HP LaserJet M452 User Manual [sk]

Page 1
Používateľská príručka
Color LaserJet Pro M452
www.hp.com/support/colorljM452
M452nw
M452dn
M452dw
Page 2
Page 3
HP Color LaserJet Pro M452
Page 4
Autorské práva a licencia
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne informácie v tomto dokumente by sa nemali chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP nebude zodpovedná za technické ani textové chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 3, 8/2019
Obchodné známky príslušných spoločností
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat
®
a PostScript® sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky spoločnosti Apple Computer, Inc., registrované v USA a ďalších krajinách/oblastiach. iPod je ochranná známka spoločnosti Apple Computer, Inc. Známka iPod je určená na kopírovanie len s príslušným zákonným oprávnením alebo oprávnením vlastníka práv. Nekradnite hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows Vista® sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny The Open Group.
Page 5
Obsah
1 Prehľad produktu ...................................................................................................................................................................................... 1
Zobrazenia produktu ................................................................................................................................................................ 2
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 2
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................................... 3
Pohľad na 2-riadkový ovládací panel (model M452nw a M452dn) ............................................................. 4
Pohľad na dotykový ovládací panel (model M452dw) ................................................................................... 5
Rozvrhnutie domovskej obrazovky .............................................................................................. 6
Ako používať dotykový ovládací panel ......................................................................................... 7
Špecikácie zariadenia ............................................................................................................................................................. 8
Technické špecikácie ......................................................................................................................................... 8
Podporované operačné systémy ....................................................................................................................... 9
Riešenia mobilnej tlače ..................................................................................................................................... 10
Rozmery tlačiarne ............................................................................................................................................. 11
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie ................................................................ 13
Rozsah prevádzkového prostredia ................................................................................................................. 13
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru ........................................................................................................ 14
2 Zásobníky papiera .................................................................................................................................................................................. 15
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník) ................................................................................................ 16
Úvod ..................................................................................................................................................................... 16
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník) ........................................................................... 16
Orientácia papiera v zásobníku 1 .................................................................................................................... 18
Vkladanie papiera do zásobníka 2 ....................................................................................................................................... 19
Úvod ..................................................................................................................................................................... 19
Vkladanie papiera do zásobníka 2 .................................................................................................................. 19
Orientácia papiera v zásobníku 2 .................................................................................................................... 22
Vkladanie a tlač obálok ......................................................................................................................................................... 23
Úvod ..................................................................................................................................................................... 23
Tlač obálok ......................................................................................................................................................... 23
Orientácia obálky ............................................................................................................................................... 24
SKWW iii
Page 6
3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely .......................................................................................................................................... 25
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov ........................................................................................ 26
Objednávanie ..................................................................................................................................................... 26
Spotrebný materiál a príslušenstvo ............................................................................................................... 26
Diely vymeniteľné zákazníkom ....................................................................................................................... 27
Výmena tonerových kaziet ................................................................................................................................................... 28
Úvod ..................................................................................................................................................................... 28
Vyberanie a výmena tonerových kaziet ......................................................................................................... 29
4 Tlač ............................................................................................................................................................................................................ 35
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 36
Tlač (Windows) ................................................................................................................................................... 36
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 37
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 37
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 38
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 38
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 39
Tlačové úlohy (macOS) .......................................................................................................................................................... 40
Tlač (macOS) ....................................................................................................................................................... 40
Automatická tlač na obidve strany (macOS) ................................................................................................. 40
Manuálna tlač na obidve strany (macOS) ...................................................................................................... 40
Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS) ............................................................................................... 41
Výber typu papiera (macOS) ............................................................................................................................ 41
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 41
Ukladanie tlačových úloh do produktu na vytlačenie neskôr alebo diskrétne ............................................................. 43
Úvod ..................................................................................................................................................................... 43
Než začnete ........................................................................................................................................................ 43
Nastavenie tlačiarne pre ukladanie úloh ........................................................................................................ 43
Krok č. 1: Inštalácia pamäťovej jednotky USB .......................................................................... 43
Krok č. 2: Aktualizujte ovládač tlače .......................................................................................... 44
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 45
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 46
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 47
Mobilná tlač ............................................................................................................................................................................. 48
Úvod ..................................................................................................................................................................... 48
Tlač prostredníctvom rozhraní Wi-Fi Direct a NFC (len modely s podporou bezdrôtového
pripojenia) ........................................................................................................................................................... 48
Aktivácia alebo deaktivácia rozhrania Wi-Fi Direct .................................................................. 48
Zmena názvu tlačiarne pre Direct Wi-Fi .................................................................................... 49
HP ePrint prostredníctvom e-mailu ................................................................................................................ 50
Softvér služby HP ePrint .................................................................................................................................. 51
iv SKWW
Page 7
AirPrint ................................................................................................................................................................. 51
Zabudované tlačové riešene pre systém Android ........................................................................................ 52
Použitie prístupovej tlače cez USB (len modely s dotykovým displejom) ..................................................................... 53
Úvod ..................................................................................................................................................................... 53
Krok č. 1: Prístup k súborom na USB v tlačiarni ............................................................................................ 53
Krok č. 2: Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................. 53
Možnosť 1: Tlačiť dokumenty ..................................................................................................... 53
Možnosť 2: Tlač fotograí ............................................................................................................ 54
5 Správa zariadenia ................................................................................................................................................................................... 55
Použitie aplikácií webových služieb HP .............................................................................................................................. 56
Zmena typu pripojenia produktu (Windows) ..................................................................................................................... 57
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device
Toolbox (Windows) ................................................................................................................................................................. 58
Rozšírená kongurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X ........................................................................ 61
Otvorenie aplikácie HP Utility .......................................................................................................................... 61
Funkcie aplikácie HP Utility .............................................................................................................................. 61
Kongurácia nastavení siete IP ............................................................................................................................................ 64
Úvod ..................................................................................................................................................................... 64
Odmietnutie zdieľania tlačiarne ...................................................................................................................... 64
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ...................................................................................................... 64
Premenovanie tlačiarne v sieti ........................................................................................................................ 65
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ............................ 66
Funkcie zabezpečenia produktu .......................................................................................................................................... 68
Úvod ..................................................................................................................................................................... 68
Priradenie alebo zmena systémového hesla pomocou vstavaného webového servera HP ................ 68
Nastavenia ekonomicky úsporného režimu ...................................................................................................................... 70
Úvod ..................................................................................................................................................................... 70
Tlač v režime EconoMode ................................................................................................................................ 70
Nastavenie režimu spánku/automatického vypnutia po ............................................................................ 70
Nastavte oneskorenie režimu Shut Down After (Vypnúť po) a nakongurujte tlačiareň tak, aby
využívala 1 watt alebo menej energie ........................................................................................................... 71
Nastavenie oneskorenia vypnutia ................................................................................................................... 72
Softvér HP Web Jetadmin ..................................................................................................................................................... 74
Aktualizácia rmvéru ............................................................................................................................................................. 75
Metóda č. 1: Aktualizácia rmvéru pomocou ovládacieho panela ............................................................ 75
Metóda č. 2: Aktualizácia rmvéru pomocou aplikácie Firmware Update Utility .................................... 76
6 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................... 77
Podpora zákazníkov .............................................................................................................................................................. 78
Systém pomocníka ovládacieho panela (len modely s dotykovým displejom) ............................................................ 79
SKWW v
Page 8
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia .................................................................................................................... 80
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ .... 81
Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave ...................................................................................................... 81
Objednanie spotrebného materiálu ................................................................................................................ 82
Zariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ................................................................................. 83
Úvod ..................................................................................................................................................................... 83
Tlačiareň nepreberá papier .............................................................................................................................. 83
Tlačiareň prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne ................................................................................ 85
Odstránenie zaseknutého papiera ...................................................................................................................................... 89
Úvod ..................................................................................................................................................................... 89
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? .......................................................................... 89
Miesta zaseknutí papiera .................................................................................................................................. 91
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 1 .......................................................................................... 92
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 2 .......................................................................................... 95
Odstraňovanie zaseknutého papiera v zadných dvierkach a v oblasti natavovacej jednotky .............. 97
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnej priehradke .................................................................. 99
Odstraňovanie zaseknutého papiera v duplexnej jednotke (len modely dn a dw) ............................... 100
Zlepšenie kvality tlače ......................................................................................................................................................... 102
Úvod .................................................................................................................................................................. 102
Tlač z iného softvérového programu ........................................................................................................... 102
Kontrola nastavenia typu papiera pre tlačovú úlohu ................................................................................ 102
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) ........................................................................ 102
Kontrola nastavenia typu papiera (OS X) ................................................................................ 103
Kontrola stavu tonerových kaziet ................................................................................................................. 103
Vyčistenie produktu ........................................................................................................................................ 104
Tlač čistiacej strany .................................................................................................................... 104
Vizuálna kontrola tonerovej kazety .............................................................................................................. 104
Kontrola papiera a prostredia tlače .............................................................................................................. 105
Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoločnosti
HP .................................................................................................................................................. 105
Krok č. 2: Kontrola prostredia ................................................................................................... 105
Úprava nastavenia farieb (Windows) ....................................................................................... 105
Úprava nastavenia farieb (Windows) ........................................................................................................... 107
Kalibrácia tlačiarne na zosúladenie farieb .................................................................................................. 108
Kontrola nastavení režimu EconoMode ....................................................................................................... 109
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................................. 109
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................................. 111
Úvod .................................................................................................................................................................. 111
Nekvalitné fyzické pripojenie ........................................................................................................................ 111
Počítač používa nesprávnu adresu IP tlačiarne .......................................................................................... 111
Počítač nie je schopný komunikácie s tlačiarňou ....................................................................................... 111
vi SKWW
Page 9
Tlačiareň používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci siete .................. 112
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ............................................. 112
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne .................................................... 112
Tlačiareň je vypnutá alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ........................................................... 112
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ...................................................................................................................... 113
Úvod .................................................................................................................................................................. 113
Kontrolný zoznam bezdrôtového pripojenia .............................................................................................. 113
Tlačiareň netlačí po dokončení kongurácie bezdrôtového pripojenia .................................................. 114
Tlačiareň netlačí a v počítači je nainštalovaný rewall od externej spoločnosti ................................... 114
Bezdrôtové pripojenie po premiestnení bezdrôtového smerovača alebo samotnej tlačiarne
nefunguje ......................................................................................................................................................... 114
K bezdrôtovej tlačiarni nie je možné pripojiť ďalšie počítače ................................................................... 114
Tlačiareň s bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k sieti VPN ...................................... 115
Sieť sa nezobrazuje v zozname bezdrôtových sietí .................................................................................. 115
Bezdrôtová sieť nefunguje ............................................................................................................................ 115
Diagnostický test bezdrôtovej siete ............................................................................................................. 115
Zníženie rušenia v rámci bezdrôtovej siete ................................................................................................ 116
Register ...................................................................................................................................................................................................... 117
SKWW vii
Page 10
viii SKWW
Page 11

1 Prehľad produktu

Zobrazenia produktu
Špecikácie zariadenia
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
colorljM452.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 1
Page 12

Zobrazenia produktu

5
7
6
8
41
11
10
9
3
2

Tlačiareň, pohľad spredu

Tlačiareň, pohľad zozadu
Pohľad na 2-riadkový ovládací panel (model M452nw a M452dn)
Pohľad na dotykový ovládací panel (model M452dw)
Tlačiareň, pohľad spredu
1 2-riadkový ovládací panel (modely nw a dn)
2 Vnútorná anténa funkcie NFC (Near eld communication – Komunikácia na krátke vzdialenosti) (len model dw)
3 Walk-up port USB – na tlač bez použitia počítača (len model dw)
4 Dotykový ovládací panel (model dw) (natočenie pre jednoduchšie sledovanie)
5 Regulačný štítok (vnútri predných dvierok)
6 Zásobník 2
7 Zásobník 1
8 Tlačidlo zapnutia/vypnutia
9 Predné dvere (poskytujú prístup ku kazete s tonerom)
10 Predĺženie výstupnej priehradky
11 Výstupná priehradka
2 Kapitola 1 Prehľad produktu SKWW
Page 13

Tlačiareň, pohľad zozadu

7
1
3
2
4
6
5
1 Zadné dvierka (len model nw) (poskytujú prístup na odstraňovanie zaseknutého papiera)
2 Tlačidlo na uvoľnenie predných dvierok
3 Duplexná jednotka (len modely dn a dw)
4 Port USB na ukladanie úloh
5 Port USB na priame pripojenie k počítaču
6 Port siete Ethernet
7 Pripojenie napájania
SKWW Zobrazenia produktu 3
Page 14

Pohľad na 2-riadkový ovládací panel (model M452nw a M452dn)

1
2
6
7
3
4
5
1
9
7
6
5
3
4
2
8
6
2
1 2-riadkový displej ovládacieho panela Na tejto obrazovke sú zobrazené ponuky a informácie o tlačiarni.
2 Tlačidlo OK Stlačením tlačidla OK môžete vykonať nasledujúce úkony:
Otvorenie ponúk ovládacieho panela.
Otvorenie podponuky zobrazenej na displeji ovládacieho panela.
Výber položky ponuky.
Vymazanie niektorých chýb.
Začatie tlačovej úlohy ako odozvy na výzvu na ovládacom paneli (napríklad, keď sa
na displeji ovládacieho panela zobrazí hlásenie Press [OK] to continue (Pokračujte stlačením tlačidla OK)).
3
Tlačidlo so šípkou doprava
4
Tlačidlo Zrušiť
5 Tlačidlo bezdrôtovej siete (len
u bezdrôtových modelov)
6
Tlačidlo so šípkou späť
7
Tlačidlo so šípkou doľava
8 Dióda LED stavu pripravenosti Indikátor pripravenosti svieti, keď je tlačiareň pripravená na tlač. Bliká, keď tlačiareň prijíma
9 Dióda LED upozornenia Indikátor upozornenia bliká, keď tlačiareň potrebuje upozorniť používateľa.
Toto tlačidlo používajte na prechádzanie cez ponuky alebo zvýšenie hodnoty, ktorá sa zobrazí na displeji.
Stlačením tohto tlačidla zrušíte tlačovú úlohu alebo ukončíte ponuky ovládacieho panela.
Toto tlačidlo používajte na pohyb v otvorenej ponuke Wireless (Bezdrôtové pripojenie) a v informáciách o stave bezdrôtového pripojenia.
Toto tlačidlo používajte na nasledujúce činnosti:
Ukončenie ponúk ovládacieho panela.
Presunutie sa dozadu na predchádzajúcu ponuku v zozname podponúk.
Posunutie sa naspäť na predchádzajúcu položku ponuky v zozname podponúk (bez
uloženia zmien do položky ponuky).
Toto tlačidlo používajte na prechádzanie cez ponuky alebo zníženie hodnoty, ktorá sa zobrazí na displeji.
údaje o tlači alebo keď je tlačiareň v režime spánku.
4 Kapitola 1 Prehľad produktu SKWW
Page 15

Pohľad na dotykový ovládací panel (model M452dw)

3
5
4
1
2
1 Dotyková obrazovka Displej poskytuje prístup k ponukám, pomocným animáciám a informáciám o tlačiarni.
2 Indikátor domovskej obrazovky Displej signalizuje, ktorú domovskú obrazovku ovládací panel momentálne zobrazuje.
3
Tlačidlo Pomocník
4
Tlačidlo Domov
5
Tlačidlo Späť
POZNÁMKA: Aj keď ovládací panel nemá štandardné tlačidlo Cancel (Zrušiť), počas mnohých procesov tlačiarne
sa na dotykovej obrazovke zobrazí tlačidlo Cancel (Zrušiť). Toto tlačidlo umožňuje používateľom zrušiť proces ešte skôr, ako ho tlačiareň dokončí.
Stlačením tohto tlačidla otvoríte systém pomocníka ovládacieho panela.
Dotykom tohto tlačidla prejdete na domovskú obrazovku.
Dotykom tohto tlačidla sa vrátite na predchádzajúcu obrazovku.
SKWW Zobrazenia produktu 5
Page 16
Rozvrhnutie domovskej obrazovky
7
1 2
8
5
6
7
3
47
Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám tlačiarne a naznačuje aktuálny stav tlačiarne.
Na domovskú obrazovku sa môžete kedykoľvek vrátiť dotknutím tlačidla Domov na ovládacom paneli tlačiarne.
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na domovskej obrazovke, sa môžu líšiť v závislosti od kongurácie
tlačiarne.
1 Tlačidlo Reset (Obnoviť) Dotknutím tohto tlačidla obnovíte všetky dočasné nastavenia úlohy na predvolené nastavenia
tlačiarne.
2 Tlačidlo Informácie
o pripojení
3
Tlačidlo Nastavenie
4
Tlačidlo Aplikácie
5 Tlačidlo Spotrebný materiál Dotykom tohto tlačidla zobrazíte informácie o stave spotrebného materiálu.
6 Tlačidlo USB Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku USB Flash Drive (Jednotka USB typu ash).
7 Stav tlačiarne Táto oblasť obrazovky poskytuje informácie o celkovom stave tlačiarne.
8 Tlačidlo Jobs (Úlohy) Stlačením tohto tlačidla otvoríte funkciu uložených úloh.
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku Connection Information (Informácie o pripojení), ktorá poskytuje informácie o sieti. Tlačidlo sa zobrazuje buď ako ikona káblovej siete , alebo ako ikona
bezdrôtovej siete , v závislosti od typu siete, ku ktorej je tlačiareň pripojená.
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku Setup (Nastavenie).
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku Apps (Aplikácie) na tlač priamo zo zvolených webových aplikácií.
6 Kapitola 1 Prehľad produktu SKWW
Page 17
Ako používať dotykový ovládací panel
Pri používaní dotykového ovládacieho panela tlačiarne môžete vykonávať nasledujúce úkony.
Úkon Opis Príklad
Dotyk Dotykom položky na obrazovke vyberiete
príslušnú položku alebo otvoríte príslušnú ponuku. Pri presúvaní sa cez ponuky tiež krátkym dotykom obrazovky zastavíte posúvanie.
Potiahnutie prstom Dotknite sa obrazovky a potom vodorovným
pohybom prsta pohnite obrazovkou.
Posúvanie Dotknite sa obrazovky a potom bez
zdvihnutia prsta pohnite prstom zvislo, aby ste pohli obrazovkou.
Dotykom tlačidla Nastavenie otvoríte ponuku Setup (Nastavenie).
Potiahnutím prsta po domovskej obrazovke získate prístup k tlačidlu Nastavenie .
Posúvajte sa cez ponuku Setup (Nastavenie).
SKWW Zobrazenia produktu 7
Page 18
Špecikácie zariadenia
DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti www.hp.com/support/colorljM452.
Technické špecikácie
Podporované operačné systémy
Riešenia mobilnej tlače
Rozmery tlačiarne
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
Rozsah prevádzkového prostredia
Technické špecikácie
Názov modelu
Číslo produktu
Manipulácia s papierom Mnohoúčelový vstupný zásobník
(zásobník 1) s kapacitou 50 hárkov
Zásobník 2 (kapacita na 250 listov)
Automatická obojstranná tlač Nie je k dispozícii
Možnosti pripojenia Pripojenie k sieti 10/100/1000
Ethernet LAN s protokolom IPv4 a IPv6
Vysokorýchlostné rozhranie USB 2.0
Port USB na prístupovú tlač cez USB Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii
Tlačový server na bezdrôtové
sieťové pripojenie
Príslušenstvo značky HP pre funkcie
NFC a Wi-Fi Direct na tlač z mobilných zariadení
Displej ovládacieho panela s možnosťou zadávania
Dotykový ovládací panel Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii
2-riadkový ovládací panel Nie je k dispozícii
M452nw
CF388A
Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii
M452dn
CF389A
Nie je k dispozícii
M452dw
CF394A
Tlač Tlač 27 strán za minútu (str./min)
na papier formátu A4 a 28 str./min na papier formátu Letter
Prístupová tlač cez USB (nie je
potrebný sa počítač)
Ukladanie úloh a tlač chránená
kódom PIN
(Vyžaduje 16 GB alebo väčší USB kľúč.)
Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii
8 Kapitola 1 Prehľad produktu SKWW
Page 19

Podporované operačné systémy

Nasledovné informácie sa vzťahujú na ovládače tlače PCL 6 a OS X špecické pre tlačiarne Windows.
Windows: Inštalačný program softvéru od spoločnosti HP inštaluje ovládač HP PCL.6, HP PCL-6 alebo HP PCL 6, v závislosti od operačného systému Windows, spolu s voliteľným softvérom pri použití kompletného inštalačného programu softvéru. Ďalšie informácie nájdete v poznámkach na inštaláciu softvéru.
Počítače Mac a operačný systém OS X: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac a mobilné zariadenia Apple. Ovládač tlačiarne a pomôcka tlačiarne pre operačný systém OS X sú k dispozícii na prevzatie z lokality hp.com a môžu byť k dispozícii aj prostredníctvom aktualizácie softvéru Apple. Inštalačný program softvéru od spoločnosti HP pre operačný systém OS X sa nedodáva na pribalenom disku CD. Postupujte podľa pokynov na prevzatie inštalačného programu softvéru pre operačný systém OS X:
1. Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljM452.
2. Vyberte položku Support Options (Možnosti podpory) a potom v časti Download Options (Možnosti
preberania) vyberte položku Drivers, Software & Firmware (Ovládače, softvér a rmvér).
3. Kliknite na verziu operačného systému a potom kliknite na tlačidlo Download (Prevziať).
Operačný systém Ovládač tlače nainštalovaný Poznámky
Windows® XP SP3 alebo novší, 32-bitový
Windows Vista®, 32-bitový Ovládač tlače HP PCL.6 špecický pre
Windows Server 2003 SP2 alebo novší, 32-bitový
Windows 7 SP1 alebo novší, 32­bitový a 64-bitový
Ovládač tlače HP PCL.6 špecický pre tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru. Základný inštalačný program nainštaluje len ovládač a aplikáciu na skenovanie.
tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru. Základný inštalačný program nainštaluje len ovládač.
Ovládač tlače HP PCL.6 špecický pre tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru. Základný inštalačný program nainštaluje len ovládač.
Ovládač tlače HP PCL 6 špecický pre tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci kompletnej inštalácie softvéru.
Kompletná inštalácia softvéru nie je podporovaná pre tento operačný systém.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre systém Windows XP v apríli 2009. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre systém Windows XP, ktorého ociálna podpora sa skončila.
Kompletná inštalácia softvéru nie je podporovaná pre tento operačný systém.
Kompletná inštalácia softvéru nie je podporovaná pre tento operačný systém.
Pre 64-bitové operačné systémy použite ovládače UPD.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre systém Windows Server 2003 v júli 2010. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre operačný systém Windows Server 2003, ktorého ociálna podpora sa skončila.
Windows 8, 32-bitový a 64­bitový
Windows 8.1, 32-bitový a 64­bitový
Ovládač tlače HP PCL-6 špecický pre tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru.
Ovládač tlače HP PCL-6 špecický pre tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém.
Podpora pre Windows 8 RT sa poskytuje prostredníctvom 32­bitového ovládača Microsoft IN OS verzia 4.
Podpora pre Windows 8.1 RT sa poskytuje prostredníctvom 32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzia 4.
SKWW Špecikácie zariadenia 9
Page 20
Operačný systém Ovládač tlače nainštalovaný Poznámky
Windows 10 Ovládač tlače HP PCL-6 špecický pre
tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém.
Windows Server 2008 SP2, 32­bitový
Windows Server 2008 SP2, 64­bitový
Windows Server 2008 R2 SP 1, 64-bitový
Windows Server 2012, 64-bitový Program na inštaláciu softvéru
Windows Server 2012 R2, 64­bitový
Ovládač tlače HP PCL.6 špecický pre tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru.
Ovládač tlače HP PCL.6 špecický pre tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru.
Ovládač tlače HP PCL 6 špecický pre tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru.
nepodporuje operačný systém Windows Server 2012, ale ovládače tlače HP PCL 6 a HP PCL-6 pre špecickú tlačiareň ho podporujú.
Program na inštaláciu softvéru nepodporuje operačný systém Windows Server 2012, ale ovládače tlače HP PCL 6 a HP PCL-6 pre špecickú tlačiareň ho podporujú.
Prevezmite ovládač HP PCL 6 alebo PCL-6 z webovej lokality spoločnosti HP www.hp.com/support/colorljM452 a nainštalujte ho pomocou nástroja na pridanie tlačiarne do systému Windows.
Prevezmite ovládač HP PCL 6 alebo PCL-6 z webovej lokality spoločnosti HP www.hp.com/support/colorljM452 a nainštalujte ho pomocou nástroja na pridanie tlačiarne do systému Windows.
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X
10.9 Mavericks a OS X 10.10 Yosemite
POZNÁMKA: Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/ colorljM452 spolu s komplexnou podporou tlačiarne od spoločnosti HP.
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpore klientských a serverových operačných systémov a ovládačov UPD PCL6,
UPD PCL 5 a UPD PS od spoločnosti HP pre túto tlačiareň nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd, na karte Specications (Technické údaje).

Riešenia mobilnej tlače

Tlačiareň podporuje nasledujúci softvér pre mobilnú tlač:
Softvér HP ePrint
Ovládač tlačiarne a pomôcka tlačiarne pre operačný systém OS X sú k dispozícii na prevzatie z lokality hp.com a môžu byť k dispozícii aj prostredníctvom aktualizácie softvéru Apple. Inštalačný program softvéru od spoločnosti HP pre operačný systém OS X sa nedodáva na pribalenom disku CD.
Pre operačný systém OS X si prevezmite kompletný inštalačný program z webovej lokality podpory tejto tlačiarne.
1. Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljM452.
2. Vyberte položku Support Options (Možnosti podpory)
a potom v časti Download Options (Možnosti preberania) vyberte položku Drivers, Software & Firmware (Ovládače, softvér a rmvér).
3. Kliknite na verziu operačného systému a potom kliknite
na tlačidlo Download (Prevziať).
10 Kapitola 1 Prehľad produktu SKWW
Page 21
POZNÁMKA: Softvér HP ePrint podporuje nasledujúce operačné systémy: Windows 7 SP1 (32-bitový
3
3
2
2
1
1
a 64-bitový), Windows 8 (32-bitový a 64-bitový), Windows 8.1 (32-bitový a 64-bitový), Windows 10 (32­bitový a 64-bitový) a OS X verzie 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks a 10.10 Yosemite.
HP ePrint cez e-mail (vyžaduje zapnuté webové služby HP a tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite
HP Connected)
Aplikácia HP ePrint (dostupná pre operačné systémy Android, iOS a Blackberry)
Aplikácia ePrint Enterprise (podporovaná na všetkých tlačiarňach so serverovým softvérom ePrint
Enterprise)
Aplikácia HP All-in-One Remote pre zariadenia so systémom iOS a Android
Google Cloud Print
AirPrint
Tlač zo zariadenia Android

Rozmery tlačiarne

Obrázok 1-1 Rozmery pre model M452nw
Tlačiareň, úplne zatvorená Tlačiareň, úplne otvorená
1. Výška 295,7 mm 295,7 mm
2. Hĺbka 453 mm 1025 mm
3. Šírka 413,6 mm 413,6 mm
Hmotnosť (s kazetami) 17,5 kg
SKWW Špecikácie zariadenia 11
Page 22
Obrázok 1-2 Rozmery pre modely M452dn a M452dw
3
2
1
3
2
1
2
1
1
2
3
3
Tlačiareň, úplne zatvorená Tlačiareň, úplne otvorená
1. Výška 295,7 mm 295,7 mm (model dn)
339,6 mm (model dn)
2. Hĺbka 472,3 mm 1124,4 mm
3. Šírka 413,6 mm 413,6 mm
Hmotnosť (s kazetami) 18,9 kg
Obrázok 1-3 Rozmery pre modely s voliteľným zásobníkom 3
Tlačiareň, úplne zatvorená Tlačiareň, úplne otvorená
1. Výška 427,7 mm 427,7 mm (modely nw a dn)
2. Hĺbka 453 mm (model dw)
472,3 mmpalca (modely dn a dw)
471,6 mm (model dw)
1025 mm (model dn)
1124,4 mmpalca (modely dn a dw)
12 Kapitola 1 Prehľad produktu SKWW
Page 23
Tlačiareň, úplne zatvorená Tlačiareň, úplne otvorená
3. Šírka 413,6 mm 413,6 mm
Hmotnosť (s kazetami) 22,7 kg (model nw)
24,1 kg (modely dn a dw)

Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie

Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/colorljM452.
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň predáva.
Nemeňte prevádzkové napätie. Týmto sa poškodí tlačiareň a zanikne záruka na tlačiareň.

Rozsah prevádzkového prostredia

Tabuľka 1-1 Technické údaje prevádzkového prostredia
Prostredie Odporúčané Povolené
Teplota 15 až 27 °C 15 až 30 °C
Relatívna vlhkosť 20 % až 70 % relatívnej vlhkosti (RV), bez
kondenzácie
10 % až 80 % RV, bez kondenzácie
SKWW Špecikácie zariadenia 13
Page 24

Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru

Základné pokyny na inštaláciu nájdete v časti Inštalačný leták a príručke Začíname s prácou dodávanej s tlačiarňou. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese www.hp.com/support/colorljM452 môžete získať komplexnú podporu pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP. Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
14 Kapitola 1 Prehľad produktu SKWW
Page 25

2 Zásobníky papiera

Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)
Vkladanie papiera do zásobníka 2
Vkladanie a tlač obálok
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
colorljM452.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 15
Page 26

Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)

Úvod

Zásobník 1 používajte na tlač jednostranných dokumentov, dokumentov, ktoré si vyžadujú viacero typov papiera, alebo obálok.

Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)

Orientácia papiera v zásobníku 1
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)
1. Otvorte zásobník č. 1.
2. Stlačte záložku na pravej vodiacej lište papiera
a posuňte vodiace lišty šírky papiera smerom von a potom vysuňte vysúvaciu časť zásobníka.
16 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Page 27
3. Umiestnite stoh papiera do zásobníka a potom
nastavte bočné vodiace lišty tak, aby sa zľahka dotýkali stohu, ale nezohýbali ho. Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete v časti
Orientácia papiera v zásobníku 1 na strane 18.
4. Zo softvérovej aplikácie v počítači spusťte proces
tlače. Uistite sa, či je ovládač nastavený na správny typ a veľkosť papiera pre papier, na ktorý sa má tlačiť zo zásuvky 1.
SKWW Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník) 17
Page 28

Orientácia papiera v zásobníku 1

123
123
Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej tabuľke.
Typ papiera Výstup Ako vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papier Jednostranná tlač Lícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k tlačiarni
Hlavičkový alebo predtlačený papier Obojstranná tlač Lícovou stranou nadol
Horný okraj smeruje od tlačiarne
Perforovaný Jednostranná alebo obojstranná tlač Lícovou stranou nahor
Otvormi smerom k ľavej strane tlačiarne
18 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Page 29

Vkladanie papiera do zásobníka 2

Úvod

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 2.

Vkladanie papiera do zásobníka 2

Orientácia papiera v zásobníku 2
Vkladanie papiera do zásobníka 2
1. Otvorte zásobník.
2. Nastavte vodiace lišty šírky papiera stlačením
nastavovacích zarážok na lištách a následne posunutím vodiacich líšt na veľkosť používaného papiera.
SKWW Vkladanie papiera do zásobníka 2 19
Page 30
3. Ak chcete vložiť papier formátu Legal, rozšírte
prednú časť zásobníka tak, že stlačíte prednú zarážku a potiahnete prednú časť zásobníka.
POZNÁMKA: Keď je v zásobníku 2 vložený papier
veľkosti Legal, zásobník sa vysunie z prednej strany tlačiarne o približne 51 mm .
4. Do zásobníka vložte papier.
20 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Page 31
5. Dbajte na to, aby bol stoh papiera vo všetkých
štyroch rohoch rovný. Posuňte vodiace lišty dĺžky a šírky papiera tak, aby priliehali k stohu papiera.
POZNÁMKA: Zásobník neprepĺňajte, inak môže
dôjsť k zaseknutiam. Dbajte na to, aby bola horná strana stohu pod indikátorom plného zásobníka.
6. Uistite sa, že je stoh papiera pod indikátorom
plného zásobníka a zatvorte zásobník.
SKWW Vkladanie papiera do zásobníka 2 21
Page 32

Orientácia papiera v zásobníku 2

123
123
Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej tabuľke.
Typ papiera Výstup Ako vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papier Jednostranná tlač Lícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k tlačiarni
Hlavičkový alebo predtlačený papier Obojstranná tlač Lícovou stranou nadol
Horný okraj smeruje od tlačiarne
Perforovaný Jednostranná alebo obojstranná tlač Lícovou stranou nahor
Otvormi smerom k ľavej strane tlačiarne
22 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Page 33

Vkladanie a tlač obálok

Úvod

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vkladania a tlače obálok. Pre najlepší výkon sa smú do zásuvky 1 vkladať len obálky s veľkosťou 5 mm (obálky 4 až 6) a len 10 obálok môže byť vložených do zásuvky 2.
Pred tlačou obálok pomocou zásobníka 1 alebo zásobníka 2 postupujte podľa nasledujúcich krokov a zvoľte správne nastavenia v ovládači tlače.

Tlač obálok

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties
(Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak
na domovskej obrazovke vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
3. Kliknite alebo ťuknite na tlačidlo Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4. V rozbaľovacom zozname Paper size (Veľkosť papiera) vyberte správnu veľkosť obálok.
5. V rozbaľovacom zozname Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť Envelope (Obálka).
6. V rozbaľovacom zozname Paper source (Zdroj papiera) vyberte zásobník, ktorý chcete použiť.
7. Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
8. V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
SKWW Vkladanie a tlač obálok 23
Page 34

Orientácia obálky

Vložte obálky do zásobníka 1 lícovou stranou nahor, pričom krátky okraj s miestom pre poštovú známku nasmerujte do tlačiarne.
Vložte obálky do zásobníka 2 lícovou stranou nahor, pričom krátky okraj s miestom pre poštovú známku nasmerujte do tlačiarne.
24 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Page 35

3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely

Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov
Výmena tonerových kaziet
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
colorljM452.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 25
Page 36

Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov

Objednávanie

Objednanie spotrebného materiálu a papiera www.hp.com/go/suresupply
Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HP www.hp.com/buy/parts
Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa
podpory.
Objednávajte pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) V podporovanom webovom prehliadači v počítači zadajte do poľa
adresy/adresy URL adresu IP tlačiarne alebo názov hostiteľa. Server EWS obsahuje prepojenie na webovú lokalitu HP SureSupply, na ktorej máte k dispozícii rôzne možnosti na nákup originálneho spotrebného materiálu od spoločnosti HP.

Spotrebný materiál a príslušenstvo

Položka Popis Číslo kazety Číslo súčiastky
Spotrebný materiál
Originálna kazeta HP 410A s čiernym tonerom pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 410X s čiernym tonerom s vysokou výťažnosťou pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 410A s azúrovým tonerom pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 410X s azúrovým tonerom s vysokou výťažnosťou pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 410A so žltým tonerom pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 410X so žltým tonerom s vysokou výťažnosťou pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 410A s purpurovým tonerom pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 410X s purpurovým tonerom s vysokou výťažnosťou pre zariadenia LaserJet
Príslušenstvo
Čierna náhradná kazeta s tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym tonerom s vysokou kapacitou.
Náhradná tonerová kazeta s azúrovým tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta s azúrovým tonerom s vysokou kapacitou.
Náhradná kazeta so žltým tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta so žltým tonerom s vysokou kapacitou.
Náhradná kazeta s purpurovým tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta s purpurovým tonerom s vysokou kapacitou.
410A CF410A
410X CF410X
410A CF411A
410X CF411X
410A CF412A
410X CF412X
410A CF413A
410X CF413X
Voliteľný podávač papiera na 550 hárkov
Kábel tlačiarne typu USB 2.0 Kábel typu A-do-B (štandardná dĺžka 2 metre) C6518A
Voliteľný zásobník č. 3 CF404A
26 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
Page 37

Diely vymeniteľné zákazníkom

Diely vymeniteľné zákazníkom (Customer Self-Repair – CSR) sú dostupné pri mnohých tlačiarňach HP LaserJet na skrátenie času opravy. Ďalšie informácie o programe CSR a jeho výhodách možno nájsť na lokalitách
www.hp.com/go/csr-support a www.hp.com/go/csr-faq.
Originálne náhradné diely HP možno objednať na lokalite www.hp.com/buy/parts alebo u poskytovateľa servisu alebo podpory autorizovaného spoločnosťou HP. Pri objednávaní bude potrebný jeden z nasledujúcich údajov: číslo dielu, sériové číslo (nachádzajúce sa na zadnej strane tlačiarne), číslo produktu alebo názov tlačiarne.
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Povinná si musí zákazník vymeniť sám, ak nie je
ochotný zaplatiť za výmenu dielu personálu spoločnosti HP. Na tieto diely sa v rámci záruky na produkt od spoločnosti HP nevzťahuje podpora na mieste inštalácie ani podpora vrátenia produktu do skladu.
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Optional (Voliteľné) vám počas záručnej doby
zariadenia na požiadanie zdarma vymení personál spoločnosti HP.
Položka Popis Výmena zákazníkom Číslo súčiastky
Vstupný zásobník papiera na 150 hárkov Náhradná kazeta pre zásobník 2. Povinná RM2-6377-000CN
Podávač papiera na 550 hárkov Voliteľná výmena, zásobník 3 Povinná CF404-67901
SKWW Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov 27
Page 38

Výmena tonerových kaziet

Úvod

Táto tlačiareň signalizuje nízky stav toneru v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Zvážte zaobstaranie náhradnej kazety, aby bola dostupná v čase, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou.
Ak chcete zakúpiť kazety alebo skontrolovať, či sú kazety kompatibilné s tlačiarňou, prejdite na webovú lokalitu HP SureSupply na stránke www.hp.com/go/suresupply. Prejdite na spodnú časť stránky a skontrolujte, či súhlasí krajina/oblasť.
Tlačiareň používa štyri farby a pre každú farbu má samostatnú tonerovú kazetu: žltá (Y), purpurová (M), azúrová (C) a čierna (K). Tonerové kazety sa nachádzajú vo vnútri predných dvierok.
Položka Opis Číslo kazety Číslo dielu
Originálna kazeta HP 410A s čiernym tonerom pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 410X s čiernym tonerom s vysokou výťažnosťou pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 410A s azúrovým tonerom pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 410X s azúrovým tonerom s vysokou výťažnosťou pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 410A so žltým tonerom pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 410X so žltým tonerom s vysokou výťažnosťou pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 410A s purpurovým tonerom pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 410X s purpurovým tonerom s vysokou výťažnosťou pre zariadenia LaserJet
Čierna náhradná kazeta s tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym tonerom s vysokou kapacitou.
Náhradná tonerová kazeta s azúrovým tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta s azúrovým tonerom s vysokou kapacitou.
Náhradná kazeta so žltým tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta so žltým tonerom s vysokou kapacitou.
Náhradná kazeta s purpurovým tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta s purpurovým tonerom s vysokou kapacitou.
410A CF410A
410X CF410X
410A CF411A
410X CF411X
410A CF412A
410X CF412X
410A CF413A
410X CF413X
Nevyberajte tonerovú kazetu z balenia, pokiaľ ju netreba nainštalovať.
UPOZORNENIE: Ak chcete zabrániť poškodeniu kazety, nevystavujte ju svetlu dlhšie ako pár minút. Ak treba
tonerovú kazetu z tlačiarne vybrať na dlhšie časové obdobie, vložte kazetu do originálneho plastového obalu alebo kazetu zakryte niečím ľahkým a nepriehľadným.
Nasledujúci nákres znázorňuje komponenty tonerovej kazety.
28 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
Page 39
2
1
3
3
1
1
2
1 Držiak
2 Zobrazovací valec
3 Pamäťový čip
UPOZORNENIE: Ak toner zašpiní odev, otrite ho suchou handrou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by
spôsobila zapustenie tonera do tkaniny.
POZNÁMKA: Informácie o recyklovaní použitých tonerových kaziet sa nachádzajú v balení tonerovej kazety.

Vyberanie a výmena tonerových kaziet

1. Otvorte predné dvierka tak, že stlačíte tlačidlo na
ľavom paneli.
SKWW Výmena tonerových kaziet 29
Page 40
2. Uchopte modrý držiak na zásuvke na tonerové
kazety a zásuvku vytiahnite.
3. Uchopte rukoväť na tonerovej kazete a potom ju
priamo potiahnite smerom von, aby ste ju vybrali.
4. Vyberte zo škatule balenie novej tonerovej kazety
a potom na balení zatiahnite za uvoľňovací štítok.
30 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
Page 41
5. Vyberte tonerovú kazetu z otvoreného baliaceho
puzdra.
6. Uchopte kazetu s tonerom za oba konce a päť
alebo šesťkrát ňou zatraste, aby sa toner vnútri kazety rovnomerne rozložil.
7. Nedotýkajte sa zobrazovacieho valca na spodnej
strane tonerovej kazety. Odtlačky prstov na zobrazovacom valci môžu spôsobiť problémy s kvalitou tlače.
Taktiež zbytočne nevystavujte kazetu svetlu.
SKWW Výmena tonerových kaziet 31
Page 42
8. Do zásuvky vložte novú tonerovú kazetu. Dajte
pozor na to, aby farebný čip na kazete súhlasil s farebným čipom na zásuvke.
9. Zatvorte zásuvku s tonerovou kazetou.
32 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
Page 43
10. Zatvorte predné dvierka.
http://www.hp.com/recycle
2
1
11. Zabaľte použitú tonerovú kazetu do obalu,
v ktorom ste dostali novú kazetu.
V Spojených štátoch a Kanade je v balení pribalená predplatená sprievodka. V iných krajinách/ oblastiach prejdite na lokalitu www.hp.com/
recycle, ak chcete vytlačiť predplatenú sprievodku.
Na škatuľu nalepte predplatenú sprievodku a následne vráťte použitú kazetu spoločnosti HP na recykláciu (tam, kde je táto možnosť dostupná).
SKWW Výmena tonerových kaziet 33
Page 44
34 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
Page 45

4 Tlač

Tlačové úlohy (Windows)
Tlačové úlohy (macOS)
Ukladanie tlačových úloh do produktu na vytlačenie neskôr alebo diskrétne
Mobilná tlač
Použitie prístupovej tlače cez USB (len modely s dotykovým displejom)
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
colorljM452.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 35
Page 46

Tlačové úlohy (Windows)

Tlač (Windows)

Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Windows.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlač).
2. V zozname tlačiarní vyberte príslušnú tlačiareň. Ak chcete zmeniť tieto nastavenia, kliknutím alebo
ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie získate kliknutím na tlačidlo Pomocníka (?) v ovládači tlače.
POZNÁMKA: Vzhľad ovládača tlače sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky
sú rovnaké.
3. Kliknutím alebo ťuknutím na jednotlivé karty v ovládači tlače môžete nakongurovať dostupné možnosti.
Nastavte napríklad orientáciu papiera na karte Finishing (Dokončovanie) a zdroj papiera, typ papiera, veľkosť papiera a nastavenie kvality na karte Paper/Quality (Papier/Kvalita).
36 Kapitola 4 Tlač SKWW
Page 47
4. Kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo OK sa vrátite do dialógového okna Print (Tlač). Na tejto obrazovke
vyberte počet kópií na tlač.
5. Vytlačte úlohu kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo OK.

Automatická tlač na obidve strany (Windows)

Tento postup použite pre tlačiarne, ktoré majú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku. Ak tlačiareň nemá nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku alebo v prípade tlače na typy papiera, ktoré duplexná jednotka nepodporuje, môžete tlačiť na obe strany manuálne.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
3. Kliknite alebo ťuknite na kartu Finishing (Koncová úprava).
4. Označte začiarkavacie políčko Print on both sides (Tlačiť na obe strany). Kliknutím na tlačidlo OK zavrite
dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
5. V dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.

Manuálna tlač na obidve strany (Windows)

Tento postup použite v prípade tlačiarní, ktoré nemajú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku, alebo v prípade tlače na papier, ktorý duplexná jednotka nepodporuje.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2. Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
3. Kliknite alebo ťuknite na kartu Finishing (Koncová úprava).
4. Začiarknite políčko Print On Both Sides (manually) (Tlač na obe strany (manuálna)). Vytlačte prvú stranu
úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
5. Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a potom ho umiestnite do zásobníka 1.
6. V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 37
Page 48

Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows)

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
3. Kliknite alebo ťuknite na kartu Finishing (Koncová úprava).
4. V rozbaľovacom zozname Pages per sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán na hárok.
5. Vyberte požadované možnosti pre položky Print page borders (Tlač okrajov strany), Page order (Poradie
strán) a Orientation (Orientácia). Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
6. V dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.

Výber typu papiera (Windows)

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť)
2. Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
3. Kliknite alebo ťuknite na tlačidlo Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4. Z rozbaľovacieho zoznamu Paper type (Typ papiera) kliknite na možnosť More... (Ďalšie...).
5. Rozbaľte zoznam možností Type is: (Typ je:) možnosti.
6. Rozbaľte kategóriu typov papiera, ktorá najlepšie popisuje váš papier.
7. Zvoľte možnosť pre používaný typ papiera a potom kliknite na tlačidlo OK.
8. Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu). V
dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
Ak je potrebné kongurovať zásobník, na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie o kongurácii zásobníka.
9. Zásobník naplňte určeným typom a veľkosťou papiera a potom zásobník zavrite.
10. Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify (Upraviť)
vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
11. Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite tlačidla OK.
38 Kapitola 4 Tlač SKWW
Page 49

Doplnkové úlohy tlače

Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljM452.
K dispozícii sú pokyny na vykonanie konkrétnych tlačových úloh, napríklad týchto:
Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
Výber orientácie strany
Vytvorenie brožúrky
Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
Tlač vodotlače na dokument
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 39
Page 50

Tlačové úlohy (macOS)

Tlač (macOS)

Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém macOS.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
vyberte iné ponuky na úpravu nastavení tlače.
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Automatická tlač na obidve strany (macOS)

POZNÁMKA: Tieto informácie sa vzťahujú na tlačiarne, ktoré sú vybavené automatickou duplexnou jednotkou.
POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate
službu AirPrint.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. V rozbaľovacom zozname Two-Sided (Obojstranné) vyberte požadovanú možnosť väzby.
5. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Manuálna tlač na obidve strany (macOS)

POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate
službu AirPrint.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. Kliknite do rámčeka Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač) a vyberte možnosť viazania.
5. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
6. Choďte k tlačiarni a zo zásobníka 1 vyberte všetok čistý papier.
40 Kapitola 4 Tlač SKWW
Page 51
7. Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a vložte ho do vstupného zásobníka potlačenou stranou
nahor.
8. V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.

Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS)

1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. V rozbaľovacom zozname Pages per Sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť
na každom hárku.
5. V oblasti Layout Direction (Poradie strán) vyberte poradie a umiestnenie strán na hárku.
6. V ponuke Borders (Okraje) vyberte typ okraja, ktorý chcete vytlačiť okolo každej stránky na hárku.
7. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Výber typu papiera (macOS)

1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. Vyberte možnosť Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
POZNÁMKA: Tento zoznam obsahuje hlavné možnosti, ktoré sú k dispozícii. Niektoré možnosti nie sú
dostupné na všetkých tlačiarňach.
Media Type (Typ média): Zvoľte možnosť pre typ papiera pre tlačovú úlohu.
Print Quality (Kvalita tlače): Zvoľte úroveň rozlíšenia pre tlačovú úlohu.
Edge-To-Edge Printing (Tlač od okraja po okraj): Vyberte túto možnosť na tlač blízko k okrajom
papiera.
5. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Doplnkové úlohy tlače

Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljM452.
K dispozícii sú pokyny na vykonanie konkrétnych tlačových úloh, napríklad týchto:
SKWW Tlačové úlohy (macOS) 41
Page 52
Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
Výber orientácie strany
Vytvorenie brožúrky
Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
Tlač vodotlače na dokument
42 Kapitola 4 Tlač SKWW
Page 53

Ukladanie tlačových úloh do produktu na vytlačenie neskôr alebo diskrétne

Úvod

Než začnete

Nastavenie tlačiarne pre ukladanie úloh

Vytvorenie uloženej úlohy (Windows)
Tlač uloženej úlohy
Odstránenie uloženej úlohy
Úvod
V nasledujúcej časti nájdete postupy na vytváranie a tlač dokumentov uložených v tlačiarni. Tieto úlohy je možné vytlačiť neskôr alebo diskrétne.
Než začnete
Funkcia ukladania úloh má nasledujúce požiadavky:
V zadnom hostiteľskom porte USB musí byť pripojená vyhradená pamäťová jednotka USB 2.0 s aspoň
16 GB voľného miesta. Na tejto pamäťovej jednotke USB sa uchovávajú úlohy funkcie ukladania úloh odoslané do tlačiarne. Po odstránení tejto pamäťovej jednotky USB z tlačiarne sa funkcia ukladania úloh deaktivuje.
Ak používate ovládač HP Universal Print Driver (UPD), musíte použiť ovládač UPD verzie 5.9.0 alebo novší.
Nastavenie tlačiarne pre ukladanie úloh
Ak chcete na tlačiarni zapnúť funkciu ukladania úloh, riaďte sa nasledujúcimi pokynmi.
Krok č. 1: Inštalácia pamäťovej jednotky USB
1. Vyhľadajte zadný USB port.
SKWW Ukladanie tlačových úloh do produktu na vytlačenie neskôr alebo diskrétne 43
Page 54
POZNÁMKA: Na niektorých modeloch je zadný USB port zakrytý. Odnímte kryt USB portu a pokračujte.
2. Nainštalujte pamäťovú jednotku USB ash do zadného USB portu.
Na ovládacom paneli sa zobrazí hlásenie The USB drive will be formatted (USB jednotka bude naformátovaná).
3. Zvoľte OK a dokončite postup.
Krok č. 2: Aktualizujte ovládač tlače
Aktualizujte ovládač tlače v systéme Windows
1. Kliknite na tlačidlo Start (Štart) a potom na položku Devices and Printers (Zariadenia a tlačiarne).
2. Pravým tlačidlom myši kliknite na názov tlačiarne HP a vyberte položku Printer Properties (Vlastnosti
tlačiarne).
3. V dialógovom okne Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne), zvoľte kartu Device Settings (Nastavenia
zariadenia).
4. Vyberte možnosť Update Now (Aktualizovať teraz) a kliknite na OK. Ovládač tlače sa aktualizuje.
Aktualizovaný ovládač tlačiarne bude obsahovať kartu Job Storage (Ukladanie úlohy).
44 Kapitola 4 Tlač SKWW
Page 55

Vytvorenie uloženej úlohy (Windows)

Ukladajte úlohy v tlačiarni na súkromnú alebo oneskorenú tlač.
POZNÁMKA: Vzhľad ovládača tlače sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky sú
rovnaké.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2. Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a vyberte položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences
(Predvoľby) (názov sa v rôznych softvérových programoch líši).
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
3. Kliknite na kartu Job Storage (Uloženie úlohy).
4. Vyberte možnosť Job Storage Mode (Režim ukladania úloh).
SKWW Ukladanie tlačových úloh do produktu na vytlačenie neskôr alebo diskrétne 45
Page 56
Mode (Režim) Opis Chránené kódom PIN Odstraňovanie úloh
Kontrola a pozastavenie Vytlačte prvú stranu
dokumentu a skontrolujte kvalitu tlače a potom vytlačte zvyšok dokumentu z ovládacieho panela tlačiarne
Osobná úloha Úloha sa nevytlačí dovtedy,
pokiaľ o to nepožiadate prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne.
Rýchle kopírovanie Tlač požadovaného počtu kópií
úlohy a ich uloženie do pamäte tlačiarne, aby ste ich mohli tlačiť neskôr.
Uložená úloha Uloženie úlohy v tlačiarni
a umožnenie jej tlače ostatným používateľom.
No (Nie) Automaticky po vytlačení
úlohy alebo keď sa dosiahne limit zachovania úlohy.
Áno (voliteľné) Automaticky po vytlačení
úlohy alebo keď sa dosiahne limit zachovania úlohy.
No (Nie) Manuálne
Áno (voliteľné) Manuálne
5. Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo názov úlohy, kliknutím vyberte možnosť Custom (Vlastné)
a potom zadajte používateľské meno alebo názov úlohy.
Ak má iná uložená úloha už príslušný názov, vyberte možnosť, ktorú chcete použiť.
Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy + (1-99)): Na koniec názvu úlohy pripojte jedinečné číslo.
Replace Existing File (Nahradiť existujúci súbor): Prepíšte existujúcu uloženú úlohu novou úlohou.
6. Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
V dialógovom okne Print properties (Vlastnosti tlače) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.

Tlač uloženej úlohy

Na vytlačenie úlohy uloženej v pamäti zariadenia použite nasledujúci postup.
1. 2-riadkové ovládacie panely: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK. Posuňte sa na položku Job
Storage (Prevziať) a vyberte ju.
Dotykové ovládacie panely: Prechádzajte prstom po domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne, kým sa nezobrazí ponuka Jobs (Úlohy). Stlačením ikony Jobs (Úlohy) otvoríte ponuku.
2. Zo zoznamu Job Folders (Priečinky úloh) , zvoľte meno používateľa. Zobrazí sa zoznam úloh uložených pod
daným menom používateľa.
46 Kapitola 4 Tlač SKWW
Page 57
3. Vyberte názov úlohy. Ak je úloha súkromná alebo zašifrovaná, zadajte kód PIN alebo heslo.
4. Na úpravu počtu kópií vyberte Copies (Kópie), zadajte počet kópií, a potom zvoľte OK.
5. Zvoľte Print (Tlačiť) a vytlačte úlohu.

Odstránenie uloženej úlohy

Tlačiareň po odoslaní uloženej úlohy do pamäte tlačiarne prepíše všetky predchádzajúce úlohy s rovnakým menom používateľa a názvom úlohy. Ak je pamäť tlačiarne plná, na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie No more memory (Žiadna ďalšia pamäť) a aby bolo možné uložiť ďalšie tlačové úlohy, bude potrebné odstrániť niektoré z existujúcich uložených úloh.
Na vymazanie úlohy uloženej v pamäti tlačiarne použite nasledujúci postup.
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1. 2-riadkové ovládacie panely: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK. Posuňte sa na položku Job
Storage (Prevziať) a vyberte ju.
Dotykové ovládacie panely: Prechádzajte prstom po domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne, kým sa nezobrazí ponuka Jobs (Úlohy). Stlačením ikony Jobs (Úlohy) otvoríte ponuku.
2. Zo zoznamu Job Folders (Priečinky úloh) , zvoľte meno používateľa. Zobrazí sa zoznam úloh uložených pod
daným menom používateľa.
3. Vyberte názov úlohy. Ak je úloha súkromná alebo zašifrovaná, zadajte kód PIN alebo heslo.
4. Vyberte Delete (Odstrániť), a potom vyberte OK na zmazanie tejto úlohy.
SKWW Ukladanie tlačových úloh do produktu na vytlačenie neskôr alebo diskrétne 47
Page 58

Mobilná tlač

Úvod

Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, smartfónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si chcete pozrieť úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na stránku www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
POZNÁMKA: V záujme zaistenia podpory všetkých funkcií mobilnej tlače a služby ePrint vykonajte aktualizáciu
rmvéru tlačiarne.

Tlač prostredníctvom rozhraní Wi-Fi Direct a NFC (len modely s podporou bezdrôtového pripojenia)

HP ePrint prostredníctvom e-mailu
Softvér služby HP ePrint
AirPrint
Zabudované tlačové riešene pre systém Android
Tlač prostredníctvom rozhraní Wi-Fi Direct a NFC (len modely s podporou bezdrôtového pripojenia)
Rozhrania Wi-Fi Direct a NFC (Near Field Communication) umožňujú tlač z bezdrôtových mobilných zariadení bez potreby pripojenia k sieti alebo internetu. Rozhranie NFC poskytuje jednoduché prepojenie mobilných zariadení na priamu tlač prostredníctvom jednoduchého dotyku zariadení.
POZNÁMKA: Nie všetky mobilné operačné systémy v súčasnosti podporujú funkcie Wi-Fi Direct a NFC.
Rozhranie Wi-Fi Direct môžete využiť na bezdrôtovú tlač pomocou nasledujúcich zariadení:
Mobilné zariadenia so systémom Android so zabudovaným tlačovým riešením systému Android
iPhone, iPad alebo iPod s podporou služby Apple AirPrint alebo aplikáciou HP ePrint.
Mobilné zariadenia so systémom Android a s aplikáciou služby HP ePrint alebo vstavaným riešením pre tlač
v systéme Android.
Osobné počítače a počítače Mac so softvérom služby HP ePrint.
Ďalšie informácie o funkcii Wi-Fi Direct nájdete na lokalite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Funkcie NFC a Wi-Fi Direct možno aktivovať alebo deaktivovať pomocou ovládacieho panela tlačiarne.
Aktivácia alebo deaktivácia rozhrania Wi-Fi Direct
Rozhranie Wi-Fi Direct je potrebné najprv aktivovať pomocou ovládacieho panela tlačiarne.
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1. 2-riadkové ovládacie panely: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK a potom otvorte ponuku
Network Setup (Nastavenie siete).
48 Kapitola 4 Tlač SKWW
Page 59
Dotykové ovládacie panely: Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne stlačte tlačidlo Connection Information (Informácie o pripojení).
2. Otvorte tieto ponuky:
Wi-Fi Direct
Settings (Nastavenia)
On/O (Zap./Vyp.)
3. Dotknite sa položky On (Zap.). Dotykom na tlačidlo O (Vyp.) funkciu tlače prostredníctvom rozhrania Wi-Fi
Direct deaktivujete.
POZNÁMKA: V prostrediach, kde je nainštalovaný viac ako jeden model tej istej tlačiarne, sa odporúča priradiť ku
každej tlačiarni jedinečný identikátor Wi-Fi Direct, aby sa dala ľahšie identikovať pri priamej bezdrôtovej tlači Wi-Fi Direct. Wi-Fi Direct Name je k dispozícii aj po stlačení ikony Connection Information (Informácie o pripojení)
na domovskej obrazovke na ovládacom paneli tlačiarne, a následnom stlačení ikony Wi-Fi Direct.
Zmena názvu tlačiarne pre Direct Wi-Fi
Zmenu názvu tlačiarne pre Direct Wi-Fi pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) vykonáte nasledovne:
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1. 2-riadkové ovládacie panely: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK. Ak chcete zobraziť adresu IP
alebo názov hostiteľa, otvorte ponuku Network Setup (Nastavenie siete) a potom vyberte možnosť Show IP Address (Zobraziť adresu IP).
Dotykové ovládacie panely: Na úvodnej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne stlačte tlačidlo Connection Information (Informácie o pripojení) a potom tlačidlo Network Connected (Pripojená sieť)
alebo tlačidlo Network Wi-Fi ON (Sieť Wi-Fi zapnutá) . Zobrazí sa adresa IP alebo názov hostiteľa.
SKWW Mobilná tlač 49
Page 60
2. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom
tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
Ak sa vo webovom prehliadači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia tejto webovej lokality, kliknite na možnosť Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa).
POZNÁMKA: Výberom možnosti Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní
tejto webovej lokality (neodporúča sa)) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre tlačiareň HP.
Krok č. 2: Zmena názvu pre Wi-Fi Direct
1. Kliknite na kartu Sieť.
2. Na ľavej navigačnej table kliknite na prepojenie Wi-Fi Direct Setup (Nastavenie Wi-Fi Direct).
3. Do poľa Wi-Fi Direct Name (Názov pre Wi-Fi Direct) zadajte nový názov.
4. Kliknite na tlačidlo Použiť.

HP ePrint prostredníctvom e-mailu

Softvér HP ePrint umožňuje tlač dokumentov tak, že ich odošlete vo forme e-mailovej prílohy na e-mailovú adresu tlačiarne z akéhokoľvek zariadenia, ktoré podporuje odosielanie e-mailov.
Ak chcete používať softvér HP ePrint, tlačiareň musí spĺňať nasledujúce požiadavky:
Tlačiareň musí byť pripojená ku káblovej alebo bezdrôtovej sieti a mať prístup na internet.
V tlačiarni musia byť zapnuté webové služby HP a tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite
HP Connected.
Podľa nasledujúcich pokynov spustite službu HP Web Services (Webové služby HP) a zaregistrujte sa v službe HP Connected:
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite tlačidla Connection Information
(Informácie o pripojení).
2. Otvorte tieto ponuky:
HP ePrint
Settings (Nastavenia)
Aktivovať webové služby
50 Kapitola 4 Tlač SKWW
Page 61
3. Dotknite sa tlačidla Print (Tlačiť) a prečítajte si podmienky používania. Dotykom na tlačidlo OK vyjadrite súhlas s podmienkami používania a aktivujte webové služby HP.
V tlačiarni sa aktivujú webové služby a vytlačí sa stránka s informáciami. Stránka s informáciami uvádza kód tlačiarne potrebný na zaregistrovanie tlačiarne HP na lokalite HP Connected.
4. Prejdite na lokalitu www.hpconnected.com, vytvorte si konto HP ePrint a dokončite proces nastavenia.

Softvér služby HP ePrint

Softvér služby HP ePrint zjednodušuje tlač zo stolových alebo prenosných počítačov so systémom Windows alebo Mac prostredníctvom ľubovoľnej tlačiarne s aplikáciou HP ePrint. Pomocou tohto softvéru môžete jednoducho vyhľadať tlačiarne so softvérom HP ePrint, ktoré sú zaregistrované vo vašom konte HP Connected. Cieľová tlačiareň HP sa môže nachádzať v kancelárii alebo kdekoľvek inde na svete.
Windows: Po inštalácii softvéru otvorte možnosť Print (Tlačiť) v danej aplikácii a v zozname inštalovaných
tlačiarní vyberte možnosť HP ePrint. Kliknite na tlačidlo Properties (Vlastnosti) a nakongurujte možnosti tlače.
macOS: Po inštalácii softvéru vyberte položku File (Súbor), Print (Tlač) a potom vyberte šípku vedľa položky
PDF (v spodnej ľavej časti obrazovky ovládača). Vyberte položku HP ePrint.
V systéme Windows podporuje softvér služby HP ePrint aj tlač prostredníctvom adresy TCP/IP použitím lokálnych sieťových tlačiarní v sieti (LAN alebo WAN) do zariadení, ktoré podporujú skript UPD PostScript®.
Systémy Windows aj macOS podporujú tlač IPP prostredníctvom zariadení pripojených do siete LAN alebo WAN s podporou jazyka ePCL.

AirPrint

Systémy Windows a macOS podporujú aj tlač dokumentov PDF prostredníctvom verejných tlačových lokalít a tlač použitím služby HP ePrint prostredníctvom e-mailu cez cloud.
Informácie o ovládačoch a ďalšie súvisiace informácie nájdete na stránke www.hp.com/go/eprintsoftware.
POZNÁMKA: Pre systém Windows je názov softvérového tlačového ovládača HP ePrint „HP ePrint +
JetAdvantage“.
POZNÁMKA: Softvér HP ePrint je pomôcka pracovného postupu pre súbory PDF v systéme macOS.
Z technického hľadiska teda nejde o ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Softvér služby HP ePrint nepodporuje tlač prostredníctvom rozhrania USB.
Priamu tlač prostredníctvom aplikácie AirPrint od spoločnosti Apple podporujú systém iOS a počítače Mac s operačným systémom macOS 10.7 Lion alebo novším. Pomocou aplikácie AirPrint môžete odoslať tlač do tlačiarne priamo zo zariadení iPad, iPhone (3GS alebo novší) alebo iPod touch (tretia generácia alebo novší) z týchto mobilných aplikácií:
Mail (E-mail)
Photos (Fotograe)
Safari
iBooks
Vybrané aplikácie tretích strán
SKWW Mobilná tlač 51
Page 62
Ak chcete používať aplikáciu AirPrint, tlačiareň musí byť pripojená k rovnakej sieti (podsieti) ako zariadenie Apple. Ďalšie informácie o používaní aplikácie AirPrint a o tom, ktoré tlačiarne HP sú s ňou kompatibilné, získate na stránke www.hp.com/go/MobilePrinting.
POZNÁMKA: Pred použitím aplikácie AirPrint s pripojením USB skontrolujte číslo verzie. Aplikácia AirPrint verzie
1.3 a staršia nepodporuje pripojenia USB.

Zabudované tlačové riešene pre systém Android

Zabudované tlačové riešene od spoločnosti HP pre systém Android a zariadenia Kindle umožňuje mobilným zariadeniam automaticky vyhľadať a tlačiť z tlačiarní od spoločnosti HP, ktoré sú pripojené k sieti alebo sa nachádzajú v dosahu bezdrôtového pripojenia určeného na tlač prostredníctvom služby Wi-Fi Direct.
Tlačové riešenie je zabudované v mnohých verziách operačného systému.
POZNÁMKA: Ak tlač nie je k dispozícii vo vašom zariadení, prejdite na lokalitu Google Play > aplikácie pre Android a nainštalujte doplnok tlačovej služby HP.
Ak chcete získať ďalšie informácie o používaní zabudovaného tlačového riešenia pre systém Android a o podporovaných zariadeniach so systémom Android, prejdite na stránku www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
52 Kapitola 4 Tlač SKWW
Page 63

Použitie prístupovej tlače cez USB (len modely s dotykovým displejom)

Úvod

Táto tlačiareň má funkciu tlače prostredníctvom USB portu s jednoduchým prístupom, aby ste mohli rýchlo tlačiť súbory bez nutnosti odoslať ich z počítača. Tlačiareň akceptuje štandardné pamäťové jednotky USB ash v USB porte. Podporované sú nasledovné typy súborov:
.pdf
.jpg
.prn a .PRN
.cht a .CHT
.pxl
.pcl a .PCL
.ps a .PS
.doc a .docx
.ppt a .pptx

Krok č. 1: Prístup k súborom na USB v tlačiarni

1. Vložte pamäťovú jednotku USB ash do USB portu na rýchlu tlač z USB na tlačiarni.
2. Otvorí sa ponuka USB Flash Drive (Pamäťová jednotka USB ash) s nasledujúcimi možnosťami:
Print Documents (Tlačiť dokumenty)
View and Print Photos (Zobrazenie a tlač fotograí)
Scan to USB Drive (Skenovať na jednotku USB)

Krok č. 2: Tlač dokumentov z USB

Možnosť 1: Tlačiť dokumenty
1. Ak chcete vytlačiť dokument, vyberte Print Documents (Vytlačiť dokumenty).
2. Vyberte názov dokumentu, ktorý chcete vytlačiť. Ak je dokument uložený v priečinku, vyberte najskôr
priečinok, a potom vyberte dokument, ktorý chcete vytlačiť.
3. Po otvorení obrazovky zhrnutia možno upraviť nasledujúce nastavenia:
SKWW Použitie prístupovej tlače cez USB (len modely s dotykovým displejom) 53
Page 64
Počet kópií
Paper Size (Formát papiera)
Paper Type (Typ papiera)
Prispôsobenie na veľkosť strany
Collation (Zakladanie)
Output Color (Farebný výstup) (len farebné modely)
4. Stlačením Print (Tlačiť) dokument vytlačíte.
5. Prevezmite vytlačenú úlohu z výstupnej priehradky a odpojte pamäťovú jednotku USB.
Možnosť 2: Tlač fotograí
1. Ak chcete vytlačiť fotograe, vyberte možnosť View and Print Photos (Prezerať a tlačiť fotograe).
2. Vyberte náhľad každej fotograe, ktorú chcete vytlačiť, a potom vyberte Done (Hotovo).
3. Po otvorení obrazovky zhrnutia možno upraviť nasledujúce nastavenia:
Image Size (Veľkosť obrázka)
Paper Size (Formát papiera)
Paper Type (Typ papiera)
Počet kópií
Output Color (Farebný výstup) (len farebné modely)
svetlejšie/tmavšie
4. Stlačením Print (Tlačiť) fotograe vytlačíte.
5. Prevezmite vytlačenú úlohu z výstupnej priehradky a odpojte pamäťovú jednotku USB.
54 Kapitola 4 Tlač SKWW
Page 65

5 Správa zariadenia

Použitie aplikácií webových služieb HP
Zmena typu pripojenia produktu (Windows)
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device Toolbox (Windows)
Rozšírená kongurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X
Kongurácia nastavení siete IP
Funkcie zabezpečenia produktu
Nastavenia ekonomicky úsporného režimu
Softvér HP Web Jetadmin
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
colorljM452.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
Aktualizácia rmvéru
SKWW 55
Page 66

Použitie aplikácií webových služieb HP

Aplikácie HP Web Services poskytujú užitočný obsah, ktorý je možné automaticky preberať z internetu do tlačiarne. Zvoľte si spomedzi množstva aplikácií vrátane novinových správ, kalendárov, formulárov a ukladania dokumentov v službe cloud.
Aktiváciu a plán preberania týchto aplikácií nastavíte na webovej lokalite HP Connected na adrese
www.hpconnected.com
POZNÁMKA: Na použitie tejto funkcie musí byť tlačiareň pripojená ku káblovej alebo bezdrôtovej sieti a mať
prístup na internet. Na tlačiarni musia byť zapnuté webové služby HP.
Povolenie webových služieb (2-riadkové ovládacie panely)
1. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK.
2. Vyberte ponuku HP Web Services (Webové služby HP) a stlačte tlačidlo OK.
3. Vyberte položku Enable Web Services (Povoliť webové služby) a potom stlačte tlačidlo OK.
Povolenie webových služieb (dotykové ovládacie panely)
Tento proces aktivuje webové služby HP aj tlačidlo Apps (Aplikácie).
1. Prechádzajte prstom po domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne, kým sa nezobrazí ponuka Setup (Nastavenie). Stlačením ikony Setup (Nastavenie) otvoríte ponuku.
2. Stlačte položku HP Web Services (Webové služby HP).
3. Stlačte položku Enable Web Services (Povoliť webové služby).
4. Podmienky používania webových služieb HP vytlačíte stlačením tlačidla Print Tlačiť.
5. Stlačte OK a dokončite úlohu.
Po prevzatí aplikácie z webovej lokality HP Connected bude táto aplikácia dostupná v ponuke Apps (Aplikácie) v ovládacom paneli tlačiarne.
56 Kapitola 5 Správa zariadenia SKWW
Page 67

Zmena typu pripojenia produktu (Windows)

Ak produkt už používate a chcete zmeniť spôsob jeho pripojenia, pripojenie môžete zmeniť pomocou odkazu
Recongure your HP Device (Zmena kongurácie zariadenia HP) na pracovnej ploche počítača. Napríklad môžete prekongurovať produkt tak, aby používal inú bezdrôtovú adresu, aby sa pripojil ku káblovej alebo bezdrôtovej
sieti, prípadne sieťové pripojenie zmeniť na pripojenie USB. Konguráciu môžete zmeniť bez vloženia produktového disku CD. Po výbere typu pripojenia, ktoré chcete vytvoriť, program prejde priamo na časť inštalačného postupu produktu, ktorú je potrebné zmeniť.
SKWW Zmena typu pripojenia produktu (Windows) 57
Page 68
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device Toolbox (Windows)
Pomocou vstavaného webového servera HP môžete spravovať funkcie tlače z počítača namiesto ovládacieho panela tlačiarne.
Zobrazenie informácií o stave tlačiarne
Určenie zostávajúcej životnosti všetkého spotrebného materiálu a objednanie nového
Zobrazenie a zmena kongurácie zásobníkov
Zobrazenie a zmena nastavení ponúk ovládacieho panela tlačiarne
Zobrazenie a tlač interných stránok
Príjem upozornení na udalosti týkajúce sa tlačiarne a spotrebného materiálu
Zobrazenie a zmenu kongurácie siete
Vstavaný webový server HP funguje, keď je tlačiareň pripojená k sieti založenej na adrese IP. Vstavaný webový server HP nepodporuje pripojenie tlačiarne na báze IPX. Na otvorenie a používanie vstavaného webového servera HP nie je nutné mať prístup na Internet.
Keď je tlačiareň pripojená k sieti, vstavaný webový server HP je automaticky dostupný.
POZNÁMKA: Nástroj HP Device Toolbox je dostupný len v prípade, ak ste pri inštalácii tlačiarne zvolili úplnú
inštaláciu. V závislosti od pripojenia tlačiarne nemusia byť niektoré funkcie dostupné.
POZNÁMKA: Vstavaný webový server HP nie je prístupný mimo sieťovej brány rewall.
Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) z ponuky Štart
1. Kliknite na tlačidlo Start (Štart) a potom na položku Programs (Programy).
2. Kliknite na skupinu tlačiarní HP a potom kliknite na položku HP Device Toolbox.
Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) z webového prehľadávača
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1. 2-riadkové ovládacie panely: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK. Ak chcete zobraziť adresu IP
alebo názov hostiteľa, otvorte ponuku Network Setup (Nastavenie siete) a potom vyberte možnosť Show IP Address (Zobraziť adresu IP).
Dotykové ovládacie panely: Na úvodnej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne stlačte tlačidlo Connection Information (Informácie o pripojení) a potom tlačidlo Network Connected (Pripojená sieť)
alebo tlačidlo Network Wi-Fi ON (Sieť Wi-Fi zapnutá) . Zobrazí sa adresa IP alebo názov hostiteľa.
58 Kapitola 5 Správa zariadenia SKWW
Page 69
2. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom
tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehľadávači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia tejto webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre tlačiareň HP.
Karta alebo časť Opis
Karta Home (Domov)
Poskytuje informácie o tlačiarni, stave a kongurácii.
Device Status (Stav produktu): Zobrazuje stav tlačiarne a informuje o približnej
percentuálnej zostávajúcej životnosti spotrebného materiálu HP.
Supplies Status (Stav spotrebného materiálu): Ukazuje odhadované percento životnosti
spotrebného materiálu HP. Skutočná životnosť spotrebného materiálu sa môže odlišovať. Odporúčame mať pripravenú náhradnú položku spotrebného materiálu na inštaláciu, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Spotrebný materiál nemusí byť vymenený, pokiaľ je kvalita tlače aj naďalej prijateľná.
Device Conguration (Kongurácia zariadenia): Zobrazuje informácie, ktoré sa nachádzajú
na konguračnej stránke tlačiarne.
Network Summary (Prehľad siete): Zobrazuje informácie, ktoré sa nachádzajú na stránke
sieťovej kongurácie tlačiarne.
Reports (Hlásenia): Umožní vám vytlačiť konguračnú stránku a stránku stavu spotrebného
materiálu, ktoré vytvorí tlačiareň.
Event log (Protokol udalostí): Zobrazuje zoznam všetkých udalostí a chýb tlačiarne.
SKWW Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device
Toolbox (Windows)
59
Page 70
Karta alebo časť Opis
Karta System (Systém)
Poskytuje možnosť kongurovať tlačiareň pre váš počítač.
Karta Print (Tlačiť)
Poskytuje možnosť zmeniť predvolené nastavenia tlače pre váš počítač.
Device Information (Informácie o zariadení): Ponúka základné informácie o tlačiarni
a spoločnosti.
Paper Setup (Nastavenie papiera): Umožní vám zmeniť predvolené nastavenia manipulácie
s papierom pre tlačiareň.
Print Quality (Kvalita tlače): Umožní vám zmeniť predvolené nastavenia kvality tlače pre
tlačiareň.
EcoSMART Console (Konzola EcoSMART): Umožní vám zmeniť predvolené časy aktivácie
režimu spánku alebo režimu automatického vypnutia. Môžete nastaviť udalosti, ktoré spôsobia zapnutie tlačiarne.
Paper Types (Typy papiera): Umožní vám nakongurovať tlačové režimy, ktoré zodpovedajú
typom papiera, ktoré tlačiareň môže použiť.
Nastavenie systému: Umožní vám zmeniť predvolené hodnoty systému pre tlačiareň.
Service (Servis): Umožní vám vykonať proces čistenia na tlačiarni.
Save and Restore (Uložiť a obnoviť): Ukladá aktuálne nastavenia pre tlačiareň do súboru
v počítači. Použite tento súbor na nahranie rovnakých nastavení do inej tlačiarne alebo na obnovenie týchto nastavení pre túto tlačiareň v budúcnosti.
Administration (Správa): Umožní vám nastaviť alebo zmeniť heslo tlačiarne. Tiež vám
umožní zapnúť alebo vypnúť funkcie tlačiarne.
POZNÁMKA: Karta System (Systém) môže byť chránená heslom. Ak je tlačiareň pripojená k sieti,
pred zmenou nastavenia na tejto karte sa vždy poraďte so správcom.
Printing (Tlač): Mení predvolené nastavenia tlače tlačiarne, ako napríklad počet kópií
a otočenie papiera. Sú to tie isté možnosti, ktoré sú dostupné na ovládacom paneli.
PCL5c: Zobrazuje a mení nastavenia PCL5c.
PostScript: Vypnite alebo zapnite funkciu Tlačiť chyby PS.
Karta Networking (Siete)
(len tlačiarne so sieťovým pripojením)
Poskytuje možnosť zmeniť nastavenia siete pre váš počítač.
Karta HP Web Services (Webové služby HP)
Správcovia siete môžu túto kartu použiť na ovládanie sieťových nastavení tlačiarne, keď je tlačiareň pripojená k sieti založenej na protokoloch IP. Správcovi siete tiež umožňuje nastaviť funkciu priameho bezdrôtového pripojenia. Táto karta sa nezobrazí, ak je tlačiareň priamo pripojená k počítaču.
Túto kartu použite na nastavovanie a používanie jednotlivých webových nástrojov tlačiarne.
60 Kapitola 5 Správa zariadenia SKWW
Page 71
Rozšírená kongurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X
Na kontrolu stavu tlačiarne a prezeranie alebo zmenu nastavení tlačiarne zo svojho počítača použite program HP Utility.
Program HP Utility môžete využiť, keď je tlačiareň pripojená pomocou kábla USB alebo keď je pripojená k sieti založenej na protokole TCP/IP.

Otvorenie aplikácie HP Utility

1. V počítači otvorte ponuku System Preferences (Preferencie systému) a potom kliknite na ikonu Print & Fax
(Tlač a fax), Print & Scan (Tlač a skenovanie) alebo Printers & Scanners (Tlačiarne a skenery).
2. Zo zoznamu vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na tlačidlo Options & Supplies (Možnosti a zásoby).
4. Kliknite na kartu Utility (Pomocný program).
5. Kliknite na tlačidlo Open Printer Utility (Otvoriť pomocný program tlačiarne).

Funkcie aplikácie HP Utility

Panel nástrojov aplikácie HP Utility obsahuje tieto položky:
Devices (Zariadenia): Kliknutím na toto tlačidlo zobrazíte alebo skryjete produkty Mac, ktoré zistila aplikácia
HP Utility.
All Settings (Všetky nastavenia): Kliknutím na toto tlačidlo sa vrátite na hlavnú stránku aplikácie HP Utility.
HP Support (Podpora HP): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte prehľadávač a prejdete na webovú stránku
podpory HP.
Supplies (Spotrebný materiál): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte webovú lokalitu HP SureSupply.
Registration (Registrácia): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte webovú lokalitu registrácie zariadení HP.
Recycling (Recyklácia): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte webovú lokalitu programu recyklácie HP Planet
Partners.
Aplikácia HP Utility pozostáva zo stránok, ktoré otvoríte kliknutím v zozname All Settings (Všetky nastavenia). V nasledujúcej tabuľke sú uvedené úlohy, ktoré môžete vykonávať pomocou aplikácie HP Utility.
Položka Opis
Supplies Status (Stav spotrebného materiálu)
Device Information (Informácie o zariadení) Zobrazenie informácií o aktuálne zvolenej tlačiarni vrátane identikátora produktu Service
Commands (Príkazy) Odosielanie špeciálnych znakov alebo príkazov na tlač do tlačiarne po tlačovej úlohe.
Zobrazenie stavu spotrebného materiálu tlačiarne a prepojení na objednanie spotrebného materiálu online.
ID (ak je priradený), verzie rmvéru (verzia FW), sériového čísla a adresy IP.
POZNÁMKA: Táto možnosť je dostupná len po otvorení ponuky View (Zobraziť) a zvolení
položky Show Advanced Options (Zobraziť rozšírené možnosti).
Použitie farieb
(Len pre farebné tlačiarne)
Zobrazenie informácií o farebných úlohách, ktoré vytvorila tlačiareň.
SKWW Rozšírená kongurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X 61
Page 72
Položka Opis
File Upload (Prenos súborov) Prenos súborov z počítača do tlačiarne. Môžete odovzdať nasledovné typy súborov:
Príkazový jazyk tlačiarní HP LaserJet (.PRN)
Portable Document Format (.PDF)
Postscript (.PS)
Text (.TXT)
Správa napájania Kongurácia úsporných nastavení tlačiarne.
Update Firmware (Aktualizácia rmvéru) Prenos súboru aktualizácie rmvéru do tlačiarne.
POZNÁMKA: Táto možnosť je dostupná len po otvorení ponuky View (Zobraziť) a zvolení
položky Show Advanced Options (Zobraziť rozšírené možnosti).
HP Connected Prístup k webovej lokalite HP Connected.
Upload Fonts (Prenos písiem) Prenos písiem z počítača do tlačiarne.
Message Center (Centrum správ) Zobrazenie chýb, ku ktorým došlo v tlačiarni.
Duplex Mode (Režim obojstrannej tlače) Spustenie režimu automatickej obojstrannej tlače.
Network Settings (Nastavenia siete)
(len modely so sieťovým pripojením)
Supplies Management (Správa spotrebného materiálu)
Trays Conguration (Kongurácia zásobníkov)
Additional Settings (Dodatočné nastavenia) Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) pre tlačiareň.
Nastavenia servera proxy Kongurácia servera proxy pre tlačiareň.
Základné nastavenia faxu
(len multifunkčné zariadenia s faxom)
Preposlanie faxu
(len multifunkčné zariadenia s faxom)
Faxové denníky
(len multifunkčné zariadenia s faxom)
Rýchle voľby faxu
(len multifunkčné zariadenia s faxom)
Kongurácia sieťových nastavení, napríklad protokolu IPv4, IPv6, služby Bonjour a iných nastavení.
Nastavenie správania tlačiarne, keď sa spotrebný materiál blíži k odhadovanému koncu životnosti.
Zmena veľkosti a typu papiera pre jednotlivé zásobníky.
POZNÁMKA: Pripojenie prostredníctvom rozhrania USB nie sú podporované.
Nastavenie polí v hlavičke faxu a kongurácia toho, ako má tlačiareň odpovedať na prichádzajúce hovory.
Nastavenie tlačiarne tak, aby sa prichádzajúce faxy preposielali na iné číslo.
Zobrazenie denníkov všetkých faxov.
Pridanie faxových čísel do zoznamu rýchlej voľby.
Blokovanie nevyžiadaných faxov
(len multifunkčné zariadenia s faxom)
Uloženie čísel faxu, ktoré chcete blokovať.
62 Kapitola 5 Správa zariadenia SKWW
Page 73
Položka Opis
Scan to E-mail (Skenovanie do e-mailu)
(Iba pre tlačiarne MFP)
Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka)
(Iba pre tlačiarne MFP)
Otvorenie stránky vstavaného webového servera HP (EWS) na konguráciu nastavení skenovania do e-mailu.
Otvorenie stránky vstavaného webového servera HP (EWS) na konguráciu nastavení skenovania do sieťového priečinka.
SKWW Rozšírená kongurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X 63
Page 74
Kongurácia nastavení siete IP

Úvod

Podľa informácií v nasledujúcich častiach nakongurujte sieťové nastavenia tlačiarne.

Odmietnutie zdieľania tlačiarne

Zobrazenie alebo zmena nastavení siete

Premenovanie tlačiarne v sieti
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela
Odmietnutie zdieľania tlačiarne
Spoločnosť HP nepodporuje siete typu peer-to-peer, keďže nejde o funkciu ovládačov tlačiarní HP, ale operačných systémov spoločnosti Microsoft. Prejdite na stránku spoločnosti Microsoft na lokalite www.microsoft.com.
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete
Na zobrazenie alebo zmenu konguračných nastavení protokolu IP použite vstavaný webový server HP.
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a. 2-riadkové ovládacie panely: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK. Ak chcete zobraziť
adresu IP alebo názov hostiteľa, otvorte ponuku Network Setup (Nastavenie siete) a potom vyberte možnosť Show IP Address (Zobraziť adresu IP).
Dotykové ovládacie panely: Na úvodnej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne stlačte tlačidlo Connection Information (Informácie o pripojení)
(Pripojená sieť) alebo tlačidlo Network Wi-Fi ON (Sieť Wi-Fi zapnutá) . Zobrazí sa adresa IP alebo názov hostiteľa.
a potom tlačidlo Network Connected
64 Kapitola 5 Správa zariadenia SKWW
Page 75
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehľadávači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia tejto webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre tlačiareň HP.
2. Kliknutím na kartu Networking (Sieť) získajte informácie o sieti. Zmeňte nastavenia podľa potreby.

Premenovanie tlačiarne v sieti

Ak chcete tlačiareň v sieti premenovať tak, aby bola jedinečne identikovateľná, použite vstavaný webový server HP.
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a. 2-riadkové ovládacie panely: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK. Ak chcete zobraziť
adresu IP alebo názov hostiteľa, otvorte ponuku Network Setup (Nastavenie siete) a potom vyberte možnosť Show IP Address (Zobraziť adresu IP).
Dotykové ovládacie panely: Na úvodnej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne stlačte tlačidlo Connection Information (Informácie o pripojení) a potom tlačidlo Network Connected
(Pripojená sieť) alebo tlačidlo Network Wi-Fi ON (Sieť Wi-Fi zapnutá) . Zobrazí sa adresa IP alebo názov hostiteľa.
SKWW Kongurácia nastavení siete IP 65
Page 76
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehľadávači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia tejto webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre tlačiareň HP.
2. Otvorte kartu System (Systém).
3. Predvolený názov tlačiarne nájdete na stránke Device Information (Informácie o zariadení) v poli Device
Status (Stav zariadenia). Tento názov môžete zmeniť kvôli jedinečnej identikácii tejto tlačiarne.
POZNÁMKA: Vyplnenie ostatných polí na tejto stránke je voliteľné.
4. Kliknutím na tlačidlo Apply (Použiť) uložte zmeny.

Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela

Na nastavenie adresy IPv4, masky podsiete a predvolenej brány použite ponuky na ovládacom paneli.
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
2-riadkové ovládacie panely
1. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK.
2. Otvorte tieto ponuky:
Network Setup (Nastavenie siete)
TCP/IP conguration (Kongurácia protokolu TCP/IP)
Manual (Manuálne)
3. Pomocou tlačidiel so šípkami a tlačidla OK zadajte adresu IP, masku podsiete a predvolenú bránu a potom
dotykom na tlačidlo OK uložte zmeny.
Dotykový ovládací panel
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie) .
66 Kapitola 5 Správa zariadenia SKWW
Page 77
2. Otvorte tieto ponuky:
Network Setup (Nastavenie siete)
TCP/IP conguration (Kongurácia protokolu TCP/IP)
Manual (Manuálne)
3. Pomocou klávesnice na dotykovom displeji zadajte adresu IP a potom sa dotknite tlačidla OK. Potvrďte
stlačením tlačidla Yes (Áno).
4. Pomocou klávesnice na dotykovom displeji zadajte masku podsiete a potom sa dotknite tlačidla OK.
Potvrďte stlačením tlačidla Yes (Áno).
5. Pomocou klávesnice na dotykovom displeji zadajte predvolenú bránu a potom sa dotknite tlačidla OK.
Potvrďte stlačením tlačidla Yes (Áno).
SKWW Kongurácia nastavení siete IP 67
Page 78

Funkcie zabezpečenia produktu

Úvod

Tlačiareň disponuje viacerými funkciami zabezpečenia, ktoré obmedzujú prístup používateľov k nastaveniam kongurácie, zabezpečujú údaje a bránia prístupu k cenným hardvérovým komponentom.

Priradenie alebo zmena systémového hesla pomocou vstavaného webového servera HP

Priradenie alebo zmena systémového hesla pomocou vstavaného webového servera HP
Na prístup k tlačiarni a vstavanému webovému serveru HP prideľte heslo správcu, aby neoprávnení používatelia nemohli meniť nastavenia tlačiarne.
1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
a. 2-riadkové ovládacie panely: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK. Ak chcete zobraziť
adresu IP alebo názov hostiteľa, otvorte ponuku Network Setup (Nastavenie siete) a potom vyberte možnosť Show IP Address (Zobraziť adresu IP).
Dotykové ovládacie panely: Na úvodnej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne stlačte tlačidlo Connection Information (Informácie o pripojení)
(Pripojená sieť) alebo tlačidlo Network Wi-Fi ON (Sieť Wi-Fi zapnutá) . Zobrazí sa adresa IP alebo názov hostiteľa.
a potom tlačidlo Network Connected
68 Kapitola 5 Správa zariadenia SKWW
Page 79
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehľadávači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia tejto webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre tlačiareň HP.
2. Na karte System (Systém) kliknite na prepojenie Administration (Správa) na ľavej navigačnej table.
3. V oblasti s označením Product Security (Zabezpečenie produktu), zadajte nové heslo do poľa Password
(Heslo).
4. Opäť zadajte nové heslo do poľa Conrm Password (Potvrdiť heslo).
5. Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
POZNÁMKA: Poznačte si heslo a uložte ho na bezpečnom mieste.
SKWW Funkcie zabezpečenia produktu 69
Page 80

Nastavenia ekonomicky úsporného režimu

Úvod

Tlačiareň disponuje viacerými úspornými funkciami, ktoré šetria energiu a spotrebný materiál.

Tlač v režime EconoMode

Nastavenie režimu spánku/automatického vypnutia po

Nastavte oneskorenie režimu Shut Down After (Vypnúť po) a nakongurujte tlačiareň tak, aby využívala 1 watt alebo menej energie
Nastavenie oneskorenia vypnutia
Tlač v režime EconoMode
Tlačiareň má možnosť EconoMode (Ekonomický režim) pre tlač konceptov dokumentov. Používaním režimu EconoMode spotrebujete menej tonera. Používanie režimu EconoMode však môže tiež znížiť kvalitu tlače.
Spoločnosť HP neodporúča trvalé použitie režimu EconoMode. Pri trvalom používaní režimu EconoMode sa môžu mechanické časti tonerovej kazety opotrebovať skôr, ako sa minie zásoba tonera. Ak kvalita tlače začne klesať a prestane byť prijateľná, zvážte výmenu tonerovej kazety.
POZNÁMKA: Ak túto možnosť neponúka ovládač tlačiarne, môžete ju nastaviť pomocou vstavaného webového
servera HP.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň a potom kliknite na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie).
3. Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4. Začiarknite políčko EconoMode.
Nastavenie režimu spánku/automatického vypnutia po
Pomocou ponúk ovládacieho panela nastavte časové trvanie nečinnosti, kým tlačiareň prejde do režimu spánku.
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
2-riadkové ovládacie panely
1. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK.
2. Otvorte tieto ponuky:
70 Kapitola 5 Správa zariadenia SKWW
Page 81
System Setup (Nastavenie systému)
Energetické nastavenia
Sleep/Auto O After (Režim spánku/automatické vypnutie po)
3. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte čas pre oneskorenie režimu spánku/automatického vypnutia a potom
stlačte tlačidlo OK.
Dotykový ovládací panel
1. Prechádzajte prstom po domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne, kým sa nezobrazí ponuka Setup (Nastavenie). Stlačením ikony Setup (Nastavenie) otvoríte ponuku.
2. Otvorte tieto ponuky:
System Setup (Nastavenie systému)
Energy Settings (Nastavenia energie)
Shut Down After (Vypnúť po)
3. Vyberte čas oneskorenia režimu Shut Down After (Vypnúť po).
Nastavte oneskorenie režimu Shut Down After (Vypnúť po) a nakongurujte tlačiareň tak, aby využívala 1 watt alebo menej energie
Pomocou ponúk ovládacieho panela nastavte dobu nečinnosti, kým sa tlačiareň vypne.
POZNÁMKA: Po vypnutí zariadenia bude spotreba energie 1 watt alebo menej.
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
2-riadkové ovládacie panely
1. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK.
2. Otvorte tieto ponuky:
SKWW Nastavenia ekonomicky úsporného režimu 71
Page 82
System Setup (Nastavenie systému)
Energy Settings (Nastavenia energie)
Shut Down After (Vypnúť po)
3. Vyberte čas oneskorenia režimu Shut Down After (Vypnúť po).
POZNÁMKA: Predvolená hodnota je 4 hodiny.
Dotykový ovládací panel
Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie) .
1.
2. Otvorte tieto ponuky:
System Setup (Nastavenie systému)
Energy Settings (Nastavenia energie)
Shut Down After (Vypnúť po)
3. Vyberte čas oneskorenia režimu Shut Down After (Vypnúť po).
POZNÁMKA: Predvolená hodnota je 4 hodiny.

Nastavenie oneskorenia vypnutia

Pomocou ponúk ovládacieho panela nastavte, či má alebo nemá tlačiareň počkať s vypnutím po stlačení tlačidla napájania.
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
2-riadkové ovládacie panely
1. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK.
2. Otvorte tieto ponuky:
72 Kapitola 5 Správa zariadenia SKWW
Page 83
System Setup (Nastavenie systému)
Energetické nastavenia
Oneskorenie vypnutia
3. Vyberte jednu z možností oneskorenia:
Žiadne oneskorenie: Tlačiareň sa vypne po období nečinnosti stanovenom v nastavení režimu Shut
When Ports Are Active (Keď sú porty aktívne): Keď je vybratá táto možnosť, tlačiareň sa nevypne, kým
Dotykový ovládací panel
1. Prechádzajte prstom po domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne, kým sa nezobrazí ponuka Setup (Nastavenie). Stlačením ikony Setup (Nastavenie) otvoríte ponuku.
Down After (Vypnúť po).
nie sú všetky porty neaktívne. Aktívne sieťové pripojenie alebo pripojenie faxu zabráni tlačiarni vypnúť sa.
2. Otvorte tieto ponuky:
System Setup (Nastavenie systému)
Energy Settings (Energetické nastavenia)
Oneskorenie vypnutia
3. Vyberte jednu z možností oneskorenia:
Žiadne oneskorenie: Tlačiareň sa vypne po období nečinnosti stanovenom v nastavení režimu Shut
Down After (Vypnúť po).
When Ports Are Active (Keď sú porty aktívne): Keď je vybratá táto možnosť, tlačiareň sa nevypne, kým
nie sú všetky porty neaktívne. Aktívne sieťové pripojenie alebo pripojenie faxu zabráni tlačiarni vypnúť sa.
SKWW Nastavenia ekonomicky úsporného režimu 73
Page 84

Softvér HP Web Jetadmin

Softvér HP Web Jetadmin je cenami ovenčený špičkový nástroj na efektívne spravovanie širokého rozsahu sieťových zariadení HP vrátane tlačiarní, multifunkčných tlačiarní a zariadení na digitálne odosielanie. Toto jednoduché riešenie umožňuje na diaľku inštalovať, monitorovať, vykonávať údržbu, riešiť problémy a vytvárať zabezpečené prostredie tlače a zobrazovania, čím jednoznačne pomáha zvýšiť obchodnú produktivitu tak, že šetrí čas, riadi náklady a chráni vaše investície.
Inovácie softvéru HP Web Jetadmin sú pravidelne k dispozícii a zaisťujú podporu pre špecické funkcie produktu. Navštívte stránku www.hp.com/support/webjetadmin, ktorá obsahuje ďalšie informácie.
74 Kapitola 5 Správa zariadenia SKWW
Page 85
Aktualizácia rmvéru
Spoločnosť HP ponúka pravidelné aktualizácie tlačiarne, nové aplikácie webových služieb a nové funkcie k existujúcim aplikáciám webových služieb. Firmvér tlačiarne aktualizujte podľa nasledujúcich krokov. Po aktualizácii rmvéru sa aplikácie webových služieb aktualizujú automaticky.
Na uskutočnenie aktualizácie rmvéru tlačiarne existujú dve podporované metódy. Na aktualizáciu rmvéru tlačiarne použite len jednu z týchto metód.
Metóda č. 1: Aktualizácia rmvéru pomocou ovládacieho panela
Pomocou týchto krokov načítajte rmvér z ovládacieho panela (len pre tlačiarne so sieťovým pripojením) alebo nastavte tlačiareň tak, aby automaticky načítala dostupné aktualizácie rmvéru. Ak je tlačiareň pripojená pomocou kábla USB, prejdite na druhú metódu.
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
2-riadkové ovládacie panely
1. Uistite sa, že tlačiareň je pripojená ku káblovej sieti (Ethernet) alebo bezdrôtovej sieti s aktívnym
internetovým pripojením.
POZNÁMKA: Na to, aby bolo možné aktualizovať rmvér prostredníctvom sieťového pripojenia, musí byť
tlačiareň pripojená k internetu.
2. Ponuku Setup(Nastavenie) otvoríte stlačením tlačidla OK na ovládacom paneli tlačiarne.
3. Prejdite na ponuku Service (Servis), otvorte ju a potom otvorte ponuku LaserJet Update (Aktualizácia
LaserJet).
POZNÁMKA: Ak možnosť LaserJet Update (Aktualizácia LaserJet) nie je zobrazená, použite druhú metódu.
4. Vyberte možnosť Check for Update (Skontrolovať dostupnosť aktualizácií) a ak sa zistí novšia verzia, proces
aktualizácie sa spustí automaticky.
POZNÁMKA: Tlačiareň automaticky skontroluje aktualizácie a ak zistí novšiu verziu, proces aktualizácie sa
spustí automaticky.
5. Nastavte tlačiareň tak, aby sa rmvér aktualizoval automaticky, keď budú dostupné aktualizácie.
Ponuku Setup(Nastavenie) otvoríte stlačením tlačidla OK na ovládacom paneli tlačiarne.
Prejdite na ponuku Service (Servis), otvorte ju, otvorte ponuku LaserJet Update (Aktualizácia LaserJet) a vyberte položku Manage Updates (Spravovať aktualizácie).
Nastavte možnosť Allow Updates (Povoliť aktualizácie) na položku YES (ÁNO) a potom nastavte možnosť Automatic Check (Automatická kontrola) na položku ON (ZAPNUTÁ).
Dotykový ovládací panel
1. Uistite sa, že tlačiareň je pripojená ku káblovej sieti (Ethernet) alebo bezdrôtovej sieti s aktívnym
internetovým pripojením.
POZNÁMKA: Na to, aby bolo možné aktualizovať rmvér prostredníctvom sieťového pripojenia, musí byť
tlačiareň pripojená k internetu.
SKWW Aktualizácia rmvéru 75
Page 86
2. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie) .
3. Prejdite na ponuku Service (Servis), otvorte ju a potom otvorte ponuku LaserJet Update (Aktualizácia
LaserJet).
POZNÁMKA: Ak možnosť LaserJet Update (Aktualizácia LaserJet) nie je zobrazená, použite druhú metódu.
4. Stlačte možnosť Check for Updates Now (Skontrolovať dostupnosť aktualizácie teraz) na vyhľadanie
dostupných aktualizácií.
POZNÁMKA: Tlačiareň automaticky skontroluje aktualizácie a ak zistí novšiu verziu, proces aktualizácie sa
spustí automaticky.
5. Nastavte tlačiareň tak, aby sa rmvér aktualizoval automaticky, keď budú dostupné aktualizácie.
Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie) .
Prejdite na ponuku Service (Servis), otvorte ju, otvorte ponuku LaserJet Update (Aktualizácia LaserJet) a vyberte položku Manage Updates (Spravovať aktualizácie).
Nastavte možnosť Allow Updates (Povoliť aktualizácie) na položku YES (ÁNO) a potom nastavte možnosť
Check automatically (Kontrolovať automaticky) na položku ON (ZAPNUTÁ).
Metóda č. 2: Aktualizácia rmvéru pomocou aplikácie Firmware Update Utility
Pomocou nasledujúceho postupu manuálne prevezmite a nainštalujte aplikáciu Firmware Update Utility z lokality HP.com.
POZNÁMKA: Táto metóda je jedinou možnosťou na aktualizáciu rmvéru pre tlačiarne pripojené k počítaču
pomocou kábla USB. Funguje aj pre tlačiarne pripojené k sieti.
1. Prejdite na lokalitu www.hp.com/go/support, kliknite na prepojenie Drivers & Software (Ovládače a softvér),
do poľa vyhľadávania zadajte názov tlačiarne, stlačte tlačidlo ENTER a potom vyberte tlačiareň zo zoznamu výsledkov hľadania.
2. Vyberte operačný systém.
3. V časti Firmware (Firmvér) vyhľadajte aplikáciu Firmware Update Utility.
4. Kliknite na položku Download (Prevziať), kliknite na tlačidlo Run (Spustiť) a potom znova kliknite na tlačidlo
Run (Spustiť).
5. Po spustení nástroja vyberte z rozbaľovacieho zoznamu tlačiareň a potom kliknite na možnosť Send
Firmware (Odoslať rmvér).
POZNÁMKA: Ak chcete vytlačiť stránku kongurácie s cieľom overenia verzie nainštalovaného rmvéru
pred alebo po aktualizácii, kliknite na položku Print Cong (Vytlačiť konguráciu).
6. Dokončite inštaláciu podľa zobrazených pokynov a potom kliknutím na tlačidlo Exit (Ukončiť) zatvorte
aplikáciu.
76 Kapitola 5 Správa zariadenia SKWW
Page 87

6 Riešenie problémov

Podpora zákazníkov
Systém pomocníka ovládacieho panela (len modely s dotykovým displejom)
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“
Zariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania
Odstránenie zaseknutého papiera
Zlepšenie kvality tlače
Riešenie problémov s káblovou sieťou
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
colorljM452.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou
SKWW 77
Page 88

Podpora zákazníkov

Získajte telefonickú podporu vo svojej krajine/oblasti
Pripravte si názov tlačiarne, sériové číslo, dátum zakúpenia a popis problému.
Získajte nepretržitú podporu online a preberajte softvérové pomôcky a ovládače
Objednanie dodatočných služieb alebo dohôd o údržbe od spoločnosti HP
Registrácia tlačiarne www.register.hp.com
Telefónne čísla krajiny/oblasti sa nachádzajú na letáku, ktorý sa nachádzal v škatuli s tlačiarňou alebo na lokalite www.hp.com/
support/.
www.hp.com/support/colorljM452
www.hp.com/go/carepack
78 Kapitola 6 Riešenie problémov SKWW
Page 89

Systém pomocníka ovládacieho panela (len modely s dotykovým displejom)

Tlačiareň má integrovaný systém Pomocníka, kde nájdete vysvetlenia k používaniu jednotlivých obrazoviek. Systém Pomocníka otvoríte dotykom tlačidla Pomocník v pravom hornom rohu obrazovky.
Na niektorých obrazovkách sa Pomocník otvorí do globálnej ponuky, kde môžete vyhľadať konkrétne témy. Stlačením tlačidiel v ponuke môžete prehľadávať štruktúru ponuky.
Obrazovky pomocníka obsahujú animácie, ktoré vás sprevádzajú jednotlivými činnosťami, ako je napr. odstraňovanie zaseknutých médií.
Pre obrazovky, ktoré obsahujú nastavenia pre jednotlivé úlohy, sa v Pomocníkovi otvorí téma, ktorá vysvetľuje možnosti pre túto obrazovku.
Ak tlačiareň zobrazí chybu alebo upozornenie, stlačte tlačidlo Pomocníka , čím otvoríte správu s popisom problému. Hlásenie tiež obsahuje pokyny užitočné pri riešení problému.
SKWW Systém pomocníka ovládacieho panela (len modely s dotykovým displejom) 79
Page 90

Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia

Obnovením predvolených hodnôt nastavenia sa prepnú všetky nastavenia tlačiarne a siete na predvolené výrobné nastavenia. Nedôjde k vynulovaniu počtu strán, veľkosti zásobníka ani jazyka. Ak chcete obnoviť výrobné nastavenia tlačiarne, postupujte podľa týchto krokov.
UPOZORNENIE: Obnovením predvolených hodnôt nastavenia sa prepnú všetky nastavenia na základné
hodnoty nastavené vo výrobe a tiež dôjde k vymazaniu strán uložených v pamäti.
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1. 2-riadkové ovládacie panely: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK.
Dotykové ovládacie panely: Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie) .
2. Otvorte ponuku Service (Servis).
3. Vyberte možnosť Restore Defaults (Obnoviť predvolené) a potom stlačte alebo sa dotknite tlačidla OK.
Tlačiareň sa automaticky reštartuje.
80 Kapitola 6 Riešenie problémov SKWW
Page 91
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“

Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave

Objednanie spotrebného materiálu
Cartridge is low (Nízka úroveň kazety): Tlačiareň signalizuje nízky stav tonera v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť kazety s tonerom sa môže líšiť. Odporúčame mať pripravenú náhradnú kazetu na inštaláciu, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Kazeta s tonerom sa nemusí vymeniť okamžite.
Pokračujte v tlači pomocou aktuálnej kazety, kým potrasenie na zmenu rozloženia tonera poskytuje prijateľnú kvalitu tlače. Ak chcete rozložiť toner, vyberte kazetu s tonerom z tlačiarne a jemne ňou zatraste po jej horizontálnej osi. Kazetu s tonerom znova vložte do tlačiarne a zatvorte kryt.
Cartridge is very low (Veľmi nízka úroveň kazety): Tlačiareň signalizuje veľmi nízky stav tonera v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť kazety s tonerom sa môže líšiť. Na predĺženie životnosti tonera uchopte za oba konce kazety a opatrne ňou zatraste. Odporúčame mať pripravenú náhradnú kazetu na inštaláciu, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Kazeta s tonerom sa nemusí vymeniť okamžite, pokiaľ je kvalita tlače aj naďalej prijateľná.
Po tom, čo toner v kazete značky HP dosiahne úroveň Very Low (Veľmi nízky stav), skončí sa platnosť prémiovej ochrannej záruky spoločnosti HP na túto tonerovú kazetu.
Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave
Môžete zmeniť spôsob, akým bude tlačiareň reagovať, keď spotrebný materiál dosiahne veľmi nízky stav. Po namontovaní novej tonerovej kazety nemusíte tieto nastavenia znovu nastavovať.
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1. 2-riadkové ovládacie panely: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK.
SKWW Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ 81
Page 92
Dotykové ovládacie panely: Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie) .
2. Otvorte tieto ponuky:
System Setup (Nastavenie systému)
Supply Settings (Nastavenia spotrebného materiálu)
Black Cartridge (Čierna kazeta) alebo Color Cartridges (Farebné kazety)
Very Low Setting (Nastavenia pri veľmi nízkej úrovni)
3. Vyberte jednu z nasledujúcich možností:
Výberom možnosti Continue (Pokračovať) nastavíte tlačiareň tak, aby vás upozornila na veľmi nízku
úroveň tonerovej kazety, ale pokračovala naďalej v tlači.
Výberom možnosti Stop (Zastaviť) nastavíte tlačiareň tak, aby zastavila tlač a pokračovala až po
výmene tonerovej kazety.
Výberom možnosti Prompt (Upozorniť) nastavíte tlačiareň tak, aby zastavila tlač a vyzvala vás
k výmene tonerovej kazety. Výzvu môžete potvrdiť a pokračovať v tlači. Zákazník môže na tejto tlačiarni nakongurovať možnosť „Prompt to Remind Me in 100 pages, 200 pages, 300 pages, 400 pages, or never“ (Zobraziť výzvu po 100 stranách, 200 stranách, 300 stranách, 400 stranách alebo nikdy). Táto možnosť sa poskytuje ako pomôcka pre zákazníka a neindikuje, že tieto strany budú vykazovať prijateľnú kvalitu tlače.

Objednanie spotrebného materiálu

Objednanie spotrebného materiálu a papiera www.hp.com/go/suresupply
Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa
Objednanie pomocou Vstavaného webového servera HP (EWS) V podporovanom webovom prehľadávači v počítači zadajte do poľa
podpory.
adresy/adresy URL adresu IP tlačiarne alebo názov hostiteľa. Server EWS obsahuje prepojenie na webovú lokalitu HP SureSupply, na ktorej máte k dispozícii rôzne možnosti na nákup originálneho spotrebného materiálu od spoločnosti HP.
82 Kapitola 6 Riešenie problémov SKWW
Page 93

Zariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania

Úvod

Nasledujúce riešenia môžu pomôcť vyriešiť problémy, ak tlačiareň nepreberá papier zo zásobníka alebo preberá viac hárkov papiera naraz. Pri každej z týchto situácií môže dôjsť k zaseknutiu papiera.

Tlačiareň nepreberá papier

Tlačiareň prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne
Tlačiareň nepreberá papier
Ak tlačiareň zo zásobníka nedokáže prebrať papier, vyskúšajte nasledovné riešenia.
1. Otvorte tlačiareň a odstráňte všetky zaseknuté hárky papiera. Skontrolujte, či v tlačiarni nezostali žiadne
roztrhané časti papiera.
2. Do zásobníka vložte papier správnej veľkosti vzhľadom na danú úlohu.
3. Overte, či sú na ovládacom paneli tlačiarne správne nastavené veľkosť papiera a jeho typ.
SKWW Zariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania 83
Page 94
4. Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené na správnu veľkosť papiera. Nastavte
vodiace lišty na príslušný zárez v zásobníku. Šípku na vodiacej lište zásobníka je potrebné zarovnať so značkou na zásobníku.
POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu k stohu papiera. Zarovnajte ich so zarážkami alebo
značkami na zásobníku.
Nasledujúce obrázky ukazujú príklady zarážok veľkosti papiera v zásobníkoch pre rôzne tlačiarne. Väčšina tlačiarní HP má označenia podobné týmto.
Obrázok 6-1 Označenie veľkosti pre zásobník 1 alebo viacúčelový zásobník
Obrázok 6-2 Značky formátu na kazetových zásobníkoch
84 Kapitola 6 Riešenie problémov SKWW
Page 95
5. Skontrolujte, že vlhkosť v miestnosti zodpovedá špecikáciám pre túto tlačiareň a papier je uložený
1
2
v neotvorených balíkoch. Papier sa väčšinou predáva v obaloch chránených pred vlhkom, aby ostal suchý.
V prostrediach s vysokou vlhkosťou môže papier v hornej časti stohu v zásobníku vstrebávania vlhkosť a môže mať zvlnený alebo nerovnomerný vzhľad. Ak sa tak stane, vyberte horných 5 až 10 hárkov papiera zo stohu.
V prostrediach s nízkou vlhkosťou môže nadbytočná statická elektrina spôsobiť zlepenie hárkov papiera. Ak sa tak stane, vyberte papier zo zásobníka a ohnite stoh držaním na oboch koncoch a konce dajte k sebe, aby ste z papiera vytvorili tvar U. Potom otočte konce nadol a vytvorte opačný tvar U. Ďalej podržte každú stranu stohu papiera a zopakujte tento proces. Tento proces uvoľní jednotlivé hárky bez vzniku statickej elektriny. Pred návratom do zásobníka papier vyrovnajte o stôl.
Obrázok 6-3 Technika ohýbania stohu papiera
6. Skontrolujte ovládací panel tlačiarne a presvedčte sa, či zobrazuje požiadavku na manuálne podávanie
papiera. Vložte papier a pokračujte.
7. Valčeky nad zásobníkom môžu byť kontaminované. Vyčistite valčeky handričkou navlhčenou v teplej vode,
ktorá nezanecháva vlákna. Ak je to možné, použite destilovanú vodu.
UPOZORNENIE: Vodu nenastriekajte priamo na tlačiareň. Namiesto toho ju nastriekajte na handričku
alebo namočte handričku do vody a pred vyčistením valčekov ju vyžmýkajte.
Nasledujúci obrázok znázorňuje príklady umiestnenia valčekov pre rôzne tlačiarne.
Obrázok 6-4 Umiestnenie valčekov pre zásobník 1 alebo viacúčelový zásobník

Tlačiareň prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne

Ak tlačiareň prevezme zo zásobníka niekoľko hárkov papiera, vyskúšajte nasledovné riešenia.
1. Vyberte stoh papiera zo zásobníka a poprehýbajte ho, otočte o 180 stupňov a preklopte ho naopak. Papier
neprelistúvajte. Stoh papiera vráťte do zásobníka.
SKWW Zariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania 85
Page 96
POZNÁMKA: Vlnenie papiera vytvára statickú elektrinu. Papier nevlňte, ale stoh papiera ohnite držaním na
1
2
oboch koncoch a konce dajte k sebe, aby ste z papiera vytvorili tvar U. Potom otočte konce nadol a vytvorte opačný tvar U. Ďalej podržte každú stranu stohu papiera a zopakujte tento proces. Tento proces uvoľní jednotlivé hárky bez vzniku statickej elektriny. Pred návratom do zásobníka papier vyrovnajte o stôl.
Obrázok 6-5 Technika ohýbania stohu papiera
2. Používajte iba papier, ktorý zodpovedá technickým údajom HP pre túto tlačiareň.
3. Skontrolujte, že vlhkosť v miestnosti zodpovedá špecikáciám pre túto tlačiareň a papier je uložený
v neotvorených balíkoch. Papier sa väčšinou predáva v obaloch chránených pred vlhkom, aby ostal suchý.
V prostrediach s vysokou vlhkosťou môže papier v hornej časti stohu v zásobníku vstrebávania vlhkosť a môže mať zvlnený alebo nerovnomerný vzhľad. Ak sa tak stane, vyberte horných 5 až 10 hárkov papiera zo stohu.
V prostrediach s nízkou vlhkosťou môže nadbytočná statická elektrina spôsobiť zlepenie hárkov papiera. Ak sa tak stane, vyberte papier zo zásobníka a ohnite stoh papiera, ako je opísané vyššie.
4. Používajte papier, ktorý nie je pokrčený, prehnutý ani poškodený. V prípade potreby použite papier z iného
balenia.
86 Kapitola 6 Riešenie problémov SKWW
Page 97
5. Skontrolujte, či zásobník nie je nadmerne naplnený tak, že skontrolujete označenia výšky stohu
v zásobníku. Ak je nadmerne naplnený, vyberte celý stoh papiera zo zásobníka, zarovnajte ho a potom časť papiera vložte späť do zásobníka.
Nasledujúce obrázky ukazujú príklady zarážok výšky stohu v zásobníkoch pre rôzne tlačiarne. Väčšina tlačiarní HP má označenia podobné týmto. Tiež skontrolujte, či sú všetky hárky papiera pod zarážkami v blízkosti značiek výšky stohu. Tieto karty vám pomôžu udržať papier v správnej polohe pri podávaní do tlačiarne.
Obrázok 6-6 Označenia výšky stohu
Obrázok 6-7 Karta stohu papiera
SKWW Zariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania 87
Page 98
6. Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené na správnu veľkosť papiera. Nastavte
vodiace lišty na príslušný zárez v zásobníku. Šípku na vodiacej lište zásobníka je potrebné zarovnať so značkou na zásobníku.
POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu k stohu papiera. Zarovnajte ich so zarážkami alebo
značkami na zásobníku.
Nasledujúce obrázky ukazujú príklady zarážok veľkosti papiera v zásobníkoch pre rôzne tlačiarne. Väčšina tlačiarní HP má označenia podobné týmto.
Obrázok 6-8 Označenie veľkosti pre zásobník 1 alebo viacúčelový zásobník
Obrázok 6-9 Značky formátu na kazetových zásobníkoch
7. Overte, či prostredie tlače spĺňa odporúčané špecikácie zariadenia.
88 Kapitola 6 Riešenie problémov SKWW
Page 99

Odstránenie zaseknutého papiera

Úvod

Nasledujúce informácie obsahujú pokyny na odstraňovanie zaseknutého papiera v zariadení.

Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera?

Miesta zaseknutí papiera
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 1
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 2
Odstraňovanie zaseknutého papiera v zadných dvierkach a v oblasti natavovacej jednotky
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnej priehradke
Odstraňovanie zaseknutého papiera v duplexnej jednotke (len modely dn a dw)
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera?
Pomocou tohto postupu môžete vyriešiť problémy s častým zaseknutím papiera. Ak sa problém nepodarí vyriešiť pomocou prvého kroku, pokračujte ďalším krokom, kým sa problém nevyrieši.
1. Ak je v tlačiarni zaseknutý papier, uvoľnite ho a skontrolujte ju vytlačením konguračnej stránky.
2. Pomocou ovládacieho panela tlačiarne skontrolujte, či je zásobník nakongurovaný na správnu veľkosť
a typ papiera. V prípade potreby upravte nastavenia papiera.
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
a. 2-riadkové ovládacie panely: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK.
Dotykové ovládacie panely: Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne stlačte tlačidlo
Setup (Nastavenie) .
b. Otvorte ponuku System Setup (Nastavenie systému).
c. Otvorte ponuku Paper Setup (Nastavenie papiera).
d. Vyberte zásobník zo zoznamu.
SKWW Odstránenie zaseknutého papiera 89
Page 100
e. Vyberte možnosť Paper Type (Typ papiera) a potom vyberte názov typu papiera, ktorý je vložený
vo vstupnom zásobníku.
f. Vyberte možnosť Paper Size (Veľkosť papiera) a potom vyberte názov formátu papiera, ktorý je
vložený vo vstupnom zásobníku.
3. Vypnite tlačiareň, počkajte 30 sekúnd a potom ju znova zapnite.
4. Vytlačením čistiacej strany odstráňte nadmerné množstvo tonera z vnútorných častí tlačiarne.
a. 2-riadkové ovládacie panely: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK.
Dotykové ovládacie panely: Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne stlačte tlačidlo
Setup (Nastavenie) .
b. Otvorte ponuku Service (Servis).
c. Vyberte Cleaning Page (Čistiaca stránka).
d. Po výzve systému vložte obyčajný papier formátu Letter alebo A4.
e. Dotykom tlačidla OK spustíte proces čistenia.
Tlačiareň vytlačí prvú stranu a potom vás vyzve na vybratie strany z výstupnej priehradky a jej opätovné vloženie do zásobníka 1 pri zachovaní rovnakej orientácie. Počkajte, kým sa proces nedokončí. Zahoďte stranu, ktorá sa tlačí.
5. Skontrolujte tlačiareň vytlačením konguračnej stránky.
a. 2-riadkové ovládacie panely: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK.
Dotykové ovládacie panely: Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne stlačte tlačidlo
Setup (Nastavenie) .
90 Kapitola 6 Riešenie problémov SKWW
Loading...