HP LaserJet M452 User Manual [sl]

Uporabniški priročnik
Color LaserJet Pro M452
www.hp.com/support/colorljM452
M452nw
M452dn
M452dw
HP Color LaserJet Pro M452
Avtorske pravice in licenca
Zaščitne znamke
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali izpuste v tem dokumentu.
Edition 3, 8/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in PostScript
®
so blagovne znamke podjetja Adobe
Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki podjetja Apple Computer, Inc., registrirani v ZDA in drugih državah/regijah. iPod je blagovna znamka podjetja Apple Computer, Inc. iPod je dovoljeno uporabljati samo za zakonsko dovoljeno kopiranje ali kopiranje s pooblastilom lastnika avtorskih pravic. Ne kradite glasbe.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja Open Group.
Kazalo
1 Pregled izdelka .......................................................................................................................................................................................... 1
Pogledi na izdelek ..................................................................................................................................................................... 2
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 2
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 3
Pogled na 2-vrstično nadzorno ploščo (modela M452nw in M452dn) ....................................................... 4
Pogled na nadzorno ploščo z zaslonom na dotik (model M452dw) ........................................................... 5
Postavitev začetnega zaslona ....................................................................................................... 6
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik ........................................................... 7
Specikacije izdelka .................................................................................................................................................................. 8
Tehnične specikacije .......................................................................................................................................... 8
Podprti operacijski sistemi ............................................................................................................................... 10
Rešitve mobilnega tiskanja .............................................................................................................................. 11
Dimenzije tiskalnika .......................................................................................................................................... 12
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa .............................................................................. 13
Razpon delovnega okolja ................................................................................................................................. 14
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika ................................................................................ 15
2 Pladnji za papir ........................................................................................................................................................................................ 17
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) .................................................................................................... 18
Uvod ..................................................................................................................................................................... 18
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) ............................................................................... 18
Usmerjenost papirja na pladnju 1 ................................................................................................................... 20
Nalaganje papirja na pladenj 2 ............................................................................................................................................. 21
Uvod ..................................................................................................................................................................... 21
Nalaganje papirja na pladenj 2 ........................................................................................................................ 21
Usmerjenost papirja na pladnju 2 ................................................................................................................... 24
Nalaganje in tiskanje ovojnic ................................................................................................................................................ 25
Uvod ..................................................................................................................................................................... 25
Tiskanje na ovojnice .......................................................................................................................................... 25
Usmerjenost ovojnic .......................................................................................................................................... 26
SLWW iii
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 27
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov ................................................................................................. 28
Naročanje ............................................................................................................................................................ 28
Potrebščine in dodatna oprema ...................................................................................................................... 28
Deli, ki jih lahko stranka popravi sama ........................................................................................................... 28
Menjava kartuš s tonerjem ................................................................................................................................................... 30
Uvod ..................................................................................................................................................................... 30
Odstranite in zamenjajte kartuše s tonerjem ............................................................................................... 31
4 Tiskanje .................................................................................................................................................................................................... 37
Tiskalniški posli (Windows) ................................................................................................................................................... 38
Tiskanje (Windows) ........................................................................................................................................... 38
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows) ............................................................................................. 39
Ročno obojestransko tiskanje (Windows) ...................................................................................................... 39
Tiskanje več strani na en list (Windows) ........................................................................................................ 40
Izbira vrste papirja (Windows) ......................................................................................................................... 40
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 40
Tiskalna opravila (macOS) .................................................................................................................................................... 42
Tiskanje (macOS) ............................................................................................................................................... 42
Samodejno obojestransko tiskanje (macOS) ................................................................................................ 42
Ročno obojestransko tiskanje (macOS) ......................................................................................................... 42
Tiskanje več strani na list (macOS) ................................................................................................................. 43
Izbira vrste papirja (macOS) ............................................................................................................................. 43
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 43
Shranjevanje tiskalniških poslov v izdelek za poznejše ali zasebno tiskanje ............................................................... 45
Uvod ..................................................................................................................................................................... 45
Preden začnete .................................................................................................................................................. 45
Nastavitev tiskalnika za shranjevanje poslov ................................................................................................ 45
Prvi korak: namestitev pogona USB .......................................................................................... 45
Drugi korak: Posodobitev gonilnika tiskalnika ......................................................................... 46
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows) ................................................................................................ 46
Tiskanje shranjenega opravila ......................................................................................................................... 48
Brisanje shranjenega opravila ......................................................................................................................... 49
Mobilno tiskanje ..................................................................................................................................................................... 50
Uvod ..................................................................................................................................................................... 50
Tiskanje prek protokolov Wi-Fi Direct in NFC (samo brezžični modeli) ..................................................... 50
Omogočanje ali onemogočanje protokola Wi-Fi Direct .......................................................... 50
Spreminjanje imena tiskalnika za Wi-Fi Direct ......................................................................... 51
HP ePrint za tiskanje po e-pošti ...................................................................................................................... 52
Programska oprema HP ePrint ....................................................................................................................... 53
AirPrint ................................................................................................................................................................. 53
iv SLWW
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android ............................................................................................. 54
Uporaba neposrednega tiskanja z USB-ja (samo modeli z zaslonom na dotik) .......................................................... 55
Uvod ..................................................................................................................................................................... 55
Prvi korak: Dostop do datotek USB na tiskalniku ......................................................................................... 55
Drugi korak: Tiskanje dokumentov z USB-ja ................................................................................................. 55
1. možnost: Tiskanje dokumentov ............................................................................................. 55
2. možnost: Tiskanje fotograj ................................................................................................... 56
5 Upravljanje izdelka ................................................................................................................................................................................. 57
Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev ...................................................................................................................... 58
Spreminjanje vrste povezave izdelka (Windows) .............................................................................................................. 59
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device
Toolbox (Windows) ................................................................................................................................................................. 60
Napredna konguracija s pripomočkom HP Utility za OS X ............................................................................................. 63
Odpiranje pripomočka HP Utility ..................................................................................................................... 63
Funkcije pripomočka HP Utility ........................................................................................................................ 63
Konguriranje nastavitev omrežja IP .................................................................................................................................. 65
Uvod ..................................................................................................................................................................... 65
Omejitve skupne rabe tiskalnika ..................................................................................................................... 65
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev ................................................................................................. 65
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ............................................................................................................... 66
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................... 67
Varnostne funkcije izdelka .................................................................................................................................................... 69
Uvod ..................................................................................................................................................................... 69
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom ................... 69
Nastavitve za varčevanje ...................................................................................................................................................... 71
Uvod ..................................................................................................................................................................... 71
Tiskanje s funkcijo EconoMode ........................................................................................................................ 71
Konguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po .......................................................................... 71
Nastavite zakasnitev možnosti Izklop po in kongurirajte tiskalnik tako, da porablja 1 W ali manj
energije ................................................................................................................................................................ 72
Spreminjanje nastavitve Zakasnitev izklopa ................................................................................................. 73
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 75
Posodobitev vdelane programske opreme ........................................................................................................................ 76
Prvi način: Posodobitev vdelane programske opreme z nadzorno ploščo .............................................. 76
Drugi način: Posodobitev vdelane programske opreme s pripomočkom Firmware Update Utility ..... 77
6 Odpravljanje težav .................................................................................................................................................................................. 79
Podpora za stranke ................................................................................................................................................................ 80
Sistem pomoči na nadzorni plošči (samo modeli z zaslonom na dotik) ....................................................................... 81
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev ........................................................................................................................ 82
SLWW v
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka" ....... 83
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni ....................................................................................................... 83
Naročanje potrošnega materiala .................................................................................................................... 84
Izdelek ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ..................................................................................................... 85
Uvod ..................................................................................................................................................................... 85
Tiskalnik ne pobira papirja ............................................................................................................................... 85
Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat ................................................................................................. 87
Odstranjevanje zagozdenega papirja ................................................................................................................................. 91
Uvod ..................................................................................................................................................................... 91
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? .......................................................................... 91
Mesta zastoja papirja ........................................................................................................................................ 93
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1 .................................................................................................... 94
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 2 .................................................................................................... 97
Odpravljanje zastojev papirja na območju zadnjih vratc in razvijalne enote (model nw) ...................... 99
Odpravljanje zastojev papirja v izhodnem predalu .................................................................................... 101
Odpravljanje zastojev papirja v enoti za obojestransko tiskanje (modela dn in dw) ............................ 102
Izboljšanje kakovosti tiskanja ............................................................................................................................................ 104
Uvod .................................................................................................................................................................. 104
Tiskanje iz drugega programa ...................................................................................................................... 104
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ............................................................................... 104
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ..................................................................... 104
Preverjanje nastavitve vrste papirja (OS X) ............................................................................ 105
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem ......................................................................................................... 105
Čiščenje izdelka ............................................................................................................................................... 105
Tiskanje čistilne strani ................................................................................................................ 105
Vizualni pregled kartuše s tonerjem ............................................................................................................ 106
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje ....................................................................................................... 107
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specikacijam ........................................ 107
Drugi korak: Preverjanje okolja ................................................................................................. 107
Prilagajanje barvnih nastavitev (Windows) ............................................................................ 107
Prilagajanje barvnih nastavitev (Windows) ................................................................................................. 108
Umerjanje tiskalnika z namenom poravnave barv .................................................................................... 110
Preverjanje nastavitev funkcije EconoMode ............................................................................................... 111
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ......................................................................................................... 111
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................................ 113
Uvod .................................................................................................................................................................. 113
Slaba zična povezava ................................................................................................................................... 113
Računalnik uporablja napačen naslov IP tiskalnika ................................................................................... 113
Računalnik ne more komunicirati s tiskalnikom ......................................................................................... 113
Tiskalnik uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje .......................................... 114
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ...................................................... 114
vi SLWW
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ........................................................... 114
Tiskalnik je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve ............................................... 114
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem .................................................................................................................... 115
Uvod .................................................................................................................................................................. 115
Kontrolni seznam za brezžično povezavo .................................................................................................. 115
Po končani konguraciji brezžične povezave tiskalnik ne tiska ............................................................... 116
Tiskalnik ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca .............................. 116
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali tiskalnika na drugo mesto brezžična povezava ne
................................................................................................................................................................. 116
deluje
Na brezžični tiskalnik ni mogoče povezati več računalnikov .................................................................... 116
Pri povezavi tiskalnika v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija .................................. 117
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ............................................................................. 117
Brezžično omrežje ne deluje ......................................................................................................................... 117
Izvedite diagnostični preizkus brezžičnega omrežja ................................................................................. 117
Zmanjšanje motenj v brezžičnem omrežju ................................................................................................. 118
Stvarno kazalo .......................................................................................................................................................................................... 119
SLWW vii
viii SLWW

1 Pregled izdelka

Pogledi na izdelek
Specikacije izdelka
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/colorljM452.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 1

Pogledi na izdelek

5
7
6
8
41
11
10
9
3
2

Pogled na tiskalnik od spredaj

Pogled na tiskalnik od zadaj
Pogled na 2-vrstično nadzorno ploščo (modela M452nw in M452dn)
Pogled na nadzorno ploščo z zaslonom na dotik (model M452dw)
Pogled na tiskalnik od spredaj
1 2-vrstična nadzorna plošča (modela nw in dn)
2 Notranja antena za komunikacijo s tehnologijo bližnjega polja (NFC; samo model dw)
3 Vrata USB z neposrednim dostopom za tiskanje brez računalnika; samo model dw)
4 Nadzorna plošča (samo model dw; lahko jo nagnete za boljšo vidljivost)
5 Nalepka o predpisih (na notranji strani sprednjih vratc)
6 Pladenj 2
7 Pladenj 1
8 Gumb Vklop/izklop
9 Sprednja vratca (dostop do kartuš s tonerjem)
10 Podaljšek izhodnega pladnja
11 Izhodni predal
2 Poglavje 1 Pregled izdelka SLWW

Pogled na tiskalnik od zadaj

7
1
3
2
4
6
5
1 Zadnja vratca (samo model nw; za dostop pri odpravljanju zastojev)
2 Gumb za sprostitev sprednjih vratc
3 Enota za obojestransko tiskanje (samo modela dn in dw)
4 Vrata USB za shranjevanje poslov
5 Vrata USB za neposredno priključitev računalnika
6 Vrata za ethernet
7 Vtičnica za napajanje
SLWW Pogledi na izdelek 3

Pogled na 2-vrstično nadzorno ploščo (modela M452nw in M452dn)

1
2
6
7
3
4
5
1
9
7
6
5
3
4
2
8
6
2
1 2-vrstični zaslon nadzorne plošče Na tem zaslonu so prikazani meniji in podatki o tiskalniku.
2 Gumb OK Pritisnite gumb OK za naslednja dejanja:
Odpiranje menijev na nadzorni plošči.
Odpiranje podmenija, ki je prikazan na zaslonu nadzorne plošče.
Izbiranje elementa menija.
Odpravljanje nekaterih napak.
Začetek tiskalnega posla po prikazu poziva na nadzorni plošči (na primer ko se na
zaslonu nadzorne plošče pojavi sporočilo Za nadaljevanje pritisnite [OK]).
3
Gumb s puščico v desno
4
Gumb Prekliči
5 Gumb Brezžična povezava (samo
brezžični modeli)
6
Gumb s puščico za nazaj
7
Gumb s puščico v levo
8 Indikator LED V pripravljenosti Lučka V pripravljenosti sveti, ko je tiskalnik pripravljen za tiskanje, in utripa, ko tiskalnik
9 Indikator LED Opozorilo Lučka Opozorilo utripa, ko je potrebno posredovanje uporabnika.
S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zvišujete vrednost na zaslonu.
S pritiskom tega gumba prekličete opravilo tiskanja ali zapustite menije na nadzorni plošči.
S tem gumbom lahko odprete meni Brezžična povezava in dostopite do informacij o stanju brezžične povezave.
Ta gumb uporabite za naslednja dejanja:
Zapiranje menijev na nadzorni plošči.
Pomik nazaj v prejšnji meni na seznamu podmenijev.
Pomik nazaj na prejšnji element menija na seznamu podmenijev (brez shranjevanja
sprememb elementa menija).
S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zmanjšujete vrednost na zaslonu.
prejema podatke o tiskanju in ko je v načinu mirovanja.
4 Poglavje 1 Pregled izdelka SLWW

Pogled na nadzorno ploščo z zaslonom na dotik (model M452dw)

3
5
4
1
2
1 Zaslon na dotik Zaslon omogoča dostop do menijev, pomoči z animacijami in podatkov o tiskalniku.
2 Indikator začetnega zaslona Označen je začetni zaslon, ki je trenutno prikazan na nadzorni plošči.
3
Gumb Pomoč
4
Gumb Domov
5
Gumb Nazaj
OPOMBA: Ker nadzorna plošča nima standardnega gumba Prekliči, se gumb Prekliči prikaže na zaslonu na dotik
med več dejanji tiskalnika. To uporabniku omogoča, da postopek prekliče, preden ga tiskalnik zaključi.
Dotaknite se tega gumba, da odprete sistem pomoči na nadzorni plošči.
Dotaknite se tega gumba, da se vrnete na začetni zaslon.
Dotaknite se tega gumba, da se vrnete na prejšnji zaslon.
SLWW Pogledi na izdelek 5
Postavitev začetnega zaslona
7
1 2
8
5
6
7
3
47
Na začetnem zaslonu lahko dostopite do funkcij tiskalnika in si ogledate trenutno stanje tiskalnika.
Na začetni zaslon se lahko kadar koli vrnete tako, da se dotaknete gumba Domov na nadzorni plošči tiskalnika.
OPOMBA: Na začetnem zaslonu so lahko prikazane različne funkcije, odvisno od konguracije tiskalnika.
1 Gumb Ponastavi Tega gumba se dotaknite, če želite začasne nastavitve poslov ponastaviti na privzete nastavitve
tiskalnika.
2 Gumb Informacije o
povezavi
3
Gumb Nastavitev
4
Gumb Programi
5
Gumb Potrošni material
6 Gumb USB Dotaknite se tega gumba, da odprete meni Pogon USB.
7 Stanje tiskalnika Na tem območju zaslona so na voljo informacije o splošnem stanju tiskalnika.
8 Gumb Posli Tega gumba se dotaknite, da odprete funkcijo shranjenih poslov.
Tega gumba se dotaknite, če želite odpreti meni Informacije o povezavi, ki vsebuje informacije o omrežju. Gumb je prikazan kot ikona žičnega ali brezžičnega omrežja , odvisno od vrste omrežja, v katerega je povezan tiskalnik.
Dotaknite se tega gumba, da odprete meni Nastavitev.
Dotaknite se tega gumba, da odprete meni Aplikacije za neposredno tiskanje iz izbranih spletnih aplikacij.
Dotaknite se tega gumba za ogled informacij o stanju potrošnega materiala.
6 Poglavje 1 Pregled izdelka SLWW
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Za uporabo nadzorne plošče z zaslonom na dotik na tiskalniku uporabite naslednja dejanja.
Ukrep Opis Primer
Dotik Dotaknite se predmeta na zaslonu, če ga
želite izbrati ali odpreti ta meni. Pri pomikanju med meniji se rahlo dotaknite zaslona, da zaustavite pomikanje.
Podrsljaj Dotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
vodoravno, da pomaknete zaslon vstran.
Pomik Dotaknite se zaslona in se s prstom, ne da bi
ga dvignili, pomaknite navpično, da premaknete zaslon.
Dotaknite se gumba Nastavitev , da odprete meni Nastavitev.
Podrsajte po začetnem zaslonu, da dostopite do gumba Nastavitev .
Pomaknite se po meniju Nastavitev.
SLWW Pogledi na izdelek 7
Specikacije izdelka
POMEMBNO: Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Trenutne
informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/colorljM452.
Tehnične specikacije
Podprti operacijski sistemi
Rešitve mobilnega tiskanja
Dimenzije tiskalnika
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Razpon delovnega okolja
Tehnične specikacije
Ime modela
Številka naprave
Delo s papirjem Večnamenski vhodni pladenj za 50
listov (pladenj 1)
Pladenj 2 (za 250 listov)
Samodejno obojestransko tiskanje Ni na voljo
Povezljivost Ethernetna povezava lokalnega
omrežja 10/100/1000 prek protokolov IPv4 in IPv6
Hi-Speed USB 2.0
Reža za neposredno tiskanje z USB-
ja
Tiskalni strežnik za povezljivost v
brezžično omrežje
HP-jev dodatek za komunikacijo s
tehnologijo bližnjega polja (NFC) in neposredni brezžični dostop za tiskanje iz mobilnih naprav
Zaslon nadzorne plošče in vnos podatkov
2-vrstična nadzorna plošča Ni na voljo
M452nw
CF388A
Ni na voljo Ni na voljo
Ni na voljo Ni na voljo
M452dn
CF389A
Ni na voljo
M452dw
CF394A
Nadzorna plošča z zaslonom na
dotik
Tiskanje Natisne 27 strani na minuto (strani/
min) na papir velikosti A4 in 28 strani/min na papir velikosti Letter
Ni na voljo Ni na voljo
8 Poglavje 1 Pregled izdelka SLWW
Ime modela
M452nw
M452dn
M452dw
Številka naprave
Neposredno tiskanje z USB-ja (brez
računalnika)
Shranjevanje poslov in tiskanje,
zaščiteno s kodo PIN
(Potrebujete 16 GB ali zmogljivejši pogon USB.)
CF388A
Ni na voljo Ni na voljo
CF389A
CF394A
SLWW Specikacije izdelka 9

Podprti operacijski sistemi

Te informacije se nanašajo na posebne gonilnike tiskalnika za računalnike Windows PCL 6 in gonilnike tiskalnika za OS X.
Windows: HP-jev programom za namestitev programske opreme namesti gonilnik HP PCL.6, HP PCL-6 ali HP PCL 6 glede na operacijski sistem Windows in ob namestitvi celotne programske opreme tudi dodatno programsko opremo. Za več informacij si oglejte napotke za namestitev programske opreme.
Računalniki Mac in OS X: Tiskalnik podpira računalnike Mac in mobilne naprave Apple. Gonilnik tiskalnika in tiskalniški pripomoček za OS X lahko prenesete s spletnega mesta hp.com, morda pa sta na voljo tudi prek Applovega programa Software Update. HP-jeve programske opreme za OS X ni na priloženem CD-ju. Namestitveni program za OS X prenesite po naslednjem postopku:
1. Obiščite www.hp.com/support/colorljM452.
2. Izberite Support Options (Možnosti podpore) in nato pod Download Options (Možnosti prenosa) še Drivers,
Software & Firmware (Gonilniki, programska in vdelana programska oprema).
3. Kliknite različico operacijskega sistema in nato gumb Download (Prenos).
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika nameščen Opombe
Windows® XP SP3 ali novejša različica, 32‑bitni
Windows Vista®, 32-bitni Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6
Windows Server 2003 SP2 ali novejša različica, 32-bitni
Windows 7 SP1 ali novejša različica, 32- in 64-bitni
Windows 8, 32- in 64‑bitna različica
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik in aplikacijo za optično branje.
se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del polne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL-6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Microsoft je redno podporo za Windows XP prekinil aprila
2009. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem XP.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Za 64-bitne operacijske sisteme uporabite gonilnike UPD.
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2003 prekinil julija 2010. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2003.
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različica
Windows 10 Pri tem operacijskem sistemu se
Pri tem operacijskem sistemu se namesti posebni gonilnik tiskalnika HP PCL-6.
namesti posebni gonilnik tiskalnika HP PCL-6.
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
10 Poglavje 1 Pregled izdelka SLWW
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika nameščen Opombe
Windows Server 2008 SP2, 32­bitni
Windows Server 2008 SP2, 64­bitna različica
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitni
Windows Server 2012, 64-bitna različica
Windows Server 2012 R2, 64­bitna različica
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X
10.9 Mavericks in OS X 10.10 Yosemite
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Program za namestitev ne podpira sistema Windows Server 2012, podpirajo pa ga posebni gonilniki tiskalnika HP PCL 6 in HP PCL-6.
Program za namestitev ne podpira sistema Windows Server 2012, podpirajo pa ga posebni gonilniki tiskalnika HP PCL 6 in HP PCL-6.
Gonilnik tiskalnika in tiskalniški pripomoček za OS X lahko prenesete s spletnega mesta hp.com, morda pa sta na voljo tudi prek Applovega programa Software Update. HP-jeve programske opreme za OS X ni na priloženem CD-ju.
Gonilnik HP PCL 6 ali PCL-6 prenesite s HP-jevega spletnega mesta www.hp.com/support/colorljM452 in ga namestite z orodjem za dodajanje tiskalnika sistema Windows.
Gonilnik HP PCL 6 ali PCL-6 prenesite s HP-jevega spletnega mesta www.hp.com/support/colorljM452 in ga namestite z orodjem za dodajanje tiskalnika sistema Windows.
Za OS X s spletnega mesta za podporo prenesite celoten namestitveni program za ta tiskalnik.
1. Obiščite www.hp.com/support/colorljM452.
2. Izberite Support Options (Možnosti podpore) in nato
pod Download Options (Možnosti prenosa) še Drivers, Software & Firmware (Gonilniki, programska in vdelana programska oprema).
OPOMBA: Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu www.hp.com/support/ colorljM452, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.
OPOMBA: Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnike HP UPD
PCL6, UPD PCL 5 in UPD PS za tiskalnik obiščite www.hp.com/go/upd in kliknite zavihek Specications
(Specikacije).

Rešitve mobilnega tiskanja

Tiskalnik podpira naslednjo programsko opremo za mobilno tiskanje:
Programska oprema HP ePrint
OPOMBA: Programska oprema HP ePrint podpira naslednje operacijske sisteme: Windows 7 SP 1 (32- in
64-bitna različica); Windows 8 (32- in 64-bitna različica); Windows 8.1 (32- in 64-bitna različica); Windows 10 (32- in 64-bitna različica) ter OS X različic 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks in 10.10 Yosemite.
HP ePrint prek e-pošte (omogočene morajo biti HP-jeve spletne storitve, tiskalnik pa mora biti registriran v
storitvi HP Connected)
Aplikacija HP ePrint (na voljo za Android, iOS in Blackberry)
3. Kliknite različico operacijskega sistema in nato gumb
Download (Prenos).
SLWW Specikacije izdelka 11
Aplikacija ePrint Enterprise (podprta pri vseh tiskalnikih s programsko opremo ePrint Enterprise Server)
3
3
2
2
1
1
3
2
1
3
2
1
Aplikacija HP All-in-One Remote za naprave iOS in Android
HP Cloud Print
AirPrint
Tiskanje prek Androida

Dimenzije tiskalnika

Slika 1-1 Dimenzije modela M452nw
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
1. Višina 295,7 mm 295,7 mm
2. Globina 453 mm 1025 mm
3. Širina 413,6 mm 413,6 mm
Teža (s kartušami) 17,5 kg
Slika 1-2 Dimenzije modelov M452dn in M452dw
12 Poglavje 1 Pregled izdelka SLWW
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
2
1
1
2
3
3
1. Višina 295,7 mm 295,7 mm (model dn)
339,6 mm (model dw)
2. Globina 472,3 mm 1124,4 mm
3. Širina 413,6 mm 413,6 mm
Teža (s kartušami) 18,9 kg
Slika 1-3 Dimenzije modelov z izbirnim pladnjem 3
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
1. Višina 427,7 mm 427,7 mm (modela nw in dn)
2. Globina 453 mm (model nw)
472,3 mm (modela dn in dw)
3. Širina 413,6 mm 413,6 mm
Teža (s kartušami) 22,7 kg (model nw)
24,1 kg (modela dn in dw)
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/colorljM452.
POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
napajalnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.
471,6 mm (model dw)
1025 mm (model nw)
1124,4 mm (modela dn in dw)
SLWW Specikacije izdelka 13

Razpon delovnega okolja

Tabela 1-1 Specikacije delovnega okolja
Okolje Priporočljivo Dovoljeno
Temperatura Od 15 do 27 °C Od 15 do 30 °C
Relativna vlažnost Od 20 do 70 % relativne vlage (RH),
nekondenzirajoče
Od 10 do 80 % RH, nekondenzirajoče
14 Poglavje 1 Pregled izdelka SLWW

Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika

Za osnovna navodila namestitve si oglejte namestitveni plakat in priročnik za začetek uporabe, ki sta priložen tiskalniku. Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite www.hp.com/support/colorljM452 za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik. Poiščite naslednjo podporo:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika 15
16 Poglavje 1 Pregled izdelka SLWW

2 Pladnji za papir

Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
Nalaganje papirja na pladenj 2
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/colorljM452.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 17

Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)

Uvod

S pladnja 1 tiskajte enostranske dokumente, dokumente, pri katerih je potrebnih več vrst papirja, in ovojnice.

Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)

Usmerjenost papirja na pladnju 1
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
1. Odprite pladenj 1.
2. Pritisnite jeziček na desnem vodilu za papir, da
premaknete vodili za širino papirja navzven, in nato izvlecite podaljšek pladnja.
18 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
3. Na pladenj položite sveženj papirja in nato
prilagodite stranski vodili tako, da se rahlo dotikata papirja, vendar ga ne upogibata. Za informacije o usmerjanju papirja si oglejte Usmerjenost papirja
na pladnju 1 na strani 20.
4. V računalniku zaženite postopek tiskanja iz
programske aplikacije. Prepričajte se, da je gonilnik nastavljen na ustrezno vrsto in velikost papirja za tiskanje papirja s pladnja 1.
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) 19

Usmerjenost papirja na pladnju 1

123
123
Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
Vrsta papirja Izhod Nalaganje papirja
Pisemski ali vnaprej natisnjen Enostransko tiskanje Z licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
Pisemski ali vnaprej natisnjen Obojestransko tiskanje Z licem navzdol
Z zgornjim robom stran od tiskalnika
Predhodno naluknjani Eno- ali obojestransko tiskanje Z licem navzgor
Luknje proti levi strani tiskalnika
20 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

Nalaganje papirja na pladenj 2

Uvod

Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 2.

Nalaganje papirja na pladenj 2

Usmerjenost papirja na pladnju 2
Nalaganje papirja na pladenj 2
1. Odprite pladenj.
2. Prilagodite vodili za širino papirja tako, da stisnete
prilagoditvena zapaha na vodilih in nato vodili potisnete na velikost uporabljenega papirja.
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 2 21
3. Če želite naložiti papir velikosti Legal, podaljšajte
sprednji del pladnja tako, da stisnete sprednji zapah in ta del pladnja izvlečete.
OPOMBA: Ko je na pladnju 2 naložen papir
velikosti Legal, sega pladenj približno 51 mm čez rob tiskalnika.
4. Naložite papir na pladenj.
22 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
5. Preverite, ali je sveženj papirja raven na vseh štirih
vogalih. Vodila papirja po dolžini in širini namestite ob sveženj papirja.
OPOMBA: Da preprečite zastoje, pladnja ne
napolnite prekomerno. Vrh svežnja mora biti pod oznako za poln pladenj.
6. Ko se prepričate, da je sveženj papirja pod oznako
za poln pladenj, zaprite pladenj.
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 2 23

Usmerjenost papirja na pladnju 2

123
123
Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
Vrsta papirja Izhod Nalaganje papirja
Pisemski ali vnaprej natisnjen Enostransko tiskanje Z licem navzgor
Z zgornjim robom proti tiskalniku
Pisemski ali vnaprej natisnjen Obojestransko tiskanje Z licem navzdol
Z zgornjim robom stran od tiskalnika
Predhodno naluknjani Eno- ali obojestransko tiskanje Z licem navzgor
Luknje proti levi strani tiskalnika
24 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

Nalaganje in tiskanje ovojnic

Uvod

Spodaj je opisano tiskanje in nalaganje ovojnic. Za najboljše delovanje na pladenj 1 naložite samo 5 mm ovojnice (od 4 do 6 ovojnic), na pladenj 2 pa samo 10 ovojnic.
Za tiskanje ovojnic s pladnja 1 ali 2 izberite ustrezne nastavitve v gonilniku tiskalnika po naslednjem postopku.

Tiskanje na ovojnice

1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3. Kliknite ali tapnite zavihek Papir/kakovost.
4. Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite ustrezno velikost za ovojnice.
5. Na spustnem seznamu Vrsta papirja izberite možnost Ovojnica.
6. Na spustnem seznamu Vir papirja izberite pladenj, ki ga želite uporabiti.
7. Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
8. V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.
SLWW Nalaganje in tiskanje ovojnic 25

Usmerjenost ovojnic

Na pladenj 1 naložite ovojnice z licem navzgor in s krajšim delom, ki je namenjen znamki, naprej v tiskalnik.
Na pladenj 2 naložite ovojnice z licem navzgor in s krajšim delom, ki je namenjen znamki, naprej v tiskalnik.
26 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

3 Potrošni material, dodatna oprema in deli

Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov
Menjava kartuš s tonerjem
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/colorljM452.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 27

Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov

Naročanje

Naročanje potrošnega materiala in papirja www.hp.com/go/suresupply
Naročanje originalnih HP-jevih delov ali dodatne opreme www.hp.com/buy/parts
Naročanje pri ponudniku storitev ali podpore Obrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika
podpore.
Naročanje prek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS) Za dostop v podprtem spletnem brskalniku v računalniku vnesite
naslov IP ali ime gostitelja tiskalnika v polje za naslov/URL. V HP­jevem vdelanem spletnem strežniku je povezava do spletnega mesta HP SureSupply, kjer lahko kupite originalen HP-jev potrošni material.

Potrebščine in dodatna oprema

Element Opis Številka kartuše Številka dela
potrošni material
Originalna kartuša s črnim tonerjem HP 410A LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša s črnim tonerjem HP 410X LaserJet
Originalna kartuša s cijan tonerjem HP 410A LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša s cijan tonerjem HP 410X LaserJet
Originalna kartuša z rumenim tonerjem HP 410A LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša z rumenim tonerjem HP 410X LaserJet
Originalna kartuša z magenta tonerjem HP 410A LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša z magenta tonerjem HP 410X LaserJet
Dodatna oprema
Dodatni podajalnik papirja za 550 listov Izbirni pladenj 3 CF404A
Kabel USB 2.0 za tiskalnik Kabel A–B (2 m standardni) C6518A
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s cijan tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša s cijan tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša z rumenim tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša z rumenim tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša z magenta tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša z magenta tonerjem
410A CF410A
410X CF410X
410A CF411A
410X CF411X
410A CF412A
410X CF412X
410A CF413A
410X CF413X

Deli, ki jih lahko stranka popravi sama

Za številne tiskalnike HP LaserJet so na voljo deli, ki jih lahko stranka popravi sama (CSR), kar omogoča hitrejše popravilo. Več informacij o programu CSR in prednostih si lahko ogledate na spletnih straneh www.hp.com/go/
csr-support in www.hp.com/go/csr-faq.
28 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
Originalne HP-jeve nadomestne dele lahko naročite na spletni strani www.hp.com/buy/parts ali tako, da se obrnete na HP-jev pooblaščeni servis ali ponudnika podpore. Pri naročanju potrebujete naslednji podatek: številko dela, serijsko številko (na hrbtni strani tiskalnika), številko izdelka ali ime tiskalnika.
Dele, za katere je samopopravilo navedeno kot obvezno, morajo stranke namestiti same, razen če so za
popravilo pripravljene plačati HP-jevemu serviserju. V okviru HP-jeve garancije za izdelke za te dele ni na voljo podpora na mestu uporabe ali z vračilom v skladišče.
Dele, za katere je samopopravilo navedeno kot izbirno, lahko HP-jevo servisno osebje v garancijskem
obdobju tiskalnika namesti brezplačno.
Možnosti
Element Opis
Vhodni pladenj za 150 listov papirja Nadomestna kaseta za pladenj 2 Obvezno RM2-6377-000CN
Podajalnik papirja za 550 listov Nadomestni izbirni pladenj 3 Obvezno CF404-67901
samopopravila Številka dela
SLWW Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov 29

Menjava kartuš s tonerjem

Uvod

Tiskalnik vas opozori, ko je raven kartuše s tonerjem nizka. Dejanska preostala življenjska doba kartuše s tonerjem je lahko drugačna. Priporočamo, da pripravite nadomestno kartušo in jo namestite, ko kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva.
Na spletni strani HP SureSupply na www.hp.com/go/suresupply lahko kupite kartuše in preverite združljivost kartuš s tiskalnikom. Pomaknite se na dno strani in preverite, ali je država/regija pravilna.
Tiskalnik uporablja štiri barve in ima za vsako drugo kartušo s tonerjem: rumena (Y), škrlatna (M), cijan (C) in črna (K). Kartuše s tonerjem so znotraj sprednjih vratc.
Element Opis Številka kartuše Številka dela
Originalna kartuša s črnim tonerjem HP 410A LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša s črnim tonerjem HP 410X LaserJet
Originalna kartuša s cijan tonerjem HP 410A LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša s cijan tonerjem HP 410X LaserJet
Originalna kartuša z rumenim tonerjem HP 410A LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša z rumenim tonerjem HP 410X LaserJet
Originalna kartuša z magenta tonerjem HP 410A LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša z magenta tonerjem HP 410X LaserJet
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna kartuša s črnim tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s cijan tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša s cijan tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša z rumenim tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša z rumenim tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša z magenta tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša z magenta tonerjem
410A CF410A
410X CF410X
410A CF411A
410X CF411X
410A CF412A
410X CF412X
410A CF413A
410X CF413X
Kartuše s tonerjem ne odstranjujte iz embalaže do uporabe.
POZOR: Kartuše s tonerjem ne izpostavljajte svetlobi več kot nekaj minut, saj se lahko poškoduje. Če morate
kartušo s tonerjem za več časa odstraniti iz tiskalnika, jo pospravite v originalno plastično embalažo ali jo pokrijte z lahkim, neprozornim predmetom.
Na naslednji sliki so prikazani sestavni deli kartuše s tonerjem.
30 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
2
1
3
3
1
1
2
1 Ročica
2 Slikovni boben
3 Pomnilniško vezje
POZOR: Če pride toner v stik z oblačili, ga obrišite s suho krpo in oblačila operite v mrzli vodi. Vroča voda toner
utrdi v blago.
OPOMBA: Informacije o recikliranju rabljenih kartuš s tonerjem so v škatli kartuše.

Odstranite in zamenjajte kartuše s tonerjem

1. Odprite sprednja vratca tako, da pritisnete gumb na
levi plošči.
SLWW Menjava kartuš s tonerjem 31
2. Primite modri ročaj na predalu za kartušo s
tonerjem in predal izvlecite.
3. Kartušo odstranite tako, da primete ročico kartuše
s tonerjem in jo izvlečete ven.
4. Iz škatle vzemite nov paket kartuš s tonerjem in
povlecite jeziček za sprostitev na embalaži.
32 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
5. Iz odprte embalaže vzemite kartušo s tonerjem.
6. Kartušo s tonerjem držite za obe strani in jo nežno
pretresite od enega konca do drugega, da enakomerno porazdelite toner po notranjosti kartuše.
7. Ne dotikajte se slikovnega bobna na dnu kartuše s
tonerjem. Prstni odtisi na slikovnem bobnu lahko povzročijo težave s kakovostjo tiskanja.
Poleg tega kartuše ne izpostavljajte svetlobi po nepotrebnem.
SLWW Menjava kartuš s tonerjem 33
8. V predal vstavite novo kartušo s tonerjem.
Prepričajte se, da se barvna oznaka na kartuši ujema z barvno oznako na predalu.
9. Zaprite predal za kartuše s tonerjem.
34 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
10. Zaprite sprednja vratca.
http://www.hp.com/recycle
2
1
11. Rabljeno kartušo s tonerjem zapakirajte v škatlo, v
kateri ste dobili novo kartušo.
V ZDA in Kanadi je v škatli priložena vnaprej plačana nalepka za pošiljanje. V drugih državah/ regijah obiščite spletno stran www.hp.com/recycle in natisnite vnaprej plačano nalepko za pošiljanje.
Vnaprej plačano nalepko za pošiljanje nalepite na škatlo in nato rabljeno kartušo vrnite HP-ju, da jo ta reciklira (če je to mogoče).
SLWW Menjava kartuš s tonerjem 35
36 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW

4 Tiskanje

Tiskalniški posli (Windows)
Tiskalna opravila (macOS)
Shranjevanje tiskalniških poslov v izdelek za poznejše ali zasebno tiskanje
Mobilno tiskanje
Uporaba neposrednega tiskanja z USB-ja (samo modeli z zaslonom na dotik)
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/colorljM452.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 37

Tiskalniški posli (Windows)

Tiskanje (Windows)

Naslednji postopek predstavlja osnovo tiskanje v sistemu Windows.
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov. Če želite spremeniti nastavitve, kliknite ali tapnite gumb Lastnosti
ali Nastavitve, da odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
OPOMBA: Če želite več informacij, kliknite gumb Pomoč (?) v gonilniku tiskalnika.
OPOMBA: Gonilnik tiskalnika je lahko videti drugače od tukaj prikazanega, koraki pa so enaki.
3. Kliknite ali tapnite zavihke v gonilniku tiskalnika, da kongurirate razpoložljive možnosti. Na primer,
nastavite usmerjenost papirja na zavihku Zaključna obdelava in nastavite vir, vrsto, velikost papirja in nastavitve kakovosti na zavihku Papir/kakovost.
38 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
4. Kliknite ali tapnite gumb V redu, da se vrnete na pogovorno okno Natisni. Izberite število kopij, ki jih želite
natisniti s tega zaslona.
5. Kliknite ali tapnite gumb V redu, da natisnete posel.

Samodejno obojestransko tiskanje (Windows)

Ta postopek uporabite pri tiskalnikih z nameščeno enoto za samodejno obojestransko tiskanje. Če v tiskalniku ni nameščena enota za obojestransko tiskanje ali če želite tiskati na vrste papirja, ki jih enota ne podpira, tiskajte na obe strani ročno.
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3. Kliknite ali tapnite zavihek Zaključna obdelava.
4. Izberite potrditveno polje Natisni na obe strani. Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti
dokumenta.
5. V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.

Ročno obojestransko tiskanje (Windows)

Ta postopek uporabite pri tiskalnikih, v katerih ni nameščena enota za samodejno obojestransko tiskanje, ali za tiskanje na papir, ki ga enota ne podpira.
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3. Kliknite ali tapnite zavihek Zaključna obdelava.
4. Izberite potrditveno polje Natisni obojestransko (ročno). Kliknite gumb V redu, da natisnete prvo stran
opravila.
5. Vzemite natisnjeni sveženj iz izhodnega predala in ga položite na pladenj 1.
6. Če ste pozvani, se dotaknite ustreznega gumba na nadzorni plošči, da nadaljujete.
SLWW Tiskalniški posli (Windows) 39

Tiskanje več strani na en list (Windows)

1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3. Kliknite ali tapnite zavihek Zaključna obdelava.
4. Izberite število strani na list na spustnem seznamu Strani na list.
5. Izberite pravilne možnosti Natisni robove strani, Vrstni red strani in Usmerjenost. Kliknite gumb V redu, da
zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
6. V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.

Izbira vrste papirja (Windows)

1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3. Kliknite ali tapnite zavihek Papir/kakovost.
4. Na spustnem seznamu Vrsta papirja kliknite možnost Več ....
5. Razširite seznam možnosti Vrsta je:.
6. Razširite kategorijo vrst papirja, ki se najbolj ujema z vašim papirjem.
7. Izberite možnost za vrsto papirja, ki ga uporabljate, in kliknite gumb V redu.
8. Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta. V pogovornem oknu Natisni
kliknite gumb V redu, da natisnete posel.
Če morate kongurirati pladenj, se na nadzorni plošči tiskalnika prikaže sporočilo o konguraciji pladnja.
9. V pladenj naložite določeno vrsto in velikost papirja in ga nato zaprite.
10. Dotaknite se gumba OK, da sprejmete zaznano vrsto in velikost, ali pa se dotaknite gumba Spremeni, da
izberete drugo velikost ali vrsto papirja.
11. Izberite pravilno vrsto in velikost in se dotaknite gumba OK.

Dodatni tiskalni posli

Obiščite www.hp.com/support/colorljM452.
40 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
Na voljo so navodila za določena tiskalniška opravila, kot so naslednja:
Ustvarjanje in uporaba tiskalnih bližnjic ali prednastavitev
Izbira velikosti papirja ali uporaba velikosti papirja po meri
Izbira usmerjenosti strani
Ustvarjanje knjižice
Prilagajanje velikosti dokumenta, da ustreza določeni velikosti papirja
Tiskanje prve ali zadnje strani dokumenta na drugačen papirju
Tiskanje vodnih žigov na dokument
SLWW Tiskalniški posli (Windows) 41

Tiskalna opravila (macOS)

Tiskanje (macOS)

V spodnjem postopku je opisan osnovni postopek tiskanja v sistemu macOS.
1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. Izberite tiskalnik.
3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in izberite druge menije za prilagoditev nastavitev tiskanja.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4. Kliknite gumb Print (Tiskanje).

Samodejno obojestransko tiskanje (macOS)

OPOMBA: Te informacije se nanašajo na tiskalnike z enoto za samodejno obojestransko tiskanje.
OPOMBA: Ta funkcija je na voljo, če namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. Morda ni na voljo, če uporabljate
AirPrint.
1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. Izberite tiskalnik.
3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Postavitev.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4. Izberite možnost vezave na spustnem seznamu Two-Sided (Obojestransko)
5. Kliknite gumb Print (Tiskanje).

Ročno obojestransko tiskanje (macOS)

OPOMBA: Ta funkcija je na voljo, če namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. Morda ni na voljo, če uporabljate
AirPrint.
1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. Izberite tiskalnik.
3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Ročno obojestransko tiskanje.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4. Kliknite polje Manual Duplex (Ročno obojestransko) in izberite možnost vezave.
5. Kliknite gumb Print (Tiskanje).
6. Pojdite do tiskalnika in odstranite prazen papir s pladnja 1.
7. Vzemite natisnjeni sveženj z izhodnega pladnja in ga položite v vhodni pladenj z natisnjeno stranjo navzdol.
8. Če ste pozvani, se dotaknite ustreznega gumba na nadzorni plošči, da nadaljujete.
42 Poglavje 4 Tiskanje SLWW

Tiskanje več strani na list (macOS)

1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. Izberite tiskalnik.
3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Postavitev.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4. Na spustnem seznamu Pages per Sheet (Strani na list) izberite število strani, ki jih želite natisniti na vsak
list.
5. Na območju Layout Direction (Usmeritev postavitve) izberite vrstni red in postavitev strani na listu.
6. V meniju Borders (Robovi) izberite vrsto roba, ki ga želite natisniti okoli vsake strani na listu.
7. Kliknite gumb Print (Tiskanje).

Izbira vrste papirja (macOS)

1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2. Izberite tiskalnik.
3. Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Mediji in kakovost ali Papir/kakovost.
OPOMBA: Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4. Izberite možnosti v meniju Mediji in kakovost ali v meniju Papir/kakovost.
OPOMBA: Ta seznam vsebuje vse možnosti, ki so na voljo. Nekatere možnosti niso na voljo pri vseh
tiskalnikih.
Vrsta medijev: Izberite vrsto papirja za ta tiskalniški posel.
Kakovost tiskanja: Izberite stopnjo ločljivosti za ta tiskalniški posel.
Tiskanje od roba do roba: To možnost izberite za tiskanje skoraj do robov papirja.
5. Kliknite gumb Print (Tiskanje).

Dodatni tiskalni posli

Obiščite www.hp.com/support/colorljM452.
Na voljo so navodila za določena tiskalniška opravila, kot so naslednja:
Ustvarjanje in uporaba tiskalnih bližnjic ali prednastavitev
Izbira velikosti papirja ali uporaba velikosti papirja po meri
Izbira usmerjenosti strani
Ustvarjanje knjižice
Prilagajanje velikosti dokumenta, da ustreza določeni velikosti papirja
SLWW Tiskalna opravila (macOS) 43
Tiskanje prve ali zadnje strani dokumenta na drugačen papirju
Tiskanje vodnih žigov na dokument
44 Poglavje 4 Tiskanje SLWW

Shranjevanje tiskalniških poslov v izdelek za poznejše ali zasebno tiskanje

Uvod

Preden začnete

Nastavitev tiskalnika za shranjevanje poslov

Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows)
Tiskanje shranjenega opravila
Brisanje shranjenega opravila
Uvod
V tem razdelku je opisano ustvarjanje in tiskanje dokumentov, shranjenih v tiskalniku. Te posle lahko natisnete pozneje ali zasebno.
Preden začnete
Zahteve funkcije shranjevanja poslov:
Namenski pogon USB 2.0 z vsaj 16 GB namestite v gostiteljska vrata USB na zadnji strani. Na ta pogon USB
se shranijo posli, poslani tiskalniku. Če boste pogon USB odstranili iz tiskalnika, boste onemogočili funkcijo shranjevanja poslov.
Če uporabljate v HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika (UPD), morate uporabiti UPD različice 5.9.0 ali
novejše.
Nastavitev tiskalnika za shranjevanje poslov
Funkcijo tiskalnika za shranjevanje poslov omogočite po naslednjem postopku.
Prvi korak: namestitev pogona USB
1. Poiščite vrata USB na zadnji strani.
SLWW Shranjevanje tiskalniških poslov v izdelek za poznejše ali zasebno tiskanje 45
OPOMBA: Pri nekaterih modelih so vrata USB na zadnji strani pokrita. Preden nadaljujete, odstranite
pokrov z vrat USB na zadnji strani.
2. Pogon USB vstavite v vrata USB na zadnji strani.
Na nadzorni plošči se prikaže sporočilo Pogon USB bo formatiran.
3. Izberite V redu, da dokončate postopek.
Drugi korak: Posodobitev gonilnika tiskalnika
Posodobite gonilnik tiskalnika v operacijskem sistemu Windows
1. Kliknite gumb Start in nato Naprave in tiskalniki.
2. Z desno tipko miške kliknite ime HP-jevega tiskalnika in izberite Lastnosti tiskalnika.
3. V pogovornem oknu Lastnosti tiskalnika izberite zavihek Nastavitve naprave.
4. Izberite Posodobi zdaj in kliknite V redu. Gonilnik tiskalnika se posodobi.
V posodobljenem gonilniku tiskalnika bo zavihek Shramba opravil.

Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows)

Opravila lahko v tiskalnik shranite za tiskanje zasebnih dokumentov ali zakasnjeno tiskanje.
46 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
OPOMBA: Gonilnik tiskalnika je lahko videti drugače od tukaj prikazanega, koraki pa so enaki.
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Tiskalnik izberite na seznamu tiskalnikov in izberite Lastnosti ali Nastavitve (ime je odvisno od programske
opreme).
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3. Kliknite zavihek Shramba opravil.
4. izberite možnost Način shrambe opravil.
Način
Preveri in zadrži Natisnite prvo stran
Opis Zaščiteno s PIN-om Brisanje opravila
dokumenta, da preverite kakovost tiskanja, nato pa natisnite preostanek dokumenta z nadzorne plošče tiskalnika
Ne Samodejno, ko se opravilo
natisne ali je dosežena omejitev zadržanja opravil.
SLWW Shranjevanje tiskalniških poslov v izdelek za poznejše ali zasebno tiskanje 47
Način Opis Zaščiteno s PIN-om Brisanje opravila
Osebno opravilo Posel ne bo natisnjen, dokler
Hitro kopiranje Natisnite zahtevano število
Shranjeno opravilo Opravilo shranite v tiskalnik in
5. Za uporabo uporabniškega imena ali imena posla po meri izberite možnost Po meri in nato vnesite
uporabniško ime ali ime posla.
Izberite, katero možnost želite uporabiti,če ima to ime že drugo shranjeno opravilo:
Uporabi ime opravila + (1–99): Dodajte enolično številko na konec imena posla.
Zamenjaj obstoječo datoteko: Prepišite obstoječi shranjen posel z novim.
6. Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta. V pogovornem oknu Lastnosti
tiskanja kliknite gumb V redu, da natisnete posel.

Tiskanje shranjenega opravila

ga ne zahtevate na nadzorni plošči tiskalnika.
kopij opravila in shranite kopijo opravila v pomnilnik tiskalnika, da ga boste lahko znova natisnili pozneje.
omogočite drugim uporabnikom, da ga natisnejo kadar koli.
Da (izbirno) Samodejno, ko se opravilo
natisne ali je dosežena omejitev zadržanja opravil.
Ne Ročno
Da (izbirno) Ročno
Opravilo, shranjeno v pomnilniku izdelka, natisnite s tem postopkom.
1. 2-vrstične nadzorne plošče: Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu. Pomaknite se do možnosti
Shramba opravil in jo izberite.
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik: Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika podrsajte, da se prikaže meni Opravila. Dotaknite se ikone Opravila , da odprete meni.
2. Na seznamu Mape opravila izberite uporabniško ime. Prikaže se seznam opravil, ki so shranjena pod tem
uporabniškim imenom.
3. Izberite ime opravila. Če je opravilo zasebno ali šifrirano, vnesite PIN ali geslo.
48 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
4. Če želite spremeniti število kopij, izberite Kopije, vnesite število kopij, in nato izberite OK.
5. Če želite natisniti posel, izberite možnost Natisni.

Brisanje shranjenega opravila

Ko pošljete shranjeni posel v pomnilnik tiskalnika, ta prepiše morebitne prejšnje posle z istim uporabniškim imenom in imenom posla. Če je pomnilnik tiskalnika poln, se na nadzorni plošči tiskalnika prikaže sporočilo Ni več pomnilnika. Preden lahko shranite dodatna opravila tiskanja, morate izbrisati obstoječa shranjena opravila.
Posel, shranjen v pomnilniku tiskalnika, izbrišete po tem postopku.
OPOMBA: Koraki se razlikujejo glede na vrsto nadzorne plošče.
1. 2-vrstične nadzorne plošče: Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu. Pomaknite se do možnosti
Shramba opravil in jo izberite.
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik: Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika podrsajte, da se prikaže meni Opravila. Dotaknite se ikone Opravila , da odprete meni.
2. Na seznamu Mape opravila izberite uporabniško ime. Prikaže se seznam opravil, ki so shranjena pod tem
uporabniškim imenom.
3. Izberite ime posla. Če je posel zaseben ali šifriran, vnesite PIN ali geslo.
4. Izberite Izbriši in nato še V redu, da izbrišete opravilo.
SLWW Shranjevanje tiskalniških poslov v izdelek za poznejše ali zasebno tiskanje 49

Mobilno tiskanje

Uvod

HP nudi številne rešitve mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) za enostavno tiskanje s HP-jevim tiskalnikom iz prenosnega ali tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave. Če želite videti celoten seznam in zbrati najboljšo možnost, obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
OPOMBA: Posodobite vdelano programsko opremo tiskalnika, da zagotovite podporo za vse zmožnosti
mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint).

Tiskanje prek protokolov Wi-Fi Direct in NFC (samo brezžični modeli)

HP ePrint za tiskanje po e-pošti
Programska oprema HP ePrint
AirPrint
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android
Tiskanje prek protokolov Wi-Fi Direct in NFC (samo brezžični modeli)
Protokola Wi-Fi Direct in NFC omogočata tiskanje iz brezžične mobilne naprave brez omrežne ali internetne povezave. NFC omogoča preprosto povezavo naprave za tiskanje z mobilno napravo z dotikom obeh naprav.
OPOMBA: Vsi operacijski sistemi v mobilnih napravah trenutno ne podpirajo tehnologij Wi-Fi Direct in NFC.
Uporabite Wi-Fi Direct za brezžično tiskanje iz naslednjih naprav:
Mobilne naprave Android, združljive z vdelano rešitvijo tiskanja v operacijskem sistemu Android
iPhone, iPad ali iPod touch, ki uporabljajo Apple AirPrint ali aplikacijo HP ePrint
Androidne mobilne naprave, ki uporabljajo aplikacijo HP ePrint ali v Androidu vdelano rešitev tiskanja
Osebni računalniki in naprave s sistemom Mac, ki uporabljajo programsko opremo HP ePrint
Za več informacij o tiskanju prek protokola Wi-Fi Direct obiščite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Možnosti NFC in Wi-Fi Direct lahko omogočite in onemogočite na nadzorni plošči tiskalnika.
Omogočanje ali onemogočanje protokola Wi-Fi Direct
Možnosti povezave Wi-Fi Direct morate najprej omogočiti na nadzorni plošči tiskalnika.
OPOMBA: Koraki se razlikujejo glede na vrsto nadzorne plošče.
1. 2-vrstične nadzorne plošče: Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb OK in nato odprite meni
Nastavitev omrežja.
50 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik: Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika izberite gumb Informacije o povezavi .
2. Odprite naslednje menije:
Wi-Fi Direct
Nastavitve
Vklop/izklop
3. Dotaknite se elementa menija Vklop. Z dotikom gumba Izklop onemogočite tiskanje prek protokola Wi-Fi
Direct.
OPOMBA: V okoljih, kjer je nameščenih več modelov istega tiskalnika, je priročno vsakemu dodeliti enolično ime
za Wi-Fi Direct za lažje prepoznavanje tiskalnikov pri tiskanju prek protokola Wi-Fi Direct. Ime za Wi-Fi Direct si lahko ogledate tudi tako, da se dotaknete ikone Informacije o povezavi na začetnem zaslonu
nadzorne plošče tiskalnika in nato še ikone Wi-Fi Direct.
Spreminjanje imena tiskalnika za Wi-Fi Direct
S tem postopkom spremenite ime tiskalnika za Wi-Fi Direct s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom (EWS):
Prvi korak: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika
OPOMBA: Koraki se razlikujejo glede na vrsto nadzorne plošče.
1. 2-vrstične nadzorne plošče: Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu. Odprite meni Nastavitev
omrežja in nato izberite Pokaži naslov IP za prikaz naslova IP ali imena gostitelja.
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik: Če želite prikazati naslov IP ali ime gostitelja, se na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika dotaknite gumba Informacije o povezavi in nato gumba
Povezano z omrežjem ali Povezava z omrežjem Wi-Fi VZPOSTAVLJENA .
SLWW Mobilno tiskanje 51
2. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelan spletni strežnik.
če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo Prišlo je do težave z varnostnim potrdilom tega spletnega mesta, ko poskusite odpreti HP-jev vdelani spletni strežnik, kliknite Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno).
OPOMBA: Z izbiro možnosti Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno) ne boste škodili računalniku, ko
krmarite po vdelanem spletnem strežniku tiskalnika.
Drugi korak: Spreminjanje imena za Wi-Fi Direct
1. Kliknite zavihek Omrežje.
2. V levem podoknu za krmarjenje kliknite povezavo Nastavitev protokola Wi-Fi Direct.
3. V polje Ime za Wi-Fi Direct vnesite novo ime.
4. Kliknite Uporabi.

HP ePrint za tiskanje po e-pošti

S storitvijo HP ePrint lahko dokumente tiskate tako, da jih pošljete kot e-poštno prilogo na e-poštni naslov tiskalnika iz katere koli naprave, ki podpira e-pošto.
Za uporabo storitve HP ePrint mora tiskalnik izpolnjevati te zahteve:
Tiskalnik mora imeti vzpostavljeno povezavo z žičnim ali brezžičnim omrežjem in imeti dostop do interneta.
V tiskalniku morajo biti omogočene HP-jeve spletne storitve in tiskalnik mora biti registriran v storitvi
HP Connected.
Za omogočanje HP-jevih spletnih storitev in registracijo v storitvi HP Connected sledite temu postopku:
1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite gumba Informacije o povezavi
.
2. Odprite naslednje menije:
HP ePrint
Nastavitve
Omogoči spletne storitve
3. Če si želite prebrati pogodbo s pogoji uporabe, se dotaknite gumba Natisni. Če želite sprejeti pogoje
uporabe in omogočiti HP‑jeve spletne storitve, se dotaknite gumba OK.
Tiskalnik omogoči spletne storitve in nato natisne stran z informacijami. Na strani z informacijami je koda tiskalnika za registracijo HP-jevega tiskalnika v storitvi HP Connected.
4. Obiščite www.hpconnected.com in ustvarite račun za HP ePrint ter izvedite postopek nastavitve.
52 Poglavje 4 Tiskanje SLWW

Programska oprema HP ePrint

S programsko opremo HP ePrint lahko iz namiznega ali prenosnega računalnika s sistemom Windows ali Mac enostavno tiskate z vsemi tiskalniki s podporo za HP ePrint. S to programsko opremo boste lahko preprosto našli tiskalnike s podporo za HP ePrint, ki so registrirani v računu za storitev HP Connected. Ciljni HP-jev tiskalnik je lahko v pisarni ali kjer koli na planetu.
Windows: Po namestitvi programske opreme v programu odprite možnost Natisni, nato pa na seznamu
nameščenih tiskalnikov izberite HP ePrint. Kliknite gumb Lastnosti za konguriranje možnosti tiskanja.
macOS: Po namestitvi programske opreme izberite File (Datoteka), Print (Natisni) in nato izberite puščico
poleg možnosti
V sistemu Windows programska oprema HP ePrint podpira tiskanje prek TCP/IP lokalnih omrežnih tiskalnikov v omrežju (LAN ali WAN) z izdelki, ki podpirajo UPD PostScript®.
Windows in macOS podpirata tiskanje prek IPP-ja z izdelki, ki imajo vzpostavljeno povezavo z omrežjem LAN ali WAN in podpirajo ePCL.
Windows in macOS podpirata tudi tiskanje dokumentov PDF na javnih mestih za tiskanje in tiskanje s programsko opremo HP ePrint po e-pošti prek oblaka.
Gonilnike in dodatne informacije lahko poiščete na www.hp.com/go/eprintsoftware.
OPOMBA: V operacijskem sistemu Windows se gonilnik tiskalnika programske opreme HP ePrint imenuje HP
ePrint + JetAdvantage.
PDF (spodaj levo na zaslonu gonilnika). Izberite HP ePrint.

AirPrint

OPOMBA: Programska oprema HP ePrint je pripomoček za potek dela s PDF-ji za računalnike s sistemom
macOS in ni dejanski gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Programska oprema HP ePrint ne podpira tiskanja prek USB-ja.
Neposredno tiskanje s funkcijo AirPrint družbe Apple je podprto v operacijskem sistemu iOS in računalnikih Mac z operacijskim sistemom macOS 10.7 Lion in novejšimi različicami. S funkcijo AirPrint lahko s tem tiskalnikom tiskate neposredno iz naprav iPad, iPhone (3GS in novejših različic) in iPod touch (tretje generacije in novejših) z uporabo naslednjih mobilnih aplikacij:
Pošta
Fotograje
Safari
iBooks
Izbrane aplikacije drugih proizvajalcev
Če želite uporabljati funkcijo AirPrint, mora biti tiskalnik povezan v isto omrežje (podomrežje) kot Applova naprava. Za več informacij o uporabi funkcije AirPrint in o tem, kateri HP-jevi tiskalniki so združljivi s to funkcijo, obiščite www.hp.com/go/MobilePrinting.
OPOMBA: Pred uporabo funkcije AirPrint s povezavo USB, preverite številko različice. AirPrint različice 1.3 in
starejše ne podpirajo povezav USB.
SLWW Mobilno tiskanje 53

Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android

HP-jeva vgrajena rešitev tiskanja iz naprav Android in Kindle omogoča, da mobilne naprave samodejno najdejo HP-jeve tiskalnike, ki so v omrežju ali dosegu brezžične povezave za tiskanje Wi-Fi Direct, in tiskajo vanje.
Veliko različic operacijskega sistema ima vgrajeno rešitev za tiskanje.
OPOMBA: Če naprava nima možnosti tiskanja, obiščite spletno mesto na Google Play > Android aplikacije in
namestite vtičnik HP-jeve storitve za tiskanje.
Za več informacij o uporabi funkcije tiskanja, vdelane v napravah Android, in o tem, katere naprave Android so podprte, obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
54 Poglavje 4 Tiskanje SLWW

Uporaba neposrednega tiskanja z USB-ja (samo modeli z zaslonom na dotik)

Uvod

Tiskalnik omogoča tiskanje prek USB-ja na napravi, tako da lahko hitro natisnete datoteke, ne da bi jih poslali iz računalnika. V vrata USB na tiskalniku lahko priklopite standardne pogone USB Flash. Podpira naslednje vrste datotek:
.pdf
.jpg
.prn in .PRN
.cht in .CHT
.pxl
.pcl in .PCL
.ps in .PS
.doc in .docx
.ppt in .pptx

Prvi korak: Dostop do datotek USB na tiskalniku

1. Vstavite pogon USB Flash v vrata USB z neposrednim dostopom na tiskalniku.
2. Meni Pogon USB se odpre s temi možnostmi:
Tiskanje dokumentov
Prikaži in natisni
Optično branje na pogon USB

Drugi korak: Tiskanje dokumentov z USB-ja

1. možnost: Tiskanje dokumentov
1. Če želite natisniti dokument, izberite Tiskanje dokumentov.
2. Izberite ime dokumenta, ki ga želite natisniti. Če je dokument shranjen v mapi, najprej izberite mapo in nato
dokument, ki ga želite natisniti.
3. Ko se prikaže zaslon s povzetkom, lahko prilagodite te nastavitve:
SLWW Uporaba neposrednega tiskanja z USB-ja (samo modeli z zaslonom na dotik) 55
Število kopij
Velikost papirja
Vrsta papirja
Prilagoditev strani
Zbiranje
Barva izhoda (samo barvni modeli)
4. Izberite gumb Natisni, da natisnete dokument.
5. Vzemite natisnjeni posel iz izhodnega predala in odstranite pogon USB.
2. možnost: Tiskanje fotograj
1. Če želite natisniti fotograje, izberite Ogled in tiskanje fotograj.
2. Izberite možnost predogleda vsake fotograjo, ki jo želite natisniti, in nato Končano.
3. Ko se prikaže zaslon s povzetkom, lahko prilagodite te nastavitve:
Velikost slike
Velikost papirja
Vrsta papirja
Število kopij
Barva izhoda (samo barvni tiskalniki)
Svetleje/temneje
4. Izberite gumb Natisni, da natisnete fotograje.
5. Vzemite natisnjeni posel iz izhodnega predala in odstranite pogon USB.
56 Poglavje 4 Tiskanje SLWW

5 Upravljanje izdelka

Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev
Spreminjanje vrste povezave izdelka (Windows)
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device Toolbox (Windows)
Napredna konguracija s pripomočkom HP Utility za OS X
Konguriranje nastavitev omrežja IP
Varnostne funkcije izdelka
Nastavitve za varčevanje
HP Web Jetadmin
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/colorljM452.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
Posodobitev vdelane programske opreme
SLWW 57

Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev

Aplikacije HP-jevih spletnih storitev prinašajo priročno vsebino, ki jo lahko iz interneta samodejno prenesete v tiskalnik. Izbirate lahko med različnimi aplikacijami, vključno z novicami, koledarji, obrazci in shrambo za dokumente v oblaku.
Če želite aktivirati te aplikacije in načrtovati prenose, obiščite spletno mesto HP Connected na
www.hpconnected.com.
OPOMBA: Če želite uporabljati to funkcijo, mora biti tiskalnik povezan v žično ali brezžično omrežje in imeti
internetni dostop. V tiskalniku morajo biti omogočene HP-jeve spletne storitve.
Omogoči spletne storitve (2-vrstične nadzorne plošče)
1. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
2. Izberite meni HP‑jeve spletne storitve in nato pritisnite gumb OK.
3. Izberite element Omogoči spletne storitve in nato pritisnite gumb OK.
Omogoči spletne storitve (nadzorne plošče z zaslonom na dotik)
Ta postopek omogoči HP‑jeve spletne storitve in gumb Aplikacije .
1. Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika podrsajte, da se prikaže meni Nastavitev. Dotaknite se Nastavitev , da odprete meni.
ikone
2. Dotaknite se možnosti HP-jeve spletne storitve.
3. Dotaknite se možnosti Omogoči spletne storitve.
4. Če želite natisniti pogoje uporabe HP-jevih spletnih storitev, se dotaknite možnosti Natisni.
5. Dotaknite se možnosti V redu, da dokončate postopek.
Aplikacija, ki ste jo prenesli s spletnega mesta HP Connected, je na voljo v meniju Aplikacije na nadzorni plošči tiskalnika.
58 Poglavje 5 Upravljanje izdelka SLWW

Spreminjanje vrste povezave izdelka (Windows)

Če izdelek že uporabljate in želite spremeniti njegovo povezavo, lahko to storite z bližnjico Ponovna konguracija HP-jeve naprave na računalniškem namizju. Izdelek lahko na primer znova kongurirate tako, da bo uporabljal drug brezžični naslov, se povezal v žično ali brezžično omrežje ali da bo z omrežne povezave preklopil na povezavo USB. Konguracijo lahko spremenite brez vstavitve CD-ja izdelka. Ko izberete želeno vrsto povezave, se program pomakne na tisti del postopka nastavitve izdelka, ki ga je treba spremeniti.
SLWW Spreminjanje vrste povezave izdelka (Windows) 59
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device Toolbox (Windows)
Za upravljanje tiskanja namesto nadzorne plošče tiskalnika uporabite HP-jev vdelani spletni strežnik v računalniku.
Ogled informacij o stanju tiskalnika
Ugotavljanje življenjske dobe potrošnega materiala in naročanje novega
Ogled in sprememba konguracij pladnjev
Ogled in spreminjanje konguracije menija nadzorne plošče tiskalnika
Ogled in tiskanje notranjih strani
Prejemanje obvestil o dogodkih tiskalnika in potrošnega materiala
Ogled in sprememba omrežne konguracije
HP-jev vdelani spletni strežnik deluje, ko je tiskalnik povezan v omrežje IP. HP-jev vdelani spletni strežnik ne podpira povezav tiskalnika na osnovi protokola IPX. Za odpiranje in uporabo HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ne potrebujete interneta.
Ko je tiskalnik povezan v omrežje, je HP-jev vdelani spletni strežnik samodejno na voljo.
OPOMBA: HP Device Toolbox je na voljo samo, če ste ob namestitvi tiskalnika izvedli popolno namestitev.
Odvisno od načina povezave tiskalnika nekatere funkcije morda ne bodo na voljo.
OPOMBA: Do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ni mogoče dostopiti prek omrežnega požarnega zida.
Odprtje HP-jevega vdelanega spletnega strežnika v meniju Start
1. Kliknite gumb Start in nato možnost Programi.
2. Kliknite skupino svojega HP-jevega tiskalnika in nato element HP Device Toolbox.
Odprtje HP-jevega vdelanega spletnega strežnika v spletnem brskalniku
OPOMBA: Koraki se razlikujejo glede na vrsto nadzorne plošče.
1. 2-vrstične nadzorne plošče: Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu. Odprite meni Nastavitev
omrežja in nato izberite Pokaži naslov IP za prikaz naslova IP ali imena gostitelja.
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik: Če želite prikazati naslov IP ali ime gostitelja, se na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika dotaknite gumba Informacije o povezavi in nato gumba
Povezano z omrežjem ali Povezava z omrežjem Wi-Fi VZPOSTAVLJENA .
60 Poglavje 5 Upravljanje izdelka SLWW
2. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelan spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo Prišlo je do težave z varnostnim potrdilom tega
spletnega mesta, ko poskusite odpreti vdelani spletni strežnik, kliknite Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno).
Z izbiro možnosti Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno) ne boste škodili računalniku, ko krmarite po vdelanem spletnem strežniku tiskalnika.
Zavihek ali razdelek Opis
Zavihek Home (Domov)
Vsebuje informacije o tiskalniku, stanju in konguraciji.
Device Status (Stanje naprave): Prikaže stanje tiskalnika in približen odstotek preostale
življenjske dobe HP-jevega potrošnega materiala.
Supplies Status (Stanje potrošnega materiala): prikaže približen odstotek preostale
življenjske dobe HP-jevega potrošnega materiala. Dejanska preostala življenjska doba potrošnega materiala se lahko razlikuje. Imejte pripravljen nadomesten potrošni material za takrat, ko kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva. Potrošnega materiala ni treba takoj zamenjati, razen če kakovost tiskanja ni več zadovoljiva.
Device Conguration (Konguracija naprave): Prikaže informacije, ki so prikazane na
konguracijski strani tiskalnika.
Network Summary (Povzetek omrežja): Prikaže informacije, ki so prikazane na strani z
omrežno konguracijo tiskalnika.
Reports (Poročila): Tiskanje strani s konguracijo in strani s stanjem potrošnega materiala, ki
ju ustvari tiskalnik.
Event Log (Dnevnik dogodkov): Prikaže seznam vseh dogodkov in napak tiskalnika.
SLWW Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device Toolbox
(Windows)
61
Zavihek ali razdelek Opis
Zavihek System (Sistem)
Omogoča konguracijo tiskalnika iz računalnika.
Zavihek Print (Tiskanje)
Omogoča spreminjanje privzetih nastavitev iz računalnika.
Device Information (Informacije o napravi): Vsebuje osnovne informacije o tiskalniku in
podjetju.
Paper Setup (Nastavitev papirja): Spreminjanje privzetih nastavitev tiskalnika za ravnanje s
papirjem.
Print Quality (Kakovost tiskanja): Spreminjanje privzetih nastavitev kakovosti tiskanja za
tiskalnik.
EcoSMART: spreminjanje privzetega časa za preklop v način mirovanja ali samodejne
zaustavitve. Konguriranje, ob katerih dogodkih naj se tiskalnik prebudi.
Paper Types (Vrste papirja): Konguriranje načinov tiskanja, ki ustrezajo vrstam papirja, ki jih
sprejme tiskalnik.
System Setup (Nastavitev sistema): Spreminjanje privzetih sistemskih nastavitev tiskalnika.
Service (Storitev): Izvajanje čiščenja tiskalnika.
Save and Restore (Shrani in obnovi): Shranjevanje trenutnih nastavitev izdelka v datoteko v
računalniku. To datoteko uporabite za nalaganje istih nastavitev v drug tiskalnik ali kasnejšo obnovitev teh nastavitev v tem tiskalniku.
Administration (Skrbništvo): Nastavitev ali spreminjanje gesla tiskalnika. Omogočanje ali
onemogočanje funkcij tiskalnika.
OPOMBA: Zavihek System (Sistem) je mogoče zaščititi z geslom. Če je tiskalnik v omrežju, se
pred spreminjanjem nastavitev na tem zavihku obvezno posvetujte s skrbnikom sistema.
Printing (Tiskanje): Spreminjanje privzetih nastavitev tiskanja tiskalnika, kot sta število kopij
in usmerjenost papirja. To so iste možnosti, kot so na voljo na nadzorni plošči.
PCL5c: ogled in spreminjanje nastavitev PCL5c.
Zavihek Networking (Omrežje)
(Samo tiskalniki, ki so povezani v omrežje)
Omogoča spreminjanje omrežnih nastavitev iz računalnika.
Zavihek HP Web Services (HP-jeve spletne storitve)
PostScript: izklop ali vklop funkcije Print PS Errors (Natisni napake PS).
Skrbniki omrežja lahko uporabljajo ta zavihek za nadzor z omrežjem povezanih nastavitev za tiskalnik, ko je ta povezan v omrežje na osnovi naslovov IP. Prav tako omogoča skrbniku omrežja, da nastavi neposredno brezžično funkcijo. Zavihek se ne prikaže, če je tiskalnik neposredno povezan z računalnikom.
Na tem zavihku lahko nastavite in uporabite različna spletna orodja za tiskalnik.
62 Poglavje 5 Upravljanje izdelka SLWW
Napredna konguracija s pripomočkom HP Utility za OS X
HP Utility uporabite za preverjanje stanja tiskalnika ali prikaz in spreminjanje nastavitev tiskalnika v računalniku.
HP Utility lahko uporabljate, če je tiskalnik povezan s kablom USB ali v omrežje TCP/IP.

Odpiranje pripomočka HP Utility

1. V računalniku odprite meni System Preferences (Sistemske nastavitve) in kliknite Print & Fax (Tiskanje in
faksiranje), Print & Scan (Tiskanje in optično branje) ali Printers & Scanners (Tiskalniki in optični bralniki).
2. Na seznamu izberite tiskalnik.
3. Kliknite gumb Options & Supplies (Možnosti in potrošni material).
4. Kliknite zavihek Utility (Pripomoček).
5. Kliknite gumb Open Printer Utility (Odpri pripomoček za tiskalnik).

Funkcije pripomočka HP Utility

V orodni vrstici HP Utility so ti elementi:
Devices (Naprave): Ta gumb kliknite, če želite prikazati ali skriti izdelke Mac, ki jih je našel HP Utility.
All Settings (Vse nastavitve): Ta gumb kliknite, če se želite vrniti v glavni pogled pripomočka HP Utility.
HP Support (HP-jeva podpora): Ta gumb kliknite, če želite odpreti brskalnik in obiskati HP-jevo spletno
mesto za podporo.
Supplies (Potrošni material): Ta gumb kliknite, da odprete spletno mesto HP SureSupply.
Registration (Registracija): Ta gumb kliknite, da odprete HP-jevo spletno mesto za registracijo.
Recycling (Recikliranje): Ta gumb kliknite, da odprete spletno mesto programa HP Planet Partners za
recikliranje.
HP Utility sestavljajo strani, ki jih odprete tako, da kliknete seznam All Settings (Vse nastavitve). V naslednji tabeli so opisana opravila, ki jih lahko izvajate s pripomočkom HP Utility.
Element Opis
Stanje potrošnega materiala Prikaže stanje potrošnega materiala tiskalnika in vsebuje povezave za spletno naročanje
potrošnega materiala.
Informacije o napravi Prikaže informacije o trenutno izbranem tiskalniku, vključno s servisnim ID-jem tiskalnika
(če mu je dodeljen), različico vdelane programske opreme, serijsko številko in naslovom IP.
Ukazi Po tiskalnem opravilu tiskalniku pošlje pozive glede posebnih znakov ali tiskanja.
OPOMBA: Ta možnost je na voljo potem, ko ste odprli meni Pogled in izbrali element
Pokaži dodatno.
Uporaba barv
(Samo za barvne tiskalnike)
Pokaže informacije o barvnih opravilih, ki jih je ustvaril tiskalnik.
SLWW Napredna konguracija s pripomočkom HP Utility za OS X 63
Element Opis
Nalaganje datotek Prenos datotek iz računalnika v tiskalnik. Naložiti je mogoče naslednje vrste datotek:
Tiskalniški ukazni jezik HP LaserJet (.PRN)
Portable document format (.PDF)
Postscript (.PS)
Besedilo (.TXT)
Upravljanje porabe energije Konguriranje varčevalnih nastavitev tiskalnika.
Posodobitev vdelane programske opreme V tiskalnik prenese datoteko za posodobitev vdelane programske opreme.
OPOMBA: Ta možnost je na voljo potem, ko ste odprli meni Pogled in izbrali element
Pokaži dodatno.
HP Connected Dostop do spletnega mesta HP Connected.
Nalaganje pisav Nalaganje pisav iz računalnika v tiskalnik.
Središče za sporočila Prikaz dogodkov napak tiskalnika.
Način obojestranskega tiskanja Vklop načina za samodejno obojestransko tiskanje.
Omrežne nastavitve
(Samo tiskalniki, ki so povezani v omrežje)
Upravljanje potrošnega materiala Konguriranje, kako naj se vede tiskalnik, ko se potrošnemu materialu izteka predvidena
Konguracija pladnjev Spreminjanje velikosti in vrste papirja za posamezni pladenj.
Dodatne nastavitve Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik tiskalnika.
Nastavitve strežnika proxy Konguriranje strežnika proxy za tiskalnik.
Osnovne nastavitve faksa
(samo modeli MFP s faksom)
Posredovanje faksa
(samo modeli MFP s faksom)
Dnevniki faksa
(samo modeli MFP s faksom)
Pripravljeni klici faksa
(samo modeli MFP s faksom)
Konguracija omrežnih nastavitev, kot so nastavitve za IPv4, IPv6, Bonjour in druge.
življenjska doba.
OPOMBA: Povezave USB niso podprte.
Nastavitev polj v glavi faksa in konguriranje odziva tiskalnika za dohodne klice.
Nastavitev tiskalnika za pošiljanje dohodnih faksov na drugo številko.
Ogled dnevnikov vseh faksov.
Dodajanje številk faksov na seznam pripravljenih klicev.
Blokiranje neželenih faksov
(samo modeli MFP s faksom)
Optično branje v e-pošto
(Samo za tiskalnike MFP)
Optično branje v omrežno mapo
(Samo za tiskalnike MFP)
Shranjevanje številk faksov, ki jih želite blokirati.
Odpre stran HP-jevega vdelanega spletnega strežnika za konguriranje nastavitev za optično branje za e-pošto.
Odpre stran HP-jevega vdelanega spletnega strežnika za konguriranje nastavitev za optično branje v omrežno mapo.
64 Poglavje 5 Upravljanje izdelka SLWW
Konguriranje nastavitev omrežja IP

Uvod

Če želite kongurirati omrežne nastavitve tiskalnika, preberite te razdelke.

Omejitve skupne rabe tiskalnika

Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev

Preimenovanje tiskalnika v omrežju
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči
Omejitve skupne rabe tiskalnika
HP ne podpira omrežja med enakovrednimi napravami, saj je to funkcija Microsoftovih operacijskih sistemov in ne HP-jevih gonilnikov tiskalnika. Obiščite Microsoft na www.microsoft.com.
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev
Nastavitve konguracije naslova IP lahko prikažete ali spremenite s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom.
OPOMBA: Koraki se razlikujejo glede na vrsto nadzorne plošče.
1. Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik.
a. 2-vrstične nadzorne plošče: Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu. Odprite meni
Nastavitev omrežja in nato izberite Pokaži naslov IP za prikaz naslova IP ali imena gostitelja.
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik: Če želite prikazati naslov IP ali ime gostitelja, se na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika dotaknite gumba Informacije o povezavi
gumba Povezano z omrežjem ali Povezava z omrežjem Wi-Fi VZPOSTAVLJENA .
in nato
SLWW Konguriranje nastavitev omrežja IP 65
b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelan spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo Prišlo je do težave z varnostnim potrdilom
tega spletnega mesta, ko poskusite odpreti vdelani spletni strežnik, kliknite Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno).
Z izbiro možnosti Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno) ne boste škodili računalniku, ko krmarite po vdelanem spletnem strežniku tiskalnika.
2. Kliknite zavihek Omrežje, da pridobite informacije o omrežju. Nastavitve po potrebi spremenite.

Preimenovanje tiskalnika v omrežju

Če želite tiskalnik v omrežju preimenovati tako, da ga bo mogoče enolično prepoznati, uporabite HP‑jev vdelani spletni strežnik.
OPOMBA: Koraki se razlikujejo glede na vrsto nadzorne plošče.
1. Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik.
a. 2-vrstične nadzorne plošče: Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu. Odprite meni
Nastavitev omrežja in nato izberite Pokaži naslov IP za prikaz naslova IP ali imena gostitelja.
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik: Če želite prikazati naslov IP ali ime gostitelja, se na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika dotaknite gumba Informacije o povezavi in nato
gumba Povezano z omrežjem ali Povezava z omrežjem Wi-Fi VZPOSTAVLJENA .
66 Poglavje 5 Upravljanje izdelka SLWW
b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelan spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo Prišlo je do težave z varnostnim potrdilom
tega spletnega mesta, ko poskusite odpreti vdelani spletni strežnik, kliknite Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno).
Z izbiro možnosti Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno) ne boste škodili računalniku, ko krmarite po vdelanem spletnem strežniku tiskalnika.
2. Odprite zavihek Sistem.
3. Na strani Informacije o napravi je privzeto ime tiskalnika v polju Stanje naprave. Ime lahko spremenite tako,
da bo mogoče tiskalnik enolično prepoznati.
OPOMBA: Ostala polja na strani so izbirna.
4. Kliknite gumb Uporabi, da shranite spremembe.
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči
S pomočjo menijev na nadzorni plošči ročno nastavite naslov IPv4, masko podomrežja in privzeti prehod.
OPOMBA: Koraki se razlikujejo glede na vrsto nadzorne plošče.
2-vrstične nadzorne plošče
1. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
2. Odprite naslednje menije:
Nastavitev omrežja
Konguracija TCP/IP
Ročno
3. Naslov IP, masko podomrežja in privzeti prehod vnesite s puščičnimi gumbi in gumbom OK, nato pa
pritisnite gumb OK, da shranite spremembe.
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik
1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite gumba Nastavitev .
SLWW Konguriranje nastavitev omrežja IP 67
2. Odprite naslednje menije:
Nastavitev omrežja
Konguracija TCP/IP
Ročno
3. S tipkovnico na zaslonu na dotik vnesite naslov IP in se dotaknite gumba OK. Za potrditev pritisnite gumb Da.
4. S tipkovnico na zaslonu na dotik vnesite masko podomrežja in se dotaknite gumba OK. Za potrditev
pritisnite gumb Da.
5. S tipkovnico na zaslonu na dotik vnesite privzeti prehod in se dotaknite gumba OK. Za potrditev pritisnite
gumb Da.
68 Poglavje 5 Upravljanje izdelka SLWW

Varnostne funkcije izdelka

Uvod

Tiskalnik ima več varnostnih funkcij, ki omejujejo, kdo ima dostop do nastavitev konguracije in zaščitenih podatkov, ter preprečujejo dostop do dragocene strojne opreme.

Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom

Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom
Dodelite skrbniško geslo za dostop do tiskalnika in HP-jevega vdelanega spletnega strežnika, tako da nepooblaščeni uporabniki ne bodo mogli spreminjati nastavitev tiskalnika.
1. Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik.
OPOMBA: Koraki se razlikujejo glede na vrsto nadzorne plošče.
a. 2-vrstične nadzorne plošče: Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu. Odprite meni
Nastavitev omrežja in nato izberite Pokaži naslov IP za prikaz naslova IP ali imena gostitelja.
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik: Če želite prikazati naslov IP ali ime gostitelja, se na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika dotaknite gumba Informacije o povezavi
gumba Povezano z omrežjem ali Povezava z omrežjem Wi-Fi VZPOSTAVLJENA .
b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelan spletni strežnik.
OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo Prišlo je do težave z varnostnim potrdilom
tega spletnega mesta, ko poskusite odpreti vdelani spletni strežnik, kliknite Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno).
Z izbiro možnosti Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno) ne boste škodili računalniku, ko krmarite po vdelanem spletnem strežniku tiskalnika.
in nato
2. Na zavihku Sistem kliknite povezavo Skrbništvo v levem podoknu za krmarjenje.
3. Na območju Varnost izdelka vnesite geslo v polje Geslo.
SLWW Varnostne funkcije izdelka 69
4. Znova vnesite geslo v polje Potrditev gesla.
5. Kliknite gumb Uporabi.
OPOMBA: Zabeležite si geslo in ga shranite na varno mesto.
70 Poglavje 5 Upravljanje izdelka SLWW

Nastavitve za varčevanje

Uvod

Tiskalnik vsebuje več funkcij za varčevanje z energijo in potrošnim materialom.

Tiskanje s funkcijo EconoMode

Konguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po
Nastavite zakasnitev možnosti Izklop po in kongurirajte tiskalnik tako, da porablja 1 W ali manj energije
Spreminjanje nastavitve Zakasnitev izklopa
Tiskanje s funkcijo EconoMode
Osnutke dokumentov lahko pri tem tiskalniku tiskate z možnostjo EconoMode. Če uporabite možnost EconoMode, lahko porabite manj tonerja. Z uporabo možnosti EconoMode pa se lahko tudi zniža kakovost tiskanja.
HP ne priporoča stalne uporabe funkcije EconoMode. Če jo uporabljate neprekinjeno, lahko življenjska doba tonerja preseže življenjsko dobo mehanskih delov v kartuši s tonerjem. Če se kakovost tiskanja poslabša in ni več sprejemljiva, zamenjajte kartušo s tonerjem.
OPOMBA: Ta možnost ni na voljo v gonilniku tiskalnika. Nastavite jo lahko z HP-jevim vgrajenim spletnim
strežnikom.
1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik in kliknite gumb Lastnosti ali Nastavitve.
3. Kliknite zavihek Papir in kakovost.
4. Kliknite potrditveno polje EconoMode.
Konguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po
Časovno obdobje, po katerem tiskalnik preklopi v način mirovanja, nastavite v menijih na nadzorni plošči.
OPOMBA: Koraki se razlikujejo glede na vrsto nadzorne plošče.
2-vrstične nadzorne plošče
1. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
2. Odprite naslednje menije:
SLWW Nastavitve za varčevanje 71
Nastavitev sistema
Nastavitve porabe energije
Mirovanje/samodejni izklop po končanem postopku
3. S smernima tipkama izberite čas zakasnitve mirovanja/samodejnega izklopa in pritisnite gumb OK.
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik
1. Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika podrsajte, da se prikaže meni Nastavitev. Dotaknite se
ikone Nastavitev , da odprete meni.
2. Odprite naslednje menije:
Nastavitev sistema
Nastavitve porabe energije
Izklop po
3. Izberite čas zakasnitve možnosti Izklop po.
Nastavite zakasnitev možnosti Izklop po in kongurirajte tiskalnik tako, da porablja 1 W ali manj energije
Časovno obdobje, po katerem se tiskalnik izklopi, nastavite v menijih na nadzorni plošči.
OPOMBA: Ko se tiskalnik izklopi, je poraba energije 1 W ali manj.
OPOMBA: Koraki se razlikujejo glede na vrsto nadzorne plošče.
2-vrstične nadzorne plošče
1. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
2. Odprite naslednje menije:
72 Poglavje 5 Upravljanje izdelka SLWW
Nastavitev sistema
Nastavitve porabe energije
Izklop po
3. Izberite čas zakasnitve možnosti Izklop po.
OPOMBA: Privzeta vrednost je 4 ure.
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik
Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite gumba Nastavitev .
1.
2. Odprite naslednje menije:
Nastavitev sistema
Nastavitve porabe energije
Izklop po
3. Izberite čas zakasnitve možnosti Izklop po.
OPOMBA: Privzeta vrednost je 4 ure.

Spreminjanje nastavitve Zakasnitev izklopa

Če želite izbrati, ali naj tiskalnik počaka z izklopom po pritisku gumba za izklop, uporabite menije na nadzorni plošči.
OPOMBA: Koraki se razlikujejo glede na vrsto nadzorne plošče.
2-vrstične nadzorne plošče
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite gumba V redu.
2. Odprite naslednje menije:
SLWW Nastavitve za varčevanje 73
Nastavitev sistema
Nastavitve porabe energije
Zakasnitev izklopa
3. Izberite eno od možnosti zakasnitve:
Brez zakasnitve: Tiskalnik se izklopi po obdobju neaktivnosti, ki ga določa nastavitev Izklop po.
Ko so vrata aktivna: Ko je izbrana ta možnost, se tiskalnik ne bo izklopil, če niso vsa vrata neaktivna.
Če je aktivna omrežna povezava ali povezava s faksom, se tiskalnik ne bo izklopil.
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik
1. Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika podrsajte, da se prikaže meni Nastavitev. Dotaknite se
ikone Nastavitev , da odprete meni.
2. Odprite naslednje menije:
Nastavitev sistema
Nastavitve porabe energije
Zakasnitev izklopa
3. Izberite eno od možnosti zakasnitve:
Brez zakasnitve: Tiskalnik se izklopi po obdobju neaktivnosti, ki ga določa nastavitev Izklop po.
Ko so vrata aktivna: Ko je izbrana ta možnost, se tiskalnik ne bo izklopil, če niso vsa vrata neaktivna.
Če je aktivna omrežna povezava ali povezava s faksom, se tiskalnik ne bo izklopil.
74 Poglavje 5 Upravljanje izdelka SLWW

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin je nagrajeno vodilno orodje za učinkovito upravljanje široke vrste HP-jevih omrežnih naprav, vključno s tiskalniki, večfunkcijskimi tiskalniki in napravami za digitalno pošiljanje. Ta enotna rešitev omogoča oddaljeno nameščanje, upravljanje, vzdrževanje in zaščito okolja za tiskanje in obdelavo slik ter odpravljanje težav v povezavi s tem – bistveno povečate poslovno storilnost tako, da prihranite čas, omejite stroške in zaščitite svoje naložbe.
Redno so vam na voljo nadgradnje programske opreme HP Web Jetadmin, ki zagotavljajo podporo za nekatere funkcije izdelka. Za več informacij obiščite spletno stran www.hp.com/go/webjetadmin.
SLWW HP Web Jetadmin 75

Posodobitev vdelane programske opreme

HP zagotavlja redne posodobitve tiskalnikov, nove aplikacije spletnih storitev in nove funkcije obstoječih aplikacij spletnih storitev. Sledite tem korakom za posodobitev vdelane programske opreme enega tiskalnika. Ko posodobite vdelano programsko opremo, se samodejno posodobijo aplikacije spletnih storitev.
Vdelano programsko opremo tiskalnika lahko posodobite na dva načina. Za posodobitev vdelane programske opreme uporabite samo enega od naslednjih načinov.

Prvi način: Posodobitev vdelane programske opreme z nadzorno ploščo

S temi koraki naložite vdelano programsko opremo z nadzorne plošče (samo za tiskalnike, povezane v omrežje) in/ali nastavite tiskalnik tako, da bo samodejno naložil prihodnje posodobitve vdelane programske opreme. Pri tiskalnikih, priključenih prek povezave USB, pojdite na drugi način.
OPOMBA: Koraki se razlikujejo glede na vrsto nadzorne plošče.
2-vrstične nadzorne plošče
1. Prepričajte se, ali je tiskalnik z aktivno internetno povezavo povezan v žično (ethernetno) ali brezžično
omrežje.
OPOMBA: Za posodobitev vdelane programske opreme prek omrežne povezave mora imeti tiskalnik
vzpostavljeno internetno povezavo.
2. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu, da odprete meni Nastavitev.
3. Pomaknite se do menija Storitev in ga odprite, nato odprite meni Posodobitev za LaserJet.
OPOMBA: Če možnost Posodobitev za LaserJet ni navedena, uporabite drugi način.
4. Če želite preveriti, ali so na voljo posodobitve, izberite Preveri, ali je na voljo posodobitev.
OPOMBA: Tiskalnik samodejno preveri, ali je na voljo posodobitev, in če je zaznana novejša različica, se
samodejno začne postopek posodobitve.
5. Tiskalnik nastavite tako, da bo samodejno posodobil vdelano programsko opremo, ko bodo na voljo
posodobitve.
Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu, da odprete meni Nastavitev.
Pomaknite se do menija Storitev in ga odprite, odprite meni Posodobitev za LaserJet in nato izberite meni Upravljanje posodobitev.
Možnost Dovoli posodobitve nastavite na DA in možnost Samodejno preverjanje na VKLOPLJENO.
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik
1. Prepričajte se, ali je tiskalnik z aktivno internetno povezavo povezan v žično (ethernetno) ali brezžično
omrežje.
OPOMBA: Za posodobitev vdelane programske opreme prek omrežne povezave mora imeti tiskalnik
vzpostavljeno internetno povezavo.
76 Poglavje 5 Upravljanje izdelka SLWW
2. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite gumba Nastavitev .
3. Pomaknite se do menija Storitev in ga odprite, nato odprite meni Posodobitev za LaserJet.
OPOMBA: Če možnost Posodobitev za LaserJet ni navedena, uporabite drugi način.
4. Če želite preveriti, ali so na voljo posodobitve, izberite Zdaj preveri, ali so na voljo posodobitve.
OPOMBA: Tiskalnik samodejno preveri, ali je na voljo posodobitev, in če je zaznana novejša različica, se
samodejno začne postopek posodobitve.
5. Tiskalnik nastavite tako, da bo samodejno posodobil vdelano programsko opremo, ko bodo na voljo
posodobitve.
Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite gumba Nastavitev .
Pomaknite se do menija Storitev in ga odprite, odprite meni Posodobitev za LaserJet in nato izberite meni
Upravljanje posodobitev.
Možnost Dovoli posodobitve nastavite na DA in možnost Samodejno preverjanje na VKLOPLJENO.

Drugi način: Posodobitev vdelane programske opreme s pripomočkom Firmware Update Utility

S temi koraki ročno prenesite in namestite Update Utility s spletnega mesta HP.com.
OPOMBA: Ta način je edina možnost posodobitve vdelane programske opreme za tiskalnike, ki so z
računalnikom povezani prek kabla USB. Deluje tudi za tiskalnike, ki so povezani v omrežje.
1. Obiščite www.hp.com/go/support, kliknite povezavo Drivers & Software (Gonilniki in programska oprema),
v polje za iskanje vnesite ime tiskalnika, pritisnite gumb ENTER in nato izberite tiskalnik na seznamu rezultatov iskanja.
2. Izberite operacijski sistem.
3. V razdelku Firmware (Vdelana programska oprema) poiščite Firmware Update Utility.
4. Kliknite Download (Prenos), kliknite Run (Zaženi) in nato znova Run (Zaženi).
5. Ko se pripomoček zažene, izberite tiskalnik na spustnem seznamu in kliknite Send Firmware (Pošlji vdelano
programsko opremo).
OPOMBA: Pred posodobitvijo ali po njej kliknite Natisni konguracijo za tiskanje strani s konguracijo za
preverjanje nameščene različice vdelane programske opreme.
6. Sledite navodilom na zaslonu za dokončanje namestitve in nato kliknite gumb Exit (Izhod), da pripomoček
zaprete.
SLWW Posodobitev vdelane programske opreme 77
78 Poglavje 5 Upravljanje izdelka SLWW

6 Odpravljanje težav

Podpora za stranke
Sistem pomoči na nadzorni plošči (samo modeli z zaslonom na dotik)
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka"
Izdelek ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno
Odstranjevanje zagozdenega papirja
Izboljšanje kakovosti tiskanja
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/colorljM452.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem
SLWW 79

Podpora za stranke

Telefonska podpora v vaši državi/regiji
Imejte pri roki ime tiskalnika, serijsko številko, datum nakupa in opis težave
Pridobite 24-urno internetno podporo ter prenesite programske pripomočke in gonilnike
Naročanje pogodb o dodatnih HP-jevih storitvah ali vzdrževanju www.hp.com/go/carepack
Registrirajte tiskalnik. www.register.hp.com
Telefonske številke za državo/regijo so na letaku, ki ste ga dobili v škatli skupaj s tiskalnikom, ali na spletni strani www.hp.com/
support/.
www.hp.com/support/colorljM452
80 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW

Sistem pomoči na nadzorni plošči (samo modeli z zaslonom na dotik)

Tiskalnik ima vgrajen sistem pomoči za lažje razumevanje uporabe posameznega zaslona. Sistem pomoči odprete tako, da se v zgornjem desnem kotu zaslona dotaknete gumba Pomoč .
Na nekaterih zaslonih z gumbom Pomoč odprete globalni meni, v katerem lahko poiščete določene teme. Po strukturi menija se lahko pomikate s pomočjo gumbov v meniju.
Na nekaterih zaslonih pomoči so tudi animacije, ki vas vodijo po postopkih, npr. za odpravljanje zastojev.
Na zaslonih z nastavitvami posameznih poslov z gumbom Pomoč odprete temo, v kateri so razložene možnosti za ta zaslon.
Če vas tiskalnik opozori na napako ali kaj drugega, se dotaknite gumba Pomoč , da odprete sporočilo z opisom težave. Sporočilo vsebuje tudi navodila za odpravljanje težave.
SLWW Sistem pomoči na nadzorni plošči (samo modeli z zaslonom na dotik) 81

Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev

Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev povrne vse nastavitve tiskalnika in omrežja na privzete vrednosti. Število strani, velikost pladnja in jezik se ne bodo ponastavili. Če želite obnoviti tovarniške nastavitve tiskalnika, sledite tem korakom.
POZOR: Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev povrne vse nastavitve na privzete vrednosti in izbriše vse
morebitne strani, shranjene v pomnilniku.
OPOMBA: Koraki se razlikujejo glede na vrsto nadzorne plošče.
1. 2-vrstične nadzorne plošče: Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik: Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite gumba Nastavitev .
2. Odprite meni Storitev.
3. Izberite možnost Obnovi privzete vrednosti in nato pritisnite gumb OK oziroma se ga dotaknite.
Tiskalnik se samodejno zažene ponovno.
82 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka"

Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni

Naročanje potrošnega materiala
Raven kartuše je nizka: Tiskalnik vas opozori, ko je raven kartuše s tonerjem nizka. Dejanska preostala življenjska doba kartuše s tonerjem se lahko razlikuje. Priporočamo, da pripravite nadomestno kartušo in jo uporabite, ko kakovost tiskanja ne bo več ustrezna. Kartuše s tonerjem še ni treba zamenjati.
Nadaljujte tiskanje s trenutno kartušo, dokler s porazdeljevanjem tonerja ne boste več dosegli več zadovoljive kakovosti tiskanja. Toner porazdelite tako, da iz tiskalnika odstranite kartušo s tonerjem in jo nežno stresate naprej in nazaj ter od enega konca do drugega. Kartušo s tonerjem vstavite nazaj v tiskalnik in zaprite pokrov.
Raven kartuše je zelo nizka: Tiskalnik vas opozori, ko je raven kartuše s tonerjem zelo nizka. Dejanska preostala življenjska doba kartuše s tonerjem se lahko razlikuje. Če želite podaljšati življenjsko dobo tonerja, nežno stresite kartušo naprej in nazaj ter od enega konca do drugega. Priporočamo, da pripravite nadomestno kartušo in jo uporabite, ko kakovost tiskanja ne bo več ustrezna. Kartušo s tonerjem zamenjajte takoj le, če kakovost tiskanja ni več ustrezna.
Ko je dosežen prag, ko je raven HP-jeve kartuše s tonerjem zelo nizka, preneha veljati HP-jeva garancija za zaščito te kartuše s tonerjem.
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni
Spremenite lahko nastavitev odziva tiskalnika, ko potrošni material doseže zelo nizko raven. Po namestitvi nove kartuše s tonerjem teh nastavitev ni treba znova določati.
OPOMBA: Koraki se razlikujejo glede na vrsto nadzorne plošče.
1. 2-vrstične nadzorne plošče: Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
SLWW Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka" 83
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik: Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite gumba Nastavitev .
2. Odprite naslednje menije:
Nastavitev sistema
Nastavitve potrošnega materiala
Črna kartuša ali Barvne kartuše
Nastavitev zelo nizke ravni
3. Izberite eno od naslednjih možnosti:
Izberite možnost Nadaljuj, da vas tiskalnik opozori, da je raven kartuše s tonerjem zelo nizka, vendar nadaljuje s tiskanjem.
Izberite možnost Ustavi, da tiskalnik neha tiskati, dokler ne zamenjate kartuše s tonerjem.
Izberite možnost Poziv, da tiskalnik neha tiskati in vas pozove, da zamenjate kartušo s tonerjem.
Poziv lahko potrdite in nadaljujete s tiskanjem. Uporabnik lahko pri tem tiskalniku nastavi možnost "S pozivom me opozori čez 100, 200, 300, 400 strani ali nikoli". Možnost je dodana za priročnejšo uporabo in ni zagotovilo, da bodo te strani natisnjene z ustrezno kakovostjo.

Naročanje potrošnega materiala

Naročanje potrošnega materiala in papirja www.hp.com/go/suresupply
Naročanje pri ponudniku storitev ali podpore Obrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika
Naročanje prek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS) Za dostop v podprtem spletnem brskalniku v računalniku vnesite
podpore.
naslov IP ali ime gostitelja tiskalnika v polje za naslov/URL. V HP­jevem vdelanem spletnem strežniku je povezava do spletnega mesta HP SureSupply, kjer lahko kupite originalen HP‑jev potrošni material.
84 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW

Izdelek ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno

Uvod

S temi rešitvami lahko odpravite težave, če tiskalnik ne pobira papirja s pladnja ali pobira več listov papirja naenkrat. Oboje lahko povzroči zastoj papirja.

Tiskalnik ne pobira papirja

Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat
Tiskalnik ne pobira papirja
Če tiskalnik ne pobira papirja s pladnja, poskusite z naslednjimi rešitvami.
1. Odprite tiskalnik in odstranite vse liste papirja, ki so se zagozdili. Prepričajte se, da v tiskalniku ni več
ostankov strganega papirja.
2. Na pladenj naložite papir primerne velikosti za ta posel.
3. Poskrbite, da sta na nadzorni plošči tiskalnika velikost in vrsta papirja nastavljena pravilno.
SLWW Izdelek ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno 85
4. Preverite, ali sta vodili za papir v pladnju pravilno nastavljeni za uporabljeno velikost papirja. Poravnajte
vodili z ustreznima utoroma na pladnju. Puščica na vodilu pladnja mora biti natančno poravnana z oznako na pladnju.
OPOMBA: Vodil za papir ne prilagodite tesno ob sveženj papirja. Prilagodite jih na zareze ali oznake na
pladnju.
Naslednje slike prikazujejo primere oznak velikosti papirja na pladnjih, ki veljajo za različne tiskalnike. Večina HP-jevih tiskalnikov ima oznake podobne tem.
Slika 6-1 Oznake velikosti za pladenj 1 oziroma večnamenski pladenj
Slika 6-2 Oznake velikosti za kasetne pladnje
86 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW
5. Prepričajte se, da vlažnost v prostoru ustreza specikacijam za ta tiskalnik in da je papir shranjen v neodprti
1
2
embalaži. Večina svežnjev papirja je naprodaj v embalaži, ki papir ščiti pred vlago in ga ohranja suhega.
V zelo vlažnem okolju se lahko zgodi, da papir na vrhu svežnja na pladnju vpije vlago, kar povzroči, da papir postane zgrbančen. Če se to zgodi, odstranite 5 do 10 listov papirja z vrha svežnja.
V okoljih z nizko vlažnostjo lahko presežek statične elektrike povzroči, da se listi zlepijo skupaj. Če se to zgodi, odstranite sveženj s pladnja, ga pridržite na obeh koncih in upognite v obliki črke U. Nato ga upognite še v drugo smer. Primite sveženj papirja na obeh koncih in postopek večkrat ponovite. Tako boste sprostili posamezne liste papirja brez ustvarjanja statične elektrike. Preden sveženj papirja vrnete na pladenj, ga znova poravnajte.
Slika 6-3 Tehnika upogibanja svežnja papirja
6. Na nadzorni plošči tiskalnika preverite, ali vas poziva k ročnemu podajanju papirja. Naložite papir in
nadaljujte.
7. Valji nad pladnjem so morda umazani. Očistite jih s krpo, ki ne pušča vlaken, navlaženo s toplo vodo.
Uporabite destilirano vodo, če je na voljo.
POZOR: Ne pršite vode neposredno na tiskalnik. Raje popršite ali navlažite krpo in jo pred čiščenjem valjev
ožemite.
Naslednja slika prikazuje, kje se nahajajo valji v različnih tiskalnikih.
Slika 6-4 Lokacije valja za pladenj 1 ali večnamenski pladenj

Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat

Če tiskalnik s pladnja pobere več listov papirja, poskusite z naslednjimi rešitvami.
1. S pladnja odstranite sveženj papirja in ga upognite, zavrtite za 180 stopinj in ga obrnite. Papirja ne
razpihujte. Sveženj papirja znova položite na pladenj.
SLWW Izdelek ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno 87
OPOMBA: Mahanje s papirjem ustvarja statično elektriko. Namesto da s svežnjem mahali, ga raje pridržite
1
2
na obeh koncih in upognite v obliki črke U. Nato ga upognite še v drugo smer. Večkrat ponovite. Tako boste sprostili posamezne liste papirja brez ustvarjanja statične elektrike. Preden sveženj papirja vrnete na pladenj, ga znova poravnajte.
Slika 6-5 Tehnika upogibanja svežnja papirja
2. Uporabljajte samo papir, ki ustreza HP-jevim specikacijam za ta tiskalnik.
3. Prepričajte se, da vlažnost v prostoru ustreza specikacijam za ta tiskalnik in da je papir shranjen v neodprti
embalaži. Večina svežnjev papirja je naprodaj v embalaži, ki papir ščiti pred vlago in ga ohranja suhega.
V zelo vlažnem okolju se lahko zgodi, da papir na vrhu svežnja na pladnju vpije vlago, kar povzroči, da papir postane zgrbančen. Če se to zgodi, odstranite 5 do 10 listov papirja z vrha svežnja.
V okoljih z nizko vlažnostjo lahko presežek statične elektrike povzroči, da se listi zlepijo skupaj. Če se to zgodi, odstranite papir s pladnja in sveženj upognite, kot je opisano zgoraj.
4. Uporabljajte papir, ki ni naguban, prepognjen ali poškodovan. Po potrebi uporabite papir iz drugega paketa.
88 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW
5. Preverite oznake na notranji strani pladnja, ki označujejo, do katere višine lahko sega sveženj papirja, in
poskrbite, da pladenj ne bo prenapolnjen. Če je pladenj prenapolnjen, z njega odstranite cel sveženj papirja, tega poravnajte in nato nekaj papirja naložite nazaj na pladenj.
Naslednje slike prikazujejo primere oznak višine svežnja na pladnjih za različne tiskalnike. Večina HP-jevih tiskalnikov ima oznake podobne tem. Poskrbite tudi, da bodo vsi listi papirja pod jezički, ki se nahajajo blizu oznak za višino svežnja. Ob zajemanju papirja v tiskalnik ti jezički pomagajo držati papir v pravilnem položaju.
Slika 6-6 Oznake višine svežnja
Slika 6-7 Jeziček svežnja papirja
SLWW Izdelek ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno 89
6. Preverite, ali sta vodili za papir v pladnju pravilno nastavljeni za uporabljeno velikost papirja. Poravnajte
vodili z ustreznima utoroma na pladnju. Puščica na vodilu pladnja mora biti natančno poravnana z oznako na pladnju.
OPOMBA: Vodil za papir ne prilagodite tesno ob sveženj papirja. Prilagodite jih na zareze ali oznake na
pladnju.
Naslednje slike prikazujejo primere oznak velikosti papirja na pladnjih, ki veljajo za različne tiskalnike. Večina tiskalnikov HP ima oznake podobne tem.
Slika 6-8 Oznake velikosti za pladenj 1 oziroma večnamenski pladenj
Slika 6-9 Oznake velikosti za kasetne pladnje
7. Poskrbite, da so pogoji okolja za tiskanje znotraj priporočenih vrednosti.
90 Poglavje 6 Odpravljanje težav SLWW
Loading...