HP LaserJet M476 User's Guide [ca]

Color LaserJet Pro MFP M476
Guia de l’usuari
HP Color LaserJet Pro MFP M476
Guia de l'usuari
Drets de còpia i llicència
© 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especifiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 4/2014
Número de referència: CF385-90902
Crèdits de marca registrada
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
Adobe PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Computer, Inc., registrades als Estats Units i a altres països/regions. iPod és una marca comercial d'Apple Computer, Inc. iPod només té llicència per a la reproducció legal o prèvia autorització del titular dels drets d'autor. No pirategeu música.
Bluetooth és una marca registrada propietat del seu propietari i utilitzada per Hewlett­Packard Company amb llicència.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
®
és una marca registrada de The Open
UNIX Group.
Índex de continguts
1 Introducció al producte .................................................................................................................................. 1
Comparació de productes ...................................................................................................................................... 2
Vistes del producte ................................................................................................................................................ 4
Vista frontal del producte ................................................................................................................... 4
Vista posterior del producte ............................................................................................................... 5
Ports d'interfície .................................................................................................................................. 5
Tauler de control ................................................................................................................................................... 6
Disseny del tauler de control .............................................................................................................. 6
Pantalla d'inici del tauler de control ................................................................................................... 7
Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari ................................................................ 9
2 Safates de paper ......................................................................................................................................... 11
Càrrega de la safata 1 (safata polivalent) ........................................................................................................... 12
Carregueu la safata 2 o la safata 3. .................................................................................................................... 14
3 Components, subministraments i accessoris .................................................................................................. 17
Encarregueu peces, accessoris i subministraments ........................................................................................... 18
Components i subministraments ........................................................................................................................ 18
Accessoris ............................................................................................................................................................ 18
Substituïu els cartutxos de tòner ........................................................................................................................ 19
4 Impressió .................................................................................................................................................... 23
Tasques d'impressió (Windows) .......................................................................................................................... 24
Com imprimir (Windows) ................................................................................................................... 24
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) .......................................................................... 26
Impressió manual a les dues cares (Windows) ................................................................................. 27
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ........................................................................... 28
Selecció del tipus de paper (Windows) ............................................................................................. 29
Tasques d'impressió addicionals ...................................................................................................... 29
Tasques d'impressió (Mac OS X) .......................................................................................................................... 30
Procediment d'impressió (Mac OS X) ................................................................................................ 30
CAWW iii
Impressió automàtica a les dues cares (Mac OS X) .......................................................................... 30
Impressió manual a les dues cares (Mac OS X) ................................................................................. 30
Impressió de diverses pàgines per full (Mac OS X) ........................................................................... 31
Selecció del tipus de paper (Mac OS X) ............................................................................................. 31
Tasques d'impressió addicionals ...................................................................................................... 31
Impressió mòbil ................................................................................................................................................... 33
Impressió directa sense fil d'HP i impressió NFC .............................................................................. 33
HP ePrint mitjançant correu electrònic ............................................................................................. 34
Programari HP ePrint ........................................................................................................................ 34
AirPrint ............................................................................................................................................... 36
Utilització de la impressió directa des d'USB ...................................................................................................... 37
5 Còpia .......................................................................................................................................................... 39
Creació d'una còpia .............................................................................................................................................. 40
Còpia a les dues cares (dúplex) ........................................................................................................................... 41
Còpia a les dues cares automàtica .................................................................................................... 41
Còpia a les dues cares manual .......................................................................................................... 41
6 Scan (Escàner) ............................................................................................................................................. 43
Escaneig amb el programari HP Scan (Windows) ............................................................................................... 44
Escaneig amb el programari HP Scan (Mac OS X) ............................................................................................... 45
Configuració d'Escanejar i enviar per correu ....................................................................................................... 46
Introducció ......................................................................................................................................... 46
Utilització de l'assistent de configuració d'escaneig i enviament al correu electrònic
(Windows) .......................................................................................................................................... 46
Configuració de la funció d'escaneig i enviament al correu electrònic mitjançant el servidor
web incrustrat d'HP (Windows) ......................................................................................................... 47
Configuració de la funció d'escaneig a correu electrònic en un Mac ................................................ 48
Configuració d'escaneig a carpeta de xarxa ....................................................................................................... 50
Introducció ......................................................................................................................................... 50
Utilització de l'assistent d'escaneig a carpeta de xarxa (Windows) ................................................. 50
Configuració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa mitjançant el servidor web
incrustrat d'HP (Windows) ................................................................................................................. 50
Configuració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa en un Mac ................................................ 51
Escaneig a un correu electrònic .......................................................................................................................... 53
Enviament a una carpeta de la xarxa .................................................................................................................. 54
Escaneig a una unitat de memòria USB .............................................................................................................. 55
7 Fax ............................................................................................................................................................. 57
Configuració de l'enviament i la recepció de faxos ............................................................................................. 58
Abans de començar ........................................................................................................................... 58
iv CAWW
Pas 1: Identifiqueu el tipus de connexió telefònica. ........................................................................ 58
Pas 2: Configuració del fax ................................................................................................................ 59
Línia telefònica dedicada ................................................................................................ 59
Línia de veu/fax compartida ........................................................................................... 60
Línia de veu/fax compartida amb contestador automàtic ............................................ 61
Pas 3: Configuració de l'hora, la data i la capçalera del fax ............................................................. 63
Auxiliar de configuració del fax d'HP .............................................................................. 63
Tauler de control del producte ....................................................................................... 63
Caixa d'eines del dispositiu HP ....................................................................................... 64
Servidor web incrustat HP .............................................................................................. 64
Pas 4: Feu una prova del fax ............................................................................................................. 64
Enviament d'un fax .............................................................................................................................................. 66
Fax des de l'escàner pla .................................................................................................................... 66
Fax des de l'alimentador de documents ........................................................................................... 67
Ús d'entrades de marcatge ràpid i entrades de marcatge en grup .................................................. 67
Enviament d'un fax des del programari ............................................................................................ 68
Enviament d'un fax des d'un programa d'un altre fabricant, com per exemple el Microsoft
Word .................................................................................................................................................. 68
Creació, edició i supressió d'entrades de marcatge ràpid .................................................................................. 69
Utilitzeu el tauler control per crear i editar l'agenda del fax ........................................................... 69
Ús de dades d'agenda procedents d'altres programes .................................................................... 69
Supressió d'entrades de l'agenda ..................................................................................................... 69
8 Gestió del producte ...................................................................................................................................... 71
Ús d'aplicacions de serveis web d'HP .................................................................................................................. 72
Canvi del tipus de connexió del producte (Windows) ......................................................................................... 73
Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows) .......................................................................................................... 74
HP Utility per Mac OS X ........................................................................................................................................ 77
Obertura de l'HP Utility ..................................................................................................................... 77
Característiques d' HP Utility ............................................................................................................ 77
Utilització del programari HP Web Jetadmin ...................................................................................................... 79
Configuració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ....................................................................................... 80
Negació de l'ús compartit de la impressora ..................................................................................... 80
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................... 80
Canvi de nom del producte en una xarxa .......................................................................................... 80
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ................................. 81
Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP
(Windows) ............................................................................................................................................................ 82
Configuració avançada amb HP Utility per al Mac OS X ...................................................................................... 85
Obertura de l'HP Utility ..................................................................................................................... 85
Característiques d' HP Utility ............................................................................................................ 85
CAWW v
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 87
Característiques de seguretat del producte ....................................................................................................... 88
Establiu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP .......... 88
Paràmetres d’estalvi ........................................................................................................................................... 89
Impressió amb EconoMode ............................................................................................................... 89
Establiment del retard per a la hibernació ....................................................................................... 89
Configuració del retard de la desconnexió automàtica ................................................................... 89
Actualització del microprogramari ...................................................................................................................... 91
Mètode 1: Actualitzeu el microprogramari amb el tauler de control ............................................... 91
Mètode 2: Actualitzeu el microprogramari amb la utilitat d'actualització de microprogramari ... . 92
9 Resolució de problemes ............................................................................................................................... 93
Sistema d'ajuda del tauler de control ................................................................................................................. 94
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ......................................................................................... 95
Al tauler de control del producte apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ...... 96
Canvi dels paràmetres "Molt baix" .................................................................................................... 96
Productes amb funcionalitat de fax ............................................................................... 96
Encàrrec de subministraments ......................................................................................................... 97
El producte no agafa paper o el paper entra malament ..................................................................................... 98
El producte no agafa paper ............................................................................................................... 98
El producte agafa més d'un full de paper alhora ............................................................................. 98
L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de
paper. ................................................................................................................................................. 98
Neteja dels roleus de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ....... 99
Solució d'encallaments ..................................................................................................................................... 101
Ubicacions d'embussos ................................................................................................................... 101
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ........................................................... 101
Elimineu els embussos de l'alimentador de documents ................................................................ 103
Eliminació d'embussos de la safata 1 ............................................................................................. 104
Eliminació d'embussos de la safata 2 ............................................................................................. 106
Eliminació d'embussos de la safata 3 ............................................................................................. 107
Eliminació dels embussos al comunicador dúplex ......................................................................... 109
Elimineu els embussos de la safata de sortida .............................................................................. 111
Millora de la qualitat d'impressió ...................................................................................................................... 112
Impressió des d'un altre programa ................................................................................................ 112
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ........................................................... 112
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) ......................................... 112
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ......................................... 113
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner .................................................................................. 113
Impressió i interpretació de la pàgina de qualitat d'impressió ...................................................... 114
Neteja del producte ......................................................................................................................... 114
vi CAWW
Impressió d'una pàgina de neteja ................................................................................ 114
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ..................................... 115
Inspecció visual del cartutx del tòner ............................................................................................. 115
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ........................................................................... 115
Pas 1: Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP ......................................... 115
Pas 2: Comprovació de l'entorn .................................................................................... 116
Calibratge del producte per alinear els colors ............................................................................... 116
Comprovació d'altres paràmetres de les feines d'impressió ......................................................... 116
Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ............................................................... 117
Ajustament dels paràmetres de color (Windows) ........................................................ 117
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................................... 118
Millora de la qualitat de l'escaneig i les còpies ................................................................................................. 120
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ........................................................ 120
Comprovació dels paràmetres del paper ....................................................................................... 120
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ............................................................ 121
Optimització per a text o imatges .................................................................................................. 121
Ajusteu els paràmetres de resolució i de color del programari de l'escàner. ................................ 121
Directrius de resolució i color ....................................................................................... 122
Color .............................................................................................................................. 122
Còpia de marge a marge ................................................................................................................. 123
Millora de la qualitat d'imatge del fax .............................................................................................................. 124
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ........................................................ 124
Comprovació dels paràmetres de resolució d'enviament de fax ................................................... 124
Comprovació dels paràmetres de correcció d'errors ..................................................................... 125
Comprovació del paràmetre d'ajustament a la pàgina .................................................................. 125
Enviament a un altre fax ................................................................................................................. 125
Comprovació de la màquina de fax del remitent ........................................................................... 125
Solució de problemes de la xarxa cablejada ..................................................................................................... 127
Mala connexió física ........................................................................................................................ 127
L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte ................................... 127
L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte ............................................................ 127
El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................... 128
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat .......................................... 128
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament ................ 128
El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ........................... 128
Solució de problemes de xarxa sense fil ........................................................................................................... 129
Llista de comprovació de connectivitat sense fil ........................................................................... 129
El producte no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables ................................... 130
El producte no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ............. 130
CAWW vii
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o el producte
sense cables .................................................................................................................................... 130
No és possible la connexió de més ordinadors al producte sense cables ..................................... 130
El producte sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ...................... 131
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables ................................................................... 131
La xarxa sense cables no funciona ................................................................................................. 131
Execució d'una prova de diagnòstic de la xarxa sense fil .............................................................. 131
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables ...................................................................... 131
Resolució de problemes amb el fax .................................................................................................................. 133
Llista de comprovació de resolució de problemes de fax .............................................................. 133
Solució de problemes generals del fax .......................................................................................... 134
L'enviament dels faxos és lent ..................................................................................... 134
La qualitat del fax és baixa. .......................................................................................... 135
El fax queda tallat o s'imprimeix en dues pàgines. ..................................................... 135
Índex ........................................................................................................................................................... 137
viii CAWW

1 Introducció al producte

Comparació de productes
Vistes del producte
Tauler de control
Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari
Dirigiu-vos a
Resolució de problemes.
Descàrrega d'actualitzacions de programari.
Uniu-vos a fòrums de suport tècnic.
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia.
També podeu dirigir-vos a d'HP.
www.hp.com/support/colorljMFPM476 per obtenir ajuda integral d'HP per al vostre producte:
www.hp.com/support per obtenir suport tècnic a tot el món i altres productes
CAWW 1
Comparació de productes
Nom de producte Número de model
Gestió del paper Safata 1 (capacitat de 50 fulls)
Safata 2 (capacitat de 250 fulls)
Safata 3 (capacitat de 250 fulls) Opcional Opcional Opcional
Safata de sortida estàndard (capacitat de 150 fulls)
Impressió dúplex automàtica
Connectivitat
Port USB de fàcil accés, per a imprimir i escanejar sense un ordinador, i per
Entrada i pantalla del tauler de control
Imprimeix Imprimeix un màxim de 20 pàgines per minut (ppm) en paper de mida A4 i
Impressió directa des d'USB (no cal ordinador)
Accessori d'impressió sense fil directa i NFC d'HP per imprimir des de
M476nw
CF385A
Connexió LAN Ethernet 10/100 amb IPv4 i IPv6
Sense fil 802.11 b/g/n
a actualitzar el microprogramari
Tauler de control de la pantalla tàctil
21 ppm en paper de mida de carta.
dispositius mòbils.
M476dn CF386A
M476dw CF387A
Feu servir la impressió mòbil amb:
HP ePrint
Programari HP ePrint
HP ePrint Home & Biz
Google Cloud Print
Apple AirPrint™
Fax
Còpia i escaneig Copia i escaneja un màxim de 20 pàgines per minut (ppm) en paper de
Còpia i escaneig USB de fàcil accés (no cal cap ordinador)
Alimentador de documents de 50 pàgines amb còpia dúplex electrònica i
Escanejar a Opcions Envia per correu electrònic, Desa a USB i Desa a carpeta de xarxa
Sistemes operatius admesos
23
mida A4 i 21 ppm en paper de mida de carta.
escaneig i detecció de recollida múltiple
Windows XP de 32 bits, Service Pack 2 i posterior, i Windows XP de 64 bits, només controlador d'impressió
NOTA: Microsoft va retirar el suport estàndard per al Windows XP a
l'abril del 2009. HP seguirà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu XP descatalogat.
1
Windows Vista de 32 bits i 64 bits
2 Capítol 1 Introducció al producte CAWW
Nom de producte
M476nw
Número de model
Windows 7 de 32 bits i 64 bits
Windows 8 de 32 bits i 64 bits, Windows 8.1 de 32 bits i 64 bits, Windows 8
RT (temps d'execució) només en controlador de sistema operatiu
CF385A
M476dn CF386A
M476dw CF387A
Windows 2003 Server (32 bits, Service Pack 1 o posterior), només
controladors d'impressió i d'escaneig
NOTA: Microsoft va retirar el suport estàndard per al Windows Server
2003 al juliol de 2010. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Server 2003 descatalogat.
Windows 2008 Server (32 bits, 64 bits i R2), només controladors
d'impressió i d'escaneig
Windows Server 2012 (64 bits), només controlador d’impressora PCL 5e
Mac OS X versió 10.6, 10.7 Lion i 10.8 Mountain Lion
1
El programari HP ePrint admet els següents sistemes operatius: Windows® XP SP2 o posterior (32 bits) fins a ePrint Software versió 3; Windows Vista® (64 bits); Windows 7 (32 bits i 64 bits); Windows 8 (32 bits i 64 bits), i Mac OS X versions 10.6, 10.7 Lion i 10.8 Mountain Lion.
2
La llista de sistemes operatius admesos s'aplica als controladors PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS del Windows i als controladors Mac, i també al CD d'instal·lació del programari que s'inclou amb el producte. Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a
www.hp.com/support/colorljMFPM476 per obtenir ajuda integral d'HP per al vostre producte. Si no viviu als Estats Units, aneu
www.hp.com/support, seleccioneu un país/una regió, feu clic a Product Support & Troubleshooting (Suport i solució de problemes
a del producte), introduïu el nom del producte i, a continuació, seleccioneu Search (Cerca).
3
El CD d'instal·lació del programari d'HP per al Windows i al Mac instal·la el controlador discret HP PCL 6 i el .NET 3.5 SP1 per als sistemes operatius Windows, el .NET 4.0 per al Windows 8 i per al Windows Server 2012, i el controlador i l'Utility del Mac per als sistemes operatius Mac. Al CD d'instal·lació s'inclou també altre programari opcional.
CAWW Comparació de productes 3

Vistes del producte

Vista frontal del producte

1 Coberta de l'alimentador de documents
2 Safata d'entrada de l'alimentador de documents
3 Safata de sortida de l'alimentador de documents
4 Tauler de control amb pantalla tàctil en color
5 Port USB per a impressió directa
6 Botó On/Off (Encén/Apaga)
7 Safata opcional 3
8 safata 2
9 safata 1
10 Cartutx d'impressió/maneta de porta frontal
11 Topall de la safata de sortida
12 Caixa de sortida
4 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

Vista posterior del producte

1 Port de fax i port de telèfon extern
2Port de xarxa
3 Port USB 2.0 d'alta velocitat
4 Connexió elèctrica
5 Porta posterior
6 Etiqueta de número de sèrie

Ports d'interfície

1 Port de sortida de línia per a telèfon. Permet connectar un telèfon d'extensió, un contestador o altres dispositius
2 Port de sortida de línia per a fax. Permet connectar una línia de fax al producte
3Port de xarxa
4 Port USB 2.0 d'alta velocitat
CAWW Vistes del producte 5

Tauler de control

Disseny del tauler de control

Pantalla d'inici del tauler de control
Disseny del tauler de control
1 Indicador lluminós sense fil
(només models sense fil)
2 Pantalla tàctil Dóna accés a les funcions del producte i n'indica l'estat actual
3 Indicador lluminós Atenció Indica un problema amb el producte
4 Indicador lluminós Llest Indica que el producte és a punt
5 Botó i indicador lluminós d'ajuda Permet accedir al sistema d'ajuda del tauler de control
6 Botó i indicador lluminós de fletxa
a la dreta
7 Botó i indicador lluminós de
cancel·lació
8 NFC d'HP Impressió sense fil directa per imprimir des de dispositius mòbils (models sense fil) (només
9 Botó i indicador lluminós de retorn S'utilitza per tornar a la pantalla anterior
Indica que la xarxa sense fil està habilitada. L'indicador lluminós parpelleja mentre el producte estableix una connexió amb la xarxa sense fil.
S'utilitza per moure el cursor cap a la dreta o per moure la imatge de visualització a la pantalla següent
NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.
S'utilitza per esborrar paràmetres, cancel·lar la tasca actual o sortir de la pantalla actual
NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.
M476dw)
NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.
6 Capítol 1 Introducció al producte CAWW
10 Botó i indicador lluminós de fletxa
a l'esquerra
11 Botó i indicador lluminós d'inici Permet accedir a la pantalla d'inici
S'utilitza per moure el cursor a l'esquerra
NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.

Pantalla d'inici del tauler de control

La pantalla d'inici permet accedir a les funcions del producte i n'indica l'estat.
NOTA: En funció de la configuració del producte, les funcions de la pantalla d'inici poden variar. La seva
distribució també pot ser inversa en alguns idiomes.
1 Botó Serveis web d'HP Permet l'accés ràpid a les funcions dels serveis web d'HP, incloent-hi l'HP ePrint
L'HP ePrint és una eina que imprimeix documents mitjançant qualsevol dispositiu habilitat per al correu electrònic per a enviar-los a l'adreça de correu electrònic del producte.
2 Botó Configuració
3
4
5 Botó Informació
6 Botó Subministraments
7 Botó Fax Permet accedir a la funció de Fax
8 Botó Aplicacions Permet accedir al menú Aplicacions per a imprimir directament des d'aplicacions web
9 Estat del producte Indica que el producte està a punt de processar un treball o està processant-lo
Botó Sense cables models sense fil)
Botó Xarxa
(només
Permet accedir als menús principals
Permet accedir al menú sense fil i a informació sobre l'estat de la xarxa sense fil
NOTA: Quan el producte estigui connectat a una xarxa sense cables, aquesta icona es
convertirà en un conjunt de barres indicadores de la intensitat de la senyal.
NOTA: Si el producte està connectat a una xarxa amb fil, aquest botó no apareix.
Permet accedir als paràmetres i a informació de la xarxa. Des de la pantalla de paràmetres de la xarxa, podreu imprimir la pàgina Resum de xarxa.
NOTA: Aquest botó només es visualitza si el producte està connectat a una xarxa.
Permet veure informació sobre l'estat del producte. Des de la pantalla de resum d'estat, podreu imprimir la pàgina Informe de configuració.
Proporciona informació sobre l'estat dels subministraments. Des de la pantalla de resum dels subministraments, podreu imprimir la pàgina Estat dels subministraments.
descarregades del lloc web d'HP ePrintCenter, a
www.hpeprintcenter.com
CAWW Tauler de control 7
10 Botó Escàner Permet accedir a les funcions d'escaneig
11 Botó Còpia Permet accedir a les funcions de còpia
12 Botó USB Permet accedir a la funció d'impressió directa des d'USB (per imprimir i escanejar sense
ordinador)
8 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari

Per obtenir informació bàsica sobre la configuració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb el producte. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Als EUA, dirigiu-vos a producte.
Fora dels EUA, seguiu aquests passos:
1. Aneu a
2. Seleccioneu el vostre país/regió.
3. Feu clic a Product Support & Troubleshooting (Suport i solució de problemes del producte).
4. Escriviu el nom del producte (HP Color LaserJet Pro MFP M476) i, a continuació, seleccioneu Search
Trobeu el suport següent:
www.hp.com/support.
(Cerca).
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
www.hp.com/support/colorljMFPM476 per obtenir ajuda integral d'HP per al vostre
CAWW Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari 9
10 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

2 Safates de paper

Càrrega de la safata 1 (safata polivalent)
Carregueu la safata 2 o la safata 3.
Dirigiu-vos a
Resolució de problemes.
Descàrrega d'actualitzacions de programari.
Uniu-vos a fòrums de suport tècnic.
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia.
També podeu dirigir-vos a d'HP.
www.hp.com/support/colorljMFPM476 per obtenir ajuda integral d'HP per al vostre producte:
www.hp.com/support per obtenir suport tècnic a tot el món i altres productes
CAWW 11

Càrrega de la safata 1 (safata polivalent)

1. Agafeu la maneta del costat esquerre de la safata
i estireu cap avall per obrir la safata 1.
2. Traieu l'extensió de la safata.
12 Capítol 2 Safates de paper CAWW
3. Si carregueu fulls de paper llargs, desplegueu
l'extensió.
4. Amplieu les guies de paper al màxim (1) i,
seguidament, carregueu la pila de paper a la safata 1 (2). Ajusteu les guies del paper a la mida del paper.
NOTA: Per evitar embussos, no afegiu paper a la safata 1 mentre el producte està imprimint. No tanqueu la
safata 1 mentre el producte està imprimint.
CAWW Càrrega de la safata 1 (safata polivalent) 13

Carregueu la safata 2 o la safata 3.

ATENCIÓ: No imprimiu sobres, etiquetes ni paper de mides no admeses des de la safata 2. Imprimiu
aquests tipus de paper només des de la safata 1.
1. Estireu la safata del producte.
NOTA: No obriu la safata mentre estigui en ús.
2. Obriu les guies de longitud i amplada del paper.
3. Per carregar paper de mida Legal, esteneu la
safata mantenint premuda la llengüeta d'extensió mentre tireu de la part de davant de la safata cap a fora.
NOTA: Quan està carregada amb paper de
grandària Legal, la safata s'estén aproximadament 64 mm més enllà de la part davantera del producte.
14 Capítol 2 Safates de paper CAWW
4. Col·loqueu el paper a la safata i comproveu que
queda pla a totes quatre cantonades. Feu lliscar les guies d'amplada laterals del paper de manera que coincideixin amb la marca de la mida del paper de la part inferior de la safata. Feu lliscar la guia de longitud frontal del paper de manera que empenyi la pila de paper contra la part posterior de la safata.
5. Oprimiu el paper per garantir que la pila roman
sota les llengüetes limitadores del paper que es troben a la part lateral de la safata.
NOTA: Per evitar embussos, no sobrecarregueu
la safata. Assegureu-vos que la part superior de la pila és per sota de l'indicador del límit de càrrega de la safata.
NOTA: Si la safata no s'ajusta correctament,
pot aparèixer un missatge d'error durant la impressió o es pot produir un embús de paper.
CAWW Carregueu la safata 2 o la safata 3. 15
6. Inseriu la safata completament al producte.
7. Canvieu la mida i el tipus configurats mitjançat el
tauler de control de manera que coincideixi amb la mida i el tipus del paper carregat a la safata.
a. A la pantalla d'inici del tauler de control del
producte, toqueu el botó Configuració
.
b. Obriu els menús següents:
System Setup (Configuració del sistema)
Paper Setup (Configuració de paper)
Safata 2
c. Toqueu Mida del paper i seleccioneu la mida
adequada.
d. Toqueu Tipus de paper i seleccioneu el tipus
adequat.
16 Capítol 2 Safates de paper CAWW
3 Components, subministraments i
accessoris
Encarregueu peces, accessoris i subministraments
Components i subministraments
Accessoris
Substituïu els cartutxos de tòner
Dirigiu-vos a
Resolució de problemes.
Descàrrega d'actualitzacions de programari.
Uniu-vos a fòrums de suport tècnic.
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia.
També podeu dirigir-vos a d'HP.
www.hp.com/support/colorljMFPM476 per obtenir ajuda integral d'HP per al vostre producte:
www.hp.com/support per obtenir suport tècnic a tot el món i altres productes
CAWW 17

Encarregueu peces, accessoris i subministraments

Cartutxos de tòner i paper originals d'HP www.hp.com/go/suresupply
Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals
Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència
www.hp.com/buy/parts
Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP.

Components i subministraments

Les següents peces d’autoreparació estan disponibles per al producte.
Les peces d’autoreparació que apareixen com a Obligatòria les han d’instal·lar els clients, tret que estigueu disposats a pagar perquè el personal de servei d’HP faci la reparació. La garantia del producte d’HP no cobreix el suport in situ ni la devolució al magatzem d’aquestes peces.
Les peces d’autoreparació que apareixen com a Opcional les pot instal·lar el personal de servei d’HP sense cap cost addicional durant el període de garantia del producte.
Element Descripció Opcions d’autoreparació Número de referència
Cartutx de tòner LaserJet negre HP 312A
Cartutx de tòner LaserJet negre HP 312X
Cartutx d'impressió turquesa de recanvi HP 312A
Cartutx d'impressió negre de recanvi amb capacitat estàndard
Cartutx d'impressió negre de recanvi d'alta capacitat
Obligatòria CF381A
Obligatòria CF380A
Obligatòria CF380X
Cartutx d'impressió groc de recanvi HP 312A
Cartutx d'impressió magenta de recanvi HP 312A
Kit de muntatge de la safata 2 Safata 2 de recanvi Obligatòria A3E42-65010
Obligatòria CF382A
Obligatòria CF383A

Accessoris

Element Descripció Número de referència
Alimentador de paper HP LaserJet 1 x 250 Alimentador de paper de 250 fulls (Safata
3 opcional)
Cable USB Connector de dispositius de 2 metres
estàndard compatible amb USB
A3E47A
C6518A
18 Capítol 3 Components, subministraments i accessoris CAWW

Substituïu els cartutxos de tòner

El producte utilitza quatre colors i té un cartutx d'impressió diferent per a cada color: negre (K), magenta (M), cian (C) i groc (Y).
ATENCIÓ: Si us taqueu la roba amb tòner, fregueu la taca amb un drap sec i renteu-la amb aigua freda.
L'aigua calenta fixa el tòner a la roba.
1. Obriu la porta frontal.
2. Traieu el calaix del cartutx d'impressió.
3. Agafeu l'ansa del cartutx d'impressió vell i estireu
el cartutx cap amunt per extreure'l.
CAWW Substituïu els cartutxos de tòner 19
4. Traieu de l'embalatge el cartutx d'impressió nou.
5. Sacsegeu suaument el cartutx d'impressió del
davant al darrere per tal que el tòner es distribueixi uniformement dins el cartutx.
6. Traieu el protector de plàstic taronja de la part
inferior del cartutx d'impressió nou.
20 Capítol 3 Components, subministraments i accessoris CAWW
Loading...
+ 122 hidden pages