Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali
prevajanje dokumenta brez predhodnega
pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih
dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so
navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene
izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu
ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni
odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali
izpuste v tem dokumentu.
Edition 3, 8/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in
PostScript
®
so blagovne znamke podjetja Adobe
Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki
podjetja Apple Computer, Inc., registrirani v ZDA
in drugih državah/regijah. iPod je blagovna
znamka podjetja Apple Computer, Inc. iPod je
dovoljeno uporabljati samo za zakonsko
dovoljeno kopiranje ali kopiranje s pooblastilom
lastnika avtorskih pravic. Ne kradite glasbe.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows
Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke
podjetja Microsoft Corporation.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja
Open Group.
Pogledi na izdelek ..................................................................................................................................................................... 2
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 2
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 3
Pogled na 2-vrstično nadzorno ploščo (modela M452nw in M452dn) ....................................................... 4
Pogled na nadzorno ploščo z zaslonom na dotik (model M452dw) ........................................................... 5
Podprti operacijski sistemi ............................................................................................................................... 10
Tiskanje na ovojnice .......................................................................................................................................... 25
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 27
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov ................................................................................................. 28
Tiskanje več strani na list (macOS) ................................................................................................................. 43
Izbira vrste papirja (macOS) ............................................................................................................................. 43
Preden začnete .................................................................................................................................................. 45
Nastavitev tiskalnika za shranjevanje poslov ................................................................................................ 45
Prvi korak: namestitev pogona USB .......................................................................................... 45
Drugi korak: Posodobitev gonilnika tiskalnika ......................................................................... 46
Tiskanje prek protokolov Wi-Fi Direct in NFC (samo brezžični modeli) ..................................................... 50
Omogočanje ali onemogočanje protokola Wi-Fi Direct .......................................................... 50
Spreminjanje imena tiskalnika za Wi-Fi Direct ......................................................................... 51
HP ePrint za tiskanje po e-pošti ...................................................................................................................... 52
Programska oprema HP ePrint ....................................................................................................................... 53
Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev ...................................................................................................................... 58
Spreminjanje vrste povezave izdelka (Windows) .............................................................................................................. 59
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device
Napredna konguracija s pripomočkom HP Utility za OS X ............................................................................................. 63
Odpiranje pripomočka HP Utility ..................................................................................................................... 63
Funkcije pripomočka HP Utility ........................................................................................................................ 63
Konguriranje nastavitev omrežja IP .................................................................................................................................. 65
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev ................................................................................................. 65
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ............................................................................................................... 66
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................... 67
Varnostne funkcije izdelka .................................................................................................................................................... 69
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom ................... 69
Nastavitve za varčevanje ...................................................................................................................................................... 71
Tiskanje s funkcijo EconoMode ........................................................................................................................ 71
Konguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po .......................................................................... 71
Nastavite zakasnitev možnosti Izklop po in kongurirajte tiskalnik tako, da porablja 1 W ali manj
energije ................................................................................................................................................................ 72
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 75
Prvi način: Posodobitev vdelane programske opreme z nadzorno ploščo .............................................. 76
Drugi način: Posodobitev vdelane programske opreme s pripomočkom Firmware Update Utility ..... 77
6 Odpravljanje težav .................................................................................................................................................................................. 79
Podpora za stranke ................................................................................................................................................................ 80
Sistem pomoči na nadzorni plošči (samo modeli z zaslonom na dotik) ....................................................................... 81
Izdelek ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ..................................................................................................... 85
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? .......................................................................... 91
Mesta zastoja papirja ........................................................................................................................................ 93
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1 .................................................................................................... 94
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 2 .................................................................................................... 97
Odpravljanje zastojev papirja na območju zadnjih vratc in razvijalne enote (model nw) ...................... 99
Odpravljanje zastojev papirja v izhodnem predalu .................................................................................... 101
Odpravljanje zastojev papirja v enoti za obojestransko tiskanje (modela dn in dw) ............................ 102
Tiskanje iz drugega programa ...................................................................................................................... 104
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ............................................................................... 104
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ..................................................................... 104
Preverjanje nastavitve vrste papirja (OS X) ............................................................................ 105
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem ......................................................................................................... 105
Umerjanje tiskalnika z namenom poravnave barv .................................................................................... 110
Preverjanje nastavitev funkcije EconoMode ............................................................................................... 111
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ......................................................................................................... 111
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................................ 113
Računalnik uporablja napačen naslov IP tiskalnika ................................................................................... 113
Računalnik ne more komunicirati s tiskalnikom ......................................................................................... 113
Tiskalnik uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje .......................................... 114
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ...................................................... 114
viSLWW
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ........................................................... 114
Tiskalnik je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve ............................................... 114
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem .................................................................................................................... 115
Na brezžični tiskalnik ni mogoče povezati več računalnikov .................................................................... 116
Pri povezavi tiskalnika v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija .................................. 117
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ............................................................................. 117
Brezžično omrežje ne deluje ......................................................................................................................... 117
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/colorljM452.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Sodelovanje v forumih s podporo
●Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW1
Pogledi na izdelek
5
7
6
8
41
11
10
9
3
2
●
Pogled na tiskalnik od spredaj
●
Pogled na tiskalnik od zadaj
●
Pogled na 2-vrstično nadzorno ploščo (modela M452nw in M452dn)
●
Pogled na nadzorno ploščo z zaslonom na dotik (model M452dw)
Pogled na tiskalnik od spredaj
12-vrstična nadzorna plošča (modela nw in dn)
2Notranja antena za komunikacijo s tehnologijo bližnjega polja (NFC; samo model dw)
3Vrata USB z neposrednim dostopom za tiskanje brez računalnika; samo model dw)
4Nadzorna plošča (samo model dw; lahko jo nagnete za boljšo vidljivost)
5Nalepka o predpisih (na notranji strani sprednjih vratc)
6Pladenj 2
7Pladenj 1
8Gumb Vklop/izklop
9Sprednja vratca (dostop do kartuš s tonerjem)
10Podaljšek izhodnega pladnja
11Izhodni predal
2Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
Pogled na tiskalnik od zadaj
7
1
3
2
4
6
5
1Zadnja vratca (samo model nw; za dostop pri odpravljanju zastojev)
2Gumb za sprostitev sprednjih vratc
3Enota za obojestransko tiskanje (samo modela dn in dw)
4Vrata USB za shranjevanje poslov
5Vrata USB za neposredno priključitev računalnika
6Vrata za ethernet
7Vtičnica za napajanje
SLWWPogledi na izdelek3
Pogled na 2-vrstično nadzorno ploščo (modela M452nw in M452dn)
1
2
6
7
3
4
5
1
9
7
6
5
3
4
2
8
6
2
12-vrstični zaslon nadzorne ploščeNa tem zaslonu so prikazani meniji in podatki o tiskalniku.
2Gumb OKPritisnite gumb OK za naslednja dejanja:
●Odpiranje menijev na nadzorni plošči.
●Odpiranje podmenija, ki je prikazan na zaslonu nadzorne plošče.
●Izbiranje elementa menija.
●Odpravljanje nekaterih napak.
●Začetek tiskalnega posla po prikazu poziva na nadzorni plošči (na primer ko se na
zaslonu nadzorne plošče pojavi sporočilo Za nadaljevanje pritisnite [OK]).
3
Gumb s puščico v desno
4
Gumb Prekliči
5Gumb Brezžična povezava (samo
brezžični modeli)
6
Gumb s puščico za nazaj
7
Gumb s puščico v levo
8Indikator LED V pripravljenostiLučka V pripravljenosti sveti, ko je tiskalnik pripravljen za tiskanje, in utripa, ko tiskalnik
9Indikator LED OpozoriloLučka Opozorilo utripa, ko je potrebno posredovanje uporabnika.
S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zvišujete vrednost na zaslonu.
S pritiskom tega gumba prekličete opravilo tiskanja ali zapustite menije na nadzorni plošči.
S tem gumbom lahko odprete meni Brezžična povezava in dostopite do informacij o stanju
brezžične povezave.
Ta gumb uporabite za naslednja dejanja:
●Zapiranje menijev na nadzorni plošči.
●Pomik nazaj v prejšnji meni na seznamu podmenijev.
●Pomik nazaj na prejšnji element menija na seznamu podmenijev (brez shranjevanja
sprememb elementa menija).
S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zmanjšujete vrednost na zaslonu.
prejema podatke o tiskanju in ko je v načinu mirovanja.
4Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
Pogled na nadzorno ploščo z zaslonom na dotik (model M452dw)
3
5
4
1
2
1Zaslon na dotikZaslon omogoča dostop do menijev, pomoči z animacijami in podatkov o tiskalniku.
2Indikator začetnega zaslonaOznačen je začetni zaslon, ki je trenutno prikazan na nadzorni plošči.
3
Gumb Pomoč
4
Gumb Domov
5
Gumb Nazaj
OPOMBA:Ker nadzorna plošča nima standardnega gumba Prekliči, se gumb Prekliči prikaže na zaslonu na dotik
med več dejanji tiskalnika. To uporabniku omogoča, da postopek prekliče, preden ga tiskalnik zaključi.
Dotaknite se tega gumba, da odprete sistem pomoči na nadzorni plošči.
Dotaknite se tega gumba, da se vrnete na začetni zaslon.
Dotaknite se tega gumba, da se vrnete na prejšnji zaslon.
SLWWPogledi na izdelek5
Postavitev začetnega zaslona
7
12
8
5
6
7
3
47
Na začetnem zaslonu lahko dostopite do funkcij tiskalnika in si ogledate trenutno stanje tiskalnika.
Na začetni zaslon se lahko kadar koli vrnete tako, da se dotaknete gumba Domov na nadzorni plošči tiskalnika.
OPOMBA:Na začetnem zaslonu so lahko prikazane različne funkcije, odvisno od konguracije tiskalnika.
1Gumb PonastaviTega gumba se dotaknite, če želite začasne nastavitve poslov ponastaviti na privzete nastavitve
tiskalnika.
2Gumb Informacije o
povezavi
3
Gumb Nastavitev
4
Gumb Programi
5
Gumb Potrošni material
6Gumb USBDotaknite se tega gumba, da odprete meni Pogon USB.
7Stanje tiskalnikaNa tem območju zaslona so na voljo informacije o splošnem stanju tiskalnika.
8Gumb PosliTega gumba se dotaknite, da odprete funkcijo shranjenih poslov.
Tega gumba se dotaknite, če želite odpreti meni Informacije o povezavi, ki vsebuje informacije o
omrežju. Gumb je prikazan kot ikona žičnega ali brezžičnega omrežja , odvisno od vrste
omrežja, v katerega je povezan tiskalnik.
Dotaknite se tega gumba, da odprete meni Nastavitev.
Dotaknite se tega gumba, da odprete meni Aplikacije za neposredno tiskanje iz izbranih spletnih
aplikacij.
Dotaknite se tega gumba za ogled informacij o stanju potrošnega materiala.
6Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Za uporabo nadzorne plošče z zaslonom na dotik na tiskalniku uporabite naslednja dejanja.
UkrepOpisPrimer
DotikDotaknite se predmeta na zaslonu, če ga
želite izbrati ali odpreti ta meni. Pri
pomikanju med meniji se rahlo dotaknite
zaslona, da zaustavite pomikanje.
PodrsljajDotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
vodoravno, da pomaknete zaslon vstran.
PomikDotaknite se zaslona in se s prstom, ne da bi
ga dvignili, pomaknite navpično, da
premaknete zaslon.
Dotaknite se gumba Nastavitev, da
odprete meni Nastavitev.
Podrsajte po začetnem zaslonu, da
dostopite do gumba Nastavitev.
Pomaknite se po meniju Nastavitev.
SLWWPogledi na izdelek7
Specikacije izdelka
POMEMBNO:Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Trenutne
informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/colorljM452.
●
Tehnične specikacije
●
Podprti operacijski sistemi
●
Rešitve mobilnega tiskanja
●
Dimenzije tiskalnika
●
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
●
Razpon delovnega okolja
Tehnične specikacije
Ime modela
Številka naprave
Delo s papirjemVečnamenski vhodni pladenj za 50
listov (pladenj 1)
Pladenj 2 (za 250 listov)
Samodejno obojestransko tiskanjeNi na voljo
PovezljivostEthernetna povezava lokalnega
omrežja 10/100/1000 prek
protokolov IPv4 in IPv6
Hi-Speed USB 2.0
Reža za neposredno tiskanje z USB-
ja
Tiskalni strežnik za povezljivost v
brezžično omrežje
HP-jev dodatek za komunikacijo s
tehnologijo bližnjega polja (NFC) in
neposredni brezžični dostop za
tiskanje iz mobilnih naprav
Zaslon nadzorne plošče in vnos
podatkov
2-vrstična nadzorna ploščaNi na voljo
M452nw
CF388A
Ni na voljoNi na voljo
Ni na voljoNi na voljo
M452dn
CF389A
Ni na voljo
M452dw
CF394A
Nadzorna plošča z zaslonom na
dotik
TiskanjeNatisne 27 strani na minuto (strani/
min) na papir velikosti A4 in 28
strani/min na papir velikosti Letter
Ni na voljoNi na voljo
8Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
Ime modela
M452nw
M452dn
M452dw
Številka naprave
Neposredno tiskanje z USB-ja (brez
računalnika)
Shranjevanje poslov in tiskanje,
zaščiteno s kodo PIN
(Potrebujete 16 GB ali zmogljivejši
pogon USB.)
CF388A
Ni na voljoNi na voljo
CF389A
CF394A
SLWWSpecikacije izdelka9
Podprti operacijski sistemi
Te informacije se nanašajo na posebne gonilnike tiskalnika za računalnike Windows PCL 6 in gonilnike tiskalnika
za OS X.
Windows: HP-jev programom za namestitev programske opreme namesti gonilnik HP PCL.6, HP PCL-6 ali HP PCL
6 glede na operacijski sistem Windows in ob namestitvi celotne programske opreme tudi dodatno programsko
opremo. Za več informacij si oglejte napotke za namestitev programske opreme.
Računalniki Mac in OS X: Tiskalnik podpira računalnike Mac in mobilne naprave Apple. Gonilnik tiskalnika in
tiskalniški pripomoček za OS X lahko prenesete s spletnega mesta hp.com, morda pa sta na voljo tudi prek
Applovega programa Software Update. HP-jeve programske opreme za OS X ni na priloženem CD-ju.
Namestitveni program za OS X prenesite po naslednjem postopku:
1.Obiščite www.hp.com/support/colorljM452.
2.Izberite Support Options (Možnosti podpore) in nato pod Download Options (Možnosti prenosa) še Drivers,
Software & Firmware (Gonilniki, programska in vdelana programska oprema).
3.Kliknite različico operacijskega sistema in nato gumb Download (Prenos).
Windows Vista®, 32-bitniPosebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6
Windows Server 2003 SP2 ali
novejša različica, 32-bitni
Windows 7 SP1 ali novejša
različica, 32- in 64-bitni
Windows 8, 32- in 64‑bitna
različica
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme. Z osnovno
namestitvijo namestite samo gonilnik
in aplikacijo za optično branje.
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme. Z osnovno
namestitvijo namestite samo gonilnik.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme. Z osnovno
namestitvijo namestite samo gonilnik.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del polne namestitve
programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL-6
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski
sistem ni podprta.
Microsoft je redno podporo za Windows XP prekinil aprila
2009. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno
podporo za ukinjeni operacijski sistem XP.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski
sistem ni podprta.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski
sistem ni podprta.
Za 64-bitne operacijske sisteme uporabite gonilnike UPD.
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2003 prekinil
julija 2010. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo
možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2003.
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek 32-bitnega
gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna
različica
Windows 10Pri tem operacijskem sistemu se
Pri tem operacijskem sistemu se
namesti posebni gonilnik tiskalnika
HP PCL-6.
namesti posebni gonilnik tiskalnika
HP PCL-6.
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek 32-bitnega
gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6
se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme.
Program za namestitev ne podpira
sistema Windows Server 2012,
podpirajo pa ga posebni gonilniki
tiskalnika HP PCL 6 in HP PCL-6.
Program za namestitev ne podpira
sistema Windows Server 2012,
podpirajo pa ga posebni gonilniki
tiskalnika HP PCL 6 in HP PCL-6.
Gonilnik tiskalnika in tiskalniški
pripomoček za OS X lahko prenesete s
spletnega mesta hp.com, morda pa
sta na voljo tudi prek Applovega
programa Software Update. HP-jeve
programske opreme za OS X ni na
priloženem CD-ju.
Gonilnik HP PCL 6 ali PCL-6 prenesite s HP-jevega spletnega
mesta www.hp.com/support/colorljM452 in ga namestite z
orodjem za dodajanje tiskalnika sistema Windows.
Gonilnik HP PCL 6 ali PCL-6 prenesite s HP-jevega spletnega
mesta www.hp.com/support/colorljM452 in ga namestite z
orodjem za dodajanje tiskalnika sistema Windows.
Za OS X s spletnega mesta za podporo prenesite celoten
namestitveni program za ta tiskalnik.
1.Obiščite www.hp.com/support/colorljM452.
2.Izberite Support Options (Možnosti podpore) in nato
pod Download Options (Možnosti prenosa) še Drivers,
Software & Firmware (Gonilniki, programska in vdelana
programska oprema).
OPOMBA:Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu www.hp.com/support/
colorljM452, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.
OPOMBA:Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnike HP UPD
PCL6, UPD PCL 5 in UPD PS za tiskalnik obiščite www.hp.com/go/upd in kliknite zavihek Specications
(Specikacije).
Rešitve mobilnega tiskanja
Tiskalnik podpira naslednjo programsko opremo za mobilno tiskanje:
●Programska oprema HP ePrint
OPOMBA:Programska oprema HP ePrint podpira naslednje operacijske sisteme: Windows 7 SP 1 (32- in
64-bitna različica); Windows 8 (32- in 64-bitna različica); Windows 8.1 (32- in 64-bitna različica); Windows
10 (32- in 64-bitna različica) ter OS X različic 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks in 10.10 Yosemite.
●HP ePrint prek e-pošte (omogočene morajo biti HP-jeve spletne storitve, tiskalnik pa mora biti registriran v
storitvi HP Connected)
●Aplikacija HP ePrint (na voljo za Android, iOS in Blackberry)
3.Kliknite različico operacijskega sistema in nato gumb
Download (Prenos).
SLWWSpecikacije izdelka11
●Aplikacija ePrint Enterprise (podprta pri vseh tiskalnikih s programsko opremo ePrint Enterprise Server)
3
3
2
2
1
1
3
2
1
3
2
1
●Aplikacija HP All-in-One Remote za naprave iOS in Android
●HP Cloud Print
AirPrint
●
●Tiskanje prek Androida
Dimenzije tiskalnika
Slika 1-1 Dimenzije modela M452nw
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
1. Višina295,7 mm295,7 mm
2. Globina453 mm1025 mm
3. Širina413,6 mm413,6 mm
Teža (s kartušami)17,5 kg
Slika 1-2 Dimenzije modelov M452dn in M452dw
12Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
2
1
1
2
3
3
1. Višina295,7 mm295,7 mm (model dn)
339,6 mm (model dw)
2. Globina472,3 mm1124,4 mm
3. Širina413,6 mm413,6 mm
Teža (s kartušami)18,9 kg
Slika 1-3 Dimenzije modelov z izbirnim pladnjem 3
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
1. Višina427,7 mm427,7 mm (modela nw in dn)
2. Globina453 mm (model nw)
472,3 mm (modela dn in dw)
3. Širina413,6 mm413,6 mm
Teža (s kartušami)22,7 kg (model nw)
24,1 kg (modela dn in dw)
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/colorljM452.
POZOR:Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
napajalnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.
471,6 mm (model dw)
1025 mm (model nw)
1124,4 mm (modela dn in dw)
SLWWSpecikacije izdelka13
Razpon delovnega okolja
Tabela 1-1Specikacije delovnega okolja
OkoljePriporočljivoDovoljeno
TemperaturaOd 15 do 27 °COd 15 do 30 °C
Relativna vlažnostOd 20 do 70 % relativne vlage (RH),
nekondenzirajoče
Od 10 do 80 % RH, nekondenzirajoče
14Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za osnovna navodila namestitve si oglejte namestitveni plakat in priročnik za začetek uporabe, ki sta priložen
tiskalniku. Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite www.hp.com/support/colorljM452 za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik. Poiščite naslednjo podporo:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Sodelovanje v forumih s podporo
●Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWWNamestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika15
16Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
2Pladnji za papir
●
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
●
Nalaganje papirja na pladenj 2
●
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/colorljM452.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Sodelovanje v forumih s podporo
●Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW17
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
Uvod
S pladnja 1 tiskajte enostranske dokumente, dokumente, pri katerih je potrebnih več vrst papirja, in ovojnice.
●
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
●
Usmerjenost papirja na pladnju 1
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
1.Odprite pladenj 1.
2.Pritisnite jeziček na desnem vodilu za papir, da
premaknete vodili za širino papirja navzven, in nato
izvlecite podaljšek pladnja.
18Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
3.Na pladenj položite sveženj papirja in nato
prilagodite stranski vodili tako, da se rahlo dotikata
papirja, vendar ga ne upogibata. Za informacije o
usmerjanju papirja si oglejte Usmerjenost papirja
na pladnju 1 na strani 20.
4.V računalniku zaženite postopek tiskanja iz
programske aplikacije. Prepričajte se, da je gonilnik
nastavljen na ustrezno vrsto in velikost papirja za
tiskanje papirja s pladnja 1.
SLWWNalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)19
Usmerjenost papirja na pladnju 1
123
123
Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
Vrsta papirjaIzhodNalaganje papirja
Pisemski ali vnaprej natisnjenEnostransko tiskanjeZ licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
Pisemski ali vnaprej natisnjenObojestransko tiskanjeZ licem navzdol
Z zgornjim robom stran od tiskalnika
Predhodno naluknjaniEno- ali obojestransko tiskanjeZ licem navzgor
Luknje proti levi strani tiskalnika
20Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.