HP LaserJet M479 User Manual [sl]

Page 1
Uporabniški priročnik
www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/colorljM479MFP
HP Color LaserJet Pro MFP M479
Page 2
Page 3
HP Color LaserJet Pro M479
Uporabniški priročnik
Page 4
Avtorske pravice in licence
Blagovne znamke
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez predhodnega pisnega dovoljenja je prepovedano, razen pod pogoji, določenimi v zakonih o avtorskih pravicah.
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez obvestila.
Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedena v izjavi o garanciji, ki je priložena vsakemu izdelku ali storitvi. Nobenega dela tega dokumenta ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem dokumentu.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®in PostScript
®
so blagovne znamke podjetja Adobe
Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki podjetja Apple Inc., registrirani v ZDA in drugih državah/regijah.
macOS je blagovna znamka družbe Apple Inc., registrirana v ZDA in drugih državah/regijah.
AirPrint je blagovna znamka družbe Apple Inc., registrirana v ZDA in drugih državah/regijah.
Google™ je blagovna znamka podjetja Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows Vista® so registrirane blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja The Open Group.
Page 5
Kazalo
1 Pregled tiskalnika ...................................................................................................................................................................................... 1
Opozorilne ikone ....................................................................................................................................................................... 1
Možna nevarnost električnega udara .................................................................................................................................... 2
Odprtokodne licence ................................................................................................................................................................ 3
Pogledi na tiskalnik .................................................................................................................................................................. 4
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 4
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 5
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................................ 6
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik ........................................................... 8
Specikacije tiskalnika ............................................................................................................................................................. 9
Tehnične specikacije .......................................................................................................................................... 9
Podprti operacijski sistemi ............................................................................................................................... 10
Rešitve mobilnega tiskanja .............................................................................................................................. 12
Dimenzije tiskalnika .......................................................................................................................................... 12
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa .............................................................................. 14
Razpon delovnega okolja ................................................................................................................................. 15
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika ................................................................................ 15
2 Pladnji za papir ........................................................................................................................................................................................ 17
Uvod ......................................................................................................................................................................................... 17
Nalaganje papirja na pladenj 1 ............................................................................................................................................. 18
Uvod ..................................................................................................................................................................... 18
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) ............................................................................... 18
Usmerjenost papirja na pladnju 1 ................................................................................................................... 19
Nalaganje papirja na pladenj 2 ............................................................................................................................................. 22
Uvod ..................................................................................................................................................................... 22
Nalaganje papirja na pladenj 2 ........................................................................................................................ 22
Usmerjenost papirja na pladnju 2 ................................................................................................................... 24
Nalaganje papirja na pladenj 3 ............................................................................................................................................. 27
Uvod ..................................................................................................................................................................... 27
Nalaganje papirja na pladenj 3 (izbirno) ......................................................................................................... 27
Usmerjenost papirja na pladnju 3 ................................................................................................................... 29
SLWW iii
Page 6
Nalaganje in tiskanje ovojnic ................................................................................................................................................ 31
Uvod ..................................................................................................................................................................... 31
Tiskanje na ovojnice .......................................................................................................................................... 31
Usmerjenost ovojnic .......................................................................................................................................... 31
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 33
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov ................................................................................................. 34
Naročanje ............................................................................................................................................................ 34
Potrošni material in dodatna oprema ............................................................................................................ 34
Deli, ki jih lahko stranka popravi sama ........................................................................................................... 36
Dinamična varnost ................................................................................................................................................................. 36
Kongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem ............................................ 37
Uvod ..................................................................................................................................................................... 37
Omogočite ali onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah ........................................................................ 38
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo pravilnika o kartušah ............................. 38
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah ......................... 38
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo pravilnika o kartušah .... 38
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo pravilnika o
kartušah ......................................................................................................................................... 39
Sporočila o napakah na nadzorni plošči glede odpravljanja težav s kartušami, ki niso
v skladu s pravilnikom o kartušah .............................................................................................. 39
Omogočite ali onemogočite funkcijo zaščite kartuše .................................................................................. 41
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo zaščite kartuše ........................................ 41
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo zaščite kartuše ................................... 41
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo zaščite kartuše ............... 42
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo zaščite kartuše .......... 42
Sporočila o napakah na nadzorni plošči glede odpravljanja težav z zaščiteno kartušo .... 43
Menjava kartuš s tonerjem ................................................................................................................................................... 44
Podatki o kartušah s tonerjem ........................................................................................................................ 44
Odstranite in zamenjajte kartuše s tonerjem ............................................................................................... 46
4 Tiskanje .................................................................................................................................................................................................... 51
Tiskalniški posli (Windows) ................................................................................................................................................... 52
Tiskanje (Windows) ........................................................................................................................................... 52
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows) ............................................................................................. 52
Ročno obojestransko tiskanje (Windows) ...................................................................................................... 53
Tiskanje več strani na en list (Windows) ........................................................................................................ 53
Izbira vrste papirja (Windows) ......................................................................................................................... 54
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 54
Tiskalna opravila (macOS) .................................................................................................................................................... 55
Tiskanje (macOS) ............................................................................................................................................... 55
iv SLWW
Page 7
Samodejno obojestransko tiskanje (macOS) ................................................................................................ 55
Ročno obojestransko tiskanje (macOS) ......................................................................................................... 55
Tiskanje več strani na list (macOS) ................................................................................................................. 56
Izbira vrste papirja (macOS) ............................................................................................................................. 56
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 57
Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje ............................................................. 58
Uvod ..................................................................................................................................................................... 58
Preden začnete .................................................................................................................................................. 58
Nastavite shrambo opravil ............................................................................................................................... 58
Onemogočanje ali omogočanje funkcije shrambe opravil .......................................................................... 59
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows) ................................................................................................ 60
Ustvarjanje shranjenega opravila (macOS) ................................................................................................... 61
Tiskanje shranjenega opravila ......................................................................................................................... 62
Brisanje shranjenega opravila ......................................................................................................................... 63
Brisanje opravila, shranjenega v tiskalniku ............................................................................... 63
Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov ..................................................................... 63
Mobilno tiskanje ..................................................................................................................................................................... 64
Uvod ..................................................................................................................................................................... 64
Tiskanje prek protokola Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli) ................................................................... 65
Vklop Wi-Fi Direct .......................................................................................................................... 65
Spreminjanje imena tiskalnika za Wi-Fi Direct ......................................................................... 66
Prvi korak: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika .................... 66
Drugi korak: Spreminjanje imena za Wi-Fi Direct ................................................ 66
HP ePrint prek e-pošte ..................................................................................................................................... 66
AirPrint ................................................................................................................................................................. 67
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android ............................................................................................. 67
Tiskanje s pogona USB .......................................................................................................................................................... 68
Uvod ..................................................................................................................................................................... 68
Tiskanje dokumentov z USB-ja ....................................................................................................................... 68
5 Kopiranje .................................................................................................................................................................................................. 69
Kopiranje .................................................................................................................................................................................. 69
Obojestransko kopiranje ....................................................................................................................................................... 71
Samodejno obojestransko kopiranje .............................................................................................................. 71
Ročno obojestransko tiskanje ......................................................................................................................... 71
Kopiranje identikacijskih kartic ........................................................................................................................................... 71
Dodatna opravila tiskanja ..................................................................................................................................................... 72
6 Optično branje ......................................................................................................................................................................................... 73
Optično branje s programsko opremo HP Scan (Windows) ............................................................................................. 74
Optično branje s programsko opremo HP Easy Scan (macOS) ....................................................................................... 74
SLWW v
Page 8
Nastavitev optičnega branja za e-pošto ............................................................................................................................. 75
Uvod ..................................................................................................................................................................... 75
Pred začetkom ................................................................................................................................................... 75
Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje za e-pošto (Windows) .................................................. 75
Drugi način: Nastavitev funkcije optičnega branja za e-pošto s HP-jevim vgrajenim spletnim
strežnikom .......................................................................................................................................................... 78
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika ....................................... 78
Drugi korak: Konguriranje funkcije optičnega branja za e-pošto ........................................ 78
Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo ................................................................................................................. 79
Uvod ..................................................................................................................................................................... 79
Pred začetkom ................................................................................................................................................... 79
Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje v omrežno mapo (Windows) ...................................... 79
Drugi način: Nastavitev funkcije optičnega branja v omrežno mapo s HP-jevim vgrajenim
spletnim strežnikom ......................................................................................................................................... 82
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika ....................................... 82
Drugi korak: Konguriranje funkcije optičnega branja v omrežno mapo ............................. 82
Nastavitev optičnega branja v SharePoint ......................................................................................................................... 83
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika ............................................................ 83
Drugi korak: Nastavitev optičnega branja v SharePoint .............................................................................. 83
Nastavitev optičnega branja v računalnika (Windows) ..................................................................................................... 84
Omogočanje optičnega branja v računalnik (Windows) .............................................................................. 84
Optično branje v pogon USB ................................................................................................................................................. 84
Optično branje v e-pošto ...................................................................................................................................................... 85
Optično branje v omrežno mapo ......................................................................................................................................... 86
Optično branje na SharePoint .............................................................................................................................................. 86
Optično branje v računalnik (Windows) .............................................................................................................................. 87
Dodatna opravila optičnega branja ..................................................................................................................................... 87
7 Faks ........................................................................................................................................................................................................... 89
Povezava in konguriranje tiskalnika za faksiranje .......................................................................................................... 90
Priključite tiskalnik na telefonsko linijo .......................................................................................................... 90
Konguriranje tiskalnika za faks ..................................................................................................................... 91
Kongurirajte čas, datum in glavo faksa s HP-jevim čarovnikom za namestitev faksa .... 91
Kongurirajte čas, datum in glavo prek nadzorne plošče tiskalnika .................................... 92
Kongurirajte čas, datum in glavo s pomočjo HP-jevega vgrajenega spletnega
strežnika in domače strani tiskalnika ........................................................................................ 92
Konguriranje samostojnega faksa ........................................................................................... 93
Konguriranje telefonskega odzivnika ...................................................................................... 93
Namestitev programske opreme HP Fax v operacijskem sistemu Windows (izbirno) ...... 94
Pošiljanje faksa ....................................................................................................................................................................... 95
Pošiljanje faksa z ročno izbiro na nadzorni plošči tiskalnika ...................................................................... 95
vi SLWW
Page 9
Faksiranje iz namiznega optičnega bralnika ................................................................................................. 95
Faksiranje iz podajalnika dokumentov ........................................................................................................... 96
Nastavitev poznejšega pošiljanja faksa ......................................................................................................... 97
Uporaba vnosov v imeniku ............................................................................................................................... 97
Pošiljanje faksa iz programske opreme (Windows) ..................................................................................... 98
Pošiljanje faksa iz programske opreme drugega proizvajalca, na primer iz programa Microsoft
Word .................................................................................................................................................................... 99
Ustvarjanje, urejanje in brisanje vnosov v imeniku ......................................................................................................... 100
Ustvarjanje in urejanje posameznih vnosov v imenik ............................................................................... 100
Ustvarjanje in urejanje skupinskih vnosov v imeniku ................................................................................ 100
Brisanje vnosov v imeniku ............................................................................................................................. 101
Ponovno tiskanje prejetih faksov iz pomnilnika tiskalnika ............................................................................................ 101
Dodatni posli faksiranja ...................................................................................................................................................... 101
8 Upravljanje tiskalnika .......................................................................................................................................................................... 103
Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev .................................................................................................................... 103
Spreminjanje vrste povezave tiskalnika (Windows) ....................................................................................................... 104
Napredna konguracija HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom in domačo stranjo tiskalnika ........................... 105
Prvi način: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika s programsko opremo .................. 105
Drugi način: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika v spletnem brskalniku ................ 105
Konguriranje nastavitev omrežja IP ................................................................................................................................ 109
Uvod .................................................................................................................................................................. 109
Omejitve skupne rabe tiskalnika ................................................................................................................... 109
Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev ................................................................................................ 109
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ............................................................................................................ 109
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................ 110
Nastavitve hitrosti povezave in obojestranskega tiskanja ....................................................................... 110
Varnostne funkcije tiskalnika ............................................................................................................................................. 112
Uvod .................................................................................................................................................................. 112
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom ............... 112
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................................. 113
Uvod .................................................................................................................................................................. 113
Tiskanje s funkcijo EconoMode ..................................................................................................................... 113
Nastavitev načina mirovanja ......................................................................................................................... 113
Nastavitev načina zaustavitve ...................................................................................................................... 114
Nastavitev za onemogočanje izklopa .......................................................................................................... 114
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 114
Posodobitev vdelane programske opreme ..................................................................................................................... 115
Prvi način: Posodobitev vdelane programske opreme z nadzorno ploščo ............................................ 115
Drugi način: Posodobitev vdelane programske opreme s HP-jevim pripomočkom za
posodobitev tiskalnika. .................................................................................................................................. 115
SLWW vii
Page 10
9 Odpravljanje težav ............................................................................................................................................................................... 117
Služba za podporo uporabnikom ...................................................................................................................................... 117
Sistem pomoči na nadzorni plošči .................................................................................................................................... 118
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev ...................................................................................................................... 118
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka" .... 119
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni .................................................................................................... 120
Spreminjanje nastavitev za »zelo nizko raven kartuše« z nadzorne plošče ...................... 120
Za izdelke z zmožnostjo faksiranja ......................................................................................... 120
Naročanje potrošnega materiala .................................................................................................................. 120
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ................................................................................................ 122
Uvod .................................................................................................................................................................. 122
Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat ............................................................................................... 122
Tiskalnik ne pobira papirja ............................................................................................................................. 124
Papir v podajalniku dokumentov se zagozdi, zamika ali pa podajalnik jemlje več listov papirja
naenkrat ........................................................................................................................................................... 126
Odstranjevanje zagozdenega papirja ............................................................................................................................... 127
Uvod .................................................................................................................................................................. 127
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? ........................................................................ 127
Mesta zastoja papirja ...................................................................................................................................... 128
Odpravljanje zastojev papirja v podajalniku dokumentov ........................................................................ 128
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1 – 13.02 .................................................................................. 131
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 2 - 13.03 ................................................................................... 133
Odstranjevanje zagozdenega papirja v izhodnem pladnju – 13.10, 13.11, 13.12 ............................... 135
Odpravljanje zastojev papirja v enoti za obojestransko tiskanje (samo modeli za obojestransko
tiskanje) – 13.14, 13.15 ................................................................................................................................. 135
Odstranite zagozden papir v območju kartuše s tonerjem ali razvijalne enote – 13.08, 13.09 ........ 136
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja ......................................................................................................................... 138
Uvod .................................................................................................................................................................. 138
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja .................................................................................................... 139
Posodobitev vdelane programske opreme tiskalnika .......................................................... 139
Tiskanje iz drugega programa .................................................................................................. 139
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ........................................................... 140
Preverjanje nastavitve vrste papirja v tiskalniku ............................................... 140
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ................................................ 140
Preverjanje nastavitve vrste papirja (macOS) .................................................... 140
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem .................................................................................... 141
Prvi korak: Natisnite stran s stanjem potrošnega materiala ........................... 141
Drugi korak: Preverjanje stanja potrošnega materiala .................................... 141
Tiskanje čistilne strani ................................................................................................................ 141
Vizualno preverjanje kartuš s tonerjem .................................................................................. 142
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje .................................................................................. 143
viii SLWW
Page 11
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specikacijam .................... 143
Drugi korak: Preverjanje okolja ............................................................................ 143
Tretji korak: Nastavitev poravnave posameznih pladnjev .............................. 143
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ..................................................................................... 144
Odpravljanje težav s kakovostjo barv ...................................................................................... 145
Umerjanje tiskalnika z namenom poravnave barv ........................................... 145
Prilagajanje barvnih nastavitev (Windows) ........................................................ 145
Tiskanje in razlaga strani za kakovost tiskanja ................................................. 145
Preverjanje nastavitev funkcije EconoMode ........................................................................... 146
Prilagoditev gostote tiskanja .................................................................................................... 147
Odpravljanje napak slike ................................................................................................................................ 147
Izboljšanje kakovosti kopiranja in optičnega branja slik ................................................................................................ 157
Uvod .................................................................................................................................................................. 157
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 157
Preverite nastavitve papirja ........................................................................................................................... 158
Preverite nastavitve prilagajanja slike ......................................................................................................... 158
Optimiranje za besedilo ali slike .................................................................................................................... 158
Preverjanje nastavitev ločljivosti in barv optičnega bralnika v računalniku ........................................... 159
Smernice za ločljivost in barve ................................................................................................. 159
Barvno .......................................................................................................................................... 160
Kopiranje od roba do roba ............................................................................................................................. 160
Čiščenje zajemalnih valjev in ločilne blazinice v podajalniku dokumentov ............................................ 160
Izboljšanje kakovosti slike pri faksiranju .......................................................................................................................... 163
Uvod .................................................................................................................................................................. 163
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 163
Preverjanje nastavitev ločljivosti izhodnega faksa .................................................................................... 164
Preverjanje nastavitve za način odprave napak ......................................................................................... 164
Pošiljanje v drug faks ...................................................................................................................................... 164
Preverjanje faksirne naprave pošiljatelja .................................................................................................... 164
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................................ 165
Uvod .................................................................................................................................................................. 165
Slaba zična povezava ................................................................................................................................... 165
Računalnik uporablja napačen naslov IP tiskalnika ................................................................................... 165
Računalnik ne more komunicirati s tiskalnikom ......................................................................................... 165
Tiskalnik uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje .......................................... 166
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ...................................................... 166
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ........................................................... 166
Tiskalnik je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve ............................................... 166
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem .................................................................................................................... 167
Uvod .................................................................................................................................................................. 167
Kontrolni seznam za brezžično povezavo .................................................................................................. 167
SLWW ix
Page 12
Po končani konguraciji brezžične povezave tiskalnik ne tiska ............................................................... 168
Tiskalnik ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca .............................. 168
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali tiskalnika na drugo mesto brezžična povezava ne
deluje ................................................................................................................................................................. 168
Na brezžični tiskalnik ni mogoče povezati več računalnikov .................................................................... 169
Pri povezavi tiskalnika v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija .................................. 169
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ............................................................................. 169
Brezžično omrežje ne deluje ......................................................................................................................... 169
Izvedite diagnostični preizkus brezžičnega omrežja ................................................................................. 170
Zmanjšanje motenj v brezžičnem omrežju ................................................................................................. 170
Odpravljanje težav s faksiranjem ...................................................................................................................................... 171
Uvod .................................................................................................................................................................. 171
Kontrolni seznam za odpravljanje težav s faksom .................................................................................... 171
Odpravljanje splošnih težav s faksom ......................................................................................................... 173
Pošiljanje faksov je počasno ..................................................................................................... 173
Kakovost faksiranja je slaba ...................................................................................................... 173
Faks je odrezan ali se natisne na dveh straneh ..................................................................... 174
Stvarno kazalo .......................................................................................................................................................................................... 175
x SLWW
Page 13

1 Pregled tiskalnika

Preglejte, kje so na tiskalniku funkcije, zične in tehnične specikacije tiskalnika ter kje najdete informacije o nastavitvi.

Opozorilne ikone

Možna nevarnost električnega udara
Odprtokodne licence
Pogledi na tiskalnik
Specikacije tiskalnika
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij:
Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/LaserJet.
Informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/
colorljM479MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Pridruževanje forumom za podporo
Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
Opozorilne ikone
Bodite pozorni, če se na tiskalniku HP prikaže opozorilna ikona, navedena v opisu ikon.
Opozorilo: Električni udar
SLWW 1
Page 14
Opozorilo: Vroča površina
Opozorilo: Premikajočim se delom se ne približujte z deli telesa
Opozorilo: Oster rob v neposredni bližini
Opozorilo

Možna nevarnost električnega udara

Preglejte te pomembne varnostne informacije.
2 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Page 15
Pazljivo preberite izjave o varnosti, da preprečite nevarnost električnega udara.
Pri uporabi izdelka vedno upoštevajte osnovne varnostne ukrepe. Tako boste zmanjšali tveganje poškodb in
električnega udara.
Pazljivo preberite vsa navodila v tem uporabniškem priročniku.
Upoštevajte vsa opozorila in navodila na izdelku.
Ko napravo priključujete v električno omrežje, uporabljajte le ozemljene vtičnice. Če ne veste, ali je vtičnica
ozemljena ali ni, se obrnite na poklicnega električarja.
Ne dotikajte se stikov v katerih koli vtičnicah na izdelku. Poškodovane kable takoj zamenjajte.
Pred čiščenjem izklopite izdelek iz zidnih vtičnic.
Ne nameščajte izdelka poleg vode niti ga ne uporabljajte, ko ste mokri.
Izdelek varno namestite na stabilno površino.
Napravo namestite na zaščiteno mesto, kjer je ne bo nihče pohodil ali se spotaknil ob kable.

Odprtokodne licence

Za informacije o odprtokodni programski opremi, ki jo lahko uporabljate s tem tiskalnikom, obiščite spletno mesto www.hp.com/software/opensource.
SLWW Odprtokodne licence 3
Page 16

Pogledi na tiskalnik

10
11
9
8
7
6
1
2
4
5
3
Prepoznajte dele na tiskalniku in gumbe na nadzorni plošči.

Pogled na tiskalnik od spredaj

Pogled na tiskalnik od zadaj
Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na tiskalnik od spredaj
Prepoznajte dele na sprednji strani tiskalnika.
Slika 1-1 Pogled na tiskalnik od spredaj
Številka Opis
1 Optični bralnik
2 Podajalnik dokumentov
3 Nalepka o predpisih (na notranji strani sprednjih vratc)
4 Pladenj 2
5 Pladenj 1
4 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
6 Gumb Vklop/izklop
7 Sprednja vratca (dostop do kartuš s tonerjem)
8 Podaljšek izhodnega predala
9 Izhodni predal
10 Vrata USB z neposrednim dostopom (za tiskanje in optično branje brez računalnika)
11 Nadzorna plošča z zaslonom na dotik (lahko jo nagnete za boljšo vidljivost)
Page 17

Pogled na tiskalnik od zadaj

7
8
6
3
5
4
1
2
Prepoznajte dele na zadnji strani tiskalnika.
Slika 1-2 Pogled na tiskalnik od zadaj
Številka Opis
1 Gumb za sprostitev sprednjih vratc
2 Enota za obojestransko tiskanje (samo modeli dw, fdn in fdw)
3 Vrata USB za shranjevanje poslov
4 Vrata USB za neposredno priključitev računalnika
5 Vrata za ethernet
6 Pokrov vrat za faks
OPOMBA: Vrata za faks so za pokrovom.
7 Priključek za napajanje
8 Zadnja vratca (samo model fnw; za dostop pri odpravljanju zastojev)
SLWW Pogledi na tiskalnik 5
Page 18

Pogled na nadzorno ploščo

Copies Copy
3
1312111098
7
2
6
1
45
Prepoznajte gumbe in funkcije na zaslonu na dotik na nadzorni plošči.
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Na začetnem zaslonu lahko dostopite do funkcij tiskalnika in si ogledate trenutno stanje tiskalnika.
Na začetni zaslon se lahko kadar koli vrnete tako, da se dotaknete gumba Domov v spodnjem delu nadzorne plošče tiskalnika.
OPOMBA: Če želite več informacij o funkcijah tiskalnikove nadzorne plošče, obiščite spletno mesto www.hp.com/support/colorljM479MFP.
OPOMBA: Na začetnem zaslonu so lahko prikazane različne funkcije, odvisno od konguracije tiskalnika.
Slika 1-3 Pogled na nadzorno ploščo
Številka Izdelek Opis
1 Prikazne ikone nadzorne plošče
začetnega zaslona
2 Ikone začetnega zaslona Dotaknite se teh ikon, da odprete menije za te funkcije.
3 Gumb Pomoč Dostop do sistema pomoči na nadzorni plošči.
4 Gumb Domov Dostop do začetnega zaslona.
5 Gumb Nazaj Vrnitev na prejšnji zaslon.
6 Barvni zaslon na dotik Omogoča dostop do menijev, pomoči z animacijami in podatkov o tiskalniku.
7 Gumb Vpis Dotaknite se tega gumba, da se prijavite v tiskalnik.
8 Ikona Kopiranje: Dotaknite se te ikone, da odprete meni Kopiranje.
Oglejte si spodnjo preglednico za opis ikone.
Povlecite navzdol ta zavihek, da odprete meni Opravila.
6 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Page 19
Številka Izdelek Opis
9 Ikona Optično branje: Dotaknite se te ikone, da odprete menije za Optično branje.
Optično beri na USB
Optično branje v omrežno mapo
Optično branje v e-pošto
Optično beri v računalnik
Optično branje na SharePoint
10 Ikona Tiskanje: Dotaknite se te ikone, da odprete menije za Tiskanje.
11 Ikona Faksiranje: Dotaknite se te ikone, da odprete menije za Faksiranje.
12 Ikona Aplikacije: Dotaknite se te ikone, da odprete meni Aplikacije za neposredno
tiskanje iz izbranih spletnih aplikacij.
13 Ikona Hitre nastavitve: Dotaknite se te ikone za dostop do bližnjice za opravila, ki so
nastavljena za pogosto uporabljena opravila. Ta ikona se prikaže, ko so kongurirane hitre nastavitve.
Hitre nastavitve so kongurirane v vgrajeni spletni strežnik, v razdelku NastavitvePrilagajanje nadzorne plošče.
OPOMBA: Ker nadzorna plošča nima standardnega gumba Prekliči, se gumb Prekliči prikaže na zaslonu na dotik
med več dejanji tiskalnika. To uporabniku omogoča, da postopek prekliče, preden ga tiskalnik zaključi.
Prikazne ikone nadzorne plošče začetnega zaslona
Tabela
1-1 Ikone začetnega zaslona
Ikona Namen
Ikona Nastavitev: Odpre se meni Nastavitev, kjer lahko spremenite nastavitve in izvedete vzdrževanje funkcij.
Ikona Brezžična povezava: Odpiranje menija Povzetek brezžične povezave, kjer lahko preverite stanje brezžične povezave in spremenite nastavitve brezžične povezave. Natisnete lahko poročilo o brezžičnem preizkusu, ki pomaga pri diagnosticiranju povezave težav z omrežno povezavo.
Ikona HP ePrint: Odpre se meni Povzetek spletne storitve, kjer lahko preverite podrobnosti o stanju funkcije ePrint, spremenite nastavitve za ePrint ali natisnite stran z informacijami.
Ikona Wi-Fi Direct: Odpiranje menija Wi-Fi Direct, kjer lahko vklopite ali izklopite Wi-Fi Direct in si ogledate ime in geslo za Wi-Fi Direct.
Ikona Kartuša: Odpre se prikaz s podatki o kartuši, kjer si lahko ogledate ocenjene ravni in število preostalih strani za kartuše s tonerjem.
Ikona Nastavitev papirja: Odpre se meni Nastavitev papirja, kjer lahko kongurirate privzeto velikost in vrsto papirja za pladnje za papir.
SLWW Pogledi na tiskalnik 7
Page 20
Tabela 1-1 Ikone začetnega zaslona (Se nadaljuje)
Ikona Namen
Ikona Stanje faksa: Prikaže informacije o funkciji Samodejni odziv, dnevnikih faksa in glasnosti zvokov faksa.
Ikona ECO: Omogoča konguracijo nekaterih okoljevarstvenih funkcij tiskalnika.
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Za uporabo nadzorne plošče z zaslonom na dotik na tiskalniku uporabite naslednja dejanja.
Tabela 1-2 Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Ukrep Opis Primer
Dotik Dotaknite se predmeta na zaslonu, če ga želite
izbrati ali odpreti ta meni. Pri pomikanju med meniji se rahlo dotaknite zaslona, da zaustavite pomikanje.
Podrsljaj Dotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
vodoravno za pomikanje po zaslonu vstran.
Pomik Dotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
navpično za pomikanje po zaslonu navzgor in navzdol. Pri pomikanju po menijih se za zaustavitev pomikanja kratko dotaknite zaslona.
Dotaknite se ikone Nastavitev , da odprete meni
Nastavitev.
Podrsajte po začetnem zaslonu za dostop do dodatnih možnosti menija.
Pomaknite se po meniju Nastavitev.
8 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Page 21
Specikacije tiskalnika
Preglejte specikacije strojne in programske opreme ter okoljske specikacije tiskalnika.
Tehnične specikacije
Podprti operacijski sistemi
Rešitve mobilnega tiskanja
Dimenzije tiskalnika
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Razpon delovnega okolja
POMEMBNO: Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Najnovejše
informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/colorljM479MFP.
Tehnične specikacije
Preglejte tehnične specikacije za tiskalnik.
Za najnovejše informacije si oglejte spletno stran www.hp.com/support/colorljM479MFP.
Tabela
1-3 Tehnične specikacije
Ime modela
Številka izdelka
Delo s papirjem Pladenj 1 (za 50 listov) Vključeno Vključeno Vključeno Vključeno
Delo s papirjem Pladenj 2 (za 250 listov) Vključeno Vključeno Vključeno Vključeno
Delo s papirjem Dodatni pladenj za 550 listov Izbirno Izbirno Izbirno Izbirno
Delo s papirjem Samodejno obojestransko tiskanje Vključeno Ni na voljo Vključeno Vključeno
Povezljivost Ethernetna povezava lokalnega
omrežja 10/100/1000 prek protokolov IPv4 in IPv6
Povezljivost Hi-Speed USB 2.0 Vključeno Vključeno Vključeno Vključeno
Povezljivost Reža za neposredno tiskanje prek
USB-ja
Povezljivost Tiskalni strežnik za brezžično
povezavo
Povezljivost Bluetooth Low Energy (BLE) Vključeno Vključeno Ni na voljo Vključeno
Povezljivost Wi-Fi Direct za tiskanje iz mobilnih
naprav
Zaslon nadzorne plošče in vnos podatkov
Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik
M479dw
W1A77A
Vključeno Vključeno Vključeno Vključeno
Vključeno Vključeno Vključeno Vključeno
Vključeno Vključeno Ni na voljo Vključeno
Vključeno Vključeno Ni na voljo Vključeno
Vključeno Vključeno Vključeno Vključeno
M479fnw
W1A78A
M479fdn
W1A79A
M479fdw
W1A80A
Tiskanje Natisne 27 strani na minuto (str./min)
na papir velikosti A4 in 28 str./min na papir velikosti Letter
Vključeno Vključeno Vključeno Vključeno
SLWW Specikacije tiskalnika 9
Page 22
Tabela 1-3 Tehnične specikacije (Se nadaljuje)
Ime modela
Številka izdelka
Tiskanje Tiskanje prek USB-ja (brez
računalnika)
Tiskanje Shranjevanje poslov in zasebno
tiskanje
(Potrebujete 16 GB ali zmogljivejši pogon USB.)
Faks Funkcije za faksiranje Ni na voljo Vključeno Vključeno Vključeno
Faks Digitalni faks HP (možnosti faksiranja
v e-pošto in v omrežno mapo)
Kopiranje in optično branje Kopiranje 19 strani na minuto (ppm) in
optično branje do 26 str./min.
OPOMBA: Hitrosti kopiranja in
optičnega branja se lahko spremenijo.
Kopiranje in optično branje Podajalnik dokumentov za 50 listov z
optičnim branjem z dvema glavama za obojestransko kopiranje in optično branje z enim prehodom
Kopiranje in optično branje Podajalnik dokumentov za 50 listov z
enostranskim kopiranjem in optičnim branjem
M479dw
W1A77A
Vključeno Vključeno Vključeno Vključeno
Vključeno Vključeno Vključeno Vključeno
Ni na voljo Vključeno Vključeno Vključeno
Vključeno Vključeno Vključeno Vključeno
Ni na voljo Vključeno Vključeno Vključeno
Vključeno Vključeno Vključeno Vključeno
M479fnw
W1A78A
M479fdn
W1A79A
M479fdw
W1A80A
Kopiranje in optično branje Možnosti Optično branje za e-pošto,
Optično branje na USB in Optično branje v omrežno mapo

Podprti operacijski sistemi

Spodnje informacije veljajo za posebne gonilnike tiskalnika za Windows in HP-jeve gonilnike tiskalnika za macOS in za program za namestitev programske opreme.
Windows: HP-jev program za namestitev programske opreme namesti gonilnik PCL 6 različice 3 ali 4 glede na operacijski sistem Windows in dodatno programsko opremo ob namestitvi celotne programske opreme za namestitev. Za več informacij si oglejte napotke za namestitev programske opreme.
macOS: Tiskalnik podpira računalnike Mac in mobilne naprave Apple. Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/LaserJet ali strani s podporo za tiskalnik in nato z njim namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. HP Easy Start ni vključen v HP-jevem programu za namestitev programske opreme.
1. Obiščite 123.hp.com/LaserJet.
2. Pripomoček HP Easy Start prenesite po naslednjem postopku.
Linux: Za informacije in gonilnike tiskalnika za Linux obiščite www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem UNIX obiščite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Vključeno Vključeno Vključeno Vključeno
10 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Page 23
Tabela 1-4 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika nameščen (iz programske opreme v spletu)
Windows 7, 32- in 64‑bitna različica Poseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) se pri tem operacijskem sistemu namesti
kot del osnovne namestitve programske opreme.
Windows 8, 32- in 64‑bitna različica Poseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) se pri tem operacijskem sistemu namesti
kot del osnovne namestitve programske opreme.
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različica Poseben gonilnik tiskalnika HP PCL-6 (različice 4) se pri tem operacijskem sistemu namesti
kot del namestitve programske opreme.
1
2
Windows 10, 32- in 64‑bitna različica Poseben gonilnik tiskalnika HP PCL-6 (različice 4) se pri tem operacijskem sistemu namesti
kot del namestitve programske opreme.
Windows Server 2008 R2, 64-bitna različica Poseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) lahko prenesete s spletnega mesta s
Windows Server 2008 R2, SP1, 64-bitna različica
podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Poseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) lahko prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za
3
dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2012 Poseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) lahko prenesete s spletnega mesta s
podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2012 R2 Poseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) lahko prenesete s spletnega mesta s
podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Windows Server 2016, 64-bitna različica Poseben gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (različice 3) lahko prenesete s spletnega mesta s
podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
macOS Sierra 10.12, macOS High Sierra 10.13, macOS Mojave 10.14
Za namestitev gonilnika tiskalnika prenesite pripomoček HP Easy Start s spletnega mesta
123.hp.com/LaserJet. Po navedenem postopku namestite programsko opremo in gonilnik
tiskalnika.
1
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
2
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
3
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2008 prekinil januarja 2015. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2008.
OPOMBA: Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na spletni strani www.hp.com/ support/colorljM479MFP, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.
OPOMBA: Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnike HP UPD
PCL6 in UPD PS za ta tiskalnik obiščite www.hp.com/go/upd in kliknite zavihek Specications (Specikacije).
SLWW Specikacije tiskalnika 11
Page 24
Tabela 1-5 Minimalne sistemske zahteve
Windows 7, 8, 8.1, 10 macOS Sierra 10.12, macOS
High Sierra 10.13, macOS Mojave 10.14 Mobilne naprave, iOS, Android
32-bitna ali 64-bitna
različica
2 GB prostora na trdem
disku
Microsoft Internet Explorer
Internetna povezava
Vrata USB

Rešitve mobilnega tiskanja

HP nudi številne rešitve mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) za enostavno tiskanje s HP-jevim tiskalnikom iz prenosnega ali tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave.
Če želite videti celoten seznam in zbrati najboljšo možnost, obiščite www.hp.com/go/MobilePrinting.
Tiskalnik podpira naslednjo programsko opremo za mobilno tiskanje:
Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli)
Bluetooth Low Energy
Aplikacija HP Smart za naprave iOS in Android
2 GB prostora na trdem
disku
Internetna povezava
Povezava prek usmerjevalnika ni potrebna
www.hp.com/go/mobileprinting
Google Tiskanje v oblaku
AirPrint
Tiskanje prek sistema Android
HP Roam

Dimenzije tiskalnika

Zagotovite, da je okolje za tiskalnik dovolj veliko za tiskalnik.
12 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Page 25
Dimenzije modela M479fnw
3
3
1
1
2
2
3
3
1
1
2
2
Tabela 1-6 Dimenzije modela M479fnw
Mera Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
1 – višina 399,8 mm 656 mm
2 – globina 461 mm 1025 mm
3 – širina 415,4 mm 415,4 mm
Teža (s kartušami) 21,8 kg 21,8 kg
Dimenzije modelov M479dw, M479fdn in M479fdw
SLWW Specikacije tiskalnika 13
Page 26
Tabela 1-7 Dimenzije modelov M479dw, M479fdn in M479fdw
3
1
2
1
2
3
Mera Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
1 – višina 399,8 mm 656 mm
2 – globina 472 mm 1124,4 mm
3 – širina 415,4 mm 415,4 mm
Teža (s kartušami) 23,2 kg 23,2 kg
Dimenzije modelov z izbirnim pladnjem 3
Tabela 1-8 Dimenzije tiskalnika z izbirnim pladnjem 3
Mera Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
1 – višina 531,8 mm 788 mm
2 – globina 461 mm (model fnw)
472.3 mm (modeli dw, fdn in fdw)
3 – širina 415,4 mm 415,4 mm
1025 mm (model fnw)
1124,4 mm (modeli dw, fdn in fdw)
Teža (s kartušo) 27 kg (model fnw)
28,4 kg (modeli dw, fdn in fdw)
27 kg (model fnw)
28,4 kg (modeli dw, fdn in fdw)
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Da bo tiskalnik pravilno deloval, mora biti v okolju, ki ustreza določenim specikacijam napajanja.
Za najnovejše informacije si oglejte domačo stran podpore za tiskalnik:www.hp.com/support/colorljM479MFP.
14 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Page 27
POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
delovnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.

Razpon delovnega okolja

Preglejte priporočene specikacije delovnega okolja za tiskalnik.
Tabela 1-9 Specikacije delovnega okolja
Okolje Priporočljivo Dovoljeno
Temperatura Od 15 do 27 °C Od 15 do 30 °C
Relativna vlažnost Od 20 do 70 % relativne vlage (RH) Od 10 do 80 % relativne vlage

Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika

Za osnovna navodila nastavitve si oglejte tiskalniku priloženi priročnik za namestitev strojne opreme. Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Pojdite na www.hp.com/support/colorljM479MFP HP-jevo celovito podporo za tiskalnik, ki vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Pridruževanje forumom za podporo
Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
Poiščite navodila za uporabo Microsoftovega orodja za dodajanje tiskalnikov
SLWW Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika 15
Page 28
16 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Page 29

2 Pladnji za papir

Spoznajte, kako naložiti in uporabiti pladnje za papir in kako položiti posebne predmete, kot so ovojnice.

Uvod

Nalaganje papirja na pladenj 1
Nalaganje papirja na pladenj 2
Nalaganje papirja na pladenj 3
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Uvod
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Pridruževanje forumom za podporo
Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
Preglejte naslednje informacije o pladnjih za papir.
POZOR: Naenkrat lahko razširite samo en pladenj za papir.
Pladnja za papir ne uporabljajte za stopnico.
Pri zapiranju pladnjev za papir v pladnje ne segajte z rokami.
Med premikanjem tiskalnika morajo biti vsi pladnji zaprti.
SLWW 17
Page 30

Nalaganje papirja na pladenj 1

Preglejte naslednje informacije o nalaganju papirja na pladenj 1.

Uvod

Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)

Usmerjenost papirja na pladnju 1
Uvod
Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 1.
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
Sledite tem korakom za nalaganje papirja na pladenj 1.
Na ta pladenj je mogoče naložiti do 50 listov papirja s težo 75 g/m2 .
POZOR: Da se izognete zastojem, ne dodajajte papirja na pladenj 1 ali ga odstranjujte z njega med tiskanjem.
1. Odprite pladenj 1 tako, da primete ročaja na levi in desni strani pladnja in ju povlečete navzdol.
2. Izvlecite podaljšek pladnja.
18 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Page 31
3. Pritisnite jeziček na desnem vodilu za papir in nato razpnite vodila za papir do ustrezne velikosti.
4. Naložite papir na pladenj. Prepričajte se, da je papir nameščen pod jezički in pod oznakami za največjo
višino.
Za informacije o usmerjanju papirja si oglejte Usmerjenost papirja na pladnju 1 na strani 19.
5. V računalniku zaženite postopek tiskanja iz programske aplikacije. Prepričajte se, da je gonilnik nastavljen
na ustrezno vrsto in velikost papirja za tiskanje papirja s pladnja.

Usmerjenost papirja na pladnju 1

Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 1 19
Page 32
Tabela 2-1 Usmerjenost papirja na pladnju 1
123
Vrsta papirja Izhod Nalaganje papirja
Pisemski z glavo ali vnaprej potiskani Enostransko tiskanje Z licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
20 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Page 33
Tabela 2-1 Usmerjenost papirja na pladnju 1 (Se nadaljuje)
123
123
Vrsta papirja Izhod Nalaganje papirja
Pisemski z glavo ali vnaprej potiskani Obojestransko tiskanje Z licem navzdol
Z zgornjim robom stran od tiskalnika
Predhodno naluknjan papir Eno- ali obojestransko tiskanje Z licem navzgor
Luknje proti levi strani tiskalnika
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 1 21
Page 34

Nalaganje papirja na pladenj 2

Preglejte naslednje informacije o nalaganju papirja na pladenj 2.

Uvod

Nalaganje papirja na pladenj 2

Usmerjenost papirja na pladnju 2
Uvod
Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 2.
Nalaganje papirja na pladenj 2
Na ta pladenj je mogoče naložiti do 250 listov papirja 75 g/m2.
1. Odprite pladenj 2.
2. Prilagodite vodili za širino papirja tako, da stisnete prilagoditvena zapaha na vodilih in nato vodili potisnete
na velikost uporabljenega papirja.
3. Če želite naložiti papir velikosti Legal, podaljšajte sprednji del pladnja tako, da stisnete sprednji zapah in ta
del pladnja izvlečete.
22 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Page 35
2
OPOMBA: Ko je na pladnju 2 naložen papir velikosti Legal, sega pladenj približno 2 palca čez rob
tiskalnika.
4. Naložite papir na pladenj.
Za informacije o usmerjanju papirja si oglejte Usmerjenost papirja na pladnju 2 na strani 24.
5. Preverite, ali je sveženj papirja raven na vseh štirih vogalih. Vodila papirja po dolžini in širini namestite ob
sveženj papirja.
OPOMBA: Pladnja ne napolnite prekomerno, da preprečite zastoje. Vrh svežnja mora biti pod oznako za
poln pladenj.
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 2 23
Page 36
6. Ko se prepričate, da je sveženj papirja pod oznako za poln pladenj, zaprite pladenj.
7. V računalniku zaženite postopek tiskanja iz programske aplikacije. Prepričajte se, da je gonilnik nastavljen
na ustrezno vrsto in velikost papirja za tiskanje papirja s pladnja.

Usmerjenost papirja na pladnju 2

Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
24 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Page 37
Tabela 2-2 Usmerjenost papirja na pladnju 2
123
123
123
Vrsta papirja Izhod Nalaganje papirja
Pisemski z glavo ali vnaprej potiskani Enostransko tiskanje Z licem navzgor
Z zgornjim robom proti tiskalniku.
Pisemski z glavo ali vnaprej potiskani Obojestransko tiskanje Z licem navzdol
Z zgornjim robom stran od tiskalnika
Predhodno naluknjani Eno- ali obojestransko tiskanje Z licem navzgor
Luknje proti levi strani tiskalnika
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 2 25
Page 38
Za informacije o polaganju in usmerjanju ovojnic na pladnju 2 si oglejte Usmerjenost ovojnic na strani 31.
26 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Page 39

Nalaganje papirja na pladenj 3

Preglejte naslednje informacije o nalaganju papirja na pladenj 3.

Uvod

Nalaganje papirja na pladenj 3 (izbirno)

Usmerjenost papirja na pladnju 3
Uvod
Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 3.
Nalaganje papirja na pladenj 3 (izbirno)
Na ta pladenj je mogoče naložiti do 550 listov papirja s težo 75 g/m2 .
Pladnja 3 ne uporabljajte za tiskanje ovojnic, nalepk in nepodprtih velikosti papirja. Na te vrste papirja tiskajte samo s pladnja 1.
1. Odprite pladenj 3.
2. Prilagodite vodili za širino papirja tako, da stisnete prilagoditvena zapaha na vodilih in nato vodili potisnete
na velikost uporabljenega papirja.
3. Če želite naložiti papir velikosti Legal, podaljšajte sprednji del pladnja tako, da stisnete sprednji zapah in ta
del pladnja izvlečete.
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 3 27
Page 40
3
4. Naložite papir na pladenj.
Za informacije o usmerjanju papirja si oglejte Usmerjenost papirja na pladnju 3 na strani 29.
5. Preverite, ali je sveženj papirja raven na vseh štirih vogalih. Vodila papirja po dolžini in širini namestite ob
sveženj papirja.
OPOMBA: Pladnja ne napolnite prekomerno, da preprečite zastoje. Vrh svežnja mora biti pod oznako za
poln pladenj.
6. Ko se prepričate, da je sveženj papirja pod oznako za poln pladenj, zaprite pladenj.
28 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Page 41
7. V računalniku zaženite postopek tiskanja iz programske aplikacije. Prepričajte se, da je gonilnik nastavljen
123
na ustrezno vrsto in velikost papirja za tiskanje papirja s pladnja.

Usmerjenost papirja na pladnju 3

Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
Tabela 2-3 Usmerjenost papirja na pladnju 3
Vrsta papirja Izhod Nalaganje papirja
Pisemski z glavo ali vnaprej potiskani Enostransko tiskanje Z licem navzgor
Z zgornjim robom proti tiskalniku.
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 3 29
Page 42
Tabela 2-3 Usmerjenost papirja na pladnju 3 (Se nadaljuje)
123
Vrsta papirja Izhod Nalaganje papirja
Pisemski z glavo ali vnaprej potiskani Obojestransko tiskanje Z licem navzdol
Z zgornjim robom stran od tiskalnika
Predhodno naluknjani Eno- ali obojestransko tiskanje Z licem navzgor
Luknje na levi strani tiskalnika
30 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Page 43

Nalaganje in tiskanje ovojnic

Preglejte naslednje informacije o nalaganju in tiskanju ovojnic.

Uvod

Tiskanje na ovojnice

Usmerjenost ovojnic

Uvod
Spodaj je opisano tiskanje in nalaganje ovojnic.
Tiskanje na ovojnice
Za tiskanje ovojnic s pladnja 1 ali 2 izberite ustrezne nastavitve v gonilniku tiskalnika po naslednjem postopku. Na pladenj 1 lahko naložite do 10 ovojnic.
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
3. Kliknite ali tapnite zavihek Papir/kakovost.
4. Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite ustrezno velikost za ovojnice.
5. Na spustnem seznamu Vrsta papirja izberite možnost Ovojnica.
6. Na spustnem seznamu Vir papirja izberite Ročno podajanje.
7. Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
8. V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete opravilo.
Usmerjenost ovojnic
Če uporabljate ovojnice, jih naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
SLWW Nalaganje in tiskanje ovojnic 31
Page 44
Tabela 2-4 Usmerjenost ovojnic
Pladenj Kako naložiti
Pladenj 1 Z licem navzgor
Kratek, z delom za znamko proti tiskalniku
Pladenj 2 Z licem navzgor
Kratek, z delom za znamko proti tiskalniku
32 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Page 45

3 Potrošni material, dodatna oprema in deli

Naročanje potrošnega materiala ali dodatne opreme, zamenjava kartuše s tonerjem ali odstranjevanje ter zamenjava delov.
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov
Dinamična varnost
Kongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem
Menjava kartuš s tonerjem
Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/LaserJet.
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Pridruževanje forumom za podporo
Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
SLWW 33
Page 46

Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov

Preglejte podrobnosti o naročanju potrošnega materiala, pripomočkov in delov za vaš tiskalnik.

Naročanje

Potrošni material in dodatna oprema

Deli, ki jih lahko stranka popravi sama
Naročanje
Poiščite informacije in povezave za naročanje potrošnega materiala, delov in dodatne opreme za tiskalnik.
Naročanje možnosti Informacije za naročanje
Naročanje potrošnega materiala in papirja www.hp.com/go/suresupply
Naročanje originalnih delov ali dodatne opreme HP www.hp.com/buy/parts
Naročanje pri ponudniku storitev ali podpore Obrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali
ponudnika podpore.
Naročanje prek HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika (EWS)
Za dostop v podprtem spletnem brskalniku v računalniku vnesite naslov IP ali ime gostitelja tiskalnika v polje za naslov/URL. V HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku je povezava do spletnega mesta HP SureSupply, kjer lahko kupite originalen HP‑jev potrošni material.
Potrošni material in dodatna oprema
Informacije o potrošnem materialu in dodatni opremi, ki sta na voljo za tiskalnik.
POZOR: Kartuše so namenjene samo distribuciji in uporabi v predvideni regiji in ne bodo delovale drugod.
Tabela 3-1 Potrošni material
Izdelek Opis Številka kartuše Številka dela
Potrošni material
Samo za uporabo v Severni Ameriki in Latinski Ameriki
Originalna kartuša s črnim tonerjem HP 414A LaserJet
Originalna kartuša s cijan tonerjem HP 414A LaserJet
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s cijan tonerjem
414A W2020A
414A W2021A
Originalna kartuša z rumenim tonerjem HP 414A LaserJet
Originalna kartuša z magenta tonerjem HP 414A LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša s črnim tonerjem HP 414X LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša s cijan tonerjem HP 414X LaserJet
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša z rumenim tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša z magenta tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša s cijan tonerjem
414A W2022A
414A W2023A
414X W2020X
414X W2021X
34 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
Page 47
Tabela 3-1 Potrošni material (Se nadaljuje)
Izdelek Opis Številka kartuše Številka dela
Originalna visokozmogljiva kartuša z rumenim tonerjem HP 414X LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša z magenta tonerjem HP 414X LaserJet
Samo za uporabo v Evropi, Rusiji, Skupnosti neodvisnih držav, na Bližnjem vzhodu in v Afriki
Originalna kartuša s črnim tonerjem HP 415A LaserJet
Originalna kartuša s cijan tonerjem HP 415A LaserJet
Originalna kartuša z rumenim tonerjem HP 415A LaserJet
Originalna kartuša z magenta tonerjem HP 415A LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša s črnim tonerjem HP 415X LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša s cijan tonerjem HP 415X LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša z rumenim tonerjem HP 415X LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša z magenta tonerjem HP 415X LaserJet
Visokozmogljiva nadomestna kartuša z rumenim tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša z magenta tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s cijan tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša z rumenim tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša z magenta tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša s cijan tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša z rumenim tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša z magenta tonerjem
414X W2022X
414X W2023X
415A W2030A
415A W2031A
415A W2032A
415A W2033A
415X W2030X
415X W2031X
415X W2032X
415X W2033X
Samo za uporabo v tihomorski Aziji
Originalna kartuša s črnim tonerjem HP 416A LaserJet
Originalna kartuša s cijan tonerjem HP 416A LaserJet
Originalna kartuša z rumenim tonerjem HP 416A LaserJet
Originalna kartuša z magenta tonerjem HP 416A LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša s črnim tonerjem HP 416X LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša s cijan tonerjem HP 416X LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša z rumenim tonerjem HP 416X LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša z magenta tonerjem HP 416X LaserJet
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s cijan tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša z rumenim tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša z magenta tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša s cijan tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša z rumenim tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša z magenta tonerjem
416A W2040A
416A W2041A
416A W2042A
416A W2043A
416X W2040X
416X W2041X
416X W2042X
416X W2043X
SLWW Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov 35
Page 48
Tabela 3-2 Dodatna oprema
Izdelek Opis Številka dela
Dodatna oprema
Izbirni podajalnik papirja za 550 listov Izbirni pladenj 3 CF404A
Kabel USB 2.0 za tiskalnik Kabel A–B (2 m standardni) DT2738

Deli, ki jih lahko stranka popravi sama

Za številne tiskalnike HP LaserJet so na voljo deli, ki jih lahko stranka popravi sama (CSR), kar omogoča hitrejše popravilo.
Več informacij o programu CSR in prednostih si lahko ogledate na spletnih straneh www.hp.com/go/csr-support in www.hp.com/go/csr-faq.
Originalne HP-jeve nadomestne dele lahko naročite na spletni strani www.hp.com/buy/parts ali tako, da se obrnete na HP-jev pooblaščeni servis ali ponudnika podpore. Pri naročanju boste potrebovali nekaj od tega: številko dela, serijsko številko (najdete jo na hrbtni strani tiskalnika), številko izdelka ali ime tiskalnika.
Dele, za katere je samopopravilo navedeno kot obvezno, morajo stranke namestiti same, razen če so za
popravilo pripravljene plačati HP-jevemu serviserju. V okviru HP-jeve garancije za tiskalnike za te dele nista na voljo podpora na mestu in podpora z vračilom v skladišče.
Dele, za katere je samopopravilo navedeno kot izbirno, lahko HP-jevo servisno osebje v garancijskem
obdobju tiskalnika namesti brezplačno.
Tabela
3-3 Deli, ki jih lahko stranka popravi sama
Izdelek Opis Zamenjava s strani stranke Številka dela
Vhodni pladenj za 150 listov papirja Nadomestna kaseta za pladenj 2 Obvezno RM2-6377-000CN
Podajalnik papirja za 550 listov Nadomestni izbirni pladenj 3 Obvezno CF404-67901

Dinamična varnost

Več o tiskalnikih, ki podpirajo dinamično varnost.
Določeni tiskalniki HP uporabljajo kartuše, ki imajo varnostne čipe ali elektronsko vezje. Kartuše, ki uporabljajo čip drugih proizvajalcev ali spremenjeno vezje ali vezje drugih proizvajalcev*, morda ne bodo delovale. In tiste, ki delujejo danes, morda ne bodo delovale v prihodnje.
Kot je standard v tiskalnem poslu, ima HP postopek za preverjanje pristnosti kartuš. HP z nadaljnjo uporabo varnostnih ukrepov ščiti kakovost naše uporabniške izkušnje, ohranja celovitost naših tiskarskih sistemov in ščiti našo intelektualno lastnino. Ti ukrepi vključujejo načine preverjanja pristnosti, ki se redno spreminjajo in lahko preprečujejo delovanje določenega potrošnega materiala drugih proizvajalcev zdaj ali v prihodnje. Tiskalniki HP in originalne kartuše HP nudijo najvišjo kakovost, varnost in zanesljivost. Ko so kartuše klonirane ali ponarejene, je stranka izpostavljena tvegani kakovosti in varnosti, zaradi česar bo njeno tiskanje ogroženo.
*Neoriginalnih čipov drugih proizvajalcev in spremenjenega elektronskega vezja ali vezja drugih proizvajalcev ne izdeluje in ne potrjuje HP. HP ne more jamčiti, da bodo ti čipi ali vezja delovali v vašem tiskalniku zdaj ali v prihodnje. Če uporabljate neoriginalne kartuše HP, preverite pri dobavitelju, ali ima vaša kartuša originalni varnostni čip HP ali nespremenjeno elektronsko vezje HP.
36 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
Page 49
Kongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem
Skrbnik omrežja lahko kongurira nastavitve zaščite kartuše s tonerjem iz nadzorne plošče tiskalnika ali iz HP- jevega vgrajenega spletnega strežnika.

Uvod

Omogočite ali onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah
Omogočite ali onemogočite funkcijo zaščite kartuše
Uvod
S HP-jevim pravilnikom o kartušah in z zaščito kartuš nadzorujete, katere kartuše so nameščene v tiskalnik, in zaščitite nameščene kartuše pred krajo.
Pravilnik o kartušah: Ta funkcija ščiti tiskalnik pred uporabo ponarejenih kartuš s tonerjem, pri čemer v
tiskalniku omogoča samo uporabo originalnih HP-jevih kartuš. Uporaba originalnih HP-jevih kartuš zagotavlja najboljšo možno kakovost tiskanja. Ob namestitvi kartuše, ki ni originalna HP-jeva, nadzorna plošča tiskalnika prikaže sporočilo, da je to kartuša drugega proizvajalca, in poda informacije, kako nadaljevati.
Zaščita kartuše: Ta funkcija trajno poveže kartuše s tonerjem z določenim tiskalnikom ali skupino
tiskalnikov, tako da jih ni mogoče uporabiti v drugih tiskalnikih. Z zaščito kartuš varujete svoje naložbe. Ko je ta funkcija omogočena, ob poskusu prenosa zaščitene kartuše iz originalnega tiskalnika v tiskalnik drugega proizvajalca ta tiskalnik ne bo tiskal z zaščiteno kartušo. Nadzorna plošča tiskalnika prikaže sporočilo, da je kartuša zaščitena, in poda informacije, kako nadaljevati.
POZOR: Ko omogočite zaščito kartuše za tiskalnik, so vse nadaljnje kartuše s tonerjem, nameščene v
tiskalniku, samodejno in trajno zaščitene. Da bi se izognili zaščiti nove kartuše, funkcijo onemogočite pred namestitvijo nove kartuše.
Če izklopite funkcijo, ne izklopite zaščite za kartuše, ki so trenutno nameščene.
Obe funkciji sta privzeto izklopljeni. Upoštevajte te postopke, da ju omogočite ali onemogočite.
SLWW Kongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem 37
Page 50

Omogočite ali onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah

Funkcijo pravilnika o kartušah lahko omogočite ali onemogočite s pomočjo nadzorne plošče ali vgrajenega spletnega strežnika (EWS).
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo pravilnika o kartušah
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo pravilnika o kartušah
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah
Sporočila o napakah na nadzorni plošči glede odpravljanja težav s kartušami, ki niso v skladu s pravilnikom o kartušah
OPOMBA: Za omogočenje ali onemogočenje te funkcije je morda treba vnesti skrbniško geslo.
Obrnite se na skrbnika, da ugotovite, ali je nastavljeno skrbniško geslo. Gesel vgrajenega spletnega strežnika ni mogoče obnoviti.
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo pravilnika o kartušah
Na nadzorni plošči tiskalnika lahko skrbnik omrežja omogoči funkcijo pravilnika o kartušah. Ta pomeni, da je v tiskalniku mogoče uporabiti samo originalne HP-jeve kartuše.
1. Na začetnem zaslonu tiskalnikove nadzorne plošče podrsajte v zavihku na vrhu zaslona navzdol, da
odprete nadzorno ploščo, in se nato dotaknite ikone Nastavitev .
2. Odprite naslednje menije:
1. Nastavitve potrošnega materiala
2. Pravilnik o kartušah
3. Dotaknite se možnosti Pooblaščene HP-jeve, da omogočite funkcijo.
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah
Na nadzorni plošči tiskalnika lahko skrbnik omrežja onemogoči funkcijo pravilnika o kartušah. S tem se odstrani omejitev, da je mogoča samo uporaba originalnih HP-jevih kartuš.
1. Na začetnem zaslonu tiskalnikove nadzorne plošče podrsajte v zavihku na vrhu zaslona navzdol, da
odprete nadzorno ploščo, in se nato dotaknite ikone Nastavitev .
2. Odprite naslednje menije:
1. Nastavitve potrošnega materiala
2. Pravilnik o kartušah
3. Dotaknite se možnosti Izklop, da funkcijo onemogočite.
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo pravilnika o kartušah
V vgrajenem spletnem strežniku lahko skrbnik omogoči funkcijo pravilnika o kartušah. Ta pomeni, da je v tiskalniku mogoče uporabiti samo originalne HP-jeve kartuše.
1. Odprite HP-jev vgrajeni spletni strežnik:
38 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
Page 51
a. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ikone za brezžično povezavo ali
ikone za ethernet , da si ogledate tiskalnikov naslov IP ali ime gostitelja.
b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelani spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil računalniku.
2. Na domači strani vgrajenega spletnega strežnika kliknite zavihek Nastavitve.
3. V levem podoknu za krmarjenje kliknite Potrošni material, da razširite možnosti, in nato kliknite Nastavitve
potrošnega materiala.
4. V polju Pravilnik o kartušah kliknite spustni meni in izberite Pooblaščene HP-jeve.
5. Kliknite Uporabi, da shranite spremembe.
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah
V vgrajenem spletnem strežniku lahko skrbnik onemogoči funkcijo pravilnika o kartušah. S tem se odstrani omejitev, da je mogoča samo uporaba originalnih HP-jevih kartuš.
1. Odprite HP-jev vgrajeni spletni strežnik:
a. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ikone za brezžično povezavo ali
ikone za ethernet , da si ogledate tiskalnikov naslov IP ali ime gostitelja.
b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil računalniku.
2. Na domači strani vgrajenega spletnega strežnika kliknite zavihek Nastavitve.
3. V levem podoknu za krmarjenje kliknite Potrošni material, da razširite možnosti, in nato kliknite Nastavitve
potrošnega materiala.
4. Na območju Pravilnik o kartušah kliknite spustni meni in izberite Izklop.
5. Kliknite Uporabi, da shranite spremembe.
Sporočila o napakah na nadzorni plošči glede odpravljanja težav s kartušami, ki niso v skladu s pravilnikom o kartušah
Preglejte priporočene ukrepe za sporočila o napaki glede pravilnika o kartušah.
SLWW Kongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem 39
Page 52
Tabela 3-4 Sporočila o napakah na nadzorni plošči glede pravilnika o kartušah
Sporočilo o napaki Opis Priporočljiv ukrep
10.0X.30 Neodobrena <barva> kartuša Skrbnik je tiskalnik konguriral tako, da uporablja le HP-jev originalni potrošni material, za katerega še vedno velja garancija. Za nadaljevanje tiskanja zamenjajte kartušo.
Zamenjajte kartušo z originalno HP-jevo kartušo s tonerjem.
Če menite, da ste kupili originalni HP-jev potrošni material, obiščite spletno mesto
www.hp.com/go/anticounterfeit, da
ugotovite, ali je kartuša s tonerjem originalna HP-jeva, in izveste, kaj morate storiti, če ni.
40 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
Page 53

Omogočite ali onemogočite funkcijo zaščite kartuše

Zaščito funkcijo za kartušo lahko omogočite ali onemogočite s pomočjo nadzorne plošče ali vgrajenega spletnega strežnika (EWS).
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo zaščite kartuše
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo zaščite kartuše
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo zaščite kartuše
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo zaščite kartuše
Sporočila o napakah na nadzorni plošči glede odpravljanja težav z zaščiteno kartušo
OPOMBA: Za omogočenje ali onemogočenje te funkcije je morda treba vnesti skrbniško geslo.
Obrnite se na skrbnika, da ugotovite, ali je nastavljeno skrbniško geslo. Gesel vgrajenega spletnega strežnika ni mogoče obnoviti.
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo zaščite kartuše
Na nadzorni plošči tiskalnika lahko skrbnik omrežja onemogoči funkcijo zaščite za kartušo. Ta funkcija kartuše, povezane s tiskalnikom, zaščiti pred krajo in uporabo v drugih tiskalnikih.
1. Na začetnem zaslonu tiskalnikove nadzorne plošče podrsajte v zavihku na vrhu zaslona navzdol, da
odprete nadzorno ploščo, in se nato dotaknite ikone Nastavitev .
2. Odprite naslednje menije:
1. Nastavitve potrošnega materiala
2. Zaščita kartuše
3. Dotaknite se možnosti Zaščita kartuše, da omogočite funkcijo.
POZOR: Ko omogočite zaščito kartuše za tiskalnik, so vse nadaljnje kartuše s tonerjem, nameščene v
tiskalniku, samodejno in trajno zaščitene. Da bi se izognili zaščiti nove kartuše, funkcijo onemogočite pred namestitvijo nove kartuše.
Če izklopite funkcijo, ne izklopite zaščite za kartuše, ki so trenutno nameščene.
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo zaščite kartuše
Na nadzorni plošči tiskalnika lahko skrbnik omrežja onemogoči funkcijo zaščite za kartušo. S tem odstrani zaščito za vse nove kartuše, ki se namestijo v tiskalnik.
1. Na začetnem zaslonu tiskalnikove nadzorne plošče podrsajte v zavihku na vrhu zaslona navzdol, da
odprete nadzorno ploščo, in se nato dotaknite ikone Nastavitev .
2. Odprite naslednje menije:
1. Nastavitve potrošnega materiala
2. Zaščita kartuše
3. Dotaknite se možnosti Izklop, da funkcijo onemogočite.
SLWW Kongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem 41
Page 54
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo zaščite kartuše
V vgrajenem spletnem strežniku lahko skrbnik omogoči funkcijo zaščite kartuše. Ta funkcija kartuše, povezane s tiskalnikom, zaščiti pred krajo in uporabo v drugih tiskalnikih.
1. Odprite HP-jev vgrajeni spletni strežnik:
a. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ikone za brezžično povezavo ali
ikone za ethernet , da si ogledate tiskalnikov naslov IP ali ime gostitelja.
b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil računalniku.
2. Na domači strani vgrajenega spletnega strežnika kliknite zavihek Nastavitve.
3. V levem podoknu za krmarjenje kliknite Potrošni material, da razširite možnosti, in nato kliknite Nastavitve
potrošnega materiala.
4. V območju Zaščita kartuše kliknite spustni meni in izberite Vklop.
5. Kliknite Uporabi, da shranite spremembe.
POZOR: Ko omogočite zaščito kartuše za tiskalnik, so vse nadaljnje kartuše s tonerjem, nameščene v
tiskalniku, samodejno in trajno zaščitene. Da bi se izognili zaščiti nove kartuše, funkcijo onemogočite pred namestitvijo nove kartuše.
Če izklopite funkcijo, ne izklopite zaščite za kartuše, ki so trenutno nameščene.
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo zaščite kartuše
V vgrajenem spletnem strežniku lahko skrbnik onemogoči funkcijo zaščite kartuše. S tem odstrani zaščito za vse nove kartuše, ki se namestijo v tiskalnik.
1. Odprite HP-jev vgrajeni spletni strežnik:
a. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ikone za brezžično povezavo ali
ikone za ethernet , da si ogledate tiskalnikov naslov IP ali ime gostitelja.
b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda
ni varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil računalniku.
2. Na domači strani vgrajenega spletnega strežnika kliknite zavihek Nastavitve.
42 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
Page 55
3. V levem podoknu za krmarjenje kliknite Potrošni material, da razširite možnosti, in nato kliknite Nastavitve
potrošnega materiala.
4. V območju Zaščita kartuše kliknite spustni meni in izberite Izklop.
5. Kliknite Uporabi, da shranite spremembe.
Sporočila o napakah na nadzorni plošči glede odpravljanja težav z zaščiteno kartušo
Preglejte priporočene ukrepe za sporočila o napaki glede zaščite kartuš.
Tabela 3-5 Sporočila o napakah na nadzorni plošči glede zaščite kartuše
Sporočilo o napaki Opis Priporočljiv ukrep
10.0X.57 Zaščitena <barva> kartuša Kartušo je mogoče uporabljati le v tiskalniku ali skupini tiskalnikov, ki je bila prvotno zaščitena s funkcijo zaščitenih HP-jevih kartuš.
Funkcija zaščite kartuše omogoča skrbniku, da omeji kartuše tako, da jih je mogoče uporabljati le v enem tiskalniku ali skupini tiskalnikov. Za nadaljevanje tiskanja zamenjajte kartušo.
Zamenjajte kartušo z novo kartušo s tonerjem.
SLWW Kongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem 43
Page 56

Menjava kartuš s tonerjem

Kartuše s tonerjem zamenjajte, če se v tiskalniku prikaže sporočilo, ali če imate težave s kakovostjo tiskanja.

Podatki o kartušah s tonerjem

Odstranite in zamenjajte kartuše s tonerjem
Podatki o kartušah s tonerjem
Preglejte podatke o naročanju nadomestnih kartuš s tonerjem.
Tiskalnik vas opozori, ko je raven kartuše s tonerjem nizka. Dejanska preostala življenjska doba kartuše s tonerjem je lahko drugačna. Priporočamo, da pripravite nadomestno kartušo in jo namestite, ko kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva.
Na spletni strani HP SureSupply na www.hp.com/go/suresupply lahko kupite kartuše in preverite združljivost kartuš s tiskalnikom. Pomaknite se na dno strani in preverite, ali je država/regija pravilna.
Tiskalnik uporablja štiri barve in ima različno kartušo s tonerjem za vsako barvo: rumeno (Y), magenta (M), cijan (C) in črno (K). Kartuše s tonerjem so znotraj sprednjih vratc.
POZOR: Kartuše so namenjene samo distribuciji in uporabi v predvideni regiji in ne bodo delovale drugod.
Tabela 3-6 Potrošni material
Izdelek Opis Številka kartuše Številka dela
Potrošni material
Samo za uporabo v Severni Ameriki in Latinski Ameriki
Originalna kartuša s črnim tonerjem HP 414A LaserJet
Originalna kartuša s cijan tonerjem HP 414A LaserJet
Originalna kartuša z rumenim tonerjem HP 414A LaserJet
Originalna kartuša z magenta tonerjem HP 414A LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša s črnim tonerjem HP 414X LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša s cijan tonerjem HP 414X LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša z rumenim tonerjem HP 414X LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša z magenta tonerjem HP 414X LaserJet
Samo za uporabo v Evropi, Rusiji, Skupnosti neodvisnih držav, na Bližnjem vzhodu in v Afriki
Originalna kartuša s črnim tonerjem HP 415A LaserJet
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s cijan tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša z rumenim tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša z magenta tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša s cijan tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša z rumenim tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša z magenta tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
414A W2020A
414A W2021A
414A W2022A
414A W2023A
414X W2020X
414X W2021X
414X W2022X
414X W2023X
415A W2030A
Originalna kartuša s cijan tonerjem HP 415A LaserJet
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s cijan tonerjem
415A W2031A
44 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
Page 57
Tabela 3-6 Potrošni material (Se nadaljuje)
Izdelek Opis Številka kartuše Številka dela
Originalna kartuša z rumenim tonerjem HP 415A LaserJet
Originalna kartuša z magenta tonerjem HP 415A LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša s črnim tonerjem HP 415X LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša s cijan tonerjem HP 415X LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša z rumenim tonerjem HP 415X LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša z magenta tonerjem HP 415X LaserJet
Samo za uporabo v tihomorski Aziji
Originalna kartuša s črnim tonerjem HP 416A LaserJet
Originalna kartuša s cijan tonerjem HP 416A LaserJet
Originalna kartuša z rumenim tonerjem HP 416A LaserJet
Originalna kartuša z magenta tonerjem HP 416A LaserJet
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša z rumenim tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša z magenta tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša s cijan tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša z rumenim tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša z magenta tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s cijan tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša z rumenim tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša z magenta tonerjem
415A W2032A
415A W2033A
415X W2030X
415X W2031X
415X W2032X
415X W2033X
416A W2040A
416A W2041A
416A W2042A
416A W2043A
Originalna visokozmogljiva kartuša s črnim tonerjem HP 416X LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša s cijan tonerjem HP 416X LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša z rumenim tonerjem HP 416X LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša z magenta tonerjem HP 416X LaserJet
Kartuše s tonerjem ne odstranjujte iz embalaže do menjave.
POZOR: Kartuše s tonerjem ne izpostavljajte svetlobi več kot nekaj minut, saj se lahko poškoduje. Če morate
kartušo s tonerjem za dlje časa odstraniti iz tiskalnika, jo shranite v originalno plastično embalažo ali pokrijte z lahkim, neprozornim predmetom.
Na naslednji sliki so prikazani sestavni deli kartuše s tonerjem.
Visoko zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša s cijan tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša z rumenim tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša z magenta tonerjem
416X W2040X
416X W2041X
416X W2042X
416X W2043X
SLWW Menjava kartuš s tonerjem 45
Page 58
Slika 3-1 Deli kartuše s tonerjem
2
1
3
3
1
1
2
Številka Opis
1 Ročica
2 Slikovni boben
3 Pomnilniško vezje
POZOR: Če pride toner v stik z oblačili, ga obrišite s suho krpo in oblačila operite v mrzli vodi. Vroča voda toner
utrdi v blago.
OPOMBA: Informacije o recikliranju rabljenih kartuš s tonerjem so v škatli kartuše.

Odstranite in zamenjajte kartuše s tonerjem

Za zamenjavo kartuše s tonerjem sledite naslednjim korakom.
1. Odprite sprednja vratca tako, da pritisnete gumb na levi plošči.
46 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
Page 59
1
2
2. Primite modri ročaj na predalu za kartušo s tonerjem in predal izvlecite.
3. Kartušo odstranite tako, da primete ročico kartuše s tonerjem in jo izvlečete ven.
4. Iz škatle vzemite omot z novimi kartušami s tonerjem in nato povlecite jeziček za sprostitev na embalaži.
SLWW Menjava kartuš s tonerjem 47
Page 60
5. Iz odprte embalaže vzemite kartušo s tonerjem. Rabljeno kartušo s tonerjem dajte v ovoj za recikliranje.
6. Kartušo s tonerjem primite na obeh koncih in jo od 5- do 6-krat pretresite.
7. Ne dotikajte se slikovnega bobna na dnu kartuše s tonerjem. Prstni odtisi na slikovnem bobnu lahko
povzročijo težave s kakovostjo tiskanja. Poleg tega kartuše ne izpostavljajte svetlobi po nepotrebnem.
48 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
Page 61
8. V predal vstavite novo kartušo s tonerjem. Prepričajte se, da se barvna oznaka na kartuši ujema z barvno
oznako na predalu.
9. Zaprite predal za kartušo s tonerjem.
10. Zaprite sprednja vratca.
SLWW Menjava kartuš s tonerjem 49
Page 62
11. Rabljeno kartušo s tonerjem zapakirajte v škatlo, v kateri ste dobili novo kartušo, ali pa uporabite veliko
http://www.hp.com/recycle
2
1
kartonasto škatlo in jo napolnite z več kartušami, ki jih želite reciklirati. Za informacije o recikliranju glejte priložena navodila za recikliranje.
V ZDA je v škatli priložena vnaprej plačana nalepka za pošiljanje. V drugih državah/regijah obiščite spletno stran www.hp.com/recycle in natisnite vnaprej plačano nalepko za pošiljanje.
Vnaprej plačano nalepko za pošiljanje nalepite na škatlo in vrnite uporabljeno kartušo HP-ju, da jo ta reciklira.
50 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
Page 63

4 Tiskanje

Tiskajte s programsko opremo ali pa iz mobilne naprave oz. iz pogona USB.
Tiskalniški posli (Windows)
Tiskalna opravila (macOS)
Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje
Mobilno tiskanje
Tiskanje s pogona USB
Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/LaserJet.
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Pridruževanje forumom za podporo
Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
SLWW 51
Page 64

Tiskalniški posli (Windows)

Več informacij o splošnih opravilih tiskanja za uporabnike operacijskega sistema Windows.

Tiskanje (Windows)

Samodejno obojestransko tiskanje (Windows)

Ročno obojestransko tiskanje (Windows)
Tiskanje več strani na en list (Windows)
Izbira vrste papirja (Windows)
Dodatni tiskalni posli
Tiskanje (Windows)
V programski opremi z možnostjo Natisni izberete tiskalnik in osnovne možnosti za tiskanje.
Naslednji postopek predstavlja osnovo tiskanje v sistemu Windows.
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov. Če želite spremeniti nastavitve, kliknite Lastnosti ali Nastavitve, da
odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:
Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
Za gonilnik HP PCL-6 različice 4 aplikacija HP AiO Printer Remote prenese dodatne funkcije gonilnika,
če izberete Več nastavitev.
Če želite več informacij, kliknite gumb Pomoč (?) v gonilniku tiskalnika.
3. Kliknite zavihke v gonilniku tiskalnika, da kongurirate razpoložljive možnosti. Na primer, nastavite
usmerjenost papirja na zavihku Zaključna obdelava in nastavite vir, vrsto, velikost papirja in nastavitve kakovosti na zavihku Papir/kakovost.
4. Kliknite gumb V redu, da se vrnete na pogovorno okno Natisni. Izberite število kopij, ki jih želite natisniti s
tega zaslona.
5. Kliknite gumb Natisni, da natisnete opravilo.
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows)
Če je vaš tiskalnik opremljen z enoto za samodejno obojestransko tiskanje, lahko samodejno tiskate obojestransko. Uporabite velikost papirja, ki ustreza enoti za samodejno obojestransko tiskanje.
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov in nato kliknite gumb Lastnosti oz. Nastavitve, da odprete gonilnik
tiskalnika.
52 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
Page 65
OPOMBA:
Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
Za gonilnik HP PCL-6 različice 4 aplikacija HP AiO Printer Remote prenese dodatne funkcije gonilnika,
če izberete Več nastavitev.
3. Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4. Izberite Natisni obojestransko. Kliknite OK, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
5. V pogovornem oknu Natisni kliknite Natisni, da natisnete opravilo.

Ročno obojestransko tiskanje (Windows)

Ta postopek uporabite pri tiskalnikih, v katerih ni nameščena enota za samodejno obojestransko tiskanje, ali za tiskanje na papir, ki ga enota ne podpira.
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov in nato kliknite gumb Lastnosti oz. Nastavitve, da odprete gonilnik
tiskalnika.
OPOMBA:
Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
Za gonilnik HP PCL-6 različice 4 aplikacija HP AiO Printer Remote prenese dodatne funkcije gonilnika,
če izberete Več nastavitev.
3. Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4. Izberite Natisni obojestransko (ročno) in nato kliknite OK, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
5. V pogovornem oknu Natisni kliknite Natisni, da natisnete prvo stran opravila.
6. Vzemite natisnjeni sveženj iz izhodnega predala in ga položite na pladenj 1.
7. Če ste pozvani, za nadaljevanje izberite ustrezen gumb na nadzorni plošči.

Tiskanje več strani na en list (Windows)

Kadar tiskate s programsko opremo in izberete možnost Natisni, lahko izberete možnost za tiskanje več strani na en list. To boste morda želeli storiti takrat, ko boste tiskali obsežen dokument in boste želeli varčevati s papirjem.
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov in nato kliknite gumb Lastnosti oz. Nastavitve, da odprete gonilnik
tiskalnika.
OPOMBA:
Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
Za gonilnik HP PCL-6 različice 4 aplikacija HP AiO Printer Remote prenese dodatne funkcije gonilnika,
če izberete Več nastavitev.
3. Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
SLWW Tiskalniški posli (Windows) 53
Page 66
4. Na spustnem seznamu Strani na list izberite število strani na list.
5. Izberite pravilne možnosti Natisni robove strani, Vrstni red strani in Usmerjenost. Kliknite OK, da zaprete
pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
6. V pogovornem oknu Natisni kliknite Natisni, da natisnete opravilo.

Izbira vrste papirja (Windows)

Kadar tiskate s programsko opremo in izberete možnost Natisni, lahko izberete vrsto papirja, ki jo uporabljate za tiskanje. Če je, na primer, vaša privzeta vrsta papirja pismo, za to tiskanje pa uporabljate drugo vrsto papirja, lahko izberete drugo vrsto papirja.
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:
Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
Za gonilnik HP PCL-6 različice 4 aplikacija HP AiO Printer Remote prenese dodatne funkcije gonilnika,
če izberete Več nastavitev.
3. Kliknite zavihek Papir in kakovost.
4. Izberite možnost vrste papirja, ki ga uporabljate, in nato kliknite OK.
5. Kliknite OK, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
6. V pogovornem oknu Natisni kliknite Natisni, da natisnete opravilo.

Dodatni tiskalni posli

Na internetu poiščite informacije za izvajanje splošnih opravil tiskanja.
Obiščite www.hp.com/support/colorljM479MFP.
Na voljo so navodila za tiskalniška opravila, kot so:
Ustvarjanje in uporaba tiskalnih bližnjic ali prednastavitev
Izbira velikosti papirja ali uporaba velikosti papirja po meri
Izbira usmerjenosti strani
Ustvarjanje knjižice
Prilagajanje velikosti dokumenta, da ustreza določeni velikosti papirja
Tiskanje prve ali zadnje strani dokumenta na drugačen papirju
Tiskanje vodnih žigov na dokument
54 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
Page 67

Tiskalna opravila (macOS)

Tiskanje s HP-jevo programsko opremo za macOS, vključno z informacijami, kako tiskati obojestransko in kako natisniti več strani na en list.

Tiskanje (macOS)

Samodejno obojestransko tiskanje (macOS)

Ročno obojestransko tiskanje (macOS)

Tiskanje več strani na list (macOS)
Izbira vrste papirja (macOS)
Dodatni tiskalni posli
Tiskanje (macOS)
V programski opremi z možnostjo Natisni izberete tiskalnik in osnovne možnosti za tiskanje.
V spodnjem postopku je opisan osnovni postopek tiskanja v sistemu macOS.
1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. Izberite tiskalnik.
3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in izberite druge menije za prilagoditev nastavitev tiskanja.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4. Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Samodejno obojestransko tiskanje (macOS)
Če je vaš tiskalnik opremljen z enoto za samodejno obojestransko tiskanje, lahko samodejno tiskate obojestransko. Uporabite velikost papirja, ki ustreza enoti za samodejno obojestransko tiskanje.
Ta funkcija je na voljo, če namestite HO-jev gonilnik tiskalnika. Morda ni na voljo, če uporabljate AirPrint.
1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. Izberite tiskalnik.
3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Postavitev.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4. Izberite možnost vezave na spustnem seznamu Two-Sided (Obojestransko)
5. Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Ročno obojestransko tiskanje (macOS)
Če tiskalnik nima enot za samodejno obojestransko tiskanje ali če uporabljate velikost ali vrsto papirja, ki jo enota za obojestransko tiskanje ne podpira, lahko za tiskanje na obe strani uporabite ročni postopek. Za tisk na drugo stran boste morali znova naložiti list.
SLWW Tiskalna opravila (macOS) 55
Page 68
Ta funkcija je na voljo, če namestite HO-jev gonilnik tiskalnika. Morda ni na voljo, če uporabljate AirPrint.
1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. Izberite tiskalnik.
3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Ročno obojestransko tiskanje.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4. Kliknite potrditveno polje Ročno obojestransko in izberite možnost vezave.
5. Pojdite do tiskalnika in odstranite prazen papir s pladnja 1.
6. Kliknite gumb Print (Tiskanje).
7. Vzemite natisnjeni sveženj z izhodnega pladnja in ga položite v vhodni pladenj z natisnjeno stranjo navzdol.
8. Če ste pozvani, se dotaknite ustreznega gumba na nadzorni plošči, da nadaljujete.

Tiskanje več strani na list (macOS)

Kadar tiskate s programsko opremo in izberete možnost Natisni, lahko izberete možnost za tiskanje več strani na en list. To boste morda želeli storiti takrat, ko boste tiskali obsežen dokument in boste želeli varčevati s papirjem.
1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. Izberite tiskalnik.
3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Postavitev.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4. Na spustnem seznamu Pages per Sheet (Strani na list) izberite število strani, ki jih želite natisniti na vsak
list.
5. Na območju Layout Direction (Usmeritev postavitve) izberite vrstni red in postavitev strani na listu.
6. V meniju Robovi izberite vrsto roba, ki ga želite natisniti okoli vsake strani na listu.
7. Kliknite gumb Print (Tiskanje).

Izbira vrste papirja (macOS)

Kadar tiskate s programsko opremo in izberete možnost Natisni, lahko izberete vrsto papirja, ki jo uporabljate za tiskanje. Če je, na primer, vaša privzeta vrsta papirja pismo, za to tiskanje pa uporabljate drugo vrsto papirja, lahko izberete drugo vrsto papirja.
1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. Izberite tiskalnik.
3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Mediji in kakovost ali Papir/kakovost.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4. Izberite možnosti v meniju Mediji in kakovost ali v meniju Papir/kakovost .
56 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
Page 69
OPOMBA: Ta seznam vsebuje vse možnosti, ki so na voljo. Nekatere možnosti niso na voljo na vseh
tiskalnikih.
Vrsta medijev: Izberite vrsto papirja za ta tiskalniški posel.
Kakovost tiskanja: Izberite stopnjo ločljivosti za ta tiskalniški posel.
EconoMode: Izberite to možnost, če želite zmanjšati porabo tonerja pri tiskanju osnutkov
dokumentov.
5. Kliknite gumb Print (Tiskanje).

Dodatni tiskalni posli

Na internetu poiščite informacije za izvajanje splošnih opravil tiskanja.
Obiščite www.hp.com/support/colorljM479MFP.
Na voljo so navodila za tiskalniška opravila, kot so:
Ustvarjanje in uporaba tiskalnih bližnjic ali prednastavitev
Izbira velikosti papirja ali uporaba velikosti papirja po meri
Izbira usmerjenosti strani
Ustvarjanje knjižice
Prilagajanje velikosti dokumenta, da ustreza določeni velikosti papirja
Tiskanje prve ali zadnje strani dokumenta na drugačen papirju
Tiskanje vodnih žigov na dokument
SLWW Tiskalna opravila (macOS) 57
Page 70

Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje

Shranite tiskalna opravila v pomnilnik tiskalnika za poznejše tiskanje.

Uvod

Preden začnete

Nastavite shrambo opravil

Onemogočanje ali omogočanje funkcije shrambe opravil
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows)
Ustvarjanje shranjenega opravila (macOS)
Tiskanje shranjenega opravila
Brisanje shranjenega opravila
Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov
Uvod
V tem razdelku je opisano ustvarjanje in tiskanje dokumentov, shranjenih na pogonu USB. Te posle lahko natisnete pozneje ali zasebno.
Preden začnete
Preglejte zahteve za uporabo funkcije shrambe opravil.
Zahteve funkcije shranjevanja poslov:
Namensko shranjevalno napravo USB 2.0 z vsaj 16 GB namestite v gostiteljska vrata USB na zadnji strani. V
to namensko shranjevalno napravo USB se shranijo posli, poslani tiskalniku. Če boste napravo za shranjevanje USB odstranili iz tiskalnika, boste onemogočili funkcijo shranjevanja opravila.
Če uporabljate v HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika (UPD), morate uporabiti UPD različice 5.9.0 ali
novejše.
Nastavite shrambo opravil
Nastavite shrambo opravil v gonilniku tiskalnika, v tiskalnik vstavite shranjevalni medij (pogon USB) in preverite, ali je funkcija pripravljena na uporabo.
Preden začnete namestite programsko opremo tiskalnika, če še ni nameščena. Pojdite na www.hp.com/support, kliknite Programska oprema in gonilniki in sledite navodilom na zaslonu za prenos najnovejše HP-jeve programske opreme.
Ko je gonilnik tiskalnika nameščen, je možnost Pomnilnik opravil privzeto nastavljena na Samodejno. Možnost najdete na naslednjih mestih:
Windows: Naprave in tiskalnikiLastnosti tiskalnikaNastavitve naprave
macOS: Printers & Scanners (Tiskalniki in optični bralniki)Options & Supplies (Možnosti in potrošni
material)
58 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
Page 71
Za nastavitev shrambe opravil:
1. Poiščite vrata USB na zadnji strani.
Pri nekaterih modelih so vrata USB na zadnji strani pokrita. Preden nadaljujete, odstranite pokrov z vrat USB na zadnji strani.
2. Pogon USB vstavite v vrata USB na zadnji strani.
Slika 4-1 Vstavite pogon USB
Na nadzorni plošči se prikaže opozorilo, da bo pogon USB formatiran. Izberite V redu, da dokončate postopek.
3. Odprite gonilnik tiskalnika, da preverite, ali je viden zavihek Pomnilnik opravil. Če je viden, je funkcija
pripravljena na uporabo.
V programski opremi izberite možnost Tiskanje, na seznamu tiskalnikov izberite svoj tiskalnik in naredite naslednje:
Windows: Izberite Lastnosti ali Nastavitve. Kliknite zavihek Pomnilnik opravil.
Če zavihek Pomnilnik opravil ni viden, ga aktivirajte na naslednji način:
V meniju Start odprite Nastavitve, kliknite Naprave in nato Naprave in tiskalniki. Z desno tipko miške kliknite ime tiskalnika in nato Lastnosti tiskalnika. Kliknite zavihek Nastavitve naprave, kliknite Pomnilnik opravil, in izberite Samodejno. Kliknite Uporabi in V redu.
macOS: V gonilniku tiskalnika se prikaže meni Kopije in strani. Odprite spustni seznam in kliknite meni
Pomnilnik opravil.
Če se meni Pomnilnik opravil ne prikaže, zaprite okno za tiskanje in ga znova odprite, da meni aktivirate.

Onemogočanje ali omogočanje funkcije shrambe opravil

Onemogočite funkciji shrambe opravil, da ne bo na voljo, tudi, če se v tiskalnik vstavi pogon USB. Znova omogočite funkcijo, da bo znova na voljo.
1. Odprite Lastnosti tiskalnika:
SLWW Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje 59
Page 72
Windows: V meniju Start odprite Nastavitve, kliknite Naprave in nato Naprave in tiskalniki. Z desno tipko miške kliknite tiskalnik in nato Lastnosti tiskalnika.
macOS: V meniju Apple kliknite System Preferences (Sistemske nastavitve) in nato Printers & Scanners (Tiskalniki in optični bralniki). Izberite tiskalnik in kliknite Options & Supplies (Možnosti in potrošni material).
2. Možnost Pomnilnik opravil onemogočite tako:
Windows: Kliknite zavihek Nastavitve naprave, nato Pomnilnik opravil in izberite možnost Onemogoči.
macOS: Na zavihku Možnosti počistite potrditveno polje Pomnilnik opravil.
Funkcijo omogočite tako, da možnost Pomnilnik opravil znova nastavite na Samodejno (Windows) oz. izberete potrditveno polje Pomnilnik opravil (macOS).

Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows)

Posle lahko na pogon USB shranite za zasebno ali zakasnjeno tiskanje.
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Na seznamu tiskalnikov izberite tiskalnik in izberite Lastnosti ali Nastavitve.
OPOMBA:
Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
Za gonilnik HP PCL-6 različice 4 aplikacija HP AiO Printer Remote prenese dodatne funkcije gonilnika,
če izberete Več nastavitev.
3. Kliknite zavihek Pomnilnik opravil.
OPOMBA: Če zavihek Pomnilnik opravil ni prikazan, sledite navodilom v razdelku "Onemogočanje ali
omogočanje funkcije shrambe opravil", da zavihek aktivirate.
4. Izberite Način shranjevanja opravil:
Preveri in zadrži: Natisnite in preverite eno kopijo posla, nato pa natisnite še druge kopije. Prva kopija se natisne takoj. Tiskanje naslednjih kopij morate sprožiti prek nadzorne plošče na sprednji strani naprave. Če je na primer poslanih 10 kopij, se ena kopija natisne takoj, drugih devet kopij pa bo natisnjenih, ko se opravilo prikliče. Opravilo se izbriše, ko so vse kopije natisnjene.
Osebni posel: Posel ne bo natisnjen, dokler ga ne zahtevate na nadzorni plošči tiskalnika. Za ta način shranjevanja poslov lahko izberete eno od možnosti Naredi posel zaseben/zaščiten. Če poslu dodelite osebno identikacijsko številko (PIN), jo morate vnesti na nadzorni plošči. Če posel šifrirate, morate na nadzorni plošči vnesti zahtevano geslo. Tiskalno opravilo se izbriše iz pomnilnika po tiskanju.
Hitro kopiranje: Natisnite zahtevano število kopij opravila in shranite kopijo opravila v pomnilnik tiskalnika, da ga boste lahko znova natisnili pozneje. Opravilo se izbriše ročno ali glede na razpored zadržanja opravila.
Shranjeno opravilo: Posel shranite v tiskalnik in omogočite drugim uporabnikom, da ga natisnejo kadar koli. Za ta način shranjevanja poslov lahko izberete eno od možnosti Naredi posel zaseben/ zaščiten. Če poslu dodelite osebno identikacijsko številko (PIN), jo mora oseba, ki ga želi natisniti, vnesti na nadzorni plošči. Če posel šifrirate, mora oseba, ki ga želi natisniti, na nadzorni plošči vnesti ustrezno geslo. Opravilo se izbriše ročno ali glede na razpored zadržanja opravila.
60 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
Page 73
5. Za uporabo uporabniškega imena ali imena posla po meri kliknite gumb Po meri in nato vnesite
uporabniško ime ali ime posla.
Izberite, katero možnost želite uporabiti, če ima to ime že drugo shranjeno opravilo:
Uporabi ime posla + (1–99): Dodajte enolično številko na konec imena posla.
Zamenjaj obstoječo datoteko: Prepišite obstoječi shranjen posel z novim.
6. Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta. V pogovornem oknu Natisni
kliknite gumb Natisni, da natisnete opravilo.

Ustvarjanje shranjenega opravila (macOS)

Posle lahko na pogon USB shranite za zasebno ali zakasnjeno tiskanje.
1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. V meniju Tiskalnik izberite tiskalnik.
3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato kliknite meni Shramba opravil.
OPOMBA: Če meni Shranjevanje opravil ni prikazan, sledite navodilom v razdelku "Onemogočite ali
omogočite funkcijo shrambe opravil", da aktivirate meni.
4. Na spustnem seznamu Način izberite vrsto shranjenega posla.
Preveri in zadrži: Natisnite in preverite eno kopijo posla, nato pa natisnite še druge kopije. Prva kopija
se natisne takoj. Tiskanje naslednjih kopij morate sprožiti prek nadzorne plošče na sprednji strani naprave. Če je na primer poslanih 10 kopij, se ena kopija natisne takoj, drugih devet kopij pa bo natisnjenih, ko se opravilo prikliče. Opravilo se izbriše, ko so vse kopije natisnjene.
Osebni posel: Posel ne bo natisnjen, dokler tega kdo ne zahteva na nadzorni plošči tiskalnika. Če je
poslu dodeljena osebna identikacijska številka (PIN), jo morate vnesti na nadzorni plošči. Tiskalno opravilo se izbriše iz pomnilnika po tiskanju.
Hitro kopiranje: Natisnite potrebno število kopij opravila in shranite kopijo opravila v pomnilnik
tiskalnika, da ga boste lahko znova natisnili pozneje. Opravilo se izbriše ročno ali glede na razpored zadržanja opravila.
Shranjeno opravilo: Posel shranite v tiskalnik in omogočite drugim uporabnikom, da ga natisnejo
kadar koli. Če je poslu dodeljena osebna identikacijska številka (PIN), jo mora oseba, ki ga želi natisniti, vnesti na nadzorni plošči. Opravilo se izbriše ročno ali glede na razpored zadržanja opravila.
5. Za uporabo uporabniškega imena ali imena posla po meri kliknite gumb Po meri in nato vnesite
uporabniško ime ali ime posla.
OPOMBA: macOS 10.14 Mojave in novejše različice: Gonilnik tiskalnika nima več gumba Po meri.
Shranjeno opravilo nastavite z možnostmi pod spustnim seznamom Način.
Izberite, katero možnost želite uporabiti, če ima to ime že drugo shranjeno opravilo.
Uporabi ime posla + (1–99): Dodajte enolično številko na konec imena posla.
Zamenjaj obstoječo datoteko: Prepišite obstoječi shranjen posel z novim.
SLWW Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje 61
Page 74
6. Če ste izbrali možnost Shranjeno opravilo ali Osebno opravilo na spustnem seznamu Način, lahko opravilo
zaščitite s kodo PIN. V polje Za tiskanje uporabi PIN vnesite 4-mestno številko. Če poskušajo drugi natisniti to opravilo, jih tiskalnik pozove, naj vnesejo ta PIN.
7. Kliknite gumb Natisni za obdelavo posla.

Tiskanje shranjenega opravila

Natisnite opravilo, ki je shranjeno v pogonu USB.
1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ikone Natisni in nato možnosti Shramba
.
opravil
2. Poiščite in izberite ime mape, v kateri je shranjeno opravilo.
3. Poiščite in izberite ime opravila, ki ga želite natisniti.
Če je opravilo zasebno ali šifrirano, vnesite PIN ali geslo in kliknite Končano.
4. Če želite spremeniti število kopij, se dotaknite polja levo od gumba Natisni in s tipkovnico na dotik vnesite
število kopij. Dotaknite se možnosti Končano, da zaprete tipkovnico.
5. Če želite natisniti opravilo, se dotaknite možnosti Natisni.
62 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
Page 75

Brisanje shranjenega opravila

Ko se v pogon USB shrani novo opravilo, se prepišejo morebitna prejšnja opravila istega uporabnika in z enakim imenom. Če je pomnilnik v pogonu USB poln, se na nadzorni plošči tiskalnika prikaže naslednje sporočilo: V shranjevalni napravi USB je zmanjkalo pomnilnika. Izbrišite neuporabljena opravila in nato poskusite znova. Preden dodatne nova tiskalna opravila, ki jih je mogoče shraniti, je treba izbrisati obstoječa shranjena opravila.
Brisanje opravila, shranjenega v tiskalniku
Brisanje opravila, shranjenega v tiskalniku
Brisanje opravila, ki je shranjeno v pogonu USB.
1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ikone Natisni in nato možnosti Shramba opravil.
2. Poiščite in izberite ime mape, v kateri je shranjeno opravilo.
3. Poiščite in izberite ime opravila, ki ga želite izbrisati.
Če je opravilo zasebno ali šifrirano, vnesite PIN ali geslo in kliknite Končano.
4. Dotaknite se ikone Koš in nato možnosti Izbriši za brisanje opravila.

Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov

Tiskalniški posli, poslani iz gonilnikov v odjemalcu (npr. računalniku), lahko HP-jevim napravam za tiskanje in zajemanje slik pošiljajo podatke, ki omogočajo osebno prepoznavanje. Podatki lahko med drugim vključujejo uporabniško ime in ime odjemalca, iz katerih izvira posel, ki se lahko uporabijo v namene obračunavanja poslov, kot je določil skrbnik tiskalne naprave. Isti podatki se ob uporabi funkcije shranjevanja poslov lahko skupaj s poslom shranijo v napravo za množično shranjevanje (npr. na disk) tiskalne naprave.
SLWW Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje 63
Page 76

Mobilno tiskanje

Rešitve mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) omogočajo enostavno tiskanje s HP-jevim tiskalnikom iz prenosnega ali tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave.

Uvod

Tiskanje prek protokola Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli)
HP ePrint prek e-pošte
AirPrint
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android
Uvod
Preglejte naslednje informacije o mobilnem tiskanju.
Če želite videti celoten seznam rešitev mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) in zbrati najboljšo možnost, obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
64 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
Page 77

Tiskanje prek protokola Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli)

Wi-Fi Direct omogoča tiskanje iz brezžične mobilne naprave, ne da bi to morali priključiti v omrežje ali internet.
Vklop Wi-Fi Direct
Spreminjanje imena tiskalnika za Wi-Fi Direct
OPOMBA: Nekateri operacijski sistemi za mobilne naprave ne podpirajo protokola Wi-Fi Direct.
Uporabite Wi-Fi Direct za brezžično tiskanje iz naslednjih naprav:
Mobilne naprave Android, združljive z vdelano rešitvijo tiskanja v operacijskem sistemu Android
iPhone, iPad ali iPod touch, ki uporabljajo Apple AirPrint ali aplikacijo HP Smart
Mobilne naprave Android, ki uporabljajo aplikacijo HP Smart ali v Androidu vdelano rešitev tiskanja
Naprave s sistemom Windows ali Mac, v katerih je nameščena programska oprema HP ePrint
HP Roam
Za več informacij o tiskanju prek protokola Wi-Fi Direct obiščite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Protokol Wi-Fi Direct se lahko omogoči ali onemogoči iz nadzorne plošče tiskalnika.
Vklop Wi-Fi Direct
Za brezžično tiskanje iz mobilne naprave, mora biti vklopljen Wi-Fi Direct.
Sledite tem korakom, da vklopite Wi-Fi Direct iz nadzorne plošče tiskalnika.
1. Na začetnem zaslonu tiskalnikove nadzorne plošče podrsajte v zavihku na vrhu zaslona navzdol, da
odprete nadzorno ploščo, in se nato dotaknite ikone Wi-Fi Direct .
2. Dotaknite se ikone Nastavitve .
3. Če je Wi-Fi Direct nastavljen na Izklop, se dotaknite stikala, da ga vklopite.
OPOMBA: V okoljih, kjer je nameščenih več modelov istega tiskalnika, je priročno vsakemu dodeliti enolično ime
za Wi-Fi Direct za lažje prepoznavanje tiskalnikov pri tiskanju prek protokola HP Wi-Fi Direct.
Če si želite ogledati ime za Wi-Fi Direct na nadzorni plošči tiskalnika, pojdite na začetni zaslon, podrsajte zavihek nadzorne plošče navzdol in se nato dotaknite ikone Wi-Fi Direct .
SLWW Mobilno tiskanje 65
Page 78
Spreminjanje imena tiskalnika za Wi-Fi Direct
Spremenite ime tiskalnika za Wi-Fi Direct s pomočjo HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika:
Prvi korak: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika
Drugi korak: Spreminjanje imena za Wi-Fi Direct
Prvi korak: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika
Za upravljanje tiskalnika iz računalnika namesto nadzorne plošče tiskalnika uporabite vgrajeni spletni strežnik.
Preden lahko dostopate do vgrajenega spletnega strežnika, mora biti tiskalnik povezan v omrežje IP.
1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ikone za brezžično povezavo ali ikone
za ethernet
2. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda ni
varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil računalniku.
, da si ogledate tiskalnikov naslov IP ali ime gostitelja.
Drugi korak: Spreminjanje imena za Wi-Fi Direct
Wi-Fi Direct preimenujte po naslednjem postopku.
1. Na domači strani vgrajenega spletnega strežnika kliknite zavihek Omrežje.
2. V levem podoknu za krmarjenje kliknite Wi-Fi Direct.
3. V polju Stanje kliknite Uredi nastavitve.
4. V polje Ime za Wi-Fi Direct vnesite novo ime in kliknite Uporabi.

HP ePrint prek e-pošte

S storitvijo HP ePrint lahko dokumente tiskate tako, da jih pošljete kot e-poštno prilogo na e-poštni naslov tiskalnika iz katere koli naprave, ki podpira e-pošto.
Za uporabo storitve HP ePrint mora tiskalnik izpolnjevati te zahteve:
Tiskalnik mora imeti vzpostavljeno povezavo z žičnim ali brezžičnim omrežjem in imeti dostop do interneta.
V tiskalniku morajo biti omogočene HP-jeve spletne storitve in tiskalnik mora biti registriran v storitvi
HP Connected.
Za omogočanje HP-jevih spletnih storitev in registracijo v storitvi HP Connected sledite tem korakom:
1. Na začetnem zaslonu tiskalnikove nadzorne plošče podrsajte v zavihku na vrhu zaslona navzdol, da
odprete nadzorno ploščo, in se nato dotaknite ikone HP ePrint .
2. Na zaslonu za HP ePrint se dotaknite možnosti Nastavitev v spodnjem desnem kotu.
66 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
Page 79

AirPrint

3. Na zaslonu za nastavitev spletnih storitev preberite pogodbo s pogoji uporabe in se dotaknite možnosti Da,
da sprejmete pogoje in omogočite HP‑jeve spletne storitve.
Tiskalnik omogoči spletne storitve in nato natisne stran z informacijami. Na strani z informacijami je koda tiskalnika za registracijo tiskalnika v storitvi HP Connected.
4. Obiščite www.hpconnected.com in ustvarite račun za HP ePrint ter izvedite postopek nastavitve.
S funkcijo Apple AirPrint lahko tiskate neposredno iz vaše naprave iOS ali računalnika Mac, ne da bil v napravi nameščen gonilnik tiskalnika.
Funkcija AirPrint je podprta v operacijskem sistemu iOS in računalnikih Mac (z operacijskim sistemom 10.7 Lion in novejšimi različicami).
S funkcijo AirPrint lahko s tem tiskalnikom tiskate neposredno iz naprav iPad, iPhone (3GS in novejših različic) in iPod touch (tretje generacije in novejših) z uporabo naslednjih mobilnih aplikacij:
Pošta
Fotograje
Safari
iBooks
Izbrane aplikacije drugih proizvajalcev
Če želite uporabljati funkcijo AirPrint, mora biti tiskalnik povezan v isto omrežje (podomrežje) kot Applova naprava. Za več informacij o uporabi funkcije AirPrint in o tem, kateri HP-jevi tiskalniki so združljivi s to funkcijo, obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
OPOMBA: Pred uporabo funkcije AirPrint s povezavo USB, preverite številko različice. AirPrint različice 1.3 in
starejše ne podpirajo povezav USB.

Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android

HP-jeva vgrajena rešitev tiskanja iz naprav Android in Kindle omogoča, da mobilne naprave samodejno najdejo HP-jeve tiskalnike, ki so v omrežju ali dosegu brezžične povezave za tiskanje Wi-Fi Direct, in tiskajo vanje.
Tiskalnik mora biti povezan v isto omrežje (podomrežje) kot naprave Android.
Rešitev za tiskanje je vgrajena v podprtih operacijskih sistemih, zato ni treba namestiti gonilnikov ali prenesti programske opreme.
Za več informacij o uporabi funkcije tiskanja, vdelane v napravah Android, in o tem, katere naprave Android so podprte, obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
SLWW Mobilno tiskanje 67
Page 80

Tiskanje s pogona USB

Spoznajte več o neposrednem tiskanju iz pogona USB.

Uvod

Tiskanje dokumentov z USB-ja

Uvod
Tiskalnik omogoča tiskanje prek USB-ja na napravi, tako da lahko hitro natisnete datoteke, ne da bi jih poslali iz računalnika. Na tiskalnik lahko priključite standardne pogone USB, in sicer v vrata USB, ki so pod nadzorno ploščo. Podpira naslednje vrste datotek:
.pdf
.jpg
.prn in .PRN
.pcl in .PCL
.ps in .PS
.doc in .docx
.ppt in .pptx
Tiskanje dokumentov z USB-ja
Dokumente z USB-ja natisnete po naslednjem postopku.
1. Vstavite pogon USB v vrata USB na sprednji strani tiskalnika.
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo Branje....
2. Na zaslonu z možnostmi pomnilne naprave se dotaknite možnosti Natisni dokumente.
3. Pomaknite se do in se dotaknite imena datoteke, ki jih želite natisniti. Če je datoteka shranjena v mapi, se
dotaknite imena mape, in se nato pomaknite do imena datoteke ter se ga dotaknite.
4. Ko se prikaže meni Tiskanje z USB-ja, se dotaknite katerega od naslednjih elementov menija, da spremenite
nastavitve za tiskalno opravilo:
Dvostransko
izbira pladnja
Kopije
Kakovost
Za dodatne možnosti se dotaknite ikone Nastavitve .
5. Če želite natisniti opravilo, se dotaknite možnosti Natisni.
6. Obnovite natisnjeno opravilo iz izhodnega predala in iz vrat USB odstranite pogon USB.
68 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
Page 81
5 Kopiranje
S tiskalnikom ustvarjajte kopije, naučite se, kako kopirati obojestranske dokumente in v spletu najti dodatna opravila kopiranja.

Kopiranje

Obojestransko kopiranje
Kopiranje identikacijskih kartic
Dodatna opravila tiskanja
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Pridruževanje forumom za podporo
Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij

Kopiranje

Dokument ali sliko kopirajte s stekla optičnega bralnika ali iz samodejnega podajalnika dokumentov.
1. Izvirnik z natisnjeno stranjo navzdol položite na steklo optičnega bralnika ali z natisnjeno stranjo navzgor v
2. Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite ikone Kopiraj .
3. Dotaknite se ikone Dokument.
4. V meniju za kopiranje dokumentov izberite nastavitve za vaše opravilo kopiranja.
samodejni podajalnik dokumentov.
Za dodatne možnosti kopiranja se dotaknite ikone Nastavitve .
SLWW 69
Page 82
5. Če želite spremeniti število kopij, se dotaknite polja levo od gumba Kopiraj in s tipkovnico na dotik vnesite
število kopij. Dotaknite se možnosti Končano , da zaprete tipkovnico.
6. Dotaknite se možnosti Kopiranje, da začnete kopirati.
70 Poglavje 5 Kopiranje SLWW
Page 83

Obojestransko kopiranje

Tiskalnik omogoča kopiranje obojestranskih dokumentov. Izberete lahko samodejen ali ročni način, odvisno od tega, ali kopirate s stekla optičnega bralnika ali iz podajalnik dokumentov.

Samodejno obojestransko kopiranje

Ročno obojestransko tiskanje

Samodejno obojestransko kopiranje
Samodejni podajalnik dokumentov uporabite za kopiranje obojestranskih dokumentov brez ročnega posredovanja.
1. Naložite izvirne dokumente v podajalnik dokumentov tako, da bo prva stran obrnjena navzgor in da gre
zgornja stran najprej v podajalnik dokumentov.
2. Vodili za papir prilagodite velikosti dokumenta.
3. Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite ikone Kopiraj .
4. Dotaknite se ikone Dokument.
5. Dotaknite se možnosti Dvostransko in nato možnosti, ki jo želite uporabiti za opravilo kopiranja.
6. Dotaknite se gumba Kopiraj, da začnete kopirati.
Ročno obojestransko tiskanje
Uporabite optični bralnik za kopiranje obojestranskega dokumenta z ročnim postopkom. Tiskalnik vas opozori, ko je treba namestiti in kopirati posamezno stran.
1. Dokument položite z licem navzdol na stekleno ploščo optičnega bralnika, pri čemer naj bo zgornji levi kot
dokumenta v zgornjem levem kotu steklene plošče, in zaprite pokrov optičnega bralnika.
2. Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite ikone Kopiraj .
3. Dotaknite se ikone Dokument.
4. Dotaknite se možnosti Dvostransko in nato možnosti, ki jo želite uporabiti za opravilo kopiranja.
5. Dotaknite se gumba Kopiraj, da začnete kopirati.
6. Tiskalnik vas pozove, da naložite naslednji izvirni dokument. Položite ga na steklo in se dotaknite gumba V redu.
7. Ponavljajte postopek, dokler optično ne preberete zadnje strani. Dotaknite se gumba Končano , da
končate tiskanje kopij.
Kopiranje identikacijskih kartic
To funkcijo uporabite za kopiranje obeh strani identikacijskih kartic ali drugih majhnih dokumentov na isto stran enega lista papirja. Tiskalnik vas pozove, da kopirate prvo stran, in nato obrnete kartico za kopiranje druge strani.
SLWW Obojestransko kopiranje 71
Page 84
1. Položite identikacijsko kartico na steklo optičnega bralnika v bližino ikone ob zadnjem levem vogalu in
malo stran od roba steklene plošče optičnega bralnika.
2. Zaprite pokrov optičnega bralnika.
3. Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite ikone Kopiraj.
4. Dotaknite se ikone ID kartica.
5. Izberite usmerjenost kopije in nastavitve pladnja in se dotaknite možnosti Kopiraj.
6. Sledite pozivom na zaslonu nadzorne plošče, da kopirate prvo stran kartico, in nato obrnite kartico za
kopiranje druge strani.

Dodatna opravila tiskanja

Na internetu poiščite informacije za izvajanje splošnih opravil kopiranja.
Obiščite www.hp.com/support/colorljM479MFP.
Na voljo so navodila za opravila kopiranja, kot so:
Kopiranje ali optično branje strani knjig ali drugih vezanih dokumentov
Kopiranje dokumentov različnih velikosti
Kopiranje ali optično branje dokumenta v obliko knjižice
72 Poglavje 5 Kopiranje SLWW
Page 85

6 Optično branje

Optično berite s pomočjo programske opreme ali pa neposredno v e-pošto, pomnilnik USB, omrežno mapo ali na drugo ciljno mesto.
Optično branje s programsko opremo HP Scan (Windows)
Optično branje s programsko opremo HP Easy Scan (macOS)
Nastavitev optičnega branja za e-pošto
Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo
Nastavitev optičnega branja v SharePoint
Nastavitev optičnega branja v računalnika (Windows)
Optično branje v pogon USB
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Pridruževanje forumom za podporo
Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
Optično branje v e-pošto
Optično branje v omrežno mapo
Optično branje na SharePoint
Optično branje v računalnik (Windows)
Dodatna opravila optičnega branja
SLWW 73
Page 86

Optično branje s programsko opremo HP Scan (Windows)

S programsko opremo HP Scan inicializirajte optično branje iz programske opreme v računalniku. Optično prebrano sliko lahko shranite kot datoteko ali jo pošljete v drugo aplikacijo.
1. Odprite program HP Printer Assistant.
Windows 10: V meniju Start kliknite Vse aplikacije ter HP in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 8.1: Kliknite puščico za navzdol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje na začetnem zaslonu, v vrstici z aplikacijami kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo
tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
2. V programu HP Printer Assistant izberite možnost Optično branje, in nato možnost Optično branje
dokumenta ali fotograje.
3. Po potrebi prilagodite nastavitve.
4. Kliknite Scan (Optično preberi).

Optično branje s programsko opremo HP Easy Scan (macOS)

S programsko opremo HP Easy Scan zaženite optično branje iz programske opreme v računalniku.
1. Položite dokument v podajalnik dokumentov ali na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na
tiskalniku.
2. V računalniku odprite HP Easy Scan, ki se nahaja v mapi Aplikacije.
3. Sledite navodilom na zaslonu za optično branje dokumenta.
4. Ko optično preberete vse strani, kliknite File (Datoteka) in nato Save (Shrani), da jih shranite v datoteko.
74 Poglavje 6 Optično branje SLWW
Page 87

Nastavitev optičnega branja za e-pošto

Funkcija optičnega branja v e-pošto omogoča, da optično preberete dokument in ga pošljete na enega ali več e­poštnih naslovov. Tiskalnik mora biti povezan v omrežje in skrbnik omrežja mora nastaviti funkcijo optičnega branja v e-pošto še pred uporabo.

Uvod

Pred začetkom

Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje za e-pošto (Windows)

Drugi način: Nastavitev funkcije optičnega branja za e-pošto s HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom
Uvod
Na voljo sta vam dva načina za konguriranje optičnega branja za e-pošto – čarovnik za optično branje za e- pošto (Windows), ki je nameščen v HP-jevi skupini programov za tiskalnik kot del namestitve vse programske opreme, in nastavitev optičnega branja za e-pošto prek HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika.
Pred začetkom
Za nastavitev funkcije optičnega branja v e-pošto skrbnik omrežja potrebuje dostop do tiskalnika in do informacij SMTP, vključno s strežnikom, vrati in drugimi zahtevami za preverjanje pristnosti. Tiskalnik mora imeti vzpostavljeno aktivno povezavo z istim omrežjem kot računalnik, na katerem boste izvedli nastavitev.
Pred začetkom konguracije morajo imeti skrbniki naslednje podatke.
Skrbniški dostop do tiskalnika
Strežnik SMTP (na primer smtp.mojepodjetje.com)
OPOMBA: Če ne poznate imena strežnika SMTP, številke njegovih vrat, podatkov za preverjanje pristnosti,
se za informacije obrnite na ponudnika e-poštnih/internetnih storitev ali na sistemskega skrbnika. Imena strežnika SMTP in imena vrat po navadi zlahka najdete z iskanjem po internetu. Za iskanje uporabite na primer "ime strežnika smtp za gmail" ali "ime strežnika smtp za yahoo".
Številko vrat SMTP
Zahteve za preverjanje pristnosti strežnika SMTP za odhodna e-poštna sporočila, vključno z uporabniškim
imenom in geslom za preverjanje pristnosti, če so na voljo.
OPOMBA: Informacije o omejitvah elektronskega pošiljanja za vaš e-poštni račun si lahko ogledate v
dokumentaciji ponudnika e-poštnih storitev. Nekateri ponudniki lahko začasno zaklenejo vaš račun, če presežete omejitev pošiljanja.
Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje za e-pošto (Windows)
Uporabite čarovnika za optično branje v e-pošto, ki je na voljo v programu HP Printer Assistant (Windows), da nastavite funkcijo optičnega branja v e-pošto.
Nekateri operacijski sistemi ne podpirajo čarovnika za optično branje za e-pošto.
1. Odprite program HP Printer Assistant.
SLWW Nastavitev optičnega branja za e-pošto 75
Page 88
Windows 10: V meniju Start kliknite Vse aplikacije ter HP in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 8.1: Kliknite puščico za navzdol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje na začetnem zaslonu, v vrstici z aplikacijami
kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo
tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
2. V programu HP Printer Assistant izberite možnost Optično branje in nato možnost Čarovnik za optično
branje za e-pošto.
OPOMBA: Če možnost Čarovnik za optično branje v e-pošto ni na voljo, si oglejte Drugi način: Nastavitev funkcije optičnega branja za e-pošto s HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom na strani 78.
3. Na strani Proli odhodne e-pošte kliknite gumb Novo. Odpre se pogovorno okno Nastavitev optičnega
branja v e-pošto.
4. Na strani 1. Začni vnesite e-poštni naslov pošiljatelja v polje E-poštni naslov.
5. V polje Prikaži ime vnesite ime pošiljatelja. To je ime, ki bo prikazano na nadzorni plošči tiskalnika.
6. Če želite, da je treba pred pošiljanjem e-pošte na nadzorni plošči tiskalnika vnesti PIN, vnesite 4-mestni PIN
v polje Varnostni PIN, ga znova vnesite v polje Potrditev varnostnega PIN-a in kliknite Naprej.
HP priporoča, da e-poštni prol zaščitite s PIN-om. Ko ustvarite PIN, ga morate na nadzorni plošči tiskalnika vnesti vsakič, ko iz prola pošljete optično prebran dokument v e-pošto.
7. Na strani 2. Preverjanje pristnosti vnesite ime za Strežnik SMTP in številko za Vrata SMTP.
OPOMBA: V večini primerov privzete številke vrat ni treba spremeniti.
OPOMBA: Če uporabljate gostujočo storitev SMTP, na primer gmail, preverite naslov SMTP, številko vrat in
nastavitve SSL na spletnem mestu ponudnika storitev ali v drugih virih. Običajno je za gmail naslov SMTP smtp.gmail.com, številka vrat 465, SSL pa mora biti omogočen.
Če se želite prepričati, ali so te nastavitve strežnika pravilne in veljavne ob času konguracije, si oglejte spletne vire.
8. Če kot e-poštno storitev uporabljate Google™ Gmail, izberite potrditveno polje Vedno uporabi varno
povezavo (SSL/TLS).
9. V spustnem meniju izberite Največja velikost e-pošte.
HP priporoča, da za največjo dovoljeno velikost uporabite privzeto velikost datoteke Samodejno.
10. Če strežnik SMTP zahteva preverjanje pristnosti za pošiljanje e-pošte, izberite potrditveno polje Preverjanje
pristnosti s prijavo za e-pošto, vnesite Uporabniški ID in Geslo, nato pa kliknite Naprej.
11. Na strani 3. Konguriranje lahko samodejno kopirate pošiljatelja v e-poštna sporočila, ki jih pošljete iz
prola, tako, da izberete Vključi pošiljatelja v vsa e-poštna sporočila, uspešno poslana iz tiskalnika in kliknete Naprej.
12. Na strani 4. Končaj preglejte podatke in preverite, ali so vse nastavitve pravilne. Če se pojavi napaka, kliknite
gumb Nazaj, da jo odpravite. Če so nastavitve pravilne, kliknite gumb Shrani in preizkusi, da preizkusite
konguracijo.
76 Poglavje 6 Optično branje SLWW
Page 89
13. Ko se prikaže sporočilo Čestitamo, kliknite Končaj, da dokončate nastavitev.
14. V pogovornem oknu Proli odhodne e-pošto se prikažejo novo dodani proli pošiljatelja e-pošte. Za izhod
iz čarovnika kliknite Zapri.
SLWW Nastavitev optičnega branja za e-pošto 77
Page 90
Drugi način: Nastavitev funkcije optičnega branja za e-pošto s HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom
Za nastavitev funkcije optičnega branja v e-pošto uporabite HP-jev vgrajeni spletni strežnik. Ta metoda je na voljo za vse podprte operacijske sisteme.
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika
Drugi korak: Konguriranje funkcije optičnega branja za e-pošto
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika
Poiščite naslov IP tiskalnika in ga vnesite v spletni brskalnik za dostop do vgrajenega spletnega strežnika.
Preden lahko dostopate do vgrajenega spletnega strežnika, mora biti tiskalnik povezan v omrežje IP.
1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ikone za brezžično povezavo ali ikone
za ethernet
2. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda ni
varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil računalniku.
, da si ogledate tiskalnikov naslov IP ali ime gostitelja.
Drugi korak: Konguriranje funkcije optičnega branja za e-pošto
Za nastavitev funkcije optičnega branja v e-pošto uporabite vgrajeni spletni strežnik. Določite nastavitve e-pošte in privzete možnosti optičnega branja in datoteke ter v imenik dodajte stike.
1. V zavihku Domov kliknite možnost Optično branje v e-pošto.
2. Na strani Nastavitve odhodne e-pošte, ki se prikaže, naredite naslednje:
Če vaša organizacija uporablja en e-poštni strežnik za vse e-poštne naslove: Nastavite svoje e-
poštnih naslovov in podatke o strežniku SMTP. Kliknite Uporabi.
Če vaša organizacija uporablja več e-poštnih strežnikov za e-poštne naslove: Nastavite e-poštne
naslove, imena in varnostne PIN-e za vsak e-poštni prol. Kliknite Uporabi.
Ko so nastavitve e-poštne končane, se v vgrajenem spletnem strežniku prikaže zavihek Optično branje.
3. V zavihku Optično branje kliknite Optično preberi v e-pošto in nato Privzete nastavitve. Izberite privzete
nastavitve optičnega branja in datoteke in nato kliknite Uporabi.
4. Nastavite seznam ali sezname stikov. V zavihku Optično branje kliknite Imenik.
Lokalni imenik lahko nastavite v napravi. Kliknite Stiki, da kongurirate lokalni imenik.
Strežnik omrežnega imenika (LDAP) lahko nastavite tako, da iščete uporabnike znotraj podjetja.
Kliknite Nastavitve imenika, da kongurirate LDAP.
5. Ko nastavite stike, kliknite Uporabi.
78 Poglavje 6 Optično branje SLWW
Page 91

Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo

Funkcija optičnega branja v mapo omogoča optično branje dokumenta neposredno v omrežno mapo. Tiskalnik mora biti povezan v omrežje in skrbnik omrežja mora nastaviti funkcijo optičnega branja v mapo še pred uporabo.

Uvod

Pred začetkom

Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje v omrežno mapo (Windows)

Drugi način: Nastavitev funkcije optičnega branja v omrežno mapo s HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom
Uvod
Na voljo sta vam dva načina za konguriranje optičnega branja v omrežno mapo – čarovnik za optično branje v omrežno mapo (Windows), ki je nameščen v HP-jevi skupini programov za tiskalnik kot del namestitve vse programske opreme, in nastavitev optičnega branja v omrežno mapo prek HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika.
Pred začetkom
Za nastavitev funkcije optičnega branja v mapo skrbnik omrežja potrebuje dostop do tiskalnika in do informacij o omrežni poti ter ciljni mapi. Tiskalnik mora imeti vzpostavljeno aktivno povezavo z istim omrežjem kot računalnik, na katerem boste izvedli nastavitev.
Pred začetkom konguracije morajo imeti skrbniki naslednje podatke.
Skrbniški dostop do tiskalnika
Omrežna pot ciljne mape (na primer \\imestrežnika.sl.imepodjetja.net\opticnoprebrano)
OPOMBA: Da bo optično branje v omrežno mapo delovalo, mora biti omrežna mapa nastavljena kot mapa
v skupni rabi.
Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje v omrežno mapo (Windows)
Uporabite čarovnika za optično branje v omrežno mapo, ki je na voljo v programu HP Printer Assistant (Windows), da nastavite funkcijo optičnega branja v omrežno mapo.
Nekateri operacijski sistemi ne podpirajo čarovnika za optično branje v omrežno mapo.
1. Odprite program HP Printer Assistant.
Windows 10: V meniju Start kliknite Vse aplikacije ter HP in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 8.1: Kliknite puščico za navzdol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
SLWW Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo 79
Page 92
Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje na začetnem zaslonu, v vrstici z aplikacijami
kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo
tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
2. V programu HP Printer Assistant izberite možnost Optično branje in nato možnost Čarovnik za optično
branje v omrežno mapo.
OPOMBA: Če možnost Čarovnik za optično branje v omrežno mapo ni na voljo, uporabite Drugi način: Nastavitev funkcije optičnega branja v omrežno mapo s HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom na strani 82.
3. Na strani Proli omrežnih map kliknite gumb Novo. Odpre se pogovorno okno Nastavitev optičnega branja v
omrežno mapo.
4. Na strani 1. Začni vnesite ime mape v polje Prikaži ime. To je ime, ki bo prikazano na nadzorni plošči
tiskalnika.
5. Izpolnite polje Ciljna mapa na enega od teh načinov:
a. Ročno vnesite pot datoteke.
b. Kliknite gumb Prebrskaj in se pomaknite na mesto mape.
c. Če želite ustvariti mapo v skupni rabi, naredite to:
1. Kliknite Pot za skupno rabo.
2. V pogovornem oknu Upravljanje omrežnega pogona kliknite Novo.
3. V polje Ime za skupno rabo vnesite prikazno ime za mapo v skupni rabi.
4. Polje Pot mape izpolnite tako, da kliknete gumb Prebrskaj in izberete eno od teh možnosti. Ko končate, kliknite V redu.
Poiščite obstoječo mapo v računalniku.
Če želite ustvariti novo mapo, kliknite Ustvari novo mapo.
5. Če pot v skupni rabi potrebuje opis, ga vnesite v polje Opis.
6. V polju Vrsta omrežne mape izberite eno od teh možnosti in kliknite Uporabi.
Javna
Zasebna
OPOMBA: Zaradi varnosti HP priporoča, da za vrsto omrežne mape izberete Zasebna.
7. Ko se prikaže sporočilo Omrežna mapa je bila uspešno ustvarjena, kliknite V redu.
8. Potrdite polje za ciljno mapo in kliknite V redu.
6. Če želite ustvariti bližnjico do omrežne mape na namizju računalnika, potrdite polje Na namizju ustvari
bližnjico do omrežne mape.
80 Poglavje 6 Optično branje SLWW
Page 93
7. Če želite, da je treba pred pošiljanjem optično prebranega dokumenta v omrežno mapo na nadzorni plošči
tiskalnika vnesti PIN, vnesite 4-mestni PIN v polje Varnostni PIN in ga znova vnesite v polje Potrditev varnostnega PIN-a. Kliknite Naprej.
HP priporoča, da ciljno mapo zaščitite s PIN-om. Ko ustvarite PIN, ga morate na nadzorni plošči tiskalnika vnesti vsakič, ko v omrežno mapo pošljete optično prebran dokument.
8. Na strani 2. Preverjanje pristnosti vnesite Uporabniško ime in Geslo za Windows, s katerima se prijavljate v
računalnik, in kliknite Naprej.
9. Na strani 3. Konguriranje izberite privzete nastavitve optičnega branja tako, da opravite spodnje opravilo,
in kliknite
a. Na spustnem seznamu Vrsta dokumenta izberite privzeto obliko zapisa za optično prebrane datoteke.
b. Na spustnem seznamu Nastavitev barv izberite Črno-belo ali Barvno.
c. Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite privzeto velikost papirja za optično prebrane datoteke.
d. Na spustnem seznamu Nastavitve kakovosti izberite privzeto ločljivost za optično prebrane datoteke.
e. V polje Predpona imena datoteke vnesite predpono imena datoteke (na primer OptičnoPrebrano).
10. Na strani 4. Končaj preglejte podatke in preverite, ali so vse nastavitve pravilne. Če se pojavi napaka, kliknite
gumb Nazaj, da jo odpravite. Če so nastavitve pravilne, kliknite gumb Shrani in preizkusi, da preizkusite
konguracijo.
Naprej.
OPOMBA: Slike z višjo ločljivostjo imajo več pik na palec (dpi), zato so podrobnejše. Slike z nižjo
ločljivostjo imajo manj pik na palec, zato so manj podrobne in manjše velikosti.
11. Ko se prikaže sporočilo Čestitamo, kliknite Končaj, da dokončate nastavitev.
12. V pogovornem oknu Proli omrežnih map se prikažejo novo dodani proli pošiljatelja e-pošte. Za izhod iz
čarovnika kliknite Zapri.
SLWW Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo 81
Page 94
Drugi način: Nastavitev funkcije optičnega branja v omrežno mapo s HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom
Za nastavitev funkcije optičnega branja v omrežno mapo uporabite HP-jev vgrajeni spletni strežnik. Ta metoda je na voljo za vse podprte operacijske sisteme.
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika
Drugi korak: Konguriranje funkcije optičnega branja v omrežno mapo
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika
Poiščite naslov IP tiskalnika in ga vnesite v spletni brskalnik za dostop do vgrajenega spletnega strežnika.
Preden lahko dostopate do vgrajenega spletnega strežnika, mora biti tiskalnik povezan v omrežje IP.
1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ikone za brezžično povezavo ali ikone
za ethernet
2. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda ni
varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil računalniku.
, da si ogledate tiskalnikov naslov IP ali ime gostitelja.
Drugi korak: Konguriranje funkcije optičnega branja v omrežno mapo
Za nastavitev funkcije optičnega branja v mapo uporabite vmesnik vgrajenega spletnega strežnika.
1. V zavihku Nastavitve v vgrajenem spletnem strežniku kliknite Prilagajanje nadzorne plošče in nato Hitre
nastavitve.
2. Kliknite (Dodaj), za Vrsto izberite Optično branje v omrežno mapo in sledite navodilom na zaslonu za
dodajanje prola hitrih nastavitev za omrežno mapo. Ko končate, kliknite Naprej.
3. Na tej strani sledite navodilom na zaslonu za nastavitev omrežne mape, zahtev za preverjanje pristnosti in
konguracije optičnega branja in datoteke. Ko končate, kliknite Uporabi.
4. Na strani z nastavitvami sledite navodilom na zaslonu za konguriranje nastavitev optičnega branja, kot so
velikost papirja in ločljivost optičnega branja. Ko končate, kliknite Shrani.
OPOMBA: Spremenite lahko privzete nastavitve optičnega branja in datoteke za poznejše hitre nastavitve
optičnega branja v omrežno mapo. V vgrajenem spletnem strežniku kliknite zavihek Optično branje, nato možnost Optično branje v omrežno mapo in Privzete nastavitve.
82 Poglavje 6 Optično branje SLWW
Page 95

Nastavitev optičnega branja v SharePoint

Spoznajte, kako nastavite funkcijo optičnega branja v SharePoint v vgrajenem spletnem strežniku, da lahko datoteke optično preberete in jih shranite na spletno mesto SharePoint kar iz tiskalnika.

Prvi korak: Dostop do HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika

Drugi korak: Nastavitev optičnega branja v SharePoint

OPOMBA: SharePoint 365 ne podpira optičnega branja na SharePoint.
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika
Poiščite naslov IP tiskalnika in ga vnesite v spletni brskalnik za dostop do vgrajenega spletnega strežnika.
Preden lahko dostopate do vgrajenega spletnega strežnika, mora biti tiskalnik povezan v omrežje IP.
1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ikone za brezžično povezavo ali ikone
za ethernet
2. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
, da si ogledate tiskalnikov naslov IP ali ime gostitelja.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostopanje do spletnega mesta morda ni
varno, izberite možnost za vstop na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil računalniku.
Drugi korak: Nastavitev optičnega branja v SharePoint
Za nastavitev funkcije optičnega branja v SharePoint uporabite vmesnik vgrajenega spletnega strežnika.
1. V zavihku Nastavitve kliknite Prilagajanje nadzorne plošče in nato Hitre nastavitve.
2. Kliknite (Dodaj), za Vrsto izberite Optično branje v SharePoint in sledite navodilom na zaslonu za
dodajanje prola hitrih nastavitev za ciljno mesto SharePoint. Ko končate, kliknite Naprej.
3. Na tej strani sledite navodilom na zaslonu za nastavitev ciljnega mesta SharePoint, zahtev za preverjanje
pristnosti in konguracije optičnega branja in datoteke. Ko končate, kliknite Uporabi.
OPOMBA: Spremenite lahko privzete nastavitve optičnega branja in datoteke za poznejše hitre nastavitve
optičnega branja v SharePoint. V vgrajenem spletnem strežniku kliknite zavihek Optično branje, nato možnost Optično branje v SharePoint in Privzete nastavitve.
SLWW Nastavitev optičnega branja v SharePoint 83
Page 96

Nastavitev optičnega branja v računalnika (Windows)

Če je ta funkcija onemogočena in jo želite omogočiti, sledite postopku.

Omogočanje optičnega branja v računalnik (Windows)

Ta funkcija je na voljo samo za operacijski sistem Windows.
POMEMBNO: Iz varnostnih razlogov je privzeto onemogočena funkcija optičnega branja na daljavo. Če želite
omogočiti to funkcijo, v vgrajenem spletnem strežniku odprite zavihek Nastavitve, kliknite varnost, nato kliknite Skrbniške nastavitve, izberite potrditveno polje Omogoči zraven možnosti Optično branje iz računalnika ali mobilne naprave in nato kliknite Uporabi.
Ko je ta funkcija omogočena, lahko vsi, ki imajo dostop do tiskalnika, optično preberejo poljuben element na stekleni plošči optičnega bralnika.
Omogočanje optičnega branja v računalnik (Windows)
Uporabite program HP Printer Assistant, da omogočite optično branje v računalnik, če je bila funkcija onemogočena.
1. Odprite program HP Printer Assistant.
Windows 10: V meniju Start kliknite Vse aplikacije ter HP in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 8.1: Kliknite puščico za navzdol v levem kotu začetnega zaslona in izberite ime tiskalnika.
Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje na začetnem zaslonu, v vrstici z aplikacijami
kliknite Vse aplikacije in nato izberite ime tiskalnika.
Windows 7: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in nato izberite ime tiskalnika.
2. Pojdite v razdelek Optično branje.
3. Izberite možnost Upravljanje optičnega branja v računalnik.
4. Kliknite Omogoči.

Optično branje v pogon USB

Iz nadzorne plošče tiskalnika lahko optično preberete datoteko neposredno v pogon USB.
1. Položite dokument na steklo optičnega bralnika ali v podajalnik dokumentov, kot kažejo indikatorji na
tiskalniku.
2. Vstavite pogon USB v vrata USB na sprednji strani tiskalnika.
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo Branje....
3. Na zaslonu z možnostmi pomnilne naprave se dotaknite možnosti Optično preberi v.
4. Na seznamu Shrani kot izberite vrsto datoteke.
5. Dotaknite se možnosti <imedatoteke> in nato s tipkovnico dodelite ime optično prebrani datoteki.
Dotaknite se možnosti Shrani .
84 Poglavje 6 Optično branje SLWW
Page 97
6. Če želite videti predogled optično prebranega dokumenta ali spremeniti možnosti optičnega branja,
naredite naslednje:
Za predogled optično prebranega dokumenta se dotaknite ikone Predogled ali možnosti Dotik za
predogled (možnost predogleda optičnega branja se razlikuje glede na model tiskalnika).
Za dodatne možnosti optičnega branja se dotaknite ikone Nastavitve .
7. Dotaknite se možnosti Shrani .

Optično branje v e-pošto

Iz nadzorne plošče tiskalnika lahko optično preberete datoteko in jo pošljete neposredno na e-poštni naslov ali seznamu stikov. Optično prebrana datoteka se pošlje na naslov kot priloga e-poštnega sporočila.
Za uporabo te funkcije mora biti tiskalnik povezan v omrežje in kongurirana mora biti funkcija optičnega branja za e-pošto z uporabo čarovnika za nastavitev optičnega branja za e-pošto (Windows) ali HP‑jevega vdelanega spletnega strežnika.
1. Položite dokument na steklo optičnega bralnika ali v podajalnik dokumentov, kot kažejo indikatorji na
izdelku.
2. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ikone Optično branje in nato možnosti E- pošta.
3. Če ste pozvani, vnesite podatke za vpis na zaslonu Vpis.
S tem bo naslov Od (ali pošiljatelj) nastavljen na e-poštni naslov, ki je povezan z vašim vpisom.
4. Vnesite prejemnika ali prejemnike e-pošte:
Dotaknite se možnosti Vnos e-poštnega naslova, da s tipkovnico vnesete e-poštni naslov. Dotaknite
se možnosti Končano.
Dotaknite se ikone Imenik , da v imeniku izberete posamezen stik ali skupino stikov.
1. Na seznamu izberite imenik, ki ga želite uporabiti, in po potrebi vnesite geslo.
2. Izberite posamezen stik ali skupino stikov, ki ji želite pošiljati.
3. Dotaknite možnosti Nadaljuj.
5. Dotaknite se možnosti Zadeva, da dodate vrstico z zadevo.
6. Če želite videti predogled optično prebranega dokumenta ali spremeniti možnosti optičnega branja,
naredite naslednje:
Za predogled optično prebranega dokumenta se dotaknite ikone Predogled ali možnosti Dotik za
predogled (možnost predogleda optičnega branja se razlikuje glede na model tiskalnika).
Za dodatne možnosti optičnega branja se dotaknite ikone Nastavitve .
7. Dotaknite se možnosti Pošlji ali Začni optično brati .
SLWW Optično branje v e-pošto 85
Page 98

Optično branje v omrežno mapo

Z nadzorne plošče tiskalnika lahko datoteko optično preberete in jo shranite v mapo v omrežju.
Za uporabo te funkcije mora biti tiskalnik povezan v omrežje in kongurirana mora biti funkcija optičnega branja v omrežno mapo z uporabo čarovnika za nastavitev optičnega branja v omrežno mapo (Windows) ali HP­jevega vdelanega spletnega strežnika.
1. Položite dokument na steklo optičnega bralnika ali v podajalnik dokumentov, kot kažejo indikatorji na
izdelku.
2. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite ikone Optično branje in nato ikone Omrežna mapa.
3. Na seznamu omrežnih map izberite tisto, v katero želite shraniti dokument.
4. Če ste pozvani, vnesite PIN.
5. Na seznamu Shrani kot izberite vrsto datoteke.
6. Dotaknite se možnosti <imedatoteke> in nato s tipkovnico dodelite ime optično prebrani datoteki.
Dotaknite se možnosti Končano.
7. Če želite videti predogled optično prebranega dokumenta ali spremeniti možnosti optičnega branja,
naredite naslednje:
Za predogled optično prebranega dokumenta se dotaknite ikone Predogled ali možnosti Dotik za
predogled
(možnost predogleda optičnega branja se razlikuje glede na model tiskalnika).
Za dodatne možnosti optičnega branja se dotaknite ikone Nastavitve .
8. Dotaknite se možnosti Pošlji ali Začni optično brati .

Optično branje na SharePoint

Z nadzorne plošče tiskalnika lahko optično preberete dokument neposredno v spletno mesto SharePoint.
OPOMBA: SharePoint 365 ne podpira optičnega branja na SharePoint.
1. Položite dokument na steklo optičnega bralnika ali v podajalnik dokumentov, kot kažejo indikatorji na
izdelku.
2. Dotaknite se ikone Optično branje nato ikone SharePoint in izberite mapo SharePoint.
3. Če ste pozvani, vnesite PIN.
4. Na seznamu Shrani kot izberite vrsto datoteke.
5. Dotaknite se možnosti <imedatoteke> in nato s tipkovnico dodelite ime optično prebrani datoteki.
Dotaknite se možnosti Končano.
6. Če želite videti predogled optično prebranega dokumenta ali spremeniti možnosti optičnega branja,
naredite naslednje:
86 Poglavje 6 Optično branje SLWW
Page 99
Za predogled optično prebranega dokumenta se dotaknite ikone Predogled ali možnosti Dotik za
predogled (možnost predogleda optičnega branja se razlikuje glede na model tiskalnika).
Za dodatne možnosti optičnega branja se dotaknite ikone Nastavitve .
7. Dotaknite se možnosti Pošlji ali Začni optično brati .

Optično branje v računalnik (Windows)

S to funkcijo lahko iz nadzorne plošče tiskalnika optično preberete dokument neposredno v računalnik.
Ta funkcija je na voljo samo za operacijski sistem Windows.
Pred optičnim branjem v računalnik preverite, ali ste že namestili HP-jevo priporočeno programsko opremo tiskalnika. Tiskalnik in računalnik morata biti povezana in vklopljena. Programska oprema tiskalnika se mora izvajati pred optičnim branjem.
1. Položite dokument na steklo optičnega bralnika ali v podajalnik dokumentov, kot kažejo indikatorji na
izdelku.
2. Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite ikone Optično branje.
3. Podrsajte desno in se dotaknite ikone Računalnik.
4. Izberite računalnik, v katerega želite optično prebrati dokument.
5. Preverite, ali je Bližnjica za optično branje tista možnost, ki jo želite uporabiti, ali pa se dotaknite možnosti Bližnjica za optično branje, da izberete drugo možnost optičnega branja.
6. Če uporabljate samodejni podajalnik dokumentov (SPD) in je izvirnik enostranski, se na levi dotaknite
drsnika Dvostranski izvirnik, da ga premaknete v izklopljen položaj.
7. Če želite izbrati dodatne možnosti optičnega branja, se dotaknite ikone Nastavitve .
8. Dotaknite se možnosti Pošlji ali Začni optično brati .

Dodatna opravila optičnega branja

V spletu poiščite informacije za izvajanje splošnih opravil optičnega branja.
Obiščite www.hp.com/support/colorljM479MFP.
Na voljo so navodila za določena opravila optičnega branja, kot so:
Optično branje običajne fotograje ali dokumenta
Optično branje v obliko besedila, ki ga je mogoče urejati (optično prepoznavanje znakov)
Optično branje več strani v eno datoteko
SLWW Optično branje v računalnik (Windows) 87
Page 100
88 Poglavje 6 Optično branje SLWW
Loading...