HP LaserJet M479 User's Guide [pt]

Page 1
Guia do usuário
www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/colorljM479MFP
HP Color LaserJet Pro MFP M479
Page 2
Page 3
HP Color LaserJet Pro M479
Guia do usuário
Page 4
Direitos autorais e licença
Créditos de marcas registradas
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias para produtos e serviços HP são descritas nas declarações de garantia expressa que acompanham tais produtos e serviços. Nenhuma parte deste documento deve ser interpretada como garantia adicional. A HP não se responsabiliza por omissões, erros técnicos ou editoriais contidos neste documento.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®e PostScript
®
são marcas registradas da Adobe
Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas registradas da Apple Inc. nos EUA e em outros países/regiões.
macOS é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países.
AirPrint é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países/regiões.
Google™ é uma marca comercial da Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows Vista® são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Page 5
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Ícones de advertência .............................................................................................................................................................. 1
Risco de choques elétricos ...................................................................................................................................................... 2
Licença de código aberto ......................................................................................................................................................... 3
Modos de exibição da impressora ......................................................................................................................................... 4
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 4
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 5
Visão do painel de controle ................................................................................................................................ 6
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque .................................................... 8
Especicações da impressora ................................................................................................................................................. 9
Especicações técnicas ....................................................................................................................................... 9
Sistemas operacionais compatíveis ............................................................................................................... 10
Soluções de impressão móvel ......................................................................................................................... 12
Dimensões da impressora ............................................................................................................................... 12
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 14
Variação do ambiente operacional ................................................................................................................. 15
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 15
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 17
Introdução ............................................................................................................................................................................... 17
Carregar papel na Bandeja 1 ................................................................................................................................................ 18
Introdução ........................................................................................................................................................... 18
Carregar a Bandeja 1 de papel (bandeja multiuso) ...................................................................................... 18
Orientação do papel da Bandeja 1 .................................................................................................................. 19
Carregar papel na Bandeja 2 ................................................................................................................................................ 22
Introdução ........................................................................................................................................................... 22
Carregar papel na Bandeja 2 ........................................................................................................................... 22
Orientação do papel da Bandeja 2 .................................................................................................................. 24
Carregar papel na bandeja 3 ................................................................................................................................................ 27
Introdução ........................................................................................................................................................... 27
Carregar papel na Bandeja 3 (opcional) ......................................................................................................... 27
Orientação do papel da Bandeja 3 .................................................................................................................. 29
PTWW iii
Page 6
Carregar e imprimir envelopes ............................................................................................................................................. 31
Introdução ........................................................................................................................................................... 31
Imprimir envelopes ........................................................................................................................................... 31
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 31
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 33
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 34
Pedidos ................................................................................................................................................................ 34
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 34
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 36
Segurança dinâmica .............................................................................................................................................................. 36
Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP .......................................................... 38
Introdução ........................................................................................................................................................... 38
Ativar ou desativar o recurso Política de Cartucho ...................................................................................... 39
Usar o painel de controle da impressora para ativar o recurso Política de Cartucho ........ 39
Usar o painel de controle da impressora para desativar o recurso Política de
Cartucho ......................................................................................................................................... 39
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Política de Cartucho ........ 39
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Política de
Cartucho ......................................................................................................................................... 40
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Política de Cartucho .................. 40
Ativar ou desativar o recurso Proteção de Cartucho ................................................................................... 42
Usar o painel de controle da impressora para ativar o recurso Proteção de Cartucho ..... 42
Usar o painel de controle da impressora para desativar o recurso Proteção de
Cartucho ......................................................................................................................................... 42
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Proteção de Cartucho ..... 43
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Proteção de
Cartucho ......................................................................................................................................... 43
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Proteção de Cartucho ............... 44
Substituir os cartuchos de toner ......................................................................................................................................... 45
Informações do cartucho de toner ................................................................................................................. 45
Remover e recolocar os cartuchos de toner ................................................................................................. 47
4 Impressão ................................................................................................................................................................................................ 53
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 54
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 54
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 54
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 55
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 55
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 56
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 56
iv PTWW
Page 7
Tarefas de impressão (macOS) ............................................................................................................................................ 57
Como imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 57
Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS) ................................................................................... 57
Imprimir manualmente nos dois lados (macOS) .......................................................................................... 58
Imprimir várias páginas por folha (macOS) ................................................................................................... 58
Selecionar o tipo de papel (macOS) ................................................................................................................ 58
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 59
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado ............................................... 60
Introdução ........................................................................................................................................................... 60
Antes de começar .............................................................................................................................................. 60
Congurar o armazenamento de trabalho .................................................................................................... 60
Desativar ou ativar o recurso de armazenamento de trabalho ................................................................. 61
Criar um trabalho armazenado (Windows) ................................................................................................... 62
Criar um trabalho armazenado (macOS) ....................................................................................................... 63
Para imprimir um trabalho armazenado ....................................................................................................... 64
Para excluir um trabalho armazenado .......................................................................................................... 65
Excluir um trabalho de impressão armazenado na impressora ........................................... 65
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho ....................................... 65
Impressão móvel .................................................................................................................................................................... 66
Introdução ........................................................................................................................................................... 66
Impressão do Wi-Fi Direct (apenas para modelos sem o) ........................................................................ 67
Para ativar o Wi-Fi Direct ............................................................................................................. 67
Alterar o nome Wi-Fi Direct da impressora ............................................................................... 68
Etapa 1: Abrir o Servidor Web incorporado HP .................................................... 68
Etapa 2: Alterar o nome Wi-Fi da impressora ...................................................... 68
HP ePrint via e-mail .......................................................................................................................................... 68
AirPrint ................................................................................................................................................................. 69
Impressão integrada para Android ................................................................................................................. 69
Imprimir de uma unidade ash USB ................................................................................................................................... 70
Introdução ........................................................................................................................................................... 70
Imprimir documentos USB ............................................................................................................................... 70
5 Cópia ......................................................................................................................................................................................................... 71
Fazer uma cópia ..................................................................................................................................................................... 71
Copiar frente e verso (dúplex) .............................................................................................................................................. 73
Copiar em frente e verso automaticamente ................................................................................................. 73
Impressão frente e verso manual ................................................................................................................... 73
Copiar um cartão de identicação ....................................................................................................................................... 73
Tarefas adicionais de cópia ................................................................................................................................................... 74
PTWW v
Page 8
6 Digitalização ............................................................................................................................................................................................ 75
Digitalização com o uso do software HP Scan (Windows) .............................................................................................. 76
Digitalização com o uso do software HP Easy Scan (macOS) ......................................................................................... 76
Congurar Digitalizar para E-mail ....................................................................................................................................... 77
Introdução ........................................................................................................................................................... 77
Antes de começar .............................................................................................................................................. 77
Método 1: Use o Assistente Digitalizar para E-mail (Windows) ................................................................. 77
Método 2: Congurar o recurso Digitalizar para e-mail através do Servidor Web Incorporado ........... 80
Etapa 1: Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP ........................................................ 80
Etapa 2: Congurar o recurso Digitalizar para E-mail ............................................................. 80
Congurar Digitalizar para Pasta de Rede ......................................................................................................................... 81
Introdução ........................................................................................................................................................... 81
Antes de começar .............................................................................................................................................. 81
Método 1: Use o Assistente Digitalizar para Pasta na Rede (Windows) ................................................... 81
Método 2: Congurar o recurso Digitalizar para Pasta de Rede via Servidor Web Incorporado HP ..... 84
Etapa 1: Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP ........................................................ 84
Etapa 2: Congurar o recurso Digitalizar para Pasta na Rede ............................................... 84
Congurar Digitalizar para SharePoint ............................................................................................................................... 85
Etapa 1: Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP ............................................................................ 85
Etapa 2: Congurar Digitalizar para SharePoint ........................................................................................... 85
Congurar Digitalizar para Computador (Windows) ......................................................................................................... 86
Ativar digitalização para um computador (Windows) .................................................................................. 86
Digitalizar para uma unidade ash USB ............................................................................................................................. 86
Digitalizar para E-mail ........................................................................................................................................................... 87
Digitalizar para uma pasta da rede ..................................................................................................................................... 88
Digitalizar para SharePoint ................................................................................................................................................... 88
Digitalizar para um computador (Windows) ...................................................................................................................... 89
Tarefas adicionais de digitalização ...................................................................................................................................... 89
7 Fax ............................................................................................................................................................................................................. 91
Conectar e congurar a impressora para fax .................................................................................................................... 92
Conectar a impressora a uma linha telefônica ............................................................................................. 92
Congurar a impressora para fax ................................................................................................................... 93
Congurar o horário, a data e o cabeçalho do fax usando o Assistente de
Conguração de Fax ..................................................................................................................... 93
Congurar o horário, a data e o cabeçalho usando o painel de controle da impressora .. 94 Congure a hora, a data e o cabeçalho usando o Servidor Web incorporado HP e a
Página Inicial da Impressora (EWS) ............................................................................................ 94
Congurar o fax autônomo ......................................................................................................... 95
Congurar para uma secretária eletrônica ............................................................................... 95
Instalar o software de fax HP no Windows (opcional) ............................................................ 96
vi PTWW
Page 9
Enviar um fax .......................................................................................................................................................................... 97
Enviar o fax discando manualmente a partir do painel de controle da impressora ............................... 97
Enviar fax a partir do scanner de mesa ......................................................................................................... 97
Enviar fax a partir do alimentador de documentos ..................................................................................... 98
Programar um fax para ser enviado posteriormente .................................................................................. 99
Usar entradas do catálogo telefônico ............................................................................................................ 99
Enviar um fax pelo software (Windows) ...................................................................................................... 100
Enviar um fax de um programa de software de terceiros, como o Microsoft Word ............................. 101
Criar, editar e excluir entradas do catálogo telefônico ................................................................................................... 102
Criar e editar entradas individuais do catálogo telefônico ....................................................................... 102
Criar e editar entradas de grupo do catálogo telefônico .......................................................................... 102
Excluir entradas do catálogo telefônico ...................................................................................................... 103
Reimprimir um fax recebido na memória da impressora ............................................................................................. 103
Tarefas adicionais de fax .................................................................................................................................................... 103
8 Gerenciar a impressora ....................................................................................................................................................................... 105
Usar aplicativos HP Web Services ..................................................................................................................................... 105
Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows) ..................................................................................................... 106
Conguração avançada com o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP e a Página inicial da impressora (EWS) 107
Método 1: Abra o Servidor Web Incorporado HP (EWS) a partir do software ........................................ 107
Método dois: Abrir o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP a partir de um navegador da web ..... 108
Denir congurações de rede IP ........................................................................................................................................ 111
Introdução ........................................................................................................................................................ 111
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora .............................................. 111
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................. 111
Renomear a impressora em uma rede ........................................................................................................ 111
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle .................................. 112
Congurações de velocidade de conexão e dúplex ................................................................................... 112
Recursos de segurança da impressora ............................................................................................................................ 114
Introdução ........................................................................................................................................................ 114
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ......................... 114
Congurações de economia de energia ........................................................................................................................... 115
Introdução ........................................................................................................................................................ 115
Impressão no EconoMode ............................................................................................................................. 115
Ajustar a conguração do Modo de Inatividade ......................................................................................... 115
Ajustar a conguração do Modo de Desligamento .................................................................................... 116
Denir a conguração de Desativar desligamento .................................................................................... 116
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 116
Atualizar o rmware ............................................................................................................................................................ 117
Método 1: Atualizar o rmware usando o painel de controle .................................................................. 117
Método 2: Atualizar o rmware usando o Utilitário de Atualização de Impressora HP ....................... 117
PTWW vii
Page 10
9 Solucionar problemas ......................................................................................................................................................................... 119
Assistência ao cliente .......................................................................................................................................................... 119
Sistema de ajuda do painel de controle ........................................................................................................................... 120
Restaurar os padrões de fábrica ....................................................................................................................................... 120
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora ................................................................................................................................................. 122
Altere as congurações de "nível muito baixo" .......................................................................................... 123
Alterar as congurações de "Muito baixo" pelo painel de controle ..................................... 123
Para impressoras com recurso de fax ..................................................................................... 123
Solicitar suprimento ....................................................................................................................................... 123
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta ...................................................................... 125
Introdução ........................................................................................................................................................ 125
A impressora coleta várias folhas de papel ................................................................................................ 125
A impressora não coleta papel ..................................................................................................................... 128
O alimentador de documentos atola, inclina ou coleta várias folhas de papel .................................... 130
Eliminar atolamento de papel ........................................................................................................................................... 131
Introdução ........................................................................................................................................................ 131
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ............................................... 131
Locais de congestionamento de papel ........................................................................................................ 132
Remover obstruções no alimentador de documentos ............................................................................. 133
Remover congestionamentos de papel na Bandeja 1 - 13.02 ................................................................ 135
Remover congestionamentos de papel na Bandeja 2 - 13.03 ................................................................ 137
Remover congestionamentos de papel no compartimento de saída - 13.10, 13.11, 13.12 ............. 139
Remover congestionamentos no duplexador (somente modelos duplex) - 13.14, 13.15 ................ 139
Remover congestionamentos de papel no cartucho de toner ou na área do fusor - 13.08, 13.09 .. 140
Resolução de problemas de qualidade de impressão ................................................................................................... 142
Introdução ........................................................................................................................................................ 142
Solução de problemas de qualidade de impressão ................................................................................... 143
Atualizar o rmware da impressora ........................................................................................ 143
Imprimir de outro software ....................................................................................................... 143
Vericar a conguração do tipo de papel do trabalho de impressão ................................. 144
Vericar a conguração do tipo de papel na impressora ................................ 144
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) ....................................... 144
Vericar a conguração do tipo de papel (macOS) ........................................... 144
Vericar o status do cartucho de toner ................................................................................... 146
Etapa 1: Imprimir a página de status de suprimentos ..................................... 146
Etapa 2: Vericar o status dos suprimentos ...................................................... 146
Imprimir uma página de limpeza ............................................................................................. 146
Inspecione visualmente os cartuchos de toner ..................................................................... 147
Vericar o papel e o ambiente de impressão ......................................................................... 148
Etapa 1: Usar papel que atenda às especicações da HP ............................... 148
viii PTWW
Page 11
Etapa 2: Vericar o ambiente ............................................................................... 148
Etapa 3: Congurar o alinhamento da bandeja individual .............................. 148
Tentar um driver de impressão diferente ............................................................................... 149
Solução de problemas de qualidade da cor ........................................................................... 150
Calibrar a impressora para alinhar as cores ...................................................... 150
Ajustar congurações de cor (Windows) ............................................................ 150
Imprimir e interpretar a página de qualidade de impressão .......................... 150
Vericar as congurações do EconoMode .............................................................................. 151
Ajustar a densidade de impressão ........................................................................................... 152
Solução de problemas de defeitos nas imagens ....................................................................................... 152
Melhorar a qualidade da imagem da cópia e da digitalização ...................................................................................... 162
Introdução ........................................................................................................................................................ 162
Vericar se o vidro do scanner está sujo e manchado .............................................................................. 162
Vericar congurações de papel ................................................................................................................... 163
Vericar as congurações de ajuste de imagem ........................................................................................ 163
Otimizar para texto ou imagens ................................................................................................................... 163
Vericar as congurações de cor e resolução do scanner no computador. .......................................... 164
Instruções de resolução e cores ............................................................................................... 164
Cor ................................................................................................................................................. 165
Cópia margem a margem .............................................................................................................................. 165
Limpar os cilindros de coleta e a almofada de separação no alimentador de documentos .............. 165
Melhorar a qualidade da imagem do fax ......................................................................................................................... 168
Introdução ........................................................................................................................................................ 168
Vericar se o vidro do scanner está sujo e manchado .............................................................................. 168
Vericar as congurações de resolução de envio de fax .......................................................................... 169
Vericar a conguração do Modo de Correção de Erros ........................................................................... 169
Envie para outro aparelho de fax ................................................................................................................. 169
Verique o aparelho de fax do remetente .................................................................................................. 169
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................. 170
Introdução ........................................................................................................................................................ 170
Conexão física incorreta ................................................................................................................................. 170
O computador está usando o endereço IP incorreto para a impressora ............................................... 170
O computador não consegue estabelecer comunicação com a impressora ......................................... 170
A impressora está usando o link e as congurações dúplex incorretos para a rede ........................... 171
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade .................... 171
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja congurado incorretamente .......................... 171
A impressora foi desabilitada ou outras congurações de rede estão incorretas ................................ 171
Solucionar problemas de rede sem o ............................................................................................................................. 173
Introdução ........................................................................................................................................................ 173
Lista de vericação de conectividade sem o ............................................................................................ 173
A impressora não imprime depois da conclusão da conguração sem o ............................................ 174
PTWW ix
Page 12
A impressora não imprime e o computador tem um rewall de terceiros instalado ........................... 174
A conexão sem o não funciona depois que o roteador sem o ou a impressora foi movida ........... 174
Não é possível conectar mais computadores à impressora sem o ...................................................... 175
A impressora sem o perde a comunicação quando conectado a uma VPN ........................................ 175
A rede não aparece na lista de redes sem o ............................................................................................. 175
A rede sem o não está funcionando .......................................................................................................... 175
Executar um teste de diagnóstico de rede sem o ................................................................................... 176
Reduza a interferência em uma rede sem o ............................................................................................ 176
Resolver problemas com o fax .......................................................................................................................................... 177
Introdução ........................................................................................................................................................ 177
Lista de vericação de solução de problemas com fax ............................................................................. 177
Resolver problemas gerais com o fax .......................................................................................................... 179
O envio de fax está lento ........................................................................................................... 179
A qualidade do fax está baixa ................................................................................................... 179
O fax é cortado ou impresso em duas páginas ..................................................................... 180
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 181
x PTWW
Page 13

1 Visão geral da impressora

Revise a localização dos recursos da impressora, as especicações físicas e técnicas da impressora e onde encontrar informações de conguração.

Ícones de advertência

Risco de choques elétricos
Licença de código aberto
Modos de exibição da impressora
Especicações da impressora
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter mais informações:
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/colorljM479MFP.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
Ícones de advertência
Tenha cuidado se você visualizar um ícones de advertência em sua impressora HP, conforme indicado nas denições de ícone.
Cuidado: Choque elétrico
PTWW 1
Page 14
Cuidado: Superfície quente
Cuidado: Mantenha as partes do corpo longe das peças em movimento
Cuidado: Borda aada nas proximidades
Aviso

Risco de choques elétricos

Revise essas informações importantes de segurança.
2 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Page 15
Leia e entenda essas declarações de segurança para evitar um risco de choque elétrico.
Siga sempre as precauções básicas de segurança ao utilizar este aparelho, a m de reduzir o risco de
queimaduras ou choques elétricos.
Leia e entenda todas as instruções contidas no guia do usuário.
Observe todos os avisos e instruções indicados no aparelho.
Use somente tomadas elétricas aterradas ao conectar o produto a fontes de alimentação. Se você não
souber se a tomada é aterrada, consulte um eletricista.
Não toque nos contatos de nenhum dos soquetes no produto. Substitua imediatamente cabos danicados.
Antes de limpar o aparelho, desligue-o das tomadas elétricas.
Não instale nem utilize este produto perto de água ou quando estiver com as roupas molhadas.
Instale o aparelho sobre uma superfície estável.
Instale o produto em um local protegido onde ninguém possa pisar ou tropeçar no cabo de alimentação.

Licença de código aberto

Para obter informações sobre o software de código aberto usado nessa impressora, acesse www.hp.com/
software/opensource.
PTWW Licença de código aberto 3
Page 16

Modos de exibição da impressora

10
11
9
8
7
6
1
2
4
5
3
Identique as peças na impressora e os botões no painel de controle.

Vista frontal da impressora

Vista traseira da impressora
Visão do painel de controle
Vista frontal da impressora
Identique as peças na parte frontal da impressora.
Figura 1-1 Vista frontal da impressora
Número Descrição
1 Scanner
2 Alimentador de documentos
3 Etiqueta de regulamentação (dentro da porta frontal)
4 Bandeja 2
5 Bandeja 1
4 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
6 Botão Liga/Desliga
7 Porta frontal (dá acesso ao cartucho de toner)
8 Extensão do compartimento de saída
9 Compartimento de saída
10 Porta USB de acesso fácil (para impressão e digitalização sem um computador)
11 Painel de controle sensível ao toque (inclina-se para cima para facilitar a visualização)
Page 17

Vista traseira da impressora

7
8
6
3
5
4
1
2
Identique as peças na parte de trás da impressora.
Figura 1-2 Vista traseira da impressora
Número Descrição
1 Botão de liberação da porta frontal
2 Duplexador (somente modelos dw, fdn e fdw)
3 Porta USB para armazenamento de trabalhos
4 Porta USB para conexão direta com um computador
5 Porta Ethernet
6 Tampa das portas de fax
NOTA: As portas de fax estão atrás da tampa.
7 Conexão de energia
8 Porta traseira (somente modelo fnw) (acesso para eliminação de congestionamentos)
PTWW Modos de exibição da impressora 5
Page 18

Visão do painel de controle

Copies Copy
3
1312111098
7
2
6
1
45
Identique os botões e os recursos no painel de controle da tela sensível ao toque.
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
A tela inicial permite o acesso aos recursos da impressora e indica seu status atual.
Você pode voltar para a tela inicial a qualquer momento pressionando o botão Início na parte inferior do painel de controle da impressora.
NOTA: Para obter mais informações sobre os recursos do painel de controle da impressora, acesse www.hp.com/support/colorljM479MFP.
NOTA: Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da conguração da impressora.
Figura 1-3 Visão do painel de controle
Número Item Descrição
1 Ícones de exibição do painel na
tela Início
2 Ícones da tela Início Toque nesses ícones para abrir os menus para essas funções.
3 Botão Ajuda Permite acesso ao sistema de ajuda do painel de controle.
4 Botão Início Permite acesso à tela inicial.
5 Botão Voltar Retorna à tela anterior.
6 Tela colorida sensível ao toque Dá acesso a menus, animações de ajuda e informações sobre a impressora.
7 Botão Login Toque nesse botão para fazer login na impressora.
8 Ícone Copiar: Toque nesse ícone para abrir o menu Copiar.
Consulte a tabela a seguir para obter uma descrição dos ícones.
Puxe para baixo essa guia para abrir o menu de Trabalhos.
6 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Page 19
Número Item Descrição
9 Ícone Digitalizar: Toque nesse ícone para abrir os menus Digitalizar:
Digitalizar para unidade USB
Digitalizar para pasta da rede
Digitalizar para E-mail
Digitalizar para computador
Digitalizar para SharePoint
10 Ícone Imprimir: Toque nesse ícone para abrir os menus de Impressão.
11 Ícone Fax: Toque nesse ícone para abrir os menus de Fax.
12 Ícone Aplicativos: Toque nesse ícone para abrir o menu Aplicativos para imprimir
diretamente a partir de aplicativos Web selecionados.
13 Ícone Denições Rápidas: Toque nesse ícone para acessar trabalhos de atalho, que
são congurados para tarefas realizadas com frequência. Este ícone é exibido quando uma Denição Rápida é congurada.
Denições Rápidas são conguradas no Servidor Web incorporado (EWS), em ConguraçõesPersonalização do Painel de Controle.
NOTA: Apesar de o painel de controle não ter um botão Cancelar padrão, em muitos processos da impressora
um botão Cancelar aparece na tela de toque. Isso permite ao usuário cancelar um processo antes de a impressora concluí-lo.
Ícones de exibição do painel na tela Início
Tabela
1-1 Ícones da tela Início
Ícone Finalidade
Ícone Congurar: Abre o menu Congurar, onde você pode alterar as preferências e executar funções de manutenção.
Ícone Sem o: Abre o menu Resumo Sem Fio, onde você pode vericar o status da rede sem o e alterar suas congurações. Você também pode imprimir um relatório de teste da rede sem o, o que ajuda a diagnosticar problemas de conexão de rede.
Ícone do HP ePrint: Abre o menu Resumo de Serviços da Web, onde você pode vericar detalhes do status do ePrint, alterar congurações do ePrint ou imprimir uma página de informações.
Ícone do Wi-Fi Direct: Abre o menu Wi-Fi Direct, onde você pode ativar o Wi-Fi Direct, desativar o Wi-Fi Direct e exibir o nome e a senha do Wi-Fi Direct.
Ícone de Cartucho: Abre a tela Informações Sobre Cartuchos, onde você pode exibir os níveis estimados e as páginas restantes para os cartuchos de toner.
Ícone de Conguração do Papel: Abre o menu Conguração do Papel, onde você pode congurar o Tamanho do Papel e o Tipo de Papel padrão para as bandejas de papel.
PTWW Modos de exibição da impressora 7
Page 20
Tabela 1-1 Ícones da tela Início (continuação)
Ícone Finalidade
Ícone Status do Fax: Exibe informações do status para a função de Atendimento Automático, logs de fax e volume de som do fax.
Ícone do ECO: Permite congurar alguns recursos para preservação ambiental da impressora.
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
Use os seguintes procedimentos para usar o painel de controle com tela sensível ao toque do produto.
Tabela 1-2 Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
Ação Descrição Exemplo
Toque Toque em um item da tela para selecioná-lo ou
para abrir o menu relacionado. Além disso, quando estiver passando pelos menus, toque rapidamente na tela para interromper a rolagem.
Deslizar Toque na tela e mova o dedo horizontalmente
para rolar a tela para os lados.
Rolagem Toque na tela e mova o dedo verticalmente para
rolar a tela para cima e para baixo. Quando estiver passando pelos menus, toque rapidamente na tela para interromper a rolagem.
Toque no ícone Conguração para abrir o menu
Conguração.
Deslize o dedo pela tela Início para acessar opções adicionais de menu.
Role pelo menu Conguração.
8 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Page 21
Especicações da impressora
Leia as especicações de ambiente de hardware, software e impressora.
Especicações técnicas
Sistemas operacionais compatíveis
Soluções de impressão móvel
Dimensões da impressora
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Variação do ambiente operacional
IMPORTANTE: As especicações a seguir estão corretas no momento da publicação, mas estão sujeitas a
alterações. Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/colorljM479MFP.
Especicações técnicas
Verique as especicações técnicas para a impressora.
Para obter informações atuais, consulte www.hp.com/support/colorljM479MFP.
Tabela
1-3 Especicações técnicas
Nome do modelo
Número do produto
Manuseio de papel Bandeja 1 (capacidade para 50 folhas) Incluído Incluído Incluído Incluído
Manuseio de papel Bandeja 2 (capacidade para 250
folhas)
Manuseio de papel Bandeja acessória opcional para 550
folhas
Manuseio de papel Impressão duplex automática Incluído Não disponível Incluído Incluído
Conectividade Conexão LAN Ethernet 10/100/1000
com IPv4 e IPv6
Conectividade USB 2.0 de alta velocidade Incluído Incluído Incluído Incluído
Conectividade Porta USB para impressão imediata Incluído Incluído Incluído Incluído
Conectividade Servidor de impressão para
conectividade de rede sem o
Conectividade Bluetooth Low Energy (BLE) Incluído Incluído Não disponível Incluído
Conectividade Wi-Fi Direct para impressão por
dispositivos móveis
Visor e entrada do painel de controle
Painel de controle da tela de toque colorida
M479dw
W1A77A
Incluído Incluído Incluído Incluído
Opcional Opcional Opcional Opcional
Incluído Incluído Incluído Incluído
Incluído Incluído Não disponível Incluído
Incluído Incluído Não disponível Incluído
Incluído Incluído Incluído Incluído
M479fnw
W1A78A
M479fdn
W1A79A
M479fdw
W1A80A
Imprimir Imprime 27 páginas por minuto (ppm)
em papel A4 e 28 ppm em papel de tamanho Carta
Incluído Incluído Incluído Incluído
PTWW Especicações da impressora 9
Page 22
Tabela 1-3 Especicações técnicas (continuação)
Nome do modelo
Número do produto
Imprimir Impressão USB (não é necessário um
computador)
Imprimir Armazenamento de trabalho e
impressão particular
(Requer um pen drive de 16 GB ou superior.)
Fax Recursos de fax Não disponível Incluído Incluído Incluído
Fax Fax Digital HP (opções de Fax para E-
mail e Fax para Pasta de Rede)
Copiar e digitalizar Copia 19 páginas por minuto (ppm) e
digitaliza até 26 ppm.
NOTA: As velocidades de cópia e
digitalização estão sujeitas a alterações.
Copiar e digitalizar Alimentador de documentos, 50
páginas, com digitalização cabeça dupla; cópia e digitalização dúplex em passada única
Copiar e digitalizar Alimentador de documentos, 50
páginas com cópia e digitalização simplex
M479dw
W1A77A
Incluído Incluído Incluído Incluído
Incluído Incluído Incluído Incluído
Não disponível Incluído Incluído Incluído
Incluído Incluído Incluído Incluído
Não disponível Incluído Incluído Incluído
Incluído Incluído Incluído Incluído
M479fnw
W1A78A
M479fdn
W1A79A
M479fdw
W1A80A
Copiar e digitalizar Opções Digitalizar para E-mail,
Digitalizar para USB e Digitalizar para Pasta na Rede

Sistemas operacionais compatíveis

As seguintes informações aplicam-se a drivers de impressão Windows e HP especícos da impressora para macOS e ao instalador do software.
Windows: O instalador de software da HP instala o driver de impressão PCL 6 V3 ou V4 dependendo do sistema operacional Windows, bem como um software opcional quando você usa um instalador de software completo. Consulte as notas de instalação do software para obter mais informações.
macOS: Os computadores Mac e os dispositivos móveis da Apple são suportados nesta impressora. Faça o download do HP Easy Start no site 123.hp.com/laserjet ou na página de Suporte da Impressora, e depois use o HP Easy Start para instalar o driver de impressão HP. O HP Easy Start não está incluído no Instalador de Software HP.
1. Acesse 123.hp.com/laserjet.
2. Siga as etapas fornecidas para fazer o download do HP Easy Start.
Linux: Para obter informações e drivers de impressora para Linux, acesse www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Para obter informações e drivers de impressora para UNIX, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Incluído Incluído Incluído Incluído
10 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Page 23
Tabela 1-4 Sistemas operacionais e drivers de impressão suportados
Sistema operacional Driver de impressão instalado (do software na web)
Windows 7 de 32 e 64 bits O driver de impressão HP PCL 6 (V3) especíco da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do software.
Windows 8 de 32 e 64 bits O driver de impressão HP PCL 6 (V3) especíco da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do software.
Windows 8.1 de 32 e 64 bits O driver de impressão HP PCL-6 (V4) especíco da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do software.
1
2
Windows 10 de 32 e 64 bits O driver de impressão HP PCL-6 (V4) especíco da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do software.
Windows Server 2008 R2, 64 bits O driver de impressão HP PCL 6 (V3) especíco de impressoras está disponível para
download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
3
Windows Server 2008 R2, SP1 de 64 bits O driver de impressão HP PCL 6 (V3) especíco de impressoras está disponível para
download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012 O driver de impressão HP PCL 6 (V3) especíco de impressoras está disponível para
download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012 R2 O driver de impressão HP PCL 6 (V3) especíco de impressoras está disponível para
download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2016, 64 bits O driver de impressão HP PCL 6 (V3) especíco de impressoras está disponível para
download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
macOS Sierra 10.12, macOS High Sierra 10.13 e macOS Mojave 10.14
Para instalar o driver de impressão, faça download do HP Easy Start em 123.hp.com/
laserjet. Siga as etapas apresentadas para instalar o software da impressora e o driver de
impressão.
1
Suporte ao Windows 8 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
2
Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
3
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows Server 2008 em janeiro de 2015. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional Server 2008 descontinuado.
NOTA: Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/ colorljM479MFP e acesse a ajuda integral da HP para a impressora.
NOTA: Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para suporte dos
drivers HP UPD PCL6 e UPD PS para essa impressora, acesse www.hp.com/go/upd e clique em Especicações.
PTWW Especicações da impressora 11
Page 24
Tabela 1-5 Requisitos mínimos de sistema
Windows 7, 8, 8.1, 10 macOS Sierra v10.12, macOS
High Sierra v10.13, macOS Mojave v10.14
Dispositivos móveis, iOS, Android
32 bits ou 64 bits
2 GB de espaço disponível
no disco rígido
Microsoft Internet Explorer
Conexão de Internet
Porta USB

Soluções de impressão móvel

A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel.
Para ver a lista completa e determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/MobilePrinting.
A impressora suporta os seguintes softwares para impressão móvel:
Wi-Fi Direct (somente modelo sem o)
Bluetooth Low Energy
Aplicativo HP Smart para dispositivos iOS e Android
Google Cloud Print
2 GB de espaço disponível
no disco rígido
Conexão de Internet
Conexão de roteador não necessário
www.hp.com/go/mobileprinting
AirPrint
Impressão em Android
HP Roam

Dimensões da impressora

Verique se que o ambiente da impressora é sucientemente grande para acomodar a impressora.
12 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Page 25
Dimensões do modelo M479fnw
3
3
1
1
2
2
3
3
1
1
2
2
Tabela 1-6 Dimensões do modelo M479fnw
Medida Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
1 – Altura 399,8 mm 656 mm
2 – Profundidade 461 mm 1025 mm
3 – Largura 415,4 mm 415,4 mm
Peso (com os cartuchos de impressão)
Dimensões para os modelos M479dw, M479fdn e M479fdw
21,8 kg 21,8 kg
PTWW Especicações da impressora 13
Page 26
Tabela 1-7 Dimensões para os modelos M479dw, M479fdn e M479fdw
3
1
2
1
2
3
Medida Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
1 – Altura 399,8 mm 656 mm
2 – Profundidade 472 mm 1124,4 mm
3 – Largura 415,4 mm 415,4 mm
Peso (com os cartuchos de impressão)
23,2 kg 23,2 kg
Dimensões para os modelos com a Bandeja 3 opcional
Tabela 1-8 Dimensões para a impressora com a Bandeja 3 opcional
Medida Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
1 – Altura 531,8 mm 788 mm
2 – Profundidade 461 mm (modelo fnw)
472,3 mm (modelos dw, fdn e fdw)
3 – Largura 415,4 mm 415,4 mm
Peso (com cartucho) 27 kg (modelo fnw)
28,4 kg (modelos dw. fdn e fdw)
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Para funcionar corretamente, a impressora deve estar em um ambiente que atenda a determinadas especicações de energia.
1025 mm (modelo fnw)
1124,4 mm (modelos dw, fdn e fdw)
27 kg (modelo fnw)
28,4 kg (modelos dw. fdn e fdw)
14 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Page 27
Para obter informações atuais, consulte a página inicial de suporte da impressora:www.hp.com/support/
colorljM479MFP.
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
converta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.

Variação do ambiente operacional

Verique as especicações do ambiente operacional recomendadas para sua impressora.
Tabela 1-9 Especicações do ambiente operacional
Ambiente Recomendado Permitido
Temperatura 15° a 27°C 15° a 30°C
Umidade relativa 20% a 70% de umidade relativa (UR) 10% a 80% de UR
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter as instruções de conguração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha a impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o Suporte a HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/colorljM479MFP para ver a ajuda integral da HP para a impressora, que inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
Encontre instruções sobre como usar a ferramenta Adicionar impressora da Microsoft
PTWW Conguração do hardware e instalação do software da impressora 15
Page 28
16 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Page 29

2 Bandejas de papel

Descubra como carregar e usar as bandejas de papel, incluindo como carregar itens especiais, como envelopes.

Introdução

Carregar papel na Bandeja 1
Carregar papel na Bandeja 2
Carregar papel na bandeja 3
Carregar e imprimir envelopes
Para obter mais informações:
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
Introdução
Verique as seguintes informações sobre as bandejas de papel.
CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
Não use a bandeja de papel como um degrau.
Afaste suas mãos da bandeja de papel ao fechá-la.
Todas as bandejas devem estar fechadas quando transportar a impressora.
PTWW 17
Page 30

Carregar papel na Bandeja 1

Verique as seguintes informações sobre como colocar papel na Bandeja 1.

Introdução

Carregar a Bandeja 1 de papel (bandeja multiuso)

Orientação do papel da Bandeja 1
Introdução
As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 1.
Carregar a Bandeja 1 de papel (bandeja multiuso)
Siga estas etapas para colocar papel na Bandeja 1.
Essa bandeja suporta até 50 folhas de papel de 75 g/m2 .
CUIDADO: Para evitar atolamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a impressão.
1. Abra a Bandeja 1 segurando as alças no lado direito e esquerdo da bandeja e puxando para baixo.
2. Puxe a extensão da bandeja.
18 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Page 31
3. Pressione a lingueta para baixo na guia de papel à direita e, em seguida, abra as guias do papel para o
tamanho correto.
4. Carregue o papel na bandeja. Certique-se de que o papel encaixe sob as guias e abaixo dos indicadores de
altura máxima.
Para obter informações sobre como orientar o papel, consulte Orientação do papel da Bandeja 1
na página 19.
5. No computador, comece o trabalho de impressão pelo software. O driver deve estar congurado para o tipo
e tamanho corretos do papel que será impresso a partir da bandeja.

Orientação do papel da Bandeja 1

Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
PTWW Carregar papel na Bandeja 1 19
Page 32
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1
123
Tipo de papel Saída Como carregar papel
Papel timbrado ou pré-impresso Impressão somente frente Face para cima
Margem superior entra primeiro na impressora
20 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Page 33
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 (continuação)
123
123
Tipo de papel Saída Como carregar papel
Papel timbrado ou pré-impresso Impressão frente e verso Face para baixo
Borda superior para fora da impressora
Perfurado Impressão somente frente ou frente e
verso
Face para cima
Orifícios voltados para o lado esquerdo da impressora
PTWW Carregar papel na Bandeja 1 21
Page 34

Carregar papel na Bandeja 2

Verique as seguintes informações sobre como colocar papel na Bandeja 2.

Introdução

Carregar papel na Bandeja 2

Orientação do papel da Bandeja 2
Introdução
As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 2.
Carregar papel na Bandeja 2
Essa bandeja aceita até 250 folhas de papel de 75 g/m2.
1. Abra a bandeja 2.
2. Ajuste as guias de largura do papel apertando as travas de ajuste nas guias e, em seguida, deslizando as
guias até o tamanho do papel que está sendo usado.
3. Para colocar papel de tamanho ofício, estenda a parte frontal da bandeja pressionando a trava azul, ao
mesmo tempo em que puxa em sua direção a parte frontal da bandeja.
22 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Page 35
2
NOTA: Quando estiver carregada com papel ofício, a Bandeja 2 será estendida aproximadamente 2
polegadas para fora da impressora.
4. Carregue o papel na bandeja.
Para obter informações sobre como orientar o papel, consulte Orientação do papel da Bandeja 2
na página 24.
5. Os quatro cantos da pilha de papel não podem estar curvados. Deslize as guias de altura e largura do papel
de modo a ajustá-las contra a pilha de papel.
NOTA: Para evitar congestionamentos, não encha demais a bandeja. Certique-se de que o topo da pilha
está abaixo do indicador de bandeja cheia.
PTWW Carregar papel na Bandeja 2 23
Page 36
6. Após certicar-se de que a pilha de papéis está abaixo do indicador de bandeja cheia, feche a bandeja.
7. No computador, comece o trabalho de impressão pelo software. O driver deve estar congurado para o tipo
e tamanho corretos do papel que será impresso a partir da bandeja.

Orientação do papel da Bandeja 2

Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
24 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Page 37
Tabela 2-2 Orientação do papel da Bandeja 2
123
123
123
Tipo de papel Saída Como carregar papel
Papel timbrado ou pré-impresso Impressão somente frente Face para cima
Margem superior em direção à impressora.
Papel timbrado ou pré-impresso Impressão frente e verso Face para baixo
Borda superior para fora da impressora
Pré-perfurado Impressão em face única ou frente e
verso
Face para cima
Orifícios voltados para o lado esquerdo da impressora
PTWW Carregar papel na Bandeja 2 25
Page 38
Para obter informações sobre como posicionar e orientar envelopes na Bandeja 2, consulte Orientação de
envelopes na página 31.
26 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Page 39

Carregar papel na bandeja 3

Verique as seguintes informações sobre como colocar papel na Bandeja 3.

Introdução

Carregar papel na Bandeja 3 (opcional)

Orientação do papel da Bandeja 3
Introdução
As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 3.
Carregar papel na Bandeja 3 (opcional)
Essa bandeja suporta até 550 folhas de papel de 75 g/m2 .
Não imprima envelopes, etiquetas ou tamanhos não suportados de papel usando a Bandeja 3. Imprima esses tipos de papel usando somente a bandeja 1.
1. Abra a Bandeja 3.
2. Ajuste as guias de largura do papel apertando as travas de ajuste nas guias e, em seguida, deslizando as
guias até o tamanho do papel que está sendo usado.
3. Para colocar papel de tamanho ofício, estenda a parte frontal da bandeja pressionando a trava azul, ao
mesmo tempo em que puxa em sua direção a parte frontal da bandeja.
PTWW Carregar papel na bandeja 3 27
Page 40
3
4. Carregue papel na bandeja.
Para obter informações sobre como orientar o papel, consulte Orientação do papel da Bandeja 3
na página 29.
5. Os quatro cantos da pilha de papel não podem estar curvados. Deslize as guias de altura e largura do papel
de modo a ajustá-las contra a pilha de papel.
NOTA: Para evitar congestionamentos, não encha demais a bandeja. Certique-se de que o topo da pilha
está abaixo do indicador de bandeja cheia.
6. Após certicar-se de que a pilha de papéis está abaixo do indicador de bandeja cheia, feche a bandeja.
28 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Page 41
7. No computador, comece o trabalho de impressão pelo software. O driver deve estar congurado para o tipo
123
e tamanho corretos do papel que será impresso a partir da bandeja.

Orientação do papel da Bandeja 3

Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
Tabela
2-3 Orientação do papel da Bandeja 3
Tipo de papel Saída Como carregar papel
Papel timbrado ou pré-impresso Impressão somente frente Face para cima
Margem superior em direção à impressora.
PTWW Carregar papel na bandeja 3 29
Page 42
Tabela 2-3 Orientação do papel da Bandeja 3 (continuação)
123
Tipo de papel Saída Como carregar papel
Papel timbrado ou pré-impresso Impressão frente e verso Face para baixo
Borda superior para fora da impressora
Pré-perfurado Impressão em face única ou frente e
verso
Face para cima
Orifícios no lado esquerdo da impressora
30 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Page 43

Carregar e imprimir envelopes

Verique as seguintes informações sobre carregamento e impressão de envelopes.

Introdução

Imprimir envelopes

Orientação de envelopes

Introdução
As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir envelopes.
Imprimir envelopes
Para imprimir envelopes usando a Bandeja 1 ou a Bandeja 2, siga estas etapas para selecionar as congurações corretas no driver de impressão. A Bandeja 1 suporta até 10 envelopes.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
3. Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para os envelopes.
5. Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Envelope.
6. Na lista suspensa Fonte de papel, selecione Alimentação manual.
7. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir a tarefa.
Orientação de envelopes
Quando usar envelopes, coloque-os de acordo com as informações na tabela a seguir.
PTWW Carregar e imprimir envelopes 31
Page 44
Tabela 2-4 Orientação de envelopes
Bandeja Como carregar
Bandeja 1 Face para cima
Extremidade de postagem curta inserida primeiramente na impressora
Bandeja 2 Face para cima
Extremidade de postagem curta inserida primeiramente na impressora
32 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Page 45

3 Suprimentos, acessórios e peças

Encomende suprimentos ou acessórios, substitua cartuchos de toner, ou remova e substitua outra peça.
Solicitar suprimentos, acessórios e peças
Segurança dinâmica
Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP
Substituir os cartuchos de toner
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações:
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
PTWW 33
Page 46

Solicitar suprimentos, acessórios e peças

Conra os detalhes sobre o pedido de suprimentos, acessórios e peças da impressora.

Pedidos

Suprimentos e acessórios

Peças para reparos e reposição por parte do cliente
Pedidos
Localize informações e links para encomendar suprimentos, peças e acessórios para sua impressora.
Opção de pedidos Informações sobre pedidos
Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply
Solicite sempre peças ou acessórios HP originais www.hp.com/buy/parts
Peça por meio de prestadores de serviço de manutenção ou suporte
Pedir usando o servidor da Web Incorporado da HP (EWS)
Entre em contato com a assistência técnica autorizada ou prestador de serviços de suporte HP.
Para acessar, de um navegador compatível, digite o endereço IP ou o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para a compra de suprimentos originais da HP.
Suprimentos e acessórios
Localize informações sobre os suprimentos e acessórios que estão disponíveis para sua impressora.
CUIDADO: Os cartuchos são para distribuição e uso em sua região designada apenas; eles não funcionarão fora
de sua região designada.
Tabela 3-1 Suprimentos
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Suprimentos
Para uso apenas na América do Norte e na América Latina
Cartucho de toner preto original HP 414A LaserJet
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
414A W2020A
Cartucho de toner ciano original HP 414A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP 414A LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP 414A LaserJet
Cartucho de toner original preto de alto rendimento HP 414X LaserJet
Cartucho de toner ciano original de alto rendimento HP 414X LaserJet
Cartucho de toner ciano de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alto rendimento para substituição
Cartucho de toner ciano de alta capacidade para substituição
414A W2021A
414A W2022A
414A W2023A
414X W2020X
414X W2021X
34 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Page 47
Tabela 3-1 Suprimentos (continuação)
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Cartucho de toner amarelo original de alto rendimento HP 414X LaserJet
Cartucho de toner magenta original de alto rendimento HP 414X LaserJet
Para uso apenas na Europa, Oriente Médio, Rússia, CIS e África
Cartucho de toner preto original HP 415A LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP 415A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP 415A LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP 415A LaserJet
Cartucho de toner original preto de alto rendimento HP 415X LaserJet
Cartucho de toner ciano original de alto rendimento HP 415X LaserJet
Cartucho de toner amarelo original de alta capacidade HP 415X LaserJet
Cartucho de toner magenta original de alta capacidade HP 415X LaserJet
Cartucho de toner amarelo de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner magenta de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alto rendimento para substituição
Cartucho de toner ciano de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner amarelo de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner magenta de alta capacidade para substituição
414X W2022X
414X W2023X
415A W2030A
415A W2031A
415A W2032A
415A W2033A
415X W2030X
415X W2031X
415X W2032X
415X W2033X
Para uso apenas na Ásia-Pacíco
Cartucho de toner preto original HP 416A LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP 416A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP 416A LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP 416A LaserJet
Cartucho de toner original preto de alto rendimento HP 416X LaserJet
Cartucho de toner ciano original de alto rendimento HP 416X LaserJet
Cartucho de toner amarelo original de alto rendimento HP 416X LaserJet
Cartucho de toner magenta original de alto rendimento HP 416X LaserJet
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alto rendimento para substituição
Cartucho de toner ciano de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner amarelo de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner magenta de alta capacidade para substituição
416A W2040A
416A W2041A
416A W2042A
416A W2043A
416X W2040X
416X W2041X
416X W2042X
416X W2043X
PTWW Solicitar suprimentos, acessórios e peças 35
Page 48
Tabela 3-2 Acessórios
Item Descrição Número de peça
Acessórios
Alimentador de papel de 550 folhas opcional Bandeja opcional 3 CF404A
Cabo de impressora USB 2.0 Cabo do tipo A-para-B (padrão de 2 metros) DT2738

Peças para reparos e reposição por parte do cliente

As peças CSR para reparo feito pelo cliente estão disponíveis para muitas impressoras HP LaserJet e reduzem o tempo de reparo.
Para obter mais informações sobre o programa CSR e suas vantagens, acesse www.hp.com/go/csr-support e
www.hp.com/go/csr-faq.
Peças de substituição originais da HP podem ser solicitadas em www.hp.com/buy/parts ou entrando em contato com o serviço ou provedor autorizado HP. Durante o pedido, uma das seguintes opções serão necessárias: número de peça, o número de série (encontrado na parte traseira da impressora), o número do produto ou o nome da impressora.
As peças listadas como de autossubstituição Obrigatória devem ser instaladas pelo cliente, a menos que o
cliente queira pagar uma equipe de serviço da HP para executar o serviço. Para essas peças, o suporte no local ou o retorno para o armazém não é fornecido, de acordo com a garantia de sua impressora HP.
As peças listadas como de autossubstituição Opcional poderão ser instaladas pela equipe de serviço da HP
mediante solicitação, sem custo adicional, durante o período de garantia da impressora.
Tabela
3-3 Peças para reparos e reposição por parte do cliente
Opções de
Item Descrição
Bandeja de entrada de 150 folhas Cassete de substituição para bandeja 2 Obrigatória RM2-6377-000CN
Alimentador de papel de 550 folhas Bandeja 3 opcional de substituição Obrigatória CF404-67901
autossubstituição Número de peça

Segurança dinâmica

Saiba mais sobre impressoras habilitadas para segurança dinâmica.
Determinadas impressoras HP usam cartuchos com chips de segurança ou circuitos eletrônicos. Cartuchos com um chip modicado, que não seja da HP ou um circuito que não seja da HP* podem não funcionar. E aqueles que funcionam hoje podem não funcionar no futuro.
Como é padrão no setor de impressão, a HP tem um processo para autenticação de cartuchos. A HP continuará a usar medidas de segurança para proteger a qualidade da experiência do cliente, manter a integridade dos nossos sistemas de impressão e proteger nossa propriedade intelectual. Essas medidas incluem métodos de autenticação que mudam periodicamente e podem impedir que alguns suprimentos de outros fabricantes funcionem hoje ou no futuro. As impressoras HP e os cartuchos originais HP oferecem a melhor qualidade, segurança e conabilidade. Quando os cartuchos são clonados ou falsicados, o cliente é exposto a riscos de qualidade e segurança, comprometendo a experiência de impressão.
*Chips modicados e que não são da HP ou circuitos eletrônicos que não são da HP não são produzidos ou validados pela HP. A HP não garante que esses chips ou circuitos funcionarão na sua impressora hoje ou no
36 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Page 49
futuro. Se você estiver usando um cartucho que não seja original da HP, entre em contato com o fornecedor para garantir que o cartucho tenha um chip de segurança HP original ou um circuito eletrônico HP não modicado.
PTWW Segurança dinâmica 37
Page 50
Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP
Um administrador de rede pode denir as congurações de proteção de cartucho de toner usando o painel de controle da impressora ou o Servidor da Web incorporado (EWS) da HP.

Introdução

Ativar ou desativar o recurso Política de Cartucho
Ativar ou desativar o recurso Proteção de Cartucho
Introdução
Use a Política de Cartucho HP e a Proteção de Cartucho para controlar quais cartuchos são instalados na impressora e protegê-los de roubos.
Política de Cartuchos: Este recurso protege a impressora de cartuchos de toner falsicados, permitindo que
apenas cartuchos HP originais sejam usados na impressora. O uso de cartuchos HP originais garante a melhor qualidade de impressão possível. Quando alguém instala um cartucho que não é um HP original, o painel de controle da impressora exibe uma mensagem de que o cartucho não é autorizado e fornece informações explicando como proceder.
Proteção de Cartuchos: Este recurso permanentemente associa os cartuchos de toner com uma
impressora especíca ou grupo de impressoras, para que não possam ser usados em outras impressoras. Proteger os cartuchos protege seu investimento. Quando este recurso está ativado, se alguém tenta transferir um cartucho protegido da impressora original para uma impressora não autorizada, esta não imprimirá com o cartucho protegido. O painel de controle da impressora exibe uma mensagem que o cartucho está protegido e fornece informações explicando como proceder.
CUIDADO: Após ativar a proteção de cartucho da impressora, todos os cartuchos de toner subsequentes
instalados nela cam automática e permanentemente protegidos. Para evitar a proteção de um novo cartucho, desative o recurso antes de instalá-lo.
Desativar o recurso não se aplica à proteção dos cartuchos instalados atualmente.
Ambos os recursos estão desativados por padrão. Siga estes procedimentos para habilitá-los ou desabilitá-los.
38 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Page 51

Ativar ou desativar o recurso Política de Cartucho

O recurso Política de cartucho pode ser ativado ou desativado usando o painel de controle ou o Servidor da Web Incorporado (EWS).
Usar o painel de controle da impressora para ativar o recurso Política de Cartucho
Usar o painel de controle da impressora para desativar o recurso Política de Cartucho
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Política de Cartucho
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Política de Cartucho
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Política de Cartucho
NOTA: A ativação ou desativação deste recurso pode exigir que uma senha de administrador seja inserida.
Consulte o administrador para determinar se uma senha de administrador foi congurada. Não é possível recuperar senhas EWS.
Usar o painel de controle da impressora para ativar o recurso Política de Cartucho
No painel de controle da impressora, um administrador de rede pode ativar o recurso de Política de cartuchos. Isso permite que apenas cartuchos HP originais sejam usados com a impressora.
1. Na tela Início no painel de controle da impressora, deslize o dedo de cima para baixo na guia da tela para
abrir o Painel e, em seguida, toque no ícone Conguração .
2. Abra os seguintes menus.
1. Congurações de suprimento
2. Política de Cartuchos
3. Toque em Autorizado pela HP para ativar o recurso.
Usar o painel de controle da impressora para desativar o recurso Política de Cartucho
No painel de controle da impressora, um administrador de rede pode desativar o recurso de Política de cartuchos. Isso remove a restrição de que apenas cartuchos HP originais podem ser usados.
1. Na tela Início no painel de controle da impressora, deslize o dedo de cima para baixo na guia da tela para
abrir o Painel e, em seguida, toque no ícone Conguração .
2. Abra os seguintes menus.
1. Congurações de suprimento
2. Política de Cartuchos
3. Toque em Desligar para desativar o recurso.
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Política de Cartucho
No EWS, um administrador de rede pode ativar o recurso de Política de cartuchos. Isso permite que apenas cartuchos HP originais sejam usados com a impressora.
1. Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP:
PTWW Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP 39
Page 52
a. Na tela Início do painel de controle da impressora, toque no ícone Sem o ou no ícone Ethernet
para exibir o endereço IP ou o nome do host da impressora.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se uma mensagem for exibida no navegador da Web indicando que o site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Na página Início do EWS, clique na guia Congurações.
3. No painel de navegação esquerdo, clique em Suprimentos para expandir as opções e, em seguida, clique
em Congurações de Suprimento.
4. Na área de Política de cartuchos, clique no menu suspenso e selecione Autorizado pela HP.
5. Pressione Aplicar para salvar as alterações.
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Política de Cartucho
No EWS, um administrador de rede pode desativar o recurso de Política de cartuchos. Isso remove a restrição de que apenas cartuchos HP originais podem ser usados.
1. Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP:
a. Na tela Início do painel de controle da impressora, toque no ícone Sem o ou no ícone Ethernet
para exibir o endereço IP ou o nome do host da impressora.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se uma mensagem for exibida no navegador da Web indicando que o site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Na página Início do EWS, clique na guia Congurações.
3. No painel de navegação esquerdo, clique em Suprimentos para expandir as opções e, em seguida, clique
em Congurações de Suprimento.
4. Na área de Política de cartuchos, clique no menu suspenso e selecione Desligar.
5. Pressione Aplicar para salvar as alterações.
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Política de Cartucho
Veja as ações recomendadas para as mensagens de erro de Política de Cartuchos.
40 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Page 53
Tabela 3-4 Mensagens de erro do painel de controle Política de Cartucho
Mensagem de erro Descrição Ação recomendada
10.0X Cartucho <Cor> Não Autorizado O administrador congurou esta impressora para usar somente suprimentos HP originais ainda cobertos pela garantia. O cartucho deve ser substituído para continuar a impressão.
Substitua o cartucho por um novo genuíno HP.
Caso acredite ter comprado um produto original da HP, acesse www.hp.com/go/
anticounterfeit para determinar se o
cartucho de toner é original da HP e saiba o que fazer caso não seja.
PTWW Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP 41
Page 54

Ativar ou desativar o recurso Proteção de Cartucho

O recurso Proteção de cartucho pode ser ativado ou desativado usando o painel de controle ou o Servidor da Web Incorporado (EWS).
Usar o painel de controle da impressora para ativar o recurso Proteção de Cartucho
Usar o painel de controle da impressora para desativar o recurso Proteção de Cartucho
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Proteção de Cartucho
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Proteção de Cartucho
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Proteção de Cartucho
NOTA: A ativação ou desativação deste recurso pode exigir que uma senha de administrador seja inserida.
Consulte o administrador para determinar se uma senha de administrador foi congurada. Não é possível recuperar senhas EWS.
Usar o painel de controle da impressora para ativar o recurso Proteção de Cartucho
No painel de controle da impressora, um administrador de rede pode ativar o recurso de Proteção de cartuchos. Isso protege os cartuchos que estão associados à impressora contra roubo e uso em outras impressoras.
1. Na tela Início no painel de controle da impressora, deslize o dedo de cima para baixo na guia da tela para
abrir o Painel e, em seguida, toque no ícone Conguração .
2. Abra os seguintes menus.
1. Congurações de suprimento
2. Proteção de cartucho
3. Toque em Proteger Cartuchos para ativar o recurso.
CUIDADO: Após ativar a proteção de cartucho da impressora, todos os cartuchos de toner subsequentes
instalados nela cam automática e permanentemente protegidos. Para evitar a proteção de um novo cartucho, desative o recurso antes de instalá-lo.
Desativar o recurso não se aplica à proteção dos cartuchos instalados atualmente.
Usar o painel de controle da impressora para desativar o recurso Proteção de Cartucho
No painel de controle da impressora, um administrador de rede pode desativar o recurso de Proteção de cartuchos. Isso remove a proteção de todos os cartuchos novos instalados na impressora.
1. Na tela Início no painel de controle da impressora, deslize o dedo de cima para baixo na guia da tela para
abrir o Painel e, em seguida, toque no ícone Conguração .
2. Abra os seguintes menus.
1. Congurações de suprimento
2. Proteção de cartucho
3. Toque em Desligar para desativar o recurso.
42 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Page 55
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Proteção de Cartucho
No EWS, um administrador de rede pode ativar o recurso de Proteção de cartuchos. Isso protege os cartuchos que estão associados à impressora contra roubo e uso em outras impressoras.
1. Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP:
a. Na tela Início do painel de controle da impressora, toque no ícone Sem o ou no ícone Ethernet
para exibir o endereço IP ou o nome do host da impressora.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se uma mensagem for exibida no navegador da Web indicando que o site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Na página Início do EWS, clique na guia Congurações.
3. No painel de navegação esquerdo, clique em Suprimentos para expandir as opções e, em seguida, clique
em Congurações de Suprimento.
4. Na área de Proteção de cartuchos, clique no menu suspenso e selecione Ligar.
5. Pressione Aplicar para salvar as alterações.
Enter no teclado do
CUIDADO: Após ativar a proteção de cartuchos da impressora, todos os cartuchos de toner subsequentes
instalados nela cam automática e permanentemente protegidos. Para evitar a proteção de um novo cartucho, desative o recurso antes de instalá-lo.
Desativar o recurso não se aplica à proteção dos cartuchos instalados atualmente.
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Proteção de Cartucho
No EWS, um administrador de rede pode desativar o recurso de Proteção de cartuchos. Isso remove a proteção de todos os cartuchos novos instalados na impressora.
1. Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP:
a. Na tela Início do painel de controle da impressora, toque no ícone Sem o ou no ícone Ethernet
para exibir o endereço IP ou o nome do host da impressora.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se uma mensagem for exibida no navegador da Web indicando que o site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Na página Início do EWS, clique na guia Congurações.
3. No painel de navegação esquerdo, clique em Suprimentos para expandir as opções e, em seguida, clique
em Congurações de Suprimento.
PTWW Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP 43
Page 56
4. Na área de Proteção de cartuchos, clique no menu suspenso e selecione Desligar.
5. Pressione Aplicar para salvar as alterações.
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Proteção de Cartucho
Veja as ações recomendadas para as mensagens de erro de Proteção de Cartucho.
Tabela 3-5 Mensagens de erro do painel de controle de Proteção de Cartucho
Mensagem de erro Descrição Ação recomendada
10.0X Cartucho <Cor> Protegido O cartucho só pode ser usado na impressora ou conjunto de impressoras que inicialmente o tenha protegido fazendo uso da Proteção de Cartucho HP.
O recurso Proteção de Cartucho permite que um administrador restrinja os cartuchos para que funcionem apenas em uma impressora ou conjunto de impressoras. O cartucho deve ser substituído para continuar a impressão.
Substitua o cartucho por um novo cartucho de toner.
44 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Page 57

Substituir os cartuchos de toner

Substitua os cartuchos de toner se você receber uma mensagem na impressora, ou se você tiver problemas de qualidade de impressão.

Informações do cartucho de toner

Remover e recolocar os cartuchos de toner
Informações do cartucho de toner
Revise as informações sobre como pedir cartuchos de toner substitutos.
A impressora indica quando o nível do cartucho de toner está baixo. A vida útil real restante do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de impressão para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória.
Para adquirir cartuchos ou vericar a compatibilidade dos cartuchos com a impressora, acesse o HP SureSupply em www.hp.com/go/suresupply. Vá até o canto inferior da página e verique se o país/região está correto.
A impressora usa quatro cores e tem um cartucho de toner diferente para cada cor: amarelo (Y), magenta (M), ciano (C) e preto (K). Os cartuchos de toner estão dentro da porta frontal.
CUIDADO: Os cartuchos são para distribuição e uso em sua região designada apenas; eles não funcionarão fora
de sua região designada.
Tabela 3-6 Suprimentos
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Suprimentos
Para uso apenas na América do Norte e na América Latina
Cartucho de toner preto original HP 414A LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP 414A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP 414A LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP 414A LaserJet
Cartucho de toner original preto de alto rendimento HP 414X LaserJet
Cartucho de toner ciano original de alto rendimento HP 414X LaserJet
Cartucho de toner amarelo original de alto rendimento HP 414X LaserJet
Cartucho de toner magenta original de alto rendimento HP 414X LaserJet
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alto rendimento para substituição
Cartucho de toner ciano de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner amarelo de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner magenta de alta capacidade para substituição
414A W2020A
414A W2021A
414A W2022A
414A W2023A
414X W2020X
414X W2021X
414X W2022X
414X W2023X
Para uso apenas na Europa, Oriente Médio, Rússia, CIS e África
Cartucho de toner preto original HP 415A LaserJet
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
415A W2030A
PTWW Substituir os cartuchos de toner 45
Page 58
Tabela 3-6 Suprimentos (continuação)
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Cartucho de toner ciano original HP 415A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP 415A LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP 415A LaserJet
Cartucho de toner original preto de alto rendimento HP 415X LaserJet
Cartucho de toner ciano original de alto rendimento HP 415X LaserJet
Cartucho de toner amarelo original de alta capacidade HP 415X LaserJet
Cartucho de toner magenta original de alta capacidade HP 415X LaserJet
Para uso apenas na Ásia-Pacíco
Cartucho de toner preto original HP 416A LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP 416A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP 416A LaserJet
Cartucho de toner ciano de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alto rendimento para substituição
Cartucho de toner ciano de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner amarelo de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner magenta de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade padrão para substituição
415A W2031A
415A W2032A
415A W2033A
415X W2030X
415X W2031X
415X W2032X
415X W2033X
416A W2040A
416A W2041A
416A W2042A
Cartucho de toner magenta original HP 416A LaserJet
Cartucho de toner original preto de alto rendimento HP 416X LaserJet
Cartucho de toner ciano original de alto rendimento HP 416X LaserJet
Cartucho de toner amarelo original de alto rendimento HP 416X LaserJet
Cartucho de toner magenta original de alto rendimento HP 416X LaserJet
Não retire o cartucho de toner de sua embalagem até o momento de usá-lo.
CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Se o
cartucho de toner tiver que ser removido da impressora por um período longo, coloque o cartucho na embalagem plástica original ou cubra-o com um item opaco e de baixo peso.
A ilustração a seguir mostra os componentes do cartucho de toner.
Cartucho de toner magenta de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alto rendimento para substituição
Cartucho de toner ciano de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner amarelo de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner magenta de alta capacidade para substituição
416A W2043A
416X W2040X
416X W2041X
416X W2042X
416X W2043X
46 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Page 59
Figura 3-1 Componentes do cartucho de toner
2
1
3
3
1
1
2
Número Descrição
1 Alça
2 Tambor de imagens
3 Chip de memória
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente
irá xar o toner ao tecido.
NOTA: Informações sobre a reciclagem de cartuchos de toner usados estão na caixa do cartucho.

Remover e recolocar os cartuchos de toner

Siga estas etapas para substituir o cartucho de toner.
1. Abra a porta frontal pressionando o botão no painel esquerdo.
PTWW Substituir os cartuchos de toner 47
Page 60
1
2
2. Segure a alça azul da gaveta do cartucho de toner e puxe-a para fora.
3. Segure a alça do cartucho de toner e puxe-o para cima para removê-lo.
4. Remova da caixa o pacote do novo cartucho de toner e puxe a lingueta de liberação da embalagem.
48 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Page 61
5. Remova o cartucho de toner da embalagem aberta. Coloque o cartucho de toner usado na embalagem
para reciclagem.
6. Segure ambos os lados do cartucho de toner e agite para cima e para baixo 5-6 vezes.
7. Não toque no tambor de imagem na parte inferior do cartucho. Impressões digitais no tambor de imagem
podem causar problemas na qualidade de impressão. Além disso, não exponha o cartucho à luz desnecessariamente.
PTWW Substituir os cartuchos de toner 49
Page 62
8. Insira o novo cartucho de toner na gaveta. O chip de cor do cartucho deve corresponder com o da gaveta.
9. Feche a gaveta do cartucho de toner.
10. Feche a porta frontal.
50 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Page 63
11. Coloque o cartucho de toner usado na caixa em que veio o novo cartucho, ou use uma caixa de papelão
http://www.hp.com/recycle
2
1
grande e encha-a com vários cartuchos que você precisa reciclar. Consulte o guia de reciclagem anexo para obter informações sobre reciclagem.
Nos EUA, uma etiqueta de remessa pré-paga é incluída na caixa. Em outros países/regiões, vá para
www.hp.com/recycle para imprimir um selo postal pré-pago.
Cole o selo postal pré-pago na caixa e retorne à HP o cartucho usado para reciclagem.
PTWW Substituir os cartuchos de toner 51
Page 64
52 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Page 65

4 Impressão

Imprima usando o software ou a partir de um dispositivo móvel ou unidade USB.
Tarefas de impressão (Windows)
Tarefas de impressão (macOS)
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado
Impressão móvel
Imprimir de uma unidade ash USB
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obter mais informações:
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
PTWW 53
Page 66

Tarefas de impressão (Windows)

Saiba mais sobre tarefas comuns de impressão para usuários do Windows.

Como imprimir (Windows)

Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows)

Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)
Selecionar o tipo de papel (Windows)
Tarefas adicionais de impressão
Como imprimir (Windows)
Use a opção Imprimir de um aplicativo de software para selecionar a impressora e as opções básicas para o trabalho de impressão.
O procedimento seguinte descreve o processo de impressão básico para o Windows.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras. Para alterar as congurações, clique no botão Propriedades
ou Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA:
O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver
quando Mais congurações é selecionado.
Para obter mais informações, clique no botão Ajuda (?) no driver de impressão.
3. Clique nas guias do driver de impressão para congurar as opções disponíveis. Por exemplo, congure a
orientação do papel na guia Acabamento e a fonte, o tipo e o tamanho do papel e os ajustes de qualidade na guia Papel/qualidade.
4. Clique no botão OK para retornar para a caixa de diálogo Imprimir. Nesta tela, selecione o número de cópias
a serem impressas.
5. Clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows)
Se a impressora tiver um duplexador automático instalado, você pode imprimir automaticamente nos dois lados do papel. Use um papel de tamanho e tipo suportados pelo duplexador.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
54 Capítulo 4 Impressão PTWW
Page 67
NOTA:
O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver
quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione Imprimir frente e verso. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.

Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)

Use esse procedimento para impressoras que não tenham um duplexador automático instalado ou para imprimir em papel que o duplexador não suporta.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA:
O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver
quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione Imprimir em ambos os lados (manualmente) e, em seguida, clique em OK para fechar a caixa de
diálogo Propriedades do Documento.
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o primeiro lado do trabalho.
6. Recupere a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a na Bandeja 1.
7. Se solicitado, selecione o botão apropriado do painel de controle para continuar.

Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)

Quando você imprime a partir de um aplicativo de software, usando a opção Imprimir, pode selecionar uma opção para imprimir várias páginas em uma única folha de papel. Por exemplo, é aconselhável fazer isso, se você estiver imprimindo um documento muito grande e quiser economizar papel.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA:
O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver
quando Mais congurações é selecionado.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 55
Page 68
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione o número de páginas por folha na lista suspensa Páginas por folha.
5. Selecione as opções corretas de Imprimir bordas de página, Ordem das páginas e Orientação. Clique em OK
para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
6. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.

Selecionar o tipo de papel (Windows)

Quando você imprime a partir de um aplicativo de software, usando a opção Imprimir, pode denir o tipo de papel que você está utilizando para o trabalho de impressão. Por exemplo, se o tipo de papel padrão for Carta, mas você estiver usando um tipo de papel diferente para um trabalho de impressão, selecione esse tipo de papel
especíco.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA:
O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver
quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Papel/qualidade.
4. Selecione a opção para o tipo de papel que você está usando e clique em OK.
5. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
6. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.

Tarefas adicionais de impressão

Localize as informações na Web para realizar tarefas comuns de impressão.
Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljM479MFP.
Instruções estão disponíveis para tarefas de impressão, como:
Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
Selecionar a orientação da página
Criar um livreto
Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
Imprimir marcas em um documento
56 Capítulo 4 Impressão PTWW
Page 69

Tarefas de impressão (macOS)

Imprima usando o software de impressão HP para macOS, incluindo como imprimir em ambos os lados ou várias páginas por folha.

Como imprimir (macOS)

Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS)

Imprimir manualmente nos dois lados (macOS)
Imprimir várias páginas por folha (macOS)
Selecionar o tipo de papel (macOS)
Tarefas adicionais de impressão
Como imprimir (macOS)
Use a opção Imprimir de um aplicativo de software para selecionar a impressora e as opções básicas para o trabalho de impressão.
O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão para o macOS.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, selecione outros menus para ajustar as
congurações de impressão.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique no botão Imprimir.
Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS)
Se a impressora tiver um duplexador automático instalado, você pode imprimir automaticamente nos dois lados do papel. Use um papel de tamanho e tipo suportados pelo duplexador.
Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione uma opção de encadernação na lista suspensa Frente e verso.
5. Clique no botão Imprimir.
PTWW Tarefas de impressão (macOS) 57
Page 70

Imprimir manualmente nos dois lados (macOS)

Se a impressora não tiver um duplexador automático instalado, ou se você estiver usando um tamanho ou tipo de papel não suportado pelo duplexador, você pode imprimir em ambos os lados do papel utilizando um processo manual. Você precisará colocar as páginas para o segundo lado.
Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Duplexação manual.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique na caixa de seleção Dúplex manual e selecione uma opção de encadernação.
5. Na impressora, retire qualquer papel em branco que estiver na Bandeja 1.
6. Clique no botão Imprimir.
7. Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para baixo na
bandeja de entrada.
8. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.

Imprimir várias páginas por folha (macOS)

Quando você imprime a partir de um aplicativo de software, usando a opção Imprimir, pode selecionar uma opção para imprimir várias páginas em uma única folha de papel. Por exemplo, é aconselhável fazer isso, se você estiver imprimindo um documento muito grande e quiser economizar papel.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Na lista suspensa Páginas por folha, selecione o número de páginas que você deseja imprimir em cada
folha.
5. Na área Direção do layout, selecione a ordem e posicionamento das páginas na folha.
6. No menu Borda, selecione o tipo de borda que você deseja imprimir em torno de cada página da folha.
7. Clique no botão Imprimir.

Selecionar o tipo de papel (macOS)

Quando você imprime a partir de um aplicativo de software, usando a opção Imprimir, pode denir o tipo de papel que você está utilizando para o trabalho de impressão. Por exemplo, se o tipo de papel padrão for Carta, mas você estiver usando um tipo de papel diferente para um trabalho de impressão, selecione esse tipo de papel
especíco.
58 Capítulo 4 Impressão PTWW
Page 71
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Mídia e qualidade ou
Papel/Qualidade.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione as opções Mídia e qualidade ou Papel/qualidade.
NOTA: Esta lista contém o conjunto mestre de opções disponíveis. Algumas opções não estão disponíveis
em todas as impressoras.
Tipo de mídia: Selecione a opção para o tipo de papel do trabalho de impressão.
Qualidade de impressão: Selecione o nível de resolução do trabalho de impressão.
EconoMode: Selecione essa opção para economizar o toner ao imprimir rascunhos de documentos.
5. Clique no botão Imprimir.

Tarefas adicionais de impressão

Localize as informações na Web para realizar tarefas comuns de impressão.
Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljM479MFP.
Instruções estão disponíveis para tarefas de impressão, como:
Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
Selecionar a orientação da página
Criar um livreto
Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
Imprimir marcas em um documento
PTWW Tarefas de impressão (macOS) 59
Page 72

Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado

Armazene trabalhos de impressão na memória da impressora para impressão em um horário posterior.

Introdução

Antes de começar

Congurar o armazenamento de trabalho
Desativar ou ativar o recurso de armazenamento de trabalho
Criar um trabalho armazenado (Windows)
Criar um trabalho armazenado (macOS)
Para imprimir um trabalho armazenado
Para excluir um trabalho armazenado
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho
Introdução
As informações a seguir apresentam os procedimentos para criar e imprimir documentos armazenados na unidade ash USB. Esses trabalhos podem ser impressos em uma hora posterior ou impressos em modo privado.
Antes de começar
Conra os requisitos para utilizar o recurso de armazenamento de trabalho.
O recurso de armazenamento de trabalhos tem os seguintes requisitos:
Um dispositivo de armazenamento USB 2.0 dedicado com espaço livre de, no mínimo, 16 GB deve ser
instalado no host USB traseiro. Este dispositivo de armazenamento USB guarda os trabalhos armazenados enviados à impressora. Remover este dispositivo de armazenamento USB da impressora desativa o recurso de armazenamento de trabalhos.
Se você estiver usando um HP Universal Print Driver (UPD), deverá usar o UPD versão 5.9.0 ou superior.
Congurar o armazenamento de trabalho
Congure o armazenamento de trabalho no driver de impressão, insira a mídia de armazenamento (unidade
USB) na impressora e verique se o recurso está pronto para uso.
Antes de começar, instale o software da impressora, se ainda não estiver instalado. Acesse www.hp.com/
support, clique em Software e Drivers e, em seguida, siga as instruções exibidas na tela para fazer download do
software HP mais recente.
Quando o driver de impressão estiver instalado, a opção de Armazenamento de trabalho é denida para Automático por padrão. A opção está localizada como segue:
Windows: Dispositivos e ImpressorasPropriedades da ImpressoraCongurações do Dispositivo
macOS: Impressoras e ScannersOpções e Suprimentos
60 Capítulo 4 Impressão PTWW
Page 73
Para concluir a conguração de Armazenamento de trabalho:
1. Localize a porta USB traseira.
Em alguns modelos, a porta USB traseira está coberta. Remova a tampa da porta USB traseira antes de prosseguir.
2. Insira a unidade USB na porta USB traseira.
Figura 4-1 Insira a unidade USB
Uma mensagem será exibida no painel de controle avisando que a unidade USB será formatada. Selecione
OK para concluir o processo.
3. Abra o driver da impressora para vericar se a guia Armazenamento de trabalho está visível. Se estiver
visível, o recurso estará pronto para uso.
Em um programa de software, selecione a opção Imprimir, selecione a impressora na lista de impressoras e faça o seguinte:
Windows: Selecione Propriedades ou Preferências. Clique na guia Armazenamento de trabalho.
Se a guia Armazenamento de trabalho não for exibida, ative-a da seguinte maneira:
No menu Iniciar, abra Congurações, clique em Dispositivos e, em seguida, clique em Dispositivos e Impressoras. Clique com o botão direito do mouse no nome da impressora e clique em Propriedades da Impressora. Clique na guia Congurações do Dispositivo, clique em Armazenamento de Trabalho e selecione Automático. Clique em Aplicar e em OK.
macOS: O driver de impressão exibe o menu Cópias e Páginas. Abra a lista suspensa e clique no menu
Armazenamento de trabalho.
Se o menu Armazenamento de trabalho não for exibido, feche a janela Impressão e abra a janela novamente para ativar o menu.

Desativar ou ativar o recurso de armazenamento de trabalho

Desative o recurso de armazenamento de trabalho para torná-lo indisponível, mesmo se uma unidade USB for inserida na impressora. Ative o recurso para torná-lo disponível novamente.
1. Abra as Propriedades da Impressora:
PTWW Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado 61
Page 74
Windows: No menu Iniciar, abra Congurações, clique em Dispositivos e, em seguida, clique em Dispositivos e Impressoras. Clique com o botão direito na impressora e clique em Propriedades da impressora.
macOS: No menu Apple, abra Preferências do Sistema e clique em Impressoras e Scanners. Selecione a impressora e clique em Opções e Suprimentos.
2. Desative a opção de Armazenamento de trabalho da seguinte maneira:
Windows: Clique na guia Congurações do dispositivo, clique em Armazenamento de trabalho e, em seguida, selecione Desativar.
macOS: Na guia Opções, desmarque a caixa de seleção Armazenamento de trabalho.
Para reativar o recurso, dena a opção Armazenamento de Trabalho de volta para Automático (Windows) ou marque a caixa de seleção Armazenamento de Trabalho (macOS).

Criar um trabalho armazenado (Windows)

Armazene trabalhos na unidade ash USB para impressão particular ou com atraso.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e selecione Propriedades ou Preferências.
NOTA:
O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver
quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Armazenamento de trabalho.
NOTA: Se a guia Armazenamento de Trabalho não for exibida, siga as instruções na seção "Desativar ou
ativar o recurso de armazenamento do trabalho" para ativar a guia.
4. Selecione a opção Modo de armazenamento de trabalho:
Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias. A primeira cópia é impressa imediatamente. A impressão das cópias subsequentes deve ser iniciada a partir do painel de controle frontal do dispositivo. Por exemplo, se 10 cópias forem enviadas, uma cópia será impressa imediatamente, e nove cópias serão impressas quando o trabalho for recuperado. O trabalho é excluído depois que todas as cópias são impressas.
Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle da impressora. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você pode selecionar uma das opções Tornar trabalho privado/seguro. Se você atribuir um número de identicação pessoal (PIN) ao trabalho, será necessário inserir o mesmo PIN no painel de controle. Se você criptografar o trabalho, deverá fornecer a senha necessária no painel de controle. O trabalho de impressão é excluído da memória depois de ser impresso.
Cópia rápida: Imprima o número de cópias solicitado de um trabalho e depois armazene uma cópia do trabalho na memória da impressora para poder imprimi-lo novamente mais tarde. O trabalho é excluído manualmente ou pela programação de retenção de trabalho.
Trabalho armazenado: Armazene um trabalho na impressora e permita que outros usuários imprimam o trabalho a qualquer momento. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você
62 Capítulo 4 Impressão PTWW
Page 75
pode selecionar uma das opções Tornar trabalho privado/seguro. Se você atribuir um número de identicação pessoal (PIN) ao trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer o mesmo PIN no painel de controle. Se você criptografar o trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer a senha necessária no painel de controle. O trabalho é excluído manualmente ou pela programação de retenção de trabalho.
5. Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já tiver este nome.
Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho.
Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
6. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.

Criar um trabalho armazenado (macOS)

Armazene trabalhos na unidade ash USB para impressão particular ou com atraso.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. No menu Impressora, selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Armazenamento de
trabalho.
NOTA: Se o menu Armazenamento do Trabalho não for exibido, siga as instruções na seção "Desativar ou
ativar o recurso de armazenamento do trabalho" para ativar o menu.
4. Na lista suspensa Modo, selecione o tipo de trabalho armazenado.
Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias. A
primeira cópia é impressa imediatamente. A impressão das cópias subsequentes deve ser iniciada a partir do painel de controle frontal do dispositivo. Por exemplo, se 10 cópias forem enviadas, uma cópia será impressa imediatamente, e nove cópias serão impressas quando o trabalho for recuperado. O trabalho é excluído depois que todas as cópias são impressas.
Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle da
impressora. Se o trabalho tiver um número de identicação pessoal (PIN), forneça o PIN necessário no painel de controle. O trabalho de impressão é excluído da memória depois de ser impresso.
Cópia rápida: Imprima o número de cópias solicitado de um trabalho e armazene uma cópia do
trabalho na memória da impressora para poder imprimi-lo novamente mais tarde. O trabalho é excluído manualmente ou pela programação de retenção de trabalho.
Trabalho armazenado: Armazene um trabalho na impressora e permita que outros usuários
imprimam o trabalho a qualquer momento. Se o trabalho tiver um número de identicação pessoal (PIN), a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer o mesmo PIN no painel de controle. O trabalho é excluído manualmente ou pela programação de retenção de trabalho.
5. Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
NOTA: macOS 10.14 Mojave e posterior: o driver de impressão não contém o botão Personalizar. Use as
opções abaixo na lista suspensa Modo para congurar o trabalho salvo.
PTWW Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado 63
Page 76
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já estiver este nome.
Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho.
Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
6. Caso tenha selecionado a opção Trabalho armazenado ou Trabalho pessoal na lista suspensa Modo, é
possível proteger o trabalho com um PIN. Insira um número de 4 dígitos no campo Usar PIN para imprimir. Quando outras pessoas tentarem imprimir esse trabalho, a impressora enviará um prompt solicitando que elas digitem o PIN.
7. Clique no botão Imprimir para processar o trabalho.

Para imprimir um trabalho armazenado

Imprima um trabalho que esteja armazenado em uma unidade USB.
1. Na tela Início no painel de controle da impressora, toque no ícone Imprimir e, em seguida, toque em Armazenamento de trabalho.
2. Percorra e toque no nome da pasta em que o trabalho está armazenado.
3. Percorra e toque no nome do trabalho que deseja imprimir.
Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha e toque em Concluído.
4. Para ajustar o número de cópias, toque na caixa à esquerda do botão Imprimir e, em seguida, insira o
número de cópias usando o teclado de toque. Toque em Concluído para fechar o teclado.
5. Toque em Imprimir para imprimir o trabalho.
64 Capítulo 4 Impressão PTWW
Page 77

Para excluir um trabalho armazenado

Quando um novo trabalho é armazenado na unidade USB, qualquer trabalho anterior com o mesmo nome de trabalho e usuário é substituído. Se a memória na unidade USB estiver cheia, a seguinte mensagem é exibida no painel de controle da impressora: O dispositivo de armazenamento USB está sem memória. Exclua trabalhos não utilizados e tente novamente. Trabalhos armazenados existentes devem ser excluídos para que trabalhos de impressão adicionais possam ser armazenados.
Excluir um trabalho de impressão armazenado na impressora
Excluir um trabalho de impressão armazenado na impressora
Exclua um trabalho que esteja armazenado em uma unidade USB.
1. Na tela Início no painel de controle da impressora, toque no ícone Imprimir e, em seguida, toque em Armazenamento de trabalho.
2. Percorra e toque no nome da pasta em que o trabalho está armazenado.
3. Percorra e toque no nome do trabalho que deseja excluir.
Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha e toque em Concluído.
4. Toque no ícone de Lixeira e, em seguida, toque em Excluir para excluir o trabalho.
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho
Trabalhos de impressão enviados de drivers do cliente (por exemplo, PC) podem enviar informação de identicação pessoal para dispositivos de Impressão e Imagens HP LaserJet. Essas informações podem incluir, embora não se limitem a apenas isso, o nome de usuário e do cliente onde o trabalho foi originado, o que pode ser utilizado para ns de contabilização de trabalho, conforme determinado pelo Administrador do dispositivo de impressão. Essas mesmas informações também podem ser armazenadas em um dispositivo de armazenamento em massa (por exemplo, a unidade de disco rígido) do dispositivo de impressão, ao usar o recurso de armazenamento de trabalho.
PTWW Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado 65
Page 78

Impressão móvel

Soluções móveis e ePrint para possibilitam impressões fáceis em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel.

Introdução

Impressão do Wi-Fi Direct (apenas para modelos sem o)
HP ePrint via e-mail
AirPrint
Impressão integrada para Android
Introdução
Verique as seguintes informações sobre a impressão móvel.
Para ver a lista completa de soluções móveis e ePrint e determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
66 Capítulo 4 Impressão PTWW
Page 79
Impressão do Wi-Fi Direct (apenas para modelos sem o)
O Wi-Fi Direct possibilita imprimir a partir de um dispositivo sem o móvel sem precisar de uma conexão a uma rede ou à Internet.
Para ativar o Wi-Fi Direct
Alterar o nome Wi-Fi Direct da impressora
NOTA: No momento, alguns sistemas operacionais móveis não são compatíveis com o Wi-Fi Direct.
Use o Wi-Fi Direct para imprimir via conexão sem o conteúdo dos seguintes dispositivos:
Dispositivos móveis Android compatíveis com a solução de impressão incorporada Android.
iPhone, iPad ou iPod touch com o aplicativo Apple AirPrint ou HP Smart
Dispositivos móveis Android com o aplicativo HP Smart ou com a solução de impressão integrada para
Android
Dispositivos PC e Mac usando o HP ePrint Software
HP Roam
Para obter mais informações sobre a impressão Wi-Fi Direct, acesse www.hp.com/go/wirelessprinting.
O Wi-Fi Direct pode ser ativado ou desativado no painel de controle da impressora.
Para ativar o Wi-Fi Direct
Para imprimir sem o a partir de dispositivos móveis, o Wi-Fi Direct deve ser ativado.
Siga estas etapas para ativar o Wi-Fi Direct a partir do painel de controle da impressora.
1. Na tela Início no painel de controle da impressora, deslize o dedo de cima para baixo na guia da tela para
abrir o Painel e, em seguida, toque no ícone Wi-Fi Direct
2. Toque no ícone Congurações .
3. Se Wi-Fi Direct estiver denido como Desligado, toque no botão para ligá-lo.
NOTA: Em ambientes em que mais de um modelo da mesma impressora estiver instalado, pode ser útil
fornecer a cada impressora um nome exclusivo do Wi-Fi Direct para facilitar a identicação da impressora ao usar a impressão do Wi-Fi Direct.
Para exibir o Nome do Wi-Fi Direct no painel de controle da impressora, acesse a tela Início, deslize a guia Painel para baixo e toque no ícone do Wi-Fi Direct .
.
PTWW Impressão móvel 67
Page 80
Alterar o nome Wi-Fi Direct da impressora
Altere o nome do Wi-Fi Direct da impressora usando o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP:
Etapa 1: Abrir o Servidor Web incorporado HP
Etapa 2: Alterar o nome Wi-Fi da impressora
Etapa 1: Abrir o Servidor Web incorporado HP
Com o EWS, você pode gerenciar a impressora em um computador, em vez de usar o painel de controle da impressora.
A impressora deve estar conectada a uma rede baseada em IP para poder acessar o EWS.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, toque no ícone Sem o ou no ícone Ethernet para
exibir o endereço IP ou o nome do host da impressora.
2. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se uma mensagem for exibida no navegador da Web indicando que o site pode não ser seguro,
selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
Etapa 2: Alterar o nome Wi-Fi da impressora
Siga este procedimento para alterar o nome de Wi-Fi Direct.
1. Na página Início do EWS, clique na guia Rede.
2. No painel de navegação esquerdo, clique em Wi-Fi Direct.
3. No campo Status, clique em Editar congurações.
4. No campo Nome do Wi-Fi Direct, insira o novo nome e clique em Aplicar.

HP ePrint via e-mail

Use o HP ePrint para imprimir documentos enviando-os como um anexo de e-mail para o endereço de e-mail da impressora, de qualquer dispositivo habilitado para e-mail.
Para usar o HP ePrint, a impressora deve atender aos seguintes requisitos:
A impressora deve estar conectada a uma rede com ou sem o e ter acesso à Internet.
Os Serviços da Web HP devem estar habilitados na impressora, e ela deverá estar registrada no
HP Connected.
Siga estas etapas para ativar os Serviços da Web da HP e se registrar no HP Connected:
1. Na tela Início no painel de controle da impressora, deslize o dedo de cima para baixo na guia da tela para
abrir o Painel e, em seguida, toque no ícone HP ePrint
.
2. Na tela do HP ePrint, toque em Conguração no canto inferior direito.
68 Capítulo 4 Impressão PTWW
Page 81

AirPrint

3. Na tela Serviços da Web da HP, leia os termos do contrato de uso e, em seguida, toque em Sim para aceitar
os termos e ativar os Serviços da Web da HP.
A impressora ativa os Serviços da Web e imprime uma página de informações. A página de informações contém um código da impressora necessário para registrar a impressora no HP Connected.
4. Acesse www.hpconnected.com para criar uma conta HP ePrint e conclua o processo de conguração.
Com o Apple AirPrint, você pode imprimir diretamente na impressora do seu dispositivo iOS ou computador Mac, sem ter um driver de impressão instalado.
O AirPrint é compatível com iOS e computadores Mac com macOS (10.7 Lion ou mais recentes).
Use o AirPrint para impressão direta na impressora usando um iPad, um iPhone (3GS ou posterior) ou iPod touch (terceira geração ou posterior) nos seguintes aplicativos móveis:
Correio
Fotos
Safari
iBooks
Selecione aplicativos de terceiros
Para usar o AirPrint, a impressora deve estar conectado à mesma rede (sub-rede) que o dispositivo Apple. Para obter mais informações sobre o uso do AirPrint e sobre quais impressoras HP são compatíveis com o AirPrint, vá para www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Antes de usar o AirPrint com uma conexão USB, verique o número de versão. O AirPrint versões 1.3 e
anteriores não suportam conexões USB.

Impressão integrada para Android

A solução de impressão integrada da HP para Android e Kindle permite que dispositivos móveis localizem e imprimam automaticamente em impressoras HP que estejam em uma rede sem o ou dentro do alcance sem o para impressão Wi-Fi Direct.
A impressora deve estar conectada à mesma rede (sub-rede) como o dispositivo Android.
A solução de impressão está integrada aos sistemas operacionais suportados, por isso não é necessário instalar drivers nem baixar software.
Para mais informações sobre como usar a impressão incorporada em Android e sobre os dispositivos Android compatíveis, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
PTWW Impressão móvel 69
Page 82
Imprimir de uma unidade ash USB
Aprenda a imprimir diretamente da unidade ash USB.

Introdução

Imprimir documentos USB

Introdução
Esta impressora possui o recurso de impressão de fácil acesso USB, assim você pode imprimir arquivos rapidamente sem enviá-los de um computador. A impressora aceita unidades localizada abaixo do painel de controle. Suporta os seguintes tipos de arquivos:
.pdf
.jpg
.prn e .PRN
.pcl e .PCL
.ps e .PS
.doc e .docx
.ppt e .pptx
ash USB padrão na porta USB
Imprimir documentos USB
Execute o procedimento a seguir para imprimir documentos via USB.
1. Insira a unidade ash USB na porta USB localizada na frente da impressora.
Uma mensagem Lendo... é exibida no painel de controle da impressora.
2. Na tela Opções do Dispositivo de Memória, toque em Imprimir Documentos.
3. Role e toque no nome do arquivo que deseja imprimir. Se o arquivo estiver armazenado em uma pasta,
toque no nome da pasta e, em seguida, percorra e toque no nome do arquivo.
4. Quando o menu Imprimir a partir do USB for exibido, toque em qualquer um dos seguintes itens de menu
para alterar as congurações para o trabalho de impressão:
2 lados
Seleção da bandeja
Cópias
Qualidade
Para obter opções adicionais, toque no ícone .
5. Toque em Imprimir para imprimir o trabalho.
6. Retire a tarefa impressa do compartimento de saída e remova a unidade ash USB da porta USB.
70 Capítulo 4 Impressão PTWW
Page 83

5 Cópia

Faça cópias com a impressora, aprenda a copiar um documento frente e verso, e localize tarefas adicionais de cópia na Web.

Fazer uma cópia

Copiar frente e verso (dúplex)
Copiar um cartão de identicação
Tarefas adicionais de cópia
Para obter mais informações:
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
Fazer uma cópia
Copie um documento ou uma imagem do vidro do scanner ou do alimentador automático de documentos.
1. Coloque o original com a face de impressão virada para baixo no vidro do scanner ou com a face de
impressão virada para cima no alimentador automático de documentos.
2. Na tela Início do painel de controle da impressora, toque no ícone Copiar.
3. Toque no ícone Documento.
4. No menu Cópia de Documento, selecione as congurações do seu trabalho de cópia.
Para obter opções adicionais de cópia, toque no ícone Congurações .
PTWW 71
Page 84
5. Para ajustar o número de cópias, toque na caixa à esquerda do botão Copiar e, em seguida, insira o número
de cópias usando o teclado de toque. Toque em Concluído para fechar o teclado.
6. Toque em Copiar para iniciar a cópia.
72 Capítulo 5 Cópia PTWW
Page 85

Copiar frente e verso (dúplex)

A impressora permite que você copie um documento frente e verso. Você pode selecionar um método automático ou manual, caso copie a partir de um alimentador de documentos ou do vidro do scanner.

Copiar em frente e verso automaticamente

Impressão frente e verso manual

Copiar em frente e verso automaticamente
Use o alimentador automático de documentos para copiar um documento frente e verso sem intervenção manual.
1. Coloque os documentos originais no alimentador de documentos com a primeira página virada para cima e
a borda superior para a frente.
2. Ajuste as guias de papel de acordo com o tamanho do documento.
3. Na tela Início do painel de controle da impressora, toque no ícone Copiar.
4. Toque no ícone Documento.
5. Toque em Frente e Verso e, em seguida, toque na opção que você deseja usar para o seu trabalho de cópia.
6. Toque no botão Copiar para iniciar a cópia.
Impressão frente e verso manual
Use o scanner para copiar um documento frente e verso utilizando um processo manual. A impressora informa quando colocar e copiar cada página.
1. Coloque o documento voltado para baixo no vidro do scanner com o canto superior esquerdo da página no
canto superior esquerdo do vidro e, em seguida, feche a tampa do scanner.
2. Na tela Início do painel de controle da impressora, toque no ícone Copiar.
3. Toque no ícone Documento.
4. Toque em Frente e Verso e, em seguida, toque na opção que você deseja usar para o seu trabalho de cópia.
5. Toque no botão Copiar para iniciar a cópia.
6. A impressora solicita que você carregue o próximo documento original. Coloque-o no vidro e toque no
botão OK.
7. Repita esse processo até terminar de digitalizar a última página. Toque no botão Concluído para
terminar a impressão das cópias.
Copiar um cartão de identicação
Use esse recurso para copiar ambos os lados de um cartão de identicação ou outros documentos pequenos, no mesmo lado de uma folha de papel. A impressora solicita que você copie o primeiro lado e, em seguida, vire o cartão para copiar o outro lado.
PTWW Copiar frente e verso (dúplex) 73
Page 86
1. Coloque o cartão de ID no vidro do scanner, próximo ao ícone no canto traseiro esquerdo e longe das
bordas do vidro do scanner.
2. Feche a tampa do scanner.
3. Na tela Início do painel de controle da impressora, toque no ícone Copiar.
4. Toque no ícone de Cartão de ID.
5. Selecione as congurações da bandeja e orientação da cópia e, em seguida, toque em Copiar.
6. Siga os comandos na tela do painel de controle para copiar o primeiro lado do cartão de ID e, em seguida,
vire o cartão para copiar o outro lado.

Tarefas adicionais de cópia

Localize as informações na Web para realizar tarefas comuns de cópia.
Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljM479MFP.
Instruções estão disponíveis para tarefas de cópia, como estas:
Copiar ou digitalizar páginas de livros ou outros documentos encadernados
Copiar documentos de tamanhos mistos
Copiar ou digitalizar um documento em um formato de folheto
74 Capítulo 5 Cópia PTWW
Page 87

6 Digitalização

Digitalize usando o software, ou digitalize diretamente no e-mail, em uma unidade USB, em uma pasta de rede ou em outro destino.
Digitalização com o uso do software HP Scan (Windows)
Digitalização com o uso do software HP Easy Scan (macOS)
Congurar Digitalizar para E-mail
Congurar Digitalizar para Pasta de Rede
Congurar Digitalizar para SharePoint
Congurar Digitalizar para Computador (Windows)
Digitalizar para uma unidade ash USB
Digitalizar para E-mail
Digitalizar para uma pasta da rede
Digitalizar para SharePoint
Digitalizar para um computador (Windows)
Tarefas adicionais de digitalização
Para obter mais informações:
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
PTWW 75
Page 88

Digitalização com o uso do software HP Scan (Windows)

Use o Software HP Scan para iniciar a digitalização a partir do software, em seu computador. Você pode salvar a imagem digitalizada como um arquivo ou enviá-la para outro aplicativo de software.
1. Abra o Assistente da Impressora HP.
Windows 10: No menu Iniciar, clique em Todos os aplicativos, clique em HP e, em seguida, selecione o
nome da impressora.
Windows 8.1: Clique na seta para baixo no canto inferior esquerdo da tela Inicial e selecione o nome
da impressora.
Windows 8: Clique com o botão direito do mouse em uma área vazia na tela Iniciar, clique em Todos
os aplicativos na barra de aplicativos e selecione o nome da impressora.
Windows 7: Na área de trabalho do computador, clique em Iniciar, selecione Todos os Programas,
clique em HP, clique na pasta da impressora e selecione o nome da impressora.
2. No Assistente de Impressora HP, selecione Digitalizar e, em seguida, selecione Digitalizar um Documento
ou uma Foto.
3. Ajuste as congurações, conforme necessário.
4. Clique em Digitalizar.

Digitalização com o uso do software HP Easy Scan (macOS)

Use o software HP Easy Scan para iniciar a digitalização a partir do software em seu computador.
1. Coloque o documento no alimentador de documentos ou no vidro do scanner de acordo com os
indicadores na impressora.
2. No computador, abra o HP Easy Scan, que está localizado na pasta Aplicativos.
3. Siga as instruções mostradas na tela para digitalizar o documento.
4. Depois de digitalizar todas as páginas, clique em Arquivo e em Salvar para salvá-las em um arquivo.
76 Capítulo 6 Digitalização PTWW
Page 89
Congurar Digitalizar para E-mail
O recurso Digitalizar para E-mail permite digitalizar um documento e enviá-lo diretamente a um ou mais endereços de e-mail. A impressora deve estar conectada a uma rede, e o recurso Digitalizar para E-mail deve ser congurado por um administrador de rede para que possa ser usado.

Introdução

Antes de começar

Método 1: Use o Assistente Digitalizar para E-mail (Windows)

Método 2: Congurar o recurso Digitalizar para e-mail através do Servidor Web Incorporado
Introdução
Existem dois métodos para congurar a opção Digitalizar para E-mail, o Assistente de conguração Digitalizar para E-mail (Windows), instalados no grupo de programas HP para impressora como parte da instalação completa do software, e a conguração Digitalizar para E-mail por meio do Servidor Web Incorporado (EWS) HP.
Antes de começar
Para congurar o recurso Digitalizar para E-mail, o administrador da rede precisa de acesso à impressora e às informações sobre SMTP, incluindo requisitos de servidor, porta e outros requisitos de autenticação. A impressora deve ter uma conexão de rede ativa na mesma rede que o computador em que será executado o processo de
conguração.
Os administradores precisam das seguintes informações antes de iniciar o processo de conguração.
Acesso administrativo à impressora
Servidor SMTP (por.ex., smtp.mycompany.com)
NOTA: Se você não souber o nome do servidor SMTP, o número da porta SMTP ou as informações de
autenticação, contate o provedor de serviços de e-mail/Internet ou o administrador do sistema para obter informações. Os nomes do servidor SMTP e os nomes de porta geralmente são fáceis de encontrar, basta fazer uma pesquisa na Internet. Por exemplo, use termos como "nome do servidor smtp gmail" ou "nome do servidor smtp yahoo" para pesquisar.
Número da porta SMTP
Requisitos de autenticação de servidor SMTP para mensagens de e-mail de saída, incluindo o nome de
usuário e a senha usados para autenticação, caso necessário.
NOTA: Consulte a documentação do provedor de serviços de e-mail para informações sobre limites de
envio digital de sua conta de e-mail. Alguns provedores poderão bloquear temporariamente sua conta se você exceder seu limite de envio.
Método 1: Use o Assistente Digitalizar para E-mail (Windows)
Use o Assistente Digitalizar para E-mail, disponível a partir do aplicativo Assistente de Impressora HP (Windows), para congurar o recurso Digitalizar para E-mail.
Alguns sistemas operacionais não são compatíveis com o Assistente Digitalizar para E-mail.
1. Abra o Assistente da Impressora HP.
PTWW Congurar Digitalizar para E-mail 77
Page 90
Windows 10: No menu Iniciar, clique em Todos os aplicativos, clique em HP e, em seguida, selecione o
nome da impressora.
Windows 8.1: Clique na seta para baixo no canto inferior esquerdo da tela Inicial e selecione o nome
da impressora.
Windows 8: Clique com o botão direito do mouse em uma área vazia na tela Iniciar, clique em Todos
os aplicativos na barra de aplicativos e selecione o nome da impressora.
Windows 7: Na área de trabalho do computador, clique em Iniciar, selecione Todos os Programas,
clique em HP, clique na pasta da impressora e selecione o nome da impressora.
2. No Assistente da Impressora HP, selecione Digitalizar e, em seguida, selecione Assistente Digitalizar para E-
mail.
NOTA: Se a opção Assistente Digitalizar para E-mail não estiver disponível, use o Método 2: Congurar o recurso Digitalizar para e-mail através do Servidor Web Incorporado na página 80.
3. Na caixa Pers de e-mail de saída, clique no botão Novo. A caixa de diálogo Conguração Digitalizar para E-
mail é aberta.
4. Na página 1. Iniciar, insira o endereço de e-mail do remetente no campo Endereço de E-mail.
5. No campo Nome de exibição, insira o nome do remetente. Esse nome será exibido no painel de controle da
impressora.
6. Para solicitar um PIN a ser inserido no painel de controle da impressora antes de a impressora enviar o e-
mail, insira um PIN de quatro dígitos no campo PIN de segurança e repita-o no campo Conrmar PIN de segurança e em seguida, clique em Avançar.
A HP recomenda a criação de um PIN para proteger o perl de e-mail. Quando um PIN é criado, sempre que o perl for usado para enviar uma digitalização por e-mail, ele deve ser digitado no painel de controle da impressora.
7. Na página 2. Autenticar, insira o nome do Servidor SMTP e o número da Porta SMTP.
NOTA: Na maioria dos casos, o número de porta padrão não precisa ser alterado.
NOTA: Se estiver usando um serviço SMTP hospedado, como o Gmail, verique o endereço SMTP, o
número da porta e as congurações de SSL do site do provedor de serviço ou de outras fontes. Normalmente, para o Gmail, o endereço SMTP é smtp.gmail.com, com número de porta 465, e o SSL deve estar ativado.
Consulte as fontes on-line para conrmar se essas congurações de servidor são atuais e válidas no momento da conguração.
8. Se você estiver usando o Google™ Gmail como serviço de e-mail, marque a caixa de seleção Sempre usar
conexão segura (SSL/TLS).
9. Selecione Tamanho máximo de E-mail no menu suspenso.
A HP recomenda usar o tamanho de arquivo padrão Automático para o tamanho máximo.
10. Se o servidor SMTP exigir autenticação para enviar um e-mail, marque a caixa de seleção Autenticação de
Login de E-mail e então insira a ID do Usuário e a Senha e clique em Avançar.
11. Na página 3. Congurar, para copiar automaticamente o remetente nas mensagens de e-mail enviadas
pelo perl, selecione Incluir remetente em todas as mensagens de e-mail enviadas da impressora e clique em Avançar.
78 Capítulo 6 Digitalização PTWW
Page 91
12. Na página 4. Concluir, verique as informações e conrme se todas as congurações estão corretas. Se
houver um erro, clique no botão Voltar para fazer a correção. Se as congurações estiverem corretas, clique no botão Salvar e testar para testar a conguração.
13. Quando a mensagem Parabéns for exibida, clique em Concluir para nalizar a conguração.
14. A caixa de diálogo Pers de e-mail de saída exibirá o perl de e-mail do remetente recentemente
adicionado. Clique em Fechar para sair do assistente.
PTWW Congurar Digitalizar para E-mail 79
Page 92
Método 2: Congurar o recurso Digitalizar para e-mail através do Servidor Web Incorporado
Use o Servidor da Web Incorporado (EWS) da HP para congurar o recurso Digitalizar para E-mail. Esse método está disponível para todos os sistemas operacionais compatíveis.
Etapa 1: Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP
Etapa 2: Congurar o recurso Digitalizar para E-mail
Etapa 1: Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP
Localize o endereço IP da impressora e, em seguida, insira-o em um navegador da Web para acessar o EWS.
A impressora deve estar conectada a uma rede baseada em IP para poder acessar o EWS.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, toque no ícone Sem o ou no ícone Ethernet para
exibir o endereço IP ou o nome do host da impressora.
2. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se uma mensagem for exibida no navegador da Web indicando que o site pode não ser seguro,
selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
Etapa 2: Congurar o recurso Digitalizar para E-mail
Use o Servidor da Web Incorporado (EWS) para congurar o recurso Digitalizar para E-mail. Ajuste as congurações de e-mail e as opções padrão de digitalização e arquivo, e adicione contatos ao Catálogo de Endereços.
1. Na guia Início no EWS, clique em Digitalizar para E-mail.
2. Na página Congurações de E-mail de Saída que é exibida, faça o seguinte:
Caso sua organização utilize um servidor de e-mail par todos endereços do domínio: Congure os
endereços de e-mail e as informações do servidor SMTP. Clique em Aplicar.
Se a sua organização utilizar múltiplos servidores de e-mail para os endereços do domínio: Dena os
endereços de e-mail, nomes e PINs de segurança para cada perl de e-mail. Clique em Aplicar.
Depois de concluir as congurações de e-mail, o EWS exibe a guia Digitalização.
3. Na guia Digitalizar, clique em Digitalizar para E-mail e, em seguida, clique em Congurações Padrão.
Selecione as congurações padrão de digitalização e arquivo e, em seguida, clique em Aplicar.
4. Congure as listas de contatos. Na guia Digitalização, clique em Catálogo de Endereços.
Um catálogo de endereços local pode ser congurado no dispositivo. Clique em Contatos para
congurar um catálogo de endereços local.
Um Servidor de Diretório de Rede (LDAP) pode ser congurado para procurar usuários dentro de uma
empresa. Clique em Congurações do Catálogo de Endereços para congurar o LDAP.
5. Depois de congurar os contatos, clique em Aplicar.
80 Capítulo 6 Digitalização PTWW
Page 93
Congurar Digitalizar para Pasta de Rede
O recurso Digitalizar para Pasta permite digitalizar um documento diretamente para a pasta de rede. A impressora deve estar conectada a uma rede, e o recurso Digitalizar para Pasta deve ser congurado por um administrador de rede para que possa ser usado.

Introdução

Antes de começar

Método 1: Use o Assistente Digitalizar para Pasta na Rede (Windows)

Método 2: Congurar o recurso Digitalizar para Pasta de Rede via Servidor Web Incorporado HP
Introdução
Existem dois métodos para congurar a opção Digitalizar para pasta de rede, o Assistente de conguração Digitalizar para pasta de rede (Windows), instalados no grupo de programas HP para impressora como parte da instalação completa do software, e a conguração Digitalizar para pasta de rede por meio do Servidor da Web Incorporado (EWS) HP.
Antes de começar
Para congurar o recurso Digitalizar para Pasta, o administrador da rede precisa de acesso à impressora e informações sobre a pasta de destino e o caminho de rede. A impressora deve ter uma conexão de rede ativa na mesma rede que o computador em que será executado o processo de conguração.
Os administradores precisam das seguintes informações antes de iniciar o processo de conguração.
Acesso administrativo à impressora
O caminho da rede da pasta de destino (ex., \\servername.us.companyname.net\scans)
NOTA: A pasta de rede deve ser congurada como uma pasta compartilhada para que o recurso
Digitalizar para Pasta na Rede funcione.
Método 1: Use o Assistente Digitalizar para Pasta na Rede (Windows)
Use o Assistente Digitalizar para Pasta na Rede, disponível a partir do aplicativo Assistente de Impressora HP (Windows), para congurar o recurso Digitalizar para Pasta na Rede.
Alguns sistemas operacionais não são compatíveis com o Assistente Digitalizar para Pasta na Rede.
1. Abra o Assistente da Impressora HP.
Windows 10: No menu Iniciar, clique em Todos os aplicativos, clique em HP e, em seguida, selecione o nome da impressora.
Windows 8.1: Clique na seta para baixo no canto inferior esquerdo da tela Inicial e selecione o nome da impressora.
PTWW Congurar Digitalizar para Pasta de Rede 81
Page 94
Windows 8: Clique com o botão direito do mouse em uma área vazia na tela Iniciar, clique em Todos os aplicativos na barra de aplicativos e selecione o nome da impressora.
Windows 7: Na área de trabalho do computador, clique em Iniciar, selecione Todos os Programas, clique em HP, clique na pasta da impressora e selecione o nome da impressora.
2. No Assistente da Impressora HP, selecione Digitalizar e, em seguida, selecione Assistente Digitalizar para
Pasta na Rede.
NOTA: Se a opção Assistente Digitalizar para Pasta na Rede não estiver disponível, use o Método 2: Congurar o recurso Digitalizar para Pasta de Rede via Servidor Web Incorporado HP na página 84.
3. Na caixa de diálogo Pers de pasta de rede, clique no botão Novo. A caixa de diálogo Conguração
Digitalizar para Pasta na Rede é aberta.
4. Na página 1. Iniciar, insira o nome da pasta no campo Nome de exibição. Esse nome será exibido no painel
de controle da impressora.
5. Preencha o campo Pasta de destino de uma das formas a seguir:
a. Insira o caminho do arquivo manualmente.
b. Clique no botão Procurar e navegue até o local de pasta.
c. Execute as tarefas a seguir para criar uma pasta compartilhada:
1. Clique em Compartilhar caminho.
2. Na caixa de diálogo Gerenciar compartilhamentos de rede e em Novo.
3. No campo Nome do compartilhamento, digite o nome de exibição da pasta compartilhada.
4. Para preencher o campo Caminho da pasta, clique no botão Procurar e selecione uma das opções a seguir. Clique em OK quando terminar.
Navegue até uma pasta existente no computador.
Clique em Criar uma nova pasta para criar uma nova pasta.
5. Se o caminho compartilhado precisar de uma descrição, insira-a no campo Descrição.
6. No campo Tipo de compartilhamento, selecione uma das opções a seguir e clique em Aplicar.
Público
Particular
NOTA: Para considerações sobre segurança, a HP recomenda selecionar Particular como tipo
de compartilhamento.
7. Quando a mensagem O compartilhamento foi criado com sucesso for exibida, clique em OK.
8. Marque a caixa de seleção da pasta de destino e clique em OK.
6. Para criar um atalho para a pasta de rede na área de trabalho do computador, marque a caixa de seleção
Criar um atalho de área de trabalho para a pasta de rede.
82 Capítulo 6 Digitalização PTWW
Page 95
7. Para exigir que um PIN seja inserido no painel de controle da impressora antes de a impressora enviar um
documento digitalizado para a pasta de rede, insira um PIN de quatro dígitos no campo PIN de segurança e repita-o no campo Conrmar PIN de segurança. Clique em Avançar.
A HP recomenda a criação de um PIN para proteger a pasta de destino. Quando um PIN é criado, ele deve ser digitado no painel de controle da impressora sempre que uma digitalização for enviada para a pasta de rede.
8. Na página 2. Autenticar, insira o Nome de usuário e a Senha do Windows usados para fazer logon no
computador e clique em Avançar.
9. Na página 3. Congurar, selecione as congurações de digitalização padrão realizando as tarefas a seguir e
clique em Avançar.
a. Na lista suspensa Tipo de documento, selecione o formato de arquivo padrão dos arquivos
digitalizados.
b. Na lista suspensa Preferências de cor, selecione Preto e branco ou Colorido.
c. Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho padrão do papel dos arquivos
digitalizados.
d. Na lista suspensa Congurações de qualidade, selecione a resolução padrão para arquivos
digitalizados.
NOTA: Imagens com resoluções mais altas têm mais pontos por polegada (dpi), portanto, exibem
mais detalhes. Imagens com resoluções mais baixas têm menos pontos por polegada e exibem menos detalhes, mas o tamanho do arquivo é menor.
e. No campo Prexo do nome do arquivo, digite um prexo de nome de arquivo (por exemplo, MyScan).
10. Na página 4. Concluir, verique as informações e conrme se todas as congurações estão corretas. Se
houver um erro, clique no botão Voltar para fazer a correção. Se as congurações estiverem corretas, clique no botão Salvar e testar para testar a conguração.
11. Quando a mensagem Parabéns for exibida, clique em Concluir para nalizar a conguração.
12. A caixa de diálogo Pers de pasta da rede exibirá o perl de e-mail do remetente recentemente adicionado.
Clique em Fechar para sair do assistente.
PTWW Congurar Digitalizar para Pasta de Rede 83
Page 96
Método 2: Congurar o recurso Digitalizar para Pasta de Rede via Servidor Web Incorporado HP
Use o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS) para congurar o recurso Pasta de rede. Esse método está disponível para todos os sistemas operacionais compatíveis.
Etapa 1: Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP
Etapa 2: Congurar o recurso Digitalizar para Pasta na Rede
Etapa 1: Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP
Localize o endereço IP da impressora e, em seguida, insira-o em um navegador da Web para acessar o EWS.
A impressora deve estar conectada a uma rede baseada em IP para poder acessar o EWS.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, toque no ícone Sem o ou no ícone Ethernet para
exibir o endereço IP ou o nome do host da impressora.
2. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se uma mensagem for exibida no navegador da Web indicando que o site pode não ser seguro,
selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
Etapa 2: Congurar o recurso Digitalizar para Pasta na Rede
Use a interface do Servidor da Web Incorporado (EWS) para congurar o recurso Digitalizar para Pasta.
1. Na guia Congurações no EWS, clique em Personalização do Painel de Controle e, em seguida, clique em
Congurações Rápidas.
2. Clique no (Adicionar), para Tipo selecione Digitalizar para Pasta de Rede e siga as instruções na tela para
adicionar um perl de Conguração Rápida para a pasta da rede. Quando terminar, clique em Avançar.
3. Nessa páginas, siga as instruções na tela para denir a pasta da rede, requisitos de autenticação e
congurações de digitalização e de arquivo. Quando acabar, clique em Aplicar.
4. Na página de congurações, siga as instruções na tela para denir congurações de digitalização como
tamanho do papel e resolução de digitalização. Quando terminar, clique em Salvar.
NOTA: Você pode alterar as congurações padrão de digitalização e arquivo para futuras Congurações
Rápidas de Digitalizar para Pasta de Rede. No EWS, clique na guia Digitalizar, clique em Digitalizar para Pasta da Rede e, em seguida, clique em Congurações Padrão.
84 Capítulo 6 Digitalização PTWW
Page 97
Congurar Digitalizar para SharePoint
Saiba como congurar o recurso Digitalizar para SharePoint no Servidor da Web Incorporado (EWS), para poder digitalizar e salvar arquivos em um site do SharePoint a partir da impressora.

Etapa 1: Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP

Etapa 2: Congurar Digitalizar para SharePoint
NOTA: Digitalizar para SharePoint não é compatível com SharePoint 365.
Etapa 1: Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP
Localize o endereço IP da impressora e, em seguida, insira-o em um navegador da Web para acessar o EWS.
A impressora deve estar conectada a uma rede baseada em IP para poder acessar o EWS.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, toque no ícone Sem o ou no ícone Ethernet para
exibir o endereço IP ou o nome do host da impressora.
2. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se uma mensagem for exibida no navegador da Web indicando que o site pode não ser seguro,
selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
Etapa 2: Congurar Digitalizar para SharePoint
Use a interface do Servidor da Web Incorporado (EWS) para congurar o recurso Digitalizar para SharePoint.
1. Na guia Congurações, clique em Personalização do painel de controle e, em seguida, clique em
Congurações rápidas.
2. Clique no (Adicionar), para Tipo selecione Digitalizar para SharePoint, e siga as instruções na tela para
adicionar um perl de Conguração Rápida para o destino do SharePoint. Quando terminar, clique em Avançar.
3. Nessa página, siga as instruções na tela para denir o destino do SharePoint, requisitos de autenticação e
congurações de digitalização e de arquivo. Quando acabar, clique em Aplicar.
NOTA: Você pode alterar as congurações padrão de digitalização e arquivo para futuras Congurações
Rápidas de Digitalizar para SharePoint. No EWS, clique na guia Digitalizar, clique em Digitalizar para SharePoint e, em seguida, clique em Congurações Padrão.
PTWW Congurar Digitalizar para SharePoint 85
Page 98
Congurar Digitalizar para Computador (Windows)
Caso ele esteja desativado, siga o procedimento apresentado para reativá-lo.

Ativar digitalização para um computador (Windows)

Esse recurso só está disponível com o Windows.
IMPORTANTE: Por questão de segurança, a digitalização remota ca desativada por padrão. Para ativar esse
recurso, no Servidor da Web Incorporado, abra a guia Congurações, clique em Segurança, clique em Congurações do Administrador, marque a caixa de seleção Ativar ao lado de Digitalizar a partir de um Computador ou Dispositivo Móvel e, em seguida, clique em Aplicar.
Quando esse recurso estiver ativado, qualquer pessoa com acesso à impressora pode digitalizar o que estiver no vidro do scanner.
Ativar digitalização para um computador (Windows)
Use o aplicativo Assistente de Impressora HP para ativar a Digitalização para um Computador, se ela estiver desativada.
1. Abra o Assistente da Impressora HP.
Windows 10: No menu Iniciar, clique em Todos os aplicativos, clique em HP e, em seguida, selecione o nome da impressora.
Windows 8.1: Clique na seta para baixo no canto inferior esquerdo da tela Inicial e selecione o nome da impressora.
Windows 8: Clique com o botão direito do mouse em uma área vazia na tela Iniciar, clique em Todos os aplicativos na barra de aplicativos e selecione o nome da impressora.
Windows 7: Na área de trabalho do computador, clique em Iniciar, selecione Todos os Programas, clique em HP, clique na pasta da impressora e selecione o nome da impressora.
2. Vá para a seção Digitalizar.
3. Selecione Gerenciar digitalização para computador.
4. Clique em Ativar.
Digitalizar para uma unidade ash USB
Use o painel de controle da impressora para digitalizar um arquivo diretamente para uma unidade ash USB.
1. Coloque o documento no vidro do scanner ou no alimentador de documentos de acordo com os
indicadores na impressora.
2. Insira a unidade ash USB na porta USB localizada na frente da impressora.
Uma mensagem Lendo... é exibida no painel de controle da impressora.
3. Na tela Opções do Dispositivo de Memória, toque em Digitalizar Para.
4. Selecione um tipo de arquivo na lista Salvar Como.
86 Capítulo 6 Digitalização PTWW
Page 99
5. Toque em <Nome do arquivo> e use o teclado para atribuir um nome ao arquivo digitalizado. Toque em Salvar .
6. Se quiser visualizar a digitalização ou alterar as opções de digitalização, faça o seguinte:
Para visualizar a digitalização, toque no ícone de Visualização ou Toque para Visualizar (a opção de
visualização da digitalização varia de acordo com o modelo da impressora).
Para obter opções adicionais de digitalização, toque no ícone Congurações .
7. Toque em Salvar .

Digitalizar para E-mail

Use o painel de controle da impressora para digitalizar um arquivo diretamente para um endereço de e-mail ou lista de contatos. O arquivo digitalizado é enviado para o endereço como um anexo de mensagem de e-mail.
Para usar esse recurso, a impressora deve estar conectada a uma rede e o recurso Digitalizar para e-mail deve ser congurado usando o Assistente de conguração do recurso Digitalizar para e-mail (Windows) ou o Servidor da Web HP incorporado.
1. Coloque o documento no vidro do scanner ou no alimentador de documentos de acordo com os
indicadores na impressora.
2. Na tela Início no painel de controle da impressora, toque no ícone Digitalizar e, em seguida, toque em E- mail.
3. Se solicitado, digite suas informações de login na tela de Login.
Isso denirá o endereço De (ou remetente) como sendo o endereço de e-mail associado ao seu login.
4. Insira os destinatários do e-mail:
Toque em Inserir endereço de e-mail para inserir um endereço de e-mail utilizando o teclado. Toque
em Concluído.
Toque no ícone do Catálogo de Endereços para selecionar um contato individual ou um grupo de
contatos em um catálogo de endereços.
1. Selecione o Catálogo de Endereços que você deseja usar na lista e digite a senha, se necessário.
2. Selecione os contatos individuais ou grupos de contatos para os quais você deseja enviar.
3. Toque em Continuar.
5. Toque em Assunto para adicionar uma linha de assunto.
6. Se quiser visualizar a digitalização ou alterar as opções de digitalização, faça o seguinte:
Para visualizar a digitalização, toque no ícone de Visualização ou Toque para Visualizar (a opção de
visualização da digitalização varia de acordo com o modelo da impressora).
Para obter opções adicionais de digitalização, toque no ícone Congurações .
7. Toque em Enviar ou Iniciar Digitalização .
PTWW Digitalizar para E-mail 87
Page 100

Digitalizar para uma pasta da rede

Usar o painel de controle da impressora para digitalizar para uma pasta na rede.
Para usar esse recurso, a impressora deve estar conectada a uma rede e o recurso Digitalizar para pasta da rede deve ser congurado usando Assistente de conguração do recurso Digitalizar para pasta da rede (Windows) ou o Servidor da Web incorporado HP.
1. Coloque o documento no vidro do scanner ou no alimentador de documentos de acordo com os
indicadores na impressora.
2. Na tela Início no painel de controle da impressora, toque no ícone Digitalizar e, em seguida, toque no ícone
de Pasta de Rede.
3. Na lista de pastas de rede, selecione a pasta na qual deseja salvar o arquivo.
4. Digite o PIN, caso seja solicitado.
5. Selecione um tipo de arquivo na lista Salvar Como.
6. Toque em <Nome do arquivo> e use o teclado para atribuir um nome ao arquivo digitalizado. Toque em Concluído.
7. Se quiser visualizar a digitalização ou alterar as opções de digitalização, faça o seguinte:
Para visualizar a digitalização, toque no ícone de Visualização ou Toque para Visualizar (a opção de
visualização da digitalização varia de acordo com o modelo da impressora).
Para obter opções adicionais de digitalização, toque no ícone Congurações .
8. Toque em Enviar ou Iniciar Digitalização .

Digitalizar para SharePoint

Use o painel de controle da impressora para digitalizar um documento diretamente para um site do SharePoint.
NOTA: Digitalizar para SharePoint não é compatível com SharePoint 365.
1. Coloque o documento no vidro do scanner ou no alimentador de documentos de acordo com os
indicadores na impressora.
2. Toque no ícone Digitalização, no ícone SharePoint e, em seguida, selecione a pasta do SharePoint.
3. Digite o PIN, caso seja solicitado.
4. Selecione um tipo de arquivo na lista Salvar Como.
5. Toque em <Nome do arquivo> e use o teclado para atribuir um nome ao arquivo digitalizado. Toque em Concluído.
6. Se quiser visualizar a digitalização ou alterar as opções de digitalização, faça o seguinte:
88 Capítulo 6 Digitalização PTWW
Loading...