HP LaserJet M452 User's Guide [pt]

Guia do usuário
Color LaserJet Pro M452
www.hp.com/support/colorljM452
M452nw
M452dn
M452dw
HP Color LaserJet Pro M452
Direitos autorais e licença
Créditos de marca registrada
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP são as estabelecidas nas declarações expressas de garantia que acompanham tais produtos e serviços. Nada contido neste documento deve ser interpretado como se constituísse uma garantia adicional. A HP não se responsabilizará por omissões nem por erros técnicos ou editoriais contidos neste documento.
Edition 3, 8/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e PostScript
®
são marcas comerciais da Adobe
Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas registradas da Apple Computer, Inc. nos EUA e em outros países/regiões. iPod é uma marca registrada Apple Computer, Inc. iPod destina-se somente à cópia legal ou autorizada pelo proprietário. Não furte músicas.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows Vista® são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral do produto ............................................................................................................................................................................. 1
Visualizações do produto ........................................................................................................................................................ 2
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 2
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 3
Visão do painel de controle de 2 linhas (modelos M452nw e M452 dn) .................................................... 4
Visão do painel de controle com tela sensível ao toque (modelo M452dw) .............................................. 5
Layout da tela inicial ....................................................................................................................... 6
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque .................................................... 7
Especicações do produto ...................................................................................................................................................... 8
Especicações técnicas ....................................................................................................................................... 8
Sistemas operacionais compatíveis .................................................................................................................. 9
Soluções de impressão móvel ......................................................................................................................... 10
Dimensões da impressora ............................................................................................................................... 11
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 13
Intervalo operacionaldo ambiente .................................................................................................................. 13
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 14
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 15
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel ...................................................................................................... 16
Introdução ........................................................................................................................................................... 16
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel .................................................................................. 16
Orientação do papel da Bandeja 1 .................................................................................................................. 18
Carregue papel na Bandeja 2 ............................................................................................................................................... 19
Introdução ........................................................................................................................................................... 19
Carregue papel na Bandeja 2 .......................................................................................................................... 19
Orientação do papel da Bandeja 2 .................................................................................................................. 22
Carregar e imprimir envelopes ............................................................................................................................................. 23
Introdução ........................................................................................................................................................... 23
Imprimir envelopes ........................................................................................................................................... 23
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 24
PTWW iii
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 25
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 26
Pedidos ................................................................................................................................................................ 26
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 26
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 26
Substituir os cartuchos de toner ......................................................................................................................................... 28
Introdução ........................................................................................................................................................... 28
Remover e recolocar os cartuchos de toner ................................................................................................. 29
4 Impressão ................................................................................................................................................................................................ 35
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 36
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 36
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 37
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 37
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 38
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 38
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 38
Tarefas de impressão (macOS) ............................................................................................................................................ 40
Como imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 40
Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS) ................................................................................... 40
Imprimir manualmente nos dois lados (macOS) .......................................................................................... 40
Imprimir várias páginas por folha (macOS) ................................................................................................... 41
Selecionar o tipo de papel (macOS) ................................................................................................................ 41
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 41
Armazenar trabalhos de impressão no produto mais tarde ou imprimir de modo privado ...................................... 43
Introdução ........................................................................................................................................................... 43
Antes de começar .............................................................................................................................................. 43
Congurar a impressora para armazenamento de trabalhos .................................................................... 43
Etapa 1: Instalar uma unidade ash USB .................................................................................. 43
Etapa dois: Atualizar o driver de impressão ............................................................................. 44
Criar um trabalho armazenado (Windows) ................................................................................................... 44
Imprimir um trabalho armazenado ................................................................................................................ 46
Excluir um trabalho armazenado ................................................................................................................... 47
Impressão móvel .................................................................................................................................................................... 48
Introdução ........................................................................................................................................................... 48
Impressão Wi-Fi Direct e NFC (somente modelos wireless) ....................................................................... 48
Ativar ou desativar o Wi-Fi Direct ............................................................................................... 48
Alterar o nome Wi-Fi Direct da impressora ............................................................................... 49
HP ePrint via email ............................................................................................................................................ 50
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 51
AirPrint ................................................................................................................................................................. 51
iv PTWW
Impressão integrada para Android ................................................................................................................. 52
Utilizar impressão de fácil acesso via USB (somente modelos com tela sensível ao toque) .................................... 53
Introdução ........................................................................................................................................................... 53
Etapa um: Acessar arquivos USB na impressora .......................................................................................... 53
Etapa dois: Imprimir documentos USB .......................................................................................................... 53
Opção 1: Imprimir documentos .................................................................................................. 53
Opção 2: Imprimir fotos ............................................................................................................... 54
5 Gerenciar o produto ............................................................................................................................................................................... 55
Usar aplicativos HP Web Services ........................................................................................................................................ 56
Alterar o tipo de conexão do produto (Windows) ............................................................................................................. 57
Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows) ................................... 58
Conguração avançada com HP Utility para Mac OS X .................................................................................................... 61
Abrir o HP Utility ................................................................................................................................................. 61
Recursos do HP Utility ...................................................................................................................................... 61
Denir congurações de rede IP .......................................................................................................................................... 64
Introdução ........................................................................................................................................................... 64
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ................................................ 64
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................... 64
Renomear a impressora em uma rede .......................................................................................................... 65
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ........................................... 66
Recursos de segurança do produto .................................................................................................................................... 68
Introdução ........................................................................................................................................................... 68
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ............................ 68
Congurações de economia e conservação ....................................................................................................................... 70
Introdução ........................................................................................................................................................... 70
Impressão no EconoMode ................................................................................................................................ 70
Dena a conguração de Desativar inatividade/automático depois de .................................................... 70
Dena o período de desligamento automático e congure a impressora para que utilize 1 watt
ou menos de potência. ..................................................................................................................................... 71
Congurar a denição de atraso de desligamento ...................................................................................... 72
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 74
Atualizar o rmware .............................................................................................................................................................. 75
Método um: Atualize o rmware usando o painel de controle .................................................................. 75
Método dois: Atualize o rmware usando o Utilitário de atualização de rmware ................................ 76
6 Solução de problemas ........................................................................................................................................................................... 77
Assistência ao cliente ............................................................................................................................................................ 78
Sistema de ajuda do painel de controle (somente modelos com tela sensível ao toque) ......................................... 79
Restaurar os padrões de fábrica .......................................................................................................................................... 80
PTWW v
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora .................................................................................................................................................... 81
Altere as congurações de "muito baixo" ...................................................................................................... 81
Pedir suprimento ............................................................................................................................................... 82
O produto não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta .............................................................................. 83
Introdução ........................................................................................................................................................... 83
A impressora não coleta papel ........................................................................................................................ 83
A impressora coleta várias folhas de papel .................................................................................................. 85
Eliminar atolamentos de papel ............................................................................................................................................ 89
Introdução ........................................................................................................................................................... 89
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ................................................. 89
Locais de congestionamento de papel .......................................................................................................... 91
Desobstruir congestionamentos de papel na Bandeja 1 ............................................................................ 92
Desobstruir congestionamentos de papel na Bandeja 2 ............................................................................ 95
Remover atolamentos de papel da porta traseira e da área do fusor (modelo nw) .............................. 97
Eliminar congestionamentos do compartimento de saída ......................................................................... 99
Limpar congestionamentos no duplexador (somente modelos dn e dw) ............................................. 100
Melhorar a qualidade da impressão ................................................................................................................................. 102
Introdução ........................................................................................................................................................ 102
Imprimir a partir de outro programa de software ..................................................................................... 102
Verique a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão ............................................. 102
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) ............................................................ 102
Vericar a conguração do tipo de papel (OS X) .................................................................... 103
Verique o status do cartucho de toner ...................................................................................................... 103
Limpar o produto ............................................................................................................................................ 104
Imprima uma página de limpeza ............................................................................................. 104
Inspecionar visualmente o cartucho de toner ............................................................................................ 104
Vericar o papel e o ambiente de impressão ............................................................................................. 105
Etapa um: Usar papel que atenda às especicações da HP ................................................ 105
Etapa dois: Vericar o ambiente .............................................................................................. 105
Ajustar congurações de cor (Windows) ................................................................................. 105
Ajustar congurações de cor (Windows) ..................................................................................................... 107
Calibrar a impressora para alinhar as cores ................................................................................................ 108
Vericar as congurações do EconoMode ................................................................................................... 109
Tentar um driver de impressão diferente .................................................................................................... 109
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................. 111
Introdução ........................................................................................................................................................ 111
Conexão física incorreta ................................................................................................................................. 111
O computador está usando o endereço IP incorreto para a impressora ............................................... 111
O computador não consegue estabelecer comunicação com a impressora ......................................... 111
A impressora está usando o link e as congurações dúplex incorretos para a rede ........................... 112
vi PTWW
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade .................... 112
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja congurado incorretamente .......................... 112
A impressora foi desabilitada ou outras congurações de rede estão incorretas ................................ 112
Solucionar problemas de rede sem o ............................................................................................................................. 113
Introdução ........................................................................................................................................................ 113
Lista de vericação de conectividade sem o ............................................................................................ 113
A impressora não imprime depois da conclusão da conguração sem o ............................................ 114
A impressora não imprime e o computador tem um rewall de terceiros instalado ........................... 114
A conexão sem o não funciona depois que o roteador sem o ou a impressora foi movida ........... 114
Não é possível conectar mais computadores à impressora sem o ...................................................... 114
A impressora sem o perde a comunicação quando conectado a uma VPN ........................................ 115
A rede não aparece na lista de redes sem o ............................................................................................. 115
A rede sem o não está funcionando .......................................................................................................... 115
Executar um teste de diagnóstico de rede sem o ................................................................................... 115
Reduza a interferência em uma rede sem o ............................................................................................ 116
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 117
PTWW vii
viii PTWW

1 Visão geral do produto

Visualizações do produto
Especicações do produto
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/colorljM452.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 1

Visualizações do produto

5
7
6
8
41
11
10
9
3
2

Vista frontal da impressora

Vista traseira da impressora
Visão do painel de controle de 2 linhas (modelos M452nw e M452 dn)
Visão do painel de controle com tela sensível ao toque (modelo M452dw)
Vista frontal da impressora
1 Painel de controle de 2 linhas (modelos nw e dn)
2 Antena interna de comunicação de curto alcance (NFC) (somente modelo dw)
3 Porta USB de acesso fácil (para impressão sem um computador) (modelo dw)
4 Painel de controle em tela sensível ao toque (modelo dw) (inclina-se para facilitar a visualização)
5 Etiqueta de regulamentação (dentro da porta frontal)
6 Bandeja 2
7 Bandeja 1
8 Botão Liga/Desliga
9 Porta frontal (dá acesso ao cartucho de toner)
10 Extensão do compartimento de saída
11 Compartimento de saída
2 Capítulo 1 Visão geral do produto PTWW

Vista traseira da impressora

7
1
3
2
4
6
5
1 Porta traseira (somente modelo nw) (acesso para eliminação de congestionamentos)
2 Botão de liberação da porta frontal
3 Duplexador (somente modelos dn e dw)
4 Porta USB para armazenamento de trabalhos
5 Porta USB para conexão direta com um computador
6 Porta Ethernet
7 Conexão da alimentação
PTWW Visualizações do produto 3

Visão do painel de controle de 2 linhas (modelos M452nw e M452 dn)

1
2
6
7
3
4
5
1
9
7
6
5
3
4
2
8
6
2
1 Visor do painel de controle de 2 linhas Esta tela exibe menus e informações da impressora.
2 Botão OK pressione o botão OK para as seguintes ações:
Abra os menus do painel de controle.
Abra um submenu exibido no visor do painel de controle.
Selecione um item de menu.
Limpe alguns erros.
Iniciar um trabalho de impressão em resposta a uma solicitação do painel de
controle (por exemplo, quando a mensagem Pressione [OK] para continuar aparecer no visor do painel de controle).
3
Botão seta à direita
4
Botão Cancelar
5 Botão Sem o (somente para modelos
sem o)
6
Botão Seta para trás
7
Botão seta à esquerda
8 LED Pronto A luz Pronto acenderá quando a impressora estiver pronta para impressão. Ela pisca
9 LED de atenção A luz Atenção piscará quando a impressora necessitar de atenção do usuário.
Use este botão para navegar pelos menus ou aumentar o valor exibido no visor.
Pressione este botão para cancelar um trabalho de impressão ou sair do menu do painel de controle
Use este botão para abrir o menu Sem o e as informações de status do sistema sem o.
Use este botão para executar as seguintes ações:
Saia dos menus do painel de controle.
Volte a um menu anterior em uma lista de submenus.
Volte a um menu anterior em uma lista de submenus (sem salvar alterações no item
do menu).
Use este botão para navegar pelos menus ou diminuir o valor exibido no visor.
quando a impressora está recebendo dados de impressão ou quando a impressora está no modo de inatividade.
4 Capítulo 1 Visão geral do produto PTWW

Visão do painel de controle com tela sensível ao toque (modelo M452dw)

3
5
4
1
2
1 Tela sensível ao toque Esta tela dá acesso a menus, animações de ajuda e informações da impressora.
2 Indicador da tela da página inicial O visor indica qual tela Inicial o painel de controle está mostrando no momento.
3
4
5
NOTA: Apesar de o painel de controle não ter um botão Cancelar padrão, em muitos processos da impressora
um botão Cancelar aparece na tela de toque. Isto permite ao usuário cancelar um processo antes de a impressora concluí-lo.
Botão Ajuda
Botão Home
Botão Voltar
Toque nesse botão abrir o painel de ajuda do sistema.
Toque neste botão para ir até a tela inicial.
Toque neste botão para retornar ao menu anterior.
PTWW Visualizações do produto 5
Layout da tela inicial
7
1 2
8
5
6
7
3
47
A tela inicial permite o acesso aos recursos da impressora e indica seu status atual.
Você pode voltar para a tela inicial a qualquer momento pressionando o botão Home no painel de controle da impressora.
NOTA: Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da conguração da impressora.
1 Botão Redenir Toque neste botão para redenir as congurações temporárias do trabalho para as congurações
padrão da impressora.
2 Botão Informações de
conexão
3
Botão Conguração
4
Botão Aplicativos
5
Botão Suprimentos
6 Botão USB Toque neste botão para abrir o menu da unidade ash USB.
7 Status da impressora Esta área da tela oferece informações sobre o status geral da impressora.
8 Botão Trabalhos Toque neste botão para ativar o recurso de trabalhos armazenados.
Toque neste botão para abrir o menu Informações de conexão, que traz informações sobre a rede. O botão aparece como um ícone de conexão por cabo ou como um ícone de conexão sem o
, dependendo do tipo de rede em que a impressora esteja conectada.
Toque neste botão para abrir o menu Conguração.
Toque neste botão para ter acesso ao menu Aplicativos para imprimir diretamente a partir de aplicativos Web selecionados.
Toque neste botão para ver informações sobre o status dos suprimentos.
6 Capítulo 1 Visão geral do produto PTWW
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
Use os seguintes procedimentos para usar o painel de controle com tela de toque da impressora.
Ação Descrição Exemplo
Toque em Toque em um item na tela para selecioná-lo
ou abrir o menu do item selecionado. Além disso, quando estiver passando pelos menus, toque rapidamente na tela, parando assim a sua rolagem.
Deslizar Toque na tela e então mova seu dedo
horizontalmente para rolar a tela para os lados.
Rolagem Toque na tela, e então, sem levantar seu
dedo, mexa-o verticalmente para mover a tela.
Toque no botão Conguração para abrir o menu de Conguração.
Deslize o dedo na tela inicial para acessar o botão Conguração.
Role pelo menu Conguração.
PTWW Visualizações do produto 7
Especicações do produto
IMPORTANTE: As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão sujeitas a
mudança. Para obter informações mais atuais, consulte www.hp.com/support/colorljM452.
Especicações técnicas
Sistemas operacionais compatíveis
Soluções de impressão móvel
Dimensões da impressora
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Intervalo operacionaldo ambiente
Especicações técnicas
Nome do modelo
Número do produto
Manuseio de papel Bandeja multifuncional de entrada
para 50 folhas (Bandeja 1)
Bandeja 2 (capacidade para 250
folhas)
Impressão dúplex automática Não disponível
Conectividade Conexão LAN Ethernet
10/100/1000 com IPv4 e IPv6
USB 2.0 de alta velocidade
Porta USB para impressão imediata Não disponível Não disponível
Servidor da impressora para
conectividade de rede sem o
Acessórios de comunicação próxima
ao campo (NFC) e Wi-Fi Direct HP para impressão de dispositivos móveis
Visor e entrada do painel de controle
Painel de controle com tela de
Painel de controle de 2 linhas Não disponível
toque
M452nw
CF388A
Não disponível Não disponível
Não disponível Não disponível
M452dn
CF389A
Não disponível
M452dw
CF394A
Impressão Imprime 27 páginas por minuto
(ppm) em papel A4 e 28 ppm em papel de tamanho Carta
Impressão de fácil acesso USB (não
é necessário um computador)
Armazenamento de trabalhos e
impressão protegida por PIN
(Requer um pen drive de 16 GB ou superior.)
Não disponível Não disponível
8 Capítulo 1 Visão geral do produto PTWW

Sistemas operacionais compatíveis

As seguintes informações aplicam-se a drivers de impressão especícos à impressora Windows PCL 6 e OS X.
Windows: O Instalador do software HP instala o driver HP PCL.6, HP PCL -6 ou HP PCL6, dependendo do sistema operacional do Windows, junto com o software opcional ao usar o instalador completo do software. Consulte as notas de instalação do software para obter mais informações.
Computadores Mac e OS X: Os computadores Mac e os dispositivos móveis da Apple são suportados nesta impressora. O driver de impressão do OS X e o utilitário de impressão estão disponíveis para download do site hp.com e também podem estar disponíveis via Apple Software Update. O software de instalação para OS X da HP não está incluso no CD na embalagem do software. Siga estas etapas para baixar o software de instalação do OS X:
1. Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljM452.
2. Selecione Opções de suporte e, em Opções de download, selecione Drivers, Software e Firmware.
3. Clique na versão do sistema operacional e então clique no botão Download.
Sistema operacional Driver de impressão instalado Observações
Windows® XP SP3 ou posterior, 32 bits
Windows Vista® de 32 bits O driver de impressão HP PCL.6
Windows Server 2003 SP2 ou posterior de 32 bits
Windows 7 SP1 ou posterior, 32 bits e 64 bits
O driver de impressão HP PCL.6 especíco à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver e o aplicativo de digitalização.
especíco à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver.
O driver de impressão HP PCL.6 especíco à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver.
O driver de impressão HP PCL 6 especíco à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação completa do software.
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows XP em abril de 2009. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional XP descontinuado.
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
Use os drivers UPD para sistemas operacionais de 64 bits.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows Server 2003 em julho de 2010. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional Server 2003 descontinuado.
Windows 8 de 32 bits e 64 bits O driver de impressão HP PCL-6
especíco à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software.
Windows 8.1 de 32 bits e 64 bits O driver de impressão HP PCL-6
especíco à impressora foi instalado nesse sistema operacional.
Suporte ao Windows 8 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
PTWW Especicações do produto 9
Sistema operacional Driver de impressão instalado Observações
Windows 10 O driver de impressão HP PCL-6
especíco à impressora foi instalado nesse sistema operacional.
Windows Server 2008 SP2 de 32 bits
Windows Server 2008 SP2 de 64 bits
Windows Server 2008 R2, SP 1 de 64 bits
Windows Server 2012 (64 bits) O instalador do software não suporta
Windows Server 2012 R2 de 64 bits
O driver de impressão HP PCL.6 especíco à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software.
O driver de impressão HP PCL.6 especíco à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software.
O driver de impressão HP PCL 6 especíco à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software.
Windows Server 2012, mas os drivers de impressão HP PCL 6 e HP PCL-6, especícos à impressora, suportam.
O instalador do software não suporta Windows Server 2012, mas os drivers de impressão HP PCL 6 e HP PCL-6, especícos à impressora, suportam.
Baixe o driver HP PCL 6 ou PCL-6 do website da HP
www.hp.com/support/colorljM452, e use a ferramenta
Windows Add Printer para instalá-lo.
Baixe o driver HP PCL 6 ou PCL-6 do website da HP
www.hp.com/support/colorljM452, e use a ferramenta
Windows Add Printer para instalá-lo.
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion, OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite
NOTA: Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/ colorljM452 e acesse a ajuda integral da HP para a impressora.
NOTA: Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para suporte dos
drivers HP UPD PCL6, UPD PCL 5 e UPD PS para essa impressora, acesse www.hp.com/go/upd e clique na guia Especicações.

Soluções de impressão móvel

A impressora suporta os seguintes softwares para impressão móvel:
Software HP ePrint
O driver de impressão do OS X e o utilitário de impressão estão disponíveis para download do site hp.com e também podem estar disponíveis via Apple Software Update. O software de instalação para OS X da HP não está incluso no CD na embalagem do software.
Para OS X, baixe o instalador completo do site de suporte para essa impressora.
1. Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljM452.
2. Selecione Opções de suporte e, em Opções de
download, selecione Drivers, Software e Firmware.
3. Clique na versão do sistema operacional e então clique
no botão Download.
10 Capítulo 1 Visão geral do produto PTWW
NOTA: O Software HP ePrint suporta os seguintes sistemas operacionais: Windows 7 SP 1 (32 bits e 64
3
3
2
2
1
1
bits); Windows 8 (32 bits e 64 bits); Windows 8.1 (32 bits e 64 bits); Windows 10 (32 bits e 64 bits); e OS X versões 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks, e 10.10 Yosemite.
HP ePrint via e-mail (Requer que os Serviços na Web HP estejam habilitados e que a impressora esteja
registrada no HP Connected)
Aplicativo HP ePrint (Disponível para Android, iOS e Blackberry)
Aplicativo ePrint Enterprise (Suportado em todas as impressoras com software de servidor ePrint
Enterprise)
Aplicativo HP All-in-One Remote para dispositivos iOS e Android
Google Cloud Print
AirPrint
Impressão em Android

Dimensões da impressora

Figura 1-1 Dimensões do modelo M452nw
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
1. Altura 295,7 mm 295,7 mm
2. Profundidade 453 mm 1025 mm
3. Largura 413,6 mm 413,6 mm
Peso (com os cartuchos de impressão)
17,5 kg
PTWW Especicações do produto 11
Figura 1-2 Dimensões para os modelos M452dn e M452dw
3
2
1
3
2
1
2
1
1
2
3
3
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
1. Altura 295,7 mm 295,7 mm (modelo dn)
339,6 mm (modelo dw)
2. Profundidade 472,3 mm 1124,4 mm
3. Largura 413,6 mm 413,6 mm
Peso (com os cartuchos de impressão)
Figura 1-3 Dimensões para os modelos com a Bandeja 3 opcional
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
1. Altura 427,7 mm 427,7 mm (modelos nw e dn)
2. Profundidade 453 mm (modelo nw)
18,9 kg
471,6 mm (modelo dw)
1025 mm (modelo nw)
472,3 mm (modelos dn e dw)
1124,4 mm (modelos dn e dw)
12 Capítulo 1 Visão geral do produto PTWW
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
3. Largura 413,6 mm 413,6 mm
Peso (com os cartuchos de impressão)
22,7 kg (modelo nw)
24,1 kg (modelos dn e dw)
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/colorljM452 para obter informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
converta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.

Intervalo operacionaldo ambiente

Tabela 1-1 Especicações do ambiente operacional
Ambiente Recomendado Permitido
Temperatura 15° a 27°C 15° a 30°C
Umidade relativa 20% a 70% de umidade relativa (UR), sem
condensação
10% a 80% de UR, sem condensação
PTWW Especicações do produto 13
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para instruções de conguração básica, consulte o Pôster de instalação e o Guia de primeiros passos que acompanham a impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/colorljM452 para obter ajuda completa da HP para sua impressora: Localize o seguinte suporte:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
14 Capítulo 1 Visão geral do produto PTWW

2 Bandejas de papel

Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
Carregue papel na Bandeja 2
Carregar e imprimir envelopes
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/colorljM452.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 15

Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel

Introdução

Use a Bandeja 1 para imprimir documentos de página única, documentos que exigem vários tipos de papel ou envelopes.

Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel

Orientação do papel da Bandeja 1
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
1. Abra a Bandeja 1.
2. Pressione a aba na guia de papel direita para
mover as guias de largura do papel para fora e, em seguida, deslize para fora a extensão da bandeja.
16 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
3. Coloque a pilha de papel na abertura, depois ajuste
as guias laterais para que toquem levemente a pilha, mas sem dobrá-la. Para obter informações sobre como orientar o papel, consulte Orientação
do papel da Bandeja 1 na página 18.
4. No computador, comece o trabalho de impressão a
partir do software. O driver deve estar congurado para o tipo e tamanho corretos do papel que será impresso a partir da Bandeja 1.
PTWW Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel 17

Orientação do papel da Bandeja 1

123
123
Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
Tipo de papel Saída Como carregar papel
Papel timbrado ou pré-impresso Impressão de 1 lado Face para cima
Margem superior entra primeiro na impressora
Papel timbrado ou pré-impresso Impressão frente e verso Face para baixo
Borda superior para fora da impressora
Pré-perfurado Impressão em face única ou frente e verso Face para cima
Orifícios voltados para o lado esquerdo da impressora
18 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Carregue papel na Bandeja 2

Introdução

As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 2.

Carregue papel na Bandeja 2

Orientação do papel da Bandeja 2
Carregue papel na Bandeja 2
1. Abra a bandeja.
2. Ajuste as guias de largura do papel apertando as
travas de ajuste nas guias e, em seguida, deslizando as guias até o tamanho do papel que está sendo usado.
PTWW Carregue papel na Bandeja 2 19
3. Para colocar papel de tamanho ofício, estenda a
parte frontal da bandeja pressionando a trava azul, ao mesmo tempo em que puxa em sua direção a parte frontal da bandeja.
NOTA: Quando estiver carregada com papel
ofício, a Bandeja 2 será estendida aproximadamente 51 mm para fora da impressora.
4. Carregue papel na bandeja.
20 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
5. Os quatro cantos da pilha de papel não podem
estar curvados. Deslize as guias de altura e largura do papel de modo a ajustá-las contra a pilha de papel.
NOTA: Para evitar congestionamentos, não encha
demais a bandeja. Certique-se de que o topo da pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia.
6. Após certicar-se de que a pilha de papéis está
abaixo do indicador de bandeja cheia, feche a bandeja.
PTWW Carregue papel na Bandeja 2 21

Orientação do papel da Bandeja 2

123
123
Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
Tipo de papel Saída Como carregar papel
Papel timbrado ou pré-impresso Impressão de 1 lado Face para cima
Extremidade superior voltada para a impressora
Papel timbrado ou pré-impresso Impressão frente e verso Face para baixo
Borda superior para fora da impressora
Pré-perfurado Impressão em face única ou frente e verso Face para cima
Orifícios voltados para o lado esquerdo da impressora
22 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Carregar e imprimir envelopes

Introdução

As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir envelopes. Para obter o melhor desempenho, carregue somente 5 mm de envelopes (4 a 6 envelopes) na Bandeja 1, e somente 10 envelopes na Bandeja 2.
Para imprimir envelopes usando a Bandeja 1 ou a Bandeja 2, siga estas etapas para selecionar as congurações corretas no driver de impressão.

Imprimir envelopes

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para os envelopes.
5. Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Envelope.
6. Na lista suspensa Origem do papel, selecione a bandeja a ser utilizada.
7. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
PTWW Carregar e imprimir envelopes 23

Orientação de envelopes

Carregue envelopes na bandeja 1 voltados para cima, com a extremidade de postagem curta voltada para a impressora.
Carregue envelopes na bandeja 2 voltados para cima, com a extremidade de postagem curta voltada para a impressora.
24 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

3 Suprimentos, acessórios e peças

Solicitar suprimentos, acessórios e peças
Substituir os cartuchos de toner
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/colorljM452.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 25

Solicitar suprimentos, acessórios e peças

Pedidos

Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply
Solicite sempre peças ou acessórios HP originais www.hp.com/buy/parts
Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
técnica ou suporte HP.
Pedir usando o servidor da Web incorporado HP (EWS) Para acessar, de um navegador da web compatível, digite o
endereço IP ou o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para a compra de suprimentos originais da HP.

Suprimentos e acessórios

Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Suprimentos
Cartucho de toner preto original HP 410A LaserJet
Cartucho de toner preto original de alta capacidade HP 410X LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP 410A LaserJet
Cartucho de toner ciano original de alta capacidade HP 410X LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP 410A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original de alta capacidade HP 410X LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP 410A LaserJet
Cartucho de toner magenta original de alta capacidade HP 410X LaserJet
Acessórios
Alimentador de papel de 550 folhas opcional
Cabo de impressora USB 2.0 Cabo do tipo A-para-B (padrão de 2 metros) C6518A
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de alta capacidade para substituição
Bandeja opcional 3 CF404A
410A CF410A
410X CF410X
410A CF411A
410X CF411X
410A CF412A
410X CF412X
410A CF413A
410X CF413X

Peças para reparos e reposição por parte do cliente

As peças CSR para autorreparo pelo cliente estão disponíveis para muitas impressoras HP LaserJet para reduzir o tempo de reparo. Para obter mais informações sobre o programa CSR e suas vantagens, acesse
www.hp.com/go/csr-support e www.hp.com/go/csr-faq.
26 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Peças de substituição originais da HP podem ser solicitadas em www.hp.com/buy/parts ou entrando em contato com o serviço ou provedor autorizado HP. Ao realizar a solicitação, um dos seguintes itens será necessário: número da peça, número de série (na parte traseira da impressora), número ou nome da impressora.
As peças listadas como de auto-substituição Obrigatório devem ser instaladas pelo cliente, a menos que o
cliente queira pagar uma equipe de serviço da HP para executar o reparo. Para essas peças, o suporte no local ou o retorno para o armazém não é fornecido, de acordo com sua garantia de produto da HP.
As peças listadas como de auto-substituição Opcional poderão ser instaladas pela equipe de serviço da HP
mediante solicitação, sem custo adicional, durante o período de garantia da impressora.
Opções de auto-
Item Descrição
Bandeja de entrada de 150 folhas Cassete de substituição para Bandeja 2 Obrigatória RM2-6377-000CN
Alimentador de papel de 550 folhas Bandeja 3 opcional de substituição Obrigatória CF404-67901
substituição Número de peça
PTWW Solicitar suprimentos, acessórios e peças 27

Substituir os cartuchos de toner

Introdução

Esta impressora indica quando o nível de um cartucho de toner está baixo. A vida útil real restante do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de impressão para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória.
Para adquirir cartuchos ou vericar a compatibilidade dos cartuchos com a impressora, acesse o HP SureSupply em www.hp.com/go/suresupply. Vá até o canto inferior da página e verique se o país/região está correto.
A impressora usa quatro cores e tem um cartucho de toner diferente para cada cor: amarelo (Y), magenta (M), ciano (C) e preto (K). Os cartuchos de toner estão dentro da porta frontal.
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Cartucho de toner preto original HP 410A LaserJet
Cartucho de toner original preto de alta capacidade HP 410X LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP 410A LaserJet
Cartucho de toner ciano original de alta capacidade HP 410X LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP 410A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original de alta capacidade HP 410X LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP 410A LaserJet
Cartucho de toner magenta original de alta capacidade HP 410X LaserJet
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de alta capacidade para substituição
410A CF410A
410X CF410X
410A CF411A
410X CF411X
410A CF412A
410X CF412X
410A CF413A
410X CF413X
Não retire o cartucho de toner de sua embalagem até o momento de usá-lo.
CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Se o
cartucho de toner tiver que ser removido da impressora por um período longo, recoloque o cartucho em sua embalagem plástica original ou cubra-o com um item opaco e de baixo peso.
A ilustração a seguir mostra os componentes do cartucho de toner.
28 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
2
1
3
3
1
1
2
1 Alça
2 Tambor de imagens
3 Chip de memória
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente
irá xar o toner ao tecido.
NOTA: Informações sobre a reciclagem de cartuchos de toner usados estão na caixa do cartucho.

Remover e recolocar os cartuchos de toner

1. Abra a porta frontal pressionando o botão no
painel esquerdo.
PTWW Substituir os cartuchos de toner 29
2. Segure a alça azul na gaveta do cartucho de toner
e puxe-o para fora da gaveta.
3. Segure a alça do cartucho de toner e puxe o
cartucho para cima para removê-lo.
4. Remova da caixa o pacote do novo cartucho de
toner e puxe a lingueta de liberação da embalagem.
30 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
5. Remova o cartucho de toner da embalagem
aberta.
6. Segurando o cartucho de toner nas duas
extremidades, agite-o suavemente de ponta a ponta para distribuir o toner de maneira uniforme em seu interior.
7. Não toque no tambor de imagem na parte inferior
do cartucho. Impressões digitais no tambor de imagem podem causar problemas na qualidade de impressão.
Além disso, não exponha o cartucho à luz desnecessariamente.
PTWW Substituir os cartuchos de toner 31
8. Insira o novo cartucho de toner na gaveta. O chip
de cor do cartucho deve corresponder com o da gaveta.
9. Feche a gaveta do cartucho de toner.
32 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
10. Feche a porta frontal.
http://www.hp.com/recycle
2
1
11. Embale o cartucho de toner usado e ponha-o na
embalagem de onde veio o novo cartucho.
Nos EUA e no Canadá, um selo postal pré-pago está incluso na caixa. Em outros países/regiões, vá para www.hp.com/recycle para imprimir um selo postal pré-pago.
Cole o selo postal pré-pago na caixa e devolva à HP o cartucho usado para reciclagem (quando disponível).
PTWW Substituir os cartuchos de toner 33
34 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW

4 Impressão

Tarefas de impressão (Windows)
Tarefas de impressão (macOS)
Armazenar trabalhos de impressão no produto mais tarde ou imprimir de modo privado
Impressão móvel
Utilizar impressão de fácil acesso via USB (somente modelos com tela sensível ao toque)
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/colorljM452.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 35

Tarefas de impressão (Windows)

Como imprimir (Windows)

O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão no Windows.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras. Para alterar as congurações, clique ou toque no botão
Propriedades ou Preferências para abrir o driver da impressora.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
NOTA: Para obter mais informações, clique no botão Ajuda (?) no driver de impressão.
NOTA: O driver de impressão pode ter aparência diferente da exibida aqui, mas as etapas são as mesmas.
3. Clique ou toque nas guias do driver de impressão para congurar as opções disponíveis. Por exemplo,
congure a orientação do papel na guia Acabamento e a fonte, o tipo e o tamanho do papel e os ajustes de qualidade na guia Papel/qualidade.
36 Capítulo 4 Impressão PTWW
4. Clique ou toque no botão OK para voltar para a caixa de diálogo Imprimir. Selecione o número de cópias a
serem impressas a partir dessa tela.
5. Clique ou toque no botão OK para imprimir o trabalho.

Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows)

Use este procedimento para impressoras que tenham um duplexador automático instalado. Se a impressora não tiver um duplexador automático instalado ou se desejar imprimir em tipos de papel não compatíveis com o duplexador, é possível imprimir manualmente em ambos os lados.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Acabamento.
4. Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os lados. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo
Propriedades do documento.
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.

Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)

Use este procedimento para impressoras que não tenham um duplexador automático instalado ou para imprimir em papel que o duplexador não suporta.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Acabamento.
4. Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os lados (manualmente). Clique no botão OK para imprimir o
primeiro lado do trabalho.
5. Recupere a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a na Bandeja 1.
6. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 37

Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Acabamento.
4. Selecione o número de páginas por folha na lista suspensa Páginas por folha.
5. Selecione a opção correta Imprimir bordas da página, Ordem das páginas e Orientação. Clique no botão OK
para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
6. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.

Selecionar o tipo de papel (Windows)

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4. A partir da lista suspensa Tipo de papel, clique na opção Mais...
5. Amplie a lista de opções O tipo é: opções.
6. Expanda a categoria de tipos de papel que melhor descreve o seu papel.
7. Selecione a opção para o tipo de papel que você está usando e clique no botão OK.
8. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
Se for necessário congurar a bandeja, uma mensagem de conguração será exibida no painel de controle da impressora.
9. Carregue a bandeja com o papel do tipo e do tamanho especicado e feche-a.
10. Toque no botão OK para aceitar o tamanho e o tipo detectados ou toque no botão Modicar para escolher
um tipo ou tamanho de papel diferente.
11. Selecione o tipo e o tamanho corretos e toque no botão OK.

Tarefas adicionais de impressão

Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljM452.
38 Capítulo 4 Impressão PTWW
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de impressão especícas, como:
Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
Selecionar a orientação da página
Criar um livreto
Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
Imprimir marcas em um documento
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 39

Tarefas de impressão (macOS)

Como imprimir (macOS)

O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão para o macOS.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, selecione outros menus para ajustar as
congurações de impressão.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique no botão Imprimir.

Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS)

NOTA: Essa informação aplica-se às impressoras que têm um duplexador automático.
NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione uma opção de encadernação na lista suspensa Frente e verso.
5. Clique no botão Imprimir.

Imprimir manualmente nos dois lados (macOS)

NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Duplexação manual.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique na caixa Dúplex manual e selecione uma opção de encadernação.
5. Clique no botão Imprimir.
6. Na impressora, retire qualquer papel em branco que estiver na Bandeja 1.
40 Capítulo 4 Impressão PTWW
7. Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para baixo na
bandeja de entrada.
8. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.

Imprimir várias páginas por folha (macOS)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Na lista suspensa Páginas por folha, selecione o número de páginas que você deseja imprimir em cada
folha.
5. Na área Direção do layout, selecione a ordem e posicionamento das páginas na folha.
6. No menu Bordas, selecione o tipo de borda que você deseja imprimir em torno de cada página da folha.
7. Clique no botão Imprimir.

Selecionar o tipo de papel (macOS)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Mídia e qualidade ou
Papel/Qualidade.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione as opções Mídia e qualidade ou Papel/qualidade.
NOTA: Esta lista contém o conjunto mestre de opções disponíveis. Algumas opções não estão disponíveis
em todas as impressoras.
Tipo de mídia: Selecione a opção para o tipo de papel do trabalho de impressão.
Qualidade de impressão: Selecione o nível de resolução do trabalho de impressão.
Impressão borda a borda: Selecione essa opção para imprimir próximo às bordas do papel.
5. Clique no botão Imprimir.

Tarefas adicionais de impressão

Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljM452.
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de impressão especícas, como:
Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
PTWW Tarefas de impressão (macOS) 41
Selecionar a orientação da página
Criar um livreto
Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
Imprimir marcas em um documento
42 Capítulo 4 Impressão PTWW

Armazenar trabalhos de impressão no produto mais tarde ou imprimir de modo privado

Introdução

Antes de começar

Congurar a impressora para armazenamento de trabalhos
Criar um trabalho armazenado (Windows)
Imprimir um trabalho armazenado
Excluir um trabalho armazenado
Introdução
Esta seção apresenta os procedimentos para criar e imprimir documentos armazenados na impressora. Esses trabalhos podem ser impressos em uma hora posterior ou impressos em modo privado.
Antes de começar
O recurso de armazenamento de trabalhos tem os seguintes requisitos:
Uma unidade ash USB 2.0 dedicada com espaço livre de, no mínimo, 16 GB deve ser instalada na USB
traseira do host. Essa unidade ash USB guarda os trabalhos armazenados enviados à impressora. Remover essa unidade ash USB da impressora desativa o recurso de armazenamento de trabalhos.
Se você estiver usando um HP Universal Print Driver (UPD), deverá usar o UPD versão 5.9.0 ou superior.
Congurar a impressora para armazenamento de trabalhos
Conclua os seguintes processos para ativar o recurso de armazenamento de trabalhos da impressora.
Etapa 1: Instalar uma unidade ash USB
1. Localize a porta USB traseira.
PTWW Armazenar trabalhos de impressão no produto mais tarde ou imprimir de modo privado 43
NOTA: Em alguns modelos, a porta USB traseira está coberta. Remova a tampa da porta USB traseira
antes de prosseguir.
2. Instale a unidade ash USB na porta USB traseira.
O painel de controle exibe uma mensagem A unidade USB será formatada.
3. Selecione OK para concluir o processo.
Etapa dois: Atualizar o driver de impressão
Atualizar o driver de impressão no Windows
1. Clique no botão Iniciar e em Dispositivos e impressoras.
2. Clique com o botão direito no nome da impressora HP e selecione Propriedades da impressora.
3. Na caixa de diálogo Propriedades da impressora, selecione a guia Congurações do dispositivo.
4. Selecione Atualizar agora e clique em OK. O driver de impressão é atualizado.
O driver de impressão atualizado incluirá a guia Armazenamento de trabalho.

Criar um trabalho armazenado (Windows)

Armazenar trabalhos na impressora para impressão particular ou posterior.
NOTA: O driver de impressão pode ter aparência diferente da exibida aqui, mas as etapas são as mesmas.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
44 Capítulo 4 Impressão PTWW
2. Selecione a impressora a partir da lista de impressoras e selecione Propriedades ou Preferências (o nome
varia de acordo com o software).
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do aplicativo para Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Impressora e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique na guia Armazenamento de trabalho.
4. Selecione a opção Modo de armazenamento de trabalho.
Modo Descrição Protegido por PIN Exclusão de trabalho
Cópia com espera Imprima a primeira página de
um documento para vericar a qualidade de impressão e, em seguida, imprima o restante do documento a partir do painel de controle da impressora
Trabalho pessoal O trabalho só será impresso
quando alguém o solicitar no painel de controle da impressora.
Não Automaticamente após o
trabalho ser impresso ou quando o trabalho atingir o limite de retenção.
Sim (opcional) Automaticamente após o
trabalho ser impresso ou quando o trabalho atingir o limite de retenção.
PTWW Armazenar trabalhos de impressão no produto mais tarde ou imprimir de modo privado 45
Modo Descrição Protegido por PIN Exclusão de trabalho
Cópia rápida Imprima o número de cópias
solicitado de um trabalho e depois armazene uma cópia do trabalho na memória da impressora para poder imprimi-lo novamente mais tarde.
Trabalho armazenado Armazene um trabalho na
impressora e permita que outros usuários imprimam o trabalho a qualquer momento.
5. Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique na opção Personalizar e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já tiver este nome.
Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho.
Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
6. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Propriedades da impressora, clique no botão OK para imprimir o trabalho.

Imprimir um trabalho armazenado

Não Manualmente
Sim (opcional) Manualmente
Use o procedimento a seguir para imprimir um trabalho que está armazenado na memória do produto.
1. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Role a tela e
toque em Armazenamento de trabalho.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial do painel de controle da impressora, deslize até o menu Trabalhos aparecer. Toque no ícone Trabalhos para abrir o menu.
2. Na lista de Pastas de trabalho, selecione um nome de usuário. Exibe uma lista de trabalhos armazenados
com esse nome de usuário.
3. Selecione o nome do trabalho. Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha.
4. Para ajustar o número de cópias, selecione Cópias, digite o número de cópias e, em seguida, selecione OK.
5. Selecione Imprimir para imprimir o trabalho.
46 Capítulo 4 Impressão PTWW

Excluir um trabalho armazenado

Quando você envia um trabalho armazenado para a memória da impressora, esta sobrescreve todos os trabalhos anteriores que tiverem o mesmo nome e forem do mesmo usuário. Se a memória da impressora estiver cheia, o painel de controle exibe uma mensagem Sem memória e os trabalhos armazenados existentes devem ser excluídos para que seja possível armazenar outros trabalhos de impressão.
Use este procedimento para excluir um trabalho armazenado na memória da impressora.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Role a tela e
toque em Armazenamento de trabalho.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial do painel de controle da impressora, deslize até o menu Trabalhos aparecer. Toque no ícone Trabalhos para abrir o menu.
2. Na lista de Pastas de trabalho, selecione um nome de usuário. Exibe uma lista de trabalhos armazenados
com esse nome de usuário.
3. Selecione o nome do trabalho. Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha.
4. Selecione Excluir e, em seguida, OK para excluir o trabalho.
PTWW Armazenar trabalhos de impressão no produto mais tarde ou imprimir de modo privado 47

Impressão móvel

Introdução

A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (somente em inglês).
NOTA: Atualize o rmware da impressora para garantir que toda a impressão móvel e recursos ePrint sejam
suportados.

Impressão Wi-Fi Direct e NFC (somente modelos wireless)

HP ePrint via email
Software HP ePrint
AirPrint
Impressão integrada para Android
Impressão Wi-Fi Direct e NFC (somente modelos wireless)
O Wi-Fi Direct e a NFC possibilitam imprimir a partir de um dispositivo sem o móvel sem precisar de uma conexão a uma rede ou à Internet. Os recursos NFC permitem a conexão fácil um-para-um para dispositivos móveis usando o toque de dispositivo-para-dispositivo.
NOTA: No momento, alguns sistemas operacionais móveis não são compatíveis com o Wi-Fi Direct e NFC.
Use o Wi-Fi Direct para imprimir via conexão sem o conteúdo dos seguintes dispositivos:
Dispositivos móveis Android compatíveis com a solução de impressão incorporada Android.
iPhone, iPad ou iPod touch usando o aplicativo Apple AirPrint ou HP ePrint
Dispositivos móveis com Android usando o aplicativo HP ePrint ou a solução de impressão incorporada ao
Android
Dispositivos de PC e Mac usando o software HP ePrint
Para obter mais informações sobre a impressão Wi-Fi Direct, acesse www.hp.com/go/wirelessprinting.
Os recursos NFC e Wi-Fi Direct podem ser ativados ou desativados no painel de controle da impressora.
Ativar ou desativar o Wi-Fi Direct
Os recursos do Wi-Fi Direct devem ser habilitados primeiro no painel de controle da impressora.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK, depois abra o
menu Setup (Conguração).
48 Capítulo 4 Impressão PTWW
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial do painel de controle da impressora, selecione o botão Connection Information (Informações de conexão) .
2. Abra os seguintes menus:
Wi-Fi Direct
Congurações
On/O (Ligar/desligar)
3. Toque no item do menu On. Toque no botão O (Desativar) para desativar a impressão Wi-Fi Direct.
NOTA: Em ambientes em que mais de um modelo da mesma impressora estiver instalado, pode ser útil para
fornecer a cada impressora um Wi-Fi mais exclusivo para facilitar a identicação da impressora para impressão Wi-Fi Wireless Direct. O nome do Wi-Fi Direct também está disponível ao tocar no ícone Informações de conexão
na tela inicial no painel de controle da impressora e no ícone do Wi-Fi Direct.
Alterar o nome Wi-Fi Direct da impressora
Siga este procedimento para alterar o nome do Wi-Fi Direct da impressora usando o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP:
Etapa um: Abrir o Servidor Web incorporado HP
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Abra o menu
Network Setup (Conguração da rede) e selecione Show IP Address (Mostrar endereço IP) para exibir o endereço IP ou o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Informações da conexão , em Conectado à rede ou em Rede Wi- ativada para
exibir o endereço IP ou o nome do host.
PTWW Impressão móvel 49
2. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
Se o navegador exibir a mensagem Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site ao tentar abrir o EWS, clique em Continuar neste site (não recomendado).
NOTA: Caso selecione Continuar neste site (não recomendado), você não prejudicará o computador
enquanto navega no EWS da impressora HP.
Etapa dois: Alterar o nome Wi-Fi da impressora
1. Clique na guia Redes.
2. No painel de navegação esquerdo, clique no link Conguração de Wi-Fi Direct.
3. No campo Nome do Direct Wi-Fi , insira o novo nome.
4. Clique em Aplicar.

HP ePrint via email

Use o HP ePrint para imprimir documentos enviando-os como um anexo de e-mail para o endereço de e-mail da impressora, de qualquer dispositivo habilitado para e-mail.
Para usar o HP ePrint, a impressora deve atender aos seguintes requisitos:
A impressora deve estar conectada a uma rede com ou sem o e ter acesso à Internet.
O HP Web Services deve estar habilitado na impressora, e ela deverá estar registrada no HP Connected.
Siga este procedimento para ativar os Serviços da Web da HP e se registrar-se no HP Connected:
1. Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Connection Information
(Informações de conexão) .
2. Abra os seguintes menus:
HP ePrint
Congurações
Enable Web Services (Ativar serviços da web)
3. Toque no botão Print (Imprimir) para ler o contrato de termos de uso. Toque no botão OK para aceitar
os Termos de uso e ativar os Serviços Web da HP.
50 Capítulo 4 Impressão PTWW
A impressora ativa os Serviços da Web HP e imprime uma página de informações. A página de informações contém um código da impressora necessário para registrar a impressora HP no HP Connected.
4. Acesse www.hpconnected.com para criar uma conta HP ePrint e conclua o processo de conguração.

Software HP ePrint

O software HP ePrint facilita a impressão em um computador desktop ou laptop com Windows ou Mac para qualquer impressora com HP ePrint. Esse software facilita a localização de impressoras habilitadas para ePrint registrados na sua conta HP Connected. A impressora HP de destino pode estar localizada no escritório ou em qualquer lugar do mundo.
Windows: Após a instalação do driver, abra a opção Imprimir de dentro do seu aplicativo e selecione HP
ePrint na lista de impressoras instaladas. Clique no botão Propriedades para congurar opções de impressão.
macOS: Após a instalação do software, selecione Arquivo, Imprimir e, em seguida, selecione a seta ao lado
do PDF (na parte inferior esquerda da tela de driver). Selecione HP ePrint.
Para o Windows, o software HP ePrint também oferece suporte à impressão TCP/IP para impressoras de rede local na rede (LAN ou WAN) para produtos PostScript® compatíveis.
Windows e macOS oferecem suporte à impressão IPP para produtos conectados à rede LAN ou WAN compatíveis com ePCL.

AirPrint

Windows e macOS oferecem suporte também à impressão de documentos PDF para locais de impressão públicos e à impressão usando o HP ePrint por e-mail através da nuvem.
Acesse www.hp.com/go/eprintsoftware para obter drivers e informações.
NOTA: Para Windows, o nome do driver de impressão do software HP ePrint é HP ePrint + JetAdvantage.
NOTA: O software HP ePrint é um utilitário de uxo de trabalho em PDF para macOS e não é, tecnicamente, um
driver de impressão.
NOTA: O software HP ePrint não oferece suporte à impressão USB.
A impressão direta usando o AirPrint da Apple é compatível com iOS em computadores Mac com macOS 10.7 Lion ou mais recentes. Use o AirPrint para impressão direta na impressora usando um iPad, um iPhone (3GS ou posterior) ou iPod touch (terceira geração ou posterior) nos seguintes aplicativos móveis:
Correio
Fotograas
Safari
iBooks
Selecione aplicativos de terceiros
Para usar o AirPrint, a impressora deve estar conectado à mesma rede (sub-rede) que o dispositivo Apple. Para obter mais informações sobre o uso do AirPrint e sobre quais impressoras HP são compatíveis com o AirPrint, vá para www.hp.com/go/MobilePrinting.
PTWW Impressão móvel 51
NOTA: Antes de usar o AirPrint com uma conexão USB, verique o número de versão. O AirPrint versões 1.3 e
anteriores não suportam conexões USB.

Impressão integrada para Android

A solução de impressão integrada da HP para Android e Kindle permite que dispositivos móveis localizem e imprimam automaticamente em impressoras HP que estejam em uma rede sem o ou dentro do alcance sem o para impressão Wi-Fi Direct.
A solução de impressão é integrada a várias versões do sistema operacional.
NOTA: Se a impressão não estiver disponível em seu dispositivo, vá para Google Play > aplicativos Android e
instale o plug-in HP Print Service.
Para mais informações sobre como usar a impressão incorporada em Android e sobre os dispositivos Android compatíveis, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
52 Capítulo 4 Impressão PTWW

Utilizar impressão de fácil acesso via USB (somente modelos com tela sensível ao toque)

Introdução

Esta impressora possui o recurso de impressão de fácil acesso USB, assim você pode imprimir arquivos rapidamente sem enviá-los de um computador. A impressora aceita unidades ash USB padrão na porta USB. Suporta os seguintes tipos de arquivos:
.pdf
.jpg
.prn e .PRN
.cht e .CHT
.pxl
.pcl e .PCL
.ps e .PS
.doc e .docx
.ppt e .pptx

Etapa um: Acessar arquivos USB na impressora

1. Insira a unidade ash USB na porta USB de acesso na impressora.
2. O menu USB Flash Drive abre com as seguintes opções:
Imprimir documentos
Visualizar e imprimir fotos
Digitalização para unidade USB

Etapa dois: Imprimir documentos USB

Opção 1: Imprimir documentos
1. Para imprimir um documento, selecione Imprimir documentos.
2. Selecione o nome do documento que deseja imprimir. Se o documento está armazenado em uma pasta,
selecione a pasta primeiro e, em seguida, selecione o documento a imprimir.
3. Com a tela de resumo aberta, é possível ajustar as seguintes congurações:
PTWW Utilizar impressão de fácil acesso via USB (somente modelos com tela sensível ao toque) 53
Número de cópias
Tamanho do papel
Tipo de papel
Fit to Page (Ajustar à página)
Intercalação
Cor de saída (somente modelos coloridos)
4. Selecione o botão Imprimir para imprimir o documento.
5. Retire a tarefa impressa no compartimento de saída e remova a unidade ash USB.
Opção 2: Imprimir fotos
1. Para imprimir fotos, selecione Visualizar e imprimir fotos.
2. Selecione a imagem de visualização de cada foto a ser impressa e selecione Concluído.
3. Com a tela de resumo aberta, é possível ajustar as seguintes congurações:
Tamanho da imagem
Tamanho do papel
Tipo de papel
Número de cópias
Cor de saída (somente impressoras coloridas)
Mais claro/Mais escuro
4. Selecione Imprimir para imprimir as fotos.
5. Retire a tarefa impressa no compartimento de saída e remova a unidade ash USB.
54 Capítulo 4 Impressão PTWW

5 Gerenciar o produto

Usar aplicativos HP Web Services
Alterar o tipo de conexão do produto (Windows)
Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows)
Conguração avançada com HP Utility para Mac OS X
Denir congurações de rede IP
Recursos de segurança do produto
Congurações de economia e conservação
HP Web Jetadmin
Atualizar o rmware
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/colorljM452.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 55

Usar aplicativos HP Web Services

Os aplicativos do HP Web Services fornecem conteúdo útil que pode ser baixado automaticamente da Internet para a impressora. Escolha entre uma variedade de aplicativos, incluindo notícias, calendários, formulários e armazenamento de documentos em nuvem.
Para ativar esses aplicativos e programar os downloads, acesse o site HP Connected Web em
www.hpconnected.com
NOTA: Para usar esse recurso, a impressora deve estar conectada a uma rede com ou sem o e ter acesso à
internet. É necessário ativar o HP Web Services na impressora.
Ativar Web Services (painéis de controle de 2 linhas)
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
2. Selecione o menu HP Web Services, depois pressione o botão OK.
3. Selecione o item Ativar Web Services, depois pressione o botão OK.
Ativar serviços da Web (painéis de controle de tela sensível ao toque)
Esse processo ativa o HP Web Services e o botão Apps (Aplicativos) .
1. Na tela inicial do painel de controle da impressora, deslize até o menu Conguração aparecer. Toque no
Conguração para abrir o menu.
ícone
2. Toque em HP Web Services.
3. Toque em Enable Web Services (Ativar os serviços Web).
4. Para imprimir os termos de uso HP Web Services, toque em Imprimir.
5. Toque em OK para concluir o processo.
Após o download do aplicativo do site HP Connected Web, ele estará disponível no menu Aplicativos no painel de controle da impressora.
56 Capítulo 5 Gerenciar o produto PTWW

Alterar o tipo de conexão do produto (Windows)

Se você já estiver usando o produto e quiser alterar o modo como ele está conectado, use o atalho Recongurar seu dispositivo HP na área de trabalho do seu computador para congurar a conexão. Por exemplo, você pode recongurar o produto para usar um endereço sem o diferente, para se conectar a uma rede com ou sem o ou alterar de uma conexão de rede para uma conexão USB. Você pode alterar a conguração sem inserir o CD do produto. Após selecionar o tipo de conexão que você deseja estabelecer, o programa vai diretamente para a parte do procedimento de conguração do produto que precisa de alteração.
PTWW Alterar o tipo de conexão do produto (Windows) 57
Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows)
Use o HP Embedded Web Server para gerenciar as funções de impressão a partir de um computador, em vez de usar o painel de controle da impressora.
Visualize informações de status da impressora
Determinar a vida útil restante de todos os suprimentos e fazer novos pedidos
Exibir e alterar as congurações das bandejas
Exibir e alterar a conguração do menu do painel de controle da impressora
Visualizar e imprimir páginas internas
Receber noticação de eventos da impressora e de suprimentos
Exibir e alterar a conguração da rede
O HP Embedded Web Server opera quando a impressora está conectada a uma rede IP, mas O HP Embedded Web Server não suporta conexões com a impressora com base em IPX. Não é preciso ter acesso à Internet para abrir e utilizar o Servidor da Web Incorporado da HP.
Quando a impressora é conectada à rede, o HP Embedded Web Server ca automaticamente disponível.
NOTA: A HP Device Toolbox está disponível somente se você executou uma instalação completa quando
instalou a impressora. Dependendo da forma de conexão da impressora, pode ser que alguns recursos não estejam disponíveis.
NOTA: O Servidor Web Incorporado HP não pode ser acessado por trás do rewall da rede.
Abra o Servidor Web incorporado HP no menu Iniciar
1. Clique no botão Iniciar e no item Programas.
2. Clique em seu grupo da impressoras HP e depois no item HP Toolbox do dispositivo.
Abra o Servidor Web incorporado HP em um navegador
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Abra o menu
Network Setup (Conguração da rede) e selecione Show IP Address (Mostrar endereço IP) para exibir o endereço IP ou o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Informações da conexão , em Conectado à rede ou em Rede Wi- ativada para
exibir o endereço IP ou o nome do host.
58 Capítulo 5 Gerenciar o produto PTWW
2. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security certicate
(Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS, clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]).
Caso selecione Continuar neste site (não recomendado), você não prejudicará o computador enquanto navega no EWS da impressora HP.
Guia ou seção Descrição
Guia Início
Fornece informações sobre a impressora, o status e a conguração.
Status do dispositivo: Mostra o status da impressora e o percentual aproximado de vida útil
restante dos suprimentos HP.
Status dos suprimentos: Mostra a porcentagem aproximada de vida útil restante dos
suprimentos HP. A vida útil real restante do suprimento pode variar. É recomendável ter um suprimento para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não for mais satisfatória. Não é necessário substituir o suprimento imediatamente, ao menos que a qualidade de impressão não seja mais aceitável.
Conguração do dispositivo: Essa página mostra as informações encontradas na página de
conguração da impressora.
Resumo da rede: Mostra as informações encontradas na página de conguração de rede da
impressora.
Relatórios: Imprime as páginas de conguração e de status dos suprimentos, geradas pela
impressora.
Log de eventos: Mostra uma lista de todos os eventos e erros da impressora.
PTWW Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows) 59
Guia ou seção Descrição
Guia Sistema
Fornece a capacidade de congurar a impressora no computador.
Guia Imprimir
Fornece a capacidade de alterar as congurações de impressão padrão a partir do seu computador.
Informações sobre o dispositivo: Fornece as informações básicas da impressora e da
empresa.
Conguração de papel: Altera as congurações padrão de manipulação do papel da
impressora.
Qualidade de impressão: Altera as congurações da qualidade de impressão padrão da
impressora.
Console EcoSMART: Altera os tempos padrão para entrar no Modo de inatividade ou Modo
de desligamento automático. Congura quais eventos causam a ativação da impressora.
Tipos de papel: Congura os modos de impressão que correspondem aos tipos de papel
aceitos pela impressora.
Conguração do sistema: Altera os padrões do sistema para a impressora.
Serviço: Execute o procedimento de limpeza na impressora.
Salvar e restaurar: Salve as congurações atuais da impressora em um arquivo no
computador. Use esse arquivo para carregar as mesmas congurações em outra impressora ou para restaurá-las nesta impressora sempre que desejar.
Administração: Denir ou alterar a senha da impressora. Ativar ou desativar recursos da
impressora.
NOTA: A guia Sistema pode estar protegida por senha. Se esta impressora estiver em uma rede,
consulte sempre o administrador do sistema antes de alterar as congurações contidas nesta guia.
Impressão: Alterar as congurações de impressão da impressora, como número de cópias e
orientação do papel. Essas são as mesmas opções que estão disponíveis no painel de controle.
PCL5c: Exibir e alterar as congurações de PCL5c.
PostScript: Desativar ou ativar o recurso Erros PS na impressora.
Guia Rede
(Apenas impressoras conectados à rede)
Fornece a capacidade de alterar as congurações da rede no computador.
Guia HP Web Services Use esta guia para congurar e usar várias ferramentas Web da impressora.
Os administradores de rede podem usar essa guia para controlar as congurações relacionadas à rede para a impressora, quando ela está conectada a uma rede baseada em IP. Ela também permite que o administrador de rede congure a funcionalidade de conexão sem o direta. Esta guia não será exibida se a impressora estiver conectada diretamente a um computador.
60 Capítulo 5 Gerenciar o produto PTWW
Conguração avançada com HP Utility para Mac OS X
Use o HP Utility para vericar o status do produto, ou para exibir ou alterar as congurações do produto no seu computador.
Você poderá usar o HP Utility se a impressora usar um cabo USB ou se estiver conectado a uma rede TCP/IP.

Abrir o HP Utility

1. No computador, abra o menu Preferências do sistema e, depois clique no ícone Impressão e fax, Impressão
e digitalização
2. Selecione a impressora na lista.
3. Clique no botão Opções e suprimentos.
4. Clique na guia Utilitário.
5. Clique no botão Abrir utilitário da impressora.

Recursos do HP Utility

A barra de ferramentas HP Utility inclui os seguintes itens:
Devices (Dispositivos): Clique neste botão para exibir ou ocultar produtos Mac encontrados pelo HP Utility.
, ou no ícone Impressoras e Scanners.
Todas as congurações: Clique nesse botão para retornar à página principal do HP Utility.
HP Support (Suporte HP): Clique nesse botão para abrir um navegador e acessar o site de suporte HP.
Supplies (Suprimentos): Clique nesse botão para abrir o site HP SureSupply.
Registration (Registro): Clique nesse botão para abrir o site de registro da HP.
Recycling (Reciclagem): Clique nesse botão para abrir o site do Programa de Parceiros de Reciclagem
HP Planet.
O HP Utility é composto por páginas que podem ser abertas ao clicar na lista All Settings (Todas as congurações). A tabela a seguir descreve as tarefas que você pode executar com o HP Utility.
Item Descrição
Status de suprimentos Mostra o status dos suprimentos da impressora e fornece links para pedir suprimentos on-
line.
Informações sobre o dispositivo Exibir informações sobre a impressora atual selecionado, incluindo o ID de serviço da
impressora (se for atribuído), a versão do rmware (versão de FW), o Número de série e o endereço IP.
Comandos Envia para a impressora comandos de impressão ou caracteres especiais após o trabalho
de impressão.
NOTA: Esta opção está disponível somente depois que você abrir o menu Exibir e
selecionar a opção Mostrar opções avançadas.
Uso das cores
(Somente impressoras coloridas)
Mostra informações sobre trabalhos de cores produzidos pela impressora.
PTWW Conguração avançada com HP Utility para Mac OS X 61
Item Descrição
Upload do arquivo Transra arquivos do computador para a impressora. Você pode carregar os seguintes
tipos de arquivos:
HP LaserJet printer command language (.PRN)
Portable document format (.PDF)
Postscript (.PS)
Texto (.TXT)
Gerenciamento de energia Congura as congurações de economia da impressora.
Atualizar rmware Transfere um arquivo de atualização de rmware para a impressora.
NOTA: Esta opção está disponível somente depois que você abrir o menu Exibir e
selecionar a opção Mostrar opções avançadas.
HP Connected Acessar o site HP Connected Web.
Fazer o upload de fontes Carrega fontes do seu computador para a impressora.
Centro de mensagens Exibir eventos de erros que ocorreram com a impressora.
Modo dúplex Liga o modo automático de impressão frente e versão.
Congurações de rede
(Somente impressoras conectadas à rede)
Gerenciamento de suprimentos Congura a forma como a impressora deve se comportar quando os suprimentos
Conguração de bandejas Alterar tamanho e o tipo de papel para cada uma das bandejas.
Congurações adicionais Abra o Servidor Web Incorporado HP (EWS) da impressora.
Congurações do servidor de proxy Congura um servidor proxy para a impressora.
Congurações básicas de fax
(somente multifuncionais com fax)
Encaminhamento de fax
(somente multifuncionais com fax)
Logs de fax
(somente multifuncionais com fax)
Discagens rápidas para fax
(somente multifuncionais com fax)
Denir as congurações de rede, como as congurações de IPv4, IPv6, congurações do Bonjour e outras congurações.
estiverem chegando ao m do seu ciclo de vida útil.
NOTA: Conexões USB não são suportadas.
Congura os campos no cabeçalho do fax e como a impressora atenderá as chamadas recebidas.
Congura a impressora para enviar os faxes recebidos a um número diferente.
Exibe os logs de todos os faxes.
Adiciona números de fax à lista de discagem rápida.
Proteção contra fax indesejado
(somente multifuncionais com fax)
Armazena os números de fax que você desejar bloquear.
62 Capítulo 5 Gerenciar o produto PTWW
Item Descrição
Digitalização para e-mail
(Somente impressoras MFP)
Digitalização para pasta da rede
(Somente impressoras MFP)
Abrir a página Servidor Web incorporado HP para denição das congurações de digitalização para e-mail.
Abrir a página Servidor Web incorporado HP para denição das congurações de digitalização para uma pasta de rede.
PTWW Conguração avançada com HP Utility para Mac OS X 63
Denir congurações de rede IP

Introdução

Use as seguintes seções para congurar as congurações de rede da impressora.

Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora

Exibir ou alterar as congurações de rede
Renomear a impressora em uma rede
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora
A HP não suporta rede ponto a ponto, já que o recurso é uma função dos sistemas operacionais da Microsoft e não dos drivers de impressora da HP. Vá até a Microsoft, em www.microsoft.com.
Exibir ou alterar as congurações de rede
Use o Servidor Web incorporado HP para exibir ou alterar as congurações de IP.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1. Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
a. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Abra o
menu Network Setup (Conguração da rede) e selecione Show IP Address (Mostrar endereço IP) para exibir o endereço IP ou o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Informações da conexão
ativada para exibir o endereço IP ou o nome do host.
, em Conectado à rede ou em Rede Wi-
64 Capítulo 5 Gerenciar o produto PTWW
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security
certicate (Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS, clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]).
Caso selecione Continuar neste site (não recomendado), você não prejudicará o computador enquanto navega no EWS da impressora HP.
2. Clique na guia Rede para obter informações sobre a rede. Altere as congurações conforme necessário.

Renomear a impressora em uma rede

Se você quiser renomear a impressora em uma rede para que possa ser identicada exclusivamente, use o HP Embedded Web Server.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1. Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
a. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Abra o
menu Network Setup (Conguração da rede) e selecione Show IP Address (Mostrar endereço IP) para exibir o endereço IP ou o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Informações da conexão , em Conectado à rede ou em Rede Wi-
ativada para exibir o endereço IP ou o nome do host.
PTWW Denir congurações de rede IP 65
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security
certicate (Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS, clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]).
Caso selecione Continuar neste site (não recomendado), você não prejudicará o computador enquanto navega no EWS da impressora HP.
2. Abra a guia Sistema.
3. Na página Informações do dispositivo, o nome padrão da impressora está no campo Status do dispositivo.
Você pode alterar esse nome para identicar exclusivamente essa impressora.
NOTA: O preenchimento dos outros campos nessa página é opcional.
4. Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
Use os menus do painel de controle para denir manualmente um endereço IPv4, uma máscara de sub-rede e um gateway padrão.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
Painéis de controle de 2 linhas
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
2. Abra os seguintes menus:
Conguração da rede
Conguração de TCP/IP
Manual
3. Use as teclas de seta e o botão OK para inserir o endereço IP, a máscara de subrede e o gateway padrão,
depois toque no botão OK para salvar as alterações.
Painéis de controle com tela sensível ao toque
1. Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Conguração .
66 Capítulo 5 Gerenciar o produto PTWW
2. Abra os seguintes menus:
Conguração da rede
Conguração de TCP/IP
Manual
3. Use o teclado da tela de toque para inserir o endereço IP e toque no botão OK. Toque no botão Sim para
conrmar.
4. Use o teclado da tela de toque para inserir a máscara da sub-rede e toque no botão OK. Toque no botão Sim para conrmar.
5. Use o teclado da tela de toque para inserir o gateway padrão e toque no botão OK. Toque no botão Sim
para conrmar.
PTWW Denir congurações de rede IP 67

Recursos de segurança do produto

Introdução

A impressora inclui alguns recursos de segurança para restringir o acesso a denições de conguração, proteger dados e impedir o acesso a componentes valiosos do hardware.
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP
Dena uma senha de administrador para acessar a impressora e ao Servidor Web Incorporado HP, de modo a
impedir que usuários não autorizados alterem as congurações da impressora.
1. Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
a. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Abra o
menu Network Setup (Conguração da rede) e selecione Show IP Address (Mostrar endereço IP) para exibir o endereço IP ou o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Informações da conexão
ativada para exibir o endereço IP ou o nome do host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security
certicate (Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS, clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]).
Caso selecione Continuar neste site (não recomendado), você não prejudicará o computador enquanto navega no EWS da impressora HP.
, em Conectado à rede ou em Rede Wi-
2. Na guia Sistema, clique no link Administração no painel de navegação esquerdo.
68 Capítulo 5 Gerenciar o produto PTWW
3. Na área intitulada Segurança do produto, digite a senha no campo Senha.
4. Digite novamente a senha no campo Conrmar senha.
5. Clique no botão Aplicar.
NOTA: Anote a senha e armazene-a em um local seguro.
PTWW Recursos de segurança do produto 69
Congurações de economia e conservação

Introdução

A impressora inclui vários recursos de economia para diminuir o consumo de energia e suprimentos.

Impressão no EconoMode

Dena a conguração de Desativar inatividade/automático depois de
Dena o período de desligamento automático e congure a impressora para que utilize 1 watt ou menos de potência.
Congurar a denição de atraso de desligamento
Impressão no EconoMode
Esta impressora tem uma opção EconoMode para imprimir rascunhos de documentos. Usar o EconoMode pode consumir menos toner. No entanto, o EconoMode pode também reduzir a qualidade da impressão.
A HP não recomenda o uso da opção EconoMode em tempo integral. Se o EconoMode for usado continuamente, o suprimento de toner pode durar mais do que as partes mecânicas do cartucho de toner. Se a qualidade da impressão começar a diminuir e não for mais satisfatória, avalie a possibilidade de substituir o cartucho de toner.
NOTA: Se esta opção não estiver disponível em seu driver de impressão, você pode deni-la usando o servidor
da Web incorporado da HP.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora e, em seguida, clique em Propriedades ou no botão Preferências.
3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Clique na caixa de seleção EconoMode.
Dena a conguração de Desativar inatividade/automático depois de
Use os menus do painel de controle para congurar a quantidade de tempo ocioso antes do mecanismo entrar no modo Inativo.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
Painéis de controle de 2 linhas
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
2. Abra os seguintes menus:
70 Capítulo 5 Gerenciar o produto PTWW
Conguração do sistema
Congurações de energia
Desativar inatividade/automático depois de
3. Utilize as teclas de seta para selecionar o tempo de espera de Desativar inatividade/automático e, em
seguida, pressione o botão OK.
Painéis de controle com tela sensível ao toque
1. Na tela inicial do painel de controle da impressora, deslize até o menu Conguração aparecer. Toque no
ícone Conguração para abrir o menu.
2. Abra os seguintes menus:
Conguração do sistema
Congurações de energia
Desligar após
3. Selecione a hora do desligamento automático após tempo de espera.
Dena o período de desligamento automático e congure a impressora para que utilize 1 watt ou menos de potência.
Use os menus do painel de controle para congurar a quantidade de tempo até a impressora desligar.
NOTA: Após o desligamento da impressora, o consumo de energia será de 1 watt ou menos.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
Painéis de controle de 2 linhas
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
2. Abra os seguintes menus:
PTWW Congurações de economia e conservação 71
Conguração do sistema
Congurações de energia
Desligar após
3. Selecione a hora do desligamento automático após tempo de espera.
NOTA: O valor padrão é 4 horas.
Painéis de controle com tela sensível ao toque
Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Conguração .
1.
2. Abra os seguintes menus:
Conguração do sistema
Congurações de energia
Desligar após
3. Selecione a hora do desligamento automático após tempo de espera.
NOTA: O valor padrão é 4 horas.
Congurar a denição de atraso de desligamento
Use os menus do painel de controle para selecionar se a impressora deve ou não desligar após atraso depois de o botão Liga/desliga ser pressionado.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
Painéis de controle de 2 linhas
1. No painel de controle da impressora, toque no botão OK.
2. Abra os seguintes menus:
72 Capítulo 5 Gerenciar o produto PTWW
Conguração do sistema
Congurações de energia
Atraso no desligamento
3. Selecione uma das opções de atraso:
Sem atraso: A impressora é desligada após um período de inatividade determinado pela conguração
Desligar após.
When Ports Are Active (Quando as portas estão ativas): Quando esta opção for selecionada, a
impressora não desligará a menos que todas as portas estejam inativas. Um link de rede ou conexão de fax ativo impedirá o desligamento da impressora.
Painéis de controle com tela sensível ao toque
1. Na tela inicial do painel de controle da impressora, deslize até o menu Conguração aparecer. Toque no
ícone Conguração para abrir o menu.
2. Abra os seguintes menus:
Conguração do sistema
Congurações de energia
Atraso no desligamento
3. Selecione uma das opções de atraso:
Sem atraso: A impressora é desligada após um período de inatividade determinado pela conguração
Desligar após.
When Ports Are Active (Quando as portas estão ativas): Quando esta opção for selecionada, a
impressora não desligará a menos que todas as portas estejam inativas. Um link de rede ou conexão de fax ativo impedirá o desligamento da impressora.
PTWW Congurações de economia e conservação 73

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin é uma ferramenta premiada, líder no setor, por gerenciar ecientemente uma ampla variedade de dispositivos de rede da HP, incluindo impressoras, impressoras multifuncionais e dispositivos de envio digital. Essa solução única permite-lhe fazer remotamente a instalação, o monitoramento, a manutenção, a solução de problemas e a proteção de seu ambiente de impressão e digitalização, aumentando assim a sua produtividade e ajudando-o a economizar tempo, controlar custos e proteger seu investimento.
As atualizações do HP Web Jetadmin são disponibilizadas periodicamente para propiciar suporte a recursos especícos da impressora. Visite www.hp.com/go/webjetadmin para obter mais informações.
74 Capítulo 5 Gerenciar o produto PTWW
Atualizar o rmware
A HP oferece atualizações periódicas da impressora, de novos aplicativos dos Serviços da Web e de novos recursos para aplicativos existentes. Siga estas etapas para atualizar o rmware da impressora para uma única impressora. Quando você atualizar o rmware, os aplicativos do serviço da Web serão atualizados automaticamente.
Existem três métodos compatíveis para executar uma atualização de rmware nesta impressora. Use um dos métodos a seguir para atualizar o rmware da impressora.
Método um: Atualize o rmware usando o painel de controle
Siga estas etapas para carregar o rmware no painel de controle (somente para impressoras conectadas em rede) e/ou denir a impressora para carregar automaticamente futuras atualizações do rmware. Para impressoras conectadas por USB, passe para o método dois.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
Painéis de controle de 2 linhas
1. Certique-se de que a impressora está conectada a uma rede com o (Ethernet) ou sem o que tenha
conexão ativa com a Internet.
NOTA: A impressora deve estar conectada à internet para atualizar o rmware via conexão de rede.
2. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK para abrir o menu Setup (Conguração).
3. Navegue até o menu Serviço e abra-o, em seguida, abra o menu Atualização do LaserJet.
NOTA: Se a opção Atualização do LaserJet não estiver listada, use o método dois.
4. Selecione Vericar atualizações para vericar se há atualizações.
NOTA: A impressora verica automaticamente as atualizações e, se uma nova versão for detectada, o
processo de atualização começa automaticamente.
5. Congure a impressora para atualizar automaticamente o rmware quando as atualizações estiverem
disponíveis.
No painel de controle da impressora, pressione o botão OK para abrir o menu Setup (Conguração).
Navegue e abra o menu Serviço, abra o menu Atualização do LaserJet e selecione o menu Gerenciar atualizações.
Dena a opção Permitir atualizações como SIM e, em seguida, dena a opção Vericação automática como LIGADA.
Painéis de controle com tela sensível ao toque
1. Certique-se de que a impressora está conectada a uma rede com o (Ethernet) ou sem o que tenha
conexão ativa com a Internet.
NOTA: A impressora deve estar conectada à internet para atualizar o rmware via conexão de rede.
PTWW Atualizar o rmware 75
2. Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Conguração .
3. Navegue até o menu Serviço e abra-o, em seguida, abra o menu Atualização do LaserJet.
NOTA: Se a opção Atualização do LaserJet não estiver listada, use o método dois.
4. Toque em Vericar atualizações para vericar se há atualizações.
NOTA: A impressora verica automaticamente as atualizações e, se uma nova versão for detectada, o
processo de atualização começa automaticamente.
5. Congure a impressora para atualizar automaticamente o rmware quando as atualizações estiverem
disponíveis.
Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Conguração .
Navegue e abra o menu Serviço, abra o menu Atualização do LaserJet e selecione o menu Gerenciar
atualizações.
Dena a opção Permitir atualizações como SIM e, em seguida, dena a opção Vericar automaticamente como LIGADA.
Método dois: Atualize o rmware usando o Utilitário de atualização de rmware
Use essas etapas para fazer download e instalar manualmente o Utilitário de atualização de rmware na HP.com.
NOTA: Esse método é a única opção de atualização de rmware disponível para impressoras conectadas ao
computador através de um cabo USB. Ele também funciona para impressoras conectadas a uma rede.
1. Vá para www.hp.com/go/support, clique no link Drivers e software, digite o nome da impressora no campo
de pesquisa, pressione o botão ENTER e, em seguida, selecione a impressora na lista de resultados de pesquisa.
2. Selecione o sistema operacional.
3. Na seção Firmware, localize o Utilitário de atualização de rmware.
4. Clique em Download , clique em Executar e, em seguida, clique em Executar novamente.
5. Quando o utilitário inicializar, selecione a impressora na lista suspensa e clique em Enviar rmware.
NOTA: Para imprimir uma página de conguração para vericar a versão do rmware instalado, antes ou
após o processo de atualização, clique em Imprimir cong.
6. Siga as instruções da tela para concluir a instalação e, em seguida, clique no botão Sair para fechar o
utilitário.
76 Capítulo 5 Gerenciar o produto PTWW

6 Solução de problemas

Assistência ao cliente
Sistema de ajuda do painel de controle (somente modelos com tela sensível ao toque)
Restaurar os padrões de fábrica
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de controle da impressora
O produto não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta
Eliminar atolamentos de papel
Melhorar a qualidade da impressão
Solucionar problemas de rede com o
Solucionar problemas de rede sem o
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/colorljM452.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 77

Assistência ao cliente

Obtenha suporte por telefone no seu país/região
Tenha em mãos o nome da impressora, o número de série, a data da aquisição e a descrição do problema
Obtenha suporte 24 horas via Internet e baixe utilitários de software e drivers
Solicite acordos de manutenção e serviços adicionais da HP www.hp.com/go/carepack
Registrar a impressora www.register.hp.com
Os números de telefones por país/região estão no folheto que vem na caixa junto com a impressora ou em www.hp.com/support/.
www.hp.com/support/colorljM452
78 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW

Sistema de ajuda do painel de controle (somente modelos com tela sensível ao toque)

A impressora tem um sistema de Ajuda incorporado que explica como usar cada tela. Para abrir o sistema de Ajuda, pressione o botão Ajuda no canto superior direito da tela.
Em algumas telas, a Ajuda abre um menu global onde você pode procurar tópicos especícos. Você pode percorrer a estrutura de menus tocando nos botões no menu.
Algumas telas de Ajuda contêm animações para orientá-lo nos procedimentos, tais como eliminação de atolamentos.
Para telas que contêm congurações de trabalhos individuais, a Ajuda abre um tópico que explica as opções daquela tela.
Se a impressora alertar sobre um erro ou advertência, toque no botão Ajuda para abrir uma mensagem descrevendo o problema. A mensagem também contém instruções para ajudar a resolver o problema.
PTWW Sistema de ajuda do painel de controle (somente modelos com tela sensível ao toque) 79

Restaurar os padrões de fábrica

A restauração dos padrões de fábrica retorna todas as congurações de impressora e rede para os padrões de fábrica. A contagem de páginas, o tamanho da bandeja e o idioma não serão redenidos. Para restaurar a impressora às congurações padrão de fábrica, siga estas etapas.
CUIDADO: A restauração nos padrões de fábrica retorna todas as congurações nos padrões de fábrica e
também exclui todas as páginas armazenadas na memória.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Conguração .
2. Abra o menu Serviço.
3. Selecione a opção Restaurar padrões e, em seguida, pressione ou toque no botão OK.
A impressora é reiniciada automaticamente.
80 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de controle da impressora
Altere as congurações de "muito baixo"
Pedir suprimento
Nível de cartucho está baixo: A impressora indica quando o nível de um cartucho de toner está baixo. A vida útil restante real do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de substituição disponível quando a qualidade de impressão não for mais aceitável. O cartucho de toner não precisa ser substituído no momento.
Continue imprimindo com o cartucho atual até que a redistribuição do toner não produza mais uma qualidade de impressão aceitável. Para redistribuir o toner, remova o cartucho de toner da impressora e agite-o suavemente de um lado para outro. Reinsira o cartucho do toner na impressora e feche a tampa.
Nível de cartucho está muito baixo: A impressora indica quando o nível do cartucho de toner está muito baixo. A vida útil restante real do cartucho de toner pode variar. Para estender a vida útil do toner, agite-o suavemente de um lado para o outro. É recomendável ter um cartucho de substituição disponível quando a qualidade de impressão não for mais aceitável. Não é necessário substituir o cartucho de toner nesse momento, a menos que a qualidade de impressão não seja mais aceitável.
Quando um cartucho de toner HP atinge um nível Muito baixo, a Garantia Premium Protection da HP para o cartucho de toner é encerrada.
Altere as congurações de "muito baixo"
Você pode alterar a maneira como a impressora reage quando os suprimentos alcançam um estado Muito baixo . Não é necessário restabelecer essas congurações ao instalar um novo cartucho de toner.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
PTWW Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de
controle da impressora
81
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Conguração .
2. Abra os seguintes menus:
Conguração do sistema
Congurações de suprimento
Cartucho preto ou Cartuchos coloridos
Conguração muito baixa
3. Selecione uma destas opções:
Selecione a opção Continuar para que a impressora envie um alerta quando o cartucho de impressão
estiver chegando ao m, sem interromper a impressão.
Selecione a opção Parar para congurar a impressora para não imprimir até a reposição do cartucho
de toner.
Selecione a opção Solicitar para congurar a impressora para parar de imprimir e solicitar a

Pedir suprimento

Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply
Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
Pedir usando o Servidor da Web Incorporado HP (EWS) Para acessar, de um navegador da web compatível, digite o
substituição do cartucho de toner. Você pode conrmar a solicitação e continuar imprimindo. A opção "Lembrar-me em 100 páginas, 200 páginas, 300 páginas, 400 páginas ou nunca." pode ser
congurada pelo cliente nesta impressora. Esta opção é fornecida para praticidade do cliente e não signica que essas páginas terão uma qualidade de impressão satisfatória.
técnica ou suporte HP.
endereço IP ou o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para a compra de suprimentos originais da HP.
82 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW

O produto não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta

Introdução

As seguintes soluções podem ajudar a resolver problemas se a impressora não estiver puxando papel da bandeja ou se estiver puxando várias folhas de uma vez. Uma destas situações pode resultar em congestionamentos de papel.

A impressora não coleta papel

A impressora coleta várias folhas de papel
A impressora não coleta papel
Se a impressora não coletar papel da bandeja, experimente as soluções a seguir.
1. Abra a impressora e remova as folhas congestionadas. Verique se há pedaços de papel rasgados dentro
da impressora.
2. Coloque a bandeja com o tamanho de papel correto para o trabalho.
3. Verique se o tamanho do papel e o tipo estão denidos corretamente no painel de controle da impressora.
PTWW O produto não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta 83
4. Verique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel. Ajuste
as guias ao recuo apropriado na bandeja. A seta na guia da bandeja deve se adaptar exatamente com a marca da bandeja.
NOTA: Não ajuste as guias do papel rmemente contra a pilha de papel. Ajuste-as às indentações ou
marcações na bandeja.
As imagens a seguir mostram exemplos de indentações de tamanho do papel nas bandejas para várias impressoras. A maioria das impressoras HP possuem marcas semelhantes a estas.
Figura 6-1 Marcações de tamanho para Bandeja 1 ou bandeja multipropósito
Figura 6-2 Marcações de tamanho das bandejas de cassete
84 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
5. Verique se a umidade na sala está dentro das especicações para esta impressora e se o papel está sendo
1
2
armazenada em pacotes não abertos. A maioria das resmas de papel é vendida em embalagem à prova de umidade para manter o papel seco.
Em ambientes de alta umidade, o papel na parte superior da pilha na bandeja pode absorver umidade e ele pode ter uma aparência ondulada ou irregular. Se isso ocorrer, remova as folhas 5 a 10 de papel de cima da pilha.
Em ambientes de baixa umidade, o excesso de eletricidade estática pode fazer com que as folhas de papel grudem. Se isso ocorrer, remova o papel da bandeja e dobre a pilha, segurando-a em cada extremidade e juntando as pontas para formar um U. Em seguida, gire as extremidades para baixo para inverter a forma de U. Em seguida, mantenha cada lado da pilha de papel e repita esse processo. Esse processo libera folhas individuais sem apresentar eletricidade estática. Endireite a pilha de papel contra uma tabela antes de devolvê-la na bandeja.
Figura 6-3 Técnica para dobrar a pilha de papel
6. Verique no painel de controle da impressora para conrmar se um aviso para colocar o papel
manualmente está sendo exibido. Coloque papel e continue.
7. Os cilindros acima da bandeja podem estar contaminados. Limpe os cilindros com um tecido macio, que
não solte pelos, umedecido com água. Use água destilada, se estiver disponível.
CUIDADO: Não borrife água diretamente na impressora. Em vez disso, borrife água no pano ou umedeça
o pano em água e torça antes de limpar os cilindros.
A imagem a seguir mostra exemplos da localização do cilindro para várias impressoras.
Figura 6-4 Localizações dos cilindros da Bandeja 1 ou a bandeja multipropósito

A impressora coleta várias folhas de papel

Se a impressora coletar várias folhas de papel da bandeja, experimente as soluções a seguir.
PTWW O produto não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta 85
1. Remova a pilha de papel da bandeja, dobre-a, gire-a 180° e vire-a ao contrário. Não folheie o papel.
1
2
Recoloque a pilha de papel na bandeja.
NOTA: Ventilar papel introduz eletricidade estática. Em vez de ventilar papel, exione a pilha, segurando-
a em cada extremidade e levantando as extremidades para formar um U. Em seguida, gire as extremidades para baixo para inverter a forma de U. Em seguida, mantenha cada lado da pilha de papel e repita esse processo. Esse processo libera folhas individuais sem apresentar eletricidade estática. Endireite a pilha de papel contra uma tabela antes de devolvê-la à bandeja.
Figura 6-5 Técnica para dobrar a pilha de papel
2. Use somente papéis que atendam às especicações da HP para esta impressora.
3. Verique se a umidade na sala está dentro das especicações para esta impressora, e esse papel está
sendo armazenado em pacotes não abertos. A maioria das resmas de papel é vendida em embalagem à prova de umidade para manter o papel seco.
Em ambientes de alta umidade, o papel na parte superior da pilha na bandeja pode absorver umidade e ele pode ter uma aparência ondulada ou irregular. Se isso ocorrer, remova as folhas 5 a 10 de papel de cima da pilha.
Em ambientes de baixa umidade, o excesso de eletricidade estática pode fazer com que as folhas de papel grudem. Se isso ocorrer, remova o papel da bandeja e dobre a pilha conforme descrito anteriormente.
4. Use um papel que não esteja enrugado, dobrado ou danicado. Se necessário, use papel de um pacote
diferente.
86 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
5. Verique se que a bandeja não está sobrecarregada vericando as marcações de altura da pilha no interior
da bandeja. Se estiver cheia demais, remova toda a pilha de papel da bandeja, endireite a pilha e recoloque algumas folhas na bandeja.
As imagens a seguir mostram exemplos das marcações de altura da pilha nas bandejas para várias impressoras. A maioria das impressoras HP possuem marcas semelhantes a estas. Certique-se de que todas as folhas de papel estejam abaixo das linguetas perto das marcas de altura da pilha. Essas linguetas ajudam a apoiar o papel na posição correta quando ela entra na impressora.
Figura 6-6 Marcações de altura da pilha
Figura 6-7 Lingueta da pilha de papel
PTWW O produto não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta 87
6. Verique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel. Ajuste
as guias ao recuo apropriado na bandeja. A seta na guia da bandeja deve se adaptar exatamente com a marca da bandeja.
NOTA: Não ajuste as guias do papel rmemente contra a pilha de papel. Ajuste-as às indentações ou
marcações na bandeja.
As imagens a seguir mostram exemplos de indentações de tamanho do papel nas bandejas para várias impressoras. A maioria das impressoras HP possuem marcas semelhantes a estas.
Figura 6-8 Marcações de tamanho para Bandeja 1 ou bandeja multipropósito
Figura 6-9 Marcações de tamanho das bandejas de cassete
7. Verique se o ambiente de impressão está dentro das especicações recomendadas.
88 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW

Eliminar atolamentos de papel

Introdução

As seguintes informações incluem instruções para a eliminação de atolamentos no produto.

Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes?

Locais de congestionamento de papel
Desobstruir congestionamentos de papel na Bandeja 1
Desobstruir congestionamentos de papel na Bandeja 2
Remover atolamentos de papel da porta traseira e da área do fusor (modelo nw)
Eliminar congestionamentos do compartimento de saída
Limpar congestionamentos no duplexador (somente modelos dn e dw)
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes?
Siga essas etapas para resolver problemas com congestionamentos de papel frequentes. Se a primeira etapa não resolver o problema, continue com a próxima etapa até que o problema seja resolvido.
1. Se o papel car atolado na impressora, elimine o congestionamento e, em seguida, imprima uma página de
conguração para testar a impressora.
2. Verique se a bandeja está congurada para o tamanho e o tipo de papel corretos no painel de controle da
impressora. Ajustar as congurações do papel, se necessário.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
a. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão
b. Abra o menu Conguração do sistema.
c. Abra o menu Conguração de papel.
Conguração .
d. Selecione a bandeja na lista.
PTWW Eliminar atolamentos de papel 89
e. Selecione a opção Tipo do papel e, em seguida, selecione o tipo do papel que está na bandeja.
f. Selecione a opção Tamanho do papel e, em seguida, selecione o tamanho do papel que está na
bandeja.
3. Desligue a impressora, aguarde por 30 segundos e, então, ligue-a novamente.
4. Imprima uma página de limpeza para remover o excesso de toner do interior da impressora.
a. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão
Conguração .
b. Abra o menu Serviço.
c. Selecionar Página de limpeza.
d. Carregue papel carta comum ou A4 quando for solicitado.
e. Toque no botão OK para começar o processo de limpeza.
A impressora imprime o primeiro lado e pede que você remova a página da bandeja de saída e recarregue-a na Bandeja 1, mantendo a mesma orientação. Aguarde até o processo ser concluído. Descarte as páginas impressas.
5. Imprimir uma página de conguração para testar a impressora.
a. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão
Conguração .
90 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
Loading...