A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida, exceto
quando permitido sob as leis de direitos
autorais.
As informações contidas neste documento estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP
são as estabelecidas nas declarações expressas
de garantia que acompanham tais produtos e
serviços. Nada contido neste documento deve
ser interpretado como se constituísse uma
garantia adicional. A HP não se responsabilizará
por omissões nem por erros técnicos ou
editoriais contidos neste documento.
Edition 3, 8/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e
PostScript
®
são marcas comerciais da Adobe
Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas
registradas da Apple Computer, Inc. nos EUA e
em outros países/regiões. iPod é uma marca
registrada Apple Computer, Inc. iPod destina-se
somente à cópia legal ou autorizada pelo
proprietário. Não furte músicas.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows
Vista® são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral do produto ............................................................................................................................................................................. 1
Visualizações do produto ........................................................................................................................................................ 2
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 2
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 3
Visão do painel de controle de 2 linhas (modelos M452nw e M452 dn) .................................................... 4
Visão do painel de controle com tela sensível ao toque (modelo M452dw) .............................................. 5
Layout da tela inicial ....................................................................................................................... 6
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque .................................................... 7
Especicações do produto ...................................................................................................................................................... 8
Soluções de impressão móvel ......................................................................................................................... 10
Dimensões da impressora ............................................................................................................................... 11
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 13
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 14
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 15
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel ...................................................................................................... 16
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel .................................................................................. 16
Orientação do papel da Bandeja 1 .................................................................................................................. 18
Carregue papel na Bandeja 2 ............................................................................................................................................... 19
Carregue papel na Bandeja 2 .......................................................................................................................... 19
Orientação do papel da Bandeja 2 .................................................................................................................. 22
Carregar e imprimir envelopes ............................................................................................................................................. 23
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 24
PTWWiii
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 25
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 26
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 26
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 26
Substituir os cartuchos de toner ......................................................................................................................................... 28
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 36
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 36
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 37
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 37
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 38
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 38
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 38
Tarefas de impressão (macOS) ............................................................................................................................................ 40
Como imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 40
Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS) ................................................................................... 40
Imprimir manualmente nos dois lados (macOS) .......................................................................................... 40
Imprimir várias páginas por folha (macOS) ................................................................................................... 41
Selecionar o tipo de papel (macOS) ................................................................................................................ 41
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 41
Armazenar trabalhos de impressão no produto mais tarde ou imprimir de modo privado ...................................... 43
Antes de começar .............................................................................................................................................. 43
Congurar a impressora para armazenamento de trabalhos .................................................................... 43
Etapa 1: Instalar uma unidade ash USB .................................................................................. 43
Etapa dois: Atualizar o driver de impressão ............................................................................. 44
Criar um trabalho armazenado (Windows) ................................................................................................... 44
Imprimir um trabalho armazenado ................................................................................................................ 46
Excluir um trabalho armazenado ................................................................................................................... 47
Impressão Wi-Fi Direct e NFC (somente modelos wireless) ....................................................................... 48
Ativar ou desativar o Wi-Fi Direct ............................................................................................... 48
Alterar o nome Wi-Fi Direct da impressora ............................................................................... 49
HP ePrint via email ............................................................................................................................................ 50
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 51
5 Gerenciar o produto ............................................................................................................................................................................... 55
Usar aplicativos HP Web Services ........................................................................................................................................ 56
Alterar o tipo de conexão do produto (Windows) ............................................................................................................. 57
Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows) ................................... 58
Conguração avançada com HP Utility para Mac OS X .................................................................................................... 61
Abrir o HP Utility ................................................................................................................................................. 61
Recursos do HP Utility ...................................................................................................................................... 61
Denircongurações de rede IP .......................................................................................................................................... 64
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ................................................ 64
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................... 64
Renomear a impressora em uma rede .......................................................................................................... 65
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ........................................... 66
Recursos de segurança do produto .................................................................................................................................... 68
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ............................ 68
Congurações de economia e conservação ....................................................................................................................... 70
Impressão no EconoMode ................................................................................................................................ 70
Dena a conguração de Desativar inatividade/automático depois de .................................................... 70
Dena o período de desligamento automático e congure a impressora para que utilize 1 watt
ou menos de potência. ..................................................................................................................................... 71
Congurar a denição de atraso de desligamento ...................................................................................... 72
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 74
Atualizar o rmware .............................................................................................................................................................. 75
Método um: Atualize o rmware usando o painel de controle .................................................................. 75
Método dois: Atualize o rmware usando o Utilitário de atualização de rmware ................................ 76
6 Solução de problemas ........................................................................................................................................................................... 77
Assistência ao cliente ............................................................................................................................................................ 78
Sistema de ajuda do painel de controle (somente modelos com tela sensível ao toque) ......................................... 79
Restaurar os padrões de fábrica .......................................................................................................................................... 80
PTWWv
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora .................................................................................................................................................... 81
Altere as congurações de "muito baixo" ...................................................................................................... 81
A impressora não coleta papel ........................................................................................................................ 83
A impressora coleta várias folhas de papel .................................................................................................. 85
Eliminar atolamentos de papel ............................................................................................................................................ 89
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ................................................. 89
Locais de congestionamento de papel .......................................................................................................... 91
Desobstruir congestionamentos de papel na Bandeja 1 ............................................................................ 92
Desobstruir congestionamentos de papel na Bandeja 2 ............................................................................ 95
Remover atolamentos de papel da porta traseira e da área do fusor (modelo nw) .............................. 97
Eliminar congestionamentos do compartimento de saída ......................................................................... 99
Limpar congestionamentos no duplexador (somente modelos dn e dw) ............................................. 100
Melhorar a qualidade da impressão ................................................................................................................................. 102
Imprimir a partir de outro programa de software ..................................................................................... 102
Verique a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão ............................................. 102
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) ............................................................ 102
Vericar a conguração do tipo de papel (OS X) .................................................................... 103
Verique o status do cartucho de toner ...................................................................................................... 103
Limpar o produto ............................................................................................................................................ 104
Imprima uma página de limpeza ............................................................................................. 104
Inspecionar visualmente o cartucho de toner ............................................................................................ 104
Vericar o papel e o ambiente de impressão ............................................................................................. 105
Etapa um: Usar papel que atenda às especicações da HP ................................................ 105
Etapa dois: Vericar o ambiente .............................................................................................. 105
Ajustar congurações de cor (Windows) ................................................................................. 105
Ajustar congurações de cor (Windows) ..................................................................................................... 107
Calibrar a impressora para alinhar as cores ................................................................................................ 108
Vericar as congurações do EconoMode ................................................................................................... 109
Tentar um driver de impressão diferente .................................................................................................... 109
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................. 111
O computador está usando o endereço IP incorreto para a impressora ............................................... 111
O computador não consegue estabelecer comunicação com a impressora ......................................... 111
A impressora está usando o link e as congurações dúplex incorretos para a rede ........................... 112
viPTWW
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade .................... 112
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja congurado incorretamente .......................... 112
A impressora foi desabilitada ou outras congurações de rede estão incorretas ................................ 112
Solucionar problemas de rede sem o ............................................................................................................................. 113
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/colorljM452.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW1
Visualizações do produto
5
7
6
8
41
11
10
9
3
2
●
Vista frontal da impressora
●
Vista traseira da impressora
●
Visão do painel de controle de 2 linhas (modelos M452nw e M452 dn)
●
Visão do painel de controle com tela sensível ao toque (modelo M452dw)
Vista frontal da impressora
1Painel de controle de 2 linhas (modelos nw e dn)
2Antena interna de comunicação de curto alcance (NFC) (somente modelo dw)
3Porta USB de acesso fácil (para impressão sem um computador) (modelo dw)
4Painel de controle em tela sensível ao toque (modelo dw) (inclina-se para facilitar a visualização)
5Etiqueta de regulamentação (dentro da porta frontal)
6Bandeja 2
7Bandeja 1
8Botão Liga/Desliga
9Porta frontal (dá acesso ao cartucho de toner)
10Extensão do compartimento de saída
11Compartimento de saída
2Capítulo 1 Visão geral do produtoPTWW
Vista traseira da impressora
7
1
3
2
4
6
5
1Porta traseira (somente modelo nw) (acesso para eliminação de congestionamentos)
2Botão de liberação da porta frontal
3Duplexador (somente modelos dn e dw)
4Porta USB para armazenamento de trabalhos
5Porta USB para conexão direta com um computador
6Porta Ethernet
7Conexão da alimentação
PTWWVisualizações do produto3
Visão do painel de controle de 2 linhas (modelos M452nw e M452 dn)
1
2
6
7
3
4
5
1
9
7
6
5
3
4
2
8
6
2
1Visor do painel de controle de 2 linhas Esta tela exibe menus e informações da impressora.
2Botão OKpressione o botão OK para as seguintes ações:
●Abra os menus do painel de controle.
●Abra um submenu exibido no visor do painel de controle.
●Selecione um item de menu.
●Limpe alguns erros.
●Iniciar um trabalho de impressão em resposta a uma solicitação do painel de
controle (por exemplo, quando a mensagem Pressione [OK] para continuar aparecer
no visor do painel de controle).
3
Botão seta à direita
4
Botão Cancelar
5Botão Sem o (somente para modelos
sem o)
6
Botão Seta para trás
7
Botão seta à esquerda
8LED ProntoA luz Pronto acenderá quando a impressora estiver pronta para impressão. Ela pisca
9LED de atençãoA luz Atenção piscará quando a impressora necessitar de atenção do usuário.
Use este botão para navegar pelos menus ou aumentar o valor exibido no visor.
Pressione este botão para cancelar um trabalho de impressão ou sair do menu do painel
de controle
Use este botão para abrir o menu Sem o e as informações de status do sistema sem o.
Use este botão para executar as seguintes ações:
●Saia dos menus do painel de controle.
●Volte a um menu anterior em uma lista de submenus.
●Volte a um menu anterior em uma lista de submenus (sem salvar alterações no item
do menu).
Use este botão para navegar pelos menus ou diminuir o valor exibido no visor.
quando a impressora está recebendo dados de impressão ou quando a impressora está no
modo de inatividade.
4Capítulo 1 Visão geral do produtoPTWW
Visão do painel de controle com tela sensível ao toque (modelo M452dw)
3
5
4
1
2
1Tela sensível ao toqueEsta tela dá acesso a menus, animações de ajuda e informações da impressora.
2Indicador da tela da página inicialO visor indica qual tela Inicial o painel de controle está mostrando no momento.
3
4
5
NOTA: Apesar de o painel de controle não ter um botão Cancelar padrão, em muitos processos da impressora
um botão Cancelar aparece na tela de toque. Isto permite ao usuário cancelar um processo antes de a
impressora concluí-lo.
Botão Ajuda
Botão Home
Botão Voltar
Toque nesse botão abrir o painel de ajuda do sistema.
Toque neste botão para ir até a tela inicial.
Toque neste botão para retornar ao menu anterior.
PTWWVisualizações do produto5
Layout da tela inicial
7
12
8
5
6
7
3
47
A tela inicial permite o acesso aos recursos da impressora e indica seu status atual.
Você pode voltar para a tela inicial a qualquer momento pressionando o botão Home no painel de controle da
impressora.
NOTA: Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da conguração da impressora.
1Botão RedenirToque neste botão para redenir as congurações temporárias do trabalho para as congurações
padrão da impressora.
2Botão Informações de
conexão
3
Botão Conguração
4
Botão Aplicativos
5
Botão Suprimentos
6Botão USBToque neste botão para abrir o menu da unidade ash USB.
7Status da impressoraEsta área da tela oferece informações sobre o status geral da impressora.
8Botão TrabalhosToque neste botão para ativar o recurso de trabalhos armazenados.
Toque neste botão para abrir o menu Informações de conexão, que traz informações sobre a rede. O
botão aparece como um ícone de conexão por cabo ou como um ícone de conexão sem o
, dependendo do tipo de rede em que a impressora esteja conectada.
Toque neste botão para abrir o menu Conguração.
Toque neste botão para ter acesso ao menu Aplicativos para imprimir diretamente a partir de
aplicativos Web selecionados.
Toque neste botão para ver informações sobre o status dos suprimentos.
6Capítulo 1 Visão geral do produtoPTWW
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
Use os seguintes procedimentos para usar o painel de controle com tela de toque da impressora.
AçãoDescriçãoExemplo
Toque emToque em um item na tela para selecioná-lo
ou abrir o menu do item selecionado. Além
disso, quando estiver passando pelos
menus, toque rapidamente na tela, parando
assim a sua rolagem.
DeslizarToque na tela e então mova seu dedo
horizontalmente para rolar a tela para os
lados.
RolagemToque na tela, e então, sem levantar seu
dedo, mexa-o verticalmente para mover a
tela.
Toque no botão Conguração para abrir
o menu de Conguração.
Deslize o dedo na tela inicial para acessar o
botão Conguração.
Role pelo menu Conguração.
PTWWVisualizações do produto7
Especicações do produto
IMPORTANTE: As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão sujeitas a
mudança. Para obter informações mais atuais, consulte www.hp.com/support/colorljM452.
●
Especicações técnicas
●
Sistemas operacionais compatíveis
●
Soluções de impressão móvel
●
Dimensões da impressora
●
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
●
Intervalo operacionaldo ambiente
Especicações técnicas
Nome do modelo
Número do produto
Manuseio de papelBandeja multifuncional de entrada
para 50 folhas (Bandeja 1)
Bandeja 2 (capacidade para 250
folhas)
Impressão dúplex automáticaNão disponível
ConectividadeConexão LAN Ethernet
10/100/1000 com IPv4 e IPv6
USB 2.0 de alta velocidade
Porta USB para impressão imediataNão disponívelNão disponível
Servidor da impressora para
conectividade de rede sem o
Acessórios de comunicação próxima
ao campo (NFC) e Wi-Fi Direct HP
para impressão de dispositivos
móveis
Visor e entrada do painel de
controle
Painel de controle com tela de
Painel de controle de 2 linhasNão disponível
toque
M452nw
CF388A
Não disponívelNão disponível
Não disponívelNão disponível
M452dn
CF389A
Não disponível
M452dw
CF394A
ImpressãoImprime 27 páginas por minuto
(ppm) em papel A4 e 28 ppm em
papel de tamanho Carta
Impressão de fácil acesso USB (não
é necessário um computador)
Armazenamento de trabalhos e
impressão protegida por PIN
(Requer um pen drive de 16 GB ou
superior.)
Não disponívelNão disponível
8Capítulo 1 Visão geral do produtoPTWW
Sistemas operacionais compatíveis
As seguintes informações aplicam-se a drivers de impressão especícos à impressora Windows PCL 6 e OS X.
Windows: O Instalador do software HP instala o driver HP PCL.6, HP PCL -6 ou HP PCL6, dependendo do sistema
operacional do Windows, junto com o software opcional ao usar o instalador completo do software. Consulte as
notas de instalação do software para obter mais informações.
Computadores Mac e OS X: Os computadores Mac e os dispositivos móveis da Apple são suportados nesta
impressora. O driver de impressão do OS X e o utilitário de impressão estão disponíveis para download do site
hp.com e também podem estar disponíveis via Apple Software Update. O software de instalação para OS X da HP
não está incluso no CD na embalagem do software. Siga estas etapas para baixar o software de instalação do OS
X:
1.Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljM452.
2.Selecione Opções de suporte e, em Opções de download, selecione Drivers, Software e Firmware.
3.Clique na versão do sistema operacional e então clique no botão Download.
Sistema operacionalDriver de impressão instaladoObservações
Windows® XP SP3 ou posterior,
32 bits
Windows Vista® de 32 bitsO driver de impressão HP PCL.6
Windows Server 2003 SP2 ou
posterior de 32 bits
Windows 7 SP1 ou posterior, 32
bits e 64 bits
O driver de impressão HP PCL.6
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação básica do
software. O instalador básico instala
apenas o driver e o aplicativo de
digitalização.
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação básica do
software. O instalador básico instala
apenas o driver.
O driver de impressão HP PCL.6
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação básica do
software. O instalador básico instala
apenas o driver.
O driver de impressão HP PCL 6
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação completa do
software.
O instalador completo do software não é suportado neste
sistema operacional.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows XP em
abril de 2009. A HP continuará se esforçando para oferecer o
melhor suporte para o sistema operacional XP
descontinuado.
O instalador completo do software não é suportado neste
sistema operacional.
O instalador completo do software não é suportado neste
sistema operacional.
Use os drivers UPD para sistemas operacionais de 64 bits.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows Server
2003 em julho de 2010. A HP continuará se esforçando para
oferecer o melhor suporte para o sistema operacional Server
2003 descontinuado.
Windows 8 de 32 bits e 64 bitsO driver de impressão HP PCL-6
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação básica do
software.
Windows 8.1 de 32 bits e 64 bitsO driver de impressão HP PCL-6
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional.
Suporte ao Windows 8 RT é fornecido por meio do Microsoft
IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por meio do
Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
PTWWEspecicações do produto9
Sistema operacionalDriver de impressão instaladoObservações
Windows 10O driver de impressão HP PCL-6
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional.
Windows Server 2008 SP2 de 32
bits
Windows Server 2008 SP2 de 64
bits
Windows Server 2008 R2, SP 1
de 64 bits
Windows Server 2012 (64 bits)O instalador do software não suporta
Windows Server 2012 R2 de 64
bits
O driver de impressão HP PCL.6
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação básica do
software.
O driver de impressão HP PCL.6
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação básica do
software.
O driver de impressão HP PCL 6
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação básica do
software.
Windows Server 2012, mas os drivers
de impressão HP PCL 6 e HP PCL-6,
especícos à impressora, suportam.
O instalador do software não suporta
Windows Server 2012, mas os drivers
de impressão HP PCL 6 e HP PCL-6,
especícos à impressora, suportam.
Baixe o driver HP PCL 6 ou PCL-6 do website da HP
www.hp.com/support/colorljM452, e use a ferramenta
Windows Add Printer para instalá-lo.
Baixe o driver HP PCL 6 ou PCL-6 do website da HP
www.hp.com/support/colorljM452, e use a ferramenta
Windows Add Printer para instalá-lo.
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8
Mountain Lion, OS X 10.9
Mavericks, OS X 10.10 Yosemite
NOTA: Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/
colorljM452 e acesse a ajuda integral da HP para a impressora.
NOTA: Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para suporte dos
drivers HP UPD PCL6, UPD PCL 5 e UPD PS para essa impressora, acesse www.hp.com/go/upd e clique na guia Especicações.
Soluções de impressão móvel
A impressora suporta os seguintes softwares para impressão móvel:
●Software HP ePrint
O driver de impressão do OS X e o
utilitário de impressão estão
disponíveis para download do site
hp.com e também podem estar
disponíveis via Apple Software
Update. O software de instalação para
OS X da HP não está incluso no CD na
embalagem do software.
Para OS X, baixe o instalador completo do site de suporte
para essa impressora.
1.Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljM452.
2.Selecione Opções de suporte e, em Opções de
download, selecione Drivers, Software e Firmware.
3.Clique na versão do sistema operacional e então clique
no botão Download.
10Capítulo 1 Visão geral do produtoPTWW
NOTA: O Software HP ePrint suporta os seguintes sistemas operacionais: Windows 7 SP 1 (32 bits e 64
3
3
2
2
1
1
bits); Windows 8 (32 bits e 64 bits); Windows 8.1 (32 bits e 64 bits); Windows 10 (32 bits e 64 bits); e OS X
versões 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks, e 10.10 Yosemite.
●HP ePrint via e-mail (Requer que os Serviços na Web HP estejam habilitados e que a impressora esteja
registrada no HP Connected)
●Aplicativo HP ePrint (Disponível para Android, iOS e Blackberry)
●Aplicativo ePrint Enterprise (Suportado em todas as impressoras com software de servidor ePrint
Enterprise)
●Aplicativo HP All-in-One Remote para dispositivos iOS e Android
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/colorljM452 para obter informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
converta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.
Intervalo operacionaldo ambiente
Tabela 1-1Especicações do ambiente operacional
AmbienteRecomendadoPermitido
Temperatura15° a 27°C15° a 30°C
Umidade relativa20% a 70% de umidade relativa (UR), sem
condensação
10% a 80% de UR, sem condensação
PTWWEspecicações do produto13
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para instruções de conguração básica, consulte o Pôster de instalação e o Guia de primeiros passos que
acompanham a impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/colorljM452 para obter ajuda completa da HP para sua impressora: Localize o
seguinte suporte:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
14Capítulo 1 Visão geral do produtoPTWW
2Bandejas de papel
●
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
●
Carregue papel na Bandeja 2
●
Carregar e imprimir envelopes
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/colorljM452.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW15
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
Introdução
Use a Bandeja 1 para imprimir documentos de página única, documentos que exigem vários tipos de papel ou
envelopes.
●
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
●
Orientação do papel da Bandeja 1
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
1.Abra a Bandeja 1.
2.Pressione a aba na guia de papel direita para
mover as guias de largura do papel para fora e, em
seguida, deslize para fora a extensão da bandeja.
16Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
3.Coloque a pilha de papel na abertura, depois ajuste
as guias laterais para que toquem levemente a
pilha, mas sem dobrá-la. Para obter informações
sobre como orientar o papel, consulte Orientação
do papel da Bandeja 1 na página 18.
4.No computador, comece o trabalho de impressão a
partir do software. O driver deve estar congurado
para o tipo e tamanho corretos do papel que será
impresso a partir da Bandeja 1.
PTWWCarregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel17
Orientação do papel da Bandeja 1
123
123
Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a
seguir.
Tipo de papelSaídaComo carregar papel
Papel timbrado ou pré-impressoImpressão de 1 ladoFace para cima
Margem superior entra primeiro na impressora
Papel timbrado ou pré-impressoImpressão frente e versoFace para baixo
Borda superior para fora da impressora
Pré-perfuradoImpressão em face única ou frente e versoFace para cima
Orifícios voltados para o lado esquerdo da
impressora
18Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregue papel na Bandeja 2
Introdução
As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 2.
●
Carregue papel na Bandeja 2
●
Orientação do papel da Bandeja 2
Carregue papel na Bandeja 2
1.Abra a bandeja.
2.Ajuste as guias de largura do papel apertando as
travas de ajuste nas guias e, em seguida,
deslizando as guias até o tamanho do papel que
está sendo usado.
PTWWCarregue papel na Bandeja 219
3.Para colocar papel de tamanho ofício, estenda a
parte frontal da bandeja pressionando a trava azul,
ao mesmo tempo em que puxa em sua direção a
parte frontal da bandeja.
NOTA: Quando estiver carregada com papel
ofício, a Bandeja 2 será estendida
aproximadamente 51 mm para fora da impressora.
4.Carregue papel na bandeja.
20Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Loading...
+ 100 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.