Hp LASERJET 9050MFP User Manual [ru]

HP LaserJet M9040/M9050 MFP
Ghidul utilizatorului
Informaţii cu privire la drepturile de autor
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Se interzice reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea scrisă prealabilă, exceptând situaţiile permise prin legile drepturilor de autor.
Informaţiile conţinute ín acest document se pot modifica fără ínştiinţare prealabilă.
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt descrise ín declaraţiile de garanţie exprese care acompaniază astfel de produse şi servicii. Nimic din acest document nu trebuie interpretat ca o garanţie suplimentară. Compania HP nu va fi răspunzătoare pentru erorile tehnice sau editoriale sau pentru omisiunile din documentaţia de faţă.
Cod produs: CC395-90952
Edition 1, 04/2008
Menţiuni despre mărcile comerciale
Microsoft
®
şi Windows® sunt mărci comerciale ínregistrate ín S.U.A. ale Microsoft Corporation.
PostScript
®
este o marcă comercială
ínregistrată a Adobe Systems Incorporated.
ENERGY STAR
®
şi sigla ENERGY STAR
®
sunt mărci ínregistrate ín S.U.A. ale United States Environmental Protection Agency (Agenţia pentru Protecţia Mediului din Statele Unite).
Cuprins
1 Elemente de bază despre produs
Prezentare introductivă a produsului .................................................................................................... 2
Caracteristicile produsului .................................................................................................................... 3
Prezentarea produsului ........................................................................................................................ 7
Dispozitive de ieşire ............................................................................................................................. 8
Stivuitor pentru 3.000 de coli ............................................................................................... 8
Stivuitor/capsator pentru 3.000 de coli ................................................................................ 8
Caracteristici la manipularea hârtiei .................................................................... 8
Informaţii despre capsare .................................................................................... 8
Dispozitivul de finalizare multifuncţional .............................................................................. 8
Caracteristici la manipularea hârtiei .................................................................... 8
Informaţii despre capsare .................................................................................... 9
Broşuri ................................................................................................................. 9
Cutie poştală cu 8 sertare .................................................................................................. 10
2 Panoul de control
Utilizarea panoului de control ............................................................................................................. 12
Utilizarea meniului Administration (Administrare) ............................................................................... 15
Aspectul panoului de control .............................................................................................. 12
Ecranul Home (Reşedinţă) ................................................................................................ 13
Butoanele de pe ecranul tactil ........................................................................................... 14
Sistemul de asistenţă al panoului de control ..................................................................... 14
Navigarea ín meniul Administration (Administrare) ........................................................... 15
meniul Information (Informaţii) ........................................................................................... 16
meniul Default Job Options (Opţiuni implicite lucrări) ........................................................ 17
Default Options for Originals (Opţiuni implicite pentru originale) ...................... 18
Default Copy Options (Opţiuni implicite de copiere) ......................................... 19
Default Fax Options (Opţiuni implicite de fax) ................................................... 20
Default E-mail Options (Opţiuni implicite pentru e-mail) ................................... 21
Default Send to Folder Options (Opţiuni implicite pentru trimitere ín
folder) ................................................................................................................ 22
Default Print Options (Opţiuni implicite de tipărire) ........................................... 23
Meniul Time/Scheduling (Oră/Programare) ....................................................................... 24
Meniul Management (Gestionare) ..................................................................................... 26
Meniul Initial Setup (Configurare iniţială) ........................................................................... 27
Networking and I/O (Reţea şi intrări/ieşiri) ........................................................ 27
Fax Setup (Configurare fax) .............................................................................. 36
E-mail Setup (Configurare e-mail) ..................................................................... 39
Meniul Send Setup (Configurare trimitere) ........................................................ 39
ROWW iii
Meniul Device Behavior (Comportament dispozitiv) .......................................................... 40
Meniul Print Quality (Calitate tipărire) ................................................................................ 45
Meniul Troubleshooting (Depanare) .................................................................................. 47
Meniul Resets (Resetări) ................................................................................................... 50
Meniul Service ................................................................................................................... 50
3 Software pentru Windows
Sisteme de operare acceptate pentru Windows ................................................................................. 52
Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows ............................................................................. 53
Driver universal de tipărire HP (UPD) ................................................................................................ 54
Moduri de instalare UPD .................................................................................................... 54
Selectaţi driverul de imprimantă corect pentru Windows. .................................................................. 55
Prioritatea setărilor de tipărire ............................................................................................................ 56
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows ........................................................ 57
Instalarea software-ului Windows ....................................................................................................... 58
Instalarea software-ului Windows pentru conexiuni directe ............................................... 58
Instalarea software-ului Windows pentru reţele ................................................................. 58
Eliminarea software-ului pentru Windows .......................................................................... 59
Programe utilitare acceptate .............................................................................................................. 60
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 60
Serverul Web íncorporat .................................................................................................... 60
HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 60
Software pentru alte sisteme de operare ........................................................................................... 62
4 Utilizarea produsului cu Macintosh
Software pentru Macintosh ................................................................................................................. 64
Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh .............................................................. 64
Drivere de imprimantă acceptate pentru Macintosh .......................................................... 64
Tipuri de instalări de software pentru Macintosh ............................................................... 64
Instalarea software-ului Macintosh pentru conexiuni directe (USB) .................. 64
Instalarea software-ului Macintosh pentru reţele .............................................. 65
Software pentru calculatoare Macintosh ............................................................................ 67
Utilitar imprimantă HP ....................................................................................... 67
Prioritatea pentru setările de tipărire pentru Macintosh ..................................................... 68
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Macintosh ...................................... 69
Dezinstalarea software-ului din sistemele de operare Macintosh ...................................... 70
Programe utilitare acceptate pentru Macintosh ................................................................. 70
Serverul Web íncorporat ................................................................................... 70
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh ....................................................... 71
Crearea şi utilizarea presetărilor pentru tipărire ín Macintosh ........................................... 71
Redimensionarea documentelor sau tipărirea pe o hârtie cu dimensiuni
personalizate .................................................................................................................
Tipărirea unei coperţi ......................................................................................................... 71
Utilizarea filigranelor .......................................................................................................... 72
Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie ín Macintosh ............................. 72
Tipărire pe ambele feţe ale paginii (tipărire faţă-verso). .................................................... 73
Setarea opţiunilor de capsare ............................................................................................ 74
Stocarea operaţiilor ............................................................................................................ 74
Deschiderea aplicaţiei HP Printer Utility ........................................... 67
Caracteristicile utilitarului HP Printer Utility ...................................... 67
.... 71
iv ROWW
Utilizarea meniului Services (Servicii) ................................................................................ 74
5 Conectivitate
Conexiune USB .................................................................................................................................. 78
Conexiune auxiliară ............................................................................................................................ 79
Configurarea reţelei ............................................................................................................................ 80
Configurarea parametrilor TCP/IPv4 ................................................................................. 80
Schimbarea adresei IP ...................................................................................... 80
Setarea măştii de subreţea ............................................................................... 81
Setarea gateway-ului implicit ............................................................................ 81
Configurarea parametrilor TCP/IPv6 ................................................................................. 82
Dezactivarea protocoalelor de reţea (opţional) .................................................................. 82
Dezactivarea protocolului IPX/SPX ................................................................... 82
Dezactivarea protocolului AppleTalk ................................................................. 83
Dezactivarea protocolului DLC/LLC .................................................................. 83
Servere de imprimare HP Jetdirect EIO ............................................................................ 83
6 Hârtie şi suporturi de tipărire
Precizări pentru ínţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare ........................................ 86
Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare ........................................................... 87
Dimensiuni de hârtie particularizate ................................................................................................... 89
Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale ................................................................. 90
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire ..................................................................................... 91
Încărcarea tăvii 1 ............................................................................................................... 91
Încărcarea tăvilor 2, 3 şi 4 .................................................................................................. 92
Configurarea tăvilor ............................................................................................................................ 99
Configurarea unei tăvi când íncărcaţi suport ..................................................................... 99
Configurarea unei tăvi utilizând butonul Supplies Status (Stare consumabile) de pe
ecranul senzitiv .................................................................................................................. 99
Selectarea suporturilor după sursă, tip sau dimensiune .................................................... 99
Sursă ............................................................................................................... 100
Tip şi Dimensiune ............................................................................................ 100
Selectarea tăvii de ie
Selectarea unei locaţii de ieşire ....................................................................................... 102
şire .................................................................................................................. 101
Tipărire ............................................................................................................ 102
Copiere ............................................................................................................ 102
7 Activităţi de tipărire
Tipuri de suporturi de tipărire şi íncărcarea tăvilor ........................................................................... 104
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Windows ....................................................... 106
Deschiderea driverului imprimantei ................................................................................. 106
Utilizarea comenzilor rapide pentru tipărire ..................................................................... 106
Setarea opţiunilor pentru hârtie şi calitate ....................................................................... 106
Setarea efectelor documentului ....................................................................................... 107
Setarea opţiunilor de finisare a documentelor ................................................................. 107
Setarea opţiunilor de ieşire ale echipamentului ............................................................... 108
Setarea opţiunilor de stocare a operaţiilor ....................................................................... 108
Obţinerea de asistenţă şi de informaţii despre starea produselor ................................... 109
Setarea opţiunilor avansate de tipărire ............................................................................ 109
ROWW v
Capsarea documentelor ................................................................................................................... 110
Setarea capsatorului de la panoul de control pentru lucrările imprimate ......................... 110
Setarea capsatorului de la panoul de control pentru toate lucrările de copiere ............... 110
Setarea capsatorului de la panoul de control pentru o singură lucrare de copiere .......... 110
Configuraţi echipamentul să se oprească sau să continue ín cazul ín care cartuşul de
capse este gol. ................................................................................................................. 111
Alimentarea cu capse ...................................................................................................... 111
Anularea unei operaţii de tipărire ..................................................................................................... 115
Oprirea operaţiei de tipărire curente de la panoul de control ........................................... 115
Oprirea operaţiei de tipărire curente din programul software .......................................... 115
Tipărirea pe plicuri ............................................................................................................................ 116
Funcţii de stocare a lucrărilor pentru tipărire .................................................................................... 120
Obţinerea accesului la caracteristicile de stocare a lucrărilor pentru tipărire ................... 120
Utilizarea funcţiei de reţinere până la corectură .............................................................. 121
Crearea unei operaţii reţinute până la corectură ............................................. 121
Tipărirea exemplarelor rămase şi a unei operaţii de reţinere până la
corectură ......................................................................................................... 121
Ştergerea unei operaţii de reţinere până la corectură
Utilizarea caracteristicii de lucrare personală .................................................................. 121
Crearea unei lucrări personale ........................................................................ 122
Imprimarea unei lucrări personale ................................................................... 122
Ştergerea unei lucrări personale ..................................................................... 122
Utilizarea funcţiei QuickCopy (Copiere rapidă) ................................................................ 123
Crearea unei operaţii de copiere rapidă .......................................................... 123
Tipărirea de exemplare suplimentare dintr-o operaţie de copiere rapidă ........ 123
Ştergerea unei operaţii de copiere rapidă ....................................................... 123
Utilizarea funcţiei Operaţie stocată .................................................................................. 124
Crearea unei operaţii de tipărire stocate ......................................................... 124
Tipărirea unei lucrări de tipărire stocate .......................................................... 124
Ştergerea unei lucrări de tipărire stocate ........................................................ 124
..................................... 121
8 Copierea
Utilizarea ecranului de copiere ......................................................................................................... 126
Setarea opţiunilor implicite de copiere ............................................................................................. 127
Instrucţiuni de bază pentru copiere .................................................................................................. 128
Copierea de pe geamul suport al scanerului ................................................................... 128
Copierea din alimentatorul de documente ....................................................................... 128
Ajustarea setărilor pentru copiere .................................................................................................... 129
Copierea documentelor faţă-verso ................................................................................................... 131
Copierea manuală faţă-verso a documentelor ................................................................. 131
Copierea automată a documentelor faţă-verso ............................................................... 131
Copierea originalelor de dimensiuni mixte ....................................................................................... 133
Modificarea setărilor de copiere-colaţionare .................................................................................... 134
Copierea fotografiilor şi c
Combinarea lucrărilor de copiere prin utilizarea caracteristicii Job Build (Generare lucrare) ........... 136
Anularea unei lucrări de copiere ....................................................................................................... 137
Caracteristici de stocare a lucrărilor pentru copiere ......................................................................... 138
Crearea unei operaţii de copiere stocate ......................................................................... 138
Tipărirea unei lucrări de copiere stocate .......................................................................... 138
Ştergerea unei lucrări de copiere stocate ........................................................................ 139
vi ROWW
ărţilor ......................................................................................................... 135
9 Scanare şi trimitere către e-mail
Configurarea dispozitivului pentru trimiterea e-mailurilor ................................................................. 142
Protocoale acceptate ....................................................................................................... 142
Configurarea setărilor serverului de e-mail. ..................................................................... 142
Folosirea ecranului Send E-mail (Trimitere e-mail) .......................................................................... 144
Utilizarea funcţiilor de e-mail elementare ......................................................................................... 145
Încărcarea documentelor ................................................................................................. 145
Trimiterea documentelor .................................................................................................. 145
Trimiterea unui document ............................................................................... 145
Utilizarea funcţiei de completare automată ..................................................... 146
Utilizarea agendei cu adrese ............................................................................................................ 147
Crearea unei liste de destinatari ...................................................................................... 147
Utilizarea agendei de adrese locale ................................................................................. 147
Adăugarea adreselor de e-mail ín agenda de adrese locală .......................... 148
Ştergerea adreselor de e-mail din agenda de adrese locală .......................... 148
Schimbarea setărilor de e-mail pentru lucrarea curentă .................................................................. 149
Scanarea şi trimiterea íntr-un folder ................................................................................................. 150
Scanarea şi trimiterea către o destinaţie din fluxul de lucru ............................................................. 151
10 Fax
Fax analogic ..................................................................................................................................... 154
Conectarea accesoriului tip fax la o linie telefonică ......................................................... 154
Configurarea şi utilizarea caracteristicilor de fax ............................................................. 154
Fax digital ......................................................................................................................................... 156
11 Administrarea şi íntreţinerea
Pagini informative ............................................................................................................................. 158
Serverul Web íncorporat .................................................................................................................. 160
Deschideţi serverul Web íncorporat cu ajutorul unei conexiuni de reţea. ........................ 160
Secţiuni referitoare la serverul Web íncorporat ............................................................... 161
HP Easy Printer Care ....................................................................................................................... 164
Sisteme de operare acceptate ......................................................................................... 164
Deschiderea software-ului HP Easy Printer Care ............................................................ 164
HP Easy Printer Care, secţiuni software .......................................................................... 164
Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin ....................................................................................... 167
HP Printer Utility pentru Macintosh .................................................................................................. 168
Deschiderea aplicaţiei HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP) .................................... 168
Imprimarea unei pagini de cur
Imprimarea unei pagini de configurare ............................................................................ 168
Vizualizarea stării consumabilelor ................................................................................... 169
Comandarea online a consumabilelor şi utilizarea altor caracteristici de asistenţă ......... 169
Încărcarea unui fişier ín imprimantă ................................................................................. 169
Actualizarea firmware-ului ............................................................................................... 170
Activarea modului de imprimare faţă-verso (duplex) ....................................................... 170
Blocarea sau deblocarea dispozitivelor de stocare ale imprimantei ................................ 170
Salvarea sau imprimarea lucrărilor stocate ..................................................................... 171
Configurarea tăvilor ......................................................................................................... 171
Modificarea setărilor de reţea .......................................................................................... 171
Deschiderea serverului Web íncorporat .......................................................................... 172
Setarea alertelor de e-mail .............................................................................................. 172
ăţare ................................................................................. 168
ROWW vii
Caracteristici de securitate ............................................................................................................... 173
Protejarea serverului Web íncorporat .............................................................................. 173
Foreign Interface Harness (FIH) (Garnitură pentru interfeţe externe) ............................. 173
Cerinţe ............................................................................................................. 173
Utilizarea FIH .................................................................................................. 173
Activarea portalului FIH .................................................................. 174
Dezactivarea portalului FIH ............................................................ 174
Ştergerea ín siguranţă de pe disc .................................................................................... 174
Date afectate ................................................................................................... 175
Obţinerea accesului la ştergerea sigură a discului .......................................... 175
Informaţii suplimentare .................................................................................... 175
Dispozitivul de blocare pentru securitate ......................................................................... 176
Autentificare ..................................................................................................................... 176
Blocarea meniurilor panoului de control .......................................................................... 176
Setarea ceasului de timp real ........................................................................................................... 177
Curăţarea echipamentului MFP ........................................................................................................ 178
Imprimarea unei pagini de curăţare ................................................................................. 178
Curăţarea hardware-ului echipamentului MFP ................................................................ 178
Curăţarea sistemului de alimentare ADF ........................................................................ 180
Calibrarea scanerului ....................................................................................................................... 185
Configurarea alertelor ....................................................................................................................... 186
Administrarea consumabilelor .......................................................................................................... 187
Cartuşe de tipărire HP ..................................................................................................... 187
Cartuşe de tipărire non-HP .............................................................................................. 187
Autentificarea cartuşelor de tipărire ................................................................................. 187
Linia directă HP contra fraudei ........................................................................................ 187
Depozitarea cartuşelor de tipărire .................................................................................... 187
Durata de viaţă a cartuşului de tipărire ............................................................................ 188
Verificarea duratei de viaţă a cartuşului de tipărire .......................................................... 188
La panoul de control al echipamentului MFP .................................................. 188
În serverul Web íncorporat .............................................................................. 188
Utilizând HP Easy Printer Care ....................................................................... 188
Utilizând HP Web Jetadmin ............................................................................ 188
Kit de íntreţinere imprimantă ............................................................................................................ 189
Gestionarea memoriei ...................................................................................................................... 190
Determinarea cerinţ
Instalarea memoriei ......................................................................................................... 190
Verificarea instalării memoriei .......................................................................................... 193
Setări economice .............................................................................................................................. 194
Hibernare şi trezire .......................................................................................................... 194
elor de memorie ............................................................................... 190
12 Rezolvarea problemelor
Rezolvarea problemelor ................................................................................................................... 198
Lista de verificare pentru depanare ................................................................................. 198
Determinarea soluţiilor pentru problemele echipamentului MFP ...................................................... 200
Tipuri de mesaje pe panoul de control ............................................................................................. 201
Mesajele afişate pe panoul de control .............................................................................................. 202
Eliminarea blocajelor ........................................................................................................................ 203
Îndepărtarea blocajelor din duplexor ............................................................................... 204
Îndepărtarea blocajelor din zonele tăvilor de alimentare ................................................. 205
viii ROWW
Eliminarea blocajelor din zonele de evacuare ................................................................. 209
Rezolvarea blocajelor repetate ........................................................................................ 222
Probleme referitoare la manevrarea suportului de tipărire ............................................................... 223
Imprimanta preia mai multe coli ....................................................................................... 223
Imprimanta preia pagini cu dimensiuni incorecte ............................................................. 223
Imprimanta preia hârtie din tava incorectă ....................................................................... 224
Suportul nu se preia automat ........................................................................................... 224
Nu se preia suportul din tava 2, 3 sau 4 .......................................................................... 224
Foliile transparente nu se íncarcă .................................................................................... 225
Plicurile se blochează sau nu sunt preluate ín echipamentul MFP ................................. 225
La ieşire, coala este índoită sau íncreţită ........................................................................ 226
Imprimanta nu imprimă faţă-verso sau nu realizează acest lucru ín mod
corespunzător .................................................................................................................. 226
Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipăririi ......................................................................... 228
Problemele de calitate asociate cu suporturile de tipărire ............................................... 228
Probleme de calitate asociate cu condiţiile de mediu ...................................................... 228
Problemele de calitate asociate cu blocările .................................................................... 228
Contrast prea mic (ín anumite zone ale paginii) .............................................................. 229
Contrast prea mic (pe toată pagina) ................................................................................ 229
Puncte de toner ............................................................................................................... 230
Urme neregulate de toner ............................................................................................... 230
Linii ................................................................................................................................. 231
Fundal gri ........................................................................................................................ 231
Toner íntins ..................................................................................................................... 232
Toner nefixat ................................................................................................................... 232
Defecte repetate ............................................................................................................. 233
Imagini repetitive .............................................................................................................. 233
Caractere corupte ............................................................................................................ 234
Pagini deformate .............................................................................................................. 234
Ondulare sau curbare ..................................................................................................... 235
Şifonare sau íncreţire ...................................................................................................... 235
Linii verticale albe ........................................................................................................... 236
Urme „de cauciucuri” ....................................................................................................... 236
Pete albe pe fond negru ................................................................................................. 236
Linii neregulate ................................................................................................................ 237
Tipărire neclară ............................................................................................................... 237
Repetarea aleatoare a unei imagini ................................................................................. 238
Rezolvarea problemelor legate de fax .............................................................................................. 239
Rezolvarea problemelor de copiere ................................................................................................. 240
Prevenirea problemelor la copiere ................................................................................... 240
Probleme de imagine ....................................................................................................... 240
Probleme referitoare la manevrarea suportului de tipărire .............................................. 241
Probleme de performanţă ................................................................................................ 244
Rezolvarea problemelor legate de e-mail .......................................................................................
Validarea adresei de gateway SMTP .............................................................................. 245
Validarea adresei de gateway LDAP ............................................................................... 245
Rezolvarea problemelor de conectivitate la reţea ............................................................................ 246
Rezolvarea problemelor de imprimare ín reţea ............................................................... 246
Verificarea comunicaţiei ín reţea ..................................................................................... 247
Rezolvarea problemelor frecvente apărute la calculatoarele Macintosh .......................................... 248
.. 245
ROWW ix
Anexa A Consumabile şi accesorii
Comandarea componentelor, accesoriilor şi consumabilelor ........................................................... 252
Comandare direct de la HP ............................................................................................. 252
Comandarea prin intermediul furnizorilor de servicii sau asistenţă ................................. 252
Comandare direct prin serverul Web íncorporat (pentru imprimantele care sunt
conectate la o reţea) ........................................................................................................ 252
Comandare direct prin software-ul HP Easy Printer ....................................................... 252
Numerele de identificare ale componentelor .................................................................................... 253
Anexa B Service şi asistenţă
Declaraţia de garanţie limitată a Hewlett-Packard ........................................................................... 255
Serviciul de garanţie pentru reparaţii efectuate de client ................................................................. 256
Certificat de garanţie limitată pentru cartuşele de tipărire ................................................................ 257
HP Customer Care ........................................................................................................................... 258
Servicii online ................................................................................................................... 258
Asistenţă prin telefon ....................................................................................................... 258
Utilitare software, drivere şi informaţii ín format electronic .............................................. 258
Comandarea de accesorii şi consumabile direct de la HP .............................................. 258
Informaţi de service HP ................................................................................................... 258
Acorduri de service HP .................................................................................................... 258
HP Easy Printer Care ...................................................................................................... 259
Asistenţă şi informaţii HP pentru computere Macintosh .................................................. 259
Anexa C Specificaţii
Specificaţii fizice ............................................................................................................................... 262
Specificaţii electrice .......................................................................................................................... 263
Emisii acustice .................................................................................................................................. 264
Mediul de operare ............................................................................................................................ 264
Anexa D Informaţii despre norme
Reglementări FCC ............................................................................................................................ 266
Programul de protecţie a mediului .................................................................................................... 267
Protecţia mediului ............................................................................................................ 267
Generarea de ozon .......................................................................................................... 267
Consumul de energie ....................................................................................................... 267
Consumul de toner .......................................................................................................... 267
Utilizarea hârtiei ............................................................................................................... 267
Materiale plastice ............................................................................................................. 267
Consumabile pentru tipărire HP LaserJet ........................................................................ 268
Instrucţiuni pentru returnare şi reciclare .......................................................................... 268
Statele Unite şi Porto Rico .............................................................................. 268
Returnarea ín afara S.U.A. .............................................................................. 269
Hârtia ............................................................................................................................... 269
Restricţii pentru materiale ................................................................................................ 270
Scoaterea din uz a echipamentelor uzate de către utilizatorii persoane fizice din Uniunea
Europeană ....................................................................................................................... 270
Returnări multiple (de la două la opt cartuşe) ................................. 268
Returnări separate .......................................................................... 268
Expediere ....................................................................................... 268
x ROWW
Foaie de date despre siguranţa materialelor (MSDS) ..................................................... 271
Pentru informaţii suplimentare ......................................................................................... 271
Declaraţii specifice unei ţări/regiuni .................................................................................................. 272
Declaraţie de conformitate ............................................................................................... 272
Siguranţă laser ................................................................................................................. 272
Reglementări DOC (Canada) .......................................................................................... 273
Declaraţie VCCI (Japonia) ............................................................................................... 273
Declaraţie privind cablul de alimentare (Japonia) ............................................................ 273
Declaraţie EMI (Coreea) .................................................................................................. 273
Declaraţie EMI (Taiwan) .................................................................................................. 273
Declaraţie pentru laser (Finlanda) ................................................................................... 273
Index ................................................................................................................................................................. 275
ROWW xi
xii ROWW
1 Elemente de bază despre produs
Prezentare introductivă a produsului
Caracteristicile produsului
Prezentarea produsului
Dispozitive de ieşire
ROWW 1

Prezentare introductivă a produsului

Figura 1-1 HP LaserJet M9040 MFP şi HP LaserJet M9050 MFP
HP LaserJet M9040 MFP şi HP LaserJet M9050 MFP se livrează standard ímpreună cu următoarele elemente:
Tavă de alimentare multifuncţională pentru 100 de coli (tava 1)
Două tăvi de alimentare pentru 500 de coli
O tavă de alimentare de 2.000 de coli.
Alimentator automat cu documente (ADF)
Server de imprimare HP Jetdirect íncorporat pentru conectarea la o reţea 10/100/1000Base-TX
(suport Gigabit)
384 megaocteţi (MO) de memorie cu acces aleator (RAM)
Duplexor
Unitate de disc
Dispozitiv de ieşire
2 Capitolul 1 Elemente de bază despre produs ROWW

Caracteristicile produsului

HP LaserJet M9040 MFP şi HP LaserJet M9050 MFP sunt proiectate să fie partajate de un grup de lucru. Echipamentul MFP este un copiator independent care nu necesită conexiune la un computer. Cu excepţia imprimării ín reţea, aveţi posibilitatea să selectaţi toate funcţiile la panoul de control al echipamentului MFP.
Funcţii
Copiere pe ambele feţe şi imprimare
Modificarea imaginilor
Trimitere digitală color
Imprimare alb-negru şi copiere
Imprimare ín format lat
Finisare documente
Viteză şi productivitate
50 de imagini pe minut (ipm) la scanarea şi imprimarea pe hârtie de dimensiuni letter sau A4
International Standards Organization (ISO) (HP LaserJet M9050 MFP only)
40 ipm la scanarea şi imprimarea pe hârtie de dimensiuni letter sau ISO A4 (numai la HP LaserJet
M9040 MFP)
Rezoluţie
Memorie
Scalabilitate de la 25% la 400% când se foloseşte geamul scanerului
Reducere/mărire de la 25% la 200% utilizând alimentatorul automat pentru documente (ADF)
Tehnologie Transmit Once, Raster Image Processing (RIP) ONCE
Opt secunde la prima pagină
Ciclu de funcţionare de până la 300.000 de imagini pe lună
Microprocesor la 533 megahertzi (MHz)
600 puncte pe inch (dots per inch - dpi) cu tehnologie REt (Resolution Enhancement technology)
FastRes 1200 asigură calitate de 1200 dpi la viteză maximă
Până la 220 de nuanţ
384 megaocteţi (MO) de memorie RAM, extensibilă până la 512 MO, folosind module de memorie
standard de 100 de pini, de tip DDR DIMM (double data rate dual inline memory module)
Tehnologie de ímbunătăţire a memoriei (MEt) care comprimă automat datele pentru folosirea mai
eficientă a memoriei RAM
e de gri
ROWW Caracteristicile produsului 3
Interfaţa pentru utilizator
Ecran grafic pe panoul de control
Server Web íncorporat pentru facilitarea accesului la asistenţă şi pentru comandarea de
consumabile (pentru produsele conectate la reţea)
Software HP Toolbox pentru furnizarea stării şi alertelor echipamentului MFP şi pentru imprimarea
paginilor de informaţii interne
Limbă şi fonturi
Limbaj de comenzi pentru imprimantă HP (PCL) 6
HP PCL 5e pentru compatibilitate
Limbaj de íntreţinere pentru imprimantă
80 de tipuri de litere TrueType scalabile
Emulare HP PostScript 3
Copiere şi trimitere
Moduri pentru formate de text, grafică şi mixte - text şi grafică
Funcţie de íntrerupere a lucrului (la copieri de cantităţi mari)
Mai multe pagini pe coală
Animaţii pentru informarea operatorului (de exemplu, deblocarea hârtiei)
Capacitate de a copia cărţi
Compatibilitate pentru e-mail
Funcţie Sleep (Hibernare) pentru economisirea energiei
Scanare duplex cu o singură trecere
Cartuş de imprimare
Cartuşe care nu trebuie scuturate
Detectarea cartuşelor de imprimare HP autentice
Eliminare automată fil
Manipularea hârtiei
Alimentare
ă ínchidere
Tava 1 (tavă multifuncţională): O tavă multifuncţională pentru hârtie, foi transparente, etichete şi plicuri. Acceptă până la 100 de coli de hârtie sau 10 plicuri.
Tăvile 2 şi 3: două tăvi pentru 500 de coli. Aceste tăvi detectează automat dimensiunile
standard ale hârtiei până la 11 x 17/A3 şi permit imprimarea pe hârtie cu dimensiuni personalizate.
4 Capitolul 1 Elemente de bază despre produs ROWW
Tava 4 (tavă de alimentare pentru 2000 de coli): Această tavă detectează automat
dimensiunile standard ale hârtiei până la 11 x 17/A3 şi permite imprimarea pe hârtie cu dimensiuni personalizate.
Alimentator automat cu documente (ADF): acceptă până la 100 de coli de hârtie cu
dimensiune Letter sau A4, sau 50 de coli cu dimensiunea 11 x 17 sau A3.
Imprimare duplex: permite imprimarea faţă-verso (imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei).
Ieşire
Echipamentul MFP conţine unul din următoarele opţiuni de ieşire:
Stivuitor pentru 3000 de coli: Capsează până la 3.000 de coli de hârtie.
Compartiment superior (cu faţa ín sus): Acceptă până la 100 de coli de hârtie.
Compartiment inferior (cu faţa ín jos): Acceptă până la 3.000 de coli de hârtie. Compartimentele de ieşire sunt componente ale dispozitivul de ieşire.
Stivuitor/capsator pentru 3000 de coli: Permite capsarea ín diferite poziţii pentru maxim 50
de coli de hârtie per lucrare sau pentru maxim 5 mm ínălţime a lucrării (0,2 inch).
Compartiment superior (cu faţa ín sus): Acceptă până la 100 de coli de hârtie.
Compartiment inferior (cu faţa ín jos): Acceptă până la 3.000 de coli de hârtie. Compartimentele de ieşire sunt componente ale dispozitivul de ieşire.
Conectivitate
Dispozitiv de finalizare multifuncţional: Furnizează 1.000 de coli pentru capacitatea de
stivuire, capsare, pentru 50 de coli de hârtie per document şi permite plierea ín vederea legării cotoarelor de broşuri care conţin până la 10 de coli de hârtie.
Compartiment superior (cu faţa ín sus şi ín jos): Acceptă până la 1.000 de coli de hârtie.
Compartiment inferior pentru broşuri: Acceptă până la 75 de broşuri.
Cutie poştală cu 8 sertare: Un capsator, comparator sau separator pentru lucrări, asigurând
şi opt sertare de cutie poştală asociabile utilizatorilor sau grupurilor de lucru individuale pentru o identificare şi preluare facilă. Cutia poştală cu 8 sertare poate să stivuiască ín sertarele sale până la 2.000 de coli de hârtie cu dimensiuni A4 sau Letter.
Compartiment superior (cu faţa ín sus): Acceptă până la 125 de coli de hârtie
Sertare 1 - 8 (cu faţa ín jos): Fiecare accesptă până la 250 de coli de hârtie
Conexiune USB de mare viteză 2.0
O conexiune (AUX) Foreign Interface Harness (FIH) pentru ataşarea soluţiilor de control copiere de la terţi
Server de imprimare HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec. Conector (RJ-45) pentru reţea locală pentru serverul de imprimantă ínglobat
(LAN),
ROWW Caracteristicile produsului 5
Placă de fax analogic, opţională
Carduri EIO pentru servere de imprimare HP Jetdirect, opţionale
Server de imprimare intern Ethernet gigabit HP Jetdirect 625n
IPV6/IPSec
Funcţii de protejare a mediului
Setarea Economisire economiseşte energie (respectă indicaţiile Energy Star®, numai pentru HP
LaserJet M9050 MFP Versiunea 1.0).
Actualizările de firmware asigură capacitatea de actualizare a firmware-ului MFP. Pentru a
descărca cel mai recent firmware, accesaţi site-ul
www.hp.com/go/ljm9050mfp_firmware şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Pentru trimiterea facilă
a actualizărilor de firmware pentru mai multe produse, utilizaţi software-ul HP Web Jetadmin (accesaţi
Unitatea de disc internă are posibilitatea de a stoca lucrările de imprimare selectate. Acceptă
tehnologia RIP ONCE şi poate stoca permanent fonturi şi formate descărcate ín echipamentul MFP. Spre deosebire de memoria produsului standard, multe elemente de pe discul fix rămân ín echipamentul MFP chiar şi atunci când echipamentul MFP este oprit. Fonturile descărcate pe discul fix sunt disponibile tuturor utilizatorilor echipamentului MFP.
Accesoriul disc fix EIO opţional asigură capacitatea suplimentară pentru stocarea de fonturi şi
formate. Echipamentul MFP nu utilizează accesoriul disc fix EIO pentru activităţi, precum RIP ONCE şi lucrări stocate. Echipamentul MFP utilizează discul fix intern pentru aceste activităţi. Ambele discuri pot fi protejate la scriere prin software-ul pentru securitate suplimentară.
www.hp.com/go/webjetadmin).
www.hp.com/go/ljm9040mfp_firmware sau
Caracteristici de securitate
Foreign Interface Harness (Garnitură pentru interfeţe externe)
Ştergerea ín siguranţă de pe disc
Blocare pentru securitate
Reţinere lucrări
Autentificare panou frontal
6 Capitolul 1 Elemente de bază despre produs ROWW

Prezentarea produsului

Figura 1-2 Prezentarea produsului
1 Capac al alimentatorului de documente
2 Alimentator de documente (ADF)
3 Panou de control cu ecran grafic senzitiv
4 Tava 1
5 Uşa din dreapta
6 Uşa de transfer verticală
7 Tava 4
8 Tava 3
9 Tava 2
10 Uşa din stânga (ín partea din spate a dispozitivului de ieşire)
11 Dispozitiv de ieşire
12 Uşa frontală
13 Accesoriu pentru imprimare duplex (ín interiorul echipamentului MFP)
14 Tavă de ieşire ADF
15 Uşa din stânga
16 Cablu de alimentare imprimantă
17 Cablu de alimentare pentru tava 4
18 Slot EIO 1
19 Card EIO procesor copiere
ROWW Prezentarea produsului 7

Dispozitive de ieşire

Acest echipament MFP se livrează cu un stivuitor pentru 3000 de coli, un capsator/stivuitor pentru 3000 de coli, un dispozitiv de finisare multifuncţional sau o cutie poştală cu 8 sertare.

Stivuitor pentru 3.000 de coli

Stivuieşte până la 3.000 de coli de hârtie cu dimensiuni A4 sau letter
Stivuieşte până la 1.500 de coli de hârtie cu dimensiuni A3 sau ledger
Permite funcţia offset pentru lucrări sau pentru prima pagină a lucrărilor
Sertarul inferior (aferent poziţiei cu faţa ín jos) este sertarul implicit pentru toate lucrările de ieşire.

Stivuitor/capsator pentru 3.000 de coli

Caracteristici la manipularea hârtiei
Stivuieşte până la 3.000 de coli de hârtie cu dimensiuni A4 sau letter
Stivuieşte până la 1.500 de coli de hârtie cu dimensiuni A3 sau ledger
Permite funcţia offset pentru lucrări sau pentru prima pagină a lucrărilor
Sertarul superior (aferent poziţiei cu faţa ín sus) este sertarul implicit pentru toate lucrările de ieşire.
Informaţii despre capsare
Stivuitorul/capsatorul pentru 3000 de coli poate să capseze documente care conţin íntre două şi 50 de pagini din hârtie de 75 g/m2 (20 lb) sau de echivalent 5 mm (0.2 inches). Paginile trebuie să aibă íntre 64 şi 199 g/m
Hârtia mai grea poate avea o limită de capsare de mai puţin de 50 de pagini.
Totuşi, echipamentul MFP va copia sau imprima lucrarea, chiar şi atunci când s-au capsat mai
puţin de două coli sau mai mult de 50.
Capsarea este selectată de obicei ín aplicaţia software sau ín driverul imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Modificarea setărilor pentru driverul imprimantei. Locul şi modul ín care efectuaţi selecţiile depind de program sau de driver.
Dacă nu puteţi selecta capsatorul ín program sau ín driverul imprimantei, selectaţi capsatorul de la panoul de control al echipamentului MFP. Pentru instrucţiuni, consultaţi
la pagina 110.
2
(íntre 17 şi 53 lb) pentru toate dimensiunile acceptate de echipamentul MFP.

Dispozitivul de finalizare multifuncţional

Caracteristici la manipularea hârtiei
Stivuieşte până la 1.000 de coli de hârtie cu dimensiune A4 sau Letter, sau până la 500 de coli cu
dimensiunea A3 sau 11 x 17.
Capsarea documentelor,
Stivuieşte până la 40 de broşuri cu 5 coli de hârtie cu dimensiuni A3 şi ledger
Permite lucrări offset
8 Capitolul 1 Elemente de bază despre produs ROWW
Capsează până la 50 de coli de hârtie per document, cu dimensiuni A4 şi letter
Capsează până la 25 de coli de hârtie per document, cu dimensiuni A3 şi ledger
Pliază pagini separate
Leagă şi pliază până la 40 de broşuri cu 5 coli stivuite sau 20 de broşuri cu 5 coli stivuite.
Informaţii despre capsare
Dispozitivul de finisare poate să capseze documente care conţin íntre două şi 50 de pagini din hârtie de 75 g/m2 (20 lb) cu dimensiuni A-4 sau letter, sau 25 de pagini cu dimensiuni A3- 11 x 17 sau de echivalent până la 5,5 mm (0,22 inchi. Paginile trebuie să aibă íntre 64 şi 199 g/m pentru toate dimensiunile acceptate de echipamentul MFP.
Luaţi ín consideraţie aceste puncte suplimentare:
Sertarul superior (sertarul pentru stivuitor) acceptă până la 1.000 de coli stivuite (necapsate).
Dispozitivulde finisare poate livra către sertarul superior lucrări cu faţa ín sus sau cu faţa ín jos.
Hârtia mai grea poate avea o limită de capsare de mai puţin de 50 de pagini.
Dacă operaţia de capsat constă dintr-o singură pagină sau peste 50 de pagini, dispozitivul de finisare livrează lucrarea, dar nu va capsa paginile.
Puteţi selecta de obicei capsatorul ín programul de software folosit sau ín driverul imprimantei, cu toate că unele opţiuni ar putea să fie disponibile doar ín driverul imprimantei. Consultaţi
driverului de imprimantă pentru Windows, la pagina 57 pentru mai multe informaţii. Locul şi modul ín
care efectuaţi selecţiile depind de program sau de driver.
2
(íntre 17 şi 53 lb)
Schimbarea setărilor
Broşuri
Dacă nu puteţi selecta capsatorul ín program sau ín driverul imprimantei, selectaţi capsatorul de la panoul de control al echipamentului MFP. Pentru instrucţiuni, consultaţi
la pagina 110.
Puteţi obţine accesul la caracteristica de broşură ín unele programe de software, precum programele de tip „desktop publishing”. Pentru informaţii despre realizarea broşurilor, consultaţi ghidul utilizatorului livrat o dată cu dispozitivul.
Dacă utilizaţi un program care nu acceptă realizarea broşurilor, aveţi posibilitatea să creaţi broşuri prin utilizarea driverului de imprimantă HP.
NOTĂ: HP vă recomandă să utilizaţi programul pentru pregătirea şi examinarea documentului dvs.
pentru imprimare, apoi să utilizaţi driverul de imprimantă HP pentru a imprima şi lega broşura dvs.
Capsarea documentelor,
ROWW Dispozitive de ieşire 9
Pentru a crea o broşură prin intermediul driverului de imprimantă, utilizaţi următorii paşi:
Pregătirea broşurii: Aranjaţi paginile pe o coală (de aşezare ín pagină pentru broşură) pentru a
crea o broşură. Aveţi posibilitatea să aşezaţi broşura ín pagină ín programul software sau să utilizaţi caracteristica de imprimare broşuri din driverul de imprimantă.
Adăugarea unei coperţi: Adăugaţi o copertă broşurii, selectând o altă primă pagină cu un alt de
hârtie. De asemenea, puteţi să adăugaţi o copertă pentru acelaşi tip de hârtie ca şi broşura. Coperţile de broşură trebuie s coperta poate să aibă o greutate diferită de restul broşurii.
Operaţia de legare a cotorului: Aşezaţi hârtia cu marginea scurtă ín echipamentul MFP.
Echipamentul MFP vă solicită hârtie rotită. Dispozitivul de finisare multifuncţional capsează centrul broşurii (operaţie denumită legarea cotorului). Dacă broşura conţine numai o coală de hârtie, dispozitivul de finisare multifuncţional pliază coala, dar nu o capsează. Dacă broşura conţine mai mult decât o coală de hârtie, dispozitivul de finisare multifuncţional capsează colile, apoi pliază până la 10 coli per broşură.
Caracteristica de imprimare broşuri a dispozitului de finisare multifuncţional acceptă caracteristica de pliere şi de legare a cotorului pentru următoarele dimensiuni ale hârtiei:
A3
ă aibă aceeaşi dimensiune ca restul de coli din broşură. Totuşi,
A4 rotit
Letter rotită (Letter-R)*
Legal
Ledger
Pentru informaţii suplimentare despre realizarea broşurilor, consultaţi HP Multifunction Finisher User Guide (Ghidul utilizatorului pentru dispozitivul de finisare HP) la
www.hp.com/support/ljm9050mfp.
* A4-R şi Letter-R sunt dimensiuni A4 şi letter pentru hârtia rotită la 90˚ ín tava sursă.
ă (A4-R)*

Cutie poştală cu 8 sertare

Gestionează ieşirea de mare capacitate care măreşte capacitatea de ieşire a echipamentului MFP
la 2.000 de coli de suport standard
Utilizează sertarul superior pentru a asigura 125 de coli capacitate de stivuire cu faţa ín sus
Livrează lucrări imprimate, poziţia cu faţa ín jos, către cele opt sertare de tip cu faţa ín jos şi fiecare
sertar asigură 250 de coli capacitate de stivuire
Oferă opţiuni de stivuire ín diverse moduri operaţionale: cutie poştală, stivuitor, separator de lucrări
şi sortator/comparator.
www.hp.com/support/ljm9040mfp sau
Pentru informaţii suplimentare despre cutia poştală cu 8 sertare, consultaţi ghidul livrat ímpreună cu produsul.
10 Capitolul 1 Elemente de bază despre produs ROWW

2 Panoul de control

Utilizarea panoului de control
Utilizarea meniului Administration (Administrare)
ROWW 11

Utilizarea panoului de control

Panoul de control este dotat cu un ecran tactil VGA care permite accesarea tuturor funcţiilor echipamentului. Utilizaţi butoanele şi tastatura numerică pentru a controla operaţiile şi starea echipamentului. LEDurile indică starea echipamentului.

Aspectul panoului de control

Panoul de control include un ecran grafic tactil, butoane pentru controlul operaţiilor, o tastatură numerică şi trei indicatoare luminoase (LEDuri).
Figura 2-1 Panoul de control
1 Indicatorul Atenţie Indicatorul Atenţie arată că dispozitivul necesită intervenţia operatorului. O
2 Indicatorul Date Indicatorul Date arată că dispozitivul primeşte date.
3 Indicatorul Gata Indicatorul Gata arată că echipamentul este gata să ínceapă procesarea
4 Potenţiometru pentru ajustarea
luminozităţii
5 Ecran tactil grafic Utilizaţi ecranul tactil pentru a accesa şi a seta toate funcţiile
6 Tastatură numerică Vă permite să introduceţi valori numerice pentru numărul de exemplare şi
7 Butonul Hibernare Dacă echipamentul este inactiv pentru o perioadă mai mare de timp, va intra
8 Butonul Resetare Resetează setările operaţiei la valorile prestabilite din fabrică sau de către
9 Butonul Stop Opreşte operaţia curentă. După oprirea operaţiei, panoul de control arată
tavă pentru hârtie poate fi goală sau un mesaj de eroare a apărut pe ecran.
unei operaţii.
Rotiţi potenţiometrul pentru a ajusta luminozitatea ecranului senzitiv.
echipamentului.
alte setări.
automat ín modul Sleep (Hibernare). Pentru a face echipamentul să intre ín modul Sleep (Hibernare) sau pentru a reactiva echipamentul, apăsaţi butonul Hibernare.
utilizator.
opţiunile pentru operaţia oprită (de exemplu, dacă apăsaţi butonul Stop când echipamentul procesează o operaţie de tipărire, pe panoul de control va apărea un mesaj care vă va íntreba dacă doriţi să anulaţi sau să reluaţi operaţia de tipărire).
10 Butonul Start Determină ínceperea unei operaţii de copiere sau transmisie digitală, sau
continuă o operaţie de unde a fost oprită.
12 Capitolul 2 Panoul de control ROWW

Ecranul Home (Reşedinţă)

Ecranul Home (Reşedinţă) permite accesarea funcţiilor echipamentului şi indică starea curentă a acestuia.
NOTĂ: În funcţie de modul ín care a fost configurat echipamentul de către administratorul de sistem,
opţiunile care pot apărea ín ecranul Home (Reşedinţă) pot diferi.
Figura 2-2 Ecranul Home (Reşedinţă)
1 Caracteristici În funcţie de modul ín care a fost configurat echipamentul de către administratorul de sistem,
opţiunile care pot apărea ín această zonă pot include:
Copy (Copiere)
Fax (Opţional)
E-mail
Secondary E-mail (E-mail secundar)
Network Folder (Folder reţea)
Job Storage (Stocare lucrări)
Workflow (Flux de lucru)
Supplies Status (Stare consumabile)
Administration (Administrare)
2 Linia de stare a
echipamentului
3 Copy count (Număr de
exemplare)
4 Butonul Help
(Asistenţă)
5 Bară de derulare Apăsaţi săgeţile de pe bara de derulare pentru a vedea lista completă a funcţiilor disponibile.
6 Sign Out
(Deconectare)
Linia de stare oferă informaţii despre starea globală a echipamentului. În această zonă pot apărea diverse butoane, ín funcţie de starea curentă. Pentru o descriere a butoanelor care pot apărea ín linia de stare, consultaţi
Caseta Copy count (Număr de exemplare) indică numărul de exemplare care urmează să fie tipărite de echipament.
Apăsaţi pe butonul Help (Asistenţă) pentru a accesa sistemul de asistenţă integrat.
Apăsaţi Sign Out (Deconectare) pentru a vă deconecta de la echipament, dacă a fost necesar să vă autentificaţi pentru a accesa funcţii restricţionate. După deconectare, echipamentul va restaura toate opţiunile la valorile prestabilite.
Butoanele de pe ecranul tactil, la pagina 14.
ROWW Utilizarea panoului de control 13
7 Network Address
(Adresă de reţea)
Apăsaţi Network Address (Adresă de reţea) pentru a afla informaţii despre conexiunea la reţea.
8 Data şi ora Data şi ora curentă sunt afişate aici. Administratorul de sistem poate selecta formatul de afişare
al datei şi orei, de exemplu formatul de 12 sau de 24 de ore.

Butoanele de pe ecranul tactil

Linia de stare de pe ecranul tactil oferă informaţii despre starea echipamentului. În această zonă pot apărea diverse butoane. În tabelul următor este descris fiecare buton.
Butonul Reşedinţă. Apăsaţi butonul Reşedinţă pentru a reveni ín ecranul Home (Reşedinţă) din orice alt ecran.
Butonul Start. Apăsaţi butonul Start pentru a iniţia acţiunea aferentă funcţiei pe care o utilizaţi.
NOTĂ: Numele acestui buton se schimbă pentru fiecare caracteristică. De exemplu, ín caracteristica Copy (Copiere), butonul se numeşte Start Copy (Start copiere).
Butonul Eroare. Butonul de eroare apare de fiecare dată când survine o eroare care trebuie adusă la cunoştinţa utilizatorului. Apăsaţi pe butonul de eroare pentru a afişa un mesaj de descriere a erorii. Mesajul conţine şi instrucţiuni de rezolvare a problemei.
Butonul Avertisment. Butonul de avertisment apare de fiecare dată când echipamentul are o problemă, dar poate continua să funcţioneze. Apăsaţi butonul de avertisment pentru a afişa un mesaj de descriere a erorii. Mesajul conţine şi instrucţiuni de rezolvare a problemei.
Butonul Ajutor. Apăsaţi acest buton pentru a accesa sistemul de asistenţă online integrat. Pentru mai multe informaţii, consultaţi
Sistemul de asistenţă al panoului de control, la pagina 14.

Sistemul de asistenţă al panoului de control

Echipamentul dispune de un sistem de Ajutor integrat care vă poate explica modul de utilizare a fiecărui ecran. Pentru a deschide sistemul de Ajutor, apăsaţi butonul Ajutor ( ) din colţul din dreapta-sus al
ecranului.
În cazul anumitor ecrane, sistemul de asistenţă se va deschide cu un meniu global, unde veţi putea căuta subiecte specifice. Puteţi naviga prin structura de meniuri cu ajutorul butoanelor din meniu.
În cazul ecranelor cu setări pentru operaţii specifice, secţiunea de asistenţă va explica fiecare opţiune a ecranului respectiv.
Dacă echipamentul vă alertează despre apariţia unei erori sau a unui avertisment, apăsaţi butonul de eroare (
Mesajul va conţine şi instrucţiuni care vă vor ajuta să remediaţi problema.
) sau butonul de avertisment ( ), pentru a deschide un mesaj care să descrie problema.
14 Capitolul 2 Panoul de control ROWW

Utilizarea meniului Administration (Administrare)

Utilizaţi meniul de administrare pentru a configura comportamentul prestabilit al echipamentului şi alte setări globale, cum ar fi limba şi formatul datei şi al orei.
NOTĂ: Meniurile pot să fie blocate de către administrator. Contactaţi administratorul dacă nu este
disponibil un meniu sau un element de meniu.

Navigarea ín meniul Administration (Administrare)

În ecranul Home (Reşedinţă), apăsaţi Administration (Administrare) pentru a deschide structura de meniuri. Poate fi necesar să derulaţi până la capătul ecranului Home (Reşedinţă) pentru a vedea acest articol de meniu.
Meniul Administration (Administrare) are mai multe submeniuri, listate ín partea stângă a ecranului. Apăsaţi numele meniului pentru a afişa conţinutul acestuia. Semnul plus (+) alăturat unui meniu semnifică faptul că acesta conţine submeniuri Continuaţi să deschideţi meniurile din structură până la găsirea opţiunii pe care doriţi să o configuraţi. Pentru a reveni la nivelul anterior, apăsaţi Back
(Înapoi).
Pentru a ieşi din meniul Administration (Administrare), apăsaţi butonul Reşedinţă ( stânga al ecranului.
Echipamentul conţine o secţiune de asistenţă integrată care explică toate opţiunile disponibile din meniuri. Asistenţa este disponibilă pentru numeroase meniuri ín partea dreaptă a ecranului tactil. Pentru
a accesa sistemul global de ajutor, apăsaţi butonul Ajutor (
Tabelele din secţiunea următoare vor indica structura fiecărui meniu.
) din colţul din dreapta-sus al ecranului.
) din colţul de sus-
ROWW Utilizarea meniului Administration (Administrare) 15

meniul Information (Informaţii)

Administration (Administrare) > Information (Informaţii)
Utilizaţi acest meniu pentru a tipări pagini cu informaţii şi rapoarte stocate ín interiorul echipamentului.
Tabelul 2-1 Meniul Information (Informaţii)
Element de meniu Element de
Configuration Page (Pagină de configurare)
submeniu
Administration Menu Map (Harta meniului Administrare)
Configuration Page (Pagină de configurare)
Supplies Status Page (Pagină de stare consumabile)
Usage Page (Pagina de contorizare a utilizării)
File Directory (Director de fişiere)
Element de submeniu
Print (Tipărire) Prezintă structura de bază a meniului
Print (Tipărire) Un set de pagini de configurare care indică
Print (Tipărire) Prezintă starea consumabilelor, cum ar fi
Print (Tipărire) Prezintă informaţii despre numărul de pagini
Print (Tipărire) O pagină director care conţine informaţii
Valori Descriere
Administration (Administrare) şi setările curente de administrare.
setările curente ale echipamentului.
cartuşele, kitul de íntreţinere şi capsele.
care au fost tipărite pe fiecare tip şi dimensiune de hârtie.
despre echipamentele de stocare ín masă, cum ar fi echipamentele flash, cardurile de memorie sau unităţile hard disk instalate pe echipament.
16 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Loading...
+ 270 hidden pages