traseira e da área do fusor (modelos M501n)

Use o procedimento a seguir para eliminar atolamentos nas áreas da porta traseira e do fusor. Quando ocorrer um atolamento, o painel de controle exibirá uma mensagem de erro que auxiliará na eliminação do atolamento.
88 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
NOTA: O fusor esquenta enquanto a impressora está sendo usada. Espere o fusor esfriar antes de eliminar
atolamentos.
1. Abra a porta traseira.
2. Remova o papel preso.
3. Feche a porta traseira.
PTWW Eliminar atolamentos de papel 89

Eliminar atolamentos de papel no compartimento de saída

Use o procedimento a seguir para procurar o papel em todos os locais de atolamento possíveis no compartimento de saída. Quando ocorrer um atolamento, o painel de controle exibirá uma mensagem de erro que auxiliará na eliminação do atolamento.
1. Se o papel estiver visível no compartimento de
saída, segure a margem superior e remova-a.

Eliminar atolamentos de papel na unidade duplex (modelos M501dn)

Use o procedimento a seguir para procurar papel em todos os locais de atolamento possíveis na unidade duplex automática. Quando ocorrer um atolamento, o painel de controle exibirá uma mensagem de erro que auxiliará na eliminação do atolamento.
1. Remova a Bandeja 2 da impressora.
2. Puxe a lingueta verde dentro da área da bandeja
para liberar a alavanca do duplexador.
90 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
3. Remova o papel preso.
4. Feche a alavanca do duplexador.
5. Reinsira e feche a bandeja.
PTWW Eliminar atolamentos de papel 91
6. Abra a porta traseira.
7. Remova o papel preso.
8. Feche a porta traseira.
92 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
Loading...