Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali
prevajanje dokumenta brez predhodnega
pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih
dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so
navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene
izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu
ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni
odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali
izpuste v tem dokumentu.
Edition 3, 8/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in
PostScript
®
so blagovne znamke podjetja Adobe
Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki
podjetja Apple Computer, Inc., registrirani v ZDA
in drugih državah/regijah. iPod je blagovna
znamka podjetja Apple Computer, Inc. iPod je
dovoljeno uporabljati samo za zakonsko
dovoljeno kopiranje ali kopiranje s pooblastilom
lastnika avtorskih pravic. Ne kradite glasbe.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows
Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke
podjetja Microsoft Corporation.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja
Open Group.
Pogledi na izdelek ..................................................................................................................................................................... 2
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 2
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 3
Pogled na 2-vrstično nadzorno ploščo (modela M452nw in M452dn) ....................................................... 4
Pogled na nadzorno ploščo z zaslonom na dotik (model M452dw) ........................................................... 5
Podprti operacijski sistemi ............................................................................................................................... 10
Tiskanje na ovojnice .......................................................................................................................................... 25
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 27
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov ................................................................................................. 28
Tiskanje več strani na list (macOS) ................................................................................................................. 43
Izbira vrste papirja (macOS) ............................................................................................................................. 43
Preden začnete .................................................................................................................................................. 45
Nastavitev tiskalnika za shranjevanje poslov ................................................................................................ 45
Prvi korak: namestitev pogona USB .......................................................................................... 45
Drugi korak: Posodobitev gonilnika tiskalnika ......................................................................... 46
Tiskanje prek protokolov Wi-Fi Direct in NFC (samo brezžični modeli) ..................................................... 50
Omogočanje ali onemogočanje protokola Wi-Fi Direct .......................................................... 50
Spreminjanje imena tiskalnika za Wi-Fi Direct ......................................................................... 51
HP ePrint za tiskanje po e-pošti ...................................................................................................................... 52
Programska oprema HP ePrint ....................................................................................................................... 53
Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev ...................................................................................................................... 58
Spreminjanje vrste povezave izdelka (Windows) .............................................................................................................. 59
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device
Napredna konguracija s pripomočkom HP Utility za OS X ............................................................................................. 63
Odpiranje pripomočka HP Utility ..................................................................................................................... 63
Funkcije pripomočka HP Utility ........................................................................................................................ 63
Konguriranje nastavitev omrežja IP .................................................................................................................................. 65
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev ................................................................................................. 65
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ............................................................................................................... 66
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................... 67
Varnostne funkcije izdelka .................................................................................................................................................... 69
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom ................... 69
Nastavitve za varčevanje ...................................................................................................................................................... 71
Tiskanje s funkcijo EconoMode ........................................................................................................................ 71
Konguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po .......................................................................... 71
Nastavite zakasnitev možnosti Izklop po in kongurirajte tiskalnik tako, da porablja 1 W ali manj
energije ................................................................................................................................................................ 72
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 75
Prvi način: Posodobitev vdelane programske opreme z nadzorno ploščo .............................................. 76
Drugi način: Posodobitev vdelane programske opreme s pripomočkom Firmware Update Utility ..... 77
6 Odpravljanje težav .................................................................................................................................................................................. 79
Podpora za stranke ................................................................................................................................................................ 80
Sistem pomoči na nadzorni plošči (samo modeli z zaslonom na dotik) ....................................................................... 81
Izdelek ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ..................................................................................................... 85
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? .......................................................................... 91
Mesta zastoja papirja ........................................................................................................................................ 93
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1 .................................................................................................... 94
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 2 .................................................................................................... 97
Odpravljanje zastojev papirja na območju zadnjih vratc in razvijalne enote (model nw) ...................... 99
Odpravljanje zastojev papirja v izhodnem predalu .................................................................................... 101
Odpravljanje zastojev papirja v enoti za obojestransko tiskanje (modela dn in dw) ............................ 102
Tiskanje iz drugega programa ...................................................................................................................... 104
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ............................................................................... 104
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ..................................................................... 104
Preverjanje nastavitve vrste papirja (OS X) ............................................................................ 105
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem ......................................................................................................... 105
Umerjanje tiskalnika z namenom poravnave barv .................................................................................... 110
Preverjanje nastavitev funkcije EconoMode ............................................................................................... 111
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ......................................................................................................... 111
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................................ 113
Računalnik uporablja napačen naslov IP tiskalnika ................................................................................... 113
Računalnik ne more komunicirati s tiskalnikom ......................................................................................... 113
Tiskalnik uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje .......................................... 114
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ...................................................... 114
viSLWW
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ........................................................... 114
Tiskalnik je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve ............................................... 114
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem .................................................................................................................... 115
Na brezžični tiskalnik ni mogoče povezati več računalnikov .................................................................... 116
Pri povezavi tiskalnika v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija .................................. 117
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ............................................................................. 117
Brezžično omrežje ne deluje ......................................................................................................................... 117
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/colorljM452.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Sodelovanje v forumih s podporo
●Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW1
Pogledi na izdelek
5
7
6
8
41
11
10
9
3
2
●
Pogled na tiskalnik od spredaj
●
Pogled na tiskalnik od zadaj
●
Pogled na 2-vrstično nadzorno ploščo (modela M452nw in M452dn)
●
Pogled na nadzorno ploščo z zaslonom na dotik (model M452dw)
Pogled na tiskalnik od spredaj
12-vrstična nadzorna plošča (modela nw in dn)
2Notranja antena za komunikacijo s tehnologijo bližnjega polja (NFC; samo model dw)
3Vrata USB z neposrednim dostopom za tiskanje brez računalnika; samo model dw)
4Nadzorna plošča (samo model dw; lahko jo nagnete za boljšo vidljivost)
5Nalepka o predpisih (na notranji strani sprednjih vratc)
6Pladenj 2
7Pladenj 1
8Gumb Vklop/izklop
9Sprednja vratca (dostop do kartuš s tonerjem)
10Podaljšek izhodnega pladnja
11Izhodni predal
2Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
Pogled na tiskalnik od zadaj
7
1
3
2
4
6
5
1Zadnja vratca (samo model nw; za dostop pri odpravljanju zastojev)
2Gumb za sprostitev sprednjih vratc
3Enota za obojestransko tiskanje (samo modela dn in dw)
4Vrata USB za shranjevanje poslov
5Vrata USB za neposredno priključitev računalnika
6Vrata za ethernet
7Vtičnica za napajanje
SLWWPogledi na izdelek3
Pogled na 2-vrstično nadzorno ploščo (modela M452nw in M452dn)
1
2
6
7
3
4
5
1
9
7
6
5
3
4
2
8
6
2
12-vrstični zaslon nadzorne ploščeNa tem zaslonu so prikazani meniji in podatki o tiskalniku.
2Gumb OKPritisnite gumb OK za naslednja dejanja:
●Odpiranje menijev na nadzorni plošči.
●Odpiranje podmenija, ki je prikazan na zaslonu nadzorne plošče.
●Izbiranje elementa menija.
●Odpravljanje nekaterih napak.
●Začetek tiskalnega posla po prikazu poziva na nadzorni plošči (na primer ko se na
zaslonu nadzorne plošče pojavi sporočilo Za nadaljevanje pritisnite [OK]).
3
Gumb s puščico v desno
4
Gumb Prekliči
5Gumb Brezžična povezava (samo
brezžični modeli)
6
Gumb s puščico za nazaj
7
Gumb s puščico v levo
8Indikator LED V pripravljenostiLučka V pripravljenosti sveti, ko je tiskalnik pripravljen za tiskanje, in utripa, ko tiskalnik
9Indikator LED OpozoriloLučka Opozorilo utripa, ko je potrebno posredovanje uporabnika.
S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zvišujete vrednost na zaslonu.
S pritiskom tega gumba prekličete opravilo tiskanja ali zapustite menije na nadzorni plošči.
S tem gumbom lahko odprete meni Brezžična povezava in dostopite do informacij o stanju
brezžične povezave.
Ta gumb uporabite za naslednja dejanja:
●Zapiranje menijev na nadzorni plošči.
●Pomik nazaj v prejšnji meni na seznamu podmenijev.
●Pomik nazaj na prejšnji element menija na seznamu podmenijev (brez shranjevanja
sprememb elementa menija).
S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zmanjšujete vrednost na zaslonu.
prejema podatke o tiskanju in ko je v načinu mirovanja.
4Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
Pogled na nadzorno ploščo z zaslonom na dotik (model M452dw)
3
5
4
1
2
1Zaslon na dotikZaslon omogoča dostop do menijev, pomoči z animacijami in podatkov o tiskalniku.
2Indikator začetnega zaslonaOznačen je začetni zaslon, ki je trenutno prikazan na nadzorni plošči.
3
Gumb Pomoč
4
Gumb Domov
5
Gumb Nazaj
OPOMBA:Ker nadzorna plošča nima standardnega gumba Prekliči, se gumb Prekliči prikaže na zaslonu na dotik
med več dejanji tiskalnika. To uporabniku omogoča, da postopek prekliče, preden ga tiskalnik zaključi.
Dotaknite se tega gumba, da odprete sistem pomoči na nadzorni plošči.
Dotaknite se tega gumba, da se vrnete na začetni zaslon.
Dotaknite se tega gumba, da se vrnete na prejšnji zaslon.
SLWWPogledi na izdelek5
Postavitev začetnega zaslona
7
12
8
5
6
7
3
47
Na začetnem zaslonu lahko dostopite do funkcij tiskalnika in si ogledate trenutno stanje tiskalnika.
Na začetni zaslon se lahko kadar koli vrnete tako, da se dotaknete gumba Domov na nadzorni plošči tiskalnika.
OPOMBA:Na začetnem zaslonu so lahko prikazane različne funkcije, odvisno od konguracije tiskalnika.
1Gumb PonastaviTega gumba se dotaknite, če želite začasne nastavitve poslov ponastaviti na privzete nastavitve
tiskalnika.
2Gumb Informacije o
povezavi
3
Gumb Nastavitev
4
Gumb Programi
5
Gumb Potrošni material
6Gumb USBDotaknite se tega gumba, da odprete meni Pogon USB.
7Stanje tiskalnikaNa tem območju zaslona so na voljo informacije o splošnem stanju tiskalnika.
8Gumb PosliTega gumba se dotaknite, da odprete funkcijo shranjenih poslov.
Tega gumba se dotaknite, če želite odpreti meni Informacije o povezavi, ki vsebuje informacije o
omrežju. Gumb je prikazan kot ikona žičnega ali brezžičnega omrežja , odvisno od vrste
omrežja, v katerega je povezan tiskalnik.
Dotaknite se tega gumba, da odprete meni Nastavitev.
Dotaknite se tega gumba, da odprete meni Aplikacije za neposredno tiskanje iz izbranih spletnih
aplikacij.
Dotaknite se tega gumba za ogled informacij o stanju potrošnega materiala.
6Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Za uporabo nadzorne plošče z zaslonom na dotik na tiskalniku uporabite naslednja dejanja.
UkrepOpisPrimer
DotikDotaknite se predmeta na zaslonu, če ga
želite izbrati ali odpreti ta meni. Pri
pomikanju med meniji se rahlo dotaknite
zaslona, da zaustavite pomikanje.
PodrsljajDotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
vodoravno, da pomaknete zaslon vstran.
PomikDotaknite se zaslona in se s prstom, ne da bi
ga dvignili, pomaknite navpično, da
premaknete zaslon.
Dotaknite se gumba Nastavitev, da
odprete meni Nastavitev.
Podrsajte po začetnem zaslonu, da
dostopite do gumba Nastavitev.
Pomaknite se po meniju Nastavitev.
SLWWPogledi na izdelek7
Specikacije izdelka
POMEMBNO:Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Trenutne
informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/colorljM452.
●
Tehnične specikacije
●
Podprti operacijski sistemi
●
Rešitve mobilnega tiskanja
●
Dimenzije tiskalnika
●
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
●
Razpon delovnega okolja
Tehnične specikacije
Ime modela
Številka naprave
Delo s papirjemVečnamenski vhodni pladenj za 50
listov (pladenj 1)
Pladenj 2 (za 250 listov)
Samodejno obojestransko tiskanjeNi na voljo
PovezljivostEthernetna povezava lokalnega
omrežja 10/100/1000 prek
protokolov IPv4 in IPv6
Hi-Speed USB 2.0
Reža za neposredno tiskanje z USB-
ja
Tiskalni strežnik za povezljivost v
brezžično omrežje
HP-jev dodatek za komunikacijo s
tehnologijo bližnjega polja (NFC) in
neposredni brezžični dostop za
tiskanje iz mobilnih naprav
Zaslon nadzorne plošče in vnos
podatkov
2-vrstična nadzorna ploščaNi na voljo
M452nw
CF388A
Ni na voljoNi na voljo
Ni na voljoNi na voljo
M452dn
CF389A
Ni na voljo
M452dw
CF394A
Nadzorna plošča z zaslonom na
dotik
TiskanjeNatisne 27 strani na minuto (strani/
min) na papir velikosti A4 in 28
strani/min na papir velikosti Letter
Ni na voljoNi na voljo
8Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
Ime modela
M452nw
M452dn
M452dw
Številka naprave
Neposredno tiskanje z USB-ja (brez
računalnika)
Shranjevanje poslov in tiskanje,
zaščiteno s kodo PIN
(Potrebujete 16 GB ali zmogljivejši
pogon USB.)
CF388A
Ni na voljoNi na voljo
CF389A
CF394A
SLWWSpecikacije izdelka9
Podprti operacijski sistemi
Te informacije se nanašajo na posebne gonilnike tiskalnika za računalnike Windows PCL 6 in gonilnike tiskalnika
za OS X.
Windows: HP-jev programom za namestitev programske opreme namesti gonilnik HP PCL.6, HP PCL-6 ali HP PCL
6 glede na operacijski sistem Windows in ob namestitvi celotne programske opreme tudi dodatno programsko
opremo. Za več informacij si oglejte napotke za namestitev programske opreme.
Računalniki Mac in OS X: Tiskalnik podpira računalnike Mac in mobilne naprave Apple. Gonilnik tiskalnika in
tiskalniški pripomoček za OS X lahko prenesete s spletnega mesta hp.com, morda pa sta na voljo tudi prek
Applovega programa Software Update. HP-jeve programske opreme za OS X ni na priloženem CD-ju.
Namestitveni program za OS X prenesite po naslednjem postopku:
1.Obiščite www.hp.com/support/colorljM452.
2.Izberite Support Options (Možnosti podpore) in nato pod Download Options (Možnosti prenosa) še Drivers,
Software & Firmware (Gonilniki, programska in vdelana programska oprema).
3.Kliknite različico operacijskega sistema in nato gumb Download (Prenos).
Windows Vista®, 32-bitniPosebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6
Windows Server 2003 SP2 ali
novejša različica, 32-bitni
Windows 7 SP1 ali novejša
različica, 32- in 64-bitni
Windows 8, 32- in 64‑bitna
različica
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme. Z osnovno
namestitvijo namestite samo gonilnik
in aplikacijo za optično branje.
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme. Z osnovno
namestitvijo namestite samo gonilnik.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme. Z osnovno
namestitvijo namestite samo gonilnik.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del polne namestitve
programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL-6
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski
sistem ni podprta.
Microsoft je redno podporo za Windows XP prekinil aprila
2009. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno
podporo za ukinjeni operacijski sistem XP.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski
sistem ni podprta.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski
sistem ni podprta.
Za 64-bitne operacijske sisteme uporabite gonilnike UPD.
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2003 prekinil
julija 2010. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo
možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2003.
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek 32-bitnega
gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna
različica
Windows 10Pri tem operacijskem sistemu se
Pri tem operacijskem sistemu se
namesti posebni gonilnik tiskalnika
HP PCL-6.
namesti posebni gonilnik tiskalnika
HP PCL-6.
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek 32-bitnega
gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme.
Program za namestitev ne podpira
sistema Windows Server 2012,
podpirajo pa ga posebni gonilniki
tiskalnika HP PCL 6 in HP PCL-6.
Program za namestitev ne podpira
sistema Windows Server 2012,
podpirajo pa ga posebni gonilniki
tiskalnika HP PCL 6 in HP PCL-6.
Gonilnik tiskalnika in tiskalniški
pripomoček za OS X lahko prenesete s
spletnega mesta hp.com, morda pa
sta na voljo tudi prek Applovega
programa Software Update. HP-jeve
programske opreme za OS X ni na
priloženem CD-ju.
Gonilnik HP PCL 6 ali PCL-6 prenesite s HP-jevega spletnega
mesta www.hp.com/support/colorljM452 in ga namestite z
orodjem za dodajanje tiskalnika sistema Windows.
Gonilnik HP PCL 6 ali PCL-6 prenesite s HP-jevega spletnega
mesta www.hp.com/support/colorljM452 in ga namestite z
orodjem za dodajanje tiskalnika sistema Windows.
Za OS X s spletnega mesta za podporo prenesite celoten
namestitveni program za ta tiskalnik.
1.Obiščite www.hp.com/support/colorljM452.
2.Izberite Support Options (Možnosti podpore) in nato
pod Download Options (Možnosti prenosa) še Drivers,
Software & Firmware (Gonilniki, programska in vdelana
programska oprema).
OPOMBA:Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu www.hp.com/support/
colorljM452, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.
OPOMBA:Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnike HP UPD
PCL6, UPD PCL 5 in UPD PS za tiskalnik obiščite www.hp.com/go/upd in kliknite zavihek Specications
(Specikacije).
Rešitve mobilnega tiskanja
Tiskalnik podpira naslednjo programsko opremo za mobilno tiskanje:
●Programska oprema HP ePrint
OPOMBA:Programska oprema HP ePrint podpira naslednje operacijske sisteme: Windows 7 SP 1 (32- in
64-bitna različica); Windows 8 (32- in 64-bitna različica); Windows 8.1 (32- in 64-bitna različica); Windows
10 (32- in 64-bitna različica) ter OS X različic 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks in 10.10 Yosemite.
●HP ePrint prek e-pošte (omogočene morajo biti HP-jeve spletne storitve, tiskalnik pa mora biti registriran v
storitvi HP Connected)
●Aplikacija HP ePrint (na voljo za Android, iOS in Blackberry)
3.Kliknite različico operacijskega sistema in nato gumb
Download (Prenos).
SLWWSpecikacije izdelka11
●Aplikacija ePrint Enterprise (podprta pri vseh tiskalnikih s programsko opremo ePrint Enterprise Server)
3
3
2
2
1
1
3
2
1
3
2
1
●Aplikacija HP All-in-One Remote za naprave iOS in Android
●HP Cloud Print
AirPrint
●
●Tiskanje prek Androida
Dimenzije tiskalnika
Slika 1-1 Dimenzije modela M452nw
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
1. Višina295,7 mm295,7 mm
2. Globina453 mm1025 mm
3. Širina413,6 mm413,6 mm
Teža (s kartušami)17,5 kg
Slika 1-2 Dimenzije modelov M452dn in M452dw
12Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
2
1
1
2
3
3
1. Višina295,7 mm295,7 mm (model dn)
339,6 mm (model dw)
2. Globina472,3 mm1124,4 mm
3. Širina413,6 mm413,6 mm
Teža (s kartušami)18,9 kg
Slika 1-3 Dimenzije modelov z izbirnim pladnjem 3
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
1. Višina427,7 mm427,7 mm (modela nw in dn)
2. Globina453 mm (model nw)
472,3 mm (modela dn in dw)
3. Širina413,6 mm413,6 mm
Teža (s kartušami)22,7 kg (model nw)
24,1 kg (modela dn in dw)
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/colorljM452.
POZOR:Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
napajalnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.
471,6 mm (model dw)
1025 mm (model nw)
1124,4 mm (modela dn in dw)
SLWWSpecikacije izdelka13
Razpon delovnega okolja
Tabela 1-1Specikacije delovnega okolja
OkoljePriporočljivoDovoljeno
TemperaturaOd 15 do 27 °COd 15 do 30 °C
Relativna vlažnostOd 20 do 70 % relativne vlage (RH),
nekondenzirajoče
Od 10 do 80 % RH, nekondenzirajoče
14Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za osnovna navodila namestitve si oglejte namestitveni plakat in priročnik za začetek uporabe, ki sta priložen
tiskalniku. Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite www.hp.com/support/colorljM452 za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik. Poiščite naslednjo podporo:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Sodelovanje v forumih s podporo
●Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWWNamestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika15
16Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
2Pladnji za papir
●
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
●
Nalaganje papirja na pladenj 2
●
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/colorljM452.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Sodelovanje v forumih s podporo
●Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW17
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
Uvod
S pladnja 1 tiskajte enostranske dokumente, dokumente, pri katerih je potrebnih več vrst papirja, in ovojnice.
●
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
●
Usmerjenost papirja na pladnju 1
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
1.Odprite pladenj 1.
2.Pritisnite jeziček na desnem vodilu za papir, da
premaknete vodili za širino papirja navzven, in nato
izvlecite podaljšek pladnja.
18Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
3.Na pladenj položite sveženj papirja in nato
prilagodite stranski vodili tako, da se rahlo dotikata
papirja, vendar ga ne upogibata. Za informacije o
usmerjanju papirja si oglejte Usmerjenost papirja
na pladnju 1 na strani 20.
4.V računalniku zaženite postopek tiskanja iz
programske aplikacije. Prepričajte se, da je gonilnik
nastavljen na ustrezno vrsto in velikost papirja za
tiskanje papirja s pladnja 1.
SLWWNalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)19
Usmerjenost papirja na pladnju 1
123
123
Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
Vrsta papirjaIzhodNalaganje papirja
Pisemski ali vnaprej natisnjenEnostransko tiskanjeZ licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
Pisemski ali vnaprej natisnjenObojestransko tiskanjeZ licem navzdol
Z zgornjim robom stran od tiskalnika
Predhodno naluknjaniEno- ali obojestransko tiskanjeZ licem navzgor
Luknje proti levi strani tiskalnika
20Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Nalaganje papirja na pladenj 2
Uvod
Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 2.
●
Nalaganje papirja na pladenj 2
●
Usmerjenost papirja na pladnju 2
Nalaganje papirja na pladenj 2
1.Odprite pladenj.
2.Prilagodite vodili za širino papirja tako, da stisnete
prilagoditvena zapaha na vodilih in nato vodili
potisnete na velikost uporabljenega papirja.
SLWWNalaganje papirja na pladenj 221
3.Če želite naložiti papir velikosti Legal, podaljšajte
sprednji del pladnja tako, da stisnete sprednji
zapah in ta del pladnja izvlečete.
OPOMBA:Ko je na pladnju 2 naložen papir
velikosti Legal, sega pladenj približno 51 mm čez
rob tiskalnika.
4.Naložite papir na pladenj.
22Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
5.Preverite, ali je sveženj papirja raven na vseh štirih
vogalih. Vodila papirja po dolžini in širini namestite
ob sveženj papirja.
OPOMBA:Da preprečite zastoje, pladnja ne
napolnite prekomerno. Vrh svežnja mora biti pod
oznako za poln pladenj.
6.Ko se prepričate, da je sveženj papirja pod oznako
za poln pladenj, zaprite pladenj.
SLWWNalaganje papirja na pladenj 223
Usmerjenost papirja na pladnju 2
123
123
Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
Vrsta papirjaIzhodNalaganje papirja
Pisemski ali vnaprej natisnjenEnostransko tiskanjeZ licem navzgor
Z zgornjim robom proti tiskalniku
Pisemski ali vnaprej natisnjenObojestransko tiskanjeZ licem navzdol
Z zgornjim robom stran od tiskalnika
Predhodno naluknjaniEno- ali obojestransko tiskanjeZ licem navzgor
Luknje proti levi strani tiskalnika
24Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Uvod
Spodaj je opisano tiskanje in nalaganje ovojnic. Za najboljše delovanje na pladenj 1 naložite samo 5 mm ovojnice
(od 4 do 6 ovojnic), na pladenj 2 pa samo 10 ovojnic.
Za tiskanje ovojnic s pladnja 1 ali 2 izberite ustrezne nastavitve v gonilniku tiskalnika po naslednjem postopku.
Tiskanje na ovojnice
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3.Kliknite ali tapnite zavihek Papir/kakovost.
4.Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite ustrezno velikost za ovojnice.
5.Na spustnem seznamu Vrsta papirja izberite možnost Ovojnica.
6.Na spustnem seznamu Vir papirja izberite pladenj, ki ga želite uporabiti.
7.Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
8.V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.
SLWWNalaganje in tiskanje ovojnic25
Usmerjenost ovojnic
Na pladenj 1 naložite ovojnice z licem navzgor in s krajšim delom, ki
je namenjen znamki, naprej v tiskalnik.
Na pladenj 2 naložite ovojnice z licem navzgor in s krajšim delom, ki
je namenjen znamki, naprej v tiskalnik.
26Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
3Potrošni material, dodatna oprema in deli
●
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov
●
Menjava kartuš s tonerjem
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/colorljM452.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Sodelovanje v forumih s podporo
●Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW27
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov
Naročanje
Naročanje potrošnega materiala in papirjawww.hp.com/go/suresupply
Naročanje originalnih HP-jevih delov ali dodatne opremewww.hp.com/buy/parts
Naročanje pri ponudniku storitev ali podporeObrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika
podpore.
Naročanje prek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS)Za dostop v podprtem spletnem brskalniku v računalniku vnesite
naslov IP ali ime gostitelja tiskalnika v polje za naslov/URL. V HPjevem vdelanem spletnem strežniku je povezava do spletnega
mesta HP SureSupply, kjer lahko kupite originalen HP-jev potrošni
material.
Potrebščine in dodatna oprema
ElementOpisŠtevilka kartušeŠtevilka dela
potrošni material
Originalna kartuša s črnim tonerjem HP
410A LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša s
črnim tonerjem HP 410X LaserJet
Originalna kartuša s cijan tonerjem HP
410A LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša s
cijan tonerjem HP 410X LaserJet
Originalna kartuša z rumenim tonerjem
HP 410A LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša z
rumenim tonerjem HP 410X LaserJet
Originalna kartuša z magenta tonerjem
HP 410A LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša z
magenta tonerjem HP 410X LaserJet
Dodatna oprema
Dodatni podajalnik papirja za 550 listovIzbirni pladenj 3CF404A
Kabel USB 2.0 za tiskalnikKabel A–B (2 m standardni)C6518A
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s
črnim tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna kartuša s črnim
tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s
cijan tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša s cijan
tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša z
rumenim tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša z
rumenim tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša z
magenta tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša z
magenta tonerjem
410ACF410A
410XCF410X
410ACF411A
410XCF411X
410ACF412A
410XCF412X
410ACF413A
410XCF413X
Deli, ki jih lahko stranka popravi sama
Za številne tiskalnike HP LaserJet so na voljo deli, ki jih lahko stranka popravi sama (CSR), kar omogoča hitrejše
popravilo. Več informacij o programu CSR in prednostih si lahko ogledate na spletnih straneh www.hp.com/go/
csr-support in www.hp.com/go/csr-faq.
28Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
Originalne HP-jeve nadomestne dele lahko naročite na spletni strani www.hp.com/buy/parts ali tako, da se
obrnete na HP-jev pooblaščeni servis ali ponudnika podpore. Pri naročanju potrebujete naslednji podatek:
številko dela, serijsko številko (na hrbtni strani tiskalnika), številko izdelka ali ime tiskalnika.
●Dele, za katere je samopopravilo navedeno kot obvezno, morajo stranke namestiti same, razen če so za
popravilo pripravljene plačati HP-jevemu serviserju. V okviru HP-jeve garancije za izdelke za te dele ni na
voljo podpora na mestu uporabe ali z vračilom v skladišče.
●Dele, za katere je samopopravilo navedeno kot izbirno, lahko HP-jevo servisno osebje v garancijskem
obdobju tiskalnika namesti brezplačno.
Možnosti
ElementOpis
Vhodni pladenj za 150 listov papirjaNadomestna kaseta za pladenj 2ObveznoRM2-6377-000CN
Podajalnik papirja za 550 listovNadomestni izbirni pladenj 3ObveznoCF404-67901
samopopravilaŠtevilka dela
SLWWNaročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov29
Menjava kartuš s tonerjem
Uvod
Tiskalnik vas opozori, ko je raven kartuše s tonerjem nizka. Dejanska preostala življenjska doba kartuše s
tonerjem je lahko drugačna. Priporočamo, da pripravite nadomestno kartušo in jo namestite, ko kakovost
tiskanja ne bo več zadovoljiva.
Na spletni strani HP SureSupply na www.hp.com/go/suresupply lahko kupite kartuše in preverite združljivost
kartuš s tiskalnikom. Pomaknite se na dno strani in preverite, ali je država/regija pravilna.
Tiskalnik uporablja štiri barve in ima za vsako drugo kartušo s tonerjem: rumena (Y), škrlatna (M), cijan (C) in črna
(K). Kartuše s tonerjem so znotraj sprednjih vratc.
ElementOpisŠtevilka kartušeŠtevilka dela
Originalna kartuša s črnim tonerjem HP
410A LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša s črnim
tonerjem HP 410X LaserJet
Originalna kartuša s cijan tonerjem HP 410A
LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša s cijan
tonerjem HP 410X LaserJet
Originalna kartuša z rumenim tonerjem HP
410A LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša z
rumenim tonerjem HP 410X LaserJet
Originalna kartuša z magenta tonerjem HP
410A LaserJet
Originalna visokozmogljiva kartuša z
magenta tonerjem HP 410X LaserJet
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša
s črnim tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna kartuša s
črnim tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša
s cijan tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša s cijan
tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša
z rumenim tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša z
rumenim tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša
z magenta tonerjem
Visokozmogljiva nadomestna kartuša z
magenta tonerjem
410ACF410A
410XCF410X
410ACF411A
410XCF411X
410ACF412A
410XCF412X
410ACF413A
410XCF413X
Kartuše s tonerjem ne odstranjujte iz embalaže do uporabe.
POZOR:Kartuše s tonerjem ne izpostavljajte svetlobi več kot nekaj minut, saj se lahko poškoduje. Če morate
kartušo s tonerjem za več časa odstraniti iz tiskalnika, jo pospravite v originalno plastično embalažo ali jo pokrijte
z lahkim, neprozornim predmetom.
Na naslednji sliki so prikazani sestavni deli kartuše s tonerjem.
30Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
2
1
3
3
1
1
2
1Ročica
2Slikovni boben
3Pomnilniško vezje
POZOR:Če pride toner v stik z oblačili, ga obrišite s suho krpo in oblačila operite v mrzli vodi. Vroča voda toner
utrdi v blago.
OPOMBA:Informacije o recikliranju rabljenih kartuš s tonerjem so v škatli kartuše.
Odstranite in zamenjajte kartuše s tonerjem
1.Odprite sprednja vratca tako, da pritisnete gumb na
levi plošči.
SLWWMenjava kartuš s tonerjem31
2.Primite modri ročaj na predalu za kartušo s
tonerjem in predal izvlecite.
3.Kartušo odstranite tako, da primete ročico kartuše
s tonerjem in jo izvlečete ven.
4.Iz škatle vzemite nov paket kartuš s tonerjem in
povlecite jeziček za sprostitev na embalaži.
32Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
5.Iz odprte embalaže vzemite kartušo s tonerjem.
6.Kartušo s tonerjem držite za obe strani in jo nežno
pretresite od enega konca do drugega, da
enakomerno porazdelite toner po notranjosti
kartuše.
7.Ne dotikajte se slikovnega bobna na dnu kartuše s
tonerjem. Prstni odtisi na slikovnem bobnu lahko
povzročijo težave s kakovostjo tiskanja.
Poleg tega kartuše ne izpostavljajte svetlobi po
nepotrebnem.
SLWWMenjava kartuš s tonerjem33
8.V predal vstavite novo kartušo s tonerjem.
Prepričajte se, da se barvna oznaka na kartuši
ujema z barvno oznako na predalu.
9.Zaprite predal za kartuše s tonerjem.
34Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
10. Zaprite sprednja vratca.
http://www.hp.com/recycle
2
1
11. Rabljeno kartušo s tonerjem zapakirajte v škatlo, v
kateri ste dobili novo kartušo.
V ZDA in Kanadi je v škatli priložena vnaprej
plačana nalepka za pošiljanje. V drugih državah/
regijah obiščite spletno stran www.hp.com/recycle
in natisnite vnaprej plačano nalepko za pošiljanje.
Vnaprej plačano nalepko za pošiljanje nalepite na
škatlo in nato rabljeno kartušo vrnite HP-ju, da jo ta
reciklira (če je to mogoče).
SLWWMenjava kartuš s tonerjem35
36Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
4Tiskanje
●
Tiskalniški posli (Windows)
●
Tiskalna opravila (macOS)
●
Shranjevanje tiskalniških poslov v izdelek za poznejše ali zasebno tiskanje
●
Mobilno tiskanje
●
Uporaba neposrednega tiskanja z USB-ja (samo modeli z zaslonom na dotik)
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/colorljM452.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Sodelovanje v forumih s podporo
●Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW37
Tiskalniški posli (Windows)
Tiskanje (Windows)
Naslednji postopek predstavlja osnovo tiskanje v sistemu Windows.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov. Če želite spremeniti nastavitve, kliknite ali tapnite gumb Lastnosti
ali Nastavitve, da odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
OPOMBA:Če želite več informacij, kliknite gumb Pomoč (?) v gonilniku tiskalnika.
OPOMBA:Gonilnik tiskalnika je lahko videti drugače od tukaj prikazanega, koraki pa so enaki.
3.Kliknite ali tapnite zavihke v gonilniku tiskalnika, da kongurirate razpoložljive možnosti. Na primer,
nastavite usmerjenost papirja na zavihku Zaključna obdelava in nastavite vir, vrsto, velikost papirja in
nastavitve kakovosti na zavihku Papir/kakovost.
38Poglavje 4 TiskanjeSLWW
4.Kliknite ali tapnite gumb V redu, da se vrnete na pogovorno okno Natisni. Izberite število kopij, ki jih želite
natisniti s tega zaslona.
5.Kliknite ali tapnite gumb V redu, da natisnete posel.
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows)
Ta postopek uporabite pri tiskalnikih z nameščeno enoto za samodejno obojestransko tiskanje. Če v tiskalniku ni
nameščena enota za obojestransko tiskanje ali če želite tiskati na vrste papirja, ki jih enota ne podpira, tiskajte na
obe strani ročno.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3.Kliknite ali tapnite zavihek Zaključna obdelava.
4.Izberite potrditveno polje Natisni na obe strani. Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti
dokumenta.
5.V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.
Ročno obojestransko tiskanje (Windows)
Ta postopek uporabite pri tiskalnikih, v katerih ni nameščena enota za samodejno obojestransko tiskanje, ali za
tiskanje na papir, ki ga enota ne podpira.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3.Kliknite ali tapnite zavihek Zaključna obdelava.
4.Izberite potrditveno polje Natisni obojestransko (ročno). Kliknite gumb V redu, da natisnete prvo stran
opravila.
5.Vzemite natisnjeni sveženj iz izhodnega predala in ga položite na pladenj 1.
6.Če ste pozvani, se dotaknite ustreznega gumba na nadzorni plošči, da nadaljujete.
SLWWTiskalniški posli (Windows)39
Tiskanje več strani na en list (Windows)
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3.Kliknite ali tapnite zavihek Zaključna obdelava.
4.Izberite število strani na list na spustnem seznamu Strani na list.
5.Izberite pravilne možnosti Natisni robove strani, Vrstni red strani in Usmerjenost. Kliknite gumb V redu, da
zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
6.V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.
Izbira vrste papirja (Windows)
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3.Kliknite ali tapnite zavihek Papir/kakovost.
4.Na spustnem seznamu Vrsta papirja kliknite možnost Več ....
5.Razširite seznam možnosti Vrsta je:.
6.Razširite kategorijo vrst papirja, ki se najbolj ujema z vašim papirjem.
7.Izberite možnost za vrsto papirja, ki ga uporabljate, in kliknite gumb V redu.
8.Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta. V pogovornem oknu Natisni
kliknite gumb V redu, da natisnete posel.
Če morate kongurirati pladenj, se na nadzorni plošči tiskalnika prikaže sporočilo o konguraciji pladnja.
9.V pladenj naložite določeno vrsto in velikost papirja in ga nato zaprite.
10. Dotaknite se gumba OK, da sprejmete zaznano vrsto in velikost, ali pa se dotaknite gumba Spremeni, da
izberete drugo velikost ali vrsto papirja.
11. Izberite pravilno vrsto in velikost in se dotaknite gumba OK.
Dodatni tiskalni posli
Obiščite www.hp.com/support/colorljM452.
40Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Na voljo so navodila za določena tiskalniška opravila, kot so naslednja:
●Ustvarjanje in uporaba tiskalnih bližnjic ali prednastavitev
●Izbira velikosti papirja ali uporaba velikosti papirja po meri
●Izbira usmerjenosti strani
●Ustvarjanje knjižice
●Prilagajanje velikosti dokumenta, da ustreza določeni velikosti papirja
●Tiskanje prve ali zadnje strani dokumenta na drugačen papirju
●Tiskanje vodnih žigov na dokument
SLWWTiskalniški posli (Windows)41
Tiskalna opravila (macOS)
Tiskanje (macOS)
V spodnjem postopku je opisan osnovni postopek tiskanja v sistemu macOS.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in izberite druge menije za prilagoditev nastavitev tiskanja.
OPOMBA:Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Samodejno obojestransko tiskanje (macOS)
OPOMBA:Te informacije se nanašajo na tiskalnike z enoto za samodejno obojestransko tiskanje.
OPOMBA:Ta funkcija je na voljo, če namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. Morda ni na voljo, če uporabljate
AirPrint.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Postavitev.
OPOMBA:Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Izberite možnost vezave na spustnem seznamu Two-Sided (Obojestransko)
5.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Ročno obojestransko tiskanje (macOS)
OPOMBA:Ta funkcija je na voljo, če namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. Morda ni na voljo, če uporabljate
AirPrint.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Ročno obojestransko tiskanje.
OPOMBA:Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Kliknite polje Manual Duplex (Ročno obojestransko) in izberite možnost vezave.
5.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
6.Pojdite do tiskalnika in odstranite prazen papir s pladnja 1.
7.Vzemite natisnjeni sveženj z izhodnega pladnja in ga položite v vhodni pladenj z natisnjeno stranjo navzdol.
8.Če ste pozvani, se dotaknite ustreznega gumba na nadzorni plošči, da nadaljujete.
42Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Tiskanje več strani na list (macOS)
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Postavitev.
OPOMBA:Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Na spustnem seznamu Pages per Sheet (Strani na list) izberite število strani, ki jih želite natisniti na vsak
list.
5.Na območju Layout Direction (Usmeritev postavitve) izberite vrstni red in postavitev strani na listu.
6.V meniju Borders (Robovi) izberite vrsto roba, ki ga želite natisniti okoli vsake strani na listu.
7.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Izbira vrste papirja (macOS)
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Mediji in kakovost ali Papir/kakovost.
OPOMBA:Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Izberite možnosti v meniju Mediji in kakovost ali v meniju Papir/kakovost.
OPOMBA:Ta seznam vsebuje vse možnosti, ki so na voljo. Nekatere možnosti niso na voljo pri vseh
tiskalnikih.
●Vrsta medijev: Izberite vrsto papirja za ta tiskalniški posel.
●Kakovost tiskanja: Izberite stopnjo ločljivosti za ta tiskalniški posel.
●Tiskanje od roba do roba: To možnost izberite za tiskanje skoraj do robov papirja.
5.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Dodatni tiskalni posli
Obiščite www.hp.com/support/colorljM452.
Na voljo so navodila za določena tiskalniška opravila, kot so naslednja:
●Ustvarjanje in uporaba tiskalnih bližnjic ali prednastavitev
●Izbira velikosti papirja ali uporaba velikosti papirja po meri
●Izbira usmerjenosti strani
●Ustvarjanje knjižice
●Prilagajanje velikosti dokumenta, da ustreza določeni velikosti papirja
SLWWTiskalna opravila (macOS)43
●Tiskanje prve ali zadnje strani dokumenta na drugačen papirju
●Tiskanje vodnih žigov na dokument
44Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Shranjevanje tiskalniških poslov v izdelek za poznejše ali zasebno
tiskanje
●
Uvod
●
Preden začnete
●
Nastavitev tiskalnika za shranjevanje poslov
●
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows)
●
Tiskanje shranjenega opravila
●
Brisanje shranjenega opravila
Uvod
V tem razdelku je opisano ustvarjanje in tiskanje dokumentov, shranjenih v tiskalniku. Te posle lahko natisnete
pozneje ali zasebno.
Preden začnete
Zahteve funkcije shranjevanja poslov:
●Namenski pogon USB 2.0 z vsaj 16 GB namestite v gostiteljska vrata USB na zadnji strani. Na ta pogon USB
se shranijo posli, poslani tiskalniku. Če boste pogon USB odstranili iz tiskalnika, boste onemogočili funkcijo
shranjevanja poslov.
●Če uporabljate v HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika (UPD), morate uporabiti UPD različice 5.9.0 ali
novejše.
Nastavitev tiskalnika za shranjevanje poslov
Funkcijo tiskalnika za shranjevanje poslov omogočite po naslednjem postopku.
Prvi korak: namestitev pogona USB
1.Poiščite vrata USB na zadnji strani.
SLWWShranjevanje tiskalniških poslov v izdelek za poznejše ali zasebno tiskanje45
OPOMBA:Pri nekaterih modelih so vrata USB na zadnji strani pokrita. Preden nadaljujete, odstranite
pokrov z vrat USB na zadnji strani.
2.Pogon USB vstavite v vrata USB na zadnji strani.
Na nadzorni plošči se prikaže sporočilo Pogon USB bo formatiran.
3.Izberite V redu, da dokončate postopek.
Drugi korak: Posodobitev gonilnika tiskalnika
Posodobite gonilnik tiskalnika v operacijskem sistemu Windows
1.Kliknite gumb Start in nato Naprave in tiskalniki.
2.Z desno tipko miške kliknite ime HP-jevega tiskalnika in izberite Lastnosti tiskalnika.
3.V pogovornem oknu Lastnosti tiskalnika izberite zavihek Nastavitve naprave.
4.Izberite Posodobi zdaj in kliknite V redu. Gonilnik tiskalnika se posodobi.
V posodobljenem gonilniku tiskalnika bo zavihek Shramba opravil.
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows)
Opravila lahko v tiskalnik shranite za tiskanje zasebnih dokumentov ali zakasnjeno tiskanje.
46Poglavje 4 TiskanjeSLWW
OPOMBA:Gonilnik tiskalnika je lahko videti drugače od tukaj prikazanega, koraki pa so enaki.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Tiskalnik izberite na seznamu tiskalnikov in izberite Lastnosti ali Nastavitve (ime je odvisno od programske
opreme).
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3.Kliknite zavihek Shramba opravil.
4.izberite možnost Način shrambe opravil.
Način
Preveri in zadržiNatisnite prvo stran
OpisZaščiteno s PIN-omBrisanje opravila
dokumenta, da preverite
kakovost tiskanja, nato pa
natisnite preostanek
dokumenta z nadzorne plošče
tiskalnika
NeSamodejno, ko se opravilo
natisne ali je dosežena
omejitev zadržanja opravil.
SLWWShranjevanje tiskalniških poslov v izdelek za poznejše ali zasebno tiskanje47
NačinOpisZaščiteno s PIN-omBrisanje opravila
Osebno opraviloPosel ne bo natisnjen, dokler
Hitro kopiranjeNatisnite zahtevano število
Shranjeno opraviloOpravilo shranite v tiskalnik in
5.Za uporabo uporabniškega imena ali imena posla po meri izberite možnost Po meri in nato vnesite
uporabniško ime ali ime posla.
Izberite, katero možnost želite uporabiti,če ima to ime že drugo shranjeno opravilo:
●Uporabi ime opravila + (1–99): Dodajte enolično številko na konec imena posla.
●Zamenjaj obstoječo datoteko: Prepišite obstoječi shranjen posel z novim.
6.Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta. V pogovornem oknu Lastnosti
tiskanja kliknite gumb V redu, da natisnete posel.
Tiskanje shranjenega opravila
ga ne zahtevate na nadzorni
plošči tiskalnika.
kopij opravila in shranite kopijo
opravila v pomnilnik tiskalnika,
da ga boste lahko znova
natisnili pozneje.
omogočite drugim
uporabnikom, da ga natisnejo
kadar koli.
Da (izbirno)Samodejno, ko se opravilo
natisne ali je dosežena
omejitev zadržanja opravil.
NeRočno
Da (izbirno)Ročno
Opravilo, shranjeno v pomnilniku izdelka, natisnite s tem postopkom.
1.2-vrstične nadzorne plošče: Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu. Pomaknite se do možnosti
Shramba opravil in jo izberite.
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik: Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika podrsajte, da se
prikaže meni Opravila. Dotaknite se ikone Opravila, da odprete meni.
2.Na seznamu Mape opravila izberite uporabniško ime. Prikaže se seznam opravil, ki so shranjena pod tem
uporabniškim imenom.
3.Izberite ime opravila. Če je opravilo zasebno ali šifrirano, vnesite PIN ali geslo.
48Poglavje 4 TiskanjeSLWW
4.Če želite spremeniti število kopij, izberite Kopije, vnesite število kopij, in nato izberite OK.
5.Če želite natisniti posel, izberite možnost Natisni.
Brisanje shranjenega opravila
Ko pošljete shranjeni posel v pomnilnik tiskalnika, ta prepiše morebitne prejšnje posle z istim uporabniškim
imenom in imenom posla. Če je pomnilnik tiskalnika poln, se na nadzorni plošči tiskalnika prikaže sporočilo Ni več
pomnilnika. Preden lahko shranite dodatna opravila tiskanja, morate izbrisati obstoječa shranjena opravila.
Posel, shranjen v pomnilniku tiskalnika, izbrišete po tem postopku.
OPOMBA:Koraki se razlikujejo glede na vrsto nadzorne plošče.
1.2-vrstične nadzorne plošče: Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu. Pomaknite se do možnosti
Shramba opravil in jo izberite.
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik: Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika podrsajte, da se
prikaže meni Opravila. Dotaknite se ikone Opravila, da odprete meni.
2.Na seznamu Mape opravila izberite uporabniško ime. Prikaže se seznam opravil, ki so shranjena pod tem
uporabniškim imenom.
3.Izberite ime posla. Če je posel zaseben ali šifriran, vnesite PIN ali geslo.
4.Izberite Izbriši in nato še V redu, da izbrišete opravilo.
SLWWShranjevanje tiskalniških poslov v izdelek za poznejše ali zasebno tiskanje49
Mobilno tiskanje
Uvod
HP nudi številne rešitve mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) za enostavno tiskanje s HP-jevim
tiskalnikom iz prenosnega ali tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave. Če želite
videti celoten seznam in zbrati najboljšo možnost, obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
OPOMBA:Posodobite vdelano programsko opremo tiskalnika, da zagotovite podporo za vse zmožnosti
mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint).
●
Tiskanje prek protokolov Wi-Fi Direct in NFC (samo brezžični modeli)
●
HP ePrint za tiskanje po e-pošti
●
Programska oprema HP ePrint
●
AirPrint
●
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android
Tiskanje prek protokolov Wi-Fi Direct in NFC (samo brezžični modeli)
Protokola Wi-Fi Direct in NFC omogočata tiskanje iz brezžične mobilne naprave brez omrežne ali internetne
povezave. NFC omogoča preprosto povezavo naprave za tiskanje z mobilno napravo z dotikom obeh naprav.
OPOMBA:Vsi operacijski sistemi v mobilnih napravah trenutno ne podpirajo tehnologij Wi-Fi Direct in NFC.
Uporabite Wi-Fi Direct za brezžično tiskanje iz naslednjih naprav:
●Mobilne naprave Android, združljive z vdelano rešitvijo tiskanja v operacijskem sistemu Android
●iPhone, iPad ali iPod touch, ki uporabljajo Apple AirPrint ali aplikacijo HP ePrint
●Androidne mobilne naprave, ki uporabljajo aplikacijo HP ePrint ali v Androidu vdelano rešitev tiskanja
●Osebni računalniki in naprave s sistemom Mac, ki uporabljajo programsko opremo HP ePrint
Za več informacij o tiskanju prek protokola Wi-Fi Direct obiščite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Možnosti NFC in Wi-Fi Direct lahko omogočite in onemogočite na nadzorni plošči tiskalnika.
Omogočanje ali onemogočanje protokola Wi-Fi Direct
Možnosti povezave Wi-Fi Direct morate najprej omogočiti na nadzorni plošči tiskalnika.
OPOMBA:Koraki se razlikujejo glede na vrsto nadzorne plošče.
1.2-vrstične nadzorne plošče: Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb OK in nato odprite meni
Nastavitev omrežja.
50Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik: Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika izberite gumb
Informacije o povezavi .
2.Odprite naslednje menije:
●Wi-Fi Direct
●Nastavitve
●Vklop/izklop
3.Dotaknite se elementa menija Vklop. Z dotikom gumba Izklop onemogočite tiskanje prek protokola Wi-Fi
Direct.
OPOMBA:V okoljih, kjer je nameščenih več modelov istega tiskalnika, je priročno vsakemu dodeliti enolično ime
za Wi-Fi Direct za lažje prepoznavanje tiskalnikov pri tiskanju prek protokola Wi-Fi Direct. Ime za Wi-Fi Direct si
lahko ogledate tudi tako, da se dotaknete ikone Informacije o povezavi na začetnem zaslonu
nadzorne plošče tiskalnika in nato še ikone Wi-Fi Direct.
Spreminjanje imena tiskalnika za Wi-Fi Direct
S tem postopkom spremenite ime tiskalnika za Wi-Fi Direct s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom (EWS):
Prvi korak: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika
OPOMBA:Koraki se razlikujejo glede na vrsto nadzorne plošče.
1.2-vrstične nadzorne plošče: Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu. Odprite meni Nastavitev
omrežja in nato izberite Pokaži naslov IP za prikaz naslova IP ali imena gostitelja.
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik: Če želite prikazati naslov IP ali ime gostitelja, se na začetnem
zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika dotaknite gumba Informacije o povezavi in nato gumba
Povezano z omrežjem ali Povezava z omrežjem Wi-Fi VZPOSTAVLJENA.
SLWWMobilno tiskanje51
2.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelan
spletni strežnik.
če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo Prišlo je do težave z varnostnim potrdilom tega spletnega
mesta, ko poskusite odpreti HP-jev vdelani spletni strežnik, kliknite Vstopi na to spletno mesto (ni
priporočeno).
OPOMBA:Z izbiro možnosti Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno) ne boste škodili računalniku, ko
krmarite po vdelanem spletnem strežniku tiskalnika.
S storitvijo HP ePrint lahko dokumente tiskate tako, da jih pošljete kot e-poštno prilogo na e-poštni naslov
tiskalnika iz katere koli naprave, ki podpira e-pošto.
Za uporabo storitve HP ePrint mora tiskalnik izpolnjevati te zahteve:
●Tiskalnik mora imeti vzpostavljeno povezavo z žičnim ali brezžičnim omrežjem in imeti dostop do interneta.
●V tiskalniku morajo biti omogočene HP-jeve spletne storitve in tiskalnik mora biti registriran v storitvi
HP Connected.
Za omogočanje HP-jevih spletnih storitev in registracijo v storitvi HP Connected sledite temu postopku:
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite gumba Informacije o povezavi
.
2.Odprite naslednje menije:
○HP ePrint
○Nastavitve
○Omogoči spletne storitve
3.Če si želite prebrati pogodbo s pogoji uporabe, se dotaknite gumba Natisni. Če želite sprejeti pogoje
uporabe in omogočiti HP‑jeve spletne storitve, se dotaknite gumba OK.
Tiskalnik omogoči spletne storitve in nato natisne stran z informacijami. Na strani z informacijami je
koda tiskalnika za registracijo HP-jevega tiskalnika v storitvi HP Connected.
4.Obiščite www.hpconnected.com in ustvarite račun za HP ePrint ter izvedite postopek nastavitve.
52Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Programska oprema HP ePrint
S programsko opremo HP ePrint lahko iz namiznega ali prenosnega računalnika s sistemom Windows ali Mac
enostavno tiskate z vsemi tiskalniki s podporo za HP ePrint. S to programsko opremo boste lahko preprosto našli
tiskalnike s podporo za HP ePrint, ki so registrirani v računu za storitev HP Connected. Ciljni HP-jev tiskalnik je
lahko v pisarni ali kjer koli na planetu.
●Windows: Po namestitvi programske opreme v programu odprite možnost Natisni, nato pa na seznamu
nameščenih tiskalnikov izberite HP ePrint. Kliknite gumb Lastnosti za konguriranje možnosti tiskanja.
●macOS: Po namestitvi programske opreme izberite File (Datoteka), Print (Natisni) in nato izberite puščico
poleg možnosti
V sistemu Windows programska oprema HP ePrint podpira tiskanje prek TCP/IP lokalnih omrežnih tiskalnikov v
omrežju (LAN ali WAN) z izdelki, ki podpirajo UPD PostScript®.
Windows in macOS podpirata tiskanje prek IPP-ja z izdelki, ki imajo vzpostavljeno povezavo z omrežjem LAN ali
WAN in podpirajo ePCL.
Windows in macOS podpirata tudi tiskanje dokumentov PDF na javnih mestih za tiskanje in tiskanje s programsko
opremo HP ePrint po e-pošti prek oblaka.
Gonilnike in dodatne informacije lahko poiščete na www.hp.com/go/eprintsoftware.
OPOMBA:V operacijskem sistemu Windows se gonilnik tiskalnika programske opreme HP ePrint imenuje HP
ePrint + JetAdvantage.
PDF (spodaj levo na zaslonu gonilnika). Izberite HP ePrint.
AirPrint
OPOMBA:Programska oprema HP ePrint je pripomoček za potek dela s PDF-ji za računalnike s sistemom
macOS in ni dejanski gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Programska oprema HP ePrint ne podpira tiskanja prek USB-ja.
Neposredno tiskanje s funkcijo AirPrint družbe Apple je podprto v operacijskem sistemu iOS in računalnikih Mac z
operacijskim sistemom macOS 10.7 Lion in novejšimi različicami. S funkcijo AirPrint lahko s tem tiskalnikom
tiskate neposredno iz naprav iPad, iPhone (3GS in novejših različic) in iPod touch (tretje generacije in novejših)
z uporabo naslednjih mobilnih aplikacij:
●Pošta
●Fotograje
●Safari
●iBooks
●Izbrane aplikacije drugih proizvajalcev
Če želite uporabljati funkcijo AirPrint, mora biti tiskalnik povezan v isto omrežje (podomrežje) kot Applova
naprava. Za več informacij o uporabi funkcije AirPrint in o tem, kateri HP-jevi tiskalniki so združljivi s to funkcijo,
obiščite www.hp.com/go/MobilePrinting.
OPOMBA:Pred uporabo funkcije AirPrint s povezavo USB, preverite številko različice. AirPrint različice 1.3 in
starejše ne podpirajo povezav USB.
SLWWMobilno tiskanje53
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android
HP-jeva vgrajena rešitev tiskanja iz naprav Android in Kindle omogoča, da mobilne naprave samodejno najdejo
HP-jeve tiskalnike, ki so v omrežju ali dosegu brezžične povezave za tiskanje Wi-Fi Direct, in tiskajo vanje.
Veliko različic operacijskega sistema ima vgrajeno rešitev za tiskanje.
OPOMBA:Če naprava nima možnosti tiskanja, obiščite spletno mesto na Google Play > Android aplikacije in
namestite vtičnik HP-jeve storitve za tiskanje.
Za več informacij o uporabi funkcije tiskanja, vdelane v napravah Android, in o tem, katere naprave Android so
podprte, obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
54Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Uporaba neposrednega tiskanja z USB-ja (samo modeli z zaslonom
na dotik)
Uvod
Tiskalnik omogoča tiskanje prek USB-ja na napravi, tako da lahko hitro natisnete datoteke, ne da bi jih poslali iz
računalnika. V vrata USB na tiskalniku lahko priklopite standardne pogone USB Flash. Podpira naslednje vrste
datotek:
●.pdf
●.jpg
●.prn in .PRN
●.cht in .CHT
●.pxl
●.pcl in .PCL
●.ps in .PS
●.doc in .docx
●.ppt in .pptx
Prvi korak: Dostop do datotek USB na tiskalniku
1.Vstavite pogon USB Flash v vrata USB z neposrednim dostopom na tiskalniku.
2.Izberite ime dokumenta, ki ga želite natisniti. Če je dokument shranjen v mapi, najprej izberite mapo in nato
dokument, ki ga želite natisniti.
3.Ko se prikaže zaslon s povzetkom, lahko prilagodite te nastavitve:
SLWWUporaba neposrednega tiskanja z USB-ja (samo modeli z zaslonom na dotik)55
●Število kopij
●Velikost papirja
●Vrsta papirja
Prilagoditev strani
●
●Zbiranje
●Barva izhoda (samo barvni modeli)
4.Izberite gumb Natisni, da natisnete dokument.
5.Vzemite natisnjeni posel iz izhodnega predala in odstranite pogon USB.
2. možnost: Tiskanje fotograj
1.Če želite natisniti fotograje, izberite Ogled in tiskanje fotograj.
2.Izberite možnost predogleda vsake fotograjo, ki jo želite natisniti, in nato Končano.
3.Ko se prikaže zaslon s povzetkom, lahko prilagodite te nastavitve:
●Velikost slike
●Velikost papirja
●Vrsta papirja
●Število kopij
●Barva izhoda (samo barvni tiskalniki)
●Svetleje/temneje
4.Izberite gumb Natisni, da natisnete fotograje.
5.Vzemite natisnjeni posel iz izhodnega predala in odstranite pogon USB.
56Poglavje 4 TiskanjeSLWW
5Upravljanje izdelka
●
Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev
●
Spreminjanje vrste povezave izdelka (Windows)
●
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device
Toolbox (Windows)
●
Napredna konguracija s pripomočkom HP Utility za OS X
●
Konguriranje nastavitev omrežja IP
●
Varnostne funkcije izdelka
●
Nastavitve za varčevanje
●
HP Web Jetadmin
●
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/colorljM452.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Sodelovanje v forumih s podporo
●Iskanje informacij o garanciji in predpisih
Posodobitev vdelane programske opreme
SLWW57
Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev
Aplikacije HP-jevih spletnih storitev prinašajo priročno vsebino, ki jo lahko iz interneta samodejno prenesete v
tiskalnik. Izbirate lahko med različnimi aplikacijami, vključno z novicami, koledarji, obrazci in shrambo za
dokumente v oblaku.
Če želite aktivirati te aplikacije in načrtovati prenose, obiščite spletno mesto HP Connected na
www.hpconnected.com.
OPOMBA:Če želite uporabljati to funkcijo, mora biti tiskalnik povezan v žično ali brezžično omrežje in imeti
internetni dostop. V tiskalniku morajo biti omogočene HP-jeve spletne storitve.
1.Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
2.Izberite meni HP‑jeve spletne storitve in nato pritisnite gumb OK.
3.Izberite element Omogoči spletne storitve in nato pritisnite gumb OK.
Omogoči spletne storitve (nadzorne plošče z zaslonom na dotik)
Ta postopek omogoči HP‑jeve spletne storitve in gumb Aplikacije.
1.Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika podrsajte, da se prikaže meni Nastavitev. Dotaknite se
Nastavitev, da odprete meni.
ikone
2.Dotaknite se možnosti HP-jeve spletne storitve.
3.Dotaknite se možnosti Omogoči spletne storitve.
4.Če želite natisniti pogoje uporabe HP-jevih spletnih storitev, se dotaknite možnosti Natisni.
5.Dotaknite se možnosti V redu, da dokončate postopek.
Aplikacija, ki ste jo prenesli s spletnega mesta HP Connected, je na voljo v meniju Aplikacije na nadzorni
plošči tiskalnika.
58Poglavje 5 Upravljanje izdelkaSLWW
Spreminjanje vrste povezave izdelka (Windows)
Če izdelek že uporabljate in želite spremeniti njegovo povezavo, lahko to storite z bližnjico Ponovna konguracija
HP-jeve naprave na računalniškem namizju. Izdelek lahko na primer znova kongurirate tako, da bo uporabljal
drug brezžični naslov, se povezal v žično ali brezžično omrežje ali da bo z omrežne povezave preklopil na
povezavo USB. Konguracijo lahko spremenite brez vstavitve CD-ja izdelka. Ko izberete želeno vrsto povezave,
se program pomakne na tisti del postopka nastavitve izdelka, ki ga je treba spremeniti.
SLWWSpreminjanje vrste povezave izdelka (Windows)59
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in
programsko opremo HP Device Toolbox (Windows)
Za upravljanje tiskanja namesto nadzorne plošče tiskalnika uporabite HP-jev vdelani spletni strežnik v
računalniku.
●Ogled informacij o stanju tiskalnika
●Ugotavljanje življenjske dobe potrošnega materiala in naročanje novega
●
Ogled in sprememba konguracij pladnjev
●Ogled in spreminjanje konguracije menija nadzorne plošče tiskalnika
●Ogled in tiskanje notranjih strani
●Prejemanje obvestil o dogodkih tiskalnika in potrošnega materiala
●Ogled in sprememba omrežne konguracije
HP-jev vdelani spletni strežnik deluje, ko je tiskalnik povezan v omrežje IP. HP-jev vdelani spletni strežnik ne
podpira povezav tiskalnika na osnovi protokola IPX. Za odpiranje in uporabo HP-jevega vdelanega spletnega
strežnika ne potrebujete interneta.
Ko je tiskalnik povezan v omrežje, je HP-jev vdelani spletni strežnik samodejno na voljo.
OPOMBA:HP Device Toolbox je na voljo samo, če ste ob namestitvi tiskalnika izvedli popolno namestitev.
Odvisno od načina povezave tiskalnika nekatere funkcije morda ne bodo na voljo.
OPOMBA:Do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ni mogoče dostopiti prek omrežnega požarnega zida.
Odprtje HP-jevega vdelanega spletnega strežnika v meniju Start
1.Kliknite gumb Start in nato možnost Programi.
2.Kliknite skupino svojega HP-jevega tiskalnika in nato element HP Device Toolbox.
Odprtje HP-jevega vdelanega spletnega strežnika v spletnem brskalniku
OPOMBA:Koraki se razlikujejo glede na vrsto nadzorne plošče.
1.2-vrstične nadzorne plošče: Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu. Odprite meni Nastavitev
omrežja in nato izberite Pokaži naslov IP za prikaz naslova IP ali imena gostitelja.
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik: Če želite prikazati naslov IP ali ime gostitelja, se na začetnem
zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika dotaknite gumba Informacije o povezavi in nato gumba
Povezano z omrežjem ali Povezava z omrežjem Wi-Fi VZPOSTAVLJENA.
60Poglavje 5 Upravljanje izdelkaSLWW
2.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelan
spletni strežnik.
OPOMBA:Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo Prišlo je do težave z varnostnim potrdilom tega
spletnega mesta, ko poskusite odpreti vdelani spletni strežnik, kliknite Vstopi na to spletno mesto (ni
priporočeno).
Z izbiro možnosti Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno) ne boste škodili računalniku, ko krmarite po
vdelanem spletnem strežniku tiskalnika.
Zavihek ali razdelekOpis
Zavihek Home (Domov)
Vsebuje informacije o tiskalniku,
stanju in konguraciji.
●Device Status (Stanje naprave): Prikaže stanje tiskalnika in približen odstotek preostale
življenjske dobe HP-jevega potrošnega materiala.
●Supplies Status (Stanje potrošnega materiala): prikaže približen odstotek preostale
življenjske dobe HP-jevega potrošnega materiala. Dejanska preostala življenjska doba
potrošnega materiala se lahko razlikuje. Imejte pripravljen nadomesten potrošni material za
takrat, ko kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva. Potrošnega materiala ni treba takoj
zamenjati, razen če kakovost tiskanja ni več zadovoljiva.
●Device Conguration (Konguracija naprave): Prikaže informacije, ki so prikazane na
konguracijski strani tiskalnika.
●Network Summary (Povzetek omrežja): Prikaže informacije, ki so prikazane na strani z
omrežno konguracijo tiskalnika.
●Reports (Poročila): Tiskanje strani s konguracijo in strani s stanjem potrošnega materiala, ki
ju ustvari tiskalnik.
●Event Log (Dnevnik dogodkov): Prikaže seznam vseh dogodkov in napak tiskalnika.
SLWWNapredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device Toolbox
(Windows)
61
Zavihek ali razdelekOpis
Zavihek System (Sistem)
Omogoča konguracijo tiskalnika iz
računalnika.
Zavihek Print (Tiskanje)
Omogoča spreminjanje privzetih
nastavitev iz računalnika.
●Device Information (Informacije o napravi): Vsebuje osnovne informacije o tiskalniku in
podjetju.
●Paper Setup (Nastavitev papirja): Spreminjanje privzetih nastavitev tiskalnika za ravnanje s
papirjem.
●Print Quality (Kakovost tiskanja): Spreminjanje privzetih nastavitev kakovosti tiskanja za
tiskalnik.
●EcoSMART: spreminjanje privzetega časa za preklop v način mirovanja ali samodejne
zaustavitve. Konguriranje, ob katerih dogodkih naj se tiskalnik prebudi.
●Paper Types (Vrste papirja): Konguriranje načinov tiskanja, ki ustrezajo vrstam papirja, ki jih
●Save and Restore (Shrani in obnovi): Shranjevanje trenutnih nastavitev izdelka v datoteko v
računalniku. To datoteko uporabite za nalaganje istih nastavitev v drug tiskalnik ali kasnejšo
obnovitev teh nastavitev v tem tiskalniku.
●Administration (Skrbništvo): Nastavitev ali spreminjanje gesla tiskalnika. Omogočanje ali
onemogočanje funkcij tiskalnika.
OPOMBA: Zavihek System (Sistem) je mogoče zaščititi z geslom. Če je tiskalnik v omrežju, se
pred spreminjanjem nastavitev na tem zavihku obvezno posvetujte s skrbnikom sistema.
●Printing (Tiskanje): Spreminjanje privzetih nastavitev tiskanja tiskalnika, kot sta število kopij
in usmerjenost papirja. To so iste možnosti, kot so na voljo na nadzorni plošči.
●PCL5c: ogled in spreminjanje nastavitev PCL5c.
Zavihek Networking (Omrežje)
(Samo tiskalniki, ki so povezani v
omrežje)
Omogoča spreminjanje omrežnih
nastavitev iz računalnika.
Zavihek HP Web Services (HP-jeve
spletne storitve)
●PostScript: izklop ali vklop funkcije Print PS Errors (Natisni napake PS).
Skrbniki omrežja lahko uporabljajo ta zavihek za nadzor z omrežjem povezanih nastavitev za
tiskalnik, ko je ta povezan v omrežje na osnovi naslovov IP. Prav tako omogoča skrbniku omrežja,
da nastavi neposredno brezžično funkcijo. Zavihek se ne prikaže, če je tiskalnik neposredno
povezan z računalnikom.
Na tem zavihku lahko nastavite in uporabite različna spletna orodja za tiskalnik.
62Poglavje 5 Upravljanje izdelkaSLWW
Napredna konguracija s pripomočkom HP Utility za OS X
HP Utility uporabite za preverjanje stanja tiskalnika ali prikaz in spreminjanje nastavitev tiskalnika v računalniku.
HP Utility lahko uporabljate, če je tiskalnik povezan s kablom USB ali v omrežje TCP/IP.
Odpiranje pripomočka HP Utility
1.V računalniku odprite meni System Preferences (Sistemske nastavitve) in kliknite Print & Fax (Tiskanje in
faksiranje), Print & Scan (Tiskanje in optično branje) ali Printers & Scanners (Tiskalniki in optični bralniki).
2.Na seznamu izberite tiskalnik.
3.Kliknite gumb Options & Supplies (Možnosti in potrošni material).
4.Kliknite zavihek Utility (Pripomoček).
5.Kliknite gumb Open Printer Utility (Odpri pripomoček za tiskalnik).
Funkcije pripomočka HP Utility
V orodni vrstici HP Utility so ti elementi:
●Devices (Naprave): Ta gumb kliknite, če želite prikazati ali skriti izdelke Mac, ki jih je našel HP Utility.
●All Settings (Vse nastavitve): Ta gumb kliknite, če se želite vrniti v glavni pogled pripomočka HP Utility.
●HP Support (HP-jeva podpora): Ta gumb kliknite, če želite odpreti brskalnik in obiskati HP-jevo spletno
mesto za podporo.
●Supplies (Potrošni material): Ta gumb kliknite, da odprete spletno mesto HP SureSupply.
●Registration (Registracija): Ta gumb kliknite, da odprete HP-jevo spletno mesto za registracijo.
●Recycling (Recikliranje): Ta gumb kliknite, da odprete spletno mesto programa HP Planet Partners za
recikliranje.
HP Utility sestavljajo strani, ki jih odprete tako, da kliknete seznam All Settings (Vse nastavitve). V naslednji tabeli
so opisana opravila, ki jih lahko izvajate s pripomočkom HP Utility.
ElementOpis
Stanje potrošnega materialaPrikaže stanje potrošnega materiala tiskalnika in vsebuje povezave za spletno naročanje
potrošnega materiala.
Informacije o napraviPrikaže informacije o trenutno izbranem tiskalniku, vključno s servisnim ID-jem tiskalnika
(če mu je dodeljen), različico vdelane programske opreme, serijsko številko in naslovom IP.
UkaziPo tiskalnem opravilu tiskalniku pošlje pozive glede posebnih znakov ali tiskanja.
OPOMBA: Ta možnost je na voljo potem, ko ste odprli meni Pogled in izbrali element
Pokaži dodatno.
Uporaba barv
(Samo za barvne tiskalnike)
Pokaže informacije o barvnih opravilih, ki jih je ustvaril tiskalnik.
SLWWNapredna konguracija s pripomočkom HP Utility za OS X63
ElementOpis
Nalaganje datotekPrenos datotek iz računalnika v tiskalnik. Naložiti je mogoče naslednje vrste datotek:
Nastavitve strežnika proxyKonguriranje strežnika proxy za tiskalnik.
Osnovne nastavitve faksa
(samo modeli MFP s faksom)
Posredovanje faksa
(samo modeli MFP s faksom)
Dnevniki faksa
(samo modeli MFP s faksom)
Pripravljeni klici faksa
(samo modeli MFP s faksom)
Konguracija omrežnih nastavitev, kot so nastavitve za IPv4, IPv6, Bonjour in druge.
življenjska doba.
OPOMBA: Povezave USB niso podprte.
Nastavitev polj v glavi faksa in konguriranje odziva tiskalnika za dohodne klice.
Nastavitev tiskalnika za pošiljanje dohodnih faksov na drugo številko.
Ogled dnevnikov vseh faksov.
Dodajanje številk faksov na seznam pripravljenih klicev.
Blokiranje neželenih faksov
(samo modeli MFP s faksom)
Optično branje v e-pošto
(Samo za tiskalnike MFP)
Optično branje v omrežno mapo
(Samo za tiskalnike MFP)
Shranjevanje številk faksov, ki jih želite blokirati.
Odpre stran HP-jevega vdelanega spletnega strežnika za konguriranje nastavitev za
optično branje za e-pošto.
Odpre stran HP-jevega vdelanega spletnega strežnika za konguriranje nastavitev za
optično branje v omrežno mapo.
64Poglavje 5 Upravljanje izdelkaSLWW
Konguriranje nastavitev omrežja IP
Uvod
Če želite kongurirati omrežne nastavitve tiskalnika, preberite te razdelke.
●
Omejitve skupne rabe tiskalnika
●
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev
●
Preimenovanje tiskalnika v omrežju
●
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči
Omejitve skupne rabe tiskalnika
HP ne podpira omrežja med enakovrednimi napravami, saj je to funkcija Microsoftovih operacijskih sistemov in ne
HP-jevih gonilnikov tiskalnika. Obiščite Microsoft na www.microsoft.com.
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev
Nastavitve konguracije naslova IP lahko prikažete ali spremenite s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom.
OPOMBA:Koraki se razlikujejo glede na vrsto nadzorne plošče.
1.Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik.
a.2-vrstične nadzorne plošče: Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu. Odprite meni
Nastavitev omrežja in nato izberite Pokaži naslov IP za prikaz naslova IP ali imena gostitelja.
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik: Če želite prikazati naslov IP ali ime gostitelja, se na začetnem
zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika dotaknite gumba Informacije o povezavi
gumba Povezano z omrežjem ali Povezava z omrežjem Wi-Fi VZPOSTAVLJENA.
in nato
SLWWKonguriranje nastavitev omrežja IP65
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se
vdelan spletni strežnik.
OPOMBA:Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo Prišlo je do težave z varnostnim potrdilom
tega spletnega mesta, ko poskusite odpreti vdelani spletni strežnik, kliknite Vstopi na to spletno
mesto (ni priporočeno).
Z izbiro možnosti Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno) ne boste škodili računalniku, ko krmarite
po vdelanem spletnem strežniku tiskalnika.
2.Kliknite zavihek Omrežje, da pridobite informacije o omrežju. Nastavitve po potrebi spremenite.
Preimenovanje tiskalnika v omrežju
Če želite tiskalnik v omrežju preimenovati tako, da ga bo mogoče enolično prepoznati, uporabite HP‑jev vdelani
spletni strežnik.
OPOMBA:Koraki se razlikujejo glede na vrsto nadzorne plošče.
1.Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik.
a.2-vrstične nadzorne plošče: Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu. Odprite meni
Nastavitev omrežja in nato izberite Pokaži naslov IP za prikaz naslova IP ali imena gostitelja.
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik: Če želite prikazati naslov IP ali ime gostitelja, se na začetnem
zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika dotaknite gumba Informacije o povezavi in nato
gumba Povezano z omrežjem ali Povezava z omrežjem Wi-Fi VZPOSTAVLJENA.
66Poglavje 5 Upravljanje izdelkaSLWW
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se
vdelan spletni strežnik.
OPOMBA:Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo Prišlo je do težave z varnostnim potrdilom
tega spletnega mesta, ko poskusite odpreti vdelani spletni strežnik, kliknite Vstopi na to spletno
mesto (ni priporočeno).
Z izbiro možnosti Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno) ne boste škodili računalniku, ko krmarite
po vdelanem spletnem strežniku tiskalnika.
2.Odprite zavihek Sistem.
3.Na strani Informacije o napravi je privzeto ime tiskalnika v polju Stanje naprave. Ime lahko spremenite tako,
da bo mogoče tiskalnik enolično prepoznati.
OPOMBA:Ostala polja na strani so izbirna.
4.Kliknite gumb Uporabi, da shranite spremembe.
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči
S pomočjo menijev na nadzorni plošči ročno nastavite naslov IPv4, masko podomrežja in privzeti prehod.
OPOMBA:Koraki se razlikujejo glede na vrsto nadzorne plošče.
2-vrstične nadzorne plošče
1.Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
2.Odprite naslednje menije:
●Nastavitev omrežja
●Konguracija TCP/IP
●Ročno
3.Naslov IP, masko podomrežja in privzeti prehod vnesite s puščičnimi gumbi in gumbom OK, nato pa
pritisnite gumb OK, da shranite spremembe.
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite gumba Nastavitev.
SLWWKonguriranje nastavitev omrežja IP67
2.Odprite naslednje menije:
●Nastavitev omrežja
●Konguracija TCP/IP
●Ročno
3.S tipkovnico na zaslonu na dotik vnesite naslov IP in se dotaknite gumba OK. Za potrditev pritisnite gumb
Da.
4.S tipkovnico na zaslonu na dotik vnesite masko podomrežja in se dotaknite gumba OK. Za potrditev
pritisnite gumb Da.
5.S tipkovnico na zaslonu na dotik vnesite privzeti prehod in se dotaknite gumba OK. Za potrditev pritisnite
gumb Da.
68Poglavje 5 Upravljanje izdelkaSLWW
Varnostne funkcije izdelka
Uvod
Tiskalnik ima več varnostnih funkcij, ki omejujejo, kdo ima dostop do nastavitev konguracije in zaščitenih
podatkov, ter preprečujejo dostop do dragocene strojne opreme.
●
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom
Dodelite skrbniško geslo za dostop do tiskalnika in HP-jevega vdelanega spletnega strežnika, tako da
nepooblaščeni uporabniki ne bodo mogli spreminjati nastavitev tiskalnika.
1.Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik.
OPOMBA:Koraki se razlikujejo glede na vrsto nadzorne plošče.
a.2-vrstične nadzorne plošče: Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu. Odprite meni
Nastavitev omrežja in nato izberite Pokaži naslov IP za prikaz naslova IP ali imena gostitelja.
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik: Če želite prikazati naslov IP ali ime gostitelja, se na začetnem
zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika dotaknite gumba Informacije o povezavi
gumba Povezano z omrežjem ali Povezava z omrežjem Wi-Fi VZPOSTAVLJENA.
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se
vdelan spletni strežnik.
OPOMBA:Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo Prišlo je do težave z varnostnim potrdilom
tega spletnega mesta, ko poskusite odpreti vdelani spletni strežnik, kliknite Vstopi na to spletno
mesto (ni priporočeno).
Z izbiro možnosti Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno) ne boste škodili računalniku, ko krmarite
po vdelanem spletnem strežniku tiskalnika.
in nato
2.Na zavihku Sistem kliknite povezavo Skrbništvo v levem podoknu za krmarjenje.
3.Na območju Varnost izdelka vnesite geslo v polje Geslo.
SLWWVarnostne funkcije izdelka69
4.Znova vnesite geslo v polje Potrditev gesla.
5.Kliknite gumb Uporabi.
OPOMBA:Zabeležite si geslo in ga shranite na varno mesto.
70Poglavje 5 Upravljanje izdelkaSLWW
Nastavitve za varčevanje
Uvod
Tiskalnik vsebuje več funkcij za varčevanje z energijo in potrošnim materialom.
●
Tiskanje s funkcijo EconoMode
●
Konguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po
●
Nastavite zakasnitev možnosti Izklop po in kongurirajte tiskalnik tako, da porablja 1 W ali manj energije
●
Spreminjanje nastavitve Zakasnitev izklopa
Tiskanje s funkcijo EconoMode
Osnutke dokumentov lahko pri tem tiskalniku tiskate z možnostjo EconoMode. Če uporabite možnost
EconoMode, lahko porabite manj tonerja. Z uporabo možnosti EconoMode pa se lahko tudi zniža kakovost
tiskanja.
HP ne priporoča stalne uporabe funkcije EconoMode. Če jo uporabljate neprekinjeno, lahko življenjska doba
tonerja preseže življenjsko dobo mehanskih delov v kartuši s tonerjem. Če se kakovost tiskanja poslabša in ni več
sprejemljiva, zamenjajte kartušo s tonerjem.
OPOMBA:Ta možnost ni na voljo v gonilniku tiskalnika. Nastavite jo lahko z HP-jevim vgrajenim spletnim
strežnikom.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik in kliknite gumb Lastnosti ali Nastavitve.
3.Kliknite zavihek Papir in kakovost.
4.Kliknite potrditveno polje EconoMode.
Konguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po
Časovno obdobje, po katerem tiskalnik preklopi v način mirovanja, nastavite v menijih na nadzorni plošči.
OPOMBA:Koraki se razlikujejo glede na vrsto nadzorne plošče.
2-vrstične nadzorne plošče
1.Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
2.Odprite naslednje menije:
SLWWNastavitve za varčevanje71
●Nastavitev sistema
●Nastavitve porabe energije
●Mirovanje/samodejni izklop po končanem postopku
3.S smernima tipkama izberite čas zakasnitve mirovanja/samodejnega izklopa in pritisnite gumb OK.
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik
1.Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika podrsajte, da se prikaže meni Nastavitev. Dotaknite se
ikone Nastavitev, da odprete meni.
2.Odprite naslednje menije:
●Nastavitev sistema
●Nastavitve porabe energije
●Izklop po
3.Izberite čas zakasnitve možnosti Izklop po.
Nastavite zakasnitev možnosti Izklop po in kongurirajte tiskalnik tako, da porablja 1 W
ali manj energije
Časovno obdobje, po katerem se tiskalnik izklopi, nastavite v menijih na nadzorni plošči.
OPOMBA:Ko se tiskalnik izklopi, je poraba energije 1 W ali manj.
OPOMBA:Koraki se razlikujejo glede na vrsto nadzorne plošče.
2-vrstične nadzorne plošče
1.Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
2.Odprite naslednje menije:
72Poglavje 5 Upravljanje izdelkaSLWW
●Nastavitev sistema
●Nastavitve porabe energije
●Izklop po
3.Izberite čas zakasnitve možnosti Izklop po.
OPOMBA:Privzeta vrednost je 4 ure.
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik
Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite gumba Nastavitev.
1.
2.Odprite naslednje menije:
●Nastavitev sistema
●Nastavitve porabe energije
●Izklop po
3.Izberite čas zakasnitve možnosti Izklop po.
OPOMBA:Privzeta vrednost je 4 ure.
Spreminjanje nastavitve Zakasnitev izklopa
Če želite izbrati, ali naj tiskalnik počaka z izklopom po pritisku gumba za izklop, uporabite menije na nadzorni
plošči.
OPOMBA:Koraki se razlikujejo glede na vrsto nadzorne plošče.
2-vrstične nadzorne plošče
1.Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite gumba V redu.
2.Odprite naslednje menije:
SLWWNastavitve za varčevanje73
●Nastavitev sistema
●Nastavitve porabe energije
●Zakasnitev izklopa
3.Izberite eno od možnosti zakasnitve:
●Brez zakasnitve: Tiskalnik se izklopi po obdobju neaktivnosti, ki ga določa nastavitev Izklop po.
●Ko so vrata aktivna: Ko je izbrana ta možnost, se tiskalnik ne bo izklopil, če niso vsa vrata neaktivna.
Če je aktivna omrežna povezava ali povezava s faksom, se tiskalnik ne bo izklopil.
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik
1.Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika podrsajte, da se prikaže meni Nastavitev. Dotaknite se
ikone Nastavitev, da odprete meni.
2.Odprite naslednje menije:
●Nastavitev sistema
●Nastavitve porabe energije
●Zakasnitev izklopa
3.Izberite eno od možnosti zakasnitve:
●Brez zakasnitve: Tiskalnik se izklopi po obdobju neaktivnosti, ki ga določa nastavitev Izklop po.
●Ko so vrata aktivna: Ko je izbrana ta možnost, se tiskalnik ne bo izklopil, če niso vsa vrata neaktivna.
Če je aktivna omrežna povezava ali povezava s faksom, se tiskalnik ne bo izklopil.
74Poglavje 5 Upravljanje izdelkaSLWW
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin je nagrajeno vodilno orodje za učinkovito upravljanje široke vrste HP-jevih omrežnih naprav,
vključno s tiskalniki, večfunkcijskimi tiskalniki in napravami za digitalno pošiljanje. Ta enotna rešitev omogoča
oddaljeno nameščanje, upravljanje, vzdrževanje in zaščito okolja za tiskanje in obdelavo slik ter odpravljanje
težav v povezavi s tem – bistveno povečate poslovno storilnost tako, da prihranite čas, omejite stroške in
zaščitite svoje naložbe.
Redno so vam na voljo nadgradnje programske opreme HP Web Jetadmin, ki zagotavljajo podporo za nekatere
funkcije izdelka. Za več informacij obiščite spletno stran www.hp.com/go/webjetadmin.
SLWWHP Web Jetadmin75
Posodobitev vdelane programske opreme
HP zagotavlja redne posodobitve tiskalnikov, nove aplikacije spletnih storitev in nove funkcije obstoječih aplikacij
spletnih storitev. Sledite tem korakom za posodobitev vdelane programske opreme enega tiskalnika. Ko
posodobite vdelano programsko opremo, se samodejno posodobijo aplikacije spletnih storitev.
Vdelano programsko opremo tiskalnika lahko posodobite na dva načina. Za posodobitev vdelane programske
opreme uporabite samo enega od naslednjih načinov.
Prvi način: Posodobitev vdelane programske opreme z nadzorno ploščo
S temi koraki naložite vdelano programsko opremo z nadzorne plošče (samo za tiskalnike, povezane v omrežje)
in/ali nastavite tiskalnik tako, da bo samodejno naložil prihodnje posodobitve vdelane programske opreme. Pri
tiskalnikih, priključenih prek povezave USB, pojdite na drugi način.
OPOMBA:Koraki se razlikujejo glede na vrsto nadzorne plošče.
2-vrstične nadzorne plošče
1.Prepričajte se, ali je tiskalnik z aktivno internetno povezavo povezan v žično (ethernetno) ali brezžično
omrežje.
OPOMBA:Za posodobitev vdelane programske opreme prek omrežne povezave mora imeti tiskalnik
vzpostavljeno internetno povezavo.
2.Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu, da odprete meni Nastavitev.
3.Pomaknite se do menija Storitev in ga odprite, nato odprite meni Posodobitev za LaserJet.
OPOMBA:Če možnost Posodobitev za LaserJet ni navedena, uporabite drugi način.
4.Če želite preveriti, ali so na voljo posodobitve, izberite Preveri, ali je na voljo posodobitev.
OPOMBA:Tiskalnik samodejno preveri, ali je na voljo posodobitev, in če je zaznana novejša različica, se
samodejno začne postopek posodobitve.
5.Tiskalnik nastavite tako, da bo samodejno posodobil vdelano programsko opremo, ko bodo na voljo
posodobitve.
Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu, da odprete meni Nastavitev.
Pomaknite se do menija Storitev in ga odprite, odprite meni Posodobitev za LaserJet in nato izberite meni
Upravljanje posodobitev.
Možnost Dovoli posodobitve nastavite na DA in možnost Samodejno preverjanje na VKLOPLJENO.
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik
1.Prepričajte se, ali je tiskalnik z aktivno internetno povezavo povezan v žično (ethernetno) ali brezžično
omrežje.
OPOMBA:Za posodobitev vdelane programske opreme prek omrežne povezave mora imeti tiskalnik
vzpostavljeno internetno povezavo.
76Poglavje 5 Upravljanje izdelkaSLWW
2.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite gumba Nastavitev.
3.Pomaknite se do menija Storitev in ga odprite, nato odprite meni Posodobitev za LaserJet.
OPOMBA:Če možnost Posodobitev za LaserJet ni navedena, uporabite drugi način.
4.Če želite preveriti, ali so na voljo posodobitve, izberite Zdaj preveri, ali so na voljo posodobitve.
OPOMBA:Tiskalnik samodejno preveri, ali je na voljo posodobitev, in če je zaznana novejša različica, se
samodejno začne postopek posodobitve.
5.Tiskalnik nastavite tako, da bo samodejno posodobil vdelano programsko opremo, ko bodo na voljo
posodobitve.
Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite gumba Nastavitev.
Pomaknite se do menija Storitev in ga odprite, odprite meni Posodobitev za LaserJet in nato izberite meni
Upravljanje posodobitev.
Možnost Dovoli posodobitve nastavite na DA in možnost Samodejno preverjanje na VKLOPLJENO.
Drugi način: Posodobitev vdelane programske opreme s pripomočkom Firmware Update
Utility
S temi koraki ročno prenesite in namestite Update Utility s spletnega mesta HP.com.
OPOMBA:Ta način je edina možnost posodobitve vdelane programske opreme za tiskalnike, ki so z
računalnikom povezani prek kabla USB. Deluje tudi za tiskalnike, ki so povezani v omrežje.
6.Sledite navodilom na zaslonu za dokončanje namestitve in nato kliknite gumb Exit (Izhod), da pripomoček
zaprete.
SLWWPosodobitev vdelane programske opreme77
78Poglavje 5 Upravljanje izdelkaSLWW
6Odpravljanje težav
●
Podpora za stranke
●
Sistem pomoči na nadzorni plošči (samo modeli z zaslonom na dotik)
●
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev
●
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka"
●
Izdelek ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno
●
Odstranjevanje zagozdenega papirja
●
Izboljšanje kakovosti tiskanja
●
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem
●
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/colorljM452.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Sodelovanje v forumih s podporo
●Iskanje informacij o garanciji in predpisih
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem
SLWW79
Podpora za stranke
Telefonska podpora v vaši državi/regiji
Imejte pri roki ime tiskalnika, serijsko številko, datum nakupa in opis
težave
Pridobite 24-urno internetno podporo ter prenesite programske
pripomočke in gonilnike
Naročanje pogodb o dodatnih HP-jevih storitvah ali vzdrževanjuwww.hp.com/go/carepack
Registrirajte tiskalnik.www.register.hp.com
Telefonske številke za državo/regijo so na letaku, ki ste ga dobili v
škatli skupaj s tiskalnikom, ali na spletni strani www.hp.com/
support/.
www.hp.com/support/colorljM452
80Poglavje 6 Odpravljanje težavSLWW
Sistem pomoči na nadzorni plošči (samo modeli z zaslonom na dotik)
Tiskalnik ima vgrajen sistem pomoči za lažje razumevanje uporabe posameznega zaslona. Sistem pomoči
odprete tako, da se v zgornjem desnem kotu zaslona dotaknete gumba Pomoč .
Na nekaterih zaslonih z gumbom Pomoč odprete globalni meni, v katerem lahko poiščete določene teme. Po
strukturi menija se lahko pomikate s pomočjo gumbov v meniju.
Na nekaterih zaslonih pomoči so tudi animacije, ki vas vodijo po postopkih, npr. za odpravljanje zastojev.
Na zaslonih z nastavitvami posameznih poslov z gumbom Pomoč odprete temo, v kateri so razložene možnosti
za ta zaslon.
Če vas tiskalnik opozori na napako ali kaj drugega, se dotaknite gumba Pomoč , da odprete sporočilo z opisom
težave. Sporočilo vsebuje tudi navodila za odpravljanje težave.
SLWWSistem pomoči na nadzorni plošči (samo modeli z zaslonom na dotik)81
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev povrne vse nastavitve tiskalnika in omrežja na privzete vrednosti.
Število strani, velikost pladnja in jezik se ne bodo ponastavili. Če želite obnoviti tovarniške nastavitve tiskalnika,
sledite tem korakom.
POZOR:Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev povrne vse nastavitve na privzete vrednosti in izbriše vse
morebitne strani, shranjene v pomnilniku.
OPOMBA:Koraki se razlikujejo glede na vrsto nadzorne plošče.
1.2-vrstične nadzorne plošče: Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik: Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite
gumba Nastavitev.
2.Odprite meni Storitev.
3.Izberite možnost Obnovi privzete vrednosti in nato pritisnite gumb OK oziroma se ga dotaknite.
Tiskalnik se samodejno zažene ponovno.
82Poglavje 6 Odpravljanje težavSLWW
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je
nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka"
●
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni
●
Naročanje potrošnega materiala
Raven kartuše je nizka: Tiskalnik vas opozori, ko je raven kartuše s tonerjem nizka. Dejanska preostala življenjska
doba kartuše s tonerjem se lahko razlikuje. Priporočamo, da pripravite nadomestno kartušo in jo uporabite, ko
kakovost tiskanja ne bo več ustrezna. Kartuše s tonerjem še ni treba zamenjati.
Nadaljujte tiskanje s trenutno kartušo, dokler s porazdeljevanjem tonerja ne boste več dosegli več zadovoljive
kakovosti tiskanja. Toner porazdelite tako, da iz tiskalnika odstranite kartušo s tonerjem in jo nežno stresate
naprej in nazaj ter od enega konca do drugega. Kartušo s tonerjem vstavite nazaj v tiskalnik in zaprite pokrov.
Raven kartuše je zelo nizka: Tiskalnik vas opozori, ko je raven kartuše s tonerjem zelo nizka. Dejanska preostala
življenjska doba kartuše s tonerjem se lahko razlikuje. Če želite podaljšati življenjsko dobo tonerja, nežno stresite
kartušo naprej in nazaj ter od enega konca do drugega. Priporočamo, da pripravite nadomestno kartušo in jo
uporabite, ko kakovost tiskanja ne bo več ustrezna. Kartušo s tonerjem zamenjajte takoj le, če kakovost tiskanja
ni več ustrezna.
Ko je dosežen prag, ko je raven HP-jeve kartuše s tonerjem zelo nizka, preneha veljati HP-jeva garancija za
zaščito te kartuše s tonerjem.
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni
Spremenite lahko nastavitev odziva tiskalnika, ko potrošni material doseže zelo nizko raven. Po namestitvi nove
kartuše s tonerjem teh nastavitev ni treba znova določati.
OPOMBA:Koraki se razlikujejo glede na vrsto nadzorne plošče.
1.2-vrstične nadzorne plošče: Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
SLWWNa nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka"83
Nadzorne plošče z zaslonom na dotik: Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite
gumba Nastavitev.
2.Odprite naslednje menije:
●Nastavitev sistema
●Nastavitve potrošnega materiala
●Črna kartuša ali Barvne kartuše
●Nastavitev zelo nizke ravni
3.Izberite eno od naslednjih možnosti:
●Izberite možnost Nadaljuj, da vas tiskalnik opozori, da je raven kartuše s tonerjem zelo nizka, vendar
nadaljuje s tiskanjem.
●Izberite možnost Ustavi, da tiskalnik neha tiskati, dokler ne zamenjate kartuše s tonerjem.
●Izberite možnost Poziv, da tiskalnik neha tiskati in vas pozove, da zamenjate kartušo s tonerjem.
Poziv lahko potrdite in nadaljujete s tiskanjem. Uporabnik lahko pri tem tiskalniku nastavi možnost "S
pozivom me opozori čez 100, 200, 300, 400 strani ali nikoli". Možnost je dodana za priročnejšo
uporabo in ni zagotovilo, da bodo te strani natisnjene z ustrezno kakovostjo.
Naročanje potrošnega materiala
Naročanje potrošnega materiala in papirjawww.hp.com/go/suresupply
Naročanje pri ponudniku storitev ali podporeObrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika
Naročanje prek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS)Za dostop v podprtem spletnem brskalniku v računalniku vnesite
podpore.
naslov IP ali ime gostitelja tiskalnika v polje za naslov/URL. V HPjevem vdelanem spletnem strežniku je povezava do spletnega
mesta HP SureSupply, kjer lahko kupite originalen HP‑jev potrošni
material.
84Poglavje 6 Odpravljanje težavSLWW
Izdelek ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno
Uvod
S temi rešitvami lahko odpravite težave, če tiskalnik ne pobira papirja s pladnja ali pobira več listov papirja
naenkrat. Oboje lahko povzroči zastoj papirja.
●
Tiskalnik ne pobira papirja
●
Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat
Tiskalnik ne pobira papirja
Če tiskalnik ne pobira papirja s pladnja, poskusite z naslednjimi rešitvami.
1.Odprite tiskalnik in odstranite vse liste papirja, ki so se zagozdili. Prepričajte se, da v tiskalniku ni več
ostankov strganega papirja.
2.Na pladenj naložite papir primerne velikosti za ta posel.
3.Poskrbite, da sta na nadzorni plošči tiskalnika velikost in vrsta papirja nastavljena pravilno.
SLWWIzdelek ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno85
4.Preverite, ali sta vodili za papir v pladnju pravilno nastavljeni za uporabljeno velikost papirja. Poravnajte
vodili z ustreznima utoroma na pladnju. Puščica na vodilu pladnja mora biti natančno poravnana z oznako
na pladnju.
OPOMBA:Vodil za papir ne prilagodite tesno ob sveženj papirja. Prilagodite jih na zareze ali oznake na
pladnju.
Naslednje slike prikazujejo primere oznak velikosti papirja na pladnjih, ki veljajo za različne tiskalnike. Večina
HP-jevih tiskalnikov ima oznake podobne tem.
Slika 6-1 Oznake velikosti za pladenj 1 oziroma večnamenski pladenj
Slika 6-2 Oznake velikosti za kasetne pladnje
86Poglavje 6 Odpravljanje težavSLWW
5.Prepričajte se, da vlažnost v prostoru ustreza specikacijam za ta tiskalnik in da je papir shranjen v neodprti
1
2
embalaži. Večina svežnjev papirja je naprodaj v embalaži, ki papir ščiti pred vlago in ga ohranja suhega.
V zelo vlažnem okolju se lahko zgodi, da papir na vrhu svežnja na pladnju vpije vlago, kar povzroči, da papir
postane zgrbančen. Če se to zgodi, odstranite 5 do 10 listov papirja z vrha svežnja.
V okoljih z nizko vlažnostjo lahko presežek statične elektrike povzroči, da se listi zlepijo skupaj. Če se to
zgodi, odstranite sveženj s pladnja, ga pridržite na obeh koncih in upognite v obliki črke U. Nato ga upognite
še v drugo smer. Primite sveženj papirja na obeh koncih in postopek večkrat ponovite. Tako boste sprostili
posamezne liste papirja brez ustvarjanja statične elektrike. Preden sveženj papirja vrnete na pladenj, ga
znova poravnajte.
Slika 6-3 Tehnika upogibanja svežnja papirja
6.Na nadzorni plošči tiskalnika preverite, ali vas poziva k ročnemu podajanju papirja. Naložite papir in
nadaljujte.
7.Valji nad pladnjem so morda umazani. Očistite jih s krpo, ki ne pušča vlaken, navlaženo s toplo vodo.
Uporabite destilirano vodo, če je na voljo.
POZOR:Ne pršite vode neposredno na tiskalnik. Raje popršite ali navlažite krpo in jo pred čiščenjem valjev
ožemite.
Naslednja slika prikazuje, kje se nahajajo valji v različnih tiskalnikih.
Slika 6-4 Lokacije valja za pladenj 1 ali večnamenski pladenj
Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat
Če tiskalnik s pladnja pobere več listov papirja, poskusite z naslednjimi rešitvami.
1.S pladnja odstranite sveženj papirja in ga upognite, zavrtite za 180 stopinj in ga obrnite. Papirja ne
razpihujte. Sveženj papirja znova položite na pladenj.
SLWWIzdelek ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno87
OPOMBA:Mahanje s papirjem ustvarja statično elektriko. Namesto da s svežnjem mahali, ga raje pridržite
1
2
na obeh koncih in upognite v obliki črke U. Nato ga upognite še v drugo smer. Večkrat ponovite. Tako boste
sprostili posamezne liste papirja brez ustvarjanja statične elektrike. Preden sveženj papirja vrnete na
pladenj, ga znova poravnajte.
Slika 6-5 Tehnika upogibanja svežnja papirja
2.Uporabljajte samo papir, ki ustreza HP-jevim specikacijam za ta tiskalnik.
3.Prepričajte se, da vlažnost v prostoru ustreza specikacijam za ta tiskalnik in da je papir shranjen v neodprti
embalaži. Večina svežnjev papirja je naprodaj v embalaži, ki papir ščiti pred vlago in ga ohranja suhega.
V zelo vlažnem okolju se lahko zgodi, da papir na vrhu svežnja na pladnju vpije vlago, kar povzroči, da papir
postane zgrbančen. Če se to zgodi, odstranite 5 do 10 listov papirja z vrha svežnja.
V okoljih z nizko vlažnostjo lahko presežek statične elektrike povzroči, da se listi zlepijo skupaj. Če se to
zgodi, odstranite papir s pladnja in sveženj upognite, kot je opisano zgoraj.
4.Uporabljajte papir, ki ni naguban, prepognjen ali poškodovan. Po potrebi uporabite papir iz drugega paketa.
88Poglavje 6 Odpravljanje težavSLWW
5.Preverite oznake na notranji strani pladnja, ki označujejo, do katere višine lahko sega sveženj papirja, in
poskrbite, da pladenj ne bo prenapolnjen. Če je pladenj prenapolnjen, z njega odstranite cel sveženj papirja,
tega poravnajte in nato nekaj papirja naložite nazaj na pladenj.
Naslednje slike prikazujejo primere oznak višine svežnja na pladnjih za različne tiskalnike. Večina HP-jevih
tiskalnikov ima oznake podobne tem. Poskrbite tudi, da bodo vsi listi papirja pod jezički, ki se nahajajo blizu
oznak za višino svežnja. Ob zajemanju papirja v tiskalnik ti jezički pomagajo držati papir v pravilnem
položaju.
Slika 6-6 Oznake višine svežnja
Slika 6-7 Jeziček svežnja papirja
SLWWIzdelek ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno89
6.Preverite, ali sta vodili za papir v pladnju pravilno nastavljeni za uporabljeno velikost papirja. Poravnajte
vodili z ustreznima utoroma na pladnju. Puščica na vodilu pladnja mora biti natančno poravnana z oznako
na pladnju.
OPOMBA:Vodil za papir ne prilagodite tesno ob sveženj papirja. Prilagodite jih na zareze ali oznake na
pladnju.
Naslednje slike prikazujejo primere oznak velikosti papirja na pladnjih, ki veljajo za različne tiskalnike. Večina
tiskalnikov HP ima oznake podobne tem.
Slika 6-8 Oznake velikosti za pladenj 1 oziroma večnamenski pladenj
Slika 6-9 Oznake velikosti za kasetne pladnje
7.Poskrbite, da so pogoji okolja za tiskanje znotraj priporočenih vrednosti.
90Poglavje 6 Odpravljanje težavSLWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.