Reprodukcija, adaptacija ili prevođenje bez
prethodne pisane saglasnosti su zabranjeni,
osim u meri dozvoljenoj zakonima o autorskom
pravu.
Informacije navedene u ovom dokumentu
podložne su promeni bez prethodnog
obaveštenja.
Jedine postojeće garancije za proizvode i usluge
kompanije HP denisane su u izričitoj garanciji
koja se dobija uz te proizvode i usluge. Nijedan
deo ovog dokumenta ne može da se protumači
kao dodatna garancija. Kompanija HP ne snosi
odgovornost za tehničke i uređivačke greške ili
propuste u ovom dokumentu.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
PostScript
®
predstavljaju žigove kompanije
Adobe Systems Incorporated.
Apple i Apple logotip su žigovi kompanije Apple,
Inc, registrovani u SAD i u drugim zemljama.
MacOS je registrovani žig kompanije Apple, Inc.
registrovan u SAD i u drugim zemljama.
AirPrint je registrovani žig kompanije Apple, Inc.
registrovan u SAD i u drugim zemljama.
Google™ je registrovani žig kompanije Google
Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrovani žigovi korporacije
Microsoft u SAD.
UNIX® predstavlja registrovani žig organizacije
Open Group.
Potencijalna opasnost od strujnog udara ............................................................................................................................. 2
Open source license (Licenca otvorenog koda) ................................................................................................................... 3
Prednja strana štampača .................................................................................................................................... 4
Zadnja strana štampača ..................................................................................................................................... 5
Prikaz kontrolne table ......................................................................................................................................... 6
Kako da koristite kontrolnu tablu ekrana osetljivog na dodir ................................................... 8
Podržani operativni sistemi ............................................................................................................................. 10
Mobilna rešenja za štampanje ......................................................................................................................... 12
Umetnite papir u ležište 1 (višenamensko ležište) ...................................................................................... 18
Položaj papira u ležištu 1 ................................................................................................................................. 19
Umetanje papira u ležište 2 .................................................................................................................................................. 22
Umetnite papir u ležište 2 ................................................................................................................................ 22
Položaj papira u ležištu 2 ................................................................................................................................. 24
Umetnite papir u Ležište 3 .................................................................................................................................................... 27
Umetnite papir u ležište 3 (opciono) ............................................................................................................... 27
Položaj papira u ležištu 3 ................................................................................................................................. 29
SRWWiii
Umetanje i štampanje koverti .............................................................................................................................................. 31
Položaj za koverte ............................................................................................................................................. 31
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi ...................................................................................................................................... 33
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova ......................................................................................... 34
Štampanje više stranica na listu (Windows) .................................................................................................. 55
Izbor tipa papira (Windows) ............................................................................................................................. 56
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 56
Zadaci za štampanje (macOS) .............................................................................................................................................. 58
Štampanje više stranica na listu (macOS) ..................................................................................................... 59
Izbor tipa papira (macOS) ................................................................................................................................. 59
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 60
Store print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na štampaču
za kasnije ili privatno štampanje) ........................................................................................................................................ 61
Pre nego što počnete ........................................................................................................................................ 61
Štampanje sa Wi-Fi Direct (samo za bežične modele) ................................................................................ 68
Da biste uključili Wi-Fi Direct ....................................................................................................... 68
Menjanje Wi-Fi Direct naziva štampača ..................................................................................... 69
Prvi korak: Otvaranje ugrađenog HP Web servera .............................................. 69
Drugi korak: Promena Wi-Fi Direct naziva ............................................................ 69
HP ePrint preko e-pošte ................................................................................................................................... 69
Štampanje sa USB eš diska ................................................................................................................................................ 71
Skeniranje pomoću softvera za skeniranje HP Scan (Windows) ..................................................................................... 78
Skeniranje pomoću softvera HP Easy Scan (macOS) ....................................................................................................... 78
Podešavanje funkcije „Scan to E-mail“ (Skeniranje u e-poštu) ....................................................................................... 79
Pre početka ......................................................................................................................................................... 79
Prvi način: Korišćenje čarobnjaka Scan to Email Wizard (Čarobnjak za skeniranje u e-poštu)
Drugi način: Podešavanje funkcije Scan to Email (Skeniranje u e-poštu) preko ugrađenog
HP Web servera ................................................................................................................................................. 82
Prvi korak: Pristup ugrađenom HP Web serveru (Embedded Web Server – EWS) ............. 82
Drugi korak: Kongurisanje funkcije „Scan to Email“ (Skeniranje u e-poštu) ...................... 82
Podešavanje funkcije Scan to Network Folder (Skeniranje u mrežnu fasciklu) ............................................................ 84
Pre početka ......................................................................................................................................................... 84
Prvi način: Pomoću čarobnjaka Scan to Network Folder Wizard (Čarobnjak za podešavanje
skeniranja u mrežnu fasciklu) (Windows) ...................................................................................................... 84
Drugi način: Podešavanje funkcije Scan to Network Folder (Skeniranje u mrežnu fasciklu)
pomoću ugrađenog HP Web servera ............................................................................................................. 87
Prvi korak: Pristup ugrađenom HP Web serveru (Embedded Web Server – EWS) ............. 87
Drugi korak: Kongurisanje funkcije Scan to Network Folder (Skeniranje u mrežnu
Podešavanje funkcije Scan to SharePoint (Skeniraj na SharePoint) ............................................................................... 88
Prvi korak: Pristup ugrađenom HP Web serveru (Embedded Web Server – EWS) ................................. 88
Drugi korak: Podešavanje funkcije Scan to SharePoint (Skeniraj na SharePoint) .................................... 88
Podešavanje funkcije Scan to Computer (Skeniraj na računar) (Windows) ................................................................... 89
Omogućite skeniranje na računar (Windows) ............................................................................................... 89
Skeniranje na USB eš disk ................................................................................................................................................... 89
Skeniranje u e-poštu .............................................................................................................................................................. 90
Skeniranje u mrežnu fasciklu ............................................................................................................................................... 91
Skeniranje na SharePoint ...................................................................................................................................................... 91
Skeniranje na računar (Windows) ........................................................................................................................................ 92
Povežite i kongurišite štampač za slanje faksa ............................................................................................................... 94
viSRWW
Povežite štampač na telefonsku liniju ............................................................................................................ 94
Podešavanje štampača za faks ....................................................................................................................... 95
Podešavanje vremena, datuma i zaglavlja faksa pomoću aplikacije HP Fax Setup
Wizard (Čarobnjak za podešavanje faksa) ................................................................................ 95
Podešavanje vremena, datuma i zaglavlja preko kontrolne table štampača ..................... 96
Podešavanje vremena, datuma i zaglavlja faksa pomoću ugrađenog HP Web
servera i Početne stranice štampača(EWS) .............................................................................. 96
Korišćenje aplikacija HP mrežnih usluga .......................................................................................................................... 107
Menjanje tipa veze štampača (Windows) ......................................................................................................................... 108
Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) i početne stranice štampača .................... 109
Prvi način: Otvaranje ugrađenog HP Web servera (EWS) pomoću softvera .......................................... 109
Drugi način: Otvaranje ugrađenog HP Web servera (EWS) iz Web pregledača ..................................... 110
Podešavanje postavki IP mreže ........................................................................................................................................ 114
Prikažite ili izmenite podešavanja za mrežu. ............................................................................................. 114
Promena imena štampača na mreži ............................................................................................................ 114
Ručno kongurisanje IPv4 TCP/IP parametara sa kontrolne table .......................................................... 115
Brzina veze i postavke dvostranog štampanja .......................................................................................... 115
Bezbednosne funkcije štampača ...................................................................................................................................... 117
Podešavanje ili menjanje lozinke za uređaj pomoću ugrađenog HP Web servera ............................... 117
SRWWvii
Podešavanja štednje energije ............................................................................................................................................ 118
Štampanje pomoću režima EconoMode ..................................................................................................... 118
Podesite postavku za Sleep Mode (Režim mirovanja) .............................................................................. 118
Podesite postavku za Shutdown Mode (Režim isključivanja) .................................................................. 118
Podesite postavku za Disable Shutdown (Onemogućavanje gašenja) ................................................... 119
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 119
Prvi način: Ažuriranje rmvera preko kontrolne table ............................................................................... 120
Drugi način: Ažuriranje rmvera pomoću uslužnog programa HP Printer Update (Uslužni
program za ažuriranje štampača) ................................................................................................................ 121
9 Rešavanje problema ............................................................................................................................................................................ 123
Sistem pomoći na kontrolnoj tabli .................................................................................................................................... 124
Vraćanje fabričkih vrednosti ............................................................................................................................................... 124
Na kontrolnoj tabli štampača prikazaće se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili
„Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju) .................................................................................................................... 125
Menjanje postavki za nivo koji se računa kao „pri kraju“ ........................................................................... 126
Menjanje podešavanja „Very Low“ veoma male vrednosti na kontrolnoj tabli ................. 126
Za štampače sa funkcijom faksa .............................................................................................. 126
Naručivanje potrošnog materijala ................................................................................................................ 126
Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju ................................................................................................. 128
Štampač uvlači više listova papira istovremeno ........................................................................................ 128
Štampač ne uvlači papir ................................................................................................................................. 130
Papir se zaglavljuje ili iskošava u ulagaču dokumenata, ili se uvlači više listova papira
istovremeno ..................................................................................................................................................... 132
Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja kertridža sa tonerom ili grejača – 13.08, 13.09 ............. 142
Rešavanje problema sa kvalitetom štampe .................................................................................................................... 144
Rešavanje problema sa defektima na slikama ........................................................................................... 153
Poboljšavanje kvaliteta kopiranih i skeniranih slika ....................................................................................................... 163
Proverite postavke podešavanja slike ......................................................................................................... 164
Optimizacija teksta ili slika ............................................................................................................................. 164
Proverite rezoluciju skenera i postavke boja na računaru ........................................................................ 165
Smernice za rezoluciju i boje .................................................................................................... 165
Color (U boji) ................................................................................................................................ 166
Kopiranje od ivice do ivice .............................................................................................................................. 166
Čišćenje valjaka ulagača dokumenata i pločice za razdvajanje papira ................................................... 166
Slanje na drugu faks mašinu ......................................................................................................................... 170
Rešavanje problema sa ožičenom mrežom .................................................................................................................... 171
Loša zička veza .............................................................................................................................................. 171
Računar koristi pogrešnu IP adresu štampača ........................................................................................... 171
Računar ne uspeva da ostvari komunikaciju s štampačem ..................................................................... 171
Štampač koristi netačne postavke veze i dupleksa za mrežu. ................................................................ 172
Novi softver na računaru možda je doveo do problema sa kompatibilnošću. ...................................... 172
Računar ili radna stanica možda nisu ispravno podešeni. ........................................................................ 172
Štampač je onemogućen ili su neke druge mrežne postavke neispravne ............................................. 172
Rešavanje problema sa bežičnom mrežom .................................................................................................................... 174
Kontrolna lista za uspostavljanje bežične veze ......................................................................................... 174
Štampač ne štampa nakon završetka kongurisanja bežične mreže .................................................... 175
Štampač ne štampa, a na računaru je instaliran zaštitni zid drugog proizvođača ............................... 175
Nakon pomeranja bežičnog rutera ili štampača, bežična mreža ne radi ............................................... 175
Na bežični štampač nije moguće povezati više računara ......................................................................... 175
Komunikacija sa bežičnim štampačem se gubi kada je uspostavljena veza sa VPN mrežom ........... 176
Mreža se ne prikazuje na listi bežičnih mreža ............................................................................................ 176
Bežična mreža ne funkcioniše ...................................................................................................................... 176
Izvršite dijagnostički test za bežičnu mrežu ............................................................................................... 177
Smanjivanje smetnji u bežičnoj mreži .......................................................................................................... 177
Rešavanje problema sa faksom ........................................................................................................................................ 178
Pregledajte položaj funkcija na štampaču, zičke i tehničke specikacije štampača i gde želite da smestite
postavljene informacije.
●
Ikone upozorenja
●
Potencijalna opasnost od strujnog udara
●
Open source license (Licenca otvorenog koda)
●
Prikazi štampača
●
Specikacije štampača
●
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Za više informacija:
Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet.
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/colorljM479MFP.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●Instalacija i kongurisanje
●Učenje i korišćenje
●Rešavanje problema
●Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●Učestvovanje u forumima za podršku
●Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
Ikone upozorenja
Budite oprezni ako vidite ikonu upozorenja na vašem HP štampaču, kao što je prikazano u denicijama ikona.
●Oprez: Strujni udar
SRWW1
●Oprez: Vrela površina
●Oprez: Ne približavajte delove tela pokretnim delovima
●Oprez: Oštra ivica u neposrednoj blizini
●Upozorenje
Potencijalna opasnost od strujnog udara
Pregledajte ove važne bezbednosne informacije.
2Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
●Pročitajte ove izjave o bezbednosti i pridržavajte ih se da biste izbegli opasnost od strujnog udara.
●Uvek se pridržavajte osnovnih bezbednosnih mera predostrožnosti pri korišćenju ovog proizvoda da biste
smanjili rizik od povrede izazvane požarom ili strujnim udarom.
●Pročitajte sva uputstva za upotrebu i pridržavajte ih se.
●Obratite pažnju na sva upozorenja i uputstva označena na proizvodu.
●Koristite samo električnu utičnicu sa uzemljenjem kada proizvod povezujete sa izvorom napajanja. Ako ne
znate da li je utičnica uzemljena, konsultujte se sa kvalikovanim električarem.
●Ne dodirujte kontakte na utičnicama proizvoda. Odmah zamenite oštećene kablove.
●Isključite uređaj iz zidne utičnice pre čišćenja.
●Nemojte instalirati niti koristiti ovaj proizvod blizu vode ili kada ste mokri.
●Bezbedno instalirajte proizvod na stabilnoj površini.
●Instalirajte uređaj na zaštićenoj lokaciji gde niko ne može da stane na kabl za napajanje ili da se saplete
preko njega.
Open source license (Licenca otvorenog koda)
Za informacije o softveru otvorenog koda koji se koristi u ovom štampaču, posetite www.hp.com/software/
opensource.
SRWWOpen source license (Licenca otvorenog koda)3
Prikazi štampača
10
11
9
8
7
6
1
2
4
5
3
Identikujte delove štampača i dugmad na kontrolnoj tabli.
●
Prednja strana štampača
●
Zadnja strana štampača
●
Prikaz kontrolne table
Prednja strana štampača
Identikujte delove na prednjoj strani štampača.
Slika 1-1 Prednja strana štampača
NumberOpis
1Skener
2Ulagač dokumenata
3Kontrolna nalepnica (unutar prednjih vratanaca)
4Tray 2 (Ležište 3)
5Tray 1 (Ležište 3)
4Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
6Dugme za uključivanje/isključivanje
7Prednja vratanca (omogućavaju pristup kertridžu tonera)
8Produžetak izlazne korpe
9Izlazna korpa
10Port za USB usputno štampanje (za štampanje i skeniranje bez računara)
11Kontrolna tabla sa dodirnim ekranom (moguće je zakriviti je nagore zbog jednostavnijeg pregledanja)
Zadnja strana štampača
7
8
6
3
5
4
1
2
Identikujte delove na poleđini štampača.
Slika 1-2 Zadnja strana štampača
NumberOpis
1Dugme za otvaranje prednjih vratanaca
2Dvostrano kopiranje (samo modeli dw, fdn i fdw)
3USB port za skladište zadataka
4USB port za direktno povezivanje na računar
5Ethernet priključak
6Poklopac priključaka za faks
NAPOMENA: Priključci za faks su iza poklopca.
7Priključak za napajanje
8Zadnja vratanca (samo model fnw) (omogućava pristup za uklanjanje zaglavljenog papira)
SRWWPrikazi štampača5
Prikaz kontrolne table
CopiesCopy
3
1312111098
7
2
6
1
45
Identikujte dugmad i funkcije na kontrolnoj tabli sa ekranom osetljivim na dodir.
●
Kako da koristite kontrolnu tablu ekrana osetljivog na dodir
Glavni ekran omogućava pristup funkcijama uređaja i označava njegovo trenutno stanje.
U svakom trenutku se možete vratiti na Glavni ekran ako dodirnete dugme za glavni ekran na dnu kontrolne
table štampača.
NAPOMENA:Za više informacija o funkcijama kontrolne table štampača, idite na www.hp.com/support/
colorljM479MFP.
NAPOMENA:Funkcije koje se pojavljuju na Glavnom ekranu mogu da budu drugačije, što zavisi od konguracije
štampača.
Slika 1-3 Prikaz kontrolne table
NumberStavkaOpis
1Prikazivanje ikona na Kontrolnoj
tabli Glavnog ekrana
2Ikone na glavnom ekranuDodirnite ove ikone da biste otvorili menije za ove funkcije.
3Dugme za pomoćOmogućava pristup sistemu pomoći na kontrolnoj tabli.
4Dugme za glavni ekranOmogućava pristup Glavnom ekranu.
5Dugme NazadVraćanje na prethodni ekran.
6Ekran u boji osetljiv na dodirOmogućava pristup menijima, pomoćnim animacijama i informacijama o štampaču.
7Dugme za prijavljivanjeDodirnite ovo dugme da biste se prijavili na štampač.
8Ikona Copy(Kopiranje): Dodirnite ovu ikonu da biste otvorili meni Copy (Kopiranje).
Pogledajte tabelu u nastavku za opis ikona.
Povucite nadole ovu karticu da biste otvorili meni Jobs (Zadaci).
6Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
NumberStavkaOpis
9Ikona Scan(Skeniranje): Dodirnite ovu ikonu da biste otvorili menije Scan (Skeniranje):
●Scan to USB Drive (Skeniraj na USB disk)
●Scan to Network Folder (Skeniranje u mrežnu fasciklu)
●Scan to E-mail (Skeniranje u e-poštu)
●Scan to Computer (Skeniraj na računar)
●Skeniranje na SharePoint
10Ikona Print (Štampanje): Dodirnite ovu ikonu da biste otvorili menije Print (Štampanje).
11Ikona Fax (Faks): Dodirnite ovu ikonu da biste otvorili menije Fax (Faks).
12Ikona Apps (Aplikacije): Omogućava pristup meniju Apps (Aplikacije) za direktno
štampanje iz određenih Web aplikacija.
13Ikona Quick Sets (Ikona za brzo podešavanje): Dodirnite ikonu da biste pristupili
prečicama do zadataka koje su podešene za česte poslove. Ova ikona se pojavljuje
nakon što je podešen Quick Set (Brzo podešavanje).
Quick Sets (Brza podešavanja) su podešena u Ugrađenom Web serveru (EWS), u
okviru Settings (Postavke)►Control Panel Customization (Prilagođavanje kontrolne
table).
NAPOMENA:Dok na kontrolnoj tabli nema standardnog dugmeta Cancel (Otkazivanje), tokom mnogih procesa
štampanja pojavljuje se dugme Cancel (Otkazivanje)na ekranu osetljivom na dodir. Ovo omogućava korisnicima
da otkažu proces pre nego što ga štampač završi.
Prikazivanje ikona na Kontrolnoj tabli Glavnog ekrana
Tabela
1-1 Ikone na glavnom ekranu
IkonaNamena
Ikona Setup (Podešavanje): Otvara se meni Setup (Podešavanje) , gde možete da promenite željene
postavke i obavite funkcije održavanja.
Ikona Wireless (Bežična mreža): Otvoriće se meni Wireless Summary (Rezime bežične mreže), gde
možete da proverite stanje bežične mreže i promenite postavke bežične mreže. Takođe možete da
štampate izveštaj o testiranju bežične mreže koji pomaže u otkrivanju problema sa povezivanjem na
mrežu.
Ikona HP ePrint: Otvoriće se meni Web Services Summary (Rezime Web usluga), gde možete da
proverite detalje o ePrint statusu, promenite postavke za ePrint ili odštampate stranicu sa
informacijama.
Ikona Wi-Fi Direct: Otvoriće se meni Wi-Fi Direct, gde možete da uključite Wi-Fi Direct, isključite Wi-Fi
Direct i prikažete Wi-Fi Direct ime i lozinku.
Ikona Cartridge (Kertridž): Otvoriće se Ekran sa informacijama o kertridžu gde možete da pogledate
procenjene nivoe i preostale stranice za kertridž sa tonerom.
SRWWPrikazi štampača7
Tabela 1-1 Ikone na glavnom ekranu (nastavljeno)
IkonaNamena
Ikona Paper Setup (Podešavanje papira): Otvara se meni Paper Setup (Podešavanje papira) gde možete
da odredite podrazumevani format i vrste papira u ležišta za papir.
Ikona Fax Status (Status faksa): Prikazuje informacije o statusu za funkciju Auto Answer (Automatski
odgovor), evidencije i jačinu zvuka za faks.
Ikona ECO: Dozvoljava vam da odredite neke od ekoloških karakteristika štampača.
Kako da koristite kontrolnu tablu ekrana osetljivog na dodir
Na sledeće načine koristite kontrolnu tablu štampača osetljivog na dodir.
Tabela 1-2 Kako da koristite kontrolnu tablu ekrana osetljivog na dodir
PostupakOpisPrimer
DodirDodirnite stavku na ekranu da izaberete tu
stavku ili otvorite taj meni. Takođe, prilikom
kretanja kroz menije, kratko dodirnite ekran da
biste zaustavili kretanje.
PrevlačenjeDodirnite ekran a zatim pomerite prst
horizontalno da biste pomerali ekran u stranu.
PomeranjeDodirnite ekran a zatim pomerajte prst vertikalno
da biste pomerali ekran gore i dole. Prilikom
kretanja kroz menije, kratko dodirnite ekran da
biste zaustavili kretanje.
Dodirnite ikonu Setup (Podešavanje) (Ikona
podešavanja) da biste otvorili meni
(Podešavanje).
Prevucite prstom preko glavnog ekrana da biste
prikazali dodatne opcije menija.
Krećite se kroz meni Podešavanje.
Setup
8Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Specikacije štampača
Pregledajte specikacije hardvera, softvera i okruženja štampača.
●
Tehničke specikacije
●
Podržani operativni sistemi
●
Mobilna rešenja za štampanje
●
Dimenzije štampača
●
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
●
Opsezi radnog okruženja
VAŽNO:Naredne specikacije važe u vreme objavljivanja, ali su podložne izmenama. Za najnovije informacije,
pogledajte www.hp.com/support/colorljM479MFP.
Tehničke specikacije
Pregledajte tehničke specikacije za štampač.
Aktuelne informacije navodi www.hp.com/support/colorljM479MFP.
Tabela
1-3 Tehničke specikacije
Ime modela
Broj proizvoda
Rad sa papiromLežište 1 (kapacitet 50 listova)PriloženoPriloženoPriloženoPriloženo
Rad sa papiromLežište 2 (kapacitet 250 listova)PriloženoPriloženoPriloženoPriloženo
Rad sa papiromOpciono pomoćno ležište za 550
listova
Rad sa papiromAutomatsko dupleks štampanjePriloženoNije dostupnoPriloženoPriloženo
Povezanost10/100/1000 Ethernet LAN veza sa
IPv4 i IPv6 protokolima
PovezanostHi-Speed USB 2.0PriloženoPriloženoPriloženoPriloženo
PovezanostPort za USB usputno štampanjePriloženoPriloženoPriloženoPriloženo
PovezanostServer za štampanje za povezivanje
na bežičnu mrežu
PovezanostBluetooth Low Energy (BLE)PriloženoPriloženoNije dostupnoPriloženo
PovezanostWi-Fi Direct za štampanje sa mobilnih
uređaja
Ekran i ulazni interfejs
kontrolne table
Kontrolna tabla sa ekranom u boji
osetljivim na dodir
M479dw
W1A77A
OpcionalnoOpcionalnoOpcionalnoOpcionalno
PriloženoPriloženoPriloženoPriloženo
PriloženoPriloženoNije dostupnoPriloženo
PriloženoPriloženoNije dostupnoPriloženo
PriloženoPriloženoPriloženoPriloženo
M479fnw
W1A78A
M479fdn
W1A79A
M479fdw
W1A80A
ŠtampanjeŠtampa 27 stranica u minutu (ppm) na
papiru veličine A4 i 28 stranica na
papiru Letter formata
Kopiranje i skeniranjeKopira 19 stranica u minuti (ppm) i
skenira do 26 ppm.
NAPOMENA: Brzine kopiranja i
skeniranja su podložne promenama.
Kopiranje i skeniranjeDvoglavi ulagač dokumenata za 50
stranica sa automatskim dvostranim
kopiranjem i skeniranjem
Kopiranje i skeniranjeUlagač dokumenata za 50 stranica sa
jednostranim kopiranjem i skeniranjem
Kopiranje i skeniranjeOpcije Skeniranja u e-poštu, Skeniranja
na USB i Skeniranja u mrežnu fasciklu
M479dw
W1A77A
PriloženoPriloženoPriloženoPriloženo
Nije dostupnoPriloženoPriloženoPriloženo
PriloženoPriloženoPriloženoPriloženo
Nije dostupnoPriloženoPriloženoPriloženo
PriloženoPriloženoPriloženoPriloženo
PriloženoPriloženoPriloženoPriloženo
M479fnw
W1A78A
M479fdn
W1A79A
M479fdw
W1A80A
Podržani operativni sistemi
Naredne informacije odnose se na Windows i HP upravljačke programe konkretnog štampača za macOS, kao i na
program za instaliranje softvera.
Windows: HP alat za instaliranje softvera instalira upravljačke programe „V3“ ili „V4 PCL 6“, u zavisnosti od
Windows operativnog sistema, kao i opcioni softver, kada se koristi kompletna instalacija. Dodatne informacije
potražite u uputstvu za instaliranje softvera.
macOS: Mac računari i Apple mobilni uređaji podržani su za korišćenje sa ovim štampačem. Preuzmite HP Easy
Start sa lokacije 123.hp.com/laserjet ili na stranici za Podršku za štampanje, a zatim pomoću njega instalirajte HP
upravljački program za štampač. HP Easy Start se ne nalazi na alatu za instaliranje HP softvera.
1.Posetite adresu 123.hp.com/laserjet.
2.Pratite navedene korake da biste preuzeli HP Easy Start.
Linux: Informacije i upravljačke programe za štampanje za Linux potražite na adresi www.hp.com/go/
linuxprinting.
UNIX: Za informacije i upravljačke programe štampača za UNIX, posetite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
1-4 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača
Tabela
Operativni sistemInstalirani upravljački program (sa softvera na mreži)
Windows 7, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6 (V3)“ za konkretan štampač je instaliran za ovaj operativni
sistem kao deo instalacije softvera.
10Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Tabela 1-4 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača (nastavljeno)
Operativni sistemInstalirani upravljački program (sa softvera na mreži)
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6 (V3)“ za konkretan štampač je instaliran za ovaj operativni
sistem kao deo instalacije softvera.
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL-6 (V4)“ za konkretan štampač instaliran je za ovaj operativni
sistem kao deo instalacije softvera.
1
2
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL-6 (V4)“ za konkretan štampač instaliran je za ovaj operativni
sistem kao deo instalacije softvera.
Windows Server 2008 R2, 64-bitniUpravljački program HP PCL 6 (V3) za konkretan štampač se može preuzeti sa Web lokacije
za podršku za štampač. Preuzmite upravljački program, a zatim ga instalirajte pomoću
alata Dodavanje štampača kompanije Microsoft.
3
Windows Server 2008 R2, SP1, 64-bitniUpravljački program HP PCL 6 (V3) za konkretan štampač se može preuzeti sa Web lokacije
za podršku za štampač. Preuzmite upravljački program, a zatim ga instalirajte pomoću
alata Dodavanje štampača kompanije Microsoft.
Windows Server 2012Upravljački program HP PCL 6 (V3) za konkretan štampač se može preuzeti sa Web lokacije
za podršku za štampač. Preuzmite upravljački program, a zatim ga instalirajte pomoću
alata Dodavanje štampača kompanije Microsoft.
Windows Server 2012 R2Upravljački program HP PCL 6 (V3) za konkretan štampač se može preuzeti sa Web lokacije
za podršku za štampač. Preuzmite upravljački program, a zatim ga instalirajte pomoću
alata Dodavanje štampača kompanije Microsoft.
Windows Server 2016, 64-bitniUpravljački program HP PCL 6 (V3) za konkretan štampač se može preuzeti sa Web lokacije
za podršku za štampač. Preuzmite upravljački program, a zatim ga instalirajte pomoću
alata Dodavanje štampača kompanije Microsoft.
macOS Sierra 10,12, macOS High
Sierra 10,13, macOS Mojave 10,14
Da biste instalirali upravljački program štampača, preuzmite HP Easy Start sa lokacije
123.hp.com/laserjet. Pratite prikazana uputstva da biste instalirali softver za štampač i
upravljački program štampača.
1
Podrška za Windows 8 RT obezbeđena je kroz 32-bitni upravljački program za Microsoft IN OS, verzije 4.
2
Podrška za Windows 8.1 RT obezbeđena je kroz 32-bitni upravljački program za Microsoft IN OS, verzije 4.
3
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za Windows Server 2008 u januaru 2015. HP će nastaviti da obezbeđuje najbolju moguću
podršku za obustavljeni operativni sistem Server 2008.
NAPOMENA:Aktuelnu listu podržanih operativnih sistema naći ćete na www.hp.com/support/colorljM479MFP
gde ćete naći HP-ovu sveobuhvatnu pomoć za štampač.
NAPOMENA:Za detalje o klijentskim i serverskim operativnim sistemima, kao i za podršku za upravljačke
programe HP UPD PCL6 i UPD PS za ovaj štampač, idite na www.hp.com/go/upd i kliknite na Specications
(Specikacije).
SRWWSpecikacije štampača11
Tabela 1-5 Minimalni sistemski zahtevi
Windows 7, 8, 8.1, 10macOS Sierra v10.12, macOS
High Sierra v10.13, macOS
Mojave v10.14Mobilni uređaji, iOS, Android
●32-bitni ili 64-bitni
●2 GB slobodnog prostora
na čvrstom disku
●Microsoft Internet Explorer
●Internet veza
●USB priključak
Mobilna rešenja za štampanje
Kompanija HP nudi nekoliko rešenja za štampanje sa prenosnih uređaja i e-štampu koja omogućavaju
jednostavno štampanje sa prenosnog računara, tablet računara, pametnog telefona ili nekog drugog prenosnog
uređaja na HP štampaču.
Da biste prikazali celu listu i odredili najbolju opciju, posetite www.hp.com/go/MobilePrinting.
Štampač podržava sledeći softver za mobilno štampanje:
●Wi-Fi Direct (samo za bežične modele)
●Bluetooth Low Energy
●Aplikacija HP Smart za iOS i Android uređaje
●2 GB slobodnog prostora
na čvrstom disku
●Internet veza
Nije neophodan ruter veze
www.hp.com/go/mobileprinting
●Google Cloud Print
●AirPrint
●Android štampanje
●HP Roam
Dimenzije štampača
Uverite se da je okruženje štampača dovoljno veliko da štampač može da stane.
Environment (Okruženje)Preporučuje seDozvoljeno je
Temperaturaod 15° do 27°Cod 15° do 30°C
Relative humidity20% do 70% relativne vlažnosti vazduha
(RH)
od 10% do 80% RV
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Osnovna uputstva za podešavanja potražite u dokumentu Hardware Installation Guide (Vodič za instalaciju
softvera) koji ste dobili uz uređaj. Dodatna uputstva potražite na Web lokaciji podrške kompanije HP.
Posetite www.hp.com/support/colorljM479MFP za sveobuhvatnu pomoć za štampač koju nudi kompanija HP, a
koja obuhvata sledeće informacije:
●Instalacija i kongurisanje
●Učenje i korišćenje
●Rešavanje problema
●Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●Učestvovanje u forumima za podršku
●Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
●Pronađite uputstva o korišćenju Microsoft alatke za dodavanje štampača
SRWWPodešavanje hardvera štampača i instalacija softvera15
16Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
2Ležišta za papir
Saznajte kako da punite i da koristite ležišta za papir, uključujući i kako da ubacujete specijalne stavke poput
koverti.
●
Uvod
●
Umetanje papira u ležište 1
●
Umetanje papira u ležište 2
●
Umetnite papir u Ležište 3
●
Umetanje i štampanje koverti
Za više informacija:
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
Uvod
●Instalacija i kongurisanje
●Učenje i korišćenje
●Rešavanje problema
●Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●Učestvovanje u forumima za podršku
●Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
Pregledajte sledeće informacije o ležištima za papir.
OPREZ:Nemojte istovremeno izvlačiti više ležišta za papir.
Nemojte se oslanjati na ležište za papir.
Držite ruke dalje od ležišta za papir dok se zatvara.
Sva ležišta moraju da budu zatvorena prilikom pomeranja štampača.
SRWW17
Umetanje papira u ležište 1
Pregledajte sledeće informacije o umetanju papira u ležište 1.
●
Uvod
●
Umetnite papir u ležište 1 (višenamensko ležište)
●
Položaj papira u ležištu 1
Uvod
Ovde je opisano kako da stavite papir u Ležište 1.
Umetnite papir u ležište 1 (višenamensko ležište)
Sledite ove korake da biste umetnuli papir u ležište 1.
U ovo ležište može da se smesti do 50 listova papira od 75 g/m2 .
OPREZ:Da se papir ne bi zaglavio, nemojte dodavati ili vaditi papir iz Ležišta 1 za vreme štampanja.
1.Otvorite ležište 1 tako što ćete uhvatiti levu i desnu bočnu ručicu i povući ih nadole.
2.Izvucite proširenje ležišta.
18Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Loading...
+ 168 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.