HP LaserJet M452 User Manual [sl]

Uporabniški priročnik
Color LaserJet Pro M452
www.hp.com/support/colorljM452
M452nw
M452dn
M452dw
HP Color LaserJet Pro M452
Avtorske pravice in licenca
Zaščitne znamke
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali izpuste v tem dokumentu.
Edition 3, 8/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in PostScript
®
so blagovne znamke podjetja Adobe
Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki podjetja Apple Computer, Inc., registrirani v ZDA in drugih državah/regijah. iPod je blagovna znamka podjetja Apple Computer, Inc. iPod je dovoljeno uporabljati samo za zakonsko dovoljeno kopiranje ali kopiranje s pooblastilom lastnika avtorskih pravic. Ne kradite glasbe.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja Open Group.
Kazalo
1 Pregled izdelka .......................................................................................................................................................................................... 1
Pogledi na izdelek ..................................................................................................................................................................... 2
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 2
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 3
Pogled na 2-vrstično nadzorno ploščo (modela M452nw in M452dn) ....................................................... 4
Pogled na nadzorno ploščo z zaslonom na dotik (model M452dw) ........................................................... 5
Postavitev začetnega zaslona ....................................................................................................... 6
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik ........................................................... 7
Specikacije izdelka .................................................................................................................................................................. 8
Tehnične specikacije .......................................................................................................................................... 8
Podprti operacijski sistemi ............................................................................................................................... 10
Rešitve mobilnega tiskanja .............................................................................................................................. 11
Dimenzije tiskalnika .......................................................................................................................................... 12
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa .............................................................................. 13
Razpon delovnega okolja ................................................................................................................................. 14
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika ................................................................................ 15
2 Pladnji za papir ........................................................................................................................................................................................ 17
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) .................................................................................................... 18
Uvod ..................................................................................................................................................................... 18
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) ............................................................................... 18
Usmerjenost papirja na pladnju 1 ................................................................................................................... 20
Nalaganje papirja na pladenj 2 ............................................................................................................................................. 21
Uvod ..................................................................................................................................................................... 21
Nalaganje papirja na pladenj 2 ........................................................................................................................ 21
Usmerjenost papirja na pladnju 2 ................................................................................................................... 24
Nalaganje in tiskanje ovojnic ................................................................................................................................................ 25
Uvod ..................................................................................................................................................................... 25
Tiskanje na ovojnice .......................................................................................................................................... 25
Usmerjenost ovojnic .......................................................................................................................................... 26
SLWW iii
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 27
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov ................................................................................................. 28
Naročanje ............................................................................................................................................................ 28
Potrebščine in dodatna oprema ...................................................................................................................... 28
Deli, ki jih lahko stranka popravi sama ........................................................................................................... 28
Menjava kartuš s tonerjem ................................................................................................................................................... 30
Uvod ..................................................................................................................................................................... 30
Odstranite in zamenjajte kartuše s tonerjem ............................................................................................... 31
4 Tiskanje .................................................................................................................................................................................................... 37
Tiskalniški posli (Windows) ................................................................................................................................................... 38
Tiskanje (Windows) ........................................................................................................................................... 38
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows) ............................................................................................. 39
Ročno obojestransko tiskanje (Windows) ...................................................................................................... 39
Tiskanje več strani na en list (Windows) ........................................................................................................ 40
Izbira vrste papirja (Windows) ......................................................................................................................... 40
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 40
Tiskalna opravila (macOS) .................................................................................................................................................... 42
Tiskanje (macOS) ............................................................................................................................................... 42
Samodejno obojestransko tiskanje (macOS) ................................................................................................ 42
Ročno obojestransko tiskanje (macOS) ......................................................................................................... 42
Tiskanje več strani na list (macOS) ................................................................................................................. 43
Izbira vrste papirja (macOS) ............................................................................................................................. 43
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 43
Shranjevanje tiskalniških poslov v izdelek za poznejše ali zasebno tiskanje ............................................................... 45
Uvod ..................................................................................................................................................................... 45
Preden začnete .................................................................................................................................................. 45
Nastavitev tiskalnika za shranjevanje poslov ................................................................................................ 45
Prvi korak: namestitev pogona USB .......................................................................................... 45
Drugi korak: Posodobitev gonilnika tiskalnika ......................................................................... 46
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows) ................................................................................................ 46
Tiskanje shranjenega opravila ......................................................................................................................... 48
Brisanje shranjenega opravila ......................................................................................................................... 49
Mobilno tiskanje ..................................................................................................................................................................... 50
Uvod ..................................................................................................................................................................... 50
Tiskanje prek protokolov Wi-Fi Direct in NFC (samo brezžični modeli) ..................................................... 50
Omogočanje ali onemogočanje protokola Wi-Fi Direct .......................................................... 50
Spreminjanje imena tiskalnika za Wi-Fi Direct ......................................................................... 51
HP ePrint za tiskanje po e-pošti ...................................................................................................................... 52
Programska oprema HP ePrint ....................................................................................................................... 53
AirPrint ................................................................................................................................................................. 53
iv SLWW
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android ............................................................................................. 54
Uporaba neposrednega tiskanja z USB-ja (samo modeli z zaslonom na dotik) .......................................................... 55
Uvod ..................................................................................................................................................................... 55
Prvi korak: Dostop do datotek USB na tiskalniku ......................................................................................... 55
Drugi korak: Tiskanje dokumentov z USB-ja ................................................................................................. 55
1. možnost: Tiskanje dokumentov ............................................................................................. 55
2. možnost: Tiskanje fotograj ................................................................................................... 56
5 Upravljanje izdelka ................................................................................................................................................................................. 57
Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev ...................................................................................................................... 58
Spreminjanje vrste povezave izdelka (Windows) .............................................................................................................. 59
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device
Toolbox (Windows) ................................................................................................................................................................. 60
Napredna konguracija s pripomočkom HP Utility za OS X ............................................................................................. 63
Odpiranje pripomočka HP Utility ..................................................................................................................... 63
Funkcije pripomočka HP Utility ........................................................................................................................ 63
Konguriranje nastavitev omrežja IP .................................................................................................................................. 65
Uvod ..................................................................................................................................................................... 65
Omejitve skupne rabe tiskalnika ..................................................................................................................... 65
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev ................................................................................................. 65
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ............................................................................................................... 66
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................... 67
Varnostne funkcije izdelka .................................................................................................................................................... 69
Uvod ..................................................................................................................................................................... 69
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom ................... 69
Nastavitve za varčevanje ...................................................................................................................................................... 71
Uvod ..................................................................................................................................................................... 71
Tiskanje s funkcijo EconoMode ........................................................................................................................ 71
Konguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po .......................................................................... 71
Nastavite zakasnitev možnosti Izklop po in kongurirajte tiskalnik tako, da porablja 1 W ali manj
energije ................................................................................................................................................................ 72
Spreminjanje nastavitve Zakasnitev izklopa ................................................................................................. 73
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 75
Posodobitev vdelane programske opreme ........................................................................................................................ 76
Prvi način: Posodobitev vdelane programske opreme z nadzorno ploščo .............................................. 76
Drugi način: Posodobitev vdelane programske opreme s pripomočkom Firmware Update Utility ..... 77
6 Odpravljanje težav .................................................................................................................................................................................. 79
Podpora za stranke ................................................................................................................................................................ 80
Sistem pomoči na nadzorni plošči (samo modeli z zaslonom na dotik) ....................................................................... 81
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev ........................................................................................................................ 82
SLWW v
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka" ....... 83
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni ....................................................................................................... 83
Naročanje potrošnega materiala .................................................................................................................... 84
Izdelek ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ..................................................................................................... 85
Uvod ..................................................................................................................................................................... 85
Tiskalnik ne pobira papirja ............................................................................................................................... 85
Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat ................................................................................................. 87
Odstranjevanje zagozdenega papirja ................................................................................................................................. 91
Uvod ..................................................................................................................................................................... 91
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? .......................................................................... 91
Mesta zastoja papirja ........................................................................................................................................ 93
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1 .................................................................................................... 94
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 2 .................................................................................................... 97
Odpravljanje zastojev papirja na območju zadnjih vratc in razvijalne enote (model nw) ...................... 99
Odpravljanje zastojev papirja v izhodnem predalu .................................................................................... 101
Odpravljanje zastojev papirja v enoti za obojestransko tiskanje (modela dn in dw) ............................ 102
Izboljšanje kakovosti tiskanja ............................................................................................................................................ 104
Uvod .................................................................................................................................................................. 104
Tiskanje iz drugega programa ...................................................................................................................... 104
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ............................................................................... 104
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ..................................................................... 104
Preverjanje nastavitve vrste papirja (OS X) ............................................................................ 105
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem ......................................................................................................... 105
Čiščenje izdelka ............................................................................................................................................... 105
Tiskanje čistilne strani ................................................................................................................ 105
Vizualni pregled kartuše s tonerjem ............................................................................................................ 106
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje ....................................................................................................... 107
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specikacijam ........................................ 107
Drugi korak: Preverjanje okolja ................................................................................................. 107
Prilagajanje barvnih nastavitev (Windows) ............................................................................ 107
Prilagajanje barvnih nastavitev (Windows) ................................................................................................. 108
Umerjanje tiskalnika z namenom poravnave barv .................................................................................... 110
Preverjanje nastavitev funkcije EconoMode ............................................................................................... 111
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ......................................................................................................... 111
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................................ 113
Uvod .................................................................................................................................................................. 113
Slaba zična povezava ................................................................................................................................... 113
Računalnik uporablja napačen naslov IP tiskalnika ................................................................................... 113
Računalnik ne more komunicirati s tiskalnikom ......................................................................................... 113
Tiskalnik uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje .......................................... 114
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ...................................................... 114
vi SLWW
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ........................................................... 114
Tiskalnik je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve ............................................... 114
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem .................................................................................................................... 115
Uvod .................................................................................................................................................................. 115
Kontrolni seznam za brezžično povezavo .................................................................................................. 115
Po končani konguraciji brezžične povezave tiskalnik ne tiska ............................................................... 116
Tiskalnik ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca .............................. 116
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali tiskalnika na drugo mesto brezžična povezava ne
................................................................................................................................................................. 116
deluje
Na brezžični tiskalnik ni mogoče povezati več računalnikov .................................................................... 116
Pri povezavi tiskalnika v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija .................................. 117
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ............................................................................. 117
Brezžično omrežje ne deluje ......................................................................................................................... 117
Izvedite diagnostični preizkus brezžičnega omrežja ................................................................................. 117
Zmanjšanje motenj v brezžičnem omrežju ................................................................................................. 118
Stvarno kazalo .......................................................................................................................................................................................... 119
SLWW vii
viii SLWW

1 Pregled izdelka

Pogledi na izdelek
Specikacije izdelka
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/colorljM452.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 1

Pogledi na izdelek

5
7
6
8
41
11
10
9
3
2

Pogled na tiskalnik od spredaj

Pogled na tiskalnik od zadaj
Pogled na 2-vrstično nadzorno ploščo (modela M452nw in M452dn)
Pogled na nadzorno ploščo z zaslonom na dotik (model M452dw)
Pogled na tiskalnik od spredaj
1 2-vrstična nadzorna plošča (modela nw in dn)
2 Notranja antena za komunikacijo s tehnologijo bližnjega polja (NFC; samo model dw)
3 Vrata USB z neposrednim dostopom za tiskanje brez računalnika; samo model dw)
4 Nadzorna plošča (samo model dw; lahko jo nagnete za boljšo vidljivost)
5 Nalepka o predpisih (na notranji strani sprednjih vratc)
6 Pladenj 2
7 Pladenj 1
8 Gumb Vklop/izklop
9 Sprednja vratca (dostop do kartuš s tonerjem)
10 Podaljšek izhodnega pladnja
11 Izhodni predal
2 Poglavje 1 Pregled izdelka SLWW

Pogled na tiskalnik od zadaj

7
1
3
2
4
6
5
1 Zadnja vratca (samo model nw; za dostop pri odpravljanju zastojev)
2 Gumb za sprostitev sprednjih vratc
3 Enota za obojestransko tiskanje (samo modela dn in dw)
4 Vrata USB za shranjevanje poslov
5 Vrata USB za neposredno priključitev računalnika
6 Vrata za ethernet
7 Vtičnica za napajanje
SLWW Pogledi na izdelek 3

Pogled na 2-vrstično nadzorno ploščo (modela M452nw in M452dn)

1
2
6
7
3
4
5
1
9
7
6
5
3
4
2
8
6
2
1 2-vrstični zaslon nadzorne plošče Na tem zaslonu so prikazani meniji in podatki o tiskalniku.
2 Gumb OK Pritisnite gumb OK za naslednja dejanja:
Odpiranje menijev na nadzorni plošči.
Odpiranje podmenija, ki je prikazan na zaslonu nadzorne plošče.
Izbiranje elementa menija.
Odpravljanje nekaterih napak.
Začetek tiskalnega posla po prikazu poziva na nadzorni plošči (na primer ko se na
zaslonu nadzorne plošče pojavi sporočilo Za nadaljevanje pritisnite [OK]).
3
Gumb s puščico v desno
4
Gumb Prekliči
5 Gumb Brezžična povezava (samo
brezžični modeli)
6
Gumb s puščico za nazaj
7
Gumb s puščico v levo
8 Indikator LED V pripravljenosti Lučka V pripravljenosti sveti, ko je tiskalnik pripravljen za tiskanje, in utripa, ko tiskalnik
9 Indikator LED Opozorilo Lučka Opozorilo utripa, ko je potrebno posredovanje uporabnika.
S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zvišujete vrednost na zaslonu.
S pritiskom tega gumba prekličete opravilo tiskanja ali zapustite menije na nadzorni plošči.
S tem gumbom lahko odprete meni Brezžična povezava in dostopite do informacij o stanju brezžične povezave.
Ta gumb uporabite za naslednja dejanja:
Zapiranje menijev na nadzorni plošči.
Pomik nazaj v prejšnji meni na seznamu podmenijev.
Pomik nazaj na prejšnji element menija na seznamu podmenijev (brez shranjevanja
sprememb elementa menija).
S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zmanjšujete vrednost na zaslonu.
prejema podatke o tiskanju in ko je v načinu mirovanja.
4 Poglavje 1 Pregled izdelka SLWW

Pogled na nadzorno ploščo z zaslonom na dotik (model M452dw)

3
5
4
1
2
1 Zaslon na dotik Zaslon omogoča dostop do menijev, pomoči z animacijami in podatkov o tiskalniku.
2 Indikator začetnega zaslona Označen je začetni zaslon, ki je trenutno prikazan na nadzorni plošči.
3
Gumb Pomoč
4
Gumb Domov
5
Gumb Nazaj
OPOMBA: Ker nadzorna plošča nima standardnega gumba Prekliči, se gumb Prekliči prikaže na zaslonu na dotik
med več dejanji tiskalnika. To uporabniku omogoča, da postopek prekliče, preden ga tiskalnik zaključi.
Dotaknite se tega gumba, da odprete sistem pomoči na nadzorni plošči.
Dotaknite se tega gumba, da se vrnete na začetni zaslon.
Dotaknite se tega gumba, da se vrnete na prejšnji zaslon.
SLWW Pogledi na izdelek 5
Postavitev začetnega zaslona
7
1 2
8
5
6
7
3
47
Na začetnem zaslonu lahko dostopite do funkcij tiskalnika in si ogledate trenutno stanje tiskalnika.
Na začetni zaslon se lahko kadar koli vrnete tako, da se dotaknete gumba Domov na nadzorni plošči tiskalnika.
OPOMBA: Na začetnem zaslonu so lahko prikazane različne funkcije, odvisno od konguracije tiskalnika.
1 Gumb Ponastavi Tega gumba se dotaknite, če želite začasne nastavitve poslov ponastaviti na privzete nastavitve
tiskalnika.
2 Gumb Informacije o
povezavi
3
Gumb Nastavitev
4
Gumb Programi
5
Gumb Potrošni material
6 Gumb USB Dotaknite se tega gumba, da odprete meni Pogon USB.
7 Stanje tiskalnika Na tem območju zaslona so na voljo informacije o splošnem stanju tiskalnika.
8 Gumb Posli Tega gumba se dotaknite, da odprete funkcijo shranjenih poslov.
Tega gumba se dotaknite, če želite odpreti meni Informacije o povezavi, ki vsebuje informacije o omrežju. Gumb je prikazan kot ikona žičnega ali brezžičnega omrežja , odvisno od vrste omrežja, v katerega je povezan tiskalnik.
Dotaknite se tega gumba, da odprete meni Nastavitev.
Dotaknite se tega gumba, da odprete meni Aplikacije za neposredno tiskanje iz izbranih spletnih aplikacij.
Dotaknite se tega gumba za ogled informacij o stanju potrošnega materiala.
6 Poglavje 1 Pregled izdelka SLWW
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Za uporabo nadzorne plošče z zaslonom na dotik na tiskalniku uporabite naslednja dejanja.
Ukrep Opis Primer
Dotik Dotaknite se predmeta na zaslonu, če ga
želite izbrati ali odpreti ta meni. Pri pomikanju med meniji se rahlo dotaknite zaslona, da zaustavite pomikanje.
Podrsljaj Dotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
vodoravno, da pomaknete zaslon vstran.
Pomik Dotaknite se zaslona in se s prstom, ne da bi
ga dvignili, pomaknite navpično, da premaknete zaslon.
Dotaknite se gumba Nastavitev , da odprete meni Nastavitev.
Podrsajte po začetnem zaslonu, da dostopite do gumba Nastavitev .
Pomaknite se po meniju Nastavitev.
SLWW Pogledi na izdelek 7
Specikacije izdelka
POMEMBNO: Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Trenutne
informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/colorljM452.
Tehnične specikacije
Podprti operacijski sistemi
Rešitve mobilnega tiskanja
Dimenzije tiskalnika
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Razpon delovnega okolja
Tehnične specikacije
Ime modela
Številka naprave
Delo s papirjem Večnamenski vhodni pladenj za 50
listov (pladenj 1)
Pladenj 2 (za 250 listov)
Samodejno obojestransko tiskanje Ni na voljo
Povezljivost Ethernetna povezava lokalnega
omrežja 10/100/1000 prek protokolov IPv4 in IPv6
Hi-Speed USB 2.0
Reža za neposredno tiskanje z USB-
ja
Tiskalni strežnik za povezljivost v
brezžično omrežje
HP-jev dodatek za komunikacijo s
tehnologijo bližnjega polja (NFC) in neposredni brezžični dostop za tiskanje iz mobilnih naprav
Zaslon nadzorne plošče in vnos podatkov
2-vrstična nadzorna plošča Ni na voljo
M452nw
CF388A
Ni na voljo Ni na voljo
Ni na voljo Ni na voljo
M452dn
CF389A
Ni na voljo
M452dw
CF394A
Nadzorna plošča z zaslonom na
dotik
Tiskanje Natisne 27 strani na minuto (strani/
min) na papir velikosti A4 in 28 strani/min na papir velikosti Letter
Ni na voljo Ni na voljo
8 Poglavje 1 Pregled izdelka SLWW
Ime modela
M452nw
M452dn
M452dw
Številka naprave
Neposredno tiskanje z USB-ja (brez
računalnika)
Shranjevanje poslov in tiskanje,
zaščiteno s kodo PIN
(Potrebujete 16 GB ali zmogljivejši pogon USB.)
CF388A
Ni na voljo Ni na voljo
CF389A
CF394A
SLWW Specikacije izdelka 9

Podprti operacijski sistemi

Te informacije se nanašajo na posebne gonilnike tiskalnika za računalnike Windows PCL 6 in gonilnike tiskalnika za OS X.
Windows: HP-jev programom za namestitev programske opreme namesti gonilnik HP PCL.6, HP PCL-6 ali HP PCL 6 glede na operacijski sistem Windows in ob namestitvi celotne programske opreme tudi dodatno programsko opremo. Za več informacij si oglejte napotke za namestitev programske opreme.
Računalniki Mac in OS X: Tiskalnik podpira računalnike Mac in mobilne naprave Apple. Gonilnik tiskalnika in tiskalniški pripomoček za OS X lahko prenesete s spletnega mesta hp.com, morda pa sta na voljo tudi prek Applovega programa Software Update. HP-jeve programske opreme za OS X ni na priloženem CD-ju. Namestitveni program za OS X prenesite po naslednjem postopku:
1. Obiščite www.hp.com/support/colorljM452.
2. Izberite Support Options (Možnosti podpore) in nato pod Download Options (Možnosti prenosa) še Drivers,
Software & Firmware (Gonilniki, programska in vdelana programska oprema).
3. Kliknite različico operacijskega sistema in nato gumb Download (Prenos).
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika nameščen Opombe
Windows® XP SP3 ali novejša različica, 32‑bitni
Windows Vista®, 32-bitni Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6
Windows Server 2003 SP2 ali novejša različica, 32-bitni
Windows 7 SP1 ali novejša različica, 32- in 64-bitni
Windows 8, 32- in 64‑bitna različica
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik in aplikacijo za optično branje.
se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del polne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL-6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Microsoft je redno podporo za Windows XP prekinil aprila
2009. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem XP.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Za 64-bitne operacijske sisteme uporabite gonilnike UPD.
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2003 prekinil julija 2010. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2003.
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različica
Windows 10 Pri tem operacijskem sistemu se
Pri tem operacijskem sistemu se namesti posebni gonilnik tiskalnika HP PCL-6.
namesti posebni gonilnik tiskalnika HP PCL-6.
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
10 Poglavje 1 Pregled izdelka SLWW
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika nameščen Opombe
Windows Server 2008 SP2, 32­bitni
Windows Server 2008 SP2, 64­bitna različica
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitni
Windows Server 2012, 64-bitna različica
Windows Server 2012 R2, 64­bitna različica
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X
10.9 Mavericks in OS X 10.10 Yosemite
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Program za namestitev ne podpira sistema Windows Server 2012, podpirajo pa ga posebni gonilniki tiskalnika HP PCL 6 in HP PCL-6.
Program za namestitev ne podpira sistema Windows Server 2012, podpirajo pa ga posebni gonilniki tiskalnika HP PCL 6 in HP PCL-6.
Gonilnik tiskalnika in tiskalniški pripomoček za OS X lahko prenesete s spletnega mesta hp.com, morda pa sta na voljo tudi prek Applovega programa Software Update. HP-jeve programske opreme za OS X ni na priloženem CD-ju.
Gonilnik HP PCL 6 ali PCL-6 prenesite s HP-jevega spletnega mesta www.hp.com/support/colorljM452 in ga namestite z orodjem za dodajanje tiskalnika sistema Windows.
Gonilnik HP PCL 6 ali PCL-6 prenesite s HP-jevega spletnega mesta www.hp.com/support/colorljM452 in ga namestite z orodjem za dodajanje tiskalnika sistema Windows.
Za OS X s spletnega mesta za podporo prenesite celoten namestitveni program za ta tiskalnik.
1. Obiščite www.hp.com/support/colorljM452.
2. Izberite Support Options (Možnosti podpore) in nato
pod Download Options (Možnosti prenosa) še Drivers, Software & Firmware (Gonilniki, programska in vdelana programska oprema).
OPOMBA: Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu www.hp.com/support/ colorljM452, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.
OPOMBA: Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnike HP UPD
PCL6, UPD PCL 5 in UPD PS za tiskalnik obiščite www.hp.com/go/upd in kliknite zavihek Specications
(Specikacije).

Rešitve mobilnega tiskanja

Tiskalnik podpira naslednjo programsko opremo za mobilno tiskanje:
Programska oprema HP ePrint
OPOMBA: Programska oprema HP ePrint podpira naslednje operacijske sisteme: Windows 7 SP 1 (32- in
64-bitna različica); Windows 8 (32- in 64-bitna različica); Windows 8.1 (32- in 64-bitna različica); Windows 10 (32- in 64-bitna različica) ter OS X različic 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks in 10.10 Yosemite.
HP ePrint prek e-pošte (omogočene morajo biti HP-jeve spletne storitve, tiskalnik pa mora biti registriran v
storitvi HP Connected)
Aplikacija HP ePrint (na voljo za Android, iOS in Blackberry)
3. Kliknite različico operacijskega sistema in nato gumb
Download (Prenos).
SLWW Specikacije izdelka 11
Aplikacija ePrint Enterprise (podprta pri vseh tiskalnikih s programsko opremo ePrint Enterprise Server)
3
3
2
2
1
1
3
2
1
3
2
1
Aplikacija HP All-in-One Remote za naprave iOS in Android
HP Cloud Print
AirPrint
Tiskanje prek Androida

Dimenzije tiskalnika

Slika 1-1 Dimenzije modela M452nw
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
1. Višina 295,7 mm 295,7 mm
2. Globina 453 mm 1025 mm
3. Širina 413,6 mm 413,6 mm
Teža (s kartušami) 17,5 kg
Slika 1-2 Dimenzije modelov M452dn in M452dw
12 Poglavje 1 Pregled izdelka SLWW
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
2
1
1
2
3
3
1. Višina 295,7 mm 295,7 mm (model dn)
339,6 mm (model dw)
2. Globina 472,3 mm 1124,4 mm
3. Širina 413,6 mm 413,6 mm
Teža (s kartušami) 18,9 kg
Slika 1-3 Dimenzije modelov z izbirnim pladnjem 3
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
1. Višina 427,7 mm 427,7 mm (modela nw in dn)
2. Globina 453 mm (model nw)
472,3 mm (modela dn in dw)
3. Širina 413,6 mm 413,6 mm
Teža (s kartušami) 22,7 kg (model nw)
24,1 kg (modela dn in dw)
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/colorljM452.
POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
napajalnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.
471,6 mm (model dw)
1025 mm (model nw)
1124,4 mm (modela dn in dw)
SLWW Specikacije izdelka 13

Razpon delovnega okolja

Tabela 1-1 Specikacije delovnega okolja
Okolje Priporočljivo Dovoljeno
Temperatura Od 15 do 27 °C Od 15 do 30 °C
Relativna vlažnost Od 20 do 70 % relativne vlage (RH),
nekondenzirajoče
Od 10 do 80 % RH, nekondenzirajoče
14 Poglavje 1 Pregled izdelka SLWW

Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika

Za osnovna navodila namestitve si oglejte namestitveni plakat in priročnik za začetek uporabe, ki sta priložen tiskalniku. Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite www.hp.com/support/colorljM452 za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik. Poiščite naslednjo podporo:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika 15
16 Poglavje 1 Pregled izdelka SLWW

2 Pladnji za papir

Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
Nalaganje papirja na pladenj 2
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/colorljM452.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 17

Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)

Uvod

S pladnja 1 tiskajte enostranske dokumente, dokumente, pri katerih je potrebnih več vrst papirja, in ovojnice.

Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)

Usmerjenost papirja na pladnju 1
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
1. Odprite pladenj 1.
2. Pritisnite jeziček na desnem vodilu za papir, da
premaknete vodili za širino papirja navzven, in nato izvlecite podaljšek pladnja.
18 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
3. Na pladenj položite sveženj papirja in nato
prilagodite stranski vodili tako, da se rahlo dotikata papirja, vendar ga ne upogibata. Za informacije o usmerjanju papirja si oglejte Usmerjenost papirja
na pladnju 1 na strani 20.
4. V računalniku zaženite postopek tiskanja iz
programske aplikacije. Prepričajte se, da je gonilnik nastavljen na ustrezno vrsto in velikost papirja za tiskanje papirja s pladnja 1.
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) 19

Usmerjenost papirja na pladnju 1

123
123
Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
Vrsta papirja Izhod Nalaganje papirja
Pisemski ali vnaprej natisnjen Enostransko tiskanje Z licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
Pisemski ali vnaprej natisnjen Obojestransko tiskanje Z licem navzdol
Z zgornjim robom stran od tiskalnika
Predhodno naluknjani Eno- ali obojestransko tiskanje Z licem navzgor
Luknje proti levi strani tiskalnika
20 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Loading...
+ 102 hidden pages