HP LaserJet M4555 User's Guide [ca]

LASERJET ENTERPRISE M4555
MFP SERIES
Guia de l'usuari
LaserJet Enterprise M4555 MFP Series
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
Crèdits de marques comercials
© 2017 Copyright HP Development Company, L.P.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especifiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 2, 8/2019
Intel® Core™ és una marca registrada d'Intel Corporation als EUA i a altres països/regions.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
®
ENERGY STAR
i la marca ENERGY STAR
són marques registrades als Estats Units.
®
Convencions utilitzades en aquesta guia
SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils.
NOTA: Les notes proporcionen informació important per explicar un concepte o per realitzar una
tasca.
ATENCIÓ: Els missatges de precaució indiquen procediments que cal seguir per evitar perdre dades
o fer malbé el producte.
ADVERTÈNCIA! Els missatges d'avís informen de procediments específics que cal seguir per evitar
lesions corporals, pèrdues de dades catastròfiques o danys importants al producte.
CAWW iii
iv Convencions utilitzades en aquesta guia CAWW
Índex de continguts
1 Informació bàsica del producte ......................................................................................... 1
Comparació de productes ......................................................................................................... 2
Característiques mediambientals ................................................................................................ 4
Opcions d'accessibilitat ............................................................................................................ 5
Vistes del producte ................................................................................................................... 6
Vista frontal .............................................................................................................. 6
M4555 MFP .............................................................................................. 6
M4555f MFP ............................................................................................. 7
M4555fskm MFP ....................................................................................... 9
Vista posterior ........................................................................................................ 10
Ports d'interfície ...................................................................................................... 11
Ubicació del número de sèrie i del número de model .................................................. 11
Disseny del tauler de control ..................................................................................... 12
Sistema d'ajuda del tauler de control .......................................................... 13
Navegació per la pantalla tàctil ................................................................................ 14
Botons de la pantalla tàctil ........................................................................ 16
2 Menús del quadre de comandament ............................................................................... 17
Menús del tauler de control ..................................................................................................... 18
Menú Administració ............................................................................................................... 20
Menú Informes ........................................................................................................ 20
Menú Paràmetres generals ....................................................................................... 21
Menú Configuració de còpia .................................................................................... 24
Menú Paràm. escan./env. digital .............................................................................. 27
Menú Paràmetres de fax .......................................................................................... 29
Menú Paràmetres d’Obre des d’USB ......................................................................... 34
Menú Configuració d’impressió ................................................................................ 34
Menú Opcions d'impressió ....................................................................................... 35
Menú Configuració de pantalla ................................................................................ 36
Menú Gestiona submin ............................................................................................ 38
Menú Gestiona safates ............................................................................................ 39
CAWW v
Menú Configuració de grapadora/apiladora ............................................................. 39
Menú Configuració de xarxa .................................................................................... 40
Menú Solució de problemes ..................................................................................... 43
Menú Manteniment del dispositiu ............................................................................................. 47
Menú Còpia de seguretat/Restauració ...................................................................... 47
Menú Calibratge/Neteja ......................................................................................... 47
Menú Actualització de microprogramari USB ............................................................. 48
Menú Servei ........................................................................................................... 48
3 Programari per a Windows ............................................................................................ 49
Sistemes operatius compatibles per al Windows ........................................................................ 50
Controladors d'impressora compatibles per al Windows ............................................................ 51
Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows ............................................. 52
HP Universal Print Driver (Controlador d'impressió universal d'HP) ................................ 53
Modes d'instal·lació de l'UPD .................................................................... 53
Prioritat dels paràmetres d'impressió ........................................................................................ 54
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows ..................................... 55
Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programa .... 55
Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió .......................... 55
Canvi dels paràmetres de configuració del producte ................................................... 55
Eliminació de programari al Windows ..................................................................................... 57
Utilitats admeses per al Windows ............................................................................................ 58
HP Web Jetadmin ................................................................................................... 58
Servidor web incrustat HP ........................................................................................ 58
Programari per a altres sistemes operatius ................................................................................ 59
4 Ús del producte amb ordinadors Mac ............................................................................. 61
Programari per a Mac ............................................................................................................ 62
Sistemes operatius compatibles amb Mac .................................................................. 62
Controladors d'impressora compatibles amb Mac ....................................................... 62
Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ................................................. 62
Instal·lació de programari per ordinadors Mac connectats directament al
producte ................................................................................................. 62
Instal·lació del programari als ordinadors Mac connectats a una xarxa
cablejada ............................................................................................... 63
Configuració de l'adreça IP ........................................................ 63
Instal·lació del programari .......................................................... 65
Eliminació del programari dels sistemes operatius Mac ................................................ 66
Prioritat de paràmetres d'impressió de Mac ................................................................ 67
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per Mac ................................. 67
Programari per a ordinadors Mac ............................................................................. 68
vi CAWW
HP Utility per a Mac ................................................................................. 68
Com obrir l'HP Utility ................................................................. 68
Característiques d' HP Utility ....................................................... 68
Programes d'utilitat admesos per a Mac .................................................................... 69
Servidor web incrustat HP ......................................................................... 69
Imprimir amb Mac ................................................................................................................. 70
Cancel·lació d'una tasca d'impressió amb Mac .......................................................... 70
Canvi de la mida i el tipus de paper amb ordinadors Mac .......................................... 70
Crear i utilitzar valors predefinits d'impressió amb Mac ............................................... 70
Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida de paper personalitzada
amb Mac ............................................................................................................... 71
Imprimir una portada amb Mac ................................................................................ 71
Utilització de filigranes amb Mac .............................................................................. 71
Impressió de diverses pàgines en un full de paper amb Mac ........................................ 72
Impressió a les dues cares de la pàgina (dúplex) amb Mac .......................................... 72
Emmagatzematge de tasques amb Mac ..................................................................... 73
Resolució de problemes en equips Mac .................................................................................... 74
5 Connexió al producte ..................................................................................................... 75
Descàrrec per compartir impressora ......................................................................................... 76
Connexió mitjançant USB ........................................................................................................ 76
Instal·lació amb CD ................................................................................................. 76
Connexió a una xarxa ............................................................................................................ 77
Protocols de xarxa admesos ..................................................................................... 77
Instal·lació del producte en una xarxa amb cables ...................................................... 78
Configuració de l'adreça IP ....................................................................... 78
Instal·lació del programari ......................................................................... 80
Configuració dels paràmetres de xarxa ..................................................................... 81
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ........................................... 81
Establiment o modificació de la contrasenya de la xarxa .............................. 81
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control .... 82
Configuració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control .... 83
6 Paper i material d'impressió ........................................................................................... 85
Comprensió de l'utilització del paper ....................................................................................... 86
Directrius per a papers especials .............................................................................. 86
Canvi del controlador de la impressora perquè coincideixi amb el tipus i la mida de paper a
Windows .............................................................................................................................. 87
Mides de paper compatibles ................................................................................................... 88
Tipus de paper compatibles .................................................................................................... 91
Càrrega de safates de paper .................................................................................................. 92
CAWW vii
Capacitat de la safata ............................................................................................. 92
Orientació del paper a les safates de càrrega ............................................................ 94
Orientació del paper per carregar la safata 1 ............................................. 94
Orientació del paper per a carregar la safata 2 o les safates 3, 4 i 5 ............ 95
Càrrega de la safata 1 ............................................................................................ 96
Càrrega de la safata 2 i de les safates opcionals 3, 4 i 5 amb paper de mida
personalitzada ........................................................................................................ 98
Càrrega de la safata 2 i de les safates opcionals 3, 4 i 5 amb paper de mida
personalitzada ...................................................................................................... 100
Configuració de les safates ................................................................................................... 102
Configuració d'una safata quan es carrega el paper ................................................. 102
Configuració d'una safata per ajustar-se a la configuració del treball d'impressió ......... 102
Configureu una safata mitjançant el tauler de control ................................................ 102
Selecció del paper segons l'origen, el tipus o la mida ............................................... 104
Origen .................................................................................................. 104
Tipus i mida .......................................................................................... 104
Seleccioneu una safata de sortida (per a models que tenen grapadora/apiladora) ...................... 105
7 Gestió dels subministraments ....................................................................................... 107
Informació sobre el cartutx d'impressió ................................................................................... 108
Vistes dels subministraments .................................................................................................. 109
Vistes del cartutx d'impressió .................................................................................. 109
Gestió de cartutxos d'impressió ............................................................................................. 110
Valors dels cartutxos d'impressió ............................................................................. 110
Impressió quan el cartutx d'impressió arriba al final de la seva vida útil
estimada ............................................................................................... 110
Activació o desactivació de les opcions Paràmetres Molt baix del tauler de
control .................................................................................................. 110
Emmagatzematge i reciclatge dels subministraments ................................................. 111
Reciclatge dels consumibles ..................................................................... 111
Emmagatzematge del cartutx d'impressió .................................................. 111
Directrius d'HP sobre cartutxos d'impressió que no són d'HP ....................... 111
Lloc web contra les falsificacions d'HP ..................................................................... 111
Instruccions de substitució ..................................................................................................... 112
Substitució del cartutx d'impressió ........................................................................... 112
Substituïu el cartutx de grapes (per a models que tenen una grapadora/apiladora) ...... 115
Resolució de problemes amb els subministraments ................................................................... 117
Comprovació del cartutx d'impressió ....................................................................... 117
Inspecció de danys al cartutx d'impressió .................................................. 117
Repetició de defectes .............................................................................. 118
Impressió de la pàgina d'estat dels subministraments .................................. 119
viii CAWW
Interpretació dels missatges del tauler de control corresponents als subministraments ..... 119
8 Tasques d'impressió ..................................................................................................... 123
Cancel·lació d'una feina d'impressió amb Windows ................................................................ 124
Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows ....................................................................... 125
Obrir el controlador de la impressora amb Windows ................................................ 125
Obtenció d'ajuda per a qualsevol opció d'impressió amb Windows ........................... 126
Canvi del número de còpies per imprimir amb Windows ........................................... 126
Emmagatzematge dels paràmetres d'impressió personalitzats per tornar-los a utilitzar
amb Windows ...................................................................................................... 127
Utilització d'una drecera d'impressió amb Windows .................................. 127
Creació de dreceres d'impressió .............................................................. 128
Millora de la qualitat d'impressió amb Windows ...................................................... 131
Selecció de la mida de la pàgina amb Windows ....................................... 131
Selecció d'una mida de pàgina personalitzada amb Windows ................... 131
Selecció del tipus de paper amb Windows ............................................... 131
Selecció de la safata de paper amb Windows .......................................... 131
Impressió a les dues cares (dúplex) amb Windows .................................................... 132
Impressió en paper 10 x 15 cm (4 x 6 in) amb el Windows ....................................... 133
Impressió de diverses pàgines per full amb Windows ................................................ 134
Selecció de l'orientació de la pàgina amb Windows ................................................. 135
Tasques d'impressió addicionals amb el Windows ................................................................... 137
Impressió en formularis o capçaleres preimpresos ..................................................... 137
Impressió amb paper especial, etiquetes o transparències .......................................... 139
Impressió de la primera o l'última pàgina amb un paper diferent amb Windows .......... 142
Ajustar un document a la mida de la pàgina amb Windows ...................................... 144
Afegir una filigrana a un document amb el Windows ................................................ 145
Creació d'un fullet amb Windows ........................................................................... 146
Selecció d’opcions de sortida amb Windows (només a models fskm) .......................... 147
Selecció d'una safata de sortida amb Windows ........................................ 147
Selecció d’opcions de grapat amb Windows ............................................ 149
Utilitzar les funcions d'emmagatzematge de tasques amb el Windows ........................ 150
Crear una tasca emmagatzemada amb Windows ...................................... 151
Imprimir una tasca emmagatzemada ........................................................ 152
Eliminació d'una feina emmagatzemada amb Windows ............................. 153
Establir opcions d'emmagatzematge de tasques amb Windows ................... 153
Imprimir una tasca de prova abans d’imprimir totes les còpies ...... 153
Emmagatzemar temporalment una tasca privada al producte per
imprimir-la més tard ................................................................. 154
Emmagatzemar temporalment una tasca al producte ................... 154
Emmagatzemar permanentment una tasca al producte ................. 154
CAWW ix
Fer privada una tasca emmagatzemada permanentment de mode
que qualsevol que provi de imprimir-la hagi d’introduir un PIN ..... 155
Rebre una notificació quan algú imprimeixi una tasca
emmagatzemada .................................................................... 155
Definir el nom d’usuari per a una tasca emmagatzemada ............ 155
Especificar un nom per a la tasca emmagatzemada .................... 156
Imprimir tasques especials amb el Windows ............................................................ 156
Definició de l'alineació a doble cara ........................................................ 156
Impressió directa des de USB ................................................................................................ 157
9 Còpia ........................................................................................................................... 159
Ús de les funcions de còpia ................................................................................................... 160
Còpia .................................................................................................................. 160
Cancel·lació d'una tasca de còpia .......................................................................... 161
Reducció o ampliació d'una imatge de còpia ........................................................... 161
Classificació d'una feina de còpia .......................................................................... 162
Configuració de còpia .......................................................................................................... 163
Canvi de la qualitat de la còpia .............................................................................. 163
Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges ............................ 163
Comprovació de si hi ha brutícia o taques al vidre de l'escàner .................. 163
Ajustament de la claredat/foscor de la còpia ............................................ 165
Definició d'ajustaments de còpia personalitzats ........................................................ 167
Ajustament de la mida i el tipus de paper per a realitzar còpies en paper especial ....... 167
Restauració de la configuració predeterminada de còpia ........................................... 168
Còpia d'un llibre .................................................................................................................. 169
Còpia d'una fotografia ......................................................................................................... 170
Creació d'una feina de còpia emmagatzemada ...................................................................... 171
Còpia d'originals de diverses mides ....................................................................................... 172
Impressió per les dues cares (dúplex) ...................................................................................... 173
Utilització del mode de creació de feines ................................................................................ 175
10 Escaneig i enviament de documents ............................................................................ 177
Configuració de les funcions d'escaneig/enviament ................................................................. 178
Ús de les funcions d’escaneig/enviament ................................................................................ 180
Inicia sessió .......................................................................................................... 180
Canvi de la configuració predeterminada d'escaneig/enviament mitjançant el tauler de
control del producte .............................................................................................. 180
Enviament d'un document escanejat ....................................................................................... 182
Enviament d'un document escanejat a una carpeta de la xarxa .................................. 182
Enviament d'un document escanejat a una carpeta de la memòria del producte ........... 183
Enviament d'un document escanejat a una unitat flaix USB ........................................ 185
x CAWW
Envia a correu electrònic ........................................................................................ 186
Protocols admesos .................................................................................. 186
Configuració del servidor de correu electrònic ........................................... 187
Enviament d'un document escanejat a una o més adreces de correu
electrònic .............................................................................................. 188
Utilització de la llibreta d'adreces ............................................................ 189
Afegir contactes a la llibreta d'adreces mitjançant el tauler de
control del producte ................................................................. 190
Enviament d'un document a una adreça de correu electrònic
utilitzant la llibreta d'adreces .................................................... 191
11 Fax ............................................................................................................................ 193
Configuració de fax ............................................................................................................. 194
Introducció ........................................................................................................... 194
Funcions de l'Accessori de fax analògic 500 HP LaserJet ........................................... 194
Verificar el funcionament del fax ............................................................................. 195
Configuració del fax necessària .............................................................................. 195
Assistent de configuració de fax ............................................................... 196
Definir o comprovar la data i l'hora ......................................................... 197
Configuració o comprovació del format de data i hora ............................... 198
Definir configuració de fax .................................................................................................... 1 9 9
Configuració remota del fax ................................................................................... 199
Explorador web ..................................................................................... 199
HP Web Jetadmin .................................................................................. 199
Utilitat de configuració de l’HP MFP Digital Sending ................................... 200
Configuració d'enviament de fax ............................................................................ 200
Configuració de l'enviament de faxos ....................................................... 200
Assistent de configuració de fax ................................................ 200
Configuració del marcatge de fax ............................................. 202
Configuració general d'enviament de fax ................................... 206
Definir codis de facturació ........................................................ 209
Opcions de feina predeterminades ........................................................... 209
Visualització prèvia de la imatge .............................................. 210
Definir la resolució pels faxos de sortida .................................... 210
Cares original ......................................................................... 211
Notificació ............................................................................. 211
Orientació del contingut ........................................................... 212
Mida original ......................................................................... 213
Ajustar imatge ........................................................................ 213
Optimitza text/imatge ............................................................. 214
Creació de feines .................................................................... 214
CAWW xi
Supressió de pàgines en blanc ................................................. 215
Configuració de recepció de fax ............................................................................. 215
Configuració de recepció de faxos ........................................................... 215
Definir el volum del timbre ........................................................ 215
Definir els tons per respondre ................................................... 216
Configuració de la velocitat de recepció de faxos ....................... 216
Configuració de l'interval de timbres ......................................... 217
Configuració de la freqüència del timbre ................................... 217
Habilitar o inhabilitar la programació d'impressió de faxos ........................ 217
Blocar els faxos entrants .......................................................................... 218
Crear una llista de faxos blocats ............................................... 218
Eliminació de números de la llista de faxos bloquejats ................. 219
Inici de la recuperació de transmissió ........................................ 219
Opcions de feina predeterminades ........................................................... 219
Notificació ............................................................................. 220
Stamp Received Faxes (Segella tots els faxos rebuts) .................... 221
Definir Encaixa-ho a la pàgina ................................................. 221
Configuració de la selecció de paper ........................................ 222
Configuració de la safata de sortida ......................................... 222
Configuració de les cares ......................................................... 223
Definir la safata de paper ....................................................................... 223
Activació del reenviament de faxos .......................................................... 223
Utilització del fax ................................................................................................................. 225
Pantalla de funcions del fax .................................................................................... 225
Barra de missatges d’estat ...................................................................................... 226
Send a fax (Envia un fax) ....................................................................................... 226
Enviament d'un fax mitjançant la introducció manual de números ................ 227
Enviar un fax fent servir el marcatge ràpid ................................................ 228
Cercar una llista de marcatge ràpid per nom ............................................ 228
Activació de la coincidència de marcatge ràpid ........................................ 229
Enviament d'un fax mitjançant números de la llibreta d'adreces de fax ......... 230
Cerca a la llibreta d'adreces de fax ......................................................... 230
Cancel·lar un fax .................................................................................................. 231
Cancel·lar la transmissió actual del fax ..................................................... 231
Cancel·lació de faxos pendents ............................................................... 231
Rebre faxos .......................................................................................................... 231
Crear o eliminar llistes de marcatge ràpid ................................................................ 232
Crear una llista de marcatge ràpid ........................................................... 232
Suprimir una llista de marcatge ràpid ....................................................... 233
Eliminar un sol número de la llista de marcatge ràpid ................................. 234
Afegir un número a una llista de marcatge ràpid existent ............................ 235
xii CAWW
Trucades de veu i reintents ..................................................................................... 237
Informe de trucades de fax ...................................................................... 237
Registre d’activitat de fax ........................................................................ 237
Informe T.30 .......................................................................................... 237
Impressió de feines emmagatzemades ..................................................................... 237
Programació de la impressió de faxos (bloqueig de memòria) .................................... 238
Utilització del fax mitjançant xarxes de VoIP ............................................................ 238
Solució de problemes del fax ................................................................................................ 240
El vostre fax està configurat correctament? ............................................................... 240
Quin tipus de línia telefònica esteu utilitzant? ............................................. 240
Esteu utilitzant un dispositiu de protecció contra sobretensions? ................... 240
Esteu utilitzant un servei de missatgeria de veu o un contestador automàtic? .. 241
La línia telefònica té una funció de trucada en espera? ............................... 241
Comprovar l'estat de l'accessori del fax ................................................................... 241
La funció de fax no està operativa ........................................................................... 242
Problemes generals del fax ..................................................................................... 242
Problemes de recepció de faxos .............................................................................. 243
Problemes d'enviament de faxos ............................................................................. 245
Codis d’error ........................................................................................................ 246
Missatges d'error del fax ....................................................................................... 246
Missatges d'enviament/fax ..................................................................... 248
Missatges de recepció/fax ...................................................................... 250
Fax reports (Informes de fax) .................................................................................. 251
Registre d’activitat del fax ....................................................................... 252
Informe de codis de facturació ................................................................. 252
Informe de faxos bloquejats ..................................................................... 252
Informe de llista de marcatges ràpids ....................................................... 253
Informe de trucada de fax ....................................................................... 253
Eliminació del registre d’activitats del fax .................................................. 253
Paràmetres del servei ............................................................................................. 253
Configuració del menú Solució de problemes ............................................ 253
Paràmetres del menú Resets (Valors inicials) .............................................. 254
Actualitzacions de microprogramari ........................................................................ 254
12 Gestió i manteniment .................................................................................................. 255
Impressió de pàgines d'informació ......................................................................................... 256
Ús del servidor web incrustat HP ............................................................................................ 258
Obertura del servidor web incrustat d’HP mitjançant una connexió de xarxa ................ 258
Característiques del servidor web incrustat d' HP ...................................................... 259
Fitxa Informació ..................................................................................... 259
Fitxa General ........................................................................................ 259
CAWW xiii
Fitxa Còpia/Imprimeix ............................................................................ 260
Fitxa Escaneig/Enviament digital ............................................................. 261
Fitxa Fax (només models fskm) ................................................................. 262
Fitxa Solució de problemes ...................................................................... 262
Fitxa Seguretat ....................................................................................... 263
Fitxa Serveis web d'HP ........................................................................... 263
Fitxa Treball en xarxa ............................................................................. 263
Llista de Altres enllaços ........................................................................... 263
Utilitzeu el programari HP Web Jetadmin ................................................................................ 265
Característiques de seguretat del producte .............................................................................. 266
Declaracions de seguretat ...................................................................................... 266
Seguretat IP ........................................................................................... 266
Ús del servidor web incrustat HP ............................................................................. 266
Suport de codificació: Discos durs codificats d'alt rendiment d'HP .............................. 266
Protecció de les tasques emmagatzemades .............................................................. 267
Bloqueig dels menús del tauler de control ................................................................. 267
Bloqueig de la formatadora .................................................................................... 267
Configuració econòmica ....................................................................................................... 269
Modes d'estalvi d'energia ...................................................................................... 269
Configuració del mode d'hibernació ........................................................ 269
Establiment del retard per a repòs ............................................................ 269
Configuració del programa d'hibernació .................................................. 270
Instal·lació de dispositius d'E/S externs ................................................................................... 271
Neteja del producte ............................................................................................................. 274
Neteja del recorregut del paper .............................................................................. 274
Neteja del vidre de l'escàner .................................................................................. 274
Actualitzacions del producte .................................................................................................. 276
13 Solució de problemes .................................................................................................. 277
Autoajuda ........................................................................................................................... 278
Llista de comprovació per a solucionar problemes ................................................................... 279
Factors que afecten el rendiment del producte .......................................................... 280
Restauració dels paràmetres de fàbrica .................................................................................. 281
Interpretació dels missatges del tauler de control ...................................................................... 282
Tipus de missatges del tauler de control ................................................................... 282
Missatges del tauler de control ............................................................................... 282
L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper ................................. 283
El producte no agafa paper ................................................................................... 283
El producte agafa més d'un full de paper alhora ....................................................... 283
Prevenció dels embussos de paper .......................................................................... 283
Elimineu els embussos ............................................................................................ 284
xiv CAWW
Ubicacions dels embussos ....................................................................... 284
Elimineu els embusos de l'alimentador de documents .................................. 286
Eliminació d'embussos de paper a la grapadora (per a models que tenen
una grapadora/apiladora) ..................................................................... 287
Eliminació d'embussos de grapes (per a models que tenen una grapadora/
apiladora) ............................................................................................. 288
Elimineu els embussos a la zona de la safata de sortida ............................. 291
Eliminació d'embussos sota la coberta superior ......................................... 291
Elimineu embussos a la porta dreta .......................................................... 293
Elimineu els embussos de la safata 1 ........................................................ 294
Eliminació d'embussos a les safates 2, 3, 4 o 5 ......................................... 298
Eliminació d'embussos a la porta inferior dreta (safates 3, 4 o 5) ................ 299
Eliminació d'embussos al fusor ................................................................. 300
Eliminació d'embussos a l'àrea de registre ................................................ 304
Canviar la recuperació d'embussos .......................................................... 306
Millora de la qualitat d'impressió ........................................................................................... 307
Seleccionar un tipus de paper ................................................................................ 307
Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP .................................................. 307
Impressió d'una pàgina de neteja ........................................................................... 308
Definiu el registre d'imatge ..................................................................................... 308
Comprovació del cartutx d'impressió ....................................................................... 308
Ús del controlador d'impressora que s'adapti millor a les necessitats d'impressió .......... 310
Millora de la qualitat d'impressió de les còpies ......................................................... 311
El producte no imprimeix o imprimeix lentament ...................................................................... 312
El producte no imprimeix ....................................................................................... 312
El producte imprimeix lentament ............................................................................. 313
Solucioneu els problemes d'impressió USB .............................................................................. 314
El menú Obre des d'USB no s'obre quan inseriu l'accessori USB ................................ 314
El fitxer no s'imprimeix des de l'accessori d'emmagatzematge USB ............................. 314
El fitxer que voleu imprimir no es troba al menú Obre des d'USB ................................ 315
Solucionar problemes de connectivitat .................................................................................... 316
Solució de problemes de connectivitat directa .......................................................... 316
Solució de problemes de xarxa ............................................................................... 316
Mala connexió física .............................................................................. 316
L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte ..... 317
L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte ............................ 317
El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió
a doble cara (dúplex) per a la xarxa ........................................................ 317
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ............. 317
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat
correctament .......................................................................................... 317
CAWW xv
El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes 318
Resolució de problemes de programari del producte amb Windows .......................................... 319
Resolució de problemes de programari del producte amb Mac ................................................. 321
El controlador de la impressora no apareix a la llista Impressió i fax ........................... 321
El nom del producte no apareix a la relació de productes de la llista Impressió i fax ..... 321
El controlador de la impressora no configura automàticament el producte seleccionat a
la llista Impressió i fax ........................................................................................... 321
Una tasca d'impressió no s'ha enviat al producte que volíeu ...................................... 322
Si el connecteu mitjançant un cable USB, un cop seleccionat el controlador, el producte
no apareix a la llista Impressió i fax ........................................................................ 322
Esteu utilitzant un controlador d'impressora genèric amb una connexió USB ................ 322
Apèndix A Consumibles i accessoris ................................................................................. 323
Encarregueu peces, accessoris i subministraments .................................................................... 324
Números de referència ......................................................................................................... 325
Accessoris ............................................................................................................ 325
Peces de reparació pròpia del client ....................................................................... 325
Cables i interfícies ................................................................................................. 327
Apèndix B Serveis i suport ............................................................................................... 329
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard ................................................................ 330
Garantia de protecció Premium d'HP: Declaració de garantia limitada del cartutx d'impressió
LaserJet ............................................................................................................................... 332
Dades emmagatzemades al cartutx d'impressió ....................................................................... 333
Contracte de llicència d'usuari final ....................................................................................... 334
OpenSSL ............................................................................................................................. 337
Servei de garantia Customer self-repair (autoreparació pel client) .............................................. 338
Assistència al client .............................................................................................................. 339
Apèndix C Especificacions del producte ............................................................................ 341
Especificacions físiques ......................................................................................................... 342
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques ......................................... 342
Especificacions de l'entorn .................................................................................................... 342
Apèndix D Informació sobre normes ................................................................................ 343
Normatives de la FCC .......................................................................................................... 344
Programa d'administració ambiental dels productes ................................................................. 345
Protecció del medi ambient .................................................................................... 345
Producció d'ozó .................................................................................................... 345
Consum elèctric .................................................................................................... 345
Consum de tòner ................................................................................................... 345
xvi CAWW
Utilització del paper .............................................................................................. 345
Plàstics ................................................................................................................. 345
Subministraments per a la impressió LaserJet d'HP .................................................... 346
Instruccions de devolució i reciclatge ....................................................................... 346
Estats Units i Puerto Rico ......................................................................... 346
Devolucions múltiples (més d'un cartutx) ..................................... 346
Devolucions d'un sol cartutx ..................................................... 346
Enviament .............................................................................. 346
Devolucions des de fora dels Estats Units .................................................. 347
Paper .................................................................................................................. 347
Restriccions del material ......................................................................................... 347
Deposició d'equips per part dels usuaris a les llars privades de la Unió Europea .......... 348
Substàncies químiques ........................................................................................... 348
Full de dades de seguretat del material (MSDS) ........................................................ 348
Si voleu més informació ......................................................................................... 348
Declaració de conformitat ..................................................................................................... 350
Declaració de conformitat (models de fax) .............................................................................. 352
Declaracions de seguretat ..................................................................................................... 354
Seguretat del làser ................................................................................................ 354
Normatives del DOC per al Canadà ....................................................................... 354
Declaració de VCCI (Japó) ..................................................................................... 354
Instruccions sobre el cable d’alimentació .................................................................. 354
Declaració del cable elèctric (Japó) ......................................................................... 354
Declaració EMC (Xina) .......................................................................................... 355
Declaració EMC (Corea) ........................................................................................ 355
Declaració d'interferències electromagnètiques (Taiwan) ............................................ 355
Declaració del làser per a Finlàndia ........................................................................ 355
Declaració de GS (Alemanya) ................................................................................ 356
Taula de substàncies (Xina) .................................................................................... 356
Declaració de restricció sobre les substàncies perilloses (Turquia) ............................... 356
Declaracions addicionals per als productes de telecomunicacions (fax) ...................................... 357
Declaració de la UE per a l'operació de telecomunicacions ....................................... 357
New Zealand Telecom Statements ........................................................................... 357
Additional FCC statement for telecom products (US) .................................................. 357
Telephone Consumer Protection Act (US) .................................................................. 358
Industry Canada CS-03 requirements ...................................................................... 358
Marca de Japan Telecom ....................................................................................... 359
Marca amb cables de Vietnam Telecom per a productes aprovats del tipus ICTQC ....... 359
Índex ............................................................................................................................... 361
CAWW xvii
xviii CAWW

1 Informació bàsica del producte

Comparació de productes
Característiques mediambientals
Opcions d'accessibilitat
Vistes del producte
CAWW 1

Comparació de productes

M4555 MFP
CE502A
Impressió màxima de 55 pàgines per minut
(ppm) amb paper de mida Carta o de 52 ppm amb paper de mida A4
Escanejats de fins a 55 imatges monocrom
d'una sola cara o imatges en color per minut (ipm) per a pàgines de mida Carta, 26 ipm per a feines monocrom de dues cares i fins a 19 ipm per a feines en color de dues cares
Funcions d’enviament digital, inclosos
l’enviament acorreu electrònic, a carpetes de xarxa, a una unitat flash USB, i escanejat en color o mono
Safata d'entrada polivalent per a 100 fulls
(safata 1)
Safata d'entrada per a 500 fulls (safata 2)
Alimentador de documents de 50 fulls per a
tasques de còpia i escaneig
Escàner de superfície plana amb capacitat
per a pàgines de mida Legal, pàgines de mida Carta i Legal amb detecció automàtica, que permet escanejar originals amb les mides Carta i Legal
Impressió a dues cares automàtica
Safata de sortida cara avall per a 500 fulls
Port USB 2.0 d'alta velocitat
Servidor d'impressió incrustat HP Jetdirect
per a connexió a una xarxa 10/100/1000Base-T o una xarxa Gigabit IPsec IPv6
Port USB al tauler de control que permet
imprimir i escanejar sense necessitat d'un ordinador (Aquest port té una tapa protectora; Feu servir la fitxa Servidor web incrustat d'HP Seguretat per a activar el port)
Pantalla tàctil en color
Tauler de control abatible per a ajustar
l’angle de visualització
Un processador de 800 megahertz (MHz)
Unitat de disc d'estat sòlida (a la PCA del
formatador)
Memòria total d'accés aleatori instal·lada
(RAM): 1,25 GB
M4555h MFP
CE738A
Cavitat d'integració de maquinari al tauler
de control pera a afegir solucions de tercers (inclou un port USB)
Aquest model té les mateixes característiques que el model M4555 MFP, amb les següents diferències:
Unitat de disc dur codificada d'alt rendiment d'HP (a la PCA del formatador) en lloc d'una
unitat d'estat sòlida.
2 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
M4555f MFP
CE503A
M4555fskm MFP
Aquest model té les mateixes característiques que el model M4555 MFP, amb les següents diferències:
Alimentador d'1 x 500 fulls d’HP (safata 3) amb armari (augmenta la capacitat d'entrada total
fins a 1100 pàgines)
Fax analògic amb l’accessori de fax analògic integrat d’HP 500
Unitat de disc dur codificada d'alt rendiment d'HP (a la PCA del formatador)
Aquest model té les mateixes característiques que el model M4555 MFP, amb les següents diferències:
Alimentador de 3 x 500 fulls d’HP (safates 3, 4 i 5) amb base (augmenta la capacitat
d'entrada total fins a 2100 pàgines)
Bústia grapadora d'HP amb capacitat per a 900 fulls (substitueix la safata de sortida de 500
fulls)
Fax analògic amb l’accessori de fax analògic integrat d’HP 500
Unitat de disc dur codificada d'alt rendiment d'HP (a la PCA del formatador)
CE504A
CAWW
Comparació de productes
3

Característiques mediambientals

Dúplex Estalvieu paper fent servir la impressió a doble cara com a configuració d'impressió
predeterminada.
Imprimir diverses pàgines per full.
Reciclatge Reduïu els residus fent servir paper reciclat.
Estalvi energètic Estalvieu energia iniciant el mode d'hibernació del producte.
Impressió HP Smart Web Utilitzeu la impressió HP Smart Web per seleccionar, emmagatzemar i organitzar textos i
Emmagatzematge de tasques Utilitzeu les opcions d'emmagatzematge de tasques per gestionar les tasques d'impressió. En
Estalvieu paper mitjançant la impressió de dos o més pàgines d'un document juntes en un full de paper. Accediu a aquesta funció mitjançant el controlador d'impressió.
Recicleu els cartutxos d'impressió amb el procés de devolució d'HP.
gràfics des de diferents pàgines web i després editar i imprimir exactament el que veieu en pantalla. Us ofereix la capacitat d'imprimir informació important i alhora minimitzar els residus.
Descarregueu l'impressió HP Smart Web des d'aquest lloc web:
fer servir l'emmagatzematge de tasques activeu la impressió quan us trobeu al producte compartit, de manera que s'evita la pèrdua de tasques d'impressió que s'haurien de tornar a imprimir més tard.
www.hp.com/go/smartweb.
4 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Opcions d'accessibilitat

El producte inclou diferents funcions que us ajuden amb dificultats d'accessibilitat.
Guia de l'usuari en línia compatible amb els lectors de text en pantalla.
El cartutx d'impressió es pot instal·lar i desinstal·lar amb una mà.
Totes les portes poden obrir-se amb una sola mà.
El paper es pot carregar a la safata 1 amb una sola mà.
CAWW
Opcions d'accessibilitat
5

Vistes del producte

Vista frontal

M4555 MFP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Safata de sortida estàndard
2 Tauler de control amb pantalla tàctil a color
3 Coberta de l'alimentador de documents (accés per a eliminar embussos)
4 Safata d'entrada de l'alimentador de documents
5 Safata de sortida de l'alimentador de documents
6 Palanca d'alliberament de la coberta superior
7 Safata 1
8 Pestell de la porta dreta
9 Safata 2
6 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
M4555f MFP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1 Safata de sortida estàndard
2 Tauler de control amb pantalla tàctil a color
3 Coberta de l'alimentador de documents (accés per a eliminar embussos)
4 Safata d'entrada de l'alimentador de documents
5 Safata de sortida de l'alimentador de documents
6 Palanca d'alliberament de la coberta superior
7 Safata 1
12
CAWW
8 Pestell de la porta dreta
9 Safata 2
Vistes del producte
7
10 Safata 3
11 Pestell de la porta dreta inferior
12 Armari d’emmagatzematge
8 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
M4555fskm MFP
2
3
4
5
6
1
7
15
8
9
10
11
1 Safates de sortida de la grapadora/apiladora
2 Accessori grapadora/apiladora
3 Tauler de control amb pantalla tàctil a color
4 Coberta de l'alimentador de documents (accés per a eliminar embussos)
5 Safata d'entrada de l'alimentador de documents
6 Safata de sortida de l'alimentador de documents
7 Palanca d'alliberament de la coberta superior
12
13
14
CAWW
8 Safata 1
Vistes del producte
9
9 Pestell de la porta dreta
10 Safata 2
11 Safata 3
12 Pestell de la porta dreta inferior
13 Safata 4
14 Safata 5
15 Porta de la grapadora (accés al cartutx de grapes)

Vista posterior

1
2
1 Ports de la interfície (formatador)
2 Connexió elèctrica
3 Interruptor Encendre
3
10 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Ports d'interfície

1
4
2
3
5
6
7
1 Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable
2 Ports de la interfície externa per a connectar dispositius de tercers (rodons)
3 Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
4 Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN)
5 Port USB per a connectar dispositius USB externs
6 Ranura d'expansió de la interfície d'EIO
7 Port per al fax (RJ-11)

Ubicació del número de sèrie i del número de model

El número de model i el número de sèrie es troben en una etiqueta d'identificació situada dintre del producte. El número de sèrie conté informació sobre el país/regió d'origen, la versió de la impressora, el codi de producció i el número de producció del producte.
Nom del model Número de model
M4555 MFP CE502A
M4555h MFP CE738A
M4555f MFP CE503A
M4555fskm MFP CE504A
CAWW
Vistes del producte
11

Disseny del tauler de control

1
2
3
4
5
6
7
8
14
1 Port d'integració de maquinari Zona per afegir dispositius de seguretat de tercers
2 Pantalla gràfica tàctil Utilitzeu la pantalla tàctil per obrir i configurar les
3 Botó d'ajustament de la brillantor Utilitzeu aquest botó per augmentar o reduir la brillantor
4 Teclat numèric Utilitzeu aquesta zona per especificar el número de
5 botó d'aturada temporal Si el producte queda inactiu durant un període de temps
13 11
12
funcions del producte.
de la pantalla tàctil.
còpies i altres valors numèrics.
prolongat, automàticament se situa en mode d'hibernació. Per a col·locar el producte en mode d'hibernació o per a reactivar-lo, premeu el botó Hibernació.
10
9
6 Botó Reinicia Restableix els paràmetres de tasca als valors per defecte
de fàbrica o definits per l'usuari.
7 botó Atura Atura la tasca activa i obre la pantalla Estat de la feina.
8 botó d'inici Inicia una tasca de còpia, comença l'enviament digital,
inicia una tasca de fax o reprèn una tasca que s'hagi interromput.
9 Botó En pausa Utilitzeu aquest botó per indicar una pausa necessària
en un número de fax.
10 Indicador lluminós Atenció Indica que el producte té algun problema que requereix
intervenció. Entre els exemples s'inclouen una safata de paper buida o un missatge d'error.
11 Indicador lluminós Dades Indica que el producte està rebent dades.
12 Indicador lluminós Llest Indica que el producte està preparat per a començar a
processar qualsevol tasca.
12 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
13 Botó de retrocés Esborra el text actiu o el camp de número i estableix els
valors novament a la configuració per defecte.
14 Port USB (a l'extrem inferior del tauler de control
abatible)
Sistema d'ajuda del tauler de control
El producte té un sistema d'ajuda incorporat que explica com utilitzar cada pantalla. Per obrir el sistema d'ajuda, toqueu el botó d'ajuda (
En algunes pantalles l'ajuda obre un menú global en què podeu buscar temes específics. Per desplaçar-vos per l'estructura de menús podeu prémer els botons del menú.
En les pantalles que contenen paràmetres de tasques individuals, l'ajuda obre un tema que explica les opcions de la pantalla en qüestió.
Si el producte us avisa de la presència d'un error o un avís, toqueu el botó d'error ( per a què aparegui un missatge de descripció del problema. Al missatge també hi apareixeran instruccions que us ajudaran a solucionar el problema.
Connecta una unitat flash USB per a imprimir i escanejar sense necessitat d'un ordinador (feu servir la fitxa Servidor web incrustat d'HP Seguretat per a activar el port).
) de la cantonada superior dreta de la pantalla.
) o d'avís ( )
CAWW
Vistes del producte
13

Navegació per la pantalla tàctil

La pantalla d'inici dóna accés a les funcions del producte i n'indica l'estat actual.
NOTA: HP actualitza periòdicament funcions que estan disponibles en el microprogramari del
producte. Per a beneficiar-vos de les funcions més recents, actualitzeu el microprogramari del producte. Per a descarregar el microprogramari més recent, accediu a
NOTA: Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici varien segons la configuració del dispositiu.
www.hp.com/go/ljm4555mfp_firmware.
2
HP LaserJet
3
4
5
1
DDMMYYYY 00.00 AM
678
1 Features (Paràmetres) Segons la configuració del dispositiu, les funcions que apareixen en aquesta zona poden
incloure els elements següents:
Còpia
Fax
Correu electrònic
Desa a carpeta de xarxa
Desa a USB
Desa a memòria dispositiu
Obre des d'USB
Obre des de memòria disp.
Configuracions ràpides
Estat de la feina
Subministraments
Safates
Administració
Manteniment del dispositiu
2 Estat del producte La línia d'estat proporciona informació sobre l'estat general del producte.
3 Comptador de còpies Al quadre de número de còpies s'indica el número de còpies que el producte realitzarà.
4 Botó Ajuda Premeu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
14 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
5 Barra de desplaçament Premeu les fletxes de la barra de desplaçament per veure la llista completa de paràmetres
disponibles.
6 Inicia sessió o bé
Tanca sessió
7 Adreça de xarxa Toqueu el botó Adreça de xarxa per a obtenir informació sobre la connexió de xarxa.
8 Data i hora Aquí es mostra la data i l'hora actuals. Podeu seleccionar el format que el producte utilitza per
Toqueu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
Toqueu el botó Tanca sessió per a tancar la sessió al producte si heu iniciat una sessió per a accedir a funcions de seguretat. Un cop hagueu tancat la sessió, el producte restableix totes les opcions als paràmetres per defecte.
NOTA: Depenent de la configuració del producte, és possible que aquest botó no aparegui.
mostrar la data i l'hora, per exemple el format de 12 hores o el format de 24 hores.
CAWW
Vistes del producte
15
Botons de la pantalla tàctil
La línia d'estat de la pantalla tàctil proporciona informació sobre l'estat del producte. En aquesta zona hi poden aparèixer diversos botons. A la taula següent es descriu cada un dels botons.
Botó Home (Inicia). Premeu el botó Home (Inicia) per anar a la pantalla Home (Inicia) des de qualsevol pantalla.
Botó Inicia. Premeu el botó Inicia per iniciar l'acció per al paràmetre que utilitzeu.
NOTA: El nom d'aquest botó canvia per a cada funció. Per exemple, a la funció Còpia, el botó es diu
Inicia còpia.
Botó d'error. El botó d'error apareix sempre que es produeix un error al producte que cal comprovar abans de poder continuar. Toqueu el botó d'error per veure un missatge de descripció l'error. El missatge també inclou instruccions per solucionar el problema.
Botó d'avís. El botó d'avís apareix sempre que es produeix un problema al producte, però que no evita que aquest continuï funcionant. Toqueu el botó d'avís per veure un missatge de descripció el problema. El missatge també inclou instruccions per solucionar el problema.
Botó Ajuda. Toqueu el botó d'ajuda per a obrir el sistema integrat d'ajuda en línia.
16 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
2 Menús del quadre de
comandament
Menús del tauler de control
Menú Administració
Menú Manteniment del dispositiu
CAWW 17

Menús del tauler de control

El producte inclou molts menús a la pantalla d'inici del tauler de control que us permeten realitzar tasques i configurar ajustaments.
NOTA: Per a obtenir més informació sobre cada opció de menú, toqueu el botó Ajuda situat a la
part superior dreta de la pantalla corresponent a cada opció.
NOTA: HP actualitza periòdicament funcions que estan disponibles en el microprogramari del
producte. Per a beneficiar-vos de les funcions més recents, actualitzeu el microprogramari del producte. Per a descarregar el microprogramari més recent, accediu a
Taula 2-1 Menús de la pantalla d'inici
Menú Descripció
Configuració inicial Aquest menú apareix quan s'encén el producte. Utilitzeu-lo per a definir l'idioma, la data i
l'hora, per a configurar ajustaments bàsics del fax i del correu electrònic i per a activar la funció de Obre des d'USB.
Després de completar la configuració inicial, podeu ocultar aquest menú.
Còpia Utilitzeu aquest menú per a realitzar còpies de documents.
Hi ha diverses opcions per a personalitzar les feines. Aquests ajustaments són temporals. Després d'acabar la feina, el producte torna a la configuració predeterminada.
www.hp.com/go/ljm4555mfp_firmware.
Fax Utilitzeu aquest menú per a enviar un fax des del producte. Aquest menú només està
disponible en productes que tenen un accessori de fax. Per tal que aquest menú aparegui al tauler de control, cal configurar aquesta funció utilitzant el menú Configuració inicial o el servidor web incrustat d'HP.
Hi ha diverses opcions per a personalitzar les feines. Aquests ajustaments són temporals. Després d'acabar la feina, el producte torna a la configuració predeterminada.
Correu electrònic Utilitzeu aquest menú per a escanejar documents i enviar-los com a annexos en un missatge
de correu electrònic. Per tal que aquest menú aparegui al tauler de control, cal configurar aquesta funció utilitzant el menú Configuració inicial, l'assistent de configuració de la funció d'escanejat a correu electrònic d'HP durant la instal·lació del programari, o el servidor web incrustat d'HP.
Hi ha diverses opcions per a personalitzar les feines. Aquests ajustaments són temporals. Després d'acabar la feina, el producte torna a la configuració predeterminada.
Desa a USB Utilitzeu aquest menú per a escanejar documents i guardar-los en una unitat flash USB. Per tal
que aquest menú aparegui al tauler de control, cal configurar aquesta funció utilitzant el servidor web incrustat d'HP.
Hi ha diverses opcions per a personalitzar les feines. Aquests ajustaments són temporals. Després d'acabar la feina, el producte torna a la configuració predeterminada.
Desa a carpeta de xarxa Utilitzeu aquest menú per a escanejar documents i guardar-los en una carpeta compartida de
la xarxa. Per tal que aquest menú aparegui al tauler de control, cal configurar aquesta funció utilitzant el servidor web incrustat d'HP o l'assistent de configuració de la funció de desar a carpeta d'HP durant la instal·lació del programari.
Hi ha diverses opcions per a personalitzar les feines. Aquests ajustaments són temporals. Després d'acabar la feina, el producte torna a la configuració predeterminada.
18 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW
Taula 2-1 Menús de la pantalla d'inici (continuació)
Menú Descripció
Obre des d'USB Utilitzeu aquest menú per a obrir i imprimir un document emmagatzemat en una unitat flash
USB. Per tal que aquest menú aparegui al tauler de control, cal configurar aquesta funció utilitzant el menú Configuració inicial.
Desa a memòria dispositiu Utilitzeu aquest menú per a escanejar documents i guardar-los en el disc dur del producte.
Hi ha diverses opcions per a personalitzar les feines. Aquests ajustaments són temporals. Després d'acabar la feina, el producte torna a la configuració predeterminada.
Obre des de memòria disp. Utilitzeu aquest menú per a obrir i imprimir un document emmagatzemat en el disc dur del
producte.
Configuracions ràpides Utilitzeu aquest menú per a accedir a opcions de feines preestablertes per a aquelles feines
que vulgueu escanejar i enviar per fax o per correu electrònic, o per a aquelles feines que vulgueu escanejar i guardar en una unitat flash USB, en el disc dur del producte o en una carpeta de la xarxa.
Podeu establir Configuracions ràpides mitjançant el servidor web incrustat d'HP o HP Web Jetadmin.
Estat de la feina Utilitzeu aquest menú per a veure l'estat de les feines actives.
Safates Utilitzeu aquest menú per a veure l'estat actual de cada safata. També podeu utilitzar aquest
menú per a configurar els ajustaments de mida i tipus de paper per a cada safata.
Subministraments Utilitzeu aquest menú per a veure l'estat actual dels subministraments del producte, com els
cartutxos d'impressió. També està disponible la informació sobre la comanda de subministraments nous.
Administració Utilitzeu aquest menú per a imprimir informes i configurar ajustaments predeterminats per al
producte. El menú Administració inclou diversos submenús. Consulteu les seccions de sota per a obtenir més informació sobre aquests menús.
Manteniment del dispositiu Utilitzeu aquest menú per a calibrar i netejar el producte, i per a restaurar i fer una còpia de
seguretat de les dades. Consulteu les seccions de sota per a obtenir més informació sobre aquests menús.
CAWW
Menús del tauler de control
19

Menú Administració

Podeu realitzar tasques bàsiques de configuració del producte mitjançant el menú Administració. Feu servir el servidor web incrustat d’HP per a realitzar tasques avançades de configuració del producte. Per a obrir el servidor web incrustat d’HP, introduïu l'adreça IP del producte o el nom de sistema a la barra d’adreça d'un navegador web.

Menú Informes

Per a visualitzar-lo: Al tauler de control del producte, seleccioneu el menú Administració i, a
continuació, el menú Informes.
Taula 2-2 Menú Informes
Primer nivell Segon nivell Valors
Pàgines estat/configuració Mapa de menús d'administració Impressió
Mostra
Pàgina de paràmetres actuals Impressió
Mostra
Pàgina de configuració Impressió
Mostra
Pàgina d'estat dels subministraments Impressió
Mostra
Pàgina d’utilització Impressió
Mostra
Pàgina de directori de fitxers Impressió
Mostra
Informes de fax Registre d'activitat de fax Impressió
Mostra
Informe codis de facturació Impressió
Mostra
Llista de faxos bloquejats Impressió
Mostra
Llista de marcatges ràpids Impressió
Mostra
Informe de trucades de fax Impressió
Mostra
20 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW
Taula 2-2 Menú Informes (continuació)
Primer nivell Segon nivell Valors
Altres pàgines Llista tipus PCL Impressió
Llista tipus PS Impressió

Menú Paràmetres generals

Per a visualitzar-lo: Al tauler de control del producte, seleccioneu el menú Administració i, a
continuació, el menú Paràmetres generals.
A la taula següent, els asteriscos (*) indiquen la configuració per defecte de fàbrica.
Taula 2-3 Menú Paràmetres generals
Primer nivell Segon nivell Tercer nivell Quart nivell Valors
Paràmetres de data/hora Format de data/hora Format de data DD/MMM/AAAA
MMM/DD/AAAA
AAAA/MMM/DD
Format d'hora 12 hores; a.m./p.m.
24 hores
Data i hora Data Seleccioneu la data al
calendari emergent.
Hora Seleccioneu l'hora al
teclat emergent.
Zona horària Seleccioneu la zona
horària de la llista.
Ajust de l'horari d'estalvi
d'energia
Paràmetres d'energia Programa hibernació Es mostra una llista
d'esdeveniments programats.
+ (Afegeix)
Edita
Tipus d'incidència Activar
Hora de la incidència
Dies de la incidència Seleccioneu els dies de la
Casella
Edita
Suprimeix
Repòs
setmana de la llista.
CAWW
Menú Administració
21
Taula 2-3 Menú Paràmetres generals (continuació)
Primer nivell Segon nivell Tercer nivell Quart nivell Valors
Retard hibernació Introduïu un valor entre 1
i 120 minuts.
El valor predeterminat és de 45 minuts.
Qualitat impres. Registre d'imatge Com ajustar la safata
<X>
Desplaçament X1
Ajusta tipus paper Seleccioneu d'una llista
de tipus de paper que admet el producte. Les opcions disponibles són les mateixes per a cada tipus de paper.
Mode resistència Normal
Mode humitat Normal
Optimitza Detall línia Normal*
Imprimeix pàgina de prova
Desplaçament Y1
Desplaçament X2
Desplaçament Y2
Mode d'impressió Seleccioneu un valor de
Interval: De -5,00 mm a 5,00 mm
la llista de modes d'impressió.
Amunt
Avall
Alta
Desactivat
Alternatiu 1
Alternatiu 2
Alternatiu 3
Restaura optimització
Resolució 300 x 300 ppp
600 x 600 ppp
Res. ràp. 1200*
ProRes 1200
REt Desactivat
Activat*
Mode eco Desactivat*
Activat
22 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW
Taula 2-3 Menú Paràmetres generals (continuació)
Primer nivell Segon nivell Tercer nivell Quart nivell Valors
Densitat del tòner L'interval és de 1 a 5.
El valor per defecte és 3.
Mode silenciós Desactivat*
Activat
Transició automàtica
Recuperació d'embussos Auto*
Desactivat
Activat
Gestiona tasques d'emmagatzematge
Temps espera retenció
Nom de carpeta
Ordenar feines
Retingues tasca d'impressió
Restaura paràmetres fàbrica
Límit d'emmagatzematge de tasques de còpia ràpida
tasques còpia ràpida
predeterminada per a feines emmagatzemades
emmagatzemades per
S'ha habilitat*
Totes
1-300
Valor predeterminat = 32
Desactivat*
1 hora
4 hores
1 dia
1 setmana
Nom de tasca*
Data
Inhabilitat
Llibreta d'adreces
CAWW
Enviament digital
Còpia
General
Correu electrònic
Fax
Impressió
Seguretat
Treball en xarxa
Menú Administració
23

Menú Configuració de còpia

Per a visualitzar-lo: Al tauler de control del producte, seleccioneu el menú Administració i, a
continuació, el menú Configuració de còpia.
A la taula següent, els asteriscos (*) indiquen la configuració per defecte de fàbrica.
Taula 2-4 Menú Configuració de còpia
Primer nivell Segon nivell Valors
Còpies Interval: 1 – 9999
Valor predeterminat = 1
Visualització prèvia de la imatge
NOTA: Potser caldrà actualitzar el
microprogramari per a veure aquest menú.
Cares Original 1 cares, sortida 1 cares*
Orientació Vertical*
Format 2 cares Estil llibre
Grapa/Classifica
NOTA: Per a models que inclouen una
grapadora/apiladora
Fer opcional*
Visualització prèvia necessària
Desactivar vista prèvia
Original 2 cares, sortida 1 cares
Original 2 cares, sortida 1 cares
Original 2 cares, sortida 2 cares
Paisatge
Estil llibreta
Original estil llibre; còpia estil llibreta
Original estil llibreta; còpia estil llibre
Grapa Cap
Superior esquerra
Superior dreta
Classificació Desactivat
Activat*
Classificació
NOTA: Per a models que no inclouen una
grapadora/apiladora
Classificació activada (conjunts ordenats per
pàgina)*
Classificació desactivada (pàgines agrupades)
24 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW
Taula 2-4 Menú Configuració de còpia (continuació)
Primer nivell Segon nivell Valors
Redueix/Amplia Canvi de mida Automàtic
Interval X-Y (25-400%)
100%
75%
50%
125%
150%
200%
Com incloure marges automàticament
Com seleccionar el paper Alimentació manual
Detecció automàtica
Safata 1: [Mida], [Tipus]
Safata <X>: [Mida], [Tipus]
Ajust d'imatge Foscor
Contrast
Neteja fons
Nitidesa
Orientació del contingut Orientació Vertical*
Paisatge
Format 2 cares Estil llibre
Estil llibreta
Original estil llibre; còpia estil llibreta
Original estil llibreta; còpia estil llibre
Safata de sortida Seleccioneu un valor de la llista de safates
de sortida.
Optimitza text/imatge Optimitzar per a* Ajustar manualment*
Text
Imatge impresa
Fotografia
Pàgines per full Una (1)
Dues (2)
Quatre (4)
CAWW
Menú Administració
25
Taula 2-4 Menú Configuració de còpia (continuació)
Primer nivell Segon nivell Valors
Ordre de pàgines A la dreta i avall
Avall i després a la dreta
Afegir vores de pàgina
Mida original Detecció automàtica* Seleccioneu un valor de la llista de mides
compatibles amb el producte.
Marge a marge Normal (recomanat)*
Sortida de vora a vora
Creació de feines Creació de feines desactivada*
Creació de feines activada
26 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW

Menú Paràm. escan./env. digital

Per a visualitzar-lo: Al tauler de control del producte, seleccioneu el menú Administració i, a
continuació, el menú Paràm. escan./env. digital.
A la taula següent, els asteriscos (*) indiquen la configuració per defecte de fàbrica.
Taula 2-5 Menú Paràm. escan./env. digital
Primer nivell Segon nivell Tercer nivell Quart nivell Valors
Paràmetres de correu electrònic
Opcions predeterminades de Guardar a carpeta de xarxa
Opcions predeterminades de Guardar a USB
NOTA: Hi ha les
mateixes opcions disponibles per a cadascuna d'aquestes funcions, excepte on s'indiqui.
Opcions de tasca per
Nom per defecte del
Configuració del correu electrònic
NOTA: Només
Configuració de correu electrònic
defecte
Assistent de configuració del correu electrònic
Visualització prèvia de la imatge
NOTA: Potser caldrà
actualitzar el microprogramari per a veure aquest menú.
fitxer
Fer opcional*
Visualització prèvia necessària
Desactivar vista prèvia
Tipus de fitxer de
document
Optimitza text/imatge Optimitzar per a: Ajustar manualment*
Qualitat de sortida Alta (fitxer gran)
Cares original 1 cara
CAWW
Seleccioneu un valor de
la llista de tipus de fitxer.
Text
Imatge impresa
Fotografia
Mitjana*
Baixa (fitxer petit)
2 cares
Menú Administració
27
Taula 2-5 Menú Paràm. escan./env. digital (continuació)
Primer nivell Segon nivell Tercer nivell Quart nivell Valors
Orientació Vertical*
Paisatge
Format 2 cares Estil llibre
Estil llibreta
Resolució 600 ppp
400 ppp
300 ppp
200 ppp
150 ppp*
75 ppp
Orientació del contingut Orientació Vertical*
Paisatge
Format 2 cares Estil llibre*
Estil llibreta
Color/Negre Detecció automàtica
Color
Negre/gris
Negre
Mida original Seleccioneu de la llista de
mides de paper.
Notificació No notificar*
Notificar en acabar feina
Notificar només si feina falla
Impressió
Correu electrònic
Ajust d'imatge Foscor
Contrast
Neteja fons
Nitidesa
28 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW
Taula 2-5 Menú Paràm. escan./env. digital (continuació)
Primer nivell Segon nivell Tercer nivell Quart nivell Valors
Creació de feines Creació de feines
desactivada*
Creació de feines activada
Supressió pàg. en blanc S'ha habilitat
Inhabilitat*
Configuració del servei d'enviament digital
Permetre transferència a
Permetre ús del servidor de programari d'enviament digital (DSS)
nou servidor de programari d'enviament digital (DSS)
Seleccioneu o anul·leu la
selecció de la casella. El valor predeterminat és amb la casella sense seleccionar.
Seleccioneu o anul·leu la
selecció de la casella. El valor predeterminat és amb la casella sense seleccionar.

Menú Paràmetres de fax

Per a visualitzar-lo: Al tauler de control del producte, seleccioneu el menú Administració i, a
continuació, el menú Paràmetres de fax.
A la taula següent, els asteriscos (*) indiquen la configuració per defecte de fàbrica.
Taula 2-6 Menú Paràmetres de fax
Primer nivell Segon nivell Tercer nivell Quart nivell Valors
Paràmetres d'enviament de fax
Configuració d'enviament de fax
Assistent de configuració de fax
Paràmetres de marcatge
de fax
Mode de marcatge To*
Torna a marcar si
Torna a marcar si no hi
CAWW
Volum de marcatge de fax
comunica
ha resposta
Menú Administració
Desactivat
Baix*
Alta
Impulsos
Interval: 0 – 9
Valor predeterminat = 3
Interval: 0 - 2
Valor predeterminat = 0
29
Taula 2-6 Menú Paràmetres de fax (continuació)
Primer nivell Segon nivell Tercer nivell Quart nivell Valors
Interval de marcatge nou 1-5 minuts
Valor predeterminat = 5 minuts
Detecta to de trucada
Velocitat d'enviament de
fax
Prefix de marcatge
Paràmetres d'enviament
de fax generals
Encapçalament de fax Al principi*
Mode de correcció
Confirmació número fax S'ha habilitat
Compressió JBIG S'ha habilitat*
Codis de facturació Activar codis de
Enviament de fax de PC S'ha habilitat*
d'errors
facturació
Ràpida
Mitjana
Lenta
Inhabilitat
Transparència
S'ha habilitat*
Inhabilitat
Inhabilitat*
Inhabilitat
Desactivat*
Activat
Llargada mínima Interval: 1 – 16
Valor predeterminat = 1
Codi de facturació
predeterminat
Permetre als usuaris editar
codis de facturació
Opcions de tasca per
defecte
Visualització prèvia de la imatge
NOTA: Potser caldrà
actualitzar el microprogramari per a veure aquest menú.
Fer opcional*
Visualització prèvia necessària
Desactivar vista prèvia
30 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW
Taula 2-6 Menú Paràmetres de fax (continuació)
Primer nivell Segon nivell Tercer nivell Quart nivell Valors
Resolució Estàndard (100 x 200
ppp)*
Fina (200 x 200 ppp)
Superfina (300 x 300 ppp)
Cares original 1 cara*
2 cares
Orientació Vertical*
Paisatge
Format 2 cares Estil llibre*
Estil llibreta
Notificació No notificar*
Notificar en acabar feina
Notificar només si feina falla
Impressió
Correu electrònic
Adreça de correu
electrònic per a notificació
Incloure miniatures
Orientació del contingut Orientació Vertical*
Format 2 cares Estil llibre*
Mida original Seleccioneu un valor de
Ajust d'imatge Foscor
Contrast
Neteja fons
Paisatge
Estil llibreta
la llista de mides compatibles amb el producte.
Nitidesa
CAWW
Menú Administració
31
Taula 2-6 Menú Paràmetres de fax (continuació)
Primer nivell Segon nivell Tercer nivell Quart nivell Valors
Optimitza text/imatge Optimitzar per a: Ajustar manualment*
Text
Imatge impresa
Fotografia
Creació de feines Creació de feines
desactivada*
Creació de feines activada
Supressió pàg. en blanc Inhabilitat*
S'ha habilitat
Paràmetres de recepció de faxos
Freqüència trucada
Interval de to de trucada
Volum trucada Desactivat
Velocitat de recepció de
Programació d'impressió
Programar
Configuració de recepció de faxos
de faxos
Tons de trucada fins a resposta
fax
Opcions de fax d'entrada Emmagatzemar faxos
Toqueu aquesta opció per a configurar un programa d'impressió de faxos si heu seleccionat l'opció
Utilitza programa d'impressió de faxos.
Baix*
Alta
Ràpida
Mitjana
Lenta
sempre
Imprimir faxos sempre*
Utilitza programa d'impressió de faxos
Afegeix (signe +)
Edita
Imprimir faxos d'entrada
Emmagatzemar faxos d'entrada
Hora de la incidència
Dies de la incidència
Números de fax
bloquejats
Número de fax que es bloquejarà
32 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW
Taula 2-6 Menú Paràmetres de fax (continuació)
Primer nivell Segon nivell Tercer nivell Quart nivell Valors
Opcions de tasca per
defecte
Marca els faxos rebuts S'ha habilitat
Ajusta a la pàgina S'ha habilitat*
Com seleccionar el paper Automàtic
Safata de sortida Seleccioneu un valor de
Cares 1 cara
Notificació No notificar
Notificar en acabar feina
Notificar només si feina falla
Incloure miniatures
Inhabilitat*
Inhabilitat
Seleccioneu un valor de la llista de safates.
la llista de safates.
2 cares
Arxiu i transmissió de faxos
Tipus de feina de fax per
Adreça de correu
Activar reenviament de
Tipus de feina de fax per
Número de transmissió de
Elimina el registre d'activitats del fax
Activar arxivament de faxos
faxos
a arxivar
electrònic per a l'arxivament de faxos
a reenviar
fax
Enviar i rebre*
Només enviar
Només rebre
Enviar i rebre
Només enviar
Només rebre
CAWW
Menú Administració
33

Menú Paràmetres d’Obre des d’USB

Per a visualitzar-lo: Al tauler de control del producte, seleccioneu el menú Administració i, a
continuació, el menú Paràmetres d’Obre des d’USB.
Aquest menú només té un paràmetre. Feu servir aquest menú per a activar o desactivar la capacitat del producte d'imprimir fitxers des de dispositius de memòria que estiguin connectats al port USB del tauler de control.

Menú Configuració d’impressió

Per a visualitzar-lo: Al tauler de control del producte, seleccioneu el menú Administració i, a
continuació, el menú Configuració d’impressió.
A la taula següent, els asteriscos (*) indiquen la configuració per defecte de fàbrica.
Taula 2-7 Menú Configuració d’impressió
Primer nivell Segon nivell Valors
Alimentació manual S'ha habilitat
Inhabilitat*
Tipus Courier Normal*
Fosca
Ample A4 S'ha habilitat
Inhabilitat*
Imprimeix errors PS S'ha habilitat
Inhabilitat*
Imprimeix errors PDF S'ha habilitat
Inhabilitat*
Personalitat Auto*
.PCL
POSTSCRIPT
.PDF
.PCL Llargària formulari Interval: 5 – 128
Valor predeterminat = 60
Orientació Vertical*
Paisatge
34 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW
Taula 2-7 Menú Configuració d’impressió (continuació)
Primer nivell Segon nivell Valors
Origen del tipus de lletra Interna*
Ranura de la targeta 1
Ranura de la targeta <X>
Disc EIO <X>
USB
Núm. lletra Interval: 0 – 999
Valor predeterminat = 0
Pas lletra Interval: 0,44 – 99,99
Valor predeterminat = 10
Mida lletra en punts Interval: 4,00 – 999,75
Valor predeterminat = 12,00
Joc de símbols Seleccioneu un valor de la llista de conjunts
de símbols.
Inclou RC a SL No*
Suprimeix pàg. en blanc No*
Classificació origen material Estàndard*
Clàssic

Menú Opcions d'impressió

Per a visualitzar-lo: Al tauler de control del producte, seleccioneu el menú Administració i, a
continuació, el menú Opcions d'impressió.
A la taula següent, els asteriscos (*) indiquen la configuració per defecte de fàbrica.
Taula 2-8 Menú Opcions d'impressió
Primer nivell Segon nivell Valors
Nombre de còpies
Mida del paper per defecte Seleccioneu un valor de la llista de mides
compatibles amb el producte.
Mida de paper personalitzada per defecte Dimensió X
Dimensió Y
CAWW
Menú Administració
35
Taula 2-8 Menú Opcions d'impressió (continuació)
Primer nivell Segon nivell Valors
Utilitzar polzades
Utilitzar mil·límetres
Safata de sortida Seleccioneu un valor de la llista de safates
Cares 1 cara*
Format 2 cares Estil llibre*
Activar substitució de vora a vora S'ha habilitat
de sortida.
2 cares
Estil llibreta
Inhabilitat*

Menú Configuració de pantalla

Per a visualitzar-lo: Al tauler de control del producte, seleccioneu el menú Administració i, a
continuació, el menú Configuració de pantalla.
A la taula següent, els asteriscos (*) indiquen la configuració per defecte de fàbrica.
Taula 2-9 Menú Configuració de pantalla
Primer nivell Segon nivell Valors
So pulsació tecla Activat*
Desactivat
Paràmetres d'idioma Idioma Seleccioneu un valor de la llista d'idiomes
compatibles amb el producte.
Disposició teclat Cada idioma té una disposició
predeterminada del teclat. Per a canviar-la, seleccioneu un valor de la llista de disposicions.
Botó d'adreça de xarxa Mostrar
Amaga
Mode hibernació Inhabilitat
Usa retard per a hibernació*
Utilitza programa hibernació
Equilibrar estalvi d'energia/temps d'espera
Espera d'inactivitat Interval: 10 – 300 segons
Valor predeterminat = 60 segons
36 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW
Taula 2-9 Menú Configuració de pantalla (continuació)
Primer nivell Segon nivell Valors
Advertències que es poden esborrar Activat
Feina*
Incidències continuables Continuació automàtica (10 segons)*
Premeu OK per continuar
CAWW
Menú Administració
37

Menú Gestiona submin

Per a visualitzar-lo: Al tauler de control del producte, seleccioneu el menú Administració i, a
continuació, el menú Gestiona submin.
A la taula següent, els asteriscos (*) indiquen la configuració per defecte de fàbrica.
Taula 2-10 Menú Gestiona submin
Primer nivell Segon nivell Tercer nivell Quart nivell Valors
Estat dels subministraments
Configuració de subministrament
Paràmetres de llindar
Kit de manteniment Paràmetres Molt baix Atura
Paràmetres de llindar
Kit de l'alimentador de
Impressió
Mostra
Cartutx negre Paràmetres Molt baix Atura
Demana continuar
Continua*
1-100%
baix
Valor predeterminat = 10%
Demana continuar
Continua*
1-100%
baix
Valor predeterminat = 10%
Paràmetres Molt baix Atura
documents
Demana continuar*
Continua
Paràmetres de llindar
baix
Missatges dels subministraments
Restaura subministraments Kit d'alimentador de
Kit de manteniment nou No
Missatge baix Activat*
No
documents nou
1-100%
Valor predeterminat = 10%
Desactivat
38 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW

Menú Gestiona safates

Per a visualitzar-lo: Al tauler de control del producte, seleccioneu el menú Administració i, a
continuació, el menú Gestiona safates.
A la taula següent, els asteriscos (*) indiquen la configuració per defecte de fàbrica.
Taula 2-11 Menú Gestiona safates
Primer nivell Valors
Utilitza safata sol·licitada Exclusiu*
Primera
Sol·licitud alimentació manual Sempre*
Excepte carregat
Indicador mida/tipus Mostrar*
No mostrar
Utilitza altra safata S'ha habilitat*
Inhabilitat
Mode de capçalera alternativa Inhabilitat*
S'ha habilitat
Pàgines en blanc al dúplex Auto*
Subst. A4/Carta *
No

Menú Configuració de grapadora/apiladora

Per a visualitzar-lo: Al tauler de control del producte, seleccioneu el menú Administració i, a
continuació, el menú Configuració de grapadora/apiladora.
A la taula següent, els asteriscos (*) indiquen la configuració per defecte de fàbrica.
Taula 2-12 Menú Configuració de grapadora/apiladora
Primer nivell Valors
Mode de funcionament Bústia de correu
Apiladora
Separador funcions
CAWW
Menú Administració
39
Taula 2-12 Menú Configuració de grapadora/apiladora (continuació)
Primer nivell Valors
Engrapat Cap
Superior esquerra o dreta
Superior esquerra
Superior dreta
Molt poques grapes Continua
Atura

Menú Configuració de xarxa

Per a visualitzar-lo: Al tauler de control del producte, seleccioneu el menú Administració i, a
continuació, el menú Configuració de xarxa.
A la taula següent, els asteriscos (*) indiquen la configuració per defecte de fàbrica.
Taula 2-13 Menú Configuració de xarxa
Primer nivell Valors
Espera E/S Interval: 5 – 300 seg.
Valor predeterminat = 15
Menú de Jetdirect incrustat
Menú de Jetdirect EIO <X>
Vegeu la taula a sota per a obtenir més informació. Aquests menús tenen la mateixa estructura. Si s'instal·la una targeta de xarxa HP Jetdirect addicional a la ranura EIO, els dos menús estaran disponibles.
Taula 2-14 Menú de Jetdirect incrustat/Menú de Jetdirect EIO <X>
Primer nivell Segon nivell Tercer nivell Quart nivell Valors
Informació Imprimeix pàgina sec
No*
TCP/IP Activa Activat*
Desactivat
Nom de sistema
Paràmetres IPV4 Mètode de configuració Bootp
DHCP*
IP automàtica
Manual
40 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW
Taula 2-14 Menú de Jetdirect incrustat/Menú de Jetdirect EIO <X> (continuació)
Primer nivell Segon nivell Tercer nivell Quart nivell Valors
Configuració manual
NOTA: Aquest menú
només està disponible si heu seleccionat l'opció
Manual al menú Mètode de configuració.
Màscara de subxarxa Introduïu l'adreça.
Passarel·la per defecte Introduïu l'adreça.
IP per defecte IP automàtica*
Allibera DHCP No*
Renova DHCP No*
DNS primari
DNS secundari
Paràmetres IPV6 Activa Desactivat
Adreça IP Introduïu l'adreça.
Llegat
Activat*
Adreça Configuració manual Activa
Adreça
Directriu DHCPV6 Encaminador especificat
Encaminador no disponible*
Sempre
DNS primari
DNS secundari
Temps d'espera per a
inactiu
Seguretat Web segur HTTPS necessari*
IPSEC Manté
Interval: 0-3600
Valor predeterminat = 270
HTTPS opcional
Desactiva*
CAWW
Menú Administració
41
Taula 2-14 Menú de Jetdirect incrustat/Menú de Jetdirect EIO <X> (continuació)
Primer nivell Segon nivell Tercer nivell Quart nivell Valors
802.1X Restableix
Manté*
Restableix paràmetres de
seguretat
Diagnosi Proves incrustades Prova de maquinari de la
Prova d'HTTP
Prova d'SNMP
Prova del camí de dades
Selecciona totes les
Hora d'execució [M] Interval: 1 – 60 hores
Executa No*
No*
LAN
No*
No*
No*
No*
proves
No*
Valor predeterminat = 1 hora
Resultats de Ping Tipus de dest. IPv4*
IPv6
IPv4 de dest.
IPv6 de dest.
Mida del paquet Interval: 64-2048
Valor predeterminat = 64
Temps d'espera Interval: 1-100
Valor predeterminat = 1
Comptador Interval: 0-100
Valor predeterminat = 4
Resultats d'impressió No*
42 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW
Taula 2-14 Menú de Jetdirect incrustat/Menú de Jetdirect EIO <X> (continuació)
Primer nivell Segon nivell Tercer nivell Quart nivell Valors
Executa No*
Resultats de Ping Paquets enviats Interval: 0-65535
Valor predeterminat = 0
Paquets rebuts Interval: 0-65535
Valor predeterminat = 0
% pèrdua Interval: Percentatge
0-100
Valor predeterminat = 0
Mínima d'RTT Interval: 0-4096
Valor predeterminat = 0
Màxima d'RTT Interval: 0-4096
Valor predeterminat = 0
Mitjana d'RTT Interval: 0-4096
Valor predeterminat = 0
Ping en curs No*
Actualitza No*
Velocitat d'enllaç Auto*
10T mitjana
10T completa
100TX mitjana
100TX completa

Menú Solució de problemes

Per a visualitzar-lo: Al tauler de control del producte, seleccioneu el menú Administració i, a
continuació, el menú Solució de problemes.
A la taula següent, els asteriscos (*) indiquen la configuració per defecte de fàbrica.
CAWW
Menú Administració
43
Taula 2-15 Menú Solució de problemes
Primer nivell Segon nivell Tercer nivell Quart nivell Valors
Registre d’incidències Mostra*
Impressió
Pàgina del camí del paper
Fax Seguiment T.30 de fax Imprimeix informe T.30 Quan cal imprimir un
Mostra*
informe
Impressió
Impressió
No imprimir mai automàticament*
Imprimir després de cada fax
Imprimir només després de feines d'enviament de fax
Imprimeix després d'error de fax
Imprimir només després d'errors d'enviament de fax
Imprimir només després d'errors de recepció de fax
Desa
Fax V.34 Normal*
Desactivat
Mode d’altaveu de fax Normal*
Diagnosi
Imprimeix pàgines de qualitat
Proves de diagnòstic Sensors del camí del
Prova del camí del paper Pàgina prova Impressió
Origen Seleccioneu un valor de
Destinació Seleccioneu un valor de
Pàgina de prova del fusor Impressió
Seleccioneu un valor de
paper
la llista de sensors del producte.
la llista de safates disponibles.
la llista de safates disponibles.
44 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW
Taula 2-15 Menú Solució de problemes (continuació)
Primer nivell Segon nivell Tercer nivell Quart nivell Valors
Dúplex Desactivat*
Activat
Còpies 1*
10
50
100
500
Apilat Desactivat
Activat
Prova de sensor manual Seleccioneu un valor de
la llista de components disponibles.
Prova de sensor manual
de safata
Prova dels components Seleccioneu un valor de
Imprimeix/atura prova Interval: 0 60.000
Proves d’escàner Seleccioneu un valor de
Tauler de control LED
Seleccioneu un valor de
la llista de components disponibles.
la llista de components disponibles.
la llista de components disponibles.
Mostrar
Botons
Pantalla tàctil
CAWW
Menú Administració
45
Taula 2-15 Menú Solució de problemes (continuació)
Primer nivell Segon nivell Tercer nivell Quart nivell Valors
Recupera dades de diagnosi
Genera dades de depuració
Crear fitxer de dades de
dispositiu
Crear fitxer d'informació de depuració comprimit
Incloure fitxers d'abocament
Netejar informació de depuració
Envia a correu electrònic
Exportar a USB
46 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW

Menú Manteniment del dispositiu

Menú Còpia de seguretat/Restauració

Per a visualitzar-lo: Al tauler de control del producte, seleccioneu el menú Manteniment del
dispositiu i, a continuació, el menú Còpia de seguretat/Restauració.
A la taula següent, els asteriscos (*) indiquen la configuració per defecte de fàbrica.
Taula 2-16 Menú Còpia de seguretat/Restauració
Primer nivell Segon nivell Tercer nivell Valors
Còpia de seguretat de dades Activar còpies de seguretat
programades
Dies entre còpies de seguretat Introduïu el nombre de dies
Còpia de seguretat ara
Exportar darrera còpia de
seguretat
Restaurar dades Inseriu una unitat USB que
Hora de còpia de seguretat Introduïu una hora
inclogui el fitxer de còpia de seguretat.

Menú Calibratge/Neteja

Per a visualitzar-lo: Al tauler de control del producte, seleccioneu el menú Manteniment del
dispositiu i, a continuació, el menú Calibratge/Neteja.
A la taula següent, els asteriscos (*) indiquen la configuració per defecte de fàbrica.
Taula 2-17 Menú Calibratge/Neteja
Primer nivell Segon nivell Valors
Paràmetres de neteja Neteja automàtica Desactivat*
Activat
Interval neteja
Mida de neteja
Pàgina de neteja Impressió
Calibra escàner
CAWW
Menú Manteniment del dispositiu
47

Menú Actualització de microprogramari USB

Per a visualitzar-lo: Al tauler de control del producte, seleccioneu el menú Manteniment del
dispositiu i, a continuació, el menú Actualització de microprogramari USB.
Al port USB, inseriu un dispositiu d'emmagatzematge USB amb el grup d'actualització del codi i seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla.

Menú Servei

Per a visualitzar-lo: Al tauler de control del producte, seleccioneu el menú Manteniment del
dispositiu i, a continuació, el menú Servei.
El menú Servei està bloquejat i cal un PIN per accedir-hi. Aquest menú ha estat dissenyat perquè l'utilitzin persones autoritzades.
48 Capítol 2 Menús del quadre de comandament CAWW

3 Programari per a Windows

Sistemes operatius compatibles per al Windows
Controladors d'impressora compatibles per al Windows
Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows
Prioritat dels paràmetres d'impressió
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows
Eliminació de programari al Windows
Utilitats admeses per al Windows
Programari per a altres sistemes operatius
CAWW 49

Sistemes operatius compatibles per al Windows

El producte admet els següents sistemes operatius de Windows:
Windows XP Service Pack 2 o superior (32 i 64 bits)
Windows Server 2003 (32 i 64 bits)
Windows Server 2008 (32 i 64 bits)
Windows Server 2008 R2 (64 bits)
Windows Vista (32 i 64 bits)
Windows 7 (32 i 64 bits)
El programa d'instal·lació del CD del programari que se subministra amb el producte admet els següents sistemes operatius de Windows:
Windows XP Service Pack 2 o superior (32 bits)
Windows Server 2003 Service Pack 1 o superior (32 bits)
Windows Server 2008 (32 i 64 bits)
Windows Server 2008 R2 (64 bits)
Windows Vista (32 i 64 bits)
Windows 7 (32 i 64 bits)
NOTA: També podeu instal·lar el programari del producte en sistemes operatius Windows XP i
Windows Server 2003 de 64 bits mitjançant la funció Afegeix una impressora de Windows.
50 Capítol 3 Programari per a Windows CAWW

Controladors d'impressora compatibles per al Windows

HP PCL 6 (és el controlador d'impressora predeterminat que s'instal·la des del CD d'instal·lació
del programari)
Controlador d'impressió universal d'emulació HP PostScript (HP UPD PS)
Controlador d'impressora d' HP PCL 5 Universal (HP UPD PCL 5)
Controlador d'impressió universal HP PCL 6 (HP UPD PCL 6)
Els controladors de la impressora inclouen una eina d'ajuda en línia que ofereix instruccions per a les tasques habituals d'impressió i descriu els botons, quadres de verificació i llistes desplegables del controlador de la impressora.
NOTA: Si voleu més informació sobre l'UPD, aneu a www.hp.com/go/upd.
CAWW
Controladors d'impressora compatibles per al Windows
51

Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows

El controladors d'impressora donen accés a les funcions del producte i permeten que l'ordinador s'hi comuniqui (mitjançant un llenguatge d'impressora). Els següents controladors d'impressora estan disponibles a
www.hp.com/support/ljm4555mfp_software.
Controlador HP PCL 6
Controlador HP UPD PS
Controlador HP UPD PCL 5
Se subministra com a controlador predeterminat al CD d'instal·lació del
programari. Aquest controlador s'instal·la automàticament tret que en descarregueu un altre diferent des del web.
Recomanat per a tots els entorns Windows.
Ofereix la millor velocitat, qualitat d'impressió i suport de funcions del
producte per a la majoria d'usuaris.
Ha estat dissenyat per treballar amb la Windows Graphic Device Interface
(GDI) per oferir la millor velocitat en entorns Windows.
Pot no ser totalment compatible amb programes de tercers i programes
personalitzats basats en PCL 5.
Recomanat per imprimir amb programes d'Adobe de gràfics.
Ofereix suport per imprimir des d'emulació de postscript o suport de tipus de
lletra flash de postscript.
Recomanat per a impressió general d'oficina en entorns Windows.
Compatible amb versions anteriors de PCL i productes HP LaserJet anteriors.
La millor opció per imprimir des de programes de tercers o personalitzats.
La millor opció quan es treballa en entorns mixtes que demanen PCL 5 (UNIX,
Linux, mainframe).
®
o amb altres programes
Dissenyat per a entorns Windows corporatius quan es vol oferir un sol
controlador per a diversos models d'impressora.
Recomanat quan s'imprimeix en diversos models d'impressora des d'un
ordinador Windows mòbil.
Controlador HP UPD PCL 6
Recomanat per a imprimir en tots els entorns de Windows
Proporciona la millor velocitat, qualitat d'impressió i compatibilitat amb
característiques de la impressora per a la major part d'usuaris
Desenvolupat per a alinear amb la interfície de dispositiu gràfic (GDI) del
Windows per a obtenir la millor velocitat en entorns Windows
És possible que no sigui totalment compatible amb solucions de tercers o
personalitzades basades en PCL 5
52 Capítol 3 Programari per a Windows CAWW

HP Universal Print Driver (Controlador d'impressió universal d'HP)

El controlador d'impressió universal (UPD) d'HP per al Windows és un sol controlador que proporciona accés immediat a gairebé qualsevol producte HP LaserJet, des de qualsevol lloc, sense que calgui descarregar controladors a part. S'ha desenvolupat amb l'acreditada tecnologia de controladors d'impressió d'HP, s'ha posat a prova a fons i s'ha fet servir amb molts programaris. És una solució potent que ofereix un rendiment constant al llarg del temps.
L'UPD d'HP es comunica directament amb cada producte HP, aplega informació de configuració i després personalitza la interfície d'usuari per mostrar les funcions disponibles i pròpies de cada producte. També activa automàticament les funcions que el producte té disponibles, com la impressió a dues cares o el grapat, perquè l'usuari no ho hagi de fer manualment.
Trobareu més informació a
www.hp.com/go/upd.
Modes d'instal·lació de l'UPD
Mode tradicional
Mode dinàmic
Feu servir aquest mode si instal·leu el controlador des d'un CD per a un sol
ordinador.
Quan s'instal·la des del CD que s'inclou amb el producte, l'UPD funciona com
els controladors d'impressió tradicionals. Funciona amb un producte específic.
Si feu servir aquest mode, heu d'instal·lar l'UPD per a cada ordinador i per a
cada producte.
Per fer servir aquest mode, descarregueu l'UPD d'Internet. Consulteu
www.hp.com/go/upd.
El mode dinàmic us permet utilitzar la instal·lació d'un sol controlador per tal
de poder detectar i imprimir en productes d'HP a qualsevol ubicació.
Feu servir aquest mode si instal·leu l'UPD per a un grup de treball.
CAWW
Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows
53

Prioritat dels paràmetres d'impressió

Les prioritats dels paràmetres d'impressió s'estableixen segons on es facin els canvis:
NOTA: Els noms dels comandaments i els quadres de diàleg varien segons el programari utilitzat.
Quadre de diàleg Format de pàgina: Per obrir aquest quadre de diàleg, feu clic a
Format de pàgina o similar al menú Fitxer del programa. Els paràmetres que canvieu aquí anul·len els paràmetres d'altres llocs.
Quadre de diàleg Imprimeix: Feu clic a Imprimeix, Configuració de la impressió o a
una ordre semblant del menú Fitxer del programa en el qual estigueu treballant per obrir aquest quadre de diàleg. Els paràmetres modificats en el quadre de diàleg Imprimeix tenen una prioritat més baixa i normalment no anul·len els canvis realitzats al quadre de diàleg Format de
pàgina.
Quadre de diàleg Propietats de la impressora (controlador de la impressora): Feu
clic a Propietats al quadre de diàleg Imprimeix per obrir el controlador de la impressora. Es paràmetres modificats al quadre de diàleg Propietats de la impressora normalment no anul·len els paràmetres definits en altres seccions del programari d'impressió. En aquest quadre de diàleg es poden modificar la majoria dels paràmetres d'impressió.
Paràmetres del controlador de la impressora per defecte: Els paràmetres del
controlador de la impressora per defecte determinen els paràmetres que s'utilitzaran per a totes les tasques d'impressió, a no ser que es canviïn als quadres de diàleg Format de pàgina,
Imprimeix o Propietats de la impressora.
Paràmetres del quadre de control de la impressora: Els paràmetres que es canvien al
tauler de control de la impressora tenen una prioritat més baixa que els canvis que es fan en altres llocs.
54 Capítol 3 Programari per a Windows CAWW

Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows

Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programa

1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2. Seleccioneu el controlador i feu clic a Propietats o Preferències.
Els passos poden variar, però aquest és el procediment més habitual.

Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió

1. Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista
predeterminada del menú Inicia): Feu clic a Inicia i, a continuació, a Impressores i faxos.
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista clàssica del menú Inicia): Feu clic a Inicia, Paràmetres i Impressores.
Windows Vista: Feu clic a Inicia, Tauler de control i després, a la categoria de Maquinari i so, feu clic a Impressora.
Windows 7: Feu clic a Inici i, a continuació, feu clic a Dispositius i impressores.
2. Feu clic amb el botó dret a la icona del controlador i seleccioneu Preferències d'impressió.

Canvi dels paràmetres de configuració del producte

1. Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista
predeterminada del menú Inicia): Feu clic a Inicia i, a continuació, a Impressores i faxos.
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista clàssica del menú Inicia): Feu clic a Inicia, Paràmetres i Impressores.
Windows Vista: Feu clic a Inicia, Tauler de control i després, a la categoria de Maquinari i so, feu clic a Impressora.
Windows 7: Feu clic a Inici i, a continuació, feu clic a Dispositius i impressores.
2. Feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona del controlador i, a continuació, seleccioneu
Propietats o Propietats d'impressió.
3. Feu clic a la pestanya Configuració del dispositiu.
CAWW
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows
55
4. Per a establir automàticament els paràmetres de configuració, a la llista Opcions instal·lables,
feu clic al menú desplegable Configuració automàtica i, a continuació, feu clic a l'element de menú Actualitza ara.
56 Capítol 3 Programari per a Windows CAWW

Eliminació de programari al Windows

Windows XP
1. Feu clic a Inicia, Tauler de control i, a continuació, Afegeix o suprimeix programes.
2. Cerqueu i seleccioneu el producte a la llista.
3. Feu clic al botó Canvia/Suprimeix per eliminar el programari.
Windows Vista
1. Feu clic a Inicia, Tauler de control i, a continuació, Programes i funcions.
2. Cerqueu i seleccioneu el producte a la llista.
3. Seleccioneu l'opció Desinstal·la/Canvia.
Windows 7
1. Feu clic a Inici, Tauler de control i, continuació, sota la capçalera Programes, feu clic a
Desinstal·lar un programa.
2. Cerqueu i seleccioneu el producte a la llista.
3. Seleccioneu l'opció Desinstal·la.
CAWW
Eliminació de programari al Windows
57

Utilitats admeses per al Windows

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin és una senzilla eina de programari de gestió de perifèrics d'impressió i fotografia que ajuda a optimitzar l'ús dels productes, controlar els costos de la impressió en color, protegir els productes i simplificar la gestió dels subministraments mitjançant la configuració remota, la supervisió proactiva, la resolució de problemes de seguretat i la notificació d'informació sobre productes d'impressió i fotografia.
Per descarregar la versió actual de l'HP Web Jetadmin i consultar la llista més recent dels sistemes amfitrions admesos, visiteu
Si l'instal·leu a un servidor amfitrió, qualsevol client de Windows podrà accedir a HP Web Jetadmin mitjançant un dels navegadors web admesos (com el Microsoft® Internet Explorer) si es navega a l'amfitrió d'HP Web Jetadmin.

Servidor web incrustat HP

El producte disposa d' un servidor web incrustat que permet accedir a informació sobre les activitats del producte i la xarxa. Aquesta informació apareix en un navegador web com ara Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari o Mozilla Firefox.
www.hp.com/go/webjetadmin.
El servidor web incrustat HP resideix en el producte. No està carregat en un servidor de xarxa.
El servidor web incrustat HP ofereix una interfície al producte que pot utilitzar qualsevol persona que tingui un ordinador connectat a la xarxa i un navegador web estàndard. No cal instal·lar ni configurar cap programari especial, però l'ordinador ha de tenir un dels Navegadors de Web admesos. Per accedir al servidor web incrustat HP, escriviu l'adreça IP del producte a la línia d'adreça del navegador. (Per trobar l'adreça IP, podeu imprimir una pàgina de configuració. Per obtenir informació sobre com imprimir una pàgina de configuració, vegeu
a la pàgina 256.)
Si us cal una explicació completa de les característiques i la funcionalitat del servidor web incrustat HP, consulteu
Ús del servidor web incrustat HP a la pàgina 258.
Impressió de pàgines d'informació
58 Capítol 3 Programari per a Windows CAWW

Programari per a altres sistemes operatius

SO Programari
UNIX Per a les xarxes HP-UX i Solaris, aneu a
per instal·lar scripts de model amb l'instal·lador d'impressores HP Jetdirect (HPPI) per a UNIX.
Per obtenir les seqüències de model més recents, aneu a
unixmodelscripts.
Linux Per obtenir més informació, accediu a
Dispositius SAP Per a obtenir més informació sobre els controladors, accediu a
drivers.
Per a obtenir més informació, accediu a
www.hp.com/support/go/jetdirectunix_software
www.hp.com/go/
www.hplip.net o www.hp.com/go/linuxprinting.
www.hp.com/go/sap/print.
www.hp.com/go/sap/
CAWW
Programari per a altres sistemes operatius
59
60 Capítol 3 Programari per a Windows CAWW
4 Ús del producte amb ordinadors
Mac
Programari per a Mac
Imprimir amb Mac
Resolució de problemes en equips Mac
CAWW 61

Programari per a Mac

Sistemes operatius compatibles amb Mac

El producte és compatible amb els següents sistemes operatius Mac:
Mac OS X 10.5, 10.6 i posteriors
NOTA: Per al Mac OS X 10.5 i posteriors, s'admeten equips Mac amb processadors Intel® Core™.
El controlador d'impressora de Mac es pot instal·lar mitjançant el CD d'instal·lació que se subministra amb el producte. Si el CD no està disponible, podeu descarregar el controlador d'impressora de Mac i el CD d'instal·lació del web.

Controladors d'impressora compatibles amb Mac

L'instal·lador del programari d' HP LaserJet proporciona fitxers PPD (descripció d'impressora PostScript amb Mac OS X. Els fitxers PPD i PDE d'impressora d' HP, juntament amb els controladors d' impressora Apple PostScript integrats, ofereixen unes funcions d'impressió completes i accés a funcions específiques de la impressora HP.
®
), PDE (extensions de diàleg de la impressora) i l' HP Utility per utilitzar-los amb ordinadors

Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac

Instal·lació de programari per ordinadors Mac connectats directament al producte
Aquest producte admet una connexió USB 2.0. Utilitzeu un cable USB de tipus A-B. HP recomana utilitzar un cable que no sobrepassi els 2 metres.
1. Instal·leu el programari des del CD.
2. Feu clic a la icona del producte i seguiu les instruccions en pantalla.
3. Feu clic al botó Close (Tanca).
62 Capítol 4 Ús del producte amb ordinadors Mac CAWW
4. Quan el programari us ho sol·liciti, connecteu el cable USB al producte i a l'ordinador.
5. Per configurar el producte de manera que reconegui els accessoris instal·lats, seguiu aquests
passos:
Mac OS X 10.5 i 10.6 1.
En el menú d'Apple (Preferències del sistema) i, tot seguit, feu clic a la icona Print & Fax
(Imprimeix i envia per fax).
2. Seleccioneu el producte a la part esquerra de la finestra.
3. Feu clic al botó Options & Supplies (Opcions i subministraments).
4. Feu clic a la fitxa Driver (Controlador).
5. Configureu les opcions instal·lades.
NOTA: Per a Mac OS X 10.5 i 10.6, el procediment d'instal·lació hauria de
configurar les opcions instal·lades automàticament.
, feu clic al menú System Preferences
6. Imprimiu una pàgina de prova des de qualsevol programa per comprovar que el programari
estigui correctament instal·lat.
NOTA: Si ha fallat la instal·lació, torneu a instal·lar el programari.
Instal·lació del programari als ordinadors Mac connectats a una xarxa cablejada
Configuració de l'adreça IP
CAWW
1. Assegureu-vos que el producte s'ha engegat i que el missatge A punt apareix a la pantalla del
tauler de control.
Programari per a Mac
63
2. Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa.
3. Espereu 60 segons abans de continuar. Durant aquest temps, la xarxa intenta reconèixer el
producte i li assigna una adreça IP o un nom d'amfitrió.
4. Al tauler de control del producte, toqueu el botó Adreça de xarxa per a identificar l'adreça IP del
producte o l'ordinador remot.
Si el botó Adreça de xarxa no està visible, podeu trobar l'adreça IP o el nom de l’ordinador remot imprimint una pàgina de configuració.
a. Al tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració.
b. Obriu els següents menús:
Informes
Pàgines estat/configuració
Pàgina de configuració
c. Toqueu el botó Mostra per a veure la informació al tauler de control, o toqueu el botó
Impressió per a imprimir les pàgines.
d. A la pàgina de Jetdirect hi trobareu l'adreça IP.
5. IPv4: Si l'adreça IP és 0.0.0.0, 192.0.0.192 o 169.254.x.x, haureu de configurar-la
manualment. En cas contrari, la xarxa s'ha configurat correctament.
64 Capítol 4 Ús del producte amb ordinadors Mac CAWW
IPv6: Si l'adreça IP comença amb "fe80:", el producte hauria de poder imprimir. En cas contrari, haureu de configurar manualment l'adreça IP.
Instal·lació del programari
1. Tanqueu tots els programes de l'ordinador.
2. Instal·leu el programari des del CD.
3. Feu clic a la icona del producte i seguiu les instruccions en pantalla.
4. Un cop finalitzada la instal·lació, feu clic al botó Close (Tanca).
5.
A l'ordinador, obriu el menú d'Apple
, feu clic al menú System Preferences (Preferències del
sistema) i, tot seguit, feu clic a la icona Print & Fax (Imprimeix i envia per fax).
6. Feu clic al símbol de positiu (+).
Per defecte, Mac OS X utilitza el mètode Bonjour per buscar el controlador i afegir el producte al menú emergent de la impressora. Aquest mètode és el millor en la majoria de casos. Si Mac OS X no troba el controlador de la impressora HP, apareix un missatge d'error. Torneu a instal·lar el programari.
Si esteu connectant el producte a una xarxa gran, és possible que hagueu d'utilitzar la impressió IP en comptes de Bonjour per establir la connexió. Seguiu aquests passos:
a. Feu clic al botó IP Printer (Impressora IP).
b. A la llista desplegable Protocol (Protocol), seleccioneu l'opció HP Jetdirect-Socket
(Sòcol HP Jetdirect). Introduïu l'adreça IP o el nom d'amfitrió del producte. A la llista desplegable Print Using (Imprimeix amb), seleccioneu el model del producte si no hi ha cap seleccionat.
7. Per configurar el producte de manera que reconegui els accessoris instal·lats, realitzeu aquests
passos:
Mac OS X 10.5 i 10.6 1.
En el menú d'Apple (Preferències del sistema) i, tot seguit, feu clic a la icona Print & Fax
(Imprimeix i envia per fax).
, feu clic al menú System Preferences
CAWW
2. Seleccioneu el producte a la part esquerra de la finestra.
3. Feu clic al botó Options & Supplies (Opcions i subministraments).
4. Feu clic a la fitxa Driver (Controlador).
5. Configureu les opcions instal·lades.
NOTA: Per a Mac OS X 10.5 i 10.6, el procediment d'instal·lació hauria de
configurar les opcions instal·lades automàticament.
8. Imprimiu una pàgina de prova des de qualsevol programa per comprovar que el programari
estigui correctament instal·lat.
Programari per a Mac
65

Eliminació del programari dels sistemes operatius Mac

Cal que tingueu drets d'administrador per tal d'eliminar el programari.
1. Desconnecteu el producte de l'ordinador.
2. Obriu Applications (Aplicacions).
3. Seleccioneu Hewlett Packard.
4. Seleccioneu HP Uninstaller.
5. Seleccioneu el producte de la llista de dispositius i feu clic al botó Uninstall (Desinstal·la).
6. Quan hagueu instal·lat el programari, reinicieu l'ordinador i buideu la Paperera de reciclatge.
66 Capítol 4 Ús del producte amb ordinadors Mac CAWW

Prioritat de paràmetres d'impressió de Mac

Les prioritats dels paràmetres d'impressió s'estableixen segons on es facin els canvis:
NOTA: Els noms dels comandaments i els quadres de diàleg varien segons el programari utilitzat.
Quadre de diàleg Page Setup (Configuració de la pàgina): feu clic a Page Setup
(Configuració de la pàgina) o a una ordre semblant del menú File (Fitxer) del programa on estigueu treballant per obrir aquest quadre de diàleg. Els paràmetres que es canviïn aquí poden anul·lar els que s'hagin canviat a qualsevol altre lloc.
Quadre de diàleg Imprimeix: per obrir aquest quadre de diàleg, feu clic a Imprimeix,
Configuració d'impressió o similar al menú Fitxer del programa que utilitzeu. Els paràmetres que canvieu en el quadre de diàleg Imprimeix tenen una prioritat més baixa i no anul·len ens canvis realitzats al quadre de diàleg Format de pàgina.
Paràmetres del controlador de la impressora per defecte: els paràmetres del
controlador de la impressora per defecte determinen els paràmetres que s'utilitzaran per a totes les tasques d'impressió, a no ser que es canviïn als quadres de diàleg Format de pàgina,
Imprimeix o Propietats de la impressora.
Paràmetres del quadre de control de la impressora: els paràmetres que es canvien al
tauler de control de la impressora tenen una prioritat més baixa que els canvis que es fan en altres llocs.

Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per Mac

Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programari
1. Al menú File (Fitxer), feu clic al
botó Print (Imprimeix).
2. Canvieu els paràmetres que
vulgueu dels diferents menús.
Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió
1. Al menú File (Fitxer), feu clic al
botó Print (Imprimeix).
2. Canvieu els paràmetres que
vulgueu dels diferents menús.
3. Al menú valors predefinits, feu
clic a l'opció Desa com… i escriviu un nom per al valor predefinit.
Aquests paràmetres es desen al menú valors predefinits. Per utilitzar els paràmetres nous, heu de seleccionar la configuració predefinida que heu desat cada cop que obriu un programa i imprimiu.
Canvi dels paràmetres de configuració del producte
Mac OS X 10.5 i 10.6
1.
En el menú d'Apple menú System Preferences
(Preferències del sistema) i, tot seguit, feu clic a la icona Print &
Fax (Imprimeix i envia per fax).
2. Seleccioneu el producte a la part
esquerra de la finestra.
3. Feu clic al botó Options &
Supplies (Opcions i
subministraments).
4. Feu clic a la fitxa Driver
(Controlador).
5. Configureu les opcions instal·lades.
, feu clic al
CAWW
Programari per a Mac
67

Programari per a ordinadors Mac

HP Utility per a Mac
Utilitzeu la utilitat d' HP per configurar característiques del producte que no es troben disponibles al controlador de la impressora.
Podeu utilitzar la utilitat d' HP si el producte fa servir un cable de bus en sèrie universal (USB) o si s'ha connectat a una xarxa basada en TCP/IP.
Com obrir l'HP Utility
Al Dock, feu clic a HP Utility.
o
A Applications (Aplicacions), feu clic a Hewlett Packard i després a HP Utility.
Característiques d' HP Utility
L'HP Utility està formada per pàgines que podeu obrir fent clic a la llista Paràmetres de configuració. A la taula següent es descriuen les tasques que podeu realitzar des d'aquestes pàgines. A la part superior de qualsevol de les pàgines, feu clic a l'enllaç Assistència tècnica d' HP per a accedir a la ajuda tècnica, a la funció de comanda de subministraments en línia, al
registre en línia i a la informació de reciclatge i devolució.
Menú Element Descripció
Informació i assistència tècnica
Informació del
Ús del color Mostra el número total de pàgines impreses, el número de pàgines
Càrrega de fitxer Transfereix fitxers de l'ordinador al producte.
Carrega tipus de
Actualitza el
Ordres Envia caràcters especials o tecles d'ordre d'impressió al producte
Paràmetres de la impressora
Mode dúplex Activa el mode d'impressió a dos cares automàtic.
Tasques
Estat dels subministraments
dispositiu
lletra
microprogramari
Configuració de les safates
emmagatzemades
Mostra l'estat dels subministraments del producte i proporciona enllaços per encarregar subministraments en línia.
Mostra informació sobre el producte actualment seleccionat.
impreses en color i el número de pàgines impreses només en negre.
Transfereix fitxers de tipus de lletra de l'ordinador al producte.
Transfereix un fitxer d'actualització del microprogramari al producte.
després de la feina d'impressió.
Canvia els paràmetres predeterminats de les safates.
Gestiona les tasques d'impressió emmagatzemades al disc dur del producte.
68 Capítol 4 Ús del producte amb ordinadors Mac CAWW
Menú Element Descripció
Alertes per correu
electrònic
Configuració de
xarxa
Gestió dels
subministraments
Restringeix el color Configura les restriccions del color d'impressió d'usuaris i
Protegeix ports
directes
Paràmetres
addicionals
Configura el producte perquè enviï avisos per correu electrònic sobre determinades incidències.
Configura els paràmetres de xarxa, com ara els paràmetres d' IPv4 i IPv6.
Configura la forma en què el producte ha de comportar-se quan els subministraments estan arribant al final de la seva vida útil estimada.
programaris específics.
NOTA: Aquesta opció només està disponible després d'obrir el
menú Vista i seleccionar l'opció Mostrar avançades.
Inhabilita la impressió a través del port USB o paral·lel.
Proporciona accés al servidor web incrustat d'HP.

Programes d'utilitat admesos per a Mac

Servidor web incrustat HP
El producte està equipat amb un servidor web incrustat d'HP, mitjançant el qual podreu accedir a informació sobre activitats relacionades amb els productes i la xarxa. Accediu al servidor web incrustat d'HP mitjançant l'HP Utility. Obriu el menú Paràmetres de la impressora i, a continuació, seleccioneu l'opció Paràmetres addicionals.
CAWW
Programari per a Mac
69

Imprimir amb Mac

Cancel·lació d'una tasca d'impressió amb Mac

1. Si la feina d’impressió s’està imprimint, cancel·leu-la seguint aquest procediment:
a. Premeu el botó Atura
b. A la llista de la pantalla tàctil, toqueu la feina d'impressió que vulgueu suprimir i toqueu el
botó Cancel·la feina.
c. El producte us demanarà si voleu confirmar l’eliminació. Toqueu el botó .
2. També podeu cancel·lar una tasca d'impressió des d'un programa o una cua d'impressió.
Programa: Normalment, apareix un quadre de diàleg durant un moment a la pantalla que
us permet cancel·lar la tasca d'impressió.
Cua d'impressió del Mac: Obriu la cua d'impressió fent doble clic a la icona del
producte al Dock. Seleccioneu la tasca d'impressió i feu clic a Suprimeix.
del tauler de control del producte.

Canvi de la mida i el tipus de paper amb ordinadors Mac

1. Al menú File (Fitxer) del programa, feu clic a Print (Imprimeix).
2. Al menú Copies & Pages (Copies i pàgines), feu clic al botó Page Setup (Configuració de la
pàgina).
3. Seleccioneu una mida a la llista desplegable Paper Size (Mida del paper) i, tot seguit, feu clic
al botó D'acord.
4. Obriu el menú Finishing (Acabat). (Mac OS X 10.5 i 10.6)
5. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Media-type (Tipus de material).
6. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Crear i utilitzar valors predefinits d'impressió amb Mac

Utilitzeu els valors predefinits d'impressió per arxivar els paràmetres actuals del controlador de la impressora i poder tornar a utilitzar-los.
Creació d'un valor predefinit d'impressió
1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el controlador.
3. Seleccioneu la configuració d'impressió que voleu desar per a la seva reutilització.
70 Capítol 4 Ús del producte amb ordinadors Mac CAWW
4. Al menú valors predefinits, feu clic a l'opció Desa com… i escriviu un nom per al valor
predefinit.
5. Feu clic al botó D'acord.
Ús de valors predefinits d'impressió
1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el controlador.
3. Al menú valors predefinits, seleccioneu el valor predefinit d'impressió.
NOTA: Per utilitzar els paràmetres predeterminats del controlador de la impressora, seleccioneu
l'opció estàndard.

Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida de paper personalitzada amb Mac

Mac OS X 10.5 i 10.6
Utilitzeu un d'aquests mètodes.
1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Feu clic al botó Page Setup (Configuració de la pàgina).
3. Seleccioneu el producte i, a continuació, seleccioneu els paràmetres correctes
per a les opcions Paper Size (Mida del paper) i Orientació.
1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Obriu el menú Paper Handling (Manipulació del paper).
3. A la secció Mida de paper de la destinació, feu clic al requadre Escala
per a ajustar la mida del paper i, a continuació, seleccioneu la mida a
la llista desplegable.

Imprimir una portada amb Mac

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el controlador.
3. Obriu el menú Portada i, a continuació, seleccioneu on voleu imprimir la portada. Feu clic al
botó Abans del document o al botó Després del document.
4. Al menú Tipus de portada, seleccioneu el missatge que voleu imprimir a la portada.
NOTA: Per imprimir una portada en blanc, seleccioneu l'opció estàndard al menú Tipus de
portada.

Utilització de filigranes amb Mac

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Obriu el menú Filigranes.
CAWW
Imprimir amb Mac
71
3. Al menú Mode, seleccioneu el tipus de filigrana que voleu utilitzar. Seleccioneu l'opció
Filigrana per imprimir un missatge semitransparent. Seleccioneu l'opció Overlay (Plantilla) per
imprimir un missatge que no sigui transparent.
4. Al menú Pages (Pàgines), seleccioneu si voleu imprimir la filigrana a totes les pàgines o només a
la primera.
5. Al menú Text, seleccioneu un dels missatges estàndard o seleccioneu l'opció Custom
(Personalitzat) i escriviu un missatge nou al requadre.
6. Seleccioneu opcions per als paràmetres restants.

Impressió de diverses pàgines en un full de paper amb Mac

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el controlador.
3. Obriu el menú Disposició.
4. Al menú Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir en
cada full (1, 2, 4, 6, 9 o 16).
5. A la secció Direcció de disposició, seleccioneu l'ordre i la disposició de les pàgines en el full.
6. Al menú Marges, seleccioneu el tipus de marge que s'ha d'imprimir al voltant de cada pàgina
del full.

Impressió a les dues cares de la pàgina (dúplex) amb Mac

1. Inseriu prou paper a una de les safates per acomodar el treball d'impressió.
2. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
3. Obriu el menú Disposició.
4. Al menú A dues cares, seleccioneu una opció d'enquadernació.
72 Capítol 4 Ús del producte amb ordinadors Mac CAWW

Emmagatzematge de tasques amb Mac

Podeu emmagatzemar tasques al producte per imprimir-les en qualsevol moment. Podeu compartir tasques emmagatzemades amb altres usuaris o bé fer que siguin privades.
1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Obriu el menú Emmagatzematge de tasques..
3. A la llista desplegable Mode d'emmagatzematge de tasques, seleccioneu el tipus de tasca
emmagatzemada.
Tasques personals o d'impressió de prova: Aquesta funció ofereix una manera
ràpida d'imprimir i provar una còpia d'una tasca i, a continuació, imprimir més còpies.
Personal Job (Tasca personal): En enviar una tasca al producte, la tasca no s'imprimirà
fins que ho sol·liciteu al tauler de control del producte. Si assigneu un número d'identificació personal (PIN) a la tasca, heu de proporcionar el PIN necessari al tauler de control.
Còpia ràpida: Si el disc dur opcional s'ha instal·lat al producte, podeu imprimir el nombre
sol·licitat de còpies d'una tasca i guardar-ne una còpia al disc dur opcional. Si emmagatzemeu la tasca més tard podreu imprimir còpies addicionals de la tasca.
Stored Job (Tasca emmagatzemada): Si el disc dur opcional s'ha instal·lat al
producte, podeu emmagatzemar una tasca com a formulari de personal, taula d'horaris o calendari al producte i permetre que altres usuaris imprimeixin la tasca en qualsevol moment. Les tasques emmagatzemades també es poden protegir amb un PIN.
4. Si voleu utilitzar un nom d'usuari o un nom de tasca personalitzat, feu clic al botó Custom
(Personalitzat) i, tot seguit, introduïu el nom d'usuari o el nom de tasca.
Si ja hi ha una tasca emmagatzemada amb el mateix nom, seleccioneu quina opció voleu fer servir.
Use Job Name + (1 - 99) (Utilitza el nom de la tasca + [1-99])
Replace Existing File (Substitueix el
fitxer existent)
Afegeix un número exclusiu al final de cada nom de tasca.
Sobreescriu la tasca emmagatzemada existent amb la nova.
5. Si heu seleccionat l'opció Tasca emmagatzemada o Tasca personal al pas 3, podeu
protegir la tasca amb un PIN. Escriviu un número de 4 dígits al camp Use PIN to Print (Utilitza PIN per imprimir). Quan una altra persona intenti imprimir aquesta tasca, el producte li sol·licitarà que introdueixi aquest número PIN.
CAWW
Imprimir amb Mac
73

Resolució de problemes en equips Mac

Consulteu Resolució de problemes de programari del producte amb Mac a la pàgina 321.
74 Capítol 4 Ús del producte amb ordinadors Mac CAWW

5 Connexió al producte

Descàrrec per compartir impressora
Connexió mitjançant USB
Connexió a una xarxa
CAWW 75

Descàrrec per compartir impressora

HP no admet connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una funció dels sistemes operatius Microsoft i no dels controladors d'impressores HP. Aneu a Microsoft a
www.microsoft.com.

Connexió mitjançant USB

Aquest producte admet una connexió USB 2.0. Utilitzeu un cable USB de tipus A-B. HP recomana utilitzar un cable que no sobrepassi els 2 metres.
ATENCIÓ: No connecteu el cable USB fins que el programari d'instal·lació us ho demani.

Instal·lació amb CD

1. Tanqueu tots els programes que hi hagi oberts a l'ordinador.
2. Instal·leu el programari des del CD i seguiu les instruccions a la pantalla.
3. Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connecta directament a aquest ordinador amb un
cable USB i, tot seguit, feu clic al botó Següent.
4. Quan el programari us ho sol·liciti, connecteu el cable USB al producte i a l'ordinador.
5. Quan acabi la instal·lació, feu clic al botó Acaba o al botó Més opcions per a instal·lar més
programari.
6. A la pantalla Més opcions, podeu instal·lar més programaris o podeu fer clic al botó Surt.
7. Imprimiu una pàgina de prova des de qualsevol programa per comprovar que el programari
estigui correctament instal·lat.
NOTA: Si ha fallat la instal·lació, torneu a instal·lar el programari.
76 Capítol 5 Connexió al producte CAWW

Connexió a una xarxa

Podeu configurar els paràmetres de xarxa des del tauler de control, des del servidor web incrustat d' HP o, per a la major part de les xarxes, des del programari HP Web Jetadmin.
NOTA: El programari HP Web Jetadmin no és compatible amb els sistemes operatius Mac OS X.
Per obtenir una llista completa de xarxes admeses i instruccions sobre la configuració dels paràmetres de xarxa des del programari, consulteu la publicació HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator’s Guide. La guia s'inclou als productes on hi ha instal·lat un servidor d'impressió incrustat HP Jetdirect.

Protocols de xarxa admesos

Taula 5-1 Protocols de xarxa compatibles
Tipus de xarxa Protocols compatibles
Xarxes TCP/IP IPv4 i IPv6
Només xarxes TCP/IP IPv4
Apple Bonjour
Protocol simple d'administració de xarxes (SNMP) v1, v2 i v3
Protocol de transferència d'hipertext (HTTP)
HTTP segur (HTTPS)
Protocol de transferència de fitxers (FTP)
Port 9100
Dimoni d'impressora de línies (LPD)
Protocol d'impressió per Internet (IPP)
IPP segur
Detecció dinàmica de serveis web de Microsoft (WS Discovery)
IPsec/Firewall
IP automàtica
Protocol d'ubicació de serveis (SLP)
Protocol trivial de transferència de fitxers (TFTP)
Telnet
CAWW
Protocol d'administració de grups per Internet (IGMP) v2
Protocol Bootstrap (BOOTP)/DHCP
Servei de noms d'Internet de Windows (WINS)
Mode IP directe
Impressió WS
Connexió a una xarxa
77
Taula 5-1 Protocols de xarxa compatibles (continuació)
Tipus de xarxa Protocols compatibles
Només xarxes TCP/IP IPv6
Altres protocols de xarxa compatibles
Protocol de configuració dinàmica de sistema (DHCP) v6
Protocol de detecció d'escolta multidifusió (MLD) v1
Protocol de missatges de control d'Internet (ICMP) v6
Intercanvi de paquets entre xarxes/Intercanvi de paquets seqüenciats (IPX/
SPX)
AppleTalk
Serveis de directori de NetWare (NDS)
Bindery
Serveis d'impressió distribuïts de Novell (NDPS)
iPrint
Taula 5-2 Funcions avançades de seguretat per a l'administració de xarxes
Nom del servei Descripció
IPsec/tallafocs Proporciona seguretat al nivell de xarxa en xarxes IPv4 i IPv6. Un tallafocs ofereix
un control senzill del tràfic IP. IPsec proporciona una protecció addicional mitjançant protocols d'autenticació i codificació.
Kerberos Permet l'intercanvi d'informació privada a través d'una xarxa oberta mitjançant
l'assignació d'una clau exclusiva, denominada tiquet, a cada usuari que inicia sessió a la xarxa. Aquest tiquet s'incrusta als missatges per tal d'identificar-ne el remitent.
SNMP v3 Utilitzat un model de seguretat basat en usuari per a SNMP v3, que proporciona
autenticació del usuaris i privadesa de les dades mitjançant codificació.
SSL/TLS Permet la transmissió de documents privats per Internet i garanteix la privadesa i la
integritat de les dades entre les aplicacions de client i servidor.
Configuració de lots IPsec Proporciona seguretat al nivell de xarxa mitjançant el simple control del tràfic IP
cap al producte i des d'ell. Aquest protocol ofereix codificació i autenticació i permet múltiples configuracions.

Instal·lació del producte en una xarxa amb cables

Configuració de l'adreça IP
1. Assegureu-vos que el producte s'ha engegat i que el missatge A punt apareix a la pantalla del
tauler de control.
78 Capítol 5 Connexió al producte CAWW
2. Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa.
3. Espereu 60 segons abans de continuar. Durant aquest temps, la xarxa intenta reconèixer el
producte i li assigna una adreça IP o un nom d'amfitrió.
4. Al tauler de control del producte, toqueu el botó Adreça de xarxa per a identificar l'adreça IP del
producte o l'ordinador remot.
Si el botó Adreça de xarxa no està visible, podeu trobar l'adreça IP o el nom de l’ordinador remot imprimint una pàgina de configuració.
a. Al tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració.
b. Obriu els següents menús:
Informes
Pàgines estat/configuració
Pàgina de configuració
c. Toqueu el botó Mostra per a veure la informació al tauler de control, o toqueu el botó
Impressió per a imprimir les pàgines.
d. A la pàgina de Jetdirect hi trobareu l'adreça IP.
CAWW
5. IPv4: Si l'adreça IP és 0.0.0.0, 192.0.0.192 o 169.254.x.x, haureu de configurar-la
manualment. En cas contrari, la xarxa s'ha configurat correctament.
Connexió a una xarxa
79
IPv6: Si l'adreça IP comença amb "fe80:", el producte hauria de poder imprimir. En cas contrari, haureu de configurar manualment l'adreça IP.
Instal·lació del programari
1. Tanqueu tots els programes de l'ordinador.
2. Instal·leu el programari des del CD.
3. Seguiu les instruccions en pantalla.
4. Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connecta utilitzant una xarxa amb cables.
5. A la llista d'impressores disponibles, seleccioneu la impressora que té l'adreça IP correcta.
6. Quan acabi la instal·lació, feu clic al botó Acaba o al botó Més opcions per a instal·lar més
programari o per a configurar funcions bàsiques d’enviament digital per al producte.
Instal·leu el controlador d'enviament de faxos del PC d’HP des de l'ordinador. (Només
models de fax)
Utilitzeu l’assistent de configuració d’escaneig a correu electrònic d’HP per a configurar
ajustaments bàsics del correu electrònic.
Utilitzeu l’assistent de configuració de desament a carpeta d’HP per a configurar una
carpeta compartida a la xarxa on podeu emmagatzemar documents escanejats.
7. Imprimiu una pàgina de prova des de qualsevol programa per comprovar que el programari
estigui correctament instal·lat.
80 Capítol 5 Connexió al producte CAWW
Loading...