Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje
zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti,
osim pod uvjetima određenim u zakonu o
autorskom pravu.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su
predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
koje se isporučuju s takvim proizvodima i
uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne sadrži
dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za
eventualne tehničke i uredničke pogreške te
propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 3, 8/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
PostScript
®
zaštitni su znakovi tvrtke Adobe
Systems Incorporated.
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke
Apple Computer, Inc., registrirani u SAD-u i
drugim državama/regijama. iPod je zaštitni znak
tvrtke Apple Computer, Inc. iPod je namijenjen
samo zakonskom i pravno ovlaštenom
kopiranju. Ne kradite glazbu.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama.
UNIX® je zaštićena trgovačka marka tvrtke Open
Group.
Sadržaj
1 Pregled proizvoda ..................................................................................................................................................................................... 1
Prikaz uređaja ........................................................................................................................................................................... 2
Prikaz prednje strane pisača .............................................................................................................................. 2
Prikaz pozadine pisača ........................................................................................................................................ 3
Prikaz upravljačke ploče s 2 retka (modeli M452nw i M452dn) ................................................................... 4
Prikaz upravljačke ploče s dodirnim zaslonom (model M452dw) ............................................................... 5
Izgled početnog zaslona ................................................................................................................ 6
Kako upotrebljavati upravljačku ploču na dodirnom zaslonu .................................................. 7
Umetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica) ..................................................................................... 16
Položaj papira u ladici 1 .................................................................................................................................... 18
Umetnite papir u ladicu 2 ...................................................................................................................................................... 19
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi .................................................................................................................................... 25
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova ....................................................................................... 26
Ispis više stranica po listu (Windows) ............................................................................................................. 38
Odabir vrste papira (Windows) ........................................................................................................................ 38
Automatski ispis na obje strane (macOS) ...................................................................................................... 40
Ručni ispis na obje strane (macOS) ................................................................................................................. 40
Ispis više stranica po listu (macOS) ................................................................................................................. 41
Odabir vrste papira (macOS) ............................................................................................................................ 41
Prije početka ....................................................................................................................................................... 43
Postavljanje pisača za spremanje zadatka .................................................................................................... 43
Prvi korak: Postavite USB ash pogon ...................................................................................... 43
Drugi korak: Ažuriranje upravljačkog programa pisača .......................................................... 44
Stvaranje spremljenog zadatka (Windows) ................................................................................................... 44
Izravni Wi-Fi i NFC ispis (samo za bežične modele) ...................................................................................... 48
Omogućite ili onemogućite izravni Wi-Fi način ........................................................................ 48
Promjena Wi-Fi Direct naziv pisača ............................................................................................ 49
Ispis putem e-pošte HP ePrint ........................................................................................................................ 50
Softver HP ePrint ............................................................................................................................................... 51
Korištenje aplikacija HP Web Services ................................................................................................................................. 56
Promjena vrste povezivanja uređaja (Windows) ............................................................................................................... 57
Napredna konguracija s HP ugrađenim web-poslužiteljem (EWS) i programom HP Device Toolbox
Napredna konguracija pomoću programa HP Utility za OS X ....................................................................................... 61
Otvaranje programa HP Utility ........................................................................................................................ 61
Značajke programa HP Utility .......................................................................................................................... 61
Konguriranje postavki IP mreže ......................................................................................................................................... 63
Ispis uz EconoMode ........................................................................................................................................... 69
Konguriranje postavke Stanje mirovanja / Automatsko isključivanje nakon ......................................... 69
Postavite odgodu za automatsko isključivanje nakon i kongurirajte pisač kako bi trošio 1 watt
energije ili manje ................................................................................................................................................ 70
Podesite postavku za odgodu isključivanja ................................................................................................... 71
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 73
6 Rješavanje problema ............................................................................................................................................................................. 77
Na upravljačkoj ploči pisača prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina tonera
u spremniku ............................................................................................................................................................................ 81
Promjena vrlo niskih postavki ......................................................................................................................... 81
Naručite potrošni materijal .............................................................................................................................. 82
Uređaj ne podiže papir ili ga pogrešno uvlači .................................................................................................................... 83
Ispis iz drugog programa ............................................................................................................................... 102
Provjera postavke vrste papira za zadatak ispisa ...................................................................................... 102
Provjera postavke za vrstu papira (Windows) ........................................................................ 102
Provjera postavke vrste papira (OS X) ..................................................................................... 103
Provjera statusa spremnika s tonerom ....................................................................................................... 103
Čišćenje proizvoda .......................................................................................................................................... 103
Ispisivanje stranice za čišćenje ................................................................................................. 103
Vizualna kontrola spremnika s tonerom ..................................................................................................... 104
Provjera papira i okruženja ispisa ................................................................................................................. 105
Prvi korak: Koristite papir koji odgovara specikacijama tvrtke HP .................................... 105
Drugi korak: Provjera okruženja ispisa .................................................................................... 105
Prilagodba postavki boje (Windows) ....................................................................................... 105
Prilagodba postavki boje (Windows) ............................................................................................................ 106
Kalibracija pisača za poravnavanje boja ...................................................................................................... 108
Provjera postavki za EconoMode .................................................................................................................. 109
Pokušajte promijeniti upravljački program ................................................................................................. 109
Rješavanje problema s kabelskom mrežom ................................................................................................................... 111
Loša zička veza .............................................................................................................................................. 111
Računalo za pisač koristi neispravnu IP adresu .......................................................................................... 111
viHRWW
Računalo ne ostvaruje komunikaciju s pisačem ......................................................................................... 111
Pisač koristi neispravne postavke veze i obostranog ispisa za mrežu ................................................... 112
Novi softverski programi mogu uzrokovati probleme s kompatibilnosti. .............................................. 112
Vaše računalo ili radna stanica možda nisu ispravno postavljeni ........................................................... 112
Pisač je onemogućen ili su neispravne druge postavke mreže. .............................................................. 112
Rješavanje problema s bežičnom mrežom ..................................................................................................................... 113
Provjera bežične veze ..................................................................................................................................... 113
Pisač ne ispisuje nakon dovršetka bežične konguracije ......................................................................... 114
Pisač ne ispisuje, a na računalu je instaliran vatrozid treće strane ......................................................... 114
Bežična veza ne radi nakon premještanja bežičnog usmjerivača ili pisača ........................................... 114
Na bežični pisač se ne može priključiti više računala ................................................................................ 114
Bežični pisač izgubi vezu kad se priključi na VPN ....................................................................................... 115
Mreža se ne prikazuje na popisu bežičnih mreža ...................................................................................... 115
Bežična mreža ne radi .................................................................................................................................... 115
Provođenje dijagnostičkog testa bežične mreže ....................................................................................... 115
Smanjivanje interferencije na bežičnoj mreži ............................................................................................. 116
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/colorljM452.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i uporaba
●Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●Pridruživanje forumima za podršku
●Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW1
Prikaz uređaja
5
7
6
8
41
11
10
9
3
2
●
Prikaz prednje strane pisača
●
Prikaz pozadine pisača
●
Prikaz upravljačke ploče s 2 retka (modeli M452nw i M452dn)
●
Prikaz upravljačke ploče s dodirnim zaslonom (model M452dw)
Prikaz prednje strane pisača
1Upravljačka ploča s 2 retka (modeli nw i dn)
2Unutarnja antena za Near eld communication (NFC) (samo model dw)
3Lako dostupni USB priključak (za ispis bez računala) (samo model dw)
4Upravljačka ploča s dodirnim zaslonom (model dw) (može se nagnuti radi lakšeg pregleda)
5Regulatorna naljepnica (unutar prednjih vrata)
6Ladica 2
7Ladica 1
8Gumb za uključivanje/isključivanje
9Prednja vrata (omogućuju pristup spremnicima s tonerom)
10Produžetak izlaznog spremnika
11Izlazni spremnik
2Poglavlje 1 Pregled proizvodaHRWW
Prikaz pozadine pisača
7
1
3
2
4
6
5
1Stražnja vratašca (samo model nw) (pristup radi uklanjanja zaglavljenog papira)
2Gumb za otpuštanje prednjih vrata
3Dodatak za obostrani ispis (samo modeli dn i dw)
4USB priključak za memoriju zadataka
5USB priključak za izravno povezivanje s računalom
6Ethernet priključak
7Utičnica za napajanje
HRWWPrikaz uređaja3
Prikaz upravljačke ploče s 2 retka (modeli M452nw i M452dn)
1
2
6
7
3
4
5
1
9
7
6
5
3
4
2
8
6
2
1Zaslon upravljačke ploče s prikazom u
2 retka
2Gumb OKGumb OK pritisnite za sljedeće akcije:
3
Gumb s desnom strelicom
4
Gumb Odustani
5Gumb za bežično povezivanje (samo
bežični modeli)
6
Gumb sa strelicom za natrag
Ovaj zaslon prikazuje izbornike i informacije o pisaču.
●Otvaranje izbornika na upravljačkoj ploči.
●Otvaranje podizbornika prikazanog na zaslonu upravljačke ploče.
●Odabir stavke s izbornika.
●Uklanjanje nekih pogrešaka.
●Započinjanje ispisa kao reakcija na upit upravljačke ploče (na primjer, kada se na
zaslonu upravljačke ploče pojavi poruka Za nastavak pritisnite [OK]).
Ovaj gumb upotrijebite za kretanje kroz izbornike ili za povećanje vrijednosti prikazane na
zaslonu.
Pomoću ovog gumba možete poništiti zadatak ispisa ili izići iz izbornika upravljačke ploče.
Ovaj gumb koristite za kretanje otvorenim izbornikom Bežično i podacima o statusu
bežične veze.
Ovaj gumb koristite za sljedeće radnje:
●Napuštanje izbornika na upravljačkoj ploči.
●Pomicanje na prethodni izbornik na popisu podizbornika.
●Pomicanje na prethodnu stavku izbornika na popisu podizbornika (bez spremanja
promjena na stavci izbornika).
7
Gumb s lijevom strelicom
8LED indikator spremnostiIndikator spremnosti svijetli kada je pisač spreman za ispis. Treperi kada pisač prima
9LED upozorenjaIndikator upozorenja bljeska kad pisač zahtijeva pozornost korisnika.
4Poglavlje 1 Pregled proizvodaHRWW
Ovaj gumb koristite za kretanje kroz izbornike ili za smanjenje vrijednosti prikazane na
zaslonu.
podatke za ispis ili kada je u stanju mirovanja.
Prikaz upravljačke ploče s dodirnim zaslonom (model M452dw)
3
5
4
1
2
1Dodirni zaslonZaslon pruža pristup izbornicima, pomoćnim animacijama i informacijama o pisaču.
2Indikator na zaslonu za početnu
stranicu
3
Gumb Pomoć
4
Gumb Početna stranica
5
Gumb Natrag
Zaslon označava koji je početni zaslon trenutačno prikazan na upravljačkoj ploči.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje sustava pomoći na upravljačkoj ploči.
Dodirnite ovaj gumb za povratak na početni zaslon.
Dodirnite ovaj gumb za povratak na prethodni zaslon.
NAPOMENA:Iako upravljačka ploča nema standardni gumb Odustani, gumb Odustani prikazuje se na zaslonu
osjetljivom na dodir prilikom različitih zadataka. To korisnicima omogućuje poništavanja zadatka prije nego što se
ispuni.
HRWWPrikaz uređaja5
Izgled početnog zaslona
7
12
8
5
6
7
3
47
Početni zaslon omogućuje pristup značajkama pisača i označava njegov trenutni status.
Na početni zaslon uvijek se možete vratiti dodirom gumba Početni zaslon na upravljačkoj ploči pisača.
NAPOMENA:Značajke koje se prikazuju na početnom zaslonu mogu varirati ovisno o konguraciji pisača.
1Gumb Ponovno
postavljanje
2Gumb Informacije o veziDodirnite ovaj gumb kako biste otvorili izbornik Informacije o vezi koji pruža informacije o mreži.
3
Gumb Postavljanje
4
Gumb Aplikacije
5Gumb Potrošni materijal Dodirnite ovaj gumb za dobivanje informacija o statusu potrošnog materijala.
6Gumb USBDodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika USB Flash Drive.
7Status pisačaOvo područje zaslona pruža informacije o cjelokupnom statusu pisača.
8Gumb ZadaciDodirnite ovaj gumb za otvaranje značajke spremljenih zadataka.
Dodirnite ovaj gumb kako biste ponovno postavili bilo koju postavku privremenog zadatka na zadanu
postavku pisača.
Izgled gumba u obliku je ikone za kabelsku mrežu ili bežičnu mrežu , ovisno o vrsti mreže
na koju je pisač priključen.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranja izbornika Postavljanje.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika Aplikacije za izravan ispis s odabranih web-aplikacija.
6Poglavlje 1 Pregled proizvodaHRWW
Kako upotrebljavati upravljačku ploču na dodirnom zaslonu
Za upotrebu upravljačke ploče na dodirnom zaslonu upotrebljavajte ove radnje.
RadnjaOpisPrimjer
Dodir.Dodirnite stavku na zaslonu kako biste je
odabrali ili otvorili izbornik. Prilikom
pomicanja kroz izbornike, nakratko dodirnite
ekran za prestanak pomicanja.
ListanjeDodirnite zaslon i potom pomaknite prst
vodoravno i pomičite zaslon u stranu.
PomicanjeDodirnite zaslon i bez odvajanja prsta sa
zaslona pomičite prst okomito kako biste
pomicali zaslon.
Dodirnite gumb Postavljanje kako biste
otvorili izbornik Postavljanje.
Prolistajte početni zaslon i dodirnite gumb
Postavljanje.
Pomaknite zaslon do izbornika Postavljanje.
HRWWPrikaz uređaja7
Specikacije uređaja
VAŽNO:U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su specikacije ispravne, no podložne su izmjeni. Važeće
informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/colorljM452.
●
Tehničke specikacije
●
Podržani operacijski sustavi
●
Mobilna rješenja za ispis
●
Dimenzije pisača
●
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije
●
Specikacije radnog okruženja
Tehničke specikacije
Naziv modela
Broj proizvoda
Rukovanje papiromVišenamjenska ulazna ladica za 50
listova (ladica 1)
Ladica 2 (kapacitet 250 listova)
Automatski obostrani ispisNije dostupno
Povezivanje10/100/1000 Ethernet LAN veza s
protokolima IPv4 i IPv6
Brzi USB 2.0
USB priključak za samostalni ispisNije dostupnoNije dostupno
Ispisni poslužitelj za bežičnu
mrežnu povezivost
HP Near eld communication (NFC) i
bežični izravni ispis s mobilnih
uređaja
Zaslon upravljačke ploče i unosUpravljačka ploča s 2 retkaNije dostupno
Upravljačka ploča dodirnog zaslonaNije dostupnoNije dostupno
IspisIspisuje 27 stranice u minuti (str./
min.) na papiru veličine A4 i 28
stranica u minuti na papiru veličine
Letter
M452nw
CF388A
Nije dostupnoNije dostupno
M452dn
CF389A
Nije dostupno
M452dw
CF394A
Izravan ispis s USB priključka (bez
korištenja računala)
Memorija zadataka i ispis zaštićen
PIN-om
(Zahtijeva USB pogon od 16 GB ili
veći)
Nije dostupnoNije dostupno
8Poglavlje 1 Pregled proizvodaHRWW
Podržani operacijski sustavi
Sljedeće informacije odnose se na upravljačke programe specične za pisač Windows PCL 6 i OS X.
Windows: CD-ROM s programom za instalaciju HP softvera služi za instaliranje upravljačkog programa HP PCL.6,
HP PCL-6 ili HP PCL 6 ovisno o operacijskom sustavu Windows i dodatni softver ako se koristi puna softverska
instalacija. Dodatne informacije potražite u napomenama za instalaciju softvera.
Računala Mac i OS X: Ovaj pisač podržava korištenje s Mac računalima i Apple mobilnim uređajima. Na stranici
hp.com možete preuzeti upravljačke programe za ispis za operacijski sustav OS X i ispisne uslužne programe koji
mogu biti dostupni i putem ažuriranja softvera tvrtke Apple. HP instalacijski softver za operacijski sustav OS X
nije priložen na CD-ROM-u u kutiji. Slijedite ove korake za preuzimanje instalacijskog softvera za operacijski
sustav OS X:
1.Posjetite www.hp.com/support/colorljM452.
2.Odaberite Opcije podrške i potom pod Opcije preuzimanja odaberite Upravljački programi, softver i
programske datoteke.
3.Kliknite na inačicu operacijskog sustava, a zatim na gumb Preuzimanje.
Operacijski sustavInstalirani upravljački program pisačaNapomene
Windows® XP SP3 ili novija
verzija, 32-bitni
Windows Vista®, 32-bitniUpravljački program HP PCL.6
Windows Server 2003 SP2 ili
novija verzija, 32-bitni
Windows 7 SP1 ili noviji, 32-bitni i
64-bitni
Upravljački program HP PCL.6
specičan za vaš uređaj instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Osnovnom instalacijom instaliraju se
samo upravljački program i aplikacija
za faksiranje.
specičan za vaš uređaj instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Osnovnom instalacijom instalira se
samo upravljački program.
Upravljački program HP PCL.6
specičan za vaš uređaj instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Osnovnom instalacijom instalira se
samo upravljački program.
Upravljački program HP PCL 6
specičan za vaš pisač instaliran je za
ovaj operacijski sustav kao dio pune
softverske instalacije.
Puna softverska instalacija nije podržana za ovaj operacijski
sustav.
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za Windows XP u
travnju 2009. godine. HP će nastaviti davati najbolju moguću
podršku za napušteni operacijski sustav XP.
Puna softverska instalacija nije podržana za ovaj operacijski
sustav.
Puna softverska instalacija nije podržana za ovaj operacijski
sustav.
Upotrijebite upravljačke programe UPD za 64-bitne
operacijske sustave.
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za Windows Server
2003 u srpnju 2010. godine. HP će nastaviti davati najbolju
moguću podršku za napušteni operacijski sustav Windows
Server 2003.
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL-6
specičan za vaš pisač instaliran je za
ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL-6
specičan za vaš pisač instaliran je za
ovaj operacijski sustav.
Podrška za Windows 8 RT osigurana je putem 32-bitnog
upravljačkog programa Microsoft IN OS verzije 4.
Podrška za Windows 8.1 RT osigurana je putem 32-bitnog
upravljačkog programa Microsoft IN OS verzije 4.
HRWWSpecikacije uređaja9
Operacijski sustavInstalirani upravljački program pisačaNapomene
Windows 10Upravljački program HP PCL-6
specičan za vaš pisač instaliran je za
ovaj operacijski sustav.
Windows Server 2008 SP2, 32bitni
Windows Server 2008 SP2, 64bitni
Windows Server 2008 R2, SP1,
64-bitni
Windows Server 2012, 64-bitniOvaj program za instalaciju softvera
Windows Server 2012 R2, 64bitni
Upravljački program HP PCL.6
specičan za vaš uređaj instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Upravljački program HP PCL.6
specičan za vaš uređaj instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Upravljački program HP PCL 6
specičan za vaš pisač instaliran je za
ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
ne podržava Windows Server 2012,
ali podržavaju ga upravljački program
HP PCL 6 i HP PCL-6 specični za vaš
pisač.
Ovaj program za instalaciju softvera
ne podržava Windows Server 2012,
ali podržavaju ga upravljački program
HP PCL 6 i HP PCL-6 specični za vaš
pisač.
Upravljački program HP PCL 6 ili PCL-6 preuzmite s webmjesta tvrtke HP www.hp.com/support/colorljM452, a za
instalaciju upotrijebite alat Add Printer (Dodaj pisač) u sustavu
Windows.
Upravljački program HP PCL 6 ili PCL-6 preuzmite s webmjesta tvrtke HP www.hp.com/support/colorljM452, a za
instalaciju upotrijebite alat Add Printer (Dodaj pisač) u sustavu
Windows.
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X
10.9 Mavericks i OS X 10.10
Yosemite
NAPOMENA:Najnoviji popis podržanih operacijskih sustava potražite na adresi www.hp.com/support/
colorljM452 u sveobuhvatnoj pomoći tvrtke HP za svoj pisač.
NAPOMENA:Za UPD PS podršku upravljačkog programa za ovaj pisač te za detalje o klijentskim i
poslužiteljskim operativnim sustavima HP UPD PCL6, UPD PCL 5 i UPD PS posjetite www.hp.com/go/upd i
pritisnite karticu Specikacije.
Mobilna rješenja za ispis
Pisač podržava sljedeći softver za mobilni ispis:
●Softver HP ePrint
Na stranici hp.com možete preuzeti
upravljačke programe za ispis za
operacijski sustav OS X i ispisne
uslužne programe koji mogu biti
dostupni i putem ažuriranja softvera
tvrtke Apple. HP instalacijski softver
za operacijski sustav OS X nije
priložen na CD-ROM-u u kutiji.
Ako imate OS X, punu instalaciju preuzmite s web-mjesta za
podršku za ovaj pisač.
1.Posjetite www.hp.com/support/colorljM452.
2.Odaberite Opcije podrške i potom pod Opcije
preuzimanja odaberite Upravljački programi, softver i
programske datoteke.
3.Kliknite na inačicu operacijskog sustava, a zatim na
gumb Preuzimanje.
10Poglavlje 1 Pregled proizvodaHRWW
NAPOMENA:Softver HP ePrint podržava sljedeće operacijske sustave: Windows 7 SP 1 (32-bitni i 64-
3
3
2
2
1
1
bitni); Windows 8 (32-bitni i 64-bitni); Windows 8.1 (32-bitni i 64-bitni); Windows 10 (32-bitni i 64-bitni);
verzije sustava OS X 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks i 10.10 Yosemite.
●HP ePrint putem e-pošte (zahtijeva omogućenu uslugu HP Web Services i registraciju pisača na web-mjestu
HP Connected)
●Aplikacija HP ePrint (dostupna za uređaje sa sustavom Android, iOS i Blackberry)
●Aplikacija ePrint Enterprise (podržana na svim pisačima sa softverom ePrint Enterprise Server)
●
Aplikacija HP All-in-One Remote za uređaje sa sustavom iOS i Android
●Google Cloud Print
●AirPrint
●Ispis iz sustava Android
Dimenzije pisača
Slika 1-1 Dimenzije za model M452nw
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
1. Visina295,7 mm295,7 mm
2. Dubina453 mm1025 mm
3. Širina413,6 mm413,6 mm
Masa (sa spremnicima)17,5 kg
HRWWSpecikacije uređaja11
Slika 1-2 Dimenzije za modele M452dn i M452dw
3
2
1
3
2
1
2
1
1
2
3
3
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
1. Visina295,7 mm295,7 mm (model dn)
339,6 mm (model dw)
2. Dubina472,3 mm1124,4 mm
3. Širina413,6 mm413,6 mm
Masa (sa spremnicima)18,9 kg
Slika 1-3 Dimenzije za modele s dodatnom ladicom 3
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
1. Visina427,7 mm427,7 mm (modeli nw i dn)
2. Dubina453 mm (model nw)
472,3 mm (modeli dn i dw)
471,6 mm (model dw)
1025 mm (model nw)
1124,4 mm (modeli dn i dw)
12Poglavlje 1 Pregled proizvodaHRWW
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
3. Širina413,6 mm413,6 mm
Masa (sa spremnicima)22,7 kg (model nw)
24,1 kg (modeli dn i dw)
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije
Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/colorljM452.
OPREZ:Električne specikacije ovise o državi/regiji gdje se pisač prodaje. Nemojte pretvarati radne napone.
Time možete oštetiti pisač i poništiti jamstvo pisača.
Specikacije radnog okruženja
Tablica 1-1Specikacije radnog okruženja
OkruženjePreporučenoDopušteno
Temperaturaod 15 do 27 °Cod 15 do 30 °C
Relativna vlažnostod 20 do 70 % relativne vlažnosti (RV), bez
kondenzacije
10% do 80% RV, bez kondenzacije
HRWWSpecikacije uređaja13
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
Osnovne upute za postavljanje potražite u Instalacijskom posteru i Vodiču za početak rada koji su isporučeni uz
pisač. Dodatne upute potražite u pomoći tvrtke HP na internetu.
Sveobuhvatnu pomoć tvrtke HP za pisač potražite na www.hp.com/support/colorljM452. Pronađite sljedeću
podršku:
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i uporaba
●Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●Pridruživanje forumima za podršku
●Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
14Poglavlje 1 Pregled proizvodaHRWW
2Ladice za papir
●
Umetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica)
●
Umetnite papir u ladicu 2
●
Umetanje i ispis omotnica
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/colorljM452.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i uporaba
●Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●Pridruživanje forumima za podršku
●Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW15
Umetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica)
Uvod
Ladicu 1 upotrebljavajte za ispis dokumenata od jedne stranice, dokumenata koji zahtijevaju više vrsta papira ili
omotnica.
●
Umetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica)
●
Položaj papira u ladici 1
Umetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica)
1.Otvorite Ladicu 1.
2.Pritisnite jezičak na desnoj vodilici papira kako biste
pomaknuli vodilice za širinu papira prema van, a
zatim izvucite produžetak ladice.
16Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
3.Postavite snop papira u ladicu, a zatim podesite
bočne vodilice tako da lagano dodiruju papir, a da
se papir pritom ne savija. Informacije o načinu
okretanja papira potražite u odjeljku Položaj papira
u ladici 1 na stranici 18.
4.Na računalu pokrenite postupak ispisa u
softverskom programu. Provjerite je li upravljački
program podešen za ispravnu vrstu i veličinu
papira za ispis iz ladice 1.
HRWWUmetanje papira u ladicu 1 (višenamjenska ladica)17
Položaj papira u ladici 1
123
123
Kad upotrebljavate papir koji zahtijeva određeno usmjerenje, umetnite ga prema informacijama u sljedećoj
tablici.
Vrsta papiraIzlaznoKako umetnuti papir
Papir sa zaglavljem ili unaprijed ispisani papirJednostrani ispisLicem prema gore
Gornji rub ulazi u pisač
Papir sa zaglavljem ili unaprijed ispisani papirIspis s obje straneLicem prema dolje
Gornji rub udaljen od pisača
Unaprijed perforiranJednostrani ili dvostrani ispisLicem prema gore
Rupe prema lijevoj strani pisača
18Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Umetnite papir u ladicu 2
Uvod
Sljedeće informacije opisuju umetanje papira u ladicu 2.
●
Umetnite papir u ladicu 2
●
Usmjerenje papira u ladici 2
Umetnite papir u ladicu 2
1.Otvorite ladicu.
2.Prilagodite vodilice za širinu papira pritiskom na
zasune za prilagođavanje na vodilicama i
pomaknite vodilice do veličine papira koji se koristi.
HRWWUmetnite papir u ladicu 219
3.Za umetanje papira veličine legal produljite ladicu
tako što ćete pritisnuti prednji zasun i povući
prednji dio ladice prema van.
NAPOMENA:Kad se u njoj nalazi papir veličine
legal, kraj ladice 2 nalazi se približno 51 mm od
prednje strane pisača.
4.Umetnite papir u ladicu.
20Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Loading...
+ 100 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.