Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali
prevajanje dokumenta brez predhodnega
pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih
dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so
navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene
izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu
ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni
odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali
izpuste v tem dokumentu.
Edition 3, 8/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in
PostScript
®
so blagovne znamke podjetja Adobe
Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki
podjetja Apple Computer, Inc., registrirani v ZDA
in drugih državah/regijah. iPod je blagovna
znamka podjetja Apple Computer, Inc. iPod je
dovoljeno uporabljati samo za zakonsko
dovoljeno kopiranje ali kopiranje s pooblastilom
lastnika avtorskih pravic. Ne kradite glasbe.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows
Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke
podjetja Microsoft Corporation.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja
Open Group.
Pogledi na izdelek ..................................................................................................................................................................... 2
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 2
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 3
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................................ 4
Podprti operacijski sistemi .................................................................................................................................. 9
Tiskanje na ovojnice .......................................................................................................................................... 23
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 25
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov ................................................................................................. 26
Tiskanje več strani na list (macOS) ................................................................................................................. 41
Izbira vrste papirja (macOS) ............................................................................................................................. 41
Preden začnete .................................................................................................................................................. 43
Nastavitev tiskalnika za shranjevanje poslov ................................................................................................ 43
Prvi korak: namestitev pogona USB .......................................................................................... 43
Drugi korak: Posodobitev gonilnika tiskalnika ......................................................................... 44
Tiskanje prek protokolov Wi-Fi Direct in NFC (samo brezžični modeli) ..................................................... 48
Omogočanje ali onemogočanje protokola Wi-Fi Direct .......................................................... 48
Spreminjanje imena tiskalnika za Wi-Fi Direct ......................................................................... 49
HP ePrint za tiskanje po e-pošti ...................................................................................................................... 49
Programska oprema HP ePrint ....................................................................................................................... 50
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android ............................................................................................. 51
Uporaba neposrednega tiskanja z USB-ja ......................................................................................................................... 52
Kopiranje na obe strani (obojestransko) ............................................................................................................................. 57
Optično branje s programsko opremo HP Scan (Windows) ............................................................................................. 60
Optično branje s programsko opremo HP Scan (OS X) .................................................................................................... 61
Optično branje v pogon USB ................................................................................................................................................. 62
Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo ................................................................................................................. 63
Preden začnete .................................................................................................................................................. 63
Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje v omrežno mapo (Windows) ...................................... 63
Drugi način: Nastavitev funkcije optičnega branja v omrežno mapo s HP-jevim vdelanim
Preden začnete .................................................................................................................................................. 70
Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje za e-pošto (Windows) .................................................. 70
Drugi način: Nastavitev funkcije optičnega branja za e-pošto s HP-jevim vdelanim spletnim
Drugi način: Odpiranje HP-jevega vdelanega spletnega strežnika s
pripomočkom HP Utility .......................................................................................... 75
Drugi korak: Konguriranje funkcije optičnega branja za e-pošto ........................................ 75
Tretji korak: Dodajanje stikov v e-poštni imenik ...................................................................... 77
4. korak: Konguracija privzetih možnosti e-pošte ................................................................. 77
Optično branje na e-poštni naslov ...................................................................................................................................... 79
Nastavitev za pošiljanje in prejemanje faksov ................................................................................................................... 82
Pred začetkom ................................................................................................................................................... 82
1. korak: Ugotovitev vrste povezave telefona ............................................................................................... 82
Faksiranje iz namiznega optičnega bralnika ................................................................................................. 89
Faksiranje iz podajalnika dokumentov ........................................................................................................... 90
Uporaba tipk za hitro klicanje in tipk za izbiranje skupin prejemnikov ...................................................... 90
Pošiljanje faksa iz programske opreme ......................................................................................................... 91
Pošiljanje faksa iz programske opreme drugega proizvajalca, na primer iz programa Microsoft
Word .................................................................................................................................................................... 91
Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev ...................................................................................................................... 94
Spreminjanje vrste povezave izdelka (Windows) .............................................................................................................. 95
viSLWW
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device
Napredna konguracija s pripomočkom HP Utility za OS X .......................................................................................... 100
Odpiranje pripomočka HP Utility ................................................................................................................... 100
Funkcije pripomočka HP Utility ..................................................................................................................... 100
Konguriranje nastavitev omrežja IP ................................................................................................................................ 102
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev ............................................................................................... 102
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ............................................................................................................ 102
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................ 103
Nastavitve hitrosti in dupleksa povezave .................................................................................................... 103
Varnostne funkcije izdelka ................................................................................................................................................. 105
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom ................. 105
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................................. 106
Tiskanje v načinu EconoMode ....................................................................................................................... 106
Konguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po ........................................................................ 106
Nastavite zakasnitev možnosti Izklop po in kongurirajte tiskalnik tako, da porablja 1 W ali manj
energije ............................................................................................................................................................. 107
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 108
Prvi način: Posodobitev vdelane programske opreme z nadzorno ploščo ............................................ 109
Drugi način: Posodobitev vdelane programske opreme s pripomočkom Firmware Update Utility ... 109
9 Odpravljanje težav ............................................................................................................................................................................... 111
Podpora za stranke ............................................................................................................................................................. 112
Sistem pomoči na nadzorni plošči .................................................................................................................................... 113
Izdelek ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ................................................................................................... 117
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? ........................................................................ 125
Mesta zastoja papirja ...................................................................................................................................... 126
Odpravljanje zastojev papirja v podajalniku dokumentov ........................................................................ 127
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1 ................................................................................................. 129
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 2 ................................................................................................. 132
Odpravljanje zastojev papirja na območju zadnjih vratc in razvijalne enote ......................................... 133
Odpravljanje zastojev papirja v izhodnem predalu .................................................................................... 135
Odpravljanje zastojev papirja v enoti za obojestransko tiskanje (samo modeli za obojestransko
Tiskanje iz drugega programa ...................................................................................................................... 138
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ............................................................................... 138
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ..................................................................... 138
Preverjanje nastavitve vrste papirja (OS X) ............................................................................ 139
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem ......................................................................................................... 139
Umerjanje tiskalnika z namenom poravnave barv .................................................................................... 143
Preverjanje nastavitev funkcije EconoMode ............................................................................................... 143
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ......................................................................................................... 144
Izboljšanje kakovosti kopiranja in optičnega branja slik ................................................................................................ 146
Preverite nastavitve prilagajanja slike ......................................................................................................... 147
Optimiranje za besedilo ali slike .................................................................................................................... 148
Preverjanje nastavitev ločljivosti in barv optičnega bralnika v računalniku ........................................... 148
Smernice za ločljivost in barve ................................................................................................. 148
Kopiranje od roba do roba ............................................................................................................................. 149
Čiščenje zajemalnih valjev in ločilne blazinice v podajalniku dokumentov ............................................ 149
Izboljšanje kakovosti slike pri faksiranju .......................................................................................................................... 151
Preverjanje nastavitev za odpravljanje napak ............................................................................................ 152
Preverjanje nastavitve prilagajanja velikosti dokumentov velikosti strani ............................................. 152
Čiščenje zajemalnih valjev in ločilne blazinice v podajalniku dokumentov ............................................ 152
Pošiljanje v drug faks ...................................................................................................................................... 154
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................................ 155
Računalnik uporablja napačen naslov IP tiskalnika ................................................................................... 155
Računalnik ne more komunicirati s tiskalnikom ......................................................................................... 155
Tiskalnik uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje .......................................... 156
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ...................................................... 156
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ........................................................... 156
Tiskalnik je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve ............................................... 156
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem .................................................................................................................... 157
Kontrolni seznam za brezžično povezavo .................................................................................................. 157
Po končani konguraciji brezžične povezave tiskalnik ne tiska ............................................................... 158
Tiskalnik ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca .............................. 158
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali tiskalnika na drugo mesto brezžična povezava ne
deluje ................................................................................................................................................................. 158
Na brezžični tiskalnik ni mogoče povezati več računalnikov .................................................................... 158
Pri povezavi tiskalnika v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija .................................. 159
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ............................................................................. 159
Brezžično omrežje ne deluje ......................................................................................................................... 159
Zmanjšanje motenj v brezžičnem omrežju ................................................................................................. 159
Odpravljanje težav s faksiranjem ...................................................................................................................................... 161
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/colorljM477MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Sodelovanje v forumih s podporo
●Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW1
Pogledi na izdelek
10
2
4
11
1
9
8
7
6
5
3
●
Pogled na tiskalnik od spredaj
●
Pogled na tiskalnik od zadaj
●
Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na tiskalnik od spredaj
1Optični bralnik
2Podajalnik dokumentov
3Nalepka o predpisih (na notranji strani sprednjih vratc)
4Pladenj 2
5Pladenj 1
6Gumb za vklop/izklop
7Sprednja vratca (dostop do kartuš s tonerjem)
8Podaljšek izhodnega pladnja
9Izhodni predal
10Vrata USB z neposrednim dostopom (za tiskanje in optično branje brez računalnika)
11Nadzorna plošča z zaslonom na dotik (lahko jo nagnete za boljšo vidljivost)
2Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
Pogled na tiskalnik od zadaj
2
7
8
3
5
4
6
1
1Gumb za sprostitev sprednjih vratc
2Enota za obojestransko tiskanje (samo modela fdn in fdw)
3Vrata USB za shranjevanje poslov
4Vrata USB za neposredno priključitev računalnika
5Vrata za ethernet
6Vrata za faks
7Vtičnica za napajanje
8Zadnja vratca (samo model fnw; za dostop pri odpravljanju zastojev)
SLWWPogledi na izdelek3
Pogled na nadzorno ploščo
2
1
345
1Zaslon na dotikOmogoča dostop do menijev, pomoči z animacijami in podatkov
2Indikator začetnega zaslonaOznačen je začetni zaslon, ki je trenutno prikazan na nadzorni
3Gumb PomočDostop do sistema pomoči na nadzorni plošči.
o tiskalniku.
plošči.
4Gumb DomovPomik na začetni zaslon.
5Gumb NazajVrnitev na prejšnji zaslon.
OPOMBA:Ker nadzorna plošča nima standardnega gumba Prekliči, se gumb Prekliči prikaže na zaslonu na dotik
med več dejanji tiskalnika. To uporabniku omogoča, da postopek prekliče, preden ga tiskalnik zaključi.
4Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
Postavitev začetnega zaslona
1
11987610543
2
Na začetnem zaslonu lahko dostopite do funkcij tiskalnika in si ogledate trenutno stanje tiskalnika.
Na začetni zaslon se lahko kadar koli vrnete tako, da se dotaknete gumba Domov na nadzorni plošči tiskalnika.
OPOMBA:Na začetnem zaslonu so lahko prikazane različne funkcije, odvisno od konguracije tiskalnika.
1Gumb PonastaviTega gumba se dotaknite, če želite začasne nastavitve poslov ponastaviti na privzete nastavitve
tiskalnika.
2Gumb Informacije o
povezavi
3
Gumb Nastavitev
4
Gumb Programi
5
Gumb Potrošni material
6Gumb USBDotaknite se tega gumba, da odprete meni Pogon USB.
7
Gumb Faks
8Gumb Optično branjeDotaknite se tega gumba, da odprete funkcije optičnega branja:
9Gumb PosliTega gumba se dotaknite, da odprete funkcijo shranjenih poslov.
10
Gumb Kopiranje
11Stanje tiskalnikaNa tem območju zaslona so na voljo informacije o splošnem stanju tiskalnika.
Tega gumba se dotaknite, če želite odpreti meni Informacije o povezavi, ki vsebuje informacije o
omrežju. Gumb je prikazan kot ikona žičnega ali brezžičnega omrežja , odvisno od vrste
omrežja, v katerega je povezan tiskalnik.
Dotaknite se tega gumba, da odprete meni Nastavitev.
Dotaknite se tega gumba, da odprete meni Aplikacije za neposredno tiskanje iz izbranih spletnih
aplikacij.
Dotaknite se tega gumba za ogled informacij o stanju potrošnega materiala.
Dotaknite se tega gumba, da odprete funkcije za faksiranje.
●Optično branje na pogon USB
●Optično branje v omrežno mapo
●Optično branje v e-pošto
Dotaknite se tega gumba, da odprete funkcijo kopiranja.
SLWWPogledi na izdelek5
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Za uporabo nadzorne plošče z zaslonom na dotik na tiskalniku uporabite naslednja dejanja.
DejanjeOpisPrimer
DotikDotaknite se predmeta na zaslonu, če ga želite
izbrati ali odpreti ta meni. Pri pomikanju med
meniji se rahlo dotaknite zaslona, da zaustavite
pomikanje.
PodrsljajDotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
vodoravno, da pomaknete zaslon vstran.
PomikDotaknite se zaslona in se s prstom, ne da bi ga
dvignili, pomaknite navpično, da premaknete
zaslon.
Dotaknite se gumba Nastavitev, da odprete
meni Nastavitev.
Podrsajte po začetnem zaslonu, da dostopite do
gumba Nastavitev.
Pomaknite se po meniju Nastavitev.
6Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
Specikacije izdelka
POMEMBNO:Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Trenutne
informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/colorljM477MFP.
●
Tehnične specikacije
●
Podprti operacijski sistemi
●
Rešitve mobilnega tiskanja
●
Dimenzije tiskalnika
●
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
●
Razpon delovnega okolja
Tehnične specikacije
Ime modela
Številka naprave
Delo s papirjemVečnamenski pladenj za 50 listov
(pladenj 1)
Pladenj 2 (za 250 listov)
Samodejno obojestransko tiskanjeNi na voljo
PovezljivostEthernetna povezava lokalnega omrežja
10/100/1000 prek protokolov IPv4 in
IPv6
Hi-Speed USB 2.0
Tiskalni strežnik za povezljivost v
brezžično omrežje
Reža za neposredno tiskanje prek USB-
ja
HP-jev dodatek za komunikacijo s
tehnologijo bližnjega polja (NFC) in
neposredni brezžični dostop za tiskanje
iz mobilnih naprav
Zaslon nadzorne plošče
in vnos podatkov
Nadzorna plošča z zaslonom na dotik
M477fnw
CF377A
Ni na voljoNi na voljo
M477fdn
CF378A
Ni na voljo
M477fdw
CF379A
TiskanjeNatisne 27 strani na minuto (strani/min)
na papir velikosti A4 in 28 strani/min na
papir velikosti Letter
Tiskanje prek USB-ja (brez računalnika)
Shranjevanje poslov in tiskanje,
zaščiteno s kodo PIN
(Potrebujete 16 GB ali zmogljivejši
pogon USB.)
Faksiranje
SLWWSpecikacije izdelka7
Ime modela
M477fnw
M477fdn
M477fdw
Številka naprave
Kopiranje in optično
branje
OPOMBA: Hitrosti
kopiranja in optičnega
branja se lahko
spremenijo. Za
najnovejše informacije
obiščite www.hp.com/
support/
colorljM477MFP.
Podajalnik dokumentov za 50 listov
Možnosti Optično branje za e-pošto,
Skopira 19 strani na minuto (strani/min)
Optično prebere 26 strani/min
Optično branje na USB in Optično branje
v omrežno mapo
CF377A
CF378A
CF379A
8Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
Podprti operacijski sistemi
Te informacije se nanašajo na posebne gonilnike tiskalnika za računalnike Windows PCL 6 in gonilnike tiskalnika
za OS X.
Windows: HP-jev programom za namestitev programske opreme namesti gonilnik HP PCL.6, HP PCL-6 ali HP PCL
6 glede na operacijski sistem Windows in ob namestitvi celotne programske opreme tudi dodatno programsko
opremo. Za več informacij si oglejte napotke za namestitev programske opreme.
Računalniki Mac in OS X: Tiskalnik podpira računalnike Mac in mobilne naprave Apple. Gonilnik tiskalnika in
tiskalniški pripomoček za OS X lahko prenesete s spletnega mesta hp.com, morda pa sta na voljo tudi prek
Applovega programa Software Update. HP-jeve programske opreme za OS X ni na priloženem CD-ju.
Namestitveni program za OS X prenesite po naslednjem postopku:
1.Obiščite www.hp.com/support/colorljM477MFP.
2.Izberite Support Options (Možnosti podpore) in nato pod Download Options (Možnosti prenosa) še Drivers,
Software & Firmware (Gonilniki, programska in vdelana programska oprema).
3.Kliknite različico operacijskega sistema in nato gumb Download (Prenos).
Windows Vista®, 32-bitniPosebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6
Windows Server 2003 SP2 ali
novejša različica, 32-bitni
Windows 7 SP1 ali novejša
različica, 32- in 64-bitni
Windows 8, 32- in 64‑bitna
različica
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme. Z osnovno
namestitvijo namestite samo gonilnik
in aplikacijo za optično branje.
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme. Z osnovno
namestitvijo namestite samo gonilnik.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme. Z osnovno
namestitvijo namestite samo gonilnik.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del polne namestitve
programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL-6
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski
sistem ni podprta.
Microsoft je redno podporo za Windows XP prekinil aprila
2009. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno
podporo za ukinjeni operacijski sistem XP.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski
sistem ni podprta.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski
sistem ni podprta.
Za 64-bitne operacijske sisteme uporabite gonilnike UPD.
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2003 prekinil
julija 2010. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo
možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2003.
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek 32-bitnega
gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna
različica
Windows 10Pri tem operacijskem sistemu se
Pri tem operacijskem sistemu se
namesti posebni gonilnik tiskalnika
HP PCL-6.
namesti posebni gonilnik tiskalnika
HP PCL-6.
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek 32-bitnega
gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme.
Program za namestitev ne podpira
sistema Windows Server 2012,
podpirajo pa ga posebni gonilniki
tiskalnika HP PCL 6 in HP PCL-6.
Program za namestitev ne podpira
sistema Windows Server 2012,
podpirajo pa ga posebni gonilniki
tiskalnika HP PCL 6 in HP PCL-6.
Gonilnik tiskalnika in tiskalniški
pripomoček za OS X lahko prenesete s
spletnega mesta hp.com, morda pa
sta na voljo tudi prek Applovega
programa Software Update. HP-jeve
programske opreme za OS X ni na
priloženem CD-ju.
Gonilnik HP PCL 6 ali PCL-6 prenesite s HP-jevega spletnega
mesta www.hp.com/support/colorljM477MFP in ga namestite
z orodjem za dodajanje tiskalnika sistema Windows.
Gonilnik HP PCL 6 ali PCL-6 prenesite s HP-jevega spletnega
mesta www.hp.com/support/colorljM477MFP in ga namestite
z orodjem za dodajanje tiskalnika sistema Windows.
Za OS X s spletnega mesta za podporo prenesite celoten
namestitveni program za ta tiskalnik.
1.Obiščite www.hp.com/support/colorljM477MFP.
2.Izberite Support Options (Možnosti podpore) in nato
pod Download Options (Možnosti prenosa) še Drivers,
Software & Firmware (Gonilniki, programska in vdelana
programska oprema).
OPOMBA:Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu www.hp.com/support/
colorljM477MFP, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.
OPOMBA:Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnike HP UPD
PCL6, UPD PCL 5 in UPD PS za tiskalnik obiščite www.hp.com/go/upd in kliknite zavihek Specications
(Specikacije).
Rešitve mobilnega tiskanja
Tiskalnik podpira naslednjo programsko opremo za mobilno tiskanje:
●Programska oprema HP ePrint
OPOMBA:Programska oprema HP ePrint podpira naslednje operacijske sisteme: Windows 7 SP 1 (32- in
64-bitna različica); Windows 8 (32- in 64-bitna različica); Windows 8.1 (32- in 64-bitna različica); Windows
10 (32- in 64-bitna različica) ter OS X različic 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks in 10.10 Yosemite.
●HP ePrint prek e-pošte (omogočene morajo biti HP-jeve spletne storitve, tiskalnik pa mora biti registriran v
storitvi HP Connected)
●Aplikacija HP ePrint (na voljo za Android, iOS in Blackberry)
3.Kliknite različico operacijskega sistema in nato gumb
Download (Prenos).
10Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
●Aplikacija ePrint Enterprise (podprta pri vseh tiskalnikih s programsko opremo ePrint Enterprise Server)
3
3
1
1
2
2
●Aplikacija HP All-in-One Remote za naprave iOS in Android
●HP Cloud Print
AirPrint
●
●Tiskanje prek Androida
Dimenzije tiskalnika
Slika 1-1 Dimenzije modelov M477fnw
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
1. Višina399,8 mm656 mm
2. Globina461 mm1025 mm
3. Širina415,4 mm415,4 mm
Teža (s kartušami)21,8 kg
SLWWSpecikacije izdelka11
Slika 1-2 Dimenzije modelov M477fdn in M477fdw
3
3
1
1
2
2
3
1
2
1
2
3
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
1. Višina399,8 mm656 mm
2. Globina472,3 mm1124,4 mm
3. Širina415,4 mm415,4 mm
Teža (s kartušami)23,2 kg
Slika 1-3 Dimenzije modelov z izbirnim pladnjem 3
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
1. Višina531,8 mm788 mm
12Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
2. Globina461 mm (model fnw)
472,3 mm (modela fdn in fnw)
3. Širina415,4 mm415,4 mm
Teža (s kartušami)27 kg (model fnw)
28,4 kg (modela fdn in fnw)
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/colorljM477MFP.
POZOR:Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
napajalnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.
Razpon delovnega okolja
Tabela 1-1Specikacije delovnega okolja
OkoljePriporočljivoDovoljeno
TemperaturaOd 15 do 27 °COd 15 do 30 °C
Relativna vlažnostOd 20 do 70 % relativne vlage (RH),
nekondenzirajoče
1025 mm (model fnw)
1124,4 mm (modela fdn in fnw)
Od 10 do 80 % RH, nekondenzirajoče
SLWWSpecikacije izdelka13
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za osnovna navodila namestitve si oglejte namestitveni plakat in priročnik za začetek uporabe, ki sta priložen
tiskalniku. Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite www.hp.com/support/colorljM477MFP za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik. Poiščite naslednjo
podporo:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Sodelovanje v forumih s podporo
●Iskanje informacij o garanciji in predpisih
14Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
2Pladnji za papir
●
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
●
Nalaganje papirja na pladenj 2
●
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/colorljM477MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Sodelovanje v forumih s podporo
●Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW15
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
Uvod
S pladnja 1 tiskajte enostranske dokumente, dokumente, pri katerih je potrebnih več vrst papirja, in ovojnice.
●
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
●
Usmerjenost papirja na pladnju 1
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
1.Odprite pladenj 1.
2.Pritisnite jeziček na desnem vodilu za papir, da
premaknete vodili za širino papirja navzven, in nato
izvlecite podaljšek pladnja.
16Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
3.Na pladenj položite sveženj papirja in nato
prilagodite stranski vodili tako, da se rahlo dotikata
papirja, vendar ga ne upogibata. Za informacije o
usmerjanju papirja si oglejte Usmerjenost papirja
na pladnju 1 na strani 18.
4.V računalniku zaženite postopek tiskanja iz
programske aplikacije. Prepričajte se, da je gonilnik
nastavljen na ustrezno vrsto in velikost papirja za
tiskanje papirja s pladnja 1.
SLWWNalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)17
Usmerjenost papirja na pladnju 1
123
123
Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
Vrsta papirjaIzhodNalaganje papirja
Pisemski ali vnaprej natisnjenEnostransko tiskanjeZ licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
Pisemski ali vnaprej natisnjenObojestransko tiskanjeZ licem navzdol
Z zgornjim robom stran od tiskalnika
Predhodno naluknjaniEno- ali obojestransko tiskanjeZ licem navzgor
Luknje proti levi strani tiskalnika
18Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Loading...
+ 150 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.