Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného súhlasu sú
zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi
a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce
sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali
chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP
nebude zodpovedná za technické ani textové
chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 3, 8/2019
Obchodné známky príslušných spoločností
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat
®
a PostScript® sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Computer, Inc., registrované
v USA a ďalších krajinách/oblastiach. iPod je
ochranná známka spoločnosti Apple Computer,
Inc. Známka iPod je určená na kopírovanie len
s príslušným zákonným oprávnením alebo
oprávnením vlastníka práv. Nekradnite hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows
Vista® sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny
The Open Group.
Page 5
Obsah
1 Prehľad produktu ...................................................................................................................................................................................... 1
Zobrazenia produktu ................................................................................................................................................................ 2
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 2
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................................... 3
Pohľad na 2-riadkový ovládací panel (model M452nw a M452dn) ............................................................. 4
Pohľad na dotykový ovládací panel (model M452dw) ................................................................................... 5
Ako používať dotykový ovládací panel ......................................................................................... 7
Špecikácie zariadenia ............................................................................................................................................................. 8
Technické špecikácie ......................................................................................................................................... 8
Podporované operačné systémy ....................................................................................................................... 9
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 36
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 37
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 37
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 38
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 38
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 39
Tlačové úlohy (macOS) .......................................................................................................................................................... 40
Automatická tlač na obidve strany (macOS) ................................................................................................. 40
Manuálna tlač na obidve strany (macOS) ...................................................................................................... 40
Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS) ............................................................................................... 41
Výber typu papiera (macOS) ............................................................................................................................ 41
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 41
Ukladanie tlačových úloh do produktu na vytlačenie neskôr alebo diskrétne ............................................................. 43
Než začnete ........................................................................................................................................................ 43
Nastavenie tlačiarne pre ukladanie úloh ........................................................................................................ 43
Krok č. 1: Inštalácia pamäťovej jednotky USB .......................................................................... 43
Krok č. 2: Aktualizujte ovládač tlače .......................................................................................... 44
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 45
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 46
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 47
Aktivácia alebo deaktivácia rozhrania Wi-Fi Direct .................................................................. 48
Zmena názvu tlačiarne pre Direct Wi-Fi .................................................................................... 49
HP ePrint prostredníctvom e-mailu ................................................................................................................ 50
Softvér služby HP ePrint .................................................................................................................................. 51
Krok č. 1: Prístup k súborom na USB v tlačiarni ............................................................................................ 53
Krok č. 2: Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................. 53
Možnosť 1: Tlačiť dokumenty ..................................................................................................... 53
Možnosť 2: Tlač fotograí ............................................................................................................ 54
5 Správa zariadenia ................................................................................................................................................................................... 55
Použitie aplikácií webových služieb HP .............................................................................................................................. 56
Zmena typu pripojenia produktu (Windows) ..................................................................................................................... 57
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device
Rozšírená kongurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X ........................................................................ 61
Otvorenie aplikácie HP Utility .......................................................................................................................... 61
Funkcie aplikácie HP Utility .............................................................................................................................. 61
Kongurácia nastavení siete IP ............................................................................................................................................ 64
Funkcie zabezpečenia produktu .......................................................................................................................................... 68
Softvér HP Web Jetadmin ..................................................................................................................................................... 74
Metóda č. 1: Aktualizácia rmvéru pomocou ovládacieho panela ............................................................ 75
Metóda č. 2: Aktualizácia rmvéru pomocou aplikácie Firmware Update Utility .................................... 76
6 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................... 77
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? .......................................................................... 89
Miesta zaseknutí papiera .................................................................................................................................. 91
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 1 .......................................................................................... 92
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 2 .......................................................................................... 95
Odstraňovanie zaseknutého papiera v zadných dvierkach a v oblasti natavovacej jednotky .............. 97
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnej priehradke .................................................................. 99
Odstraňovanie zaseknutého papiera v duplexnej jednotke (len modely dn a dw) ............................... 100
Zlepšenie kvality tlače ......................................................................................................................................................... 102
Tlač z iného softvérového programu ........................................................................................................... 102
Kontrola nastavenia typu papiera pre tlačovú úlohu ................................................................................ 102
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) ........................................................................ 102
Kontrola nastavenia typu papiera (OS X) ................................................................................ 103
Kontrola stavu tonerových kaziet ................................................................................................................. 103
Vyčistenie produktu ........................................................................................................................................ 104
Tlač čistiacej strany .................................................................................................................... 104
Vizuálna kontrola tonerovej kazety .............................................................................................................. 104
Kontrola papiera a prostredia tlače .............................................................................................................. 105
Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoločnosti
HP .................................................................................................................................................. 105
Krok č. 2: Kontrola prostredia ................................................................................................... 105
Kalibrácia tlačiarne na zosúladenie farieb .................................................................................................. 108
Kontrola nastavení režimu EconoMode ....................................................................................................... 109
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................................. 109
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................................. 111
Počítač používa nesprávnu adresu IP tlačiarne .......................................................................................... 111
Počítač nie je schopný komunikácie s tlačiarňou ....................................................................................... 111
viSKWW
Page 9
Tlačiareň používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci siete .................. 112
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ............................................. 112
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne .................................................... 112
Tlačiareň je vypnutá alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ........................................................... 112
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ...................................................................................................................... 113
K bezdrôtovej tlačiarni nie je možné pripojiť ďalšie počítače ................................................................... 114
Tlačiareň s bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k sieti VPN ...................................... 115
Sieť sa nezobrazuje v zozname bezdrôtových sietí .................................................................................. 115
Bezdrôtová sieť nefunguje ............................................................................................................................ 115
Diagnostický test bezdrôtovej siete ............................................................................................................. 115
Zníženie rušenia v rámci bezdrôtovej siete ................................................................................................ 116
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
colorljM452.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW1
Page 12
Zobrazenia produktu
5
7
6
8
41
11
10
9
3
2
●
Tlačiareň, pohľad spredu
●
Tlačiareň, pohľad zozadu
●
Pohľad na 2-riadkový ovládací panel (model M452nw a M452dn)
●
Pohľad na dotykový ovládací panel (model M452dw)
Tlačiareň, pohľad spredu
12-riadkový ovládací panel (modely nw a dn)
2Vnútorná anténa funkcie NFC (Near eld communication – Komunikácia na krátke vzdialenosti) (len model dw)
3Walk-up port USB – na tlač bez použitia počítača (len model dw)
4Dotykový ovládací panel (model dw) (natočenie pre jednoduchšie sledovanie)
5Regulačný štítok (vnútri predných dvierok)
6Zásobník 2
7Zásobník 1
8Tlačidlo zapnutia/vypnutia
9Predné dvere (poskytujú prístup ku kazete s tonerom)
10Predĺženie výstupnej priehradky
11Výstupná priehradka
2Kapitola 1 Prehľad produktuSKWW
Page 13
Tlačiareň, pohľad zozadu
7
1
3
2
4
6
5
1Zadné dvierka (len model nw) (poskytujú prístup na odstraňovanie zaseknutého papiera)
2Tlačidlo na uvoľnenie predných dvierok
3Duplexná jednotka (len modely dn a dw)
4Port USB na ukladanie úloh
5Port USB na priame pripojenie k počítaču
6Port siete Ethernet
7Pripojenie napájania
SKWWZobrazenia produktu3
Page 14
Pohľad na 2-riadkový ovládací panel (model M452nw a M452dn)
1
2
6
7
3
4
5
1
9
7
6
5
3
4
2
8
6
2
12-riadkový displej ovládacieho panelaNa tejto obrazovke sú zobrazené ponuky a informácie o tlačiarni.
2Tlačidlo OKStlačením tlačidla OK môžete vykonať nasledujúce úkony:
●Otvorenie ponúk ovládacieho panela.
●Otvorenie podponuky zobrazenej na displeji ovládacieho panela.
●Výber položky ponuky.
●Vymazanie niektorých chýb.
●Začatie tlačovej úlohy ako odozvy na výzvu na ovládacom paneli (napríklad, keď sa
na displeji ovládacieho panela zobrazí hlásenie Press [OK] to continue (Pokračujte
stlačením tlačidla OK)).
3
Tlačidlo so šípkou doprava
4
Tlačidlo Zrušiť
5Tlačidlo bezdrôtovej siete (len
u bezdrôtových modelov)
6
Tlačidlo so šípkou späť
7
Tlačidlo so šípkou doľava
8Dióda LED stavu pripravenostiIndikátor pripravenosti svieti, keď je tlačiareň pripravená na tlač. Bliká, keď tlačiareň prijíma
9Dióda LED upozorneniaIndikátor upozornenia bliká, keď tlačiareň potrebuje upozorniť používateľa.
Toto tlačidlo používajte na prechádzanie cez ponuky alebo zvýšenie hodnoty, ktorá sa
zobrazí na displeji.
Stlačením tohto tlačidla zrušíte tlačovú úlohu alebo ukončíte ponuky ovládacieho panela.
Toto tlačidlo používajte na pohyb v otvorenej ponuke Wireless (Bezdrôtové pripojenie) a v
informáciách o stave bezdrôtového pripojenia.
Toto tlačidlo používajte na nasledujúce činnosti:
●Ukončenie ponúk ovládacieho panela.
●Presunutie sa dozadu na predchádzajúcu ponuku v zozname podponúk.
●Posunutie sa naspäť na predchádzajúcu položku ponuky v zozname podponúk (bez
uloženia zmien do položky ponuky).
Toto tlačidlo používajte na prechádzanie cez ponuky alebo zníženie hodnoty, ktorá sa
zobrazí na displeji.
údaje o tlači alebo keď je tlačiareň v režime spánku.
4Kapitola 1 Prehľad produktuSKWW
Page 15
Pohľad na dotykový ovládací panel (model M452dw)
3
5
4
1
2
1Dotyková obrazovkaDisplej poskytuje prístup k ponukám, pomocným animáciám a informáciám o tlačiarni.
2Indikátor domovskej obrazovkyDisplej signalizuje, ktorú domovskú obrazovku ovládací panel momentálne zobrazuje.
3
Tlačidlo Pomocník
4
Tlačidlo Domov
5
Tlačidlo Späť
POZNÁMKA: Aj keď ovládací panel nemá štandardné tlačidlo Cancel (Zrušiť), počas mnohých procesov tlačiarne
sa na dotykovej obrazovke zobrazí tlačidlo Cancel (Zrušiť). Toto tlačidlo umožňuje používateľom zrušiť proces
ešte skôr, ako ho tlačiareň dokončí.
Stlačením tohto tlačidla otvoríte systém pomocníka ovládacieho panela.
Dotykom tohto tlačidla prejdete na domovskú obrazovku.
Dotykom tohto tlačidla sa vrátite na predchádzajúcu obrazovku.
SKWWZobrazenia produktu5
Page 16
Rozvrhnutie domovskej obrazovky
7
12
8
5
6
7
3
47
Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám tlačiarne a naznačuje aktuálny stav tlačiarne.
Na domovskú obrazovku sa môžete kedykoľvek vrátiť dotknutím tlačidla Domov na ovládacom paneli tlačiarne.
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na domovskej obrazovke, sa môžu líšiť v závislosti od kongurácie
tlačiarne.
1Tlačidlo Reset (Obnoviť)Dotknutím tohto tlačidla obnovíte všetky dočasné nastavenia úlohy na predvolené nastavenia
tlačiarne.
2Tlačidlo Informácie
o pripojení
3
Tlačidlo Nastavenie
4
Tlačidlo Aplikácie
5Tlačidlo Spotrebný materiál Dotykom tohto tlačidla zobrazíte informácie o stave spotrebného materiálu.
6Tlačidlo USBDotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku USB Flash Drive (Jednotka USB typu ash).
7Stav tlačiarneTáto oblasť obrazovky poskytuje informácie o celkovom stave tlačiarne.
8Tlačidlo Jobs (Úlohy)Stlačením tohto tlačidla otvoríte funkciu uložených úloh.
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku Connection Information (Informácie o pripojení), ktorá
poskytuje informácie o sieti. Tlačidlo sa zobrazuje buď ako ikona káblovej siete , alebo ako ikona
bezdrôtovej siete , v závislosti od typu siete, ku ktorej je tlačiareň pripojená.
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku Setup (Nastavenie).
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku Apps (Aplikácie) na tlač priamo zo zvolených webových
aplikácií.
6Kapitola 1 Prehľad produktuSKWW
Page 17
Ako používať dotykový ovládací panel
Pri používaní dotykového ovládacieho panela tlačiarne môžete vykonávať nasledujúce úkony.
ÚkonOpisPríklad
DotykDotykom položky na obrazovke vyberiete
príslušnú položku alebo otvoríte príslušnú
ponuku. Pri presúvaní sa cez ponuky tiež
krátkym dotykom obrazovky zastavíte
posúvanie.
Potiahnutie prstomDotknite sa obrazovky a potom vodorovným
pohybom prsta pohnite obrazovkou.
PosúvanieDotknite sa obrazovky a potom bez
zdvihnutia prsta pohnite prstom zvislo, aby
ste pohli obrazovkou.
Potiahnutím prsta po domovskej obrazovke
získate prístup k tlačidlu Nastavenie.
Posúvajte sa cez ponuku Setup
(Nastavenie).
SKWWZobrazenia produktu7
Page 18
Špecikácie zariadenia
DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti www.hp.com/support/colorljM452.
●
Technické špecikácie
●
Podporované operačné systémy
●
Riešenia mobilnej tlače
●
Rozmery tlačiarne
●
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
●
Rozsah prevádzkového prostredia
Technické špecikácie
Názov modelu
Číslo produktu
Manipulácia s papieromMnohoúčelový vstupný zásobník
(zásobník 1) s kapacitou 50 hárkov
Zásobník 2 (kapacita na 250 listov)
Automatická obojstranná tlačNie je k dispozícii
Možnosti pripojeniaPripojenie k sieti 10/100/1000
Ethernet LAN s protokolom IPv4
a IPv6
Vysokorýchlostné rozhranie USB 2.0
Port USB na prístupovú tlač cez USBNie je k dispozíciiNie je k dispozícii
Tlačový server na bezdrôtové
sieťové pripojenie
Príslušenstvo značky HP pre funkcie
NFC a Wi-Fi Direct na tlač
z mobilných zariadení
Displej ovládacieho panela
s možnosťou zadávania
Dotykový ovládací panelNie je k dispozíciiNie je k dispozícii
2-riadkový ovládací panelNie je k dispozícii
M452nw
CF388A
Nie je k dispozíciiNie je k dispozícii
M452dn
CF389A
Nie je k dispozícii
M452dw
CF394A
TlačTlač 27 strán za minútu (str./min)
na papier formátu A4 a 28 str./min
na papier formátu Letter
Prístupová tlač cez USB (nie je
potrebný sa počítač)
Ukladanie úloh a tlač chránená
kódom PIN
(Vyžaduje 16 GB alebo väčší USB
kľúč.)
Nie je k dispozíciiNie je k dispozícii
8Kapitola 1 Prehľad produktuSKWW
Page 19
Podporované operačné systémy
Nasledovné informácie sa vzťahujú na ovládače tlače PCL 6 a OS X špecické pre tlačiarne Windows.
Windows: Inštalačný program softvéru od spoločnosti HP inštaluje ovládač HP PCL.6, HP PCL-6 alebo HP PCL 6,
v závislosti od operačného systému Windows, spolu s voliteľným softvérom pri použití kompletného
inštalačného programu softvéru. Ďalšie informácie nájdete v poznámkach na inštaláciu softvéru.
Počítače Mac a operačný systém OS X: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac a mobilné zariadenia Apple.
Ovládač tlačiarne a pomôcka tlačiarne pre operačný systém OS X sú k dispozícii na prevzatie z lokality hp.com
a môžu byť k dispozícii aj prostredníctvom aktualizácie softvéru Apple. Inštalačný program softvéru od
spoločnosti HP pre operačný systém OS X sa nedodáva na pribalenom disku CD. Postupujte podľa pokynov na
prevzatie inštalačného programu softvéru pre operačný systém OS X:
1.Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljM452.
2.Vyberte položku Support Options (Možnosti podpory) a potom v časti Download Options (Možnosti
Windows Vista®, 32-bitovýOvládač tlače HP PCL.6 špecický pre
Windows Server 2003 SP2 alebo
novší, 32-bitový
Windows 7 SP1 alebo novší, 32bitový a 64-bitový
Ovládač tlače HP PCL.6 špecický pre
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru. Základný
inštalačný program nainštaluje len
ovládač a aplikáciu na skenovanie.
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru. Základný
inštalačný program nainštaluje len
ovládač.
Ovládač tlače HP PCL.6 špecický pre
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru. Základný
inštalačný program nainštaluje len
ovládač.
Ovládač tlače HP PCL 6 špecický pre
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci kompletnej
inštalácie softvéru.
Kompletná inštalácia softvéru nie je podporovaná pre tento
operačný systém.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre systém Windows
XP v apríli 2009. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej
v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre
systém Windows XP, ktorého ociálna podpora sa skončila.
Kompletná inštalácia softvéru nie je podporovaná pre tento
operačný systém.
Kompletná inštalácia softvéru nie je podporovaná pre tento
operačný systém.
Pre 64-bitové operačné systémy použite ovládače UPD.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre systém Windows
Server 2003 v júli 2010. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej
v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre
operačný systém Windows Server 2003, ktorého ociálna
podpora sa skončila.
Windows 8, 32-bitový a 64bitový
Windows 8.1, 32-bitový a 64bitový
Ovládač tlače HP PCL-6 špecický pre
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru.
Ovládač tlače HP PCL-6 špecický pre
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém.
Podpora pre Windows 8 RT sa poskytuje prostredníctvom 32bitového ovládača Microsoft IN OS verzia 4.
Podpora pre Windows 8.1 RT sa poskytuje prostredníctvom
32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzia 4.
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém.
Windows Server 2008 SP2, 32bitový
Windows Server 2008 SP2, 64bitový
Windows Server 2008 R2 SP 1,
64-bitový
Windows Server 2012, 64-bitový Program na inštaláciu softvéru
Windows Server 2012 R2, 64bitový
Ovládač tlače HP PCL.6 špecický pre
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru.
Ovládač tlače HP PCL.6 špecický pre
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru.
Ovládač tlače HP PCL 6 špecický pre
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru.
nepodporuje operačný systém
Windows Server 2012, ale ovládače
tlače HP PCL 6 a HP PCL-6 pre
špecickú tlačiareň ho podporujú.
Program na inštaláciu softvéru
nepodporuje operačný systém
Windows Server 2012, ale ovládače
tlače HP PCL 6 a HP PCL-6 pre
špecickú tlačiareň ho podporujú.
Prevezmite ovládač HP PCL 6 alebo PCL-6 z webovej lokality
spoločnosti HP www.hp.com/support/colorljM452
a nainštalujte ho pomocou nástroja na pridanie tlačiarne do
systému Windows.
Prevezmite ovládač HP PCL 6 alebo PCL-6 z webovej lokality
spoločnosti HP www.hp.com/support/colorljM452
a nainštalujte ho pomocou nástroja na pridanie tlačiarne do
systému Windows.
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X
10.9 Mavericks a OS X 10.10
Yosemite
POZNÁMKA: Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/
colorljM452 spolu s komplexnou podporou tlačiarne od spoločnosti HP.
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpore klientských a serverových operačných systémov a ovládačov UPD PCL6,
UPD PCL 5 a UPD PS od spoločnosti HP pre túto tlačiareň nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd, na karte Specications (Technické údaje).
Riešenia mobilnej tlače
Tlačiareň podporuje nasledujúci softvér pre mobilnú tlač:
●Softvér HP ePrint
Ovládač tlačiarne a pomôcka tlačiarne
pre operačný systém OS X sú
k dispozícii na prevzatie z lokality
hp.com a môžu byť k dispozícii aj
prostredníctvom aktualizácie softvéru
Apple. Inštalačný program softvéru od
spoločnosti HP pre operačný systém
OS X sa nedodáva na pribalenom
disku CD.
Pre operačný systém OS X si prevezmite kompletný
inštalačný program z webovej lokality podpory tejto tlačiarne.
1.Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljM452.
2.Vyberte položku Support Options (Možnosti podpory)
a potom v časti Download Options (Možnosti
preberania) vyberte položku Drivers, Software &
Firmware (Ovládače, softvér a rmvér).
3.Kliknite na verziu operačného systému a potom kliknite
na tlačidlo Download (Prevziať).
10Kapitola 1 Prehľad produktuSKWW
Page 21
POZNÁMKA: Softvér HP ePrint podporuje nasledujúce operačné systémy: Windows 7 SP1 (32-bitový
3
3
2
2
1
1
a 64-bitový), Windows 8 (32-bitový a 64-bitový), Windows 8.1 (32-bitový a 64-bitový), Windows 10 (32bitový a 64-bitový) a OS X verzie 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks a 10.10 Yosemite.
●HP ePrint cez e-mail (vyžaduje zapnuté webové služby HP a tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite
HP Connected)
●Aplikácia HP ePrint (dostupná pre operačné systémy Android, iOS a Blackberry)
●Aplikácia ePrint Enterprise (podporovaná na všetkých tlačiarňach so serverovým softvérom ePrint
Enterprise)
●Aplikácia HP All-in-One Remote pre zariadenia so systémom iOS a Android
●Google Cloud Print
●AirPrint
●Tlač zo zariadenia Android
Rozmery tlačiarne
Obrázok 1-1 Rozmery pre model M452nw
Tlačiareň, úplne zatvorenáTlačiareň, úplne otvorená
1. Výška295,7 mm295,7 mm
2. Hĺbka453 mm1025 mm
3. Šírka413,6 mm413,6 mm
Hmotnosť (s kazetami)17,5 kg
SKWWŠpecikácie zariadenia11
Page 22
Obrázok 1-2 Rozmery pre modely M452dn a M452dw
3
2
1
3
2
1
2
1
1
2
3
3
Tlačiareň, úplne zatvorenáTlačiareň, úplne otvorená
1. Výška295,7 mm295,7 mm (model dn)
339,6 mm (model dn)
2. Hĺbka472,3 mm1124,4 mm
3. Šírka413,6 mm413,6 mm
Hmotnosť (s kazetami)18,9 kg
Obrázok 1-3 Rozmery pre modely s voliteľným zásobníkom 3
Tlačiareň, úplne zatvorenáTlačiareň, úplne otvorená
1. Výška427,7 mm427,7 mm (modely nw a dn)
2. Hĺbka453 mm (model dw)
472,3 mmpalca (modely dn a dw)
471,6 mm (model dw)
1025 mm (model dn)
1124,4 mmpalca (modely dn a dw)
12Kapitola 1 Prehľad produktuSKWW
Page 23
Tlačiareň, úplne zatvorenáTlačiareň, úplne otvorená
3. Šírka413,6 mm413,6 mm
Hmotnosť (s kazetami)22,7 kg (model nw)
24,1 kg (modely dn a dw)
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/colorljM452.
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň predáva.
Nemeňte prevádzkové napätie. Týmto sa poškodí tlačiareň a zanikne záruka na tlačiareň.
Rozsah prevádzkového prostredia
Tabuľka 1-1 Technické údaje prevádzkového prostredia
ProstredieOdporúčanéPovolené
Teplota15 až 27 °C15 až 30 °C
Relatívna vlhkosť20 % až 70 % relatívnej vlhkosti (RV), bez
kondenzácie
10 % až 80 % RV, bez kondenzácie
SKWWŠpecikácie zariadenia13
Page 24
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Základné pokyny na inštaláciu nájdete v časti Inštalačný leták a príručke Začíname s prácou dodávanej
s tlačiarňou. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese www.hp.com/support/colorljM452 môžete získať komplexnú podporu pre vašu tlačiareň od
spoločnosti HP. Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
14Kapitola 1 Prehľad produktuSKWW
Page 25
2Zásobníky papiera
●
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)
●
Vkladanie papiera do zásobníka 2
●
Vkladanie a tlač obálok
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
colorljM452.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW15
Page 26
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)
Úvod
Zásobník 1 používajte na tlač jednostranných dokumentov, dokumentov, ktoré si vyžadujú viacero typov papiera,
alebo obálok.
●
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)
●
Orientácia papiera v zásobníku 1
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)
1.Otvorte zásobník č. 1.
2.Stlačte záložku na pravej vodiacej lište papiera
a posuňte vodiace lišty šírky papiera smerom von
a potom vysuňte vysúvaciu časť zásobníka.
16Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Page 27
3.Umiestnite stoh papiera do zásobníka a potom
nastavte bočné vodiace lišty tak, aby sa zľahka
dotýkali stohu, ale nezohýbali ho. Informácie
o tom, ako treba otočiť papier, nájdete v časti
Orientácia papiera v zásobníku 1 na strane 18.
4.Zo softvérovej aplikácie v počítači spusťte proces
tlače. Uistite sa, či je ovládač nastavený na správny
typ a veľkosť papiera pre papier, na ktorý sa má
tlačiť zo zásuvky 1.
SKWWVloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)17
Page 28
Orientácia papiera v zásobníku 1
123
123
Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej
tabuľke.
Typ papieraVýstupAko vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papierJednostranná tlačLícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k tlačiarni
Hlavičkový alebo predtlačený papierObojstranná tlačLícovou stranou nadol
Horný okraj smeruje od tlačiarne
PerforovanýJednostranná alebo obojstranná tlačLícovou stranou nahor
Otvormi smerom k ľavej strane tlačiarne
18Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Page 29
Vkladanie papiera do zásobníka 2
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 2.
●
Vkladanie papiera do zásobníka 2
●
Orientácia papiera v zásobníku 2
Vkladanie papiera do zásobníka 2
1.Otvorte zásobník.
2.Nastavte vodiace lišty šírky papiera stlačením
nastavovacích zarážok na lištách a následne
posunutím vodiacich líšt na veľkosť používaného
papiera.
SKWWVkladanie papiera do zásobníka 219
Page 30
3.Ak chcete vložiť papier formátu Legal, rozšírte
prednú časť zásobníka tak, že stlačíte prednú
zarážku a potiahnete prednú časť zásobníka.
POZNÁMKA: Keď je v zásobníku 2 vložený papier
veľkosti Legal, zásobník sa vysunie z prednej
strany tlačiarne o približne 51 mm .
4.Do zásobníka vložte papier.
20Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Page 31
5.Dbajte na to, aby bol stoh papiera vo všetkých
štyroch rohoch rovný. Posuňte vodiace lišty dĺžky
a šírky papiera tak, aby priliehali k stohu papiera.
POZNÁMKA: Zásobník neprepĺňajte, inak môže
dôjsť k zaseknutiam. Dbajte na to, aby bola horná
strana stohu pod indikátorom plného zásobníka.
6.Uistite sa, že je stoh papiera pod indikátorom
plného zásobníka a zatvorte zásobník.
SKWWVkladanie papiera do zásobníka 221
Page 32
Orientácia papiera v zásobníku 2
123
123
Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej
tabuľke.
Typ papieraVýstupAko vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papierJednostranná tlačLícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k tlačiarni
Hlavičkový alebo predtlačený papierObojstranná tlačLícovou stranou nadol
Horný okraj smeruje od tlačiarne
PerforovanýJednostranná alebo obojstranná tlačLícovou stranou nahor
Otvormi smerom k ľavej strane tlačiarne
22Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Page 33
Vkladanie a tlač obálok
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vkladania a tlače obálok. Pre najlepší výkon sa smú do zásuvky 1 vkladať
len obálky s veľkosťou 5 mm (obálky 4 až 6) a len 10 obálok môže byť vložených do zásuvky 2.
Pred tlačou obálok pomocou zásobníka 1 alebo zásobníka 2 postupujte podľa nasledujúcich krokov a zvoľte
správne nastavenia v ovládači tlače.
Tlač obálok
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties
(Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak
na domovskej obrazovke vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete
tlačiareň.
3.Kliknite alebo ťuknite na tlačidlo Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4.V rozbaľovacom zozname Paper size (Veľkosť papiera) vyberte správnu veľkosť obálok.
5.V rozbaľovacom zozname Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť Envelope (Obálka).
6.V rozbaľovacom zozname Paper source (Zdroj papiera) vyberte zásobník, ktorý chcete použiť.
7.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
8.V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
SKWWVkladanie a tlač obálok23
Page 34
Orientácia obálky
Vložte obálky do zásobníka 1 lícovou stranou nahor, pričom krátky
okraj s miestom pre poštovú známku nasmerujte do tlačiarne.
Vložte obálky do zásobníka 2 lícovou stranou nahor, pričom krátky
okraj s miestom pre poštovú známku nasmerujte do tlačiarne.
24Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Page 35
3Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely
●
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov
●
Výmena tonerových kaziet
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
colorljM452.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW25
Page 36
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov
Objednávanie
Objednanie spotrebného materiálu a papierawww.hp.com/go/suresupply
Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HPwww.hp.com/buy/parts
Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podporyKontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa
podpory.
Objednávajte pomocou vstavaného webového servera HP (EWS)V podporovanom webovom prehliadači v počítači zadajte do poľa
adresy/adresy URL adresu IP tlačiarne alebo názov hostiteľa. Server
EWS obsahuje prepojenie na webovú lokalitu HP SureSupply, na
ktorej máte k dispozícii rôzne možnosti na nákup originálneho
spotrebného materiálu od spoločnosti HP.
Spotrebný materiál a príslušenstvo
PoložkaPopisČíslo kazetyČíslo súčiastky
Spotrebný materiál
Originálna kazeta HP 410A s čiernym
tonerom pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 410X s čiernym
tonerom s vysokou výťažnosťou pre
zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 410A s azúrovým
tonerom pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 410X s azúrovým
tonerom s vysokou výťažnosťou pre
zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 410A so žltým
tonerom pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 410X so žltým
tonerom s vysokou výťažnosťou pre
zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 410A
s purpurovým tonerom pre zariadenia
LaserJet
Originálna kazeta HP 410X
s purpurovým tonerom s vysokou
výťažnosťou pre zariadenia LaserJet
Príslušenstvo
Čierna náhradná kazeta s tonerom so
štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym tonerom s vysokou
kapacitou.
Náhradná tonerová kazeta s azúrovým tonerom
so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta s azúrovým tonerom
s vysokou kapacitou.
Náhradná kazeta so žltým tonerom so
štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta so žltým tonerom s vysokou
kapacitou.
Náhradná kazeta s purpurovým tonerom so
štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta s purpurovým tonerom
s vysokou kapacitou.
410ACF410A
410XCF410X
410ACF411A
410XCF411X
410ACF412A
410XCF412X
410ACF413A
410XCF413X
Voliteľný podávač papiera na 550
hárkov
Kábel tlačiarne typu USB 2.0Kábel typu A-do-B (štandardná dĺžka 2 metre)C6518A
Voliteľný zásobník č. 3CF404A
26Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
Page 37
Diely vymeniteľné zákazníkom
Diely vymeniteľné zákazníkom (Customer Self-Repair – CSR) sú dostupné pri mnohých tlačiarňach HP LaserJet
na skrátenie času opravy. Ďalšie informácie o programe CSR a jeho výhodách možno nájsť na lokalitách
www.hp.com/go/csr-support a www.hp.com/go/csr-faq.
Originálne náhradné diely HP možno objednať na lokalite www.hp.com/buy/parts alebo u poskytovateľa servisu
alebo podpory autorizovaného spoločnosťou HP. Pri objednávaní bude potrebný jeden z nasledujúcich údajov:
číslo dielu, sériové číslo (nachádzajúce sa na zadnej strane tlačiarne), číslo produktu alebo názov tlačiarne.
●Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Povinná si musí zákazník vymeniť sám, ak nie je
ochotný zaplatiť za výmenu dielu personálu spoločnosti HP. Na tieto diely sa v rámci záruky na produkt od
spoločnosti HP nevzťahuje podpora na mieste inštalácie ani podpora vrátenia produktu do skladu.
●Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Optional (Voliteľné) vám počas záručnej doby
zariadenia na požiadanie zdarma vymení personál spoločnosti HP.
PoložkaPopisVýmena zákazníkomČíslo súčiastky
Vstupný zásobník papiera na 150 hárkovNáhradná kazeta pre zásobník 2.PovinnáRM2-6377-000CN
Podávač papiera na 550 hárkovVoliteľná výmena, zásobník 3PovinnáCF404-67901
SKWWObjednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov27
Page 38
Výmena tonerových kaziet
Úvod
Táto tlačiareň signalizuje nízky stav toneru v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže
líšiť. Zvážte zaobstaranie náhradnej kazety, aby bola dostupná v čase, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou.
Ak chcete zakúpiť kazety alebo skontrolovať, či sú kazety kompatibilné s tlačiarňou, prejdite na webovú lokalitu
HP SureSupply na stránke www.hp.com/go/suresupply. Prejdite na spodnú časť stránky a skontrolujte, či súhlasí
krajina/oblasť.
Tlačiareň používa štyri farby a pre každú farbu má samostatnú tonerovú kazetu: žltá (Y), purpurová (M), azúrová
(C) a čierna (K). Tonerové kazety sa nachádzajú vo vnútri predných dvierok.
PoložkaOpisČíslo kazetyČíslo dielu
Originálna kazeta HP 410A s čiernym
tonerom pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 410X s čiernym
tonerom s vysokou výťažnosťou pre
zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 410A s azúrovým
tonerom pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 410X s azúrovým
tonerom s vysokou výťažnosťou pre
zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 410A so žltým
tonerom pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 410X so žltým
tonerom s vysokou výťažnosťou pre
zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 410A s purpurovým
tonerom pre zariadenia LaserJet
Originálna kazeta HP 410X s purpurovým
tonerom s vysokou výťažnosťou pre
zariadenia LaserJet
Čierna náhradná kazeta s tonerom so
štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym tonerom
s vysokou kapacitou.
Náhradná tonerová kazeta s azúrovým
tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta s azúrovým tonerom
s vysokou kapacitou.
Náhradná kazeta so žltým tonerom so
štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta so žltým tonerom
s vysokou kapacitou.
Náhradná kazeta s purpurovým tonerom so
štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta s purpurovým tonerom
s vysokou kapacitou.
410ACF410A
410XCF410X
410ACF411A
410XCF411X
410ACF412A
410XCF412X
410ACF413A
410XCF413X
Nevyberajte tonerovú kazetu z balenia, pokiaľ ju netreba nainštalovať.
UPOZORNENIE: Ak chcete zabrániť poškodeniu kazety, nevystavujte ju svetlu dlhšie ako pár minút. Ak treba
tonerovú kazetu z tlačiarne vybrať na dlhšie časové obdobie, vložte kazetu do originálneho plastového obalu
alebo kazetu zakryte niečím ľahkým a nepriehľadným.
28Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
Page 39
2
1
3
3
1
1
2
1Držiak
2Zobrazovací valec
3Pamäťový čip
UPOZORNENIE: Ak toner zašpiní odev, otrite ho suchou handrou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by
spôsobila zapustenie tonera do tkaniny.
POZNÁMKA: Informácie o recyklovaní použitých tonerových kaziet sa nachádzajú v balení tonerovej kazety.
Vyberanie a výmena tonerových kaziet
1.Otvorte predné dvierka tak, že stlačíte tlačidlo na
ľavom paneli.
SKWWVýmena tonerových kaziet29
Page 40
2.Uchopte modrý držiak na zásuvke na tonerové
kazety a zásuvku vytiahnite.
3.Uchopte rukoväť na tonerovej kazete a potom ju
priamo potiahnite smerom von, aby ste ju vybrali.
4.Vyberte zo škatule balenie novej tonerovej kazety
a potom na balení zatiahnite za uvoľňovací štítok.
30Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
Page 41
5.Vyberte tonerovú kazetu z otvoreného baliaceho
puzdra.
6.Uchopte kazetu s tonerom za oba konce a päť
alebo šesťkrát ňou zatraste, aby sa toner vnútri
kazety rovnomerne rozložil.
7.Nedotýkajte sa zobrazovacieho valca na spodnej
strane tonerovej kazety. Odtlačky prstov na
zobrazovacom valci môžu spôsobiť problémy
s kvalitou tlače.
Taktiež zbytočne nevystavujte kazetu svetlu.
SKWWVýmena tonerových kaziet31
Page 42
8.Do zásuvky vložte novú tonerovú kazetu. Dajte
pozor na to, aby farebný čip na kazete súhlasil
s farebným čipom na zásuvke.
9.Zatvorte zásuvku s tonerovou kazetou.
32Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
Page 43
10. Zatvorte predné dvierka.
http://www.hp.com/recycle
2
1
11. Zabaľte použitú tonerovú kazetu do obalu,
v ktorom ste dostali novú kazetu.
V Spojených štátoch a Kanade je v balení pribalená
predplatená sprievodka. V iných krajinách/
oblastiach prejdite na lokalitu www.hp.com/
recycle, ak chcete vytlačiť predplatenú sprievodku.
Na škatuľu nalepte predplatenú sprievodku
a následne vráťte použitú kazetu spoločnosti HP na
recykláciu (tam, kde je táto možnosť dostupná).
SKWWVýmena tonerových kaziet33
Page 44
34Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
Page 45
4Tlač
●
Tlačové úlohy (Windows)
●
Tlačové úlohy (macOS)
●
Ukladanie tlačových úloh do produktu na vytlačenie neskôr alebo diskrétne
●
Mobilná tlač
●
Použitie prístupovej tlače cez USB (len modely s dotykovým displejom)
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
colorljM452.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW35
Page 46
Tlačové úlohy (Windows)
Tlač (Windows)
Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Windows.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlač).
2.V zozname tlačiarní vyberte príslušnú tlačiareň. Ak chcete zmeniť tieto nastavenia, kliknutím alebo
ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete
tlačiareň.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie získate kliknutím na tlačidlo Pomocníka (?) v ovládači tlače.
POZNÁMKA: Vzhľad ovládača tlače sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky
sú rovnaké.
3.Kliknutím alebo ťuknutím na jednotlivé karty v ovládači tlače môžete nakongurovať dostupné možnosti.
Nastavte napríklad orientáciu papiera na karte Finishing (Dokončovanie) a zdroj papiera, typ papiera,
veľkosť papiera a nastavenie kvality na karte Paper/Quality (Papier/Kvalita).
36Kapitola 4 TlačSKWW
Page 47
4.Kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo OK sa vrátite do dialógového okna Print (Tlač). Na tejto obrazovke
vyberte počet kópií na tlač.
5.Vytlačte úlohu kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo OK.
Automatická tlač na obidve strany (Windows)
Tento postup použite pre tlačiarne, ktoré majú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku. Ak tlačiareň nemá
nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku alebo v prípade tlače na typy papiera, ktoré duplexná jednotka
nepodporuje, môžete tlačiť na obe strany manuálne.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete
tlačiareň.
3.Kliknite alebo ťuknite na kartu Finishing (Koncová úprava).
4.Označte začiarkavacie políčko Print on both sides (Tlačiť na obe strany). Kliknutím na tlačidlo OK zavrite
5.V dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
Manuálna tlač na obidve strany (Windows)
Tento postup použite v prípade tlačiarní, ktoré nemajú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku, alebo
v prípade tlače na papier, ktorý duplexná jednotka nepodporuje.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2.Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete
tlačiareň.
3.Kliknite alebo ťuknite na kartu Finishing (Koncová úprava).
4.Začiarknite políčko Print On Both Sides (manually) (Tlač na obe strany (manuálna)). Vytlačte prvú stranu
úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
5.Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a potom ho umiestnite do zásobníka 1.
6.V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
SKWWTlačové úlohy (Windows)37
Page 48
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows)
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete
tlačiareň.
3.Kliknite alebo ťuknite na kartu Finishing (Koncová úprava).
4.V rozbaľovacom zozname Pages per sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán na hárok.
5.Vyberte požadované možnosti pre položky Print page borders (Tlač okrajov strany), Page order (Poradie
strán) a Orientation (Orientácia). Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties
(Vlastnosti dokumentu).
6.V dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
Výber typu papiera (Windows)
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť)
2.Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii
domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete
tlačiareň.
3.Kliknite alebo ťuknite na tlačidlo Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4.Z rozbaľovacieho zoznamu Paper type (Typ papiera) kliknite na možnosť More... (Ďalšie...).
5.Rozbaľte zoznam možností Type is: (Typ je:) možnosti.
6.Rozbaľte kategóriu typov papiera, ktorá najlepšie popisuje váš papier.
7.Zvoľte možnosť pre používaný typ papiera a potom kliknite na tlačidlo OK.
8.Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu). V
dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
Ak je potrebné kongurovať zásobník, na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie o kongurácii
zásobníka.
9.Zásobník naplňte určeným typom a veľkosťou papiera a potom zásobník zavrite.
10. Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify (Upraviť)
vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
11. Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite tlačidla OK.
38Kapitola 4 TlačSKWW
Page 49
Doplnkové úlohy tlače
Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljM452.
K dispozícii sú pokyny na vykonanie konkrétnych tlačových úloh, napríklad týchto:
●Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
●Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
●Výber orientácie strany
●Vytvorenie brožúrky
●Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
●Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
●Tlač vodotlače na dokument
SKWWTlačové úlohy (Windows)39
Page 50
Tlačové úlohy (macOS)
Tlač (macOS)
Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém macOS.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
vyberte iné ponuky na úpravu nastavení tlače.
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Automatická tlač na obidve strany (macOS)
POZNÁMKA: Tieto informácie sa vzťahujú na tlačiarne, ktoré sú vybavené automatickou duplexnou jednotkou.
POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate
službu AirPrint.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.V rozbaľovacom zozname Two-Sided (Obojstranné) vyberte požadovanú možnosť väzby.
5.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Manuálna tlač na obidve strany (macOS)
POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate
službu AirPrint.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.Kliknite do rámčeka Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač) a vyberte možnosť viazania.
5.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
6.Choďte k tlačiarni a zo zásobníka 1 vyberte všetok čistý papier.
40Kapitola 4 TlačSKWW
Page 51
7.Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a vložte ho do vstupného zásobníka potlačenou stranou
nahor.
8.V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS)
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.V rozbaľovacom zozname Pages per Sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť
na každom hárku.
5.V oblasti Layout Direction (Poradie strán) vyberte poradie a umiestnenie strán na hárku.
6.V ponuke Borders (Okraje) vyberte typ okraja, ktorý chcete vytlačiť okolo každej stránky na hárku.
7.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Výber typu papiera (macOS)
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.Vyberte možnosť Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
POZNÁMKA: Tento zoznam obsahuje hlavné možnosti, ktoré sú k dispozícii. Niektoré možnosti nie sú
dostupné na všetkých tlačiarňach.
●Media Type (Typ média): Zvoľte možnosť pre typ papiera pre tlačovú úlohu.
●Print Quality (Kvalita tlače): Zvoľte úroveň rozlíšenia pre tlačovú úlohu.
●Edge-To-Edge Printing (Tlač od okraja po okraj): Vyberte túto možnosť na tlač blízko k okrajom
papiera.
5.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Doplnkové úlohy tlače
Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljM452.
K dispozícii sú pokyny na vykonanie konkrétnych tlačových úloh, napríklad týchto:
SKWWTlačové úlohy (macOS)41
Page 52
●Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
●Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
●Výber orientácie strany
Vytvorenie brožúrky
●
●Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
●Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
●Tlač vodotlače na dokument
42Kapitola 4 TlačSKWW
Page 53
Ukladanie tlačových úloh do produktu na vytlačenie neskôr alebo
diskrétne
●
Úvod
●
Než začnete
●
Nastavenie tlačiarne pre ukladanie úloh
●
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows)
●
Tlač uloženej úlohy
●
Odstránenie uloženej úlohy
Úvod
V nasledujúcej časti nájdete postupy na vytváranie a tlač dokumentov uložených v tlačiarni. Tieto úlohy je možné
vytlačiť neskôr alebo diskrétne.
Než začnete
Funkcia ukladania úloh má nasledujúce požiadavky:
●V zadnom hostiteľskom porte USB musí byť pripojená vyhradená pamäťová jednotka USB 2.0 s aspoň
16 GB voľného miesta. Na tejto pamäťovej jednotke USB sa uchovávajú úlohy funkcie ukladania úloh
odoslané do tlačiarne. Po odstránení tejto pamäťovej jednotky USB z tlačiarne sa funkcia ukladania úloh
deaktivuje.
●Ak používate ovládač HP Universal Print Driver (UPD), musíte použiť ovládač UPD verzie 5.9.0 alebo novší.
Nastavenie tlačiarne pre ukladanie úloh
Ak chcete na tlačiarni zapnúť funkciu ukladania úloh, riaďte sa nasledujúcimi pokynmi.
Krok č. 1: Inštalácia pamäťovej jednotky USB
1.Vyhľadajte zadný USB port.
SKWWUkladanie tlačových úloh do produktu na vytlačenie neskôr alebo diskrétne43
Page 54
POZNÁMKA: Na niektorých modeloch je zadný USB port zakrytý. Odnímte kryt USB portu a pokračujte.
2.Nainštalujte pamäťovú jednotku USB ash do zadného USB portu.
Na ovládacom paneli sa zobrazí hlásenie The USB drive will be formatted (USB jednotka bude
naformátovaná).
3.Zvoľte OK a dokončite postup.
Krok č. 2: Aktualizujte ovládač tlače
Aktualizujte ovládač tlače v systéme Windows
1.Kliknite na tlačidlo Start (Štart) a potom na položku Devices and Printers (Zariadenia a tlačiarne).
2.Pravým tlačidlom myši kliknite na názov tlačiarne HP a vyberte položku Printer Properties (Vlastnosti
dokumentu a skontrolujte
kvalitu tlače a potom vytlačte
zvyšok dokumentu
z ovládacieho panela tlačiarne
Osobná úlohaÚloha sa nevytlačí dovtedy,
pokiaľ o to nepožiadate
prostredníctvom ovládacieho
panela tlačiarne.
Rýchle kopírovanieTlač požadovaného počtu kópií
úlohy a ich uloženie do pamäte
tlačiarne, aby ste ich mohli
tlačiť neskôr.
Uložená úlohaUloženie úlohy v tlačiarni
a umožnenie jej tlače
ostatným používateľom.
No (Nie)Automaticky po vytlačení
úlohy alebo keď sa dosiahne
limit zachovania úlohy.
Áno (voliteľné)Automaticky po vytlačení
úlohy alebo keď sa dosiahne
limit zachovania úlohy.
No (Nie)Manuálne
Áno (voliteľné)Manuálne
5.Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo názov úlohy, kliknutím vyberte možnosť Custom (Vlastné)
a potom zadajte používateľské meno alebo názov úlohy.
Ak má iná uložená úloha už príslušný názov, vyberte možnosť, ktorú chcete použiť.
●Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy + (1-99)): Na koniec názvu úlohy pripojte jedinečné číslo.
●Replace Existing File (Nahradiť existujúci súbor): Prepíšte existujúcu uloženú úlohu novou úlohou.
6.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
V dialógovom okne Print properties (Vlastnosti tlače) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
Tlač uloženej úlohy
Na vytlačenie úlohy uloženej v pamäti zariadenia použite nasledujúci postup.
1.2-riadkové ovládacie panely: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK. Posuňte sa na položku Job
Storage (Prevziať) a vyberte ju.
Dotykové ovládacie panely: Prechádzajte prstom po domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne,
kým sa nezobrazí ponuka Jobs (Úlohy). Stlačením ikony Jobs (Úlohy) otvoríte ponuku.
2.Zo zoznamu Job Folders (Priečinky úloh) , zvoľte meno používateľa. Zobrazí sa zoznam úloh uložených pod
daným menom používateľa.
46Kapitola 4 TlačSKWW
Page 57
3.Vyberte názov úlohy. Ak je úloha súkromná alebo zašifrovaná, zadajte kód PIN alebo heslo.
4.Na úpravu počtu kópií vyberte Copies (Kópie), zadajte počet kópií, a potom zvoľte OK.
5.Zvoľte Print (Tlačiť) a vytlačte úlohu.
Odstránenie uloženej úlohy
Tlačiareň po odoslaní uloženej úlohy do pamäte tlačiarne prepíše všetky predchádzajúce úlohy s rovnakým
menom používateľa a názvom úlohy. Ak je pamäť tlačiarne plná, na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí
hlásenie No more memory (Žiadna ďalšia pamäť) a aby bolo možné uložiť ďalšie tlačové úlohy, bude potrebné
odstrániť niektoré z existujúcich uložených úloh.
Na vymazanie úlohy uloženej v pamäti tlačiarne použite nasledujúci postup.
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1.2-riadkové ovládacie panely: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK. Posuňte sa na položku Job
Storage (Prevziať) a vyberte ju.
Dotykové ovládacie panely: Prechádzajte prstom po domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne,
kým sa nezobrazí ponuka Jobs (Úlohy). Stlačením ikony Jobs (Úlohy) otvoríte ponuku.
2.Zo zoznamu Job Folders (Priečinky úloh) , zvoľte meno používateľa. Zobrazí sa zoznam úloh uložených pod
daným menom používateľa.
3.Vyberte názov úlohy. Ak je úloha súkromná alebo zašifrovaná, zadajte kód PIN alebo heslo.
4.Vyberte Delete (Odstrániť), a potom vyberte OK na zmazanie tejto úlohy.
SKWWUkladanie tlačových úloh do produktu na vytlačenie neskôr alebo diskrétne47
Page 58
Mobilná tlač
Úvod
Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na
tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, smartfónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si chcete pozrieť
úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na stránku www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
POZNÁMKA: V záujme zaistenia podpory všetkých funkcií mobilnej tlače a služby ePrint vykonajte aktualizáciu
rmvéru tlačiarne.
●
Tlač prostredníctvom rozhraní Wi-Fi Direct a NFC (len modely s podporou bezdrôtového pripojenia)
●
HP ePrint prostredníctvom e-mailu
●
Softvér služby HP ePrint
●
AirPrint
●
Zabudované tlačové riešene pre systém Android
Tlač prostredníctvom rozhraní Wi-Fi Direct a NFC (len modely s podporou bezdrôtového
pripojenia)
Rozhrania Wi-Fi Direct a NFC (Near Field Communication) umožňujú tlač z bezdrôtových mobilných zariadení bez
potreby pripojenia k sieti alebo internetu. Rozhranie NFC poskytuje jednoduché prepojenie mobilných zariadení
na priamu tlač prostredníctvom jednoduchého dotyku zariadení.
POZNÁMKA: Nie všetky mobilné operačné systémy v súčasnosti podporujú funkcie Wi-Fi Direct a NFC.
Rozhranie Wi-Fi Direct môžete využiť na bezdrôtovú tlač pomocou nasledujúcich zariadení:
●Mobilné zariadenia so systémom Android so zabudovaným tlačovým riešením systému Android
●iPhone, iPad alebo iPod s podporou služby Apple AirPrint alebo aplikáciou HP ePrint.
●Mobilné zariadenia so systémom Android a s aplikáciou služby HP ePrint alebo vstavaným riešením pre tlač
v systéme Android.
●Osobné počítače a počítače Mac so softvérom služby HP ePrint.
Ďalšie informácie o funkcii Wi-Fi Direct nájdete na lokalite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Funkcie NFC a Wi-Fi Direct možno aktivovať alebo deaktivovať pomocou ovládacieho panela tlačiarne.
Aktivácia alebo deaktivácia rozhrania Wi-Fi Direct
Rozhranie Wi-Fi Direct je potrebné najprv aktivovať pomocou ovládacieho panela tlačiarne.
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1.2-riadkové ovládacie panely: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK a potom otvorte ponuku
Network Setup (Nastavenie siete).
48Kapitola 4 TlačSKWW
Page 59
Dotykové ovládacie panely: Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne stlačte tlačidlo
Connection Information (Informácie o pripojení).
2.Otvorte tieto ponuky:
●Wi-Fi Direct
●Settings (Nastavenia)
●On/O (Zap./Vyp.)
3.Dotknite sa položky On (Zap.). Dotykom na tlačidlo O (Vyp.) funkciu tlače prostredníctvom rozhrania Wi-Fi
Direct deaktivujete.
POZNÁMKA: V prostrediach, kde je nainštalovaný viac ako jeden model tej istej tlačiarne, sa odporúča priradiť ku
každej tlačiarni jedinečný identikátor Wi-Fi Direct, aby sa dala ľahšie identikovať pri priamej bezdrôtovej tlači
Wi-Fi Direct. Wi-Fi Direct Name je k dispozícii aj po stlačení ikony Connection Information (Informácie o pripojení)
na domovskej obrazovke na ovládacom paneli tlačiarne, a následnom stlačení ikony Wi-Fi Direct.
Zmena názvu tlačiarne pre Direct Wi-Fi
Zmenu názvu tlačiarne pre Direct Wi-Fi pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) vykonáte nasledovne:
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1.2-riadkové ovládacie panely: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK. Ak chcete zobraziť adresu IP
alebo názov hostiteľa, otvorte ponuku Network Setup (Nastavenie siete) a potom vyberte možnosť Show IP
Address (Zobraziť adresu IP).
Dotykové ovládacie panely: Na úvodnej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne stlačte tlačidlo Connection
Information (Informácie o pripojení) a potom tlačidlo Network Connected (Pripojená sieť)
alebo tlačidlo Network Wi-Fi ON (Sieť Wi-Fi zapnutá) . Zobrazí sa adresa IP alebo názov hostiteľa.
SKWWMobilná tlač49
Page 60
2.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom
tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí
sa server EWS.
Ak sa vo webovom prehliadači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie Vyskytol sa problém
s certikátom zabezpečenia tejto webovej lokality, kliknite na možnosť Pokračovať v používaní tejto
webovej lokality (neodporúča sa).
POZNÁMKA: Výberom možnosti Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní
tejto webovej lokality (neodporúča sa)) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre
tlačiareň HP.
Krok č. 2: Zmena názvu pre Wi-Fi Direct
1.Kliknite na kartu Sieť.
2.Na ľavej navigačnej table kliknite na prepojenie Wi-Fi Direct Setup (Nastavenie Wi-Fi Direct).
3.Do poľa Wi-Fi Direct Name (Názov pre Wi-Fi Direct) zadajte nový názov.
4.Kliknite na tlačidlo Použiť.
HP ePrint prostredníctvom e-mailu
Softvér HP ePrint umožňuje tlač dokumentov tak, že ich odošlete vo forme e-mailovej prílohy na e-mailovú
adresu tlačiarne z akéhokoľvek zariadenia, ktoré podporuje odosielanie e-mailov.
Ak chcete používať softvér HP ePrint, tlačiareň musí spĺňať nasledujúce požiadavky:
●Tlačiareň musí byť pripojená ku káblovej alebo bezdrôtovej sieti a mať prístup na internet.
●V tlačiarni musia byť zapnuté webové služby HP a tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite
HP Connected.
Podľa nasledujúcich pokynov spustite službu HP Web Services (Webové služby HP) a zaregistrujte sa
v službe HP Connected:
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite tlačidla Connection Information
(Informácie o pripojení).
2.Otvorte tieto ponuky:
○HP ePrint
○Settings (Nastavenia)
○Aktivovať webové služby
50Kapitola 4 TlačSKWW
Page 61
3.Dotknite sa tlačidla Print (Tlačiť) a prečítajte si podmienky používania. Dotykom na tlačidlo OK
vyjadrite súhlas s podmienkami používania a aktivujte webové služby HP.
V tlačiarni sa aktivujú webové služby a vytlačí sa stránka s informáciami. Stránka s informáciami
uvádza kód tlačiarne potrebný na zaregistrovanie tlačiarne HP na lokalite HP Connected.
4.Prejdite na lokalitu www.hpconnected.com, vytvorte si konto HP ePrint a dokončite proces nastavenia.
Softvér služby HP ePrint
Softvér služby HP ePrint zjednodušuje tlač zo stolových alebo prenosných počítačov so systémom Windows
alebo Mac prostredníctvom ľubovoľnej tlačiarne s aplikáciou HP ePrint. Pomocou tohto softvéru môžete
jednoducho vyhľadať tlačiarne so softvérom HP ePrint, ktoré sú zaregistrované vo vašom konte HP Connected.
Cieľová tlačiareň HP sa môže nachádzať v kancelárii alebo kdekoľvek inde na svete.
●Windows: Po inštalácii softvéru otvorte možnosť Print (Tlačiť) v danej aplikácii a v zozname inštalovaných
tlačiarní vyberte možnosť HP ePrint. Kliknite na tlačidlo Properties (Vlastnosti) a nakongurujte možnosti
tlače.
●macOS: Po inštalácii softvéru vyberte položku File (Súbor), Print (Tlač) a potom vyberte šípku vedľa položky
PDF (v spodnej ľavej časti obrazovky ovládača). Vyberte položku HP ePrint.
V systéme Windows podporuje softvér služby HP ePrint aj tlač prostredníctvom adresy TCP/IP použitím lokálnych
sieťových tlačiarní v sieti (LAN alebo WAN) do zariadení, ktoré podporujú skript UPD PostScript®.
Systémy Windows aj macOS podporujú tlač IPP prostredníctvom zariadení pripojených do siete LAN alebo WAN
s podporou jazyka ePCL.
AirPrint
Systémy Windows a macOS podporujú aj tlač dokumentov PDF prostredníctvom verejných tlačových lokalít a tlač
použitím služby HP ePrint prostredníctvom e-mailu cez cloud.
Informácie o ovládačoch a ďalšie súvisiace informácie nájdete na stránke www.hp.com/go/eprintsoftware.
POZNÁMKA: Pre systém Windows je názov softvérového tlačového ovládača HP ePrint „HP ePrint +
JetAdvantage“.
POZNÁMKA: Softvér HP ePrint je pomôcka pracovného postupu pre súbory PDF v systéme macOS.
Z technického hľadiska teda nejde o ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Softvér služby HP ePrint nepodporuje tlač prostredníctvom rozhrania USB.
Priamu tlač prostredníctvom aplikácie AirPrint od spoločnosti Apple podporujú systém iOS a počítače Mac
s operačným systémom macOS 10.7 Lion alebo novším. Pomocou aplikácie AirPrint môžete odoslať tlač do
tlačiarne priamo zo zariadení iPad, iPhone (3GS alebo novší) alebo iPod touch (tretia generácia alebo novší)
z týchto mobilných aplikácií:
●Mail (E-mail)
●Photos (Fotograe)
●Safari
●iBooks
●Vybrané aplikácie tretích strán
SKWWMobilná tlač51
Page 62
Ak chcete používať aplikáciu AirPrint, tlačiareň musí byť pripojená k rovnakej sieti (podsieti) ako zariadenie Apple.
Ďalšie informácie o používaní aplikácie AirPrint a o tom, ktoré tlačiarne HP sú s ňou kompatibilné, získate na
stránke www.hp.com/go/MobilePrinting.
POZNÁMKA: Pred použitím aplikácie AirPrint s pripojením USB skontrolujte číslo verzie. Aplikácia AirPrint verzie
1.3 a staršia nepodporuje pripojenia USB.
Zabudované tlačové riešene pre systém Android
Zabudované tlačové riešene od spoločnosti HP pre systém Android a zariadenia Kindle umožňuje mobilným
zariadeniam automaticky vyhľadať a tlačiť z tlačiarní od spoločnosti HP, ktoré sú pripojené k sieti alebo sa
nachádzajú v dosahu bezdrôtového pripojenia určeného na tlač prostredníctvom služby Wi-Fi Direct.
Tlačové riešenie je zabudované v mnohých verziách operačného systému.
POZNÁMKA: Ak tlač nie je k dispozícii vo vašom zariadení, prejdite na lokalitu Google Play > aplikácie pre
Android a nainštalujte doplnok tlačovej služby HP.
Ak chcete získať ďalšie informácie o používaní zabudovaného tlačového riešenia pre systém Android
a o podporovaných zariadeniach so systémom Android, prejdite na stránku www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
52Kapitola 4 TlačSKWW
Page 63
Použitie prístupovej tlače cez USB (len modely s dotykovým
displejom)
Úvod
Táto tlačiareň má funkciu tlače prostredníctvom USB portu s jednoduchým prístupom, aby ste mohli rýchlo tlačiť
súbory bez nutnosti odoslať ich z počítača. Tlačiareň akceptuje štandardné pamäťové jednotky USB ash v USB
porte. Podporované sú nasledovné typy súborov:
●.pdf
●.jpg
●.prn a .PRN
●.cht a .CHT
●.pxl
●.pcl a .PCL
●.ps a .PS
●.doc a .docx
●.ppt a .pptx
Krok č. 1: Prístup k súborom na USB v tlačiarni
1.Vložte pamäťovú jednotku USB ash do USB portu na rýchlu tlač z USB na tlačiarni.
2.Otvorí sa ponuka USB Flash Drive (Pamäťová jednotka USB ash) s nasledujúcimi možnosťami:
●Print Documents (Tlačiť dokumenty)
●View and Print Photos (Zobrazenie a tlač fotograí)
2.Vyberte názov dokumentu, ktorý chcete vytlačiť. Ak je dokument uložený v priečinku, vyberte najskôr
priečinok, a potom vyberte dokument, ktorý chcete vytlačiť.
3.Po otvorení obrazovky zhrnutia možno upraviť nasledujúce nastavenia:
SKWWPoužitie prístupovej tlače cez USB (len modely s dotykovým displejom)53
Page 64
●Počet kópií
●Paper Size (Formát papiera)
●Paper Type (Typ papiera)
Prispôsobenie na veľkosť strany
●
●Collation (Zakladanie)
●Output Color (Farebný výstup) (len farebné modely)
4.Stlačením Print (Tlačiť) dokument vytlačíte.
5.Prevezmite vytlačenú úlohu z výstupnej priehradky a odpojte pamäťovú jednotku USB.
Možnosť 2: Tlač fotograí
1.Ak chcete vytlačiť fotograe, vyberte možnosť View and Print Photos (Prezerať a tlačiť fotograe).
2.Vyberte náhľad každej fotograe, ktorú chcete vytlačiť, a potom vyberte Done (Hotovo).
3.Po otvorení obrazovky zhrnutia možno upraviť nasledujúce nastavenia:
●Image Size (Veľkosť obrázka)
●Paper Size (Formát papiera)
●Paper Type (Typ papiera)
●Počet kópií
●Output Color (Farebný výstup) (len farebné modely)
●svetlejšie/tmavšie
4.Stlačením Print (Tlačiť) fotograe vytlačíte.
5.Prevezmite vytlačenú úlohu z výstupnej priehradky a odpojte pamäťovú jednotku USB.
54Kapitola 4 TlačSKWW
Page 65
5Správa zariadenia
●
Použitie aplikácií webových služieb HP
●
Zmena typu pripojenia produktu (Windows)
●
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device
Toolbox (Windows)
●
Rozšírená kongurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X
●
Kongurácia nastavení siete IP
●
Funkcie zabezpečenia produktu
●
Nastavenia ekonomicky úsporného režimu
●
Softvér HP Web Jetadmin
●
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
colorljM452.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
Aktualizácia rmvéru
SKWW55
Page 66
Použitie aplikácií webových služieb HP
Aplikácie HP Web Services poskytujú užitočný obsah, ktorý je možné automaticky preberať z internetu do
tlačiarne. Zvoľte si spomedzi množstva aplikácií vrátane novinových správ, kalendárov, formulárov a ukladania
dokumentov v službe cloud.
Aktiváciu a plán preberania týchto aplikácií nastavíte na webovej lokalite HP Connected na adrese
www.hpconnected.com
POZNÁMKA: Na použitie tejto funkcie musí byť tlačiareň pripojená ku káblovej alebo bezdrôtovej sieti a mať
prístup na internet. Na tlačiarni musia byť zapnuté webové služby HP.
Povolenie webových služieb (2-riadkové ovládacie panely)
1.Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK.
2.Vyberte ponuku HP Web Services (Webové služby HP) a stlačte tlačidlo OK.
3.Vyberte položku Enable Web Services (Povoliť webové služby) a potom stlačte tlačidlo OK.
Povolenie webových služieb (dotykové ovládacie panely)
Tento proces aktivuje webové služby HP aj tlačidlo Apps (Aplikácie).
1.Prechádzajte prstom po domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne, kým sa nezobrazí ponuka
Setup (Nastavenie). Stlačením ikony Setup (Nastavenie) otvoríte ponuku.
2.Stlačte položku HP Web Services (Webové služby HP).
3.Stlačte položku Enable Web Services (Povoliť webové služby).
4.Podmienky používania webových služieb HP vytlačíte stlačením tlačidla Print Tlačiť.
5.Stlačte OK a dokončite úlohu.
Po prevzatí aplikácie z webovej lokality HP Connected bude táto aplikácia dostupná v ponuke Apps
(Aplikácie) v ovládacom paneli tlačiarne.
56Kapitola 5 Správa zariadeniaSKWW
Page 67
Zmena typu pripojenia produktu (Windows)
Ak produkt už používate a chcete zmeniť spôsob jeho pripojenia, pripojenie môžete zmeniť pomocou odkazu
Recongure your HP Device (Zmena kongurácie zariadenia HP) na pracovnej ploche počítača. Napríklad môžete
prekongurovať produkt tak, aby používal inú bezdrôtovú adresu, aby sa pripojil ku káblovej alebo bezdrôtovej
sieti, prípadne sieťové pripojenie zmeniť na pripojenie USB. Konguráciu môžete zmeniť bez vloženia
produktového disku CD. Po výbere typu pripojenia, ktoré chcete vytvoriť, program prejde priamo na časť
inštalačného postupu produktu, ktorú je potrebné zmeniť.
SKWWZmena typu pripojenia produktu (Windows)57
Page 68
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP
(EWS) a panela nástrojov HP Device Toolbox (Windows)
Pomocou vstavaného webového servera HP môžete spravovať funkcie tlače z počítača namiesto ovládacieho
panela tlačiarne.
●Zobrazenie informácií o stave tlačiarne
●Určenie zostávajúcej životnosti všetkého spotrebného materiálu a objednanie nového
●
Zobrazenie a zmena kongurácie zásobníkov
●Zobrazenie a zmena nastavení ponúk ovládacieho panela tlačiarne
●Zobrazenie a tlač interných stránok
●Príjem upozornení na udalosti týkajúce sa tlačiarne a spotrebného materiálu
●Zobrazenie a zmenu kongurácie siete
Vstavaný webový server HP funguje, keď je tlačiareň pripojená k sieti založenej na adrese IP. Vstavaný webový
server HP nepodporuje pripojenie tlačiarne na báze IPX. Na otvorenie a používanie vstavaného webového
servera HP nie je nutné mať prístup na Internet.
Keď je tlačiareň pripojená k sieti, vstavaný webový server HP je automaticky dostupný.
POZNÁMKA: Nástroj HP Device Toolbox je dostupný len v prípade, ak ste pri inštalácii tlačiarne zvolili úplnú
inštaláciu. V závislosti od pripojenia tlačiarne nemusia byť niektoré funkcie dostupné.
POZNÁMKA: Vstavaný webový server HP nie je prístupný mimo sieťovej brány rewall.
Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) z ponuky Štart
1.Kliknite na tlačidlo Start (Štart) a potom na položku Programs (Programy).
2.Kliknite na skupinu tlačiarní HP a potom kliknite na položku HP Device Toolbox.
Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) z webového prehľadávača
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1.2-riadkové ovládacie panely: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK. Ak chcete zobraziť adresu IP
alebo názov hostiteľa, otvorte ponuku Network Setup (Nastavenie siete) a potom vyberte možnosť Show IP
Address (Zobraziť adresu IP).
Dotykové ovládacie panely: Na úvodnej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne stlačte tlačidlo Connection
Information (Informácie o pripojení) a potom tlačidlo Network Connected (Pripojená sieť)
alebo tlačidlo Network Wi-Fi ON (Sieť Wi-Fi zapnutá) . Zobrazí sa adresa IP alebo názov hostiteľa.
58Kapitola 5 Správa zariadeniaSKWW
Page 69
2.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom
tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí
sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehľadávači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia tejto
webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní
tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej
lokality (neodporúča sa)) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre tlačiareň HP.
Karta alebo časťOpis
Karta Home (Domov)
Poskytuje informácie o tlačiarni, stave
a kongurácii.
●Device Status (Stav produktu): Zobrazuje stav tlačiarne a informuje o približnej
percentuálnej zostávajúcej životnosti spotrebného materiálu HP.
●Supplies Status (Stav spotrebného materiálu): Ukazuje odhadované percento životnosti
spotrebného materiálu HP. Skutočná životnosť spotrebného materiálu sa môže odlišovať.
Odporúčame mať pripravenú náhradnú položku spotrebného materiálu na inštaláciu, keď sa
kvalita tlače stane neprijateľnou. Spotrebný materiál nemusí byť vymenený, pokiaľ je kvalita
tlače aj naďalej prijateľná.
●Device Conguration(Kongurácia zariadenia): Zobrazuje informácie, ktoré sa nachádzajú
na konguračnej stránke tlačiarne.
●Network Summary (Prehľad siete): Zobrazuje informácie, ktoré sa nachádzajú na stránke
sieťovej kongurácie tlačiarne.
●Reports (Hlásenia): Umožní vám vytlačiť konguračnú stránku a stránku stavu spotrebného
materiálu, ktoré vytvorí tlačiareň.
●Event log (Protokol udalostí): Zobrazuje zoznam všetkých udalostí a chýb tlačiarne.
SKWWRozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device
Toolbox (Windows)
59
Page 70
Karta alebo časťOpis
Karta System (Systém)
Poskytuje možnosť kongurovať
tlačiareň pre váš počítač.
Karta Print (Tlačiť)
Poskytuje možnosť zmeniť
predvolené nastavenia tlače pre váš
počítač.
●Device Information (Informácie o zariadení): Ponúka základné informácie o tlačiarni
●Nastavenie systému: Umožní vám zmeniť predvolené hodnoty systému pre tlačiareň.
●Service (Servis): Umožní vám vykonať proces čistenia na tlačiarni.
●Save and Restore (Uložiť a obnoviť): Ukladá aktuálne nastavenia pre tlačiareň do súboru
v počítači. Použite tento súbor na nahranie rovnakých nastavení do inej tlačiarne alebo na
obnovenie týchto nastavení pre túto tlačiareň v budúcnosti.
●Administration (Správa): Umožní vám nastaviť alebo zmeniť heslo tlačiarne. Tiež vám
umožní zapnúť alebo vypnúť funkcie tlačiarne.
POZNÁMKA: Karta System (Systém) môže byť chránená heslom. Ak je tlačiareň pripojená k sieti,
pred zmenou nastavenia na tejto karte sa vždy poraďte so správcom.
●Printing (Tlač): Mení predvolené nastavenia tlače tlačiarne, ako napríklad počet kópií
a otočenie papiera. Sú to tie isté možnosti, ktoré sú dostupné na ovládacom paneli.
●PCL5c: Zobrazuje a mení nastavenia PCL5c.
●PostScript: Vypnite alebo zapnite funkciu Tlačiť chyby PS.
Karta Networking (Siete)
(len tlačiarne so sieťovým pripojením)
Poskytuje možnosť zmeniť nastavenia
siete pre váš počítač.
Karta HP Web Services (Webové
služby HP)
Správcovia siete môžu túto kartu použiť na ovládanie sieťových nastavení tlačiarne, keď je
tlačiareň pripojená k sieti založenej na protokoloch IP. Správcovi siete tiež umožňuje nastaviť
funkciu priameho bezdrôtového pripojenia. Táto karta sa nezobrazí, ak je tlačiareň priamo
pripojená k počítaču.
Túto kartu použite na nastavovanie a používanie jednotlivých webových nástrojov tlačiarne.
60Kapitola 5 Správa zariadeniaSKWW
Page 71
Rozšírená kongurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X
Na kontrolu stavu tlačiarne a prezeranie alebo zmenu nastavení tlačiarne zo svojho počítača použite program
HP Utility.
Program HP Utility môžete využiť, keď je tlačiareň pripojená pomocou kábla USB alebo keď je pripojená k sieti
založenej na protokole TCP/IP.
Otvorenie aplikácie HP Utility
1.V počítači otvorte ponuku System Preferences (Preferencie systému) a potom kliknite na ikonu Print & Fax
(Tlač a fax), Print & Scan (Tlač a skenovanie) alebo Printers & Scanners (Tlačiarne a skenery).
2.Zo zoznamu vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na tlačidlo Options & Supplies (Možnosti a zásoby).
4.Kliknite na kartu Utility (Pomocný program).
5.Kliknite na tlačidlo Open Printer Utility (Otvoriť pomocný program tlačiarne).
Funkcie aplikácie HP Utility
Panel nástrojov aplikácie HP Utility obsahuje tieto položky:
●Devices (Zariadenia): Kliknutím na toto tlačidlo zobrazíte alebo skryjete produkty Mac, ktoré zistila aplikácia
HP Utility.
●All Settings (Všetky nastavenia): Kliknutím na toto tlačidlo sa vrátite na hlavnú stránku aplikácie HP Utility.
●HP Support (Podpora HP): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte prehľadávač a prejdete na webovú stránku
podpory HP.
●Supplies (Spotrebný materiál): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte webovú lokalitu HP SureSupply.
●Registration (Registrácia): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte webovú lokalitu registrácie zariadení HP.
●Recycling (Recyklácia): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte webovú lokalitu programu recyklácie HP Planet
Partners.
Aplikácia HP Utility pozostáva zo stránok, ktoré otvoríte kliknutím v zozname All Settings (Všetky nastavenia). V
nasledujúcej tabuľke sú uvedené úlohy, ktoré môžete vykonávať pomocou aplikácie HP Utility.
PoložkaOpis
Supplies Status (Stav spotrebného
materiálu)
Device Information (Informácie o zariadení)Zobrazenie informácií o aktuálne zvolenej tlačiarni vrátane identikátora produktu Service
Commands (Príkazy)Odosielanie špeciálnych znakov alebo príkazov na tlač do tlačiarne po tlačovej úlohe.
Zobrazenie stavu spotrebného materiálu tlačiarne a prepojení na objednanie spotrebného
materiálu online.
ID (ak je priradený), verzie rmvéru (verzia FW), sériového čísla a adresy IP.
POZNÁMKA: Táto možnosť je dostupná len po otvorení ponuky View (Zobraziť) a zvolení
položky Show Advanced Options (Zobraziť rozšírené možnosti).
Použitie farieb
(Len pre farebné tlačiarne)
Zobrazenie informácií o farebných úlohách, ktoré vytvorila tlačiareň.
SKWWRozšírená kongurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X61
Page 72
PoložkaOpis
File Upload (Prenos súborov)Prenos súborov z počítača do tlačiarne. Môžete odovzdať nasledovné typy súborov:
○Príkazový jazyk tlačiarní HP LaserJet (.PRN)
○Portable Document Format (.PDF)
○Postscript (.PS)
○Text (.TXT)
Správa napájaniaKongurácia úsporných nastavení tlačiarne.
Update Firmware (Aktualizácia rmvéru)Prenos súboru aktualizácie rmvéru do tlačiarne.
POZNÁMKA: Táto možnosť je dostupná len po otvorení ponuky View (Zobraziť) a zvolení
položky Show Advanced Options (Zobraziť rozšírené možnosti).
HP ConnectedPrístup k webovej lokalite HP Connected.
Upload Fonts (Prenos písiem)Prenos písiem z počítača do tlačiarne.
Message Center (Centrum správ)Zobrazenie chýb, ku ktorým došlo v tlačiarni.
Duplex Mode (Režim obojstrannej tlače)Spustenie režimu automatickej obojstrannej tlače.
Additional Settings (Dodatočné nastavenia)Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) pre tlačiareň.
Nastavenia servera proxyKongurácia servera proxy pre tlačiareň.
Základné nastavenia faxu
(len multifunkčné zariadenia s faxom)
Preposlanie faxu
(len multifunkčné zariadenia s faxom)
Faxové denníky
(len multifunkčné zariadenia s faxom)
Rýchle voľby faxu
(len multifunkčné zariadenia s faxom)
Kongurácia sieťových nastavení, napríklad protokolu IPv4, IPv6, služby Bonjour a iných
nastavení.
Nastavenie správania tlačiarne, keď sa spotrebný materiál blíži k odhadovanému koncu
životnosti.
Zmena veľkosti a typu papiera pre jednotlivé zásobníky.
POZNÁMKA: Pripojenie prostredníctvom rozhrania USB nie sú podporované.
Nastavenie polí v hlavičke faxu a kongurácia toho, ako má tlačiareň odpovedať na
prichádzajúce hovory.
Nastavenie tlačiarne tak, aby sa prichádzajúce faxy preposielali na iné číslo.
Zobrazenie denníkov všetkých faxov.
Pridanie faxových čísel do zoznamu rýchlej voľby.
Blokovanie nevyžiadaných faxov
(len multifunkčné zariadenia s faxom)
Uloženie čísel faxu, ktoré chcete blokovať.
62Kapitola 5 Správa zariadeniaSKWW
Page 73
PoložkaOpis
Scan to E-mail (Skenovanie do e-mailu)
(Iba pre tlačiarne MFP)
Scan to Network Folder (Skenovanie do
sieťového priečinka)
(Iba pre tlačiarne MFP)
Otvorenie stránky vstavaného webového servera HP (EWS) na konguráciu nastavení
skenovania do e-mailu.
Otvorenie stránky vstavaného webového servera HP (EWS) na konguráciu nastavení
skenovania do sieťového priečinka.
SKWWRozšírená kongurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X63
Page 74
Kongurácia nastavení siete IP
Úvod
Podľa informácií v nasledujúcich častiach nakongurujte sieťové nastavenia tlačiarne.
●
Odmietnutie zdieľania tlačiarne
●
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete
●
Premenovanie tlačiarne v sieti
●
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela
Odmietnutie zdieľania tlačiarne
Spoločnosť HP nepodporuje siete typu peer-to-peer, keďže nejde o funkciu ovládačov tlačiarní HP, ale operačných
systémov spoločnosti Microsoft. Prejdite na stránku spoločnosti Microsoft na lokalite www.microsoft.com.
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete
Na zobrazenie alebo zmenu konguračných nastavení protokolu IP použite vstavaný webový server HP.
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a.2-riadkové ovládacie panely: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK. Ak chcete zobraziť
adresu IP alebo názov hostiteľa, otvorte ponuku Network Setup (Nastavenie siete) a potom vyberte
možnosť Show IP Address (Zobraziť adresu IP).
Dotykové ovládacie panely: Na úvodnej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne stlačte tlačidlo
Connection Information (Informácie o pripojení)
(Pripojená sieť) alebo tlačidlo Network Wi-Fi ON (Sieť Wi-Fi zapnutá) . Zobrazí sa adresa IP
alebo názov hostiteľa.
a potom tlačidlo Network Connected
64Kapitola 5 Správa zariadeniaSKWW
Page 75
b.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehľadávači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia
tejto webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať
v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto
webovej lokality (neodporúča sa)) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre
tlačiareň HP.
2.Kliknutím na kartu Networking (Sieť) získajte informácie o sieti. Zmeňte nastavenia podľa potreby.
Premenovanie tlačiarne v sieti
Ak chcete tlačiareň v sieti premenovať tak, aby bola jedinečne identikovateľná, použite vstavaný webový server
HP.
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a.2-riadkové ovládacie panely: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK. Ak chcete zobraziť
adresu IP alebo názov hostiteľa, otvorte ponuku Network Setup (Nastavenie siete) a potom vyberte
možnosť Show IP Address (Zobraziť adresu IP).
Dotykové ovládacie panely: Na úvodnej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne stlačte tlačidlo
Connection Information (Informácie o pripojení) a potom tlačidlo Network Connected
(Pripojená sieť) alebo tlačidlo Network Wi-Fi ON (Sieť Wi-Fi zapnutá) . Zobrazí sa adresa IP
alebo názov hostiteľa.
SKWWKongurácia nastavení siete IP65
Page 76
b.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehľadávači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia
tejto webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať
v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto
webovej lokality (neodporúča sa)) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre
tlačiareň HP.
2.Otvorte kartu System (Systém).
3.Predvolený názov tlačiarne nájdete na stránke Device Information (Informácie o zariadení) v poli Device
Status (Stav zariadenia). Tento názov môžete zmeniť kvôli jedinečnej identikácii tejto tlačiarne.
POZNÁMKA: Vyplnenie ostatných polí na tejto stránke je voliteľné.
4.Kliknutím na tlačidlo Apply (Použiť) uložte zmeny.
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela
Na nastavenie adresy IPv4, masky podsiete a predvolenej brány použite ponuky na ovládacom paneli.
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
2-riadkové ovládacie panely
1.Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK.
3.Pomocou klávesnice na dotykovom displeji zadajte adresu IP a potom sa dotknite tlačidla OK. Potvrďte
stlačením tlačidla Yes (Áno).
4.Pomocou klávesnice na dotykovom displeji zadajte masku podsiete a potom sa dotknite tlačidla OK.
Potvrďte stlačením tlačidla Yes (Áno).
5.Pomocou klávesnice na dotykovom displeji zadajte predvolenú bránu a potom sa dotknite tlačidla OK.
Potvrďte stlačením tlačidla Yes (Áno).
SKWWKongurácia nastavení siete IP67
Page 78
Funkcie zabezpečenia produktu
Úvod
Tlačiareň disponuje viacerými funkciami zabezpečenia, ktoré obmedzujú prístup používateľov k nastaveniam
kongurácie, zabezpečujú údaje a bránia prístupu k cenným hardvérovým komponentom.
●
Priradenie alebo zmena systémového hesla pomocou vstavaného webového servera HP
Priradenie alebo zmena systémového hesla pomocou vstavaného webového servera HP
Na prístup k tlačiarni a vstavanému webovému serveru HP prideľte heslo správcu, aby neoprávnení používatelia
nemohli meniť nastavenia tlačiarne.
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
a.2-riadkové ovládacie panely: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK. Ak chcete zobraziť
adresu IP alebo názov hostiteľa, otvorte ponuku Network Setup (Nastavenie siete) a potom vyberte
možnosť Show IP Address (Zobraziť adresu IP).
Dotykové ovládacie panely: Na úvodnej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne stlačte tlačidlo
Connection Information (Informácie o pripojení)
(Pripojená sieť) alebo tlačidlo Network Wi-Fi ON (Sieť Wi-Fi zapnutá) . Zobrazí sa adresa IP
alebo názov hostiteľa.
a potom tlačidlo Network Connected
68Kapitola 5 Správa zariadeniaSKWW
Page 79
b.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehľadávači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia
tejto webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať
v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto
webovej lokality (neodporúča sa)) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre
tlačiareň HP.
2.Na karte System (Systém) kliknite na prepojenie Administration (Správa) na ľavej navigačnej table.
3.V oblasti s označením Product Security (Zabezpečenie produktu), zadajte nové heslo do poľa Password
(Heslo).
4.Opäť zadajte nové heslo do poľa Conrm Password (Potvrdiť heslo).
5.Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
POZNÁMKA: Poznačte si heslo a uložte ho na bezpečnom mieste.
SKWWFunkcie zabezpečenia produktu69
Page 80
Nastavenia ekonomicky úsporného režimu
Úvod
Tlačiareň disponuje viacerými úspornými funkciami, ktoré šetria energiu a spotrebný materiál.
●
Tlač v režime EconoMode
●
Nastavenie režimu spánku/automatického vypnutia po
●
Nastavte oneskorenie režimu Shut Down After (Vypnúť po) a nakongurujte tlačiareň tak, aby využívala
1 watt alebo menej energie
●
Nastavenie oneskorenia vypnutia
Tlač v režime EconoMode
Tlačiareň má možnosť EconoMode (Ekonomický režim) pre tlač konceptov dokumentov. Používaním režimu
EconoMode spotrebujete menej tonera. Používanie režimu EconoMode však môže tiež znížiť kvalitu tlače.
Spoločnosť HP neodporúča trvalé použitie režimu EconoMode. Pri trvalom používaní režimu EconoMode sa môžu
mechanické časti tonerovej kazety opotrebovať skôr, ako sa minie zásoba tonera. Ak kvalita tlače začne klesať
a prestane byť prijateľná, zvážte výmenu tonerovej kazety.
POZNÁMKA: Ak túto možnosť neponúka ovládač tlačiarne, môžete ju nastaviť pomocou vstavaného webového
servera HP.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň a potom kliknite na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie).
3.Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4.Začiarknite políčko EconoMode.
Nastavenie režimu spánku/automatického vypnutia po
Pomocou ponúk ovládacieho panela nastavte časové trvanie nečinnosti, kým tlačiareň prejde do režimu spánku.
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
2-riadkové ovládacie panely
1.Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK.
2.Otvorte tieto ponuky:
70Kapitola 5 Správa zariadeniaSKWW
Page 81
●System Setup (Nastavenie systému)
●Energetické nastavenia
●Sleep/Auto O After (Režim spánku/automatické vypnutie po)
3.Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte čas pre oneskorenie režimu spánku/automatického vypnutia a potom
stlačte tlačidlo OK.
Dotykový ovládací panel
1.Prechádzajte prstom po domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne, kým sa nezobrazí ponuka
Setup (Nastavenie). Stlačením ikony Setup (Nastavenie) otvoríte ponuku.
2.Otvorte tieto ponuky:
●System Setup (Nastavenie systému)
●Energy Settings (Nastavenia energie)
●Shut Down After (Vypnúť po)
3.Vyberte čas oneskorenia režimu Shut Down After (Vypnúť po).
Nastavte oneskorenie režimu Shut Down After (Vypnúť po) a nakongurujte tlačiareň tak,
aby využívala 1 watt alebo menej energie
Pomocou ponúk ovládacieho panela nastavte dobu nečinnosti, kým sa tlačiareň vypne.
POZNÁMKA: Po vypnutí zariadenia bude spotreba energie 1 watt alebo menej.
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
2-riadkové ovládacie panely
1.Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK.
2.Otvorte tieto ponuky:
SKWWNastavenia ekonomicky úsporného režimu71
Page 82
●System Setup (Nastavenie systému)
●Energy Settings (Nastavenia energie)
●Shut Down After (Vypnúť po)
3.Vyberte čas oneskorenia režimu Shut Down After (Vypnúť po).
3.Vyberte čas oneskorenia režimu Shut Down After (Vypnúť po).
POZNÁMKA: Predvolená hodnota je 4 hodiny.
Nastavenie oneskorenia vypnutia
Pomocou ponúk ovládacieho panela nastavte, či má alebo nemá tlačiareň počkať s vypnutím po stlačení tlačidla
napájania.
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
2-riadkové ovládacie panely
1.Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK.
2.Otvorte tieto ponuky:
72Kapitola 5 Správa zariadeniaSKWW
Page 83
●System Setup (Nastavenie systému)
●Energetické nastavenia
●Oneskorenie vypnutia
3.Vyberte jednu z možností oneskorenia:
●Žiadne oneskorenie: Tlačiareň sa vypne po období nečinnosti stanovenom v nastavení režimu Shut
●When Ports Are Active (Keď sú porty aktívne): Keď je vybratá táto možnosť, tlačiareň sa nevypne, kým
Dotykový ovládací panel
1.Prechádzajte prstom po domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne, kým sa nezobrazí ponuka
Setup (Nastavenie). Stlačením ikony Setup (Nastavenie) otvoríte ponuku.
Down After (Vypnúť po).
nie sú všetky porty neaktívne. Aktívne sieťové pripojenie alebo pripojenie faxu zabráni tlačiarni vypnúť
sa.
2.Otvorte tieto ponuky:
●System Setup (Nastavenie systému)
●Energy Settings (Energetické nastavenia)
●Oneskorenie vypnutia
3.Vyberte jednu z možností oneskorenia:
●Žiadne oneskorenie: Tlačiareň sa vypne po období nečinnosti stanovenom v nastavení režimu Shut
Down After (Vypnúť po).
●When Ports Are Active (Keď sú porty aktívne): Keď je vybratá táto možnosť, tlačiareň sa nevypne, kým
nie sú všetky porty neaktívne. Aktívne sieťové pripojenie alebo pripojenie faxu zabráni tlačiarni vypnúť
sa.
SKWWNastavenia ekonomicky úsporného režimu73
Page 84
Softvér HP Web Jetadmin
Softvér HP Web Jetadmin je cenami ovenčený špičkový nástroj na efektívne spravovanie širokého rozsahu
sieťových zariadení HP vrátane tlačiarní, multifunkčných tlačiarní a zariadení na digitálne odosielanie. Toto
jednoduché riešenie umožňuje na diaľku inštalovať, monitorovať, vykonávať údržbu, riešiť problémy a vytvárať
zabezpečené prostredie tlače a zobrazovania, čím jednoznačne pomáha zvýšiť obchodnú produktivitu tak, že
šetrí čas, riadi náklady a chráni vaše investície.
Inovácie softvéru HP Web Jetadmin sú pravidelne k dispozícii a zaisťujú podporu pre špecické funkcie produktu.
Navštívte stránku www.hp.com/support/webjetadmin, ktorá obsahuje ďalšie informácie.
74Kapitola 5 Správa zariadeniaSKWW
Page 85
Aktualizácia rmvéru
Spoločnosť HP ponúka pravidelné aktualizácie tlačiarne, nové aplikácie webových služieb a nové funkcie
k existujúcim aplikáciám webových služieb. Firmvér tlačiarne aktualizujte podľa nasledujúcich krokov. Po
aktualizácii rmvéru sa aplikácie webových služieb aktualizujú automaticky.
Na uskutočnenie aktualizácie rmvéru tlačiarne existujú dve podporované metódy. Na aktualizáciu rmvéru
tlačiarne použite len jednu z týchto metód.
Metóda č. 1: Aktualizácia rmvéru pomocou ovládacieho panela
Pomocou týchto krokov načítajte rmvér z ovládacieho panela (len pre tlačiarne so sieťovým pripojením) alebo
nastavte tlačiareň tak, aby automaticky načítala dostupné aktualizácie rmvéru. Ak je tlačiareň pripojená
pomocou kábla USB, prejdite na druhú metódu.
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
2-riadkové ovládacie panely
1.Uistite sa, že tlačiareň je pripojená ku káblovej sieti (Ethernet) alebo bezdrôtovej sieti s aktívnym
internetovým pripojením.
POZNÁMKA: Na to, aby bolo možné aktualizovať rmvér prostredníctvom sieťového pripojenia, musí byť
tlačiareň pripojená k internetu.
2.Ponuku Setup(Nastavenie) otvoríte stlačením tlačidla OK na ovládacom paneli tlačiarne.
3.Prejdite na ponuku Service (Servis), otvorte ju a potom otvorte ponuku LaserJet Update (Aktualizácia
LaserJet).
POZNÁMKA: Ak možnosť LaserJet Update (Aktualizácia LaserJet) nie je zobrazená, použite druhú metódu.
4.Vyberte možnosť Check for Update (Skontrolovať dostupnosť aktualizácií) a ak sa zistí novšia verzia, proces
aktualizácie sa spustí automaticky.
POZNÁMKA: Tlačiareň automaticky skontroluje aktualizácie a ak zistí novšiu verziu, proces aktualizácie sa
spustí automaticky.
5.Nastavte tlačiareň tak, aby sa rmvér aktualizoval automaticky, keď budú dostupné aktualizácie.
Ponuku Setup(Nastavenie) otvoríte stlačením tlačidla OK na ovládacom paneli tlačiarne.
Prejdite na ponuku Service (Servis), otvorte ju, otvorte ponuku LaserJet Update (Aktualizácia LaserJet)
a vyberte položku Manage Updates (Spravovať aktualizácie).
Nastavte možnosť Allow Updates (Povoliť aktualizácie) na položku YES (ÁNO) a potom nastavte možnosť
Automatic Check (Automatická kontrola) na položku ON (ZAPNUTÁ).
Dotykový ovládací panel
1.Uistite sa, že tlačiareň je pripojená ku káblovej sieti (Ethernet) alebo bezdrôtovej sieti s aktívnym
internetovým pripojením.
POZNÁMKA: Na to, aby bolo možné aktualizovať rmvér prostredníctvom sieťového pripojenia, musí byť
Prejdite na ponuku Service (Servis), otvorte ju, otvorte ponuku LaserJet Update (Aktualizácia LaserJet)
a vyberte položku Manage Updates (Spravovať aktualizácie).
Nastavte možnosť Allow Updates (Povoliť aktualizácie) na položku YES (ÁNO) a potom nastavte možnosť
Check automatically (Kontrolovať automaticky) na položku ON (ZAPNUTÁ).
Metóda č. 2: Aktualizácia rmvéru pomocou aplikácie Firmware Update Utility
Pomocou nasledujúceho postupu manuálne prevezmite a nainštalujte aplikáciu Firmware Update Utility z lokality
HP.com.
POZNÁMKA: Táto metóda je jedinou možnosťou na aktualizáciu rmvéru pre tlačiarne pripojené k počítaču
pomocou kábla USB. Funguje aj pre tlačiarne pripojené k sieti.
1.Prejdite na lokalitu www.hp.com/go/support, kliknite na prepojenie Drivers & Software (Ovládače a softvér),
do poľa vyhľadávania zadajte názov tlačiarne, stlačte tlačidlo ENTER a potom vyberte tlačiareň zo zoznamu
výsledkov hľadania.
2.Vyberte operačný systém.
3.V časti Firmware (Firmvér) vyhľadajte aplikáciu Firmware Update Utility.
4.Kliknite na položku Download (Prevziať), kliknite na tlačidlo Run (Spustiť) a potom znova kliknite na tlačidlo
Run (Spustiť).
5.Po spustení nástroja vyberte z rozbaľovacieho zoznamu tlačiareň a potom kliknite na možnosť Send
Firmware (Odoslať rmvér).
POZNÁMKA: Ak chcete vytlačiť stránku kongurácie s cieľom overenia verzie nainštalovaného rmvéru
pred alebo po aktualizácii, kliknite na položku Print Cong (Vytlačiť konguráciu).
6.Dokončite inštaláciu podľa zobrazených pokynov a potom kliknutím na tlačidlo Exit (Ukončiť) zatvorte
aplikáciu.
76Kapitola 5 Správa zariadeniaSKWW
Page 87
6Riešenie problémov
●
Podpora zákazníkov
●
Systém pomocníka ovládacieho panela (len modely s dotykovým displejom)
●
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia
●
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“
●
Zariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania
●
Odstránenie zaseknutého papiera
●
Zlepšenie kvality tlače
●
Riešenie problémov s káblovou sieťou
●
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
colorljM452.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou
SKWW77
Page 88
Podpora zákazníkov
Získajte telefonickú podporu vo svojej krajine/oblasti
Pripravte si názov tlačiarne, sériové číslo, dátum zakúpenia a popis
problému.
Získajte nepretržitú podporu online a preberajte softvérové
pomôcky a ovládače
Objednanie dodatočných služieb alebo dohôd o údržbe od
spoločnosti HP
Registrácia tlačiarnewww.register.hp.com
Telefónne čísla krajiny/oblasti sa nachádzajú na letáku, ktorý sa
nachádzal v škatuli s tlačiarňou alebo na lokalite www.hp.com/
support/.
www.hp.com/support/colorljM452
www.hp.com/go/carepack
78Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
Page 89
Systém pomocníka ovládacieho panela (len modely s dotykovým
displejom)
Tlačiareň má integrovaný systém Pomocníka, kde nájdete vysvetlenia k používaniu jednotlivých obrazoviek.
Systém Pomocníka otvoríte dotykom tlačidla Pomocník v pravom hornom rohu obrazovky.
Na niektorých obrazovkách sa Pomocník otvorí do globálnej ponuky, kde môžete vyhľadať konkrétne témy.
Stlačením tlačidiel v ponuke môžete prehľadávať štruktúru ponuky.
Obrazovky pomocníka obsahujú animácie, ktoré vás sprevádzajú jednotlivými činnosťami, ako je napr.
odstraňovanie zaseknutých médií.
Pre obrazovky, ktoré obsahujú nastavenia pre jednotlivé úlohy, sa v Pomocníkovi otvorí téma, ktorá vysvetľuje
možnosti pre túto obrazovku.
Ak tlačiareň zobrazí chybu alebo upozornenie, stlačte tlačidlo Pomocníka , čím otvoríte správu s popisom
problému. Hlásenie tiež obsahuje pokyny užitočné pri riešení problému.
SKWWSystém pomocníka ovládacieho panela (len modely s dotykovým displejom)79
Page 90
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia
Obnovením predvolených hodnôt nastavenia sa prepnú všetky nastavenia tlačiarne a siete na predvolené
výrobné nastavenia. Nedôjde k vynulovaniu počtu strán, veľkosti zásobníka ani jazyka. Ak chcete obnoviť výrobné
nastavenia tlačiarne, postupujte podľa týchto krokov.
UPOZORNENIE: Obnovením predvolených hodnôt nastavenia sa prepnú všetky nastavenia na základné
hodnoty nastavené vo výrobe a tiež dôjde k vymazaniu strán uložených v pamäti.
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1.2-riadkové ovládacie panely: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK.
3.Vyberte možnosť Restore Defaults (Obnoviť predvolené) a potom stlačte alebo sa dotknite tlačidla OK.
Tlačiareň sa automaticky reštartuje.
80Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
Page 91
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň
kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“
●
Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave
●
Objednanie spotrebného materiálu
Cartridge is low (Nízka úroveň kazety): Tlačiareň signalizuje nízky stav tonera v kazete. Skutočná zostávajúca
životnosť kazety s tonerom sa môže líšiť. Odporúčame mať pripravenú náhradnú kazetu na inštaláciu, keď sa
kvalita tlače stane neprijateľnou. Kazeta s tonerom sa nemusí vymeniť okamžite.
Pokračujte v tlači pomocou aktuálnej kazety, kým potrasenie na zmenu rozloženia tonera poskytuje prijateľnú
kvalitu tlače. Ak chcete rozložiť toner, vyberte kazetu s tonerom z tlačiarne a jemne ňou zatraste po jej
horizontálnej osi. Kazetu s tonerom znova vložte do tlačiarne a zatvorte kryt.
Cartridge is very low (Veľmi nízka úroveň kazety): Tlačiareň signalizuje veľmi nízky stav tonera v kazete. Skutočná
zostávajúca životnosť kazety s tonerom sa môže líšiť. Na predĺženie životnosti tonera uchopte za oba konce
kazety a opatrne ňou zatraste. Odporúčame mať pripravenú náhradnú kazetu na inštaláciu, keď sa kvalita tlače
stane neprijateľnou. Kazeta s tonerom sa nemusí vymeniť okamžite, pokiaľ je kvalita tlače aj naďalej prijateľná.
Po tom, čo toner v kazete značky HP dosiahne úroveň Very Low (Veľmi nízky stav), skončí sa platnosť prémiovej
ochrannej záruky spoločnosti HP na túto tonerovú kazetu.
Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave
Môžete zmeniť spôsob, akým bude tlačiareň reagovať, keď spotrebný materiál dosiahne veľmi nízky stav. Po
namontovaní novej tonerovej kazety nemusíte tieto nastavenia znovu nastavovať.
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1.2-riadkové ovládacie panely: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK.
SKWWNa ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“81
●Black Cartridge (Čierna kazeta) alebo Color Cartridges (Farebné kazety)
●Very Low Setting (Nastavenia pri veľmi nízkej úrovni)
3.Vyberte jednu z nasledujúcich možností:
●Výberom možnosti Continue (Pokračovať) nastavíte tlačiareň tak, aby vás upozornila na veľmi nízku
úroveň tonerovej kazety, ale pokračovala naďalej v tlači.
●Výberom možnosti Stop (Zastaviť) nastavíte tlačiareň tak, aby zastavila tlač a pokračovala až po
výmene tonerovej kazety.
●Výberom možnosti Prompt (Upozorniť) nastavíte tlačiareň tak, aby zastavila tlač a vyzvala vás
k výmene tonerovej kazety. Výzvu môžete potvrdiť a pokračovať v tlači. Zákazník môže na tejto
tlačiarni nakongurovať možnosť „Prompt to Remind Me in 100 pages, 200 pages, 300 pages, 400
pages, or never“ (Zobraziť výzvu po 100 stranách, 200 stranách, 300 stranách, 400 stranách alebo
nikdy). Táto možnosť sa poskytuje ako pomôcka pre zákazníka a neindikuje, že tieto strany budú
vykazovať prijateľnú kvalitu tlače.
Objednanie spotrebného materiálu
Objednanie spotrebného materiálu a papierawww.hp.com/go/suresupply
Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podporyKontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa
Objednanie pomocou Vstavaného webového servera HP (EWS)V podporovanom webovom prehľadávači v počítači zadajte do poľa
podpory.
adresy/adresy URL adresu IP tlačiarne alebo názov hostiteľa. Server
EWS obsahuje prepojenie na webovú lokalitu HP SureSupply, na
ktorej máte k dispozícii rôzne možnosti na nákup originálneho
spotrebného materiálu od spoločnosti HP.
82Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
Page 93
Zariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania
Úvod
Nasledujúce riešenia môžu pomôcť vyriešiť problémy, ak tlačiareň nepreberá papier zo zásobníka alebo preberá
viac hárkov papiera naraz. Pri každej z týchto situácií môže dôjsť k zaseknutiu papiera.
●
Tlačiareň nepreberá papier
●
Tlačiareň prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne
Tlačiareň nepreberá papier
Ak tlačiareň zo zásobníka nedokáže prebrať papier, vyskúšajte nasledovné riešenia.
1.Otvorte tlačiareň a odstráňte všetky zaseknuté hárky papiera. Skontrolujte, či v tlačiarni nezostali žiadne
roztrhané časti papiera.
2.Do zásobníka vložte papier správnej veľkosti vzhľadom na danú úlohu.
3.Overte, či sú na ovládacom paneli tlačiarne správne nastavené veľkosť papiera a jeho typ.
SKWWZariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania83
Page 94
4.Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené na správnu veľkosť papiera. Nastavte
vodiace lišty na príslušný zárez v zásobníku. Šípku na vodiacej lište zásobníka je potrebné zarovnať so
značkou na zásobníku.
POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu k stohu papiera. Zarovnajte ich so zarážkami alebo
značkami na zásobníku.
Nasledujúce obrázky ukazujú príklady zarážok veľkosti papiera v zásobníkoch pre rôzne tlačiarne. Väčšina
tlačiarní HP má označenia podobné týmto.
Obrázok 6-1 Označenie veľkosti pre zásobník 1 alebo viacúčelový zásobník
Obrázok 6-2 Značky formátu na kazetových zásobníkoch
84Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
Page 95
5.Skontrolujte, že vlhkosť v miestnosti zodpovedá špecikáciám pre túto tlačiareň a papier je uložený
1
2
v neotvorených balíkoch. Papier sa väčšinou predáva v obaloch chránených pred vlhkom, aby ostal suchý.
V prostrediach s vysokou vlhkosťou môže papier v hornej časti stohu v zásobníku vstrebávania vlhkosť
a môže mať zvlnený alebo nerovnomerný vzhľad. Ak sa tak stane, vyberte horných 5 až 10 hárkov papiera
zo stohu.
V prostrediach s nízkou vlhkosťou môže nadbytočná statická elektrina spôsobiť zlepenie hárkov papiera. Ak
sa tak stane, vyberte papier zo zásobníka a ohnite stoh držaním na oboch koncoch a konce dajte k sebe,
aby ste z papiera vytvorili tvar U. Potom otočte konce nadol a vytvorte opačný tvar U. Ďalej podržte každú
stranu stohu papiera a zopakujte tento proces. Tento proces uvoľní jednotlivé hárky bez vzniku statickej
elektriny. Pred návratom do zásobníka papier vyrovnajte o stôl.
Obrázok 6-3 Technika ohýbania stohu papiera
6.Skontrolujte ovládací panel tlačiarne a presvedčte sa, či zobrazuje požiadavku na manuálne podávanie
papiera. Vložte papier a pokračujte.
7.Valčeky nad zásobníkom môžu byť kontaminované. Vyčistite valčeky handričkou navlhčenou v teplej vode,
ktorá nezanecháva vlákna. Ak je to možné, použite destilovanú vodu.
UPOZORNENIE: Vodu nenastriekajte priamo na tlačiareň. Namiesto toho ju nastriekajte na handričku
alebo namočte handričku do vody a pred vyčistením valčekov ju vyžmýkajte.
Nasledujúci obrázok znázorňuje príklady umiestnenia valčekov pre rôzne tlačiarne.
Obrázok 6-4 Umiestnenie valčekov pre zásobník 1 alebo viacúčelový zásobník
Tlačiareň prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne
Ak tlačiareň prevezme zo zásobníka niekoľko hárkov papiera, vyskúšajte nasledovné riešenia.
1.Vyberte stoh papiera zo zásobníka a poprehýbajte ho, otočte o 180 stupňov a preklopte ho naopak. Papier
neprelistúvajte. Stoh papiera vráťte do zásobníka.
SKWWZariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania85
Page 96
POZNÁMKA: Vlnenie papiera vytvára statickú elektrinu. Papier nevlňte, ale stoh papiera ohnite držaním na
1
2
oboch koncoch a konce dajte k sebe, aby ste z papiera vytvorili tvar U. Potom otočte konce nadol a vytvorte
opačný tvar U. Ďalej podržte každú stranu stohu papiera a zopakujte tento proces. Tento proces uvoľní
jednotlivé hárky bez vzniku statickej elektriny. Pred návratom do zásobníka papier vyrovnajte o stôl.
Obrázok 6-5 Technika ohýbania stohu papiera
2.Používajte iba papier, ktorý zodpovedá technickým údajom HP pre túto tlačiareň.
3.Skontrolujte, že vlhkosť v miestnosti zodpovedá špecikáciám pre túto tlačiareň a papier je uložený
v neotvorených balíkoch. Papier sa väčšinou predáva v obaloch chránených pred vlhkom, aby ostal suchý.
V prostrediach s vysokou vlhkosťou môže papier v hornej časti stohu v zásobníku vstrebávania vlhkosť
a môže mať zvlnený alebo nerovnomerný vzhľad. Ak sa tak stane, vyberte horných 5 až 10 hárkov papiera
zo stohu.
V prostrediach s nízkou vlhkosťou môže nadbytočná statická elektrina spôsobiť zlepenie hárkov papiera. Ak
sa tak stane, vyberte papier zo zásobníka a ohnite stoh papiera, ako je opísané vyššie.
4.Používajte papier, ktorý nie je pokrčený, prehnutý ani poškodený. V prípade potreby použite papier z iného
balenia.
86Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
Page 97
5.Skontrolujte, či zásobník nie je nadmerne naplnený tak, že skontrolujete označenia výšky stohu
v zásobníku. Ak je nadmerne naplnený, vyberte celý stoh papiera zo zásobníka, zarovnajte ho a potom časť
papiera vložte späť do zásobníka.
Nasledujúce obrázky ukazujú príklady zarážok výšky stohu v zásobníkoch pre rôzne tlačiarne. Väčšina
tlačiarní HP má označenia podobné týmto. Tiež skontrolujte, či sú všetky hárky papiera pod zarážkami
v blízkosti značiek výšky stohu. Tieto karty vám pomôžu udržať papier v správnej polohe pri podávaní do
tlačiarne.
Obrázok 6-6 Označenia výšky stohu
Obrázok 6-7 Karta stohu papiera
SKWWZariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania87
Page 98
6.Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené na správnu veľkosť papiera. Nastavte
vodiace lišty na príslušný zárez v zásobníku. Šípku na vodiacej lište zásobníka je potrebné zarovnať so
značkou na zásobníku.
POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu k stohu papiera. Zarovnajte ich so zarážkami alebo
značkami na zásobníku.
Nasledujúce obrázky ukazujú príklady zarážok veľkosti papiera v zásobníkoch pre rôzne tlačiarne. Väčšina
tlačiarní HP má označenia podobné týmto.
Obrázok 6-8 Označenie veľkosti pre zásobník 1 alebo viacúčelový zásobník
Obrázok 6-9 Značky formátu na kazetových zásobníkoch
7.Overte, či prostredie tlače spĺňa odporúčané špecikácie zariadenia.
88Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
Page 99
Odstránenie zaseknutého papiera
Úvod
Nasledujúce informácie obsahujú pokyny na odstraňovanie zaseknutého papiera v zariadení.
●
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera?
●
Miesta zaseknutí papiera
●
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 1
●
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 2
●
Odstraňovanie zaseknutého papiera v zadných dvierkach a v oblasti natavovacej jednotky
●
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnej priehradke
●
Odstraňovanie zaseknutého papiera v duplexnej jednotke (len modely dn a dw)
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera?
Pomocou tohto postupu môžete vyriešiť problémy s častým zaseknutím papiera. Ak sa problém nepodarí vyriešiť
pomocou prvého kroku, pokračujte ďalším krokom, kým sa problém nevyrieši.
1.Ak je v tlačiarni zaseknutý papier, uvoľnite ho a skontrolujte ju vytlačením konguračnej stránky.
2.Pomocou ovládacieho panela tlačiarne skontrolujte, či je zásobník nakongurovaný na správnu veľkosť
a typ papiera. V prípade potreby upravte nastavenia papiera.
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
a.2-riadkové ovládacie panely: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK.
d.Po výzve systému vložte obyčajný papier formátu Letter alebo A4.
e.Dotykom tlačidla OK spustíte proces čistenia.
Tlačiareň vytlačí prvú stranu a potom vás vyzve na vybratie strany z výstupnej priehradky a jej
opätovné vloženie do zásobníka 1 pri zachovaní rovnakej orientácie. Počkajte, kým sa proces
nedokončí. Zahoďte stranu, ktorá sa tlačí.