Hp LASERJET 9050MFP User Manual [ru]

HP LaserJet M9040/M9050 MFP
Ghidul utilizatorului
Informaţii cu privire la drepturile de autor
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Se interzice reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea scrisă prealabilă, exceptând situaţiile permise prin legile drepturilor de autor.
Informaţiile conţinute ín acest document se pot modifica fără ínştiinţare prealabilă.
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt descrise ín declaraţiile de garanţie exprese care acompaniază astfel de produse şi servicii. Nimic din acest document nu trebuie interpretat ca o garanţie suplimentară. Compania HP nu va fi răspunzătoare pentru erorile tehnice sau editoriale sau pentru omisiunile din documentaţia de faţă.
Cod produs: CC395-90952
Edition 1, 04/2008
Menţiuni despre mărcile comerciale
Microsoft
®
şi Windows® sunt mărci comerciale ínregistrate ín S.U.A. ale Microsoft Corporation.
PostScript
®
este o marcă comercială
ínregistrată a Adobe Systems Incorporated.
ENERGY STAR
®
şi sigla ENERGY STAR
®
sunt mărci ínregistrate ín S.U.A. ale United States Environmental Protection Agency (Agenţia pentru Protecţia Mediului din Statele Unite).
Cuprins
1 Elemente de bază despre produs
Prezentare introductivă a produsului .................................................................................................... 2
Caracteristicile produsului .................................................................................................................... 3
Prezentarea produsului ........................................................................................................................ 7
Dispozitive de ieşire ............................................................................................................................. 8
Stivuitor pentru 3.000 de coli ............................................................................................... 8
Stivuitor/capsator pentru 3.000 de coli ................................................................................ 8
Caracteristici la manipularea hârtiei .................................................................... 8
Informaţii despre capsare .................................................................................... 8
Dispozitivul de finalizare multifuncţional .............................................................................. 8
Caracteristici la manipularea hârtiei .................................................................... 8
Informaţii despre capsare .................................................................................... 9
Broşuri ................................................................................................................. 9
Cutie poştală cu 8 sertare .................................................................................................. 10
2 Panoul de control
Utilizarea panoului de control ............................................................................................................. 12
Utilizarea meniului Administration (Administrare) ............................................................................... 15
Aspectul panoului de control .............................................................................................. 12
Ecranul Home (Reşedinţă) ................................................................................................ 13
Butoanele de pe ecranul tactil ........................................................................................... 14
Sistemul de asistenţă al panoului de control ..................................................................... 14
Navigarea ín meniul Administration (Administrare) ........................................................... 15
meniul Information (Informaţii) ........................................................................................... 16
meniul Default Job Options (Opţiuni implicite lucrări) ........................................................ 17
Default Options for Originals (Opţiuni implicite pentru originale) ...................... 18
Default Copy Options (Opţiuni implicite de copiere) ......................................... 19
Default Fax Options (Opţiuni implicite de fax) ................................................... 20
Default E-mail Options (Opţiuni implicite pentru e-mail) ................................... 21
Default Send to Folder Options (Opţiuni implicite pentru trimitere ín
folder) ................................................................................................................ 22
Default Print Options (Opţiuni implicite de tipărire) ........................................... 23
Meniul Time/Scheduling (Oră/Programare) ....................................................................... 24
Meniul Management (Gestionare) ..................................................................................... 26
Meniul Initial Setup (Configurare iniţială) ........................................................................... 27
Networking and I/O (Reţea şi intrări/ieşiri) ........................................................ 27
Fax Setup (Configurare fax) .............................................................................. 36
E-mail Setup (Configurare e-mail) ..................................................................... 39
Meniul Send Setup (Configurare trimitere) ........................................................ 39
ROWW iii
Meniul Device Behavior (Comportament dispozitiv) .......................................................... 40
Meniul Print Quality (Calitate tipărire) ................................................................................ 45
Meniul Troubleshooting (Depanare) .................................................................................. 47
Meniul Resets (Resetări) ................................................................................................... 50
Meniul Service ................................................................................................................... 50
3 Software pentru Windows
Sisteme de operare acceptate pentru Windows ................................................................................. 52
Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows ............................................................................. 53
Driver universal de tipărire HP (UPD) ................................................................................................ 54
Moduri de instalare UPD .................................................................................................... 54
Selectaţi driverul de imprimantă corect pentru Windows. .................................................................. 55
Prioritatea setărilor de tipărire ............................................................................................................ 56
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows ........................................................ 57
Instalarea software-ului Windows ....................................................................................................... 58
Instalarea software-ului Windows pentru conexiuni directe ............................................... 58
Instalarea software-ului Windows pentru reţele ................................................................. 58
Eliminarea software-ului pentru Windows .......................................................................... 59
Programe utilitare acceptate .............................................................................................................. 60
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 60
Serverul Web íncorporat .................................................................................................... 60
HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 60
Software pentru alte sisteme de operare ........................................................................................... 62
4 Utilizarea produsului cu Macintosh
Software pentru Macintosh ................................................................................................................. 64
Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh .............................................................. 64
Drivere de imprimantă acceptate pentru Macintosh .......................................................... 64
Tipuri de instalări de software pentru Macintosh ............................................................... 64
Instalarea software-ului Macintosh pentru conexiuni directe (USB) .................. 64
Instalarea software-ului Macintosh pentru reţele .............................................. 65
Software pentru calculatoare Macintosh ............................................................................ 67
Utilitar imprimantă HP ....................................................................................... 67
Prioritatea pentru setările de tipărire pentru Macintosh ..................................................... 68
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Macintosh ...................................... 69
Dezinstalarea software-ului din sistemele de operare Macintosh ...................................... 70
Programe utilitare acceptate pentru Macintosh ................................................................. 70
Serverul Web íncorporat ................................................................................... 70
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh ....................................................... 71
Crearea şi utilizarea presetărilor pentru tipărire ín Macintosh ........................................... 71
Redimensionarea documentelor sau tipărirea pe o hârtie cu dimensiuni
personalizate .................................................................................................................
Tipărirea unei coperţi ......................................................................................................... 71
Utilizarea filigranelor .......................................................................................................... 72
Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie ín Macintosh ............................. 72
Tipărire pe ambele feţe ale paginii (tipărire faţă-verso). .................................................... 73
Setarea opţiunilor de capsare ............................................................................................ 74
Stocarea operaţiilor ............................................................................................................ 74
Deschiderea aplicaţiei HP Printer Utility ........................................... 67
Caracteristicile utilitarului HP Printer Utility ...................................... 67
.... 71
iv ROWW
Utilizarea meniului Services (Servicii) ................................................................................ 74
5 Conectivitate
Conexiune USB .................................................................................................................................. 78
Conexiune auxiliară ............................................................................................................................ 79
Configurarea reţelei ............................................................................................................................ 80
Configurarea parametrilor TCP/IPv4 ................................................................................. 80
Schimbarea adresei IP ...................................................................................... 80
Setarea măştii de subreţea ............................................................................... 81
Setarea gateway-ului implicit ............................................................................ 81
Configurarea parametrilor TCP/IPv6 ................................................................................. 82
Dezactivarea protocoalelor de reţea (opţional) .................................................................. 82
Dezactivarea protocolului IPX/SPX ................................................................... 82
Dezactivarea protocolului AppleTalk ................................................................. 83
Dezactivarea protocolului DLC/LLC .................................................................. 83
Servere de imprimare HP Jetdirect EIO ............................................................................ 83
6 Hârtie şi suporturi de tipărire
Precizări pentru ínţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare ........................................ 86
Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare ........................................................... 87
Dimensiuni de hârtie particularizate ................................................................................................... 89
Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale ................................................................. 90
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire ..................................................................................... 91
Încărcarea tăvii 1 ............................................................................................................... 91
Încărcarea tăvilor 2, 3 şi 4 .................................................................................................. 92
Configurarea tăvilor ............................................................................................................................ 99
Configurarea unei tăvi când íncărcaţi suport ..................................................................... 99
Configurarea unei tăvi utilizând butonul Supplies Status (Stare consumabile) de pe
ecranul senzitiv .................................................................................................................. 99
Selectarea suporturilor după sursă, tip sau dimensiune .................................................... 99
Sursă ............................................................................................................... 100
Tip şi Dimensiune ............................................................................................ 100
Selectarea tăvii de ie
Selectarea unei locaţii de ieşire ....................................................................................... 102
şire .................................................................................................................. 101
Tipărire ............................................................................................................ 102
Copiere ............................................................................................................ 102
7 Activităţi de tipărire
Tipuri de suporturi de tipărire şi íncărcarea tăvilor ........................................................................... 104
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Windows ....................................................... 106
Deschiderea driverului imprimantei ................................................................................. 106
Utilizarea comenzilor rapide pentru tipărire ..................................................................... 106
Setarea opţiunilor pentru hârtie şi calitate ....................................................................... 106
Setarea efectelor documentului ....................................................................................... 107
Setarea opţiunilor de finisare a documentelor ................................................................. 107
Setarea opţiunilor de ieşire ale echipamentului ............................................................... 108
Setarea opţiunilor de stocare a operaţiilor ....................................................................... 108
Obţinerea de asistenţă şi de informaţii despre starea produselor ................................... 109
Setarea opţiunilor avansate de tipărire ............................................................................ 109
ROWW v
Capsarea documentelor ................................................................................................................... 110
Setarea capsatorului de la panoul de control pentru lucrările imprimate ......................... 110
Setarea capsatorului de la panoul de control pentru toate lucrările de copiere ............... 110
Setarea capsatorului de la panoul de control pentru o singură lucrare de copiere .......... 110
Configuraţi echipamentul să se oprească sau să continue ín cazul ín care cartuşul de
capse este gol. ................................................................................................................. 111
Alimentarea cu capse ...................................................................................................... 111
Anularea unei operaţii de tipărire ..................................................................................................... 115
Oprirea operaţiei de tipărire curente de la panoul de control ........................................... 115
Oprirea operaţiei de tipărire curente din programul software .......................................... 115
Tipărirea pe plicuri ............................................................................................................................ 116
Funcţii de stocare a lucrărilor pentru tipărire .................................................................................... 120
Obţinerea accesului la caracteristicile de stocare a lucrărilor pentru tipărire ................... 120
Utilizarea funcţiei de reţinere până la corectură .............................................................. 121
Crearea unei operaţii reţinute până la corectură ............................................. 121
Tipărirea exemplarelor rămase şi a unei operaţii de reţinere până la
corectură ......................................................................................................... 121
Ştergerea unei operaţii de reţinere până la corectură
Utilizarea caracteristicii de lucrare personală .................................................................. 121
Crearea unei lucrări personale ........................................................................ 122
Imprimarea unei lucrări personale ................................................................... 122
Ştergerea unei lucrări personale ..................................................................... 122
Utilizarea funcţiei QuickCopy (Copiere rapidă) ................................................................ 123
Crearea unei operaţii de copiere rapidă .......................................................... 123
Tipărirea de exemplare suplimentare dintr-o operaţie de copiere rapidă ........ 123
Ştergerea unei operaţii de copiere rapidă ....................................................... 123
Utilizarea funcţiei Operaţie stocată .................................................................................. 124
Crearea unei operaţii de tipărire stocate ......................................................... 124
Tipărirea unei lucrări de tipărire stocate .......................................................... 124
Ştergerea unei lucrări de tipărire stocate ........................................................ 124
..................................... 121
8 Copierea
Utilizarea ecranului de copiere ......................................................................................................... 126
Setarea opţiunilor implicite de copiere ............................................................................................. 127
Instrucţiuni de bază pentru copiere .................................................................................................. 128
Copierea de pe geamul suport al scanerului ................................................................... 128
Copierea din alimentatorul de documente ....................................................................... 128
Ajustarea setărilor pentru copiere .................................................................................................... 129
Copierea documentelor faţă-verso ................................................................................................... 131
Copierea manuală faţă-verso a documentelor ................................................................. 131
Copierea automată a documentelor faţă-verso ............................................................... 131
Copierea originalelor de dimensiuni mixte ....................................................................................... 133
Modificarea setărilor de copiere-colaţionare .................................................................................... 134
Copierea fotografiilor şi c
Combinarea lucrărilor de copiere prin utilizarea caracteristicii Job Build (Generare lucrare) ........... 136
Anularea unei lucrări de copiere ....................................................................................................... 137
Caracteristici de stocare a lucrărilor pentru copiere ......................................................................... 138
Crearea unei operaţii de copiere stocate ......................................................................... 138
Tipărirea unei lucrări de copiere stocate .......................................................................... 138
Ştergerea unei lucrări de copiere stocate ........................................................................ 139
vi ROWW
ărţilor ......................................................................................................... 135
9 Scanare şi trimitere către e-mail
Configurarea dispozitivului pentru trimiterea e-mailurilor ................................................................. 142
Protocoale acceptate ....................................................................................................... 142
Configurarea setărilor serverului de e-mail. ..................................................................... 142
Folosirea ecranului Send E-mail (Trimitere e-mail) .......................................................................... 144
Utilizarea funcţiilor de e-mail elementare ......................................................................................... 145
Încărcarea documentelor ................................................................................................. 145
Trimiterea documentelor .................................................................................................. 145
Trimiterea unui document ............................................................................... 145
Utilizarea funcţiei de completare automată ..................................................... 146
Utilizarea agendei cu adrese ............................................................................................................ 147
Crearea unei liste de destinatari ...................................................................................... 147
Utilizarea agendei de adrese locale ................................................................................. 147
Adăugarea adreselor de e-mail ín agenda de adrese locală .......................... 148
Ştergerea adreselor de e-mail din agenda de adrese locală .......................... 148
Schimbarea setărilor de e-mail pentru lucrarea curentă .................................................................. 149
Scanarea şi trimiterea íntr-un folder ................................................................................................. 150
Scanarea şi trimiterea către o destinaţie din fluxul de lucru ............................................................. 151
10 Fax
Fax analogic ..................................................................................................................................... 154
Conectarea accesoriului tip fax la o linie telefonică ......................................................... 154
Configurarea şi utilizarea caracteristicilor de fax ............................................................. 154
Fax digital ......................................................................................................................................... 156
11 Administrarea şi íntreţinerea
Pagini informative ............................................................................................................................. 158
Serverul Web íncorporat .................................................................................................................. 160
Deschideţi serverul Web íncorporat cu ajutorul unei conexiuni de reţea. ........................ 160
Secţiuni referitoare la serverul Web íncorporat ............................................................... 161
HP Easy Printer Care ....................................................................................................................... 164
Sisteme de operare acceptate ......................................................................................... 164
Deschiderea software-ului HP Easy Printer Care ............................................................ 164
HP Easy Printer Care, secţiuni software .......................................................................... 164
Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin ....................................................................................... 167
HP Printer Utility pentru Macintosh .................................................................................................. 168
Deschiderea aplicaţiei HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP) .................................... 168
Imprimarea unei pagini de cur
Imprimarea unei pagini de configurare ............................................................................ 168
Vizualizarea stării consumabilelor ................................................................................... 169
Comandarea online a consumabilelor şi utilizarea altor caracteristici de asistenţă ......... 169
Încărcarea unui fişier ín imprimantă ................................................................................. 169
Actualizarea firmware-ului ............................................................................................... 170
Activarea modului de imprimare faţă-verso (duplex) ....................................................... 170
Blocarea sau deblocarea dispozitivelor de stocare ale imprimantei ................................ 170
Salvarea sau imprimarea lucrărilor stocate ..................................................................... 171
Configurarea tăvilor ......................................................................................................... 171
Modificarea setărilor de reţea .......................................................................................... 171
Deschiderea serverului Web íncorporat .......................................................................... 172
Setarea alertelor de e-mail .............................................................................................. 172
ăţare ................................................................................. 168
ROWW vii
Caracteristici de securitate ............................................................................................................... 173
Protejarea serverului Web íncorporat .............................................................................. 173
Foreign Interface Harness (FIH) (Garnitură pentru interfeţe externe) ............................. 173
Cerinţe ............................................................................................................. 173
Utilizarea FIH .................................................................................................. 173
Activarea portalului FIH .................................................................. 174
Dezactivarea portalului FIH ............................................................ 174
Ştergerea ín siguranţă de pe disc .................................................................................... 174
Date afectate ................................................................................................... 175
Obţinerea accesului la ştergerea sigură a discului .......................................... 175
Informaţii suplimentare .................................................................................... 175
Dispozitivul de blocare pentru securitate ......................................................................... 176
Autentificare ..................................................................................................................... 176
Blocarea meniurilor panoului de control .......................................................................... 176
Setarea ceasului de timp real ........................................................................................................... 177
Curăţarea echipamentului MFP ........................................................................................................ 178
Imprimarea unei pagini de curăţare ................................................................................. 178
Curăţarea hardware-ului echipamentului MFP ................................................................ 178
Curăţarea sistemului de alimentare ADF ........................................................................ 180
Calibrarea scanerului ....................................................................................................................... 185
Configurarea alertelor ....................................................................................................................... 186
Administrarea consumabilelor .......................................................................................................... 187
Cartuşe de tipărire HP ..................................................................................................... 187
Cartuşe de tipărire non-HP .............................................................................................. 187
Autentificarea cartuşelor de tipărire ................................................................................. 187
Linia directă HP contra fraudei ........................................................................................ 187
Depozitarea cartuşelor de tipărire .................................................................................... 187
Durata de viaţă a cartuşului de tipărire ............................................................................ 188
Verificarea duratei de viaţă a cartuşului de tipărire .......................................................... 188
La panoul de control al echipamentului MFP .................................................. 188
În serverul Web íncorporat .............................................................................. 188
Utilizând HP Easy Printer Care ....................................................................... 188
Utilizând HP Web Jetadmin ............................................................................ 188
Kit de íntreţinere imprimantă ............................................................................................................ 189
Gestionarea memoriei ...................................................................................................................... 190
Determinarea cerinţ
Instalarea memoriei ......................................................................................................... 190
Verificarea instalării memoriei .......................................................................................... 193
Setări economice .............................................................................................................................. 194
Hibernare şi trezire .......................................................................................................... 194
elor de memorie ............................................................................... 190
12 Rezolvarea problemelor
Rezolvarea problemelor ................................................................................................................... 198
Lista de verificare pentru depanare ................................................................................. 198
Determinarea soluţiilor pentru problemele echipamentului MFP ...................................................... 200
Tipuri de mesaje pe panoul de control ............................................................................................. 201
Mesajele afişate pe panoul de control .............................................................................................. 202
Eliminarea blocajelor ........................................................................................................................ 203
Îndepărtarea blocajelor din duplexor ............................................................................... 204
Îndepărtarea blocajelor din zonele tăvilor de alimentare ................................................. 205
viii ROWW
Eliminarea blocajelor din zonele de evacuare ................................................................. 209
Rezolvarea blocajelor repetate ........................................................................................ 222
Probleme referitoare la manevrarea suportului de tipărire ............................................................... 223
Imprimanta preia mai multe coli ....................................................................................... 223
Imprimanta preia pagini cu dimensiuni incorecte ............................................................. 223
Imprimanta preia hârtie din tava incorectă ....................................................................... 224
Suportul nu se preia automat ........................................................................................... 224
Nu se preia suportul din tava 2, 3 sau 4 .......................................................................... 224
Foliile transparente nu se íncarcă .................................................................................... 225
Plicurile se blochează sau nu sunt preluate ín echipamentul MFP ................................. 225
La ieşire, coala este índoită sau íncreţită ........................................................................ 226
Imprimanta nu imprimă faţă-verso sau nu realizează acest lucru ín mod
corespunzător .................................................................................................................. 226
Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipăririi ......................................................................... 228
Problemele de calitate asociate cu suporturile de tipărire ............................................... 228
Probleme de calitate asociate cu condiţiile de mediu ...................................................... 228
Problemele de calitate asociate cu blocările .................................................................... 228
Contrast prea mic (ín anumite zone ale paginii) .............................................................. 229
Contrast prea mic (pe toată pagina) ................................................................................ 229
Puncte de toner ............................................................................................................... 230
Urme neregulate de toner ............................................................................................... 230
Linii ................................................................................................................................. 231
Fundal gri ........................................................................................................................ 231
Toner íntins ..................................................................................................................... 232
Toner nefixat ................................................................................................................... 232
Defecte repetate ............................................................................................................. 233
Imagini repetitive .............................................................................................................. 233
Caractere corupte ............................................................................................................ 234
Pagini deformate .............................................................................................................. 234
Ondulare sau curbare ..................................................................................................... 235
Şifonare sau íncreţire ...................................................................................................... 235
Linii verticale albe ........................................................................................................... 236
Urme „de cauciucuri” ....................................................................................................... 236
Pete albe pe fond negru ................................................................................................. 236
Linii neregulate ................................................................................................................ 237
Tipărire neclară ............................................................................................................... 237
Repetarea aleatoare a unei imagini ................................................................................. 238
Rezolvarea problemelor legate de fax .............................................................................................. 239
Rezolvarea problemelor de copiere ................................................................................................. 240
Prevenirea problemelor la copiere ................................................................................... 240
Probleme de imagine ....................................................................................................... 240
Probleme referitoare la manevrarea suportului de tipărire .............................................. 241
Probleme de performanţă ................................................................................................ 244
Rezolvarea problemelor legate de e-mail .......................................................................................
Validarea adresei de gateway SMTP .............................................................................. 245
Validarea adresei de gateway LDAP ............................................................................... 245
Rezolvarea problemelor de conectivitate la reţea ............................................................................ 246
Rezolvarea problemelor de imprimare ín reţea ............................................................... 246
Verificarea comunicaţiei ín reţea ..................................................................................... 247
Rezolvarea problemelor frecvente apărute la calculatoarele Macintosh .......................................... 248
.. 245
ROWW ix
Anexa A Consumabile şi accesorii
Comandarea componentelor, accesoriilor şi consumabilelor ........................................................... 252
Comandare direct de la HP ............................................................................................. 252
Comandarea prin intermediul furnizorilor de servicii sau asistenţă ................................. 252
Comandare direct prin serverul Web íncorporat (pentru imprimantele care sunt
conectate la o reţea) ........................................................................................................ 252
Comandare direct prin software-ul HP Easy Printer ....................................................... 252
Numerele de identificare ale componentelor .................................................................................... 253
Anexa B Service şi asistenţă
Declaraţia de garanţie limitată a Hewlett-Packard ........................................................................... 255
Serviciul de garanţie pentru reparaţii efectuate de client ................................................................. 256
Certificat de garanţie limitată pentru cartuşele de tipărire ................................................................ 257
HP Customer Care ........................................................................................................................... 258
Servicii online ................................................................................................................... 258
Asistenţă prin telefon ....................................................................................................... 258
Utilitare software, drivere şi informaţii ín format electronic .............................................. 258
Comandarea de accesorii şi consumabile direct de la HP .............................................. 258
Informaţi de service HP ................................................................................................... 258
Acorduri de service HP .................................................................................................... 258
HP Easy Printer Care ...................................................................................................... 259
Asistenţă şi informaţii HP pentru computere Macintosh .................................................. 259
Anexa C Specificaţii
Specificaţii fizice ............................................................................................................................... 262
Specificaţii electrice .......................................................................................................................... 263
Emisii acustice .................................................................................................................................. 264
Mediul de operare ............................................................................................................................ 264
Anexa D Informaţii despre norme
Reglementări FCC ............................................................................................................................ 266
Programul de protecţie a mediului .................................................................................................... 267
Protecţia mediului ............................................................................................................ 267
Generarea de ozon .......................................................................................................... 267
Consumul de energie ....................................................................................................... 267
Consumul de toner .......................................................................................................... 267
Utilizarea hârtiei ............................................................................................................... 267
Materiale plastice ............................................................................................................. 267
Consumabile pentru tipărire HP LaserJet ........................................................................ 268
Instrucţiuni pentru returnare şi reciclare .......................................................................... 268
Statele Unite şi Porto Rico .............................................................................. 268
Returnarea ín afara S.U.A. .............................................................................. 269
Hârtia ............................................................................................................................... 269
Restricţii pentru materiale ................................................................................................ 270
Scoaterea din uz a echipamentelor uzate de către utilizatorii persoane fizice din Uniunea
Europeană ....................................................................................................................... 270
Returnări multiple (de la două la opt cartuşe) ................................. 268
Returnări separate .......................................................................... 268
Expediere ....................................................................................... 268
x ROWW
Foaie de date despre siguranţa materialelor (MSDS) ..................................................... 271
Pentru informaţii suplimentare ......................................................................................... 271
Declaraţii specifice unei ţări/regiuni .................................................................................................. 272
Declaraţie de conformitate ............................................................................................... 272
Siguranţă laser ................................................................................................................. 272
Reglementări DOC (Canada) .......................................................................................... 273
Declaraţie VCCI (Japonia) ............................................................................................... 273
Declaraţie privind cablul de alimentare (Japonia) ............................................................ 273
Declaraţie EMI (Coreea) .................................................................................................. 273
Declaraţie EMI (Taiwan) .................................................................................................. 273
Declaraţie pentru laser (Finlanda) ................................................................................... 273
Index ................................................................................................................................................................. 275
ROWW xi
xii ROWW
1 Elemente de bază despre produs
Prezentare introductivă a produsului
Caracteristicile produsului
Prezentarea produsului
Dispozitive de ieşire
ROWW 1

Prezentare introductivă a produsului

Figura 1-1 HP LaserJet M9040 MFP şi HP LaserJet M9050 MFP
HP LaserJet M9040 MFP şi HP LaserJet M9050 MFP se livrează standard ímpreună cu următoarele elemente:
Tavă de alimentare multifuncţională pentru 100 de coli (tava 1)
Două tăvi de alimentare pentru 500 de coli
O tavă de alimentare de 2.000 de coli.
Alimentator automat cu documente (ADF)
Server de imprimare HP Jetdirect íncorporat pentru conectarea la o reţea 10/100/1000Base-TX
(suport Gigabit)
384 megaocteţi (MO) de memorie cu acces aleator (RAM)
Duplexor
Unitate de disc
Dispozitiv de ieşire
2 Capitolul 1 Elemente de bază despre produs ROWW

Caracteristicile produsului

HP LaserJet M9040 MFP şi HP LaserJet M9050 MFP sunt proiectate să fie partajate de un grup de lucru. Echipamentul MFP este un copiator independent care nu necesită conexiune la un computer. Cu excepţia imprimării ín reţea, aveţi posibilitatea să selectaţi toate funcţiile la panoul de control al echipamentului MFP.
Funcţii
Copiere pe ambele feţe şi imprimare
Modificarea imaginilor
Trimitere digitală color
Imprimare alb-negru şi copiere
Imprimare ín format lat
Finisare documente
Viteză şi productivitate
50 de imagini pe minut (ipm) la scanarea şi imprimarea pe hârtie de dimensiuni letter sau A4
International Standards Organization (ISO) (HP LaserJet M9050 MFP only)
40 ipm la scanarea şi imprimarea pe hârtie de dimensiuni letter sau ISO A4 (numai la HP LaserJet
M9040 MFP)
Rezoluţie
Memorie
Scalabilitate de la 25% la 400% când se foloseşte geamul scanerului
Reducere/mărire de la 25% la 200% utilizând alimentatorul automat pentru documente (ADF)
Tehnologie Transmit Once, Raster Image Processing (RIP) ONCE
Opt secunde la prima pagină
Ciclu de funcţionare de până la 300.000 de imagini pe lună
Microprocesor la 533 megahertzi (MHz)
600 puncte pe inch (dots per inch - dpi) cu tehnologie REt (Resolution Enhancement technology)
FastRes 1200 asigură calitate de 1200 dpi la viteză maximă
Până la 220 de nuanţ
384 megaocteţi (MO) de memorie RAM, extensibilă până la 512 MO, folosind module de memorie
standard de 100 de pini, de tip DDR DIMM (double data rate dual inline memory module)
Tehnologie de ímbunătăţire a memoriei (MEt) care comprimă automat datele pentru folosirea mai
eficientă a memoriei RAM
e de gri
ROWW Caracteristicile produsului 3
Interfaţa pentru utilizator
Ecran grafic pe panoul de control
Server Web íncorporat pentru facilitarea accesului la asistenţă şi pentru comandarea de
consumabile (pentru produsele conectate la reţea)
Software HP Toolbox pentru furnizarea stării şi alertelor echipamentului MFP şi pentru imprimarea
paginilor de informaţii interne
Limbă şi fonturi
Limbaj de comenzi pentru imprimantă HP (PCL) 6
HP PCL 5e pentru compatibilitate
Limbaj de íntreţinere pentru imprimantă
80 de tipuri de litere TrueType scalabile
Emulare HP PostScript 3
Copiere şi trimitere
Moduri pentru formate de text, grafică şi mixte - text şi grafică
Funcţie de íntrerupere a lucrului (la copieri de cantităţi mari)
Mai multe pagini pe coală
Animaţii pentru informarea operatorului (de exemplu, deblocarea hârtiei)
Capacitate de a copia cărţi
Compatibilitate pentru e-mail
Funcţie Sleep (Hibernare) pentru economisirea energiei
Scanare duplex cu o singură trecere
Cartuş de imprimare
Cartuşe care nu trebuie scuturate
Detectarea cartuşelor de imprimare HP autentice
Eliminare automată fil
Manipularea hârtiei
Alimentare
ă ínchidere
Tava 1 (tavă multifuncţională): O tavă multifuncţională pentru hârtie, foi transparente, etichete şi plicuri. Acceptă până la 100 de coli de hârtie sau 10 plicuri.
Tăvile 2 şi 3: două tăvi pentru 500 de coli. Aceste tăvi detectează automat dimensiunile
standard ale hârtiei până la 11 x 17/A3 şi permit imprimarea pe hârtie cu dimensiuni personalizate.
4 Capitolul 1 Elemente de bază despre produs ROWW
Tava 4 (tavă de alimentare pentru 2000 de coli): Această tavă detectează automat
dimensiunile standard ale hârtiei până la 11 x 17/A3 şi permite imprimarea pe hârtie cu dimensiuni personalizate.
Alimentator automat cu documente (ADF): acceptă până la 100 de coli de hârtie cu
dimensiune Letter sau A4, sau 50 de coli cu dimensiunea 11 x 17 sau A3.
Imprimare duplex: permite imprimarea faţă-verso (imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei).
Ieşire
Echipamentul MFP conţine unul din următoarele opţiuni de ieşire:
Stivuitor pentru 3000 de coli: Capsează până la 3.000 de coli de hârtie.
Compartiment superior (cu faţa ín sus): Acceptă până la 100 de coli de hârtie.
Compartiment inferior (cu faţa ín jos): Acceptă până la 3.000 de coli de hârtie. Compartimentele de ieşire sunt componente ale dispozitivul de ieşire.
Stivuitor/capsator pentru 3000 de coli: Permite capsarea ín diferite poziţii pentru maxim 50
de coli de hârtie per lucrare sau pentru maxim 5 mm ínălţime a lucrării (0,2 inch).
Compartiment superior (cu faţa ín sus): Acceptă până la 100 de coli de hârtie.
Compartiment inferior (cu faţa ín jos): Acceptă până la 3.000 de coli de hârtie. Compartimentele de ieşire sunt componente ale dispozitivul de ieşire.
Conectivitate
Dispozitiv de finalizare multifuncţional: Furnizează 1.000 de coli pentru capacitatea de
stivuire, capsare, pentru 50 de coli de hârtie per document şi permite plierea ín vederea legării cotoarelor de broşuri care conţin până la 10 de coli de hârtie.
Compartiment superior (cu faţa ín sus şi ín jos): Acceptă până la 1.000 de coli de hârtie.
Compartiment inferior pentru broşuri: Acceptă până la 75 de broşuri.
Cutie poştală cu 8 sertare: Un capsator, comparator sau separator pentru lucrări, asigurând
şi opt sertare de cutie poştală asociabile utilizatorilor sau grupurilor de lucru individuale pentru o identificare şi preluare facilă. Cutia poştală cu 8 sertare poate să stivuiască ín sertarele sale până la 2.000 de coli de hârtie cu dimensiuni A4 sau Letter.
Compartiment superior (cu faţa ín sus): Acceptă până la 125 de coli de hârtie
Sertare 1 - 8 (cu faţa ín jos): Fiecare accesptă până la 250 de coli de hârtie
Conexiune USB de mare viteză 2.0
O conexiune (AUX) Foreign Interface Harness (FIH) pentru ataşarea soluţiilor de control copiere de la terţi
Server de imprimare HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec. Conector (RJ-45) pentru reţea locală pentru serverul de imprimantă ínglobat
(LAN),
ROWW Caracteristicile produsului 5
Placă de fax analogic, opţională
Carduri EIO pentru servere de imprimare HP Jetdirect, opţionale
Server de imprimare intern Ethernet gigabit HP Jetdirect 625n
IPV6/IPSec
Funcţii de protejare a mediului
Setarea Economisire economiseşte energie (respectă indicaţiile Energy Star®, numai pentru HP
LaserJet M9050 MFP Versiunea 1.0).
Actualizările de firmware asigură capacitatea de actualizare a firmware-ului MFP. Pentru a
descărca cel mai recent firmware, accesaţi site-ul
www.hp.com/go/ljm9050mfp_firmware şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Pentru trimiterea facilă
a actualizărilor de firmware pentru mai multe produse, utilizaţi software-ul HP Web Jetadmin (accesaţi
Unitatea de disc internă are posibilitatea de a stoca lucrările de imprimare selectate. Acceptă
tehnologia RIP ONCE şi poate stoca permanent fonturi şi formate descărcate ín echipamentul MFP. Spre deosebire de memoria produsului standard, multe elemente de pe discul fix rămân ín echipamentul MFP chiar şi atunci când echipamentul MFP este oprit. Fonturile descărcate pe discul fix sunt disponibile tuturor utilizatorilor echipamentului MFP.
Accesoriul disc fix EIO opţional asigură capacitatea suplimentară pentru stocarea de fonturi şi
formate. Echipamentul MFP nu utilizează accesoriul disc fix EIO pentru activităţi, precum RIP ONCE şi lucrări stocate. Echipamentul MFP utilizează discul fix intern pentru aceste activităţi. Ambele discuri pot fi protejate la scriere prin software-ul pentru securitate suplimentară.
www.hp.com/go/webjetadmin).
www.hp.com/go/ljm9040mfp_firmware sau
Caracteristici de securitate
Foreign Interface Harness (Garnitură pentru interfeţe externe)
Ştergerea ín siguranţă de pe disc
Blocare pentru securitate
Reţinere lucrări
Autentificare panou frontal
6 Capitolul 1 Elemente de bază despre produs ROWW

Prezentarea produsului

Figura 1-2 Prezentarea produsului
1 Capac al alimentatorului de documente
2 Alimentator de documente (ADF)
3 Panou de control cu ecran grafic senzitiv
4 Tava 1
5 Uşa din dreapta
6 Uşa de transfer verticală
7 Tava 4
8 Tava 3
9 Tava 2
10 Uşa din stânga (ín partea din spate a dispozitivului de ieşire)
11 Dispozitiv de ieşire
12 Uşa frontală
13 Accesoriu pentru imprimare duplex (ín interiorul echipamentului MFP)
14 Tavă de ieşire ADF
15 Uşa din stânga
16 Cablu de alimentare imprimantă
17 Cablu de alimentare pentru tava 4
18 Slot EIO 1
19 Card EIO procesor copiere
ROWW Prezentarea produsului 7

Dispozitive de ieşire

Acest echipament MFP se livrează cu un stivuitor pentru 3000 de coli, un capsator/stivuitor pentru 3000 de coli, un dispozitiv de finisare multifuncţional sau o cutie poştală cu 8 sertare.

Stivuitor pentru 3.000 de coli

Stivuieşte până la 3.000 de coli de hârtie cu dimensiuni A4 sau letter
Stivuieşte până la 1.500 de coli de hârtie cu dimensiuni A3 sau ledger
Permite funcţia offset pentru lucrări sau pentru prima pagină a lucrărilor
Sertarul inferior (aferent poziţiei cu faţa ín jos) este sertarul implicit pentru toate lucrările de ieşire.

Stivuitor/capsator pentru 3.000 de coli

Caracteristici la manipularea hârtiei
Stivuieşte până la 3.000 de coli de hârtie cu dimensiuni A4 sau letter
Stivuieşte până la 1.500 de coli de hârtie cu dimensiuni A3 sau ledger
Permite funcţia offset pentru lucrări sau pentru prima pagină a lucrărilor
Sertarul superior (aferent poziţiei cu faţa ín sus) este sertarul implicit pentru toate lucrările de ieşire.
Informaţii despre capsare
Stivuitorul/capsatorul pentru 3000 de coli poate să capseze documente care conţin íntre două şi 50 de pagini din hârtie de 75 g/m2 (20 lb) sau de echivalent 5 mm (0.2 inches). Paginile trebuie să aibă íntre 64 şi 199 g/m
Hârtia mai grea poate avea o limită de capsare de mai puţin de 50 de pagini.
Totuşi, echipamentul MFP va copia sau imprima lucrarea, chiar şi atunci când s-au capsat mai
puţin de două coli sau mai mult de 50.
Capsarea este selectată de obicei ín aplicaţia software sau ín driverul imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Modificarea setărilor pentru driverul imprimantei. Locul şi modul ín care efectuaţi selecţiile depind de program sau de driver.
Dacă nu puteţi selecta capsatorul ín program sau ín driverul imprimantei, selectaţi capsatorul de la panoul de control al echipamentului MFP. Pentru instrucţiuni, consultaţi
la pagina 110.
2
(íntre 17 şi 53 lb) pentru toate dimensiunile acceptate de echipamentul MFP.

Dispozitivul de finalizare multifuncţional

Caracteristici la manipularea hârtiei
Stivuieşte până la 1.000 de coli de hârtie cu dimensiune A4 sau Letter, sau până la 500 de coli cu
dimensiunea A3 sau 11 x 17.
Capsarea documentelor,
Stivuieşte până la 40 de broşuri cu 5 coli de hârtie cu dimensiuni A3 şi ledger
Permite lucrări offset
8 Capitolul 1 Elemente de bază despre produs ROWW
Capsează până la 50 de coli de hârtie per document, cu dimensiuni A4 şi letter
Capsează până la 25 de coli de hârtie per document, cu dimensiuni A3 şi ledger
Pliază pagini separate
Leagă şi pliază până la 40 de broşuri cu 5 coli stivuite sau 20 de broşuri cu 5 coli stivuite.
Informaţii despre capsare
Dispozitivul de finisare poate să capseze documente care conţin íntre două şi 50 de pagini din hârtie de 75 g/m2 (20 lb) cu dimensiuni A-4 sau letter, sau 25 de pagini cu dimensiuni A3- 11 x 17 sau de echivalent până la 5,5 mm (0,22 inchi. Paginile trebuie să aibă íntre 64 şi 199 g/m pentru toate dimensiunile acceptate de echipamentul MFP.
Luaţi ín consideraţie aceste puncte suplimentare:
Sertarul superior (sertarul pentru stivuitor) acceptă până la 1.000 de coli stivuite (necapsate).
Dispozitivulde finisare poate livra către sertarul superior lucrări cu faţa ín sus sau cu faţa ín jos.
Hârtia mai grea poate avea o limită de capsare de mai puţin de 50 de pagini.
Dacă operaţia de capsat constă dintr-o singură pagină sau peste 50 de pagini, dispozitivul de finisare livrează lucrarea, dar nu va capsa paginile.
Puteţi selecta de obicei capsatorul ín programul de software folosit sau ín driverul imprimantei, cu toate că unele opţiuni ar putea să fie disponibile doar ín driverul imprimantei. Consultaţi
driverului de imprimantă pentru Windows, la pagina 57 pentru mai multe informaţii. Locul şi modul ín
care efectuaţi selecţiile depind de program sau de driver.
2
(íntre 17 şi 53 lb)
Schimbarea setărilor
Broşuri
Dacă nu puteţi selecta capsatorul ín program sau ín driverul imprimantei, selectaţi capsatorul de la panoul de control al echipamentului MFP. Pentru instrucţiuni, consultaţi
la pagina 110.
Puteţi obţine accesul la caracteristica de broşură ín unele programe de software, precum programele de tip „desktop publishing”. Pentru informaţii despre realizarea broşurilor, consultaţi ghidul utilizatorului livrat o dată cu dispozitivul.
Dacă utilizaţi un program care nu acceptă realizarea broşurilor, aveţi posibilitatea să creaţi broşuri prin utilizarea driverului de imprimantă HP.
NOTĂ: HP vă recomandă să utilizaţi programul pentru pregătirea şi examinarea documentului dvs.
pentru imprimare, apoi să utilizaţi driverul de imprimantă HP pentru a imprima şi lega broşura dvs.
Capsarea documentelor,
ROWW Dispozitive de ieşire 9
Pentru a crea o broşură prin intermediul driverului de imprimantă, utilizaţi următorii paşi:
Pregătirea broşurii: Aranjaţi paginile pe o coală (de aşezare ín pagină pentru broşură) pentru a
crea o broşură. Aveţi posibilitatea să aşezaţi broşura ín pagină ín programul software sau să utilizaţi caracteristica de imprimare broşuri din driverul de imprimantă.
Adăugarea unei coperţi: Adăugaţi o copertă broşurii, selectând o altă primă pagină cu un alt de
hârtie. De asemenea, puteţi să adăugaţi o copertă pentru acelaşi tip de hârtie ca şi broşura. Coperţile de broşură trebuie s coperta poate să aibă o greutate diferită de restul broşurii.
Operaţia de legare a cotorului: Aşezaţi hârtia cu marginea scurtă ín echipamentul MFP.
Echipamentul MFP vă solicită hârtie rotită. Dispozitivul de finisare multifuncţional capsează centrul broşurii (operaţie denumită legarea cotorului). Dacă broşura conţine numai o coală de hârtie, dispozitivul de finisare multifuncţional pliază coala, dar nu o capsează. Dacă broşura conţine mai mult decât o coală de hârtie, dispozitivul de finisare multifuncţional capsează colile, apoi pliază până la 10 coli per broşură.
Caracteristica de imprimare broşuri a dispozitului de finisare multifuncţional acceptă caracteristica de pliere şi de legare a cotorului pentru următoarele dimensiuni ale hârtiei:
A3
ă aibă aceeaşi dimensiune ca restul de coli din broşură. Totuşi,
A4 rotit
Letter rotită (Letter-R)*
Legal
Ledger
Pentru informaţii suplimentare despre realizarea broşurilor, consultaţi HP Multifunction Finisher User Guide (Ghidul utilizatorului pentru dispozitivul de finisare HP) la
www.hp.com/support/ljm9050mfp.
* A4-R şi Letter-R sunt dimensiuni A4 şi letter pentru hârtia rotită la 90˚ ín tava sursă.
ă (A4-R)*

Cutie poştală cu 8 sertare

Gestionează ieşirea de mare capacitate care măreşte capacitatea de ieşire a echipamentului MFP
la 2.000 de coli de suport standard
Utilizează sertarul superior pentru a asigura 125 de coli capacitate de stivuire cu faţa ín sus
Livrează lucrări imprimate, poziţia cu faţa ín jos, către cele opt sertare de tip cu faţa ín jos şi fiecare
sertar asigură 250 de coli capacitate de stivuire
Oferă opţiuni de stivuire ín diverse moduri operaţionale: cutie poştală, stivuitor, separator de lucrări
şi sortator/comparator.
www.hp.com/support/ljm9040mfp sau
Pentru informaţii suplimentare despre cutia poştală cu 8 sertare, consultaţi ghidul livrat ímpreună cu produsul.
10 Capitolul 1 Elemente de bază despre produs ROWW

2 Panoul de control

Utilizarea panoului de control
Utilizarea meniului Administration (Administrare)
ROWW 11

Utilizarea panoului de control

Panoul de control este dotat cu un ecran tactil VGA care permite accesarea tuturor funcţiilor echipamentului. Utilizaţi butoanele şi tastatura numerică pentru a controla operaţiile şi starea echipamentului. LEDurile indică starea echipamentului.

Aspectul panoului de control

Panoul de control include un ecran grafic tactil, butoane pentru controlul operaţiilor, o tastatură numerică şi trei indicatoare luminoase (LEDuri).
Figura 2-1 Panoul de control
1 Indicatorul Atenţie Indicatorul Atenţie arată că dispozitivul necesită intervenţia operatorului. O
2 Indicatorul Date Indicatorul Date arată că dispozitivul primeşte date.
3 Indicatorul Gata Indicatorul Gata arată că echipamentul este gata să ínceapă procesarea
4 Potenţiometru pentru ajustarea
luminozităţii
5 Ecran tactil grafic Utilizaţi ecranul tactil pentru a accesa şi a seta toate funcţiile
6 Tastatură numerică Vă permite să introduceţi valori numerice pentru numărul de exemplare şi
7 Butonul Hibernare Dacă echipamentul este inactiv pentru o perioadă mai mare de timp, va intra
8 Butonul Resetare Resetează setările operaţiei la valorile prestabilite din fabrică sau de către
9 Butonul Stop Opreşte operaţia curentă. După oprirea operaţiei, panoul de control arată
tavă pentru hârtie poate fi goală sau un mesaj de eroare a apărut pe ecran.
unei operaţii.
Rotiţi potenţiometrul pentru a ajusta luminozitatea ecranului senzitiv.
echipamentului.
alte setări.
automat ín modul Sleep (Hibernare). Pentru a face echipamentul să intre ín modul Sleep (Hibernare) sau pentru a reactiva echipamentul, apăsaţi butonul Hibernare.
utilizator.
opţiunile pentru operaţia oprită (de exemplu, dacă apăsaţi butonul Stop când echipamentul procesează o operaţie de tipărire, pe panoul de control va apărea un mesaj care vă va íntreba dacă doriţi să anulaţi sau să reluaţi operaţia de tipărire).
10 Butonul Start Determină ínceperea unei operaţii de copiere sau transmisie digitală, sau
continuă o operaţie de unde a fost oprită.
12 Capitolul 2 Panoul de control ROWW

Ecranul Home (Reşedinţă)

Ecranul Home (Reşedinţă) permite accesarea funcţiilor echipamentului şi indică starea curentă a acestuia.
NOTĂ: În funcţie de modul ín care a fost configurat echipamentul de către administratorul de sistem,
opţiunile care pot apărea ín ecranul Home (Reşedinţă) pot diferi.
Figura 2-2 Ecranul Home (Reşedinţă)
1 Caracteristici În funcţie de modul ín care a fost configurat echipamentul de către administratorul de sistem,
opţiunile care pot apărea ín această zonă pot include:
Copy (Copiere)
Fax (Opţional)
E-mail
Secondary E-mail (E-mail secundar)
Network Folder (Folder reţea)
Job Storage (Stocare lucrări)
Workflow (Flux de lucru)
Supplies Status (Stare consumabile)
Administration (Administrare)
2 Linia de stare a
echipamentului
3 Copy count (Număr de
exemplare)
4 Butonul Help
(Asistenţă)
5 Bară de derulare Apăsaţi săgeţile de pe bara de derulare pentru a vedea lista completă a funcţiilor disponibile.
6 Sign Out
(Deconectare)
Linia de stare oferă informaţii despre starea globală a echipamentului. În această zonă pot apărea diverse butoane, ín funcţie de starea curentă. Pentru o descriere a butoanelor care pot apărea ín linia de stare, consultaţi
Caseta Copy count (Număr de exemplare) indică numărul de exemplare care urmează să fie tipărite de echipament.
Apăsaţi pe butonul Help (Asistenţă) pentru a accesa sistemul de asistenţă integrat.
Apăsaţi Sign Out (Deconectare) pentru a vă deconecta de la echipament, dacă a fost necesar să vă autentificaţi pentru a accesa funcţii restricţionate. După deconectare, echipamentul va restaura toate opţiunile la valorile prestabilite.
Butoanele de pe ecranul tactil, la pagina 14.
ROWW Utilizarea panoului de control 13
7 Network Address
(Adresă de reţea)
Apăsaţi Network Address (Adresă de reţea) pentru a afla informaţii despre conexiunea la reţea.
8 Data şi ora Data şi ora curentă sunt afişate aici. Administratorul de sistem poate selecta formatul de afişare
al datei şi orei, de exemplu formatul de 12 sau de 24 de ore.

Butoanele de pe ecranul tactil

Linia de stare de pe ecranul tactil oferă informaţii despre starea echipamentului. În această zonă pot apărea diverse butoane. În tabelul următor este descris fiecare buton.
Butonul Reşedinţă. Apăsaţi butonul Reşedinţă pentru a reveni ín ecranul Home (Reşedinţă) din orice alt ecran.
Butonul Start. Apăsaţi butonul Start pentru a iniţia acţiunea aferentă funcţiei pe care o utilizaţi.
NOTĂ: Numele acestui buton se schimbă pentru fiecare caracteristică. De exemplu, ín caracteristica Copy (Copiere), butonul se numeşte Start Copy (Start copiere).
Butonul Eroare. Butonul de eroare apare de fiecare dată când survine o eroare care trebuie adusă la cunoştinţa utilizatorului. Apăsaţi pe butonul de eroare pentru a afişa un mesaj de descriere a erorii. Mesajul conţine şi instrucţiuni de rezolvare a problemei.
Butonul Avertisment. Butonul de avertisment apare de fiecare dată când echipamentul are o problemă, dar poate continua să funcţioneze. Apăsaţi butonul de avertisment pentru a afişa un mesaj de descriere a erorii. Mesajul conţine şi instrucţiuni de rezolvare a problemei.
Butonul Ajutor. Apăsaţi acest buton pentru a accesa sistemul de asistenţă online integrat. Pentru mai multe informaţii, consultaţi
Sistemul de asistenţă al panoului de control, la pagina 14.

Sistemul de asistenţă al panoului de control

Echipamentul dispune de un sistem de Ajutor integrat care vă poate explica modul de utilizare a fiecărui ecran. Pentru a deschide sistemul de Ajutor, apăsaţi butonul Ajutor ( ) din colţul din dreapta-sus al
ecranului.
În cazul anumitor ecrane, sistemul de asistenţă se va deschide cu un meniu global, unde veţi putea căuta subiecte specifice. Puteţi naviga prin structura de meniuri cu ajutorul butoanelor din meniu.
În cazul ecranelor cu setări pentru operaţii specifice, secţiunea de asistenţă va explica fiecare opţiune a ecranului respectiv.
Dacă echipamentul vă alertează despre apariţia unei erori sau a unui avertisment, apăsaţi butonul de eroare (
Mesajul va conţine şi instrucţiuni care vă vor ajuta să remediaţi problema.
) sau butonul de avertisment ( ), pentru a deschide un mesaj care să descrie problema.
14 Capitolul 2 Panoul de control ROWW

Utilizarea meniului Administration (Administrare)

Utilizaţi meniul de administrare pentru a configura comportamentul prestabilit al echipamentului şi alte setări globale, cum ar fi limba şi formatul datei şi al orei.
NOTĂ: Meniurile pot să fie blocate de către administrator. Contactaţi administratorul dacă nu este
disponibil un meniu sau un element de meniu.

Navigarea ín meniul Administration (Administrare)

În ecranul Home (Reşedinţă), apăsaţi Administration (Administrare) pentru a deschide structura de meniuri. Poate fi necesar să derulaţi până la capătul ecranului Home (Reşedinţă) pentru a vedea acest articol de meniu.
Meniul Administration (Administrare) are mai multe submeniuri, listate ín partea stângă a ecranului. Apăsaţi numele meniului pentru a afişa conţinutul acestuia. Semnul plus (+) alăturat unui meniu semnifică faptul că acesta conţine submeniuri Continuaţi să deschideţi meniurile din structură până la găsirea opţiunii pe care doriţi să o configuraţi. Pentru a reveni la nivelul anterior, apăsaţi Back
(Înapoi).
Pentru a ieşi din meniul Administration (Administrare), apăsaţi butonul Reşedinţă ( stânga al ecranului.
Echipamentul conţine o secţiune de asistenţă integrată care explică toate opţiunile disponibile din meniuri. Asistenţa este disponibilă pentru numeroase meniuri ín partea dreaptă a ecranului tactil. Pentru
a accesa sistemul global de ajutor, apăsaţi butonul Ajutor (
Tabelele din secţiunea următoare vor indica structura fiecărui meniu.
) din colţul din dreapta-sus al ecranului.
) din colţul de sus-
ROWW Utilizarea meniului Administration (Administrare) 15

meniul Information (Informaţii)

Administration (Administrare) > Information (Informaţii)
Utilizaţi acest meniu pentru a tipări pagini cu informaţii şi rapoarte stocate ín interiorul echipamentului.
Tabelul 2-1 Meniul Information (Informaţii)
Element de meniu Element de
Configuration Page (Pagină de configurare)
submeniu
Administration Menu Map (Harta meniului Administrare)
Configuration Page (Pagină de configurare)
Supplies Status Page (Pagină de stare consumabile)
Usage Page (Pagina de contorizare a utilizării)
File Directory (Director de fişiere)
Element de submeniu
Print (Tipărire) Prezintă structura de bază a meniului
Print (Tipărire) Un set de pagini de configurare care indică
Print (Tipărire) Prezintă starea consumabilelor, cum ar fi
Print (Tipărire) Prezintă informaţii despre numărul de pagini
Print (Tipărire) O pagină director care conţine informaţii
Valori Descriere
Administration (Administrare) şi setările curente de administrare.
setările curente ale echipamentului.
cartuşele, kitul de íntreţinere şi capsele.
care au fost tipărite pe fiecare tip şi dimensiune de hârtie.
despre echipamentele de stocare ín masă, cum ar fi echipamentele flash, cardurile de memorie sau unităţile hard disk instalate pe echipament.
16 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Tabelul 2-1 Meniul Information (Informaţii) (Continuare)
Element de meniu Element de
Fax Reports (Rapoarte fax)
(disponibilă numai dacă este instalat Accesoriu fax analogic HP LaserJet
300)
submeniu
Fax Activity Log (Jurnal de activitate fax)
Fax Call Report (Raport apeluri de fax)
Thumbnail on Report
When to Print Report
Billing Codes Report (Raport coduri de facturare)
Element de submeniu
Print (Tipărire) Conţine o listă de faxuri care au fost trimise
Fax Call Report (Raport apeluri de fax)
(Miniatură pe raport)
(Când se tipăreşte un raport)
Print (Tipărire) O listă de coduri de facturare utilizate pentru
Valori Descriere
sau primite de acest echipament.
Print (Tipărire) Un raport detaliat al ultimei operaţii fax,
trimisă sau primită.
Yes (Da)
No (Nu) (prestabilit)
Never auto print (Nu se tipăreşte automat niciodată)
Print after any fax job (Tipărire după orice operaţie de fax)
Print after fax send jobs (Tipărire după operaţii de trimitere fax)
Print after any fax error (Tipărire după orice eroare de fax) (implicit)
Print after send errors only (Tipărire numai după erori de trimitere)
Print after receive errors only (Tipărire numai după erori de recepţionare)
Alegeţi dacă doriţi să includeţi sau nu o imagine ín miniatură pe prima pagină a raportului fax.
faxurile trimise. Acest raport indică numărul de faxuri facturate pentru fiecare cod.
Sample Pages/Fonts (Pagini/Fonturi eşantion)
Blocked Fax List (Listă de faxuri blocate)
Speed Dial List (Lista de apelare rapidă)
PCL Font List (Listă de fonturi PCL)
PS Font List (Listă de fonturi PS)
Print (Tipărire) O listă de numere de telefon către care este
blocată trimiterea faxurilor de pe acest echipament.
Print (Tipărire) Indică numerele cu apelare rapidă care au
fost setate pentru acest echipament.
Print (Tipărire) O listă a fonturilor limbajului PCL (Printer
Control Language) disponibile ín prezent pe echipament.
Print (Tipărire) O listă a fonturilor postscript disponibile ín
prezent pe dispozitiv.

meniul Default Job Options (Opţiuni implicite lucrări)

Administration (Administrare) > Default Job Options (Opţiuni implicite lucrări)
Utilizaţi acest meniu pentru a defini opţiunile implicite pentru lucrări, pentru fiecare funcţie. Dacă utilizatorul nu specifică opţiunile pentru operaţie la crearea acesteia, sunt utilizate opţiunile prestabilite.
Meniul Default Job Options (Opţiuni implicite lucrări) conţine următoarele submeniuri:
Default Options for Originals (Opţiuni implicite pentru originale)
Default Copy Options (Opţiuni implicite de copiere)
Default Fax Options (Opţiuni implicite de fax)
Default E-mail Options (Opţiuni implicite pentru e-mail)
ROWW Utilizarea meniului Administration (Administrare) 17
Default Send To Folder Options (Opţiuni implicite pentru Trimitere ín folder)
Default Print Options (Opţiuni implicite de tipărire)
Default Options for Originals (Opţiuni implicite pentru originale)
Administration (Administrare) > Default Job Options (Opţiuni implicite lucrări) > Default Options for Originals (Opţiuni implicite pentru originale)
NOTĂ: Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumite
articole de meniu nu au valori prestabilite.
Tabelul 2-2 Meniul Default Options for Originals (Opţiuni implicite pentru originale)
Element de meniu Valori Descriere
Paper Size (Dimensiune hârtie) Selectaţi o dimensiune de hârtie
din listă.
Number of Sides (Număr de feţe) 1 (prestabilit) Selectaţi dacă originalele copiate sau scanate sunt cel mai frecvent
2
Orientation (Orientare) Portrait (Portret) (prestabilit) Selectaţi orientarea care este utilizată cel mai frecvent pentru
Landscape (Vedere)
Optimize Text/Picture (Optimizare text/imagine)
Image Adjustment (Ajustare imagine)
Heavy Originals (Originale grele) Normal
Manually Adjust (Ajustare manuală) (prestabilit)
Text
Imagine imprimată
Darkness (Obscuritate) Utilizaţi această setare pentru a optimiza materialele rezultate dacă
Background Cleanup (Curăţare fundal)
Sharpness (Claritate) Reglaţi valoarea setării Sharpness (Claritate) pentru a purifica sau a
Heavy Paper (Hârtie grea)
Selectaţi dimensiunea pentru hârtie cea mai frecvent utilizată pentru copierea originalelor scanate.
cu o singură faţă sau cu două feţe.
copierea sau scanarea originalelor. Selectaţi Portrait (Portret) dacă latura scurtă este ín partea superioară sau selectaţi Landscape
(Vedere) dacă latura lungă este ín partea superioară.
Utilizaţi această setare pentru a optimiza tipărirea pentru un anumit tip de original. Puteţi optimiza materialele rezultate pentru text, imagini sau ambele.
Dacă selectaţi Manually Adjust (Ajustare manuală), aveţi posibilitatea să specificaţi combinaţia de text şi imagini care va fi utilizată cel mai des.
scanaţi sau copiaţi originale mai ínchise sau mai deschise.
Măriţi valoarea setării Background Cleanup (Curăţare fundal) pentru a elimina imaginile estompate din fundal sau pentru a elimina o culoare deschisă din fundal.
atenua imaginea.
Această setare este importantă pentru lucrări care utilizează ADF. Modificând această setare, ajustaţi tensiunea pe hârtia grea la deplasarea acesteia prin zona de scanare. Se poate afecta calitatea la ieşire pentru hârtiile cu greutate mai mare decât 100 g/m
2
.
18 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Default Copy Options (Opţiuni implicite de copiere)
Administration (Administrare) > Default Job Options (Opţiuni implicite lucrări) > Default Copy Options (Opţiuni implicite de copiere)
NOTĂ: Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumite
articole de meniu nu au valori prestabilite.
Tabelul 2-3 Meniul Default Copy Options (Opţiuni implicite de copiere)
Element de meniu Element de submeniu Valori Descriere
Number of Copies (Număr de exemplare)
Number of Sides (Număr de feţe)
Staple/Collate (Capsare/ colaţionare)
Output Bin (Tavă de ieşire)
Edge-To-Edge (Până la margini)
Auto Include Margins (Includere automată margini)
Introduceţi numărul de
exemplare. Setarea implicită din fabrică este 1.
1 (prestabilit)
2
Staple (Capsare) None (Fără) (prestabilit)
Staple options (Opţiuni de capsare)
Collate (Colaţionare) Off (Oprit)
On (Pornit) (prestabilit)
Bin numbers/name
(Numere/nume tăvi)
Normal (recomandat)
(prestabilit)
Edge-To-Edge Output (Tipărire până la margini)
Off (Oprit) (prestabilit)
On (Pornit)
Setaţi numărul implicit de exemplare pentru o lucrare de copiere.
Setaţi numărul implicit de feţe pentru exemplare.
Opţiuni de configurare pentru capsarea şi asamblarea seturilor de exemplare. Când faceţi mai multe copii ale unui document, colaţionarea plasează paginile ín ordinea corectă, pe seturi, ín loc să plaseze grupate toate copiile unei pagini.
Setaţi tava de ieşire prestabilită pentru exemplare, dacă este cazul.
Dacă documentul original se imprimă până aproape de margini, utilizaţi caracteristica Edge-To-Edge (Până la
margini) pentru a evita umbrele care pot să apară pe
margini. Combinaţi această caracteristică cu caracteristica Reduce/Enlarge (Micşorare/Mărire) pentru a vă asigura că pagina se va imprima ín íntregime pe copii.
Selectaţi această caracteristică pentru a vă asigura că íntreaga imagine apare pe copie, inclusiv orice conţinut din apropierea marginilor. Dacă este necesar, dispozitivul micşorează puţin imaginea, ín funcţie de dimensiunea zonei de tipărire de pe hârtie.
ROWW Utilizarea meniului Administration (Administrare) 19
Default Fax Options (Opţiuni implicite de fax)
Administration (Administrare) > Default Job Options (Opţiuni implicite lucrări) > Default Fax Options (Opţiuni implicite de fax)
NOTĂ: Acest meniu este disponibil numai dacă Accesoriu fax analogic HP LaserJet 300 este instalată.
Tabelul 2-4 Meniul Fax Send (Trimitere fax)
Element de meniu Element de submeniu Valori Descriere
Resolution (Rezoluţie) Standard (100x200dpi)
(prestabilit)
Fine (Fin) (200x200dpi)
Superfine (Superfin) (300x300dpi)
Fax Header (Antet fax) Prepend (Adăugare la
ínceput) (prestabilit)
Overlay (Mască)
Tabelul 2-5 Meniul Fax Receive (Recepţionare fax)
Element de meniu Valori Descriere
Fax Forwarding (Redirecţionare fax)
Redirecţionare fax
Change PIN (Schimbare PIN)
Pentru a redirecţiona faxurile primite către un alt dispozitiv care este prevăzut cu fax, selectaţi Redirecţionare fax şi Custom
(Personalizat). Introduceţi apoi numărul celuilalt dispozitiv cu fax ín
câmpul Forward to Number (Redirecţionare către număr). Când selectaţi prima dată acest element de meniu, vi se solicită să configuraţi un cod PIN. Introduceţi acest PIN de fiecare dată când utilizaţi acest meniu. Acesta este acelaşi cod PIN utilizat pentru a accesa meniul Imprimare fax. Acest PIN are exact patru cifre.
Setaţi rezoluţia documentelor trimise. Imaginile cu rezoluţie mai mare au mai multe puncte per inch (dpi), astfel íncât prezintă mai multe detalii. Imaginile cu rezoluţie mai mică au mai puţine puncte per inch (dpi) şi prezintă mai puţine detalii, dar au dimensiune mai mică.
Selectaţi poziţia pe pagină a antetului de fax.
Selectaţi Prepend (Adăugare la ínceput) pentru a imprima antetul faxului deasupra conţinutului aferent şi mutaţi acest conţinut ín josul paginii. Selectaţi Overlay
(Mască) pentru a imprima antetul faxului deasupra
părţii superioare a conţinutului faxului, fără să mutaţi conţinutul aferent ín jos. Utilizarea valorii Overlay
(Mască) poate preveni extinderea unui fax cu o singură
pagină pe o altă pagină.
Stamp Received Faxes (Marcare faxuri recepţionate)
Fit to Page (Încadrare ín pagină) Enabled (Activat) (prestabilit)
Fax Paper Tray (Tavă de hârtie pentru fax)
Output Bin (Tavă de ieşire) <Binname (Nume tavă)> Selectaţi tava de ieşire implicită pentru faxuri, dacă este cazul.
Enabled (Activat)
Disabled (Dezactivat) (prestabilit)
Disabled (Dezactivat)
Selectaţi Automatic (Automat) sau o tavă specifică.
Adăugaţi data, ora, numărul de telefon al expeditorului şi numărul de pagină pentru fiecare pagină a faxurilor recepţionate de acest dispozitiv.
Micşoraţi faxurile cu un format mai mare decât dimensiunea Letter sau A4, pentru a se íncadra íntr-o pagină Letter sau A4. Dacă această caracteristică este setată pe Disabled (Dezactivat), faxurile mai mari decât dimensiunea Letter sau A4 se vor íntinde pe mai multe pagini.
Selectaţi tava ín care să găseşte suportul de imprimare de dimensiunea şi tipul corespunzătoare pentru faxurile primite.
20 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Default E-mail Options (Opţiuni implicite pentru e-mail)
Administration (Administrare) > Default Job Options (Opţiuni implicite lucrări) > Default E-mail Options (Opţiuni implicite pentru e-mail)
Utilizaţi acest meniu pentru a seta opţiunile prestabilite pentru mesajele de e-mail trimise de la acest echipament.
NOTĂ: Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumite
articole de meniu nu au valori prestabilite.
Element de meniu Valori Descriere
Document File Type (Tip fişier document)
Output Quality (Calitate tipărire)
Resolution (Rezoluţie) 300 dpi
Color/Black (Color/Alb-negru) Color scan (Scanare color)
TIFF Version (Versiune TIFF) TIFF 6.0 (prestabilit)
PDF (prestabilit)
JPEG
TIFF
M-TIFF
High (Superior) (fişier mare)
Medium (Mediu) (prestabilit)
Low (Inferior) (fişier mic)
200 dpi
150 DPI (prestabilit)
75 dpi
(prestabilit)
Black/white scan (Scanare alb-negru)
TIFF (Ulterior 6.0)
Alegeţi formatul de fişier pentru e-mail.
Alegerea unei calităţi superioare pentru trimitere măreşte dimensiunea fişierului trimis.
Utilizaţi această caracteristică pentru a seta rezoluţia. Utilizaţi o setare inferioară pentru a crea fişiere mai mici.
Specificaţi dacă mesajul de e-mail va fi alb-negru sau color.
Utilizaţi această caracteristică pentru a specifica versiunea TIFF de utilizat la salvarea fişierelor scanate.
ROWW Utilizarea meniului Administration (Administrare) 21
Default Send to Folder Options (Opţiuni implicite pentru trimitere ín folder)
Administration (Administrare) > Default Job Options (Opţiuni implicite lucrări) > Default Send to Folder Options (Opţiuni implicite pentru trimitere ín folder)
Utilizaţi acest meniu pentru a seta opţiunile prestabilite pentru operaţiile de scanare trimise către calculator.
NOTĂ: Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumite
articole de meniu nu au valori prestabilite.
Element de meniu Valori Descriere
Color/Black (Color/Alb-negru) Color scan (Scanare color)
Black/white scan (Scanare alb-negru) (prestabilit)
Document File Type (Tip fişier document)
TIFF Version (Versiune TIFF) TIFF 6.0 (prestabilit)
Output Quality (Calitate tipărire)
Resolution (Rezoluţie) 75 dpi
PDF (prestabilit)
M-TIFF
TIFF
JPEG
TIFF (ulterior 6.0)
High (Superior) (fişier mare)
Medium (Mediu) (prestabilit)
Low (Inferior) (fişier mic)
150 DPI (prestabilit)
200 dpi
300 dpi
Specificaţi dacă fişierul va fi alb-negru sau color.
Alegeţi formatul pentru fişier.
Utilizaţi această caracteristică pentru a specifica versiunea TIFF de utilizat la salvarea fişierelor scanate.
Alegerea unei calităţi superioare pentru trimitere măreşte dimensiunea fişierului trimis.
Utilizaţi această caracteristică pentru a seta rezoluţia. Utilizaţi o setare inferioară pentru a crea fişiere mai mici.
400 DPI
600 DPI
22 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Default Print Options (Opţiuni implicite de tipărire)
Administration (Administrare) > Default Job Options (Opţiuni implicite lucrări) > Default Print Options (Opţiuni implicite de tipărire)
Utilizaţi acest meniu pentru a seta opţiunile prestabilite pentru operaţii trimise de la un calculator.
NOTĂ: Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumite
articole de meniu nu au valori prestabilite.
Tabelul 2-6 Meniul Default Print Options (Opţiuni implicite de tipărire)
Element de meniu Element de submeniu Valori Descriere
Copies Per Job (Exemplare per lucrare)
Default Paper Size (Dimensiune implicită hârtie)
Default Custom Paper Size (Dimensiune implicită hârtie personalizată)
Output Bin (Tavă de ieşire)
Print Sides (Imprimare feţe)
Introduceţi o valoare. Utilizaţi această caracteristică pentru a
(Lista dimensiunilor acceptate.) Alegeţi dimensiunea hârtiei.
Unit of measure (Unitate de măsură)
X Dimension (DimensiuneX) Configuraţi sistemul de măsurare a
Y Dimension (DimensiuneY) Configuraţi sistemul de măsurare a
<Binname (Nume tavă)> Selectaţi tava de ieşire implicită pentru
1-sided (O faţă) (prestabilit)
Millimeters (Milimetri)
Inch
2-sided (2 feţe)
seta numărul prestabilit de copii pentru operaţiile de tipărire.
Configuraţi dimensiunea implicită pentru hârtie, care se utilizează atunci când utilizatorul selectează Custom
(Personalizat) ca dimensiune de hârtie
pentru o lucrare de imprimare.
lăţimii pentru Default Custom Paper Size
(Dimensiune implicită hârtie personalizată).
ínălţimii pentru Default Custom Paper
Size (Dimensiune implicită hârtie personalizată).
lucrările de imprimare.
Utilizaţi această funcţie pentru a selecta dacă operaţiile de tipărire sunt executate ín mod prestabilit pe o singură faţă sau pe ambele feţe.
2-Sided Format (Format faţă/verso)
Long edge (Margine lungă)
Margine scurtă
Utilizaţi această caracteristică pentru a configura stilul implicit pentru lucrările de imprimare faţă-verso. Dacă se selectează Long edge (Margine lungă) pagina de pe verso se imprimă normal, de sus. Această opţiune este destinată lucrărilor de imprimare cu legare pe partea stângă. Dacă se selectează Short
edge (Margine scurtă) pagina de pe
verso se imprimă de jos ín sus. Această opţiune este destinată lucrărilor de imprimare cu legare ín partea de sus.
ROWW Utilizarea meniului Administration (Administrare) 23

Meniul Time/Scheduling (Oră/Programare)

Administration (Administrare) > Time/Scheduling (Oră/Programare)
Utilizaţi acest meniu pentru a ajusta ora şi a configura setările pentru modul Sleep (Hibernare).
NOTĂ: Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumite
articole de meniu nu au valori prestabilite.
Tabelul 2-7 Meniul Time/Scheduling (Oră/Programare)
Element de meniu Element de
Date/Time (Dată/ Oră)
submeniu
Date Format (Format dată)
Date (Dată) Month (Lună)
Time Format (Format oră)
Oră Hour (Oră)
Element de submeniu
YYYY/MMM/DD
Day (Zi)
Year (An)
12 hour (AM/PM) (12
Minute (Minut)
AM
Valori Descriere
(AAAA/LLL/ZZ) (prestabilit)
MMM/DD/YYYY (LLL/ZZ/AAAA)
DD/MMM/YYYY (ZZ/ LLL/AAAA)
ore (AM/PM)) (prestabilit)
24 hour (24 ore)
Utilizaţi această caracteristică pentru a seta data şi ora şi pentru a seta formatul datei şi orei pentru faxurile trimise.
PM
Time Zone (Fus orar) Utilizaţi această caracteristică pentru a seta
fusul orar pentru locaţia dvs. şi a indica dacă dispozitivul trebuie să ajusteze automat paginile blocate.
Sleep Delay (Decalaj hibernare)
1 Minute (1 minut)
20 minutes (20 minute)
30 minutes (30 minute)
45 minutes (45 minute) (prestabilit)
1 hour (60 minutes) (1 oră (60 minute))
90 minutes (90 minute)
2 hours (2 ore)
Utilizaţi această caracteristică pentru a seta intervalul de inactivitate care va preceda intrarea echipamentului ín modul Sleep (Hibernare).
24 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Tabelul 2-7 Meniul Time/Scheduling (Oră/Programare) (Continuare)
Element de meniu Element de
Wake Time (Oră activare)
Sleep Time (Mod Sleep (Hibernare))
submeniu
Monday (Luni)
Tuesday (Marţi)
Wednesday (Miercuri)
Thursday (Joi)
Friday (Vineri)
Saturday (Sâmbătă)
Sunday (Duminică)
Monday (Luni)
Tuesday (Marţi)
Wednesday (Miercuri)
Thursday (Joi)
Friday (Vineri)
Element de submeniu
Off (Oprit)
Off (Oprit)
Valori Descriere
4 hours (4 ore)
(prestabilit)
Custom (Personalizat)
(prestabilit)
Custom (Personalizat)
Selectaţi Custom (Personalizat) pentru a seta o oră de „trezire” ín fiecare zi a săptămânii. Echipamentul va ieşi din modul Sleep (Hibernare) conform acestor setări. Utilizarea unui program de hibernare permite economisirea energiei şi pregătirea echipamentului pentru utilizare, astfel íncât utilizatorii să nu fie nevoiţi să aştepte íncălzirea echipamentului.
Selectaţi Custom (Personalizat) pentru a seta o oră de „intrare ín hibernare” ín fiecare zi a săptămânii. Dispozitivul este ín modul Sleep (Hibernare) conform acestei programări. Utilizarea unei programări de „intrare ín hibernare” ajută la economisirea energiei.
Fax Printing (Tipărire fax) (disponibilă
numai dacă este instalat Accesoriu fax analogic HP LaserJet
300)
Saturday (Sâmbătă)
Sunday (Duminică)
Fax Printing Mode (Mod imprimare fax)
Change PIN (Schimbare PIN)
Store all received
faxes (Stocare globală faxuri recepţionate)
Print all received faxes (Tipărire globală faxuri recepţionate) (prestabilit)
Utilizare programare imprimare fax
Dacă vă preocupă securitatea faxurilor private, utilizaţi această caracteristică pentru a seta stocarea faxurilor ín locul tipăririi automate, prin crearea unui program de tipărire.
În cadrul programului de tipărire a faxurilor, echipamentul vă va solicita să precizaţi zilele şi orele la care se vor tipări faxurile.
Selectaţi Change PIN (Schimbare PIN) pentru a schimba codul PIN pe care trebuie să-l introducă utilizatorii pentru a accesa meniul Fax Printing (Tipărire fax) şi meniul
Fax Forwarding (Redirecţionare fax). Acest
PIN are exact patru cifre.
ROWW Utilizarea meniului Administration (Administrare) 25

Meniul Management (Gestionare)

Administration (Administrare) > Management (Gestionare)
Utilizaţi acest meniu pentru a seta opţiunile generale de administrare a echipamentului.
NOTĂ: Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumite
articole de meniu nu au valori prestabilite.
Tabelul 2-8 Meniul Management (Gestionare)
Element de meniu Element de submeniu Valori Descriere
Network Address Button (Buton Adresă de reţea)
Stored Job Management (Management lucrări stocate)
Sleep mode (Mod hibernare)
Manage Supplies (Gestionare consumabile)
Display (Afişare)
(prestabilit)
Hide (Ascundere)
Quick Copy Job Storage Limit (Limită de stocare lucrare de copiere rapidă)
Quick Copy Job Held Timeout (Expirare păstrare lucrare de copiere rapidă)
Disable (Dezactivare)
Replace black cartridge (Înlocuiţi cartuşul negru)
Selectaţi numărul maxim de operaţii de stocat.
Off (Oprit) (implicit)
1 Hour (1 oră)
4 hours (4 ore)
1 Day (1 zi)
1 Week (1 săptămână)
Use Sleep Delay (Utilizare decalaj hibernare) (prestabilit)
Stop at low (Stop la scăzut)
Stop at out (Stop la terminare)
Selectaţi această opţiune pentru a afişa butonul
Network Address (Adresă de reţea) de pe ecranul de
reşedinţă al panoului de control.
Utilizaţi acest meniu pentru a vizualiza şi administra operaţiile stocate ín echipament.
Utilizaţi această caracteristică pentru a personaliza setările modului Sleep (Hibernare).
Selectaţi Use Sleep Delay (Utilizare decalaj
hibernare) pentru a determina echipamentul să intre ín
modul Sleep (Hibernare) după scurgerea tipului setat ín meniul Time/Scheduling (Oră/Programare).
Utilizaţi acest meniu pentru a efectua sarcini de administrare a consumabilelor, cum ar fi modificarea pragurilor la care trebuie comandate consumabilele.
Override at out (Prevalare la ieşire) (prestabilit)
Supply Low/Order Threshold (Consumabil aproape consumat/Prag de comandă)
Selectaţi o valoare din interval.
26 Capitolul 2 Panoul de control ROWW

Meniul Initial Setup (Configurare iniţială)

Administration (Administrare) > Initial Setup (Configurare iniţială)
Meniul Initial Setup (Configurare iniţială) conţine următoarele submeniuri:
Meniul Networking and I/O (Reţea şi intrări/ieşiri)
Meniul Fax Setup (Configurare fax)
Meniul E-mail Setup (Configurare e-mail)
NOTĂ: Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumite
articole de meniu nu au valori prestabilite.
Networking and I/O (Reţea şi intrări/ieşiri)
Administration (Administrare) > Initial Setup (Configurare iniţială) > Networking and I/O (Reţea şi intrări/ieşiri)
Tabelul 2-9 Networking and I/O (Reţea şi intrări/ieşiri)
Element de meniu Element de submeniu Valori Descriere
I/O Timeout (Expirare I/O) Selectaţi o valoare din
Embedded Jetdirect (Jetdirect íncorporat)
EIO <X> Jetdirect
Consultaţi Tabelul 2-10 Meniuri Jetdirect, la pagina 27 pentru o listă a opţiunilor.
interval. Setarea implicită din fabrică este 15 seconds (15 secunde).
Timpul de expirare I/O reprezintă timpul scurs până la eşuarea unei operaţii de tipărire. Dacă fluxul de date recepţionat de echipament pentru o operaţie de tipărire se íntrerupe, această setare indică perioada de timp care se va scurge până la anunţarea operaţiei respective ca fiind eşuată.
Tabelul 2-10 Meniuri Jetdirect
Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Valori şi descriere
TCP/IP Enable (Activare) Off (Oprit): Dezactivează protocolul TCP/IP
On (Pornit) (implicit): Activează protocolul TCP/IP.
Host Name (Nume gazdă) Un şir alfanumeric de până la 32 de caractere, utilizat
pentru identificarea echipamentului. Numele este listat ín pagina de configurare HP Jetdirect. Numele prestabilit al gazdei este NPIxxxxxx, unde xxxxxx sunt ultimele şase cifre ale adresei plăcii de reţea (MAC).
IPV4 Settings (Setări
IPV4)
Config Method (Metodă de configurare)
Specifică metoda prin care parametrii TCP/IPv4 vor fi configuraţi pentru serverul de tipărire HP Jetdirect.
Bootp: Utilizaţi protocolul BootP (Bootstrap Protocol)
pentru configurarea automată de pe un server BootP.
DHCP (Implicit): Utilizaţi protocolul DHCP (Dynamic
Host Configuration Protocol) pentru configurarea automată de pe un server DHCPv4. Dacă există şi este selectat un ímprumut DHCP, vor fi disponibile meniurile DHCP Release (Eliberare DHCP) şi DHCP
ROWW Utilizarea meniului Administration (Administrare) 27
Tabelul 2-10 Meniuri Jetdirect (Continuare)
Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Valori şi descriere
Renew (Reínnoire DHCP) pentru setarea opţiunilor
ímprumutului DHCP.
Auto IP (IP automat): Utilizează sistemul local de
adresare automată IPv4 pentru legături. Va fi asignată automat o adresă de forma 169.254.x.x.
Manual: Utilizaţi meniul Manual Settings (Setări manuale) pentru a configura parametrii TCP/IPv4
DHCP Release (Eliberare
DHCP)
DHCP Renew (Reínnoire
DHCP)
Manual Settings (Setări
manuale)
Acest meniu apare dacă Config Method (Metodă de
configurare) a fost setat pe DHCP şi există un
ímprumut DHCP pentru serverul de tipărire.
No (Nu) (implicit): Împrumutul DHCP curent este
salvat.
Yes (Da): Eliminaţi adresa IP curentă. Reţineţi că
imprimanta va pierde conectivitatea la reţea până când se reiniţializează la punctul pentru care ar avea o nouă adresă.
Acest meniu apare dacă Config Method (Metodă de
configurare) a fost setat pe DHCP şi există un
ímprumut DHCP pentru serverul de tipărire.
No (Nu) (implicit): Serverul de tipărire nu solicită
reínnoirea ímprumutului DHCP.
Yes (Da): Serverul de tipărire reínnoieşte ímprumutul
pe adresa sa IP.
(Disponibil numai dacă Config Method (Metodă de
configurare) este setat la Manual). Configuraţi
parametrii direct de la panoul de control al imprimantei:
IP Address (Adresă IP): Adresa IP unică a imprimantei
(n.n.n.n), unde n este o valoare de la 0 la 255.
Subnet Mask (Mască de subreţea): Masca de subreţea
a imprimantei (m.m.m.m), unde m este o valoare de la 0 la 255.
Syslog Server (Server Syslog): Adresa IP a serverului
de jurnalizare utilizat pentru primirea şi jurnalizarea mesajelor de sistem.
Default Gateway (Gateway implicit): Adresa IP de
gateway sau router utilizată pentru comunicaţii cu alte reţele.
Idle Timeout (Expirare inactivitate): Perioada (ín
secunde) după care o conexiune TCP inactivă cu date de tipărire este ínchisă. (Valoarea prestabilită este de 270 de secunde. 0 dezactivează expirarea.)
Default IP (IP implicit) Specificaţi adresa IP care va fi utilizată ín mod
prestabilit atunci când serverul de tipărire nu poate obţine o adresă IP din reţea ín timpul unei reconfigurări TCP/IP forţate (de exemplu, atunci când se efectuează o configurare manuală pentru a utiliza BootP sau DHCP).
28 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Tabelul 2-10 Meniuri Jetdirect (Continuare)
Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Valori şi descriere
Auto IP (IP automat): Se setează o adresă IP locală din
clasa 169.254.x.x.
Legacy (Moştenire): Se setează adresa 192.0.0.192
similar cu echipamentele HP Jetdirect mai vechi.
Primary DNS (DNS
Secondary DNS (DNS
IPV6 Settings (Setări
IPV6)
Address (Adresă) Utilizaţi acest element pentru a configura manual o
DHCPV6 Policy (Politică
principal)
secundar)
Enable (Activare) Utilizaţi acest element pentru a activa sau dezactiva
DHCPV6)
Introduceţi adresa IP (n.n.n.n) a serverului DNS principal.
Introduceţi adresa IP (n.n.n.n) a serverului DNS secundar.
funcţionarea IPv6 pe serverul de tipărire.
Off (Oprit) (implicit): IPv6 este dezactivat.
On (Pornit): IPv6 este activat.
adresă IPv6.
Manual Settings (Setări manuale): Utilizaţi meniul Manual Settings (Setări manuale) pentru a activa şi
configura manual o adresă TCP/ IPv6
Router Specified (Router specificat) (Implicit): Metoda
de configurare automată de utilizat de către serverul de tipărire este determinată de către un router. Routerul specifică dacă serverul de tipărire íşi obţine adresa, informaţiile de configurare sau ambele de pe un server DHCPv6.
Router Unavailable (Router indisponibil): Dacă nu este
disponibil un router, serverul de tipărire va íncerca să íşi obţină configuraţia de pe un server DHCPv6.
Primary DNS (DNS
principal)
Manual Settings (Setări
manuale)
Always (Întotdeauna): Indiferent dacă este sau nu
disponibil un router, serverul de tipărire va íncerca íntotdeauna să íşi obţină informaţiile de configurare de pe un server DHCPv6.
Utilizaţi acest element pentru a specifica o adresă IPv6 pentru serverul DNS principal pe care trebuie să íl utilizeze serverul de tipărire.
Utilizaţi acest element pentru a configura manual adresele IPv6 de pe serverul de tipărire.
Enable (Activare): Selectaţi acest element şi alegeţi On (Pornit) pentru a activa configurarea manuală sau Off (Oprit) pentru a dezactiva configurarea manuală.
Address (Adresă): Utilizaţi acest element pentru a
introduce o adresă IPv6, compusă din 32 cifre hexazecimale, care utilizează sintaxa hexazecimală cu puncte.
ROWW Utilizarea meniului Administration (Administrare) 29
Tabelul 2-10 Meniuri Jetdirect (Continuare)
Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Valori şi descriere
Proxy Server (Server
proxy)
Proxy Port (Port proxy) Introduceţi numărul portului utilizat de serverul proxy
IPX/SPX Enable (Activare) Off (Oprit): Dezactivează protocolul IPX/SPX.
Frame Type (Tip cadru) Selectează setarea cadrului reţelei dvs.
Specifică serverul proxy care va fi utilizat de către
aplicaţiile íncorporate ín echipament. Serverele proxy sunt ín general utilizate de către clienţii din reţea pentru acces Internet. Acestea păstrează ín cache paginile web şi oferă un anumit grad de securitate acestor clienţi.
Pentru a specifica un server proxy, introduceţi adresa IPv4 sau numele de domeniu complet. Numele poate avea până la 255 de octeţi.
În anumite reţele, poate fi necesar să contactaţi furnizorul de servicii Internet (ISP) pentru adresa serverului proxy.
pentru asistenţă pentru clienţi. Numărul portului identifică portul rezervat pentru activitate proxy in reţea şi poate avea o valoare cuprinsă íntre 0 şi 65535.
On (Pornit) (implicit): Activaţi protocolul IPX/SPX.
Auto (Automat) (Implicit): Setează automat şi limitează
tipul cadrului la primul detectat.
EN_8023, EN_II, EN_8022, şi EN_SNAP: Selecţii
pentru tipul cadrului pentru reţelele Ethernet.
A Talk Enable (Activare) Off (Oprit): Dezactivează protocolul AppleTalk.
On (Pornit) (implicit): Activaţi protocolul AppleTalk.
DLC/LLC Enable (Activare) Off (Oprit): Dezactivează protocolul DLC/LLC.
On (Pornit) (implicit): Activaţi protocolul DLC/LLC.
30 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Tabelul 2-10 Meniuri Jetdirect (Continuare)
Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Valori şi descriere
Security (Securitate) Print Sec Page
(Imprimare pagină de securitate)
Secure Web (Securizare Web)
IPsec or Firewall (IPsec sau Firewall)
Reset Security (Resetare securitate)
Yes (Da): Se tipăreşte o pagină cu setările de
securitate curente, de pe serverul HP Jetdirect.
No (Nu) (implicit): Nu se tipăreşte nici o pagină cu setări
de securitate.
Specificaţi dacă serverul Web integrat acceptă
comunicaţii numai prin HTTPS (Secure HTTP) sau şi prin HTTP şi prin HTTPS.
HTTPS Required (Obligatoriu) (Implicit): În cazul
comunicaţiilor securizate, nu este acceptat decât accesul HTTPS. Serverul de tipărire va apărea ca site securizat.
HTTP/HTTPS optional (opţional): Este permis accesul
HTTP sau HTTPS.
Specificaţi starea IPsec sau Firewall pe serverul de
tipărire.
Keep (Păstrare): Starea IPsec/Firewall rămâne
aceeaşi ca şi ín cazul configuraţiei curente.
Disable (Dezactivare) (Implicit): Operarea IPsec/
Firewall pe serverul de tipărire este dezactivată.
Specificaţi dacă setările de securitate ale serverului de
tipărire vor fi salvate sau resetate la valorile prestabilite din fabrică.
Diagnostics (Diagnosticare)
LAN HW Test (Test HW
Embedded Test (Test íncorporat)
Utilizaţi testele pentru diagnosticarea echipamentului
LAN)
No (Nu) (implicit): Setările de securitate curente sunt
menţinute.
Yes (Da): Setările de securitate sunt resetate la valorile
din fabrică.
hardware al reţelei sau problemelor de conectare TCP/ IP.
Testele incorporate vă ajută să identificaţi dacă o eroare de reţea este cauzată de echipament sau de factori externi. Utilizaţi un test íncorporat pentru a verifica traseele hardware şi de comunicare ale serverului de tipărire. După selectarea şi activarea unui test şi după setarea timpului de execuţie, trebuie să selectaţi Execute (Executare) pentru a iniţia testul.
În funcţie de durata execuţiei, testul selectat va rula continuu, până la oprirea echipamentului sau până la survenirea unei erori şi tipărirea unei pagini de diagnostic.
ATENŢIE: Rularea acestui test íncorporat va
determina ştergerea configuraţiei TCP/IP.
Acest test va determina efectuarea unui test loopback intern. Testul loopback intern va trimite şi va recepţiona pachete de date numai către/de la hardwareul intern de reţea. Nu există transmisii externe ín reţeaua dvs.
Selectaţi Yes (Da) pentru a alege acest test sau No
(Nu) pentru a nu-l alege.
ROWW Utilizarea meniului Administration (Administrare) 31
Tabelul 2-10 Meniuri Jetdirect (Continuare)
Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Valori şi descriere
HTTP Test (Test http) Acest test verifică funcţionarea HTTP preluând pagini
predefinite de pe echipament şi testând serverul Web íncorporat.
Selectaţi Yes (Da) pentru a alege acest test sau No
(Nu) pentru a nu-l alege.
SNMP Test (Test SNMP) Acest test verifică funcţionarea comunicaţiilor SNMP,
Select All Tests
(Selectare toate testele)
Data Path Test (Test cale
date)
Execution Time [H] (Oră
executare [H])
accesând obiecte SNMP predefinite de pe echipament.
Selectaţi Yes (Da) pentru a alege acest test sau No
(Nu) pentru a nu-l alege.
Utilizaţi acest element pentru a selecta toate testele íncorporate disponibile.
Selectaţi Yes (Da) pentru a alege toate testele. Selectaţi No (Nu) pentru a alege teste individuale.
Acest test vă ajută să identificaţi problemele de pe traseul datelor şi problemele de corupere a datelor de pe un echipament HP cu emulare Postscript Level 3. Se va trimite un fişier PS predefinit către echipament. Testul nu presupune utilizarea hârtiei; nu se va tipări nimic.
Selectaţi Yes (Da) pentru a alege acest test sau No
(Nu) pentru a nu-l alege.
Utilizaţi acest element pentru a specifica durata de rulare (ín ore) a unui test íncorporat. Puteţi selecta o valoare íntre 1 şi 60 de ore. Dacă selectaţi zero (0), testul va rula pe termen nedefinit, până va surveni o eroare sau echipamentul va fi oprit.
Datele adunate ín urma testelor HTTP, SNMP şi Data Path vor fi tipărite după finalizarea testelor.
Execute (Executare) No (Nu)*: Nu se iniţiază testele selectate.
Yes (Da): Se iniţiază testele selectate.
32 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Tabelul 2-10 Meniuri Jetdirect (Continuare)
Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Valori şi descriere
Ping Test (Test ping) Acest test este utilizat pentru verificarea comunicaţiilor
de reţea. Acest test trimite pachete private către o gazdă de la distanţă, apoi aşteaptă răspunsul corespunzător. Pentru a rula un test ping, setaţi următoarele elemente:
Dest Type (Tip destinaţie) Specificaţi dacă echipamentul destinaţie este un nod
Dest IP (IP destinaţie) IPV4: Introduceţi adresa IPv4.
Packet Size (Dimensiune pachet)
Timeout (Expirare) Specificaţi durata de aşteptare (ín secunde) a
Count (Număr) Specificaţi numărul de pachete de date pentru testul
Print Results (Imprimare rezultate)
Execute (Executare) Specificaţi dacă doriţi să iniţiaţi testul ping. Selectaţi
IPv4 sau IPv6.
IPV6: Introduceţi adresa IPv6.
Specificaţi dimensiunile fiecărui pachet de trimis către gazda de la distanţă, ín bytes. Valoarea minimă este 64 (prestabilită), iar valoarea maximă este 2048.
răspunsului gazdei de la distanţă. Valoarea prestabilită este 1, iar valoarea maximă este 100.
ping. Selectaţi o valoare de la 1 la 100. Pentru a configura testul pentru rulare continuă, selectaţi 0.
Dacă testul ping nu a fost setat pentru operare continuă, puteţi opta pentru tipărirea rezultatelor. Selectaţi Yes (Da) pentru a tipări rezultatele. Dacă selectaţi No (Nu) (prestabilit), rezultatele nu vor fi tipărite.
Yes (Da) pentru a iniţia testul sau No (Nu) pentru a nu
rula testul.
ROWW Utilizarea meniului Administration (Administrare) 33
Tabelul 2-10 Meniuri Jetdirect (Continuare)
Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Valori şi descriere
Ping Results (Rezultate
ping)
Utilizaţi acest element pentru a vizualiza starea şi
rezultatele testului ping, utilizând afişajul panoului de control. Puteţi selecta următoarele elemente:
Packets Sent (Pachete trimise)
Packets Received (Pachete recepţionate)
Percent Lost (Pierdere procentuală)
RTT Min (RTT minim) Indică timpul minim dus-íntors (RTT) detectat, íntre 0
RTT Max (RTT maxim) Indică timpul maxim dus-íntors (RTT) detectat, íntre 0
RTT Average (RTT mediu)
Ping In Progress (Ping ín curs)
Indică numărul de pachete (0 - 65535) trimise către gazda de la distanţă de la iniţierea sau finalizarea celui mai recent test.
Indică numărul de pachete (0 - 65535) primite de la gazda de la distanţă de la iniţierea sau finalizarea celui mai recent test.
Indică procentajul de pachete de date pentru testul ping, care au fost trimise fără răspuns de către gazda de la distanţă, de la iniţierea sau finalizarea celui mai recent test.
şi 4096 ms, pentru transmiterea şi primirea răspunsului pentru pachetul de date.
şi 4096 ms, pentru transmiterea şi primirea răspunsului pentru pachetul de date.
Indică timpul mediu dus-íntors (RTT) detectat, íntre 0 şi 4096 ms, pentru transmiterea şi primirea răspunsului pentru pachetul de date.
Indică dacă un test ping este ín curs de desfăşurare.
Yes (Da) indică un test ín curs de desfăşurare şi No (Nu) indică un test finalizat sau nerulat.
Link Speed (Viteză legătură)
Refresh (Reímprospătare)
Viteza legăturii şi modul de comunicare ale serverului
La vizualizarea rezultatelor testului ping, acest element actualizează datele testului ping cu rezultatele curente. Selectaţi Yes (Da) pentru a actualiza datele sau No (Nu) pentru a menţine datele existente. Totuşi, reímprospătarea automată are loc de fiecare dată când expiră un element de meniu sau când reveniţi manual la meniul principal.
de tipărire trebuie să coincidă cu cele ale reţelei. Setările disponibile depind de echipament şi de serverul de tipărire instalat. Selectaţi una dintre următoarele setări de configurare pentru legătură:
ATENŢIE: Dacă schimbaţi setările legăturii,
comunicaţiile ín reţea cu serverul de tipărire şi echipamentul de reţea se vor íntrerupe.
Auto (Automat) (implicit): Serverul de tipărire utilizează
negocierea automată pentru a se configura la cea mai mare viteză a legăturii şi cel mai bun mod de comunicare. Dacă negocierea automată eşuează, se va seta 100TX HALF sau 10TX HALF, ín funcţie de viteza detectată a portului de pe hub/switch. (Selecţia 1000T semi-duplex nu este acceptată.)
10T Half (10T jumă
duplex.
10T Full (10T plin): 10 Mbps, operare full-duplex.
tate): 10 Mbps, operare semi-
34 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Tabelul 2-10 Meniuri Jetdirect (Continuare)
Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Valori şi descriere
100TX Half (100TX jumătate): 100 Mbps, operare
semi-duplex.
100TX Full (100TX plin): 100 Mbps, operare full-
duplex.
100TX Auto (100TX automat): Limitează negocierea
automată la viteza maximă de 100 Mbps.
1000TX Full (1000TX plin): 1000 Mbps, operare full-
duplex.
Print Protocols (Protocoale de tipărire)
Utilizaţi acest element pentru a tipări o pagină care să
listeze configuraţia pentru următoarele protocoale: IPX/SPX, Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC.
ROWW Utilizarea meniului Administration (Administrare) 35
Fax Setup (Configurare fax)
Administration (Administrare) > Initial Setup (Configurare iniţială)> Fax Setup (Configurare fax)
NOTĂ: Acest meniu este disponibil numai dacă Accesoriu fax analogic HP LaserJet 300 este instalată.
Tabelul 2-11 Meniul Fax Setup (Configurare fax)
Element de meniu Element de
Required Settings (Setări obligatorii)
PC Fax Send (Trimitere fax la PC)
submeniu
Country/Region (Ţara/Regiunea)
Date/Time (Dată/ Oră)
Fax Header Information (Informaţii antet fax)
Disabled
Element de submeniu
(Ţări/regiuni listate) Configuraţi setările necesare din punct de
Phone Number (Număr de telefon)
Company Name (Nume firmă)
Valori Descriere
vedere legal pentru trimiterea faxurilor.
(Dezactivat)
Enabled (Activat) (prestabilit)
Utilizaţi această caracteristică pentru a activa sau pentru a dezactiva PC Fax Send (Trimitere fax la PC). PC Fax Send (Trimitere fax la PC) le permite utilizatorilor să trimită faxuri prin intermediul dispozitivului de la computerele lor, dacă au instalat driverul Send Fax.
36 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Tabelul 2-11 Meniul Fax Setup (Configurare fax) (Continuare)
Element de meniu Element de
Fax Send Settings (Setări transmitere fax)
submeniu
Fax Dial Volume (Volum apel de fax)
Error Correction Mode (Mod de corectare a erorilor)
JBIG Compression (Compresie JBIG)
Maximum Baud Rate (Rată maximă ín bauzi)
Element de submeniu
Off (Oprit)
Enabled (Activat)
Enabled (Activat)
Selectaţi o valoare
Valori Descriere
Low (Inferior) (prestabilit)
High (Superior)
(prestabilit)
Disabled (Dezactivat)
(prestabilit)
Disabled (Dezactivat)
din listă. Valoarea implicită este 33.6K.
Utilizaţi această caracteristică pentru a seta volumul tonurilor pe care le veţi auzi ín timp ce echipamentul formează numărul de fax.
Atunci când este activat Error Correction Mode (Mod de corectare a erorilor) şi survin erori la transmiterea faxului, dispozitivul trimite sau recepţionează din nou porţiunea cu erori.
Comprimarea JBIG reduce timpul de transmitere a faxurilor, ceea ce poate determina costuri mai mici pe factura telefonică. Totuşi, utilizarea comprimării JBIG poate cauza probleme la comunicarea cu echipamente fax mai vechi. Dacă apar asemenea probleme, dezactivaţi comprimarea JBIG.
Utilizaţi această caracteristică pentru a seta rata maximă ín bauzi pentru primirea faxurilor. Această caracteristică poate fi utilizată ca instrument de diagnosticare pentru depanarea problemelor faxului.
TCF T.30 Delay Timer (Temporizator decalaj T-30 TCF)
TCF Extend (Extensie TCF)
Mod de apelare Tone (Ton)
Reapelare la ocupat Intervalul cuprinde
Reapelare dacă nu răspunde
Default (Implicit)
(prestabilit)
Custom (Personalizat)
Default (Implicit)
(prestabilit)
Custom (Personalizat)
(prestabilit)
Puls
valori íntre 0 şi 9. Setarea prestabilită din fabrică este 3.
Never (Niciodată)
(prestabilit)
Once (O dată)
Twice (De două ori)
Această setare trebuie lăsată la valoarea implicită şi trebuie modificată numai când vi se indică de către un agent de asistenţă tehnică de la HP. Procedurile de reglare asociate cu această setare nu fac obiectul acestui ghid.
Această setare trebuie lăsată la valoarea implicită şi trebuie modificată numai când vi se indică de către un agent de asistenţă tehnică de la HP. Procedurile de reglare asociate cu această setare nu fac obiectul acestui ghid.
Specificaţi dacă echipamentul utilizează formarea Tone sau Pulse.
Introduceţi numărul de íncercări de reapelare ín cazul ín care numărul solicitat este ocupat.
Utilizaţi această caracteristică pentru a specifica numărul de íncercări de reapelare ín cazul ín care numărul solicitat nu răspunde.
NOTĂ: Opţiunea Twice (De două ori) este
disponibilă ín alte zone decât Statele Unite şi Canada.
ROWW Utilizarea meniului Administration (Administrare) 37
Tabelul 2-11 Meniul Fax Setup (Configurare fax) (Continuare)
Element de meniu Element de
Redial Interval
Fax Receive Settings (Setări recepţionare fax)
submeniu
(Interval de reapelare)
Detect Dial Tone (Detectare ton de apel)
Dialing Prefix (Prefix apelare)
Billing Codes (Coduri de facturare)
Rings To Answer (Număr sonerii până la răspuns)
Element de submeniu
Intervalul cuprinde
Enabled (Activat)
Off (Oprit)
Off (Oprit)
Intervalul variază ín
Valori Descriere
valori íntre 1 şi 5 minute. Setarea prestabilită din fabrică este 5 minute.
Disabled (Dezactivat) (prestabilit)
(prestabilit)
Custom (Personalizat)
(prestabilit)
Custom (Personalizat)
funcţie de locaţie. Valoarea prestabilită din fabrică este de 2 tonuri de apel.
Utilizaţi această caracteristică pentru a specifica numărul de minute dintre íncercările de reapelare, dacă numărul solicitat este ocupat sau nu răspunde.
Utilizaţi această caracteristică pentru a specifica dacă echipamentul trebuie să detecteze tonul ínainte de a trimite un fax.
Utilizaţi această caracteristică pentru a specifica un prefix care trebuie format atunci când se trimit faxuri de la echipament.
Atunci când sunt activate codurile de facturare, va apărea un prompt care va solicita utilizatorului să introducă un cod de facturare pentru faxul trimis.
Intervalul cuprinde valori íntre 1 şi 16 cifre. Setarea implicită este 1 cifră.
Utilizaţi această caracteristică pentru a specifica numărul de tonuri de apel care trebuie să se producă ínainte ca fax­modemul să răspundă.
Ring Interval (Interval íntre sonerii)
Ring Frequency (Frecvenţă sonerie)
Ringer Volume (Volum sonerie)
Blocked Fax Numbers (Numere de fax blocate)
Default (Implicit)
Default (Implicit)
Off (Oprit)
Add Blocked Numbers (Adăugare numere blocate)
Remove Blocked Numbers (Eliminare numere blocate)
Clear All Blocked Numbers (Ştergere globală numere blocate)
(prestabilit)
Custom (Personalizat)
(prestabilit)
Custom (Personalizat)
Low (Inferior) (prestabilit)
High (Superior)
Introduceţi numărul de fax de adăugat.
Selectaţi un număr de fax de şters.
No (Nu) (prestabilit)
Yes (Da)
Această setare se utilizează pentru a regla anumite semnale de sonerii PBX. Modificaţi această setare numai când vi se indică de către un agent de asistenţă tehnică de la HP.
Această setare trebuie lăsată la valoarea implicită şi trebuie modificată numai când vi se indică de către un agent de asistenţă tehnică de la HP. Procedurile de reglare asociate cu această setare nu fac obiectul acestui ghid.
Setaţi volumul pentru tonul soneriei faxului.
Utilizaţi această caracteristică pentru a adăuga sau şterge numere din lista de faxuri blocate. Lista de faxuri blocate poate conţine până la 30 de numere. Atunci când echipamentul primeşte un apel de la unul dintre numerele de fax blocate, faxul respectiv este şters. Faxurile blocate sunt ínregistrate ín jurnalul de activitate ímpreună cu celelalte informaţii de operare.
38 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
E-mail Setup (Configurare e-mail)
Administration (Administrare) > Initial Setup (Configurare iniţială)> E-mail Setup (Configurare e­mail)
Utilizaţi acest meniu pentru a activa funcţionalitatea e-mail şi a configura setările de bază pentru e-mail.
NOTĂ: Pentru a configura setările avansate pentru e-mail, utilizaţi serverul Web integrat. Pentru mai
multe informaţii, consultaţi
Tabelul 2-12 Meniul E-mail Setup (Configurare e-mail)
Element de meniu Valori Descriere
Serverul Web íncorporat, la pagina 160.
Address Validation (Validare adresă)
Find Send Gateways (Căutare gateway-uri de trimitere)
SMTP Gateway (Gateway SMTP)
Test Send Gateway (Testare gateway de trimitere)
On (Pornit) (prestabilit)
Off (Oprit)
Determină căutarea unor porţi SMTP ín reţea, care să poată fi folosite
Introduceţi o valoare. Specifică adresa IP a porţii SMTP utilizate pentru a trimite e-mailuri
Testează poarta SMTP configurată pentru a vedea dacă este
Această opţiune permite echipamentului să verifice sintaxa adresei de e-mail atunci când introduceţi o adresă de e-mail. Adresele de e­mail valide trebuie să conţină caracterele „@” şi „.”.
pentru trimiterea de e-mailuri.
de pe echipament.
funcţională.
Meniul Send Setup (Configurare trimitere)
Administration (Administrare) > Initial Setup (Configurare iniţială)> Send Setup (Configurare trimitere)
Tabelul 2-13 Meniul Send Setup (Configurare trimitere)
Element de meniu Valori Descriere
Replicate MFP (Reproducere MFP)
Allow Transfer to New DSS (Permitere transfer către DSS nou)
Introduceţi o valoare (IP Address (Adresă IP)).
Off (Oprit)
On (Pornit) (implicit)
Copiază setările de trimitere locale de pe un echipament pe altul.
Utilizaţi această caracteristică pentru a permite transferarea echipamentului de la un server HP Digital Sending Software (DSS) la altul.
HP DSS este un pachet software care coordonează operaţiile de transmisie digitală, cum ar fi trimiterea de faxuri, e-mailuri şi trimiterea documentelor scanate ín foldere din reţea.
Allow Use of Digital Send Service (Permitere utilizare serviciu de transmisie digitală)
Fax Number Confirmation (Confirmare număr de fax)
Fax Number Speed Dial Matching (Potrivire apelare rapidă număr fax)
Off (Oprit)
On (Pornit) (implicit)
Disable (Dezactivare) (prestabilit)
Enable (Activare)
Disable (Dezactivare) (prestabilit)
Enable (Activare)
Această caracteristică vă permite să configuraţi echipamentul pentru utilizarea cu un server HP Digital Sending Software (DSS).
Activează confirmarea numărului de fax pentru numerele de fax introduse la panoul de control al dispozitivului. Când este activată confirmarea numărului de fax, trebuie să introduceţi de două ori numărul de fax pentru a vă asigura dacă a fost introdus corect.
Dacă această caracteristică este activată, echipamentul MFP íncearcă s ă compare orice număr de fax introdus cu intrările existente ín lista de apelare rapidă. Dacă se găseşte o potrivire, o puteţi confirma şi echipamentul MFP finalizează automat acţiunea de trimitere prin fax.
ROWW Utilizarea meniului Administration (Administrare) 39

Meniul Device Behavior (Comportament dispozitiv)

Administration (Administrare) > Device Behavior (Comportament dispozitiv)
NOTĂ: Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumite
articole de meniu nu au valori prestabilite.
Tabelul 2-14 Meniul Device Behavior (Comportament dispozitiv)
Element de meniu Element de
Language (Limbă) Selectaţi limba din
Key Press Sound (Sunet apăsare tastă)
Inactivity Timeout (Expirare din cauza inactivităţii)
Warning/Error Behavior (Comportament la avertismente/erori)
submeniu
On (Pornit)
Tastaţi o valoare
Clearable Warnings (Mesaje de avertisment eliminabile)
Continuable Events (Evenimente care pot fi continuate)
Element de submeniu
On (Pornit)
Auto continue (10
Valori Descriere
listă.
(prestabilit)
Off (Oprit)
cuprinsă íntre 10 şi 300 de secunde. Valoarea implicită din fabrică este de 60 de secunde.
Job (Lucrare) (prestabilit)
seconds) (Continuare automată (10 secunde)) (prestabilit)
Utilizaţi această funcţie pentru a selecta altă limbă pentru mesajele de pe panoul de control. Când selectaţi o limbă nouă, este posibil să se modifice şi configuraţia tastaturii.
Utilizaţi această caracteristică pentru a specifica dacă auziţi un sunet când atingeţi ecranul sau când apăsaţi butoane de pe panoul de control.
Utilizaţi această caracteristică pentru a specifica intervalul de timp íntre orice acţiune la panoul de control şi resetarea echipamentului la setările prestabilite.
Utilizaţi această funcţie pentru a seta durata de timp cât este afişat mesajul pe panoul de control.
Utilizaţi această opţiune pentru a configura comportamentul echipamentului când acesta íntâmpină anumite erori.
Press OK to continue (Apăsaţi pe OK pentru a continua)
Jam Recovery (Recuperare după un blocaj)
Auto (Automat)
(prestabilit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
Utilizaţi această caracteristică pentru a configura modul ín care echipamentul tratează paginile pierdute ín timpul unui blocaj.
40 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Tabelul 2-14 Meniul Device Behavior (Comportament dispozitiv) (Continuare)
Element de meniu Element de
Tray Behavior (Comportament tavă)
submeniu
Use Requested Tray (Utilizare tavă solicitată)
Manually Feed Prompt (Solicitare alimentare manuală)
PS Defer Media (Renunţare la suportul de imprimare PS)
Use Another Tray (Utilizare altă tavă)
Size/Type Prompt (Solicitare dimensiune/tip)
Element de submeniu
Exclusively
Always (Întotdeauna)
Enabled (Activat)
Enabled (Activat)
Display (Afişare)
Valori Descriere
(Exclusiv) (prestabilit)
First (Prima)
(prestabilit)
Unless Loaded (Dacă nu este íncărcată)
(prestabilit)
Disabled (Dezactivat)
(prestabilit)
Disabled (Dezactivat)
Do not display (Nu se afişează) (prestabilit)
Utilizaţi această caracteristică pentru a controla modul ín care echipamentul tratează operaţiile care specifică utilizarea unei anumite tăvi de alimentare.
Utilizaţi această caracteristică pentru a preciza dacă trebuie să apară un mesaj când tipul sau dimensiunea unei operaţii nu corespunde tăvii specificate, iar echipamentul se alimentează din tava multifuncţională.
Utilizaţi această caracteristică pentru a opta íntre modelele de tratare a hârtiei postscript (PS) şi HP.
Utilizaţi această caracteristică pentru a activa sau dezactiva mesajul de pe panoul de control pentru selectarea altei tăvi când tava specificată este goală.
Utilizaţi această funcţie pentru a specifica dacă se afişează un mesaj de configurare când este deschisă sau ínchisă o tavă.
Duplex Blank Pages (Duplex pagini goale)
[meniu pentru dispozitivul de ieşire]
NOTĂ: Acest
meniu variază ín funcţie de dispozitivul de ieşire instalat.
Comportament general la copiere
Auto Print Interrupt
Utilizaţi acest meniu pentru a seta opţiunile
Hold Off Print Job (Reţinere lucrare de tipărire)
Hold Off Time (Timp de reţinere)
Scan Ahead (Scanare ínainte)
(Întrerupere automată tipărire)
Auto (Automat)
(prestabilit)
Yes (Da)
On (Pornit)
Off (Oprit)
Împiedică ínceperea tipăririi lucrărilor de
Enabled (Activat)
(prestabilit)
Disabled (Dezactivat)
Enabled (Activat)
Disabled (Dezactivat) (Implicit)
Utilizaţi această caracteristică pentru a specifica modul ín care echipamentul tratează operaţiile faţă-verso (duplex).
de finisare pentru dispozitivul de ieşire instalat.
Împiedică ínceperea tipăririi lucrărilor de tipărire ín timp ce un utilizator configurează o lucrare.
tipărire fără copiere pentru un anumit timp după ce se tipăreşte complet o lucrare de copiere.
Utilizaţi această caracteristică pentru a activa scanarea fără aşteptare. Cu opţiunea Scan
Ahead (Scanare ínainte) activată, paginile
din documentul original se scanează pe disc şi se păstrează până când dispozitivul devine disponibil.
Când această caracteristică este activată, operaţiile de copiere pot íntrerupe lucrările de imprimare setate pentru a se imprima ín mai multe exemplare.
ROWW Utilizarea meniului Administration (Administrare) 41
Tabelul 2-14 Meniul Device Behavior (Comportament dispozitiv) (Continuare)
Element de meniu Element de
submeniu
Copy Interrupt
(Copiere íntreruptă)
Alternative
Letterhead Mode (Mod alternativ cu antet)
Element de submeniu
Enabled (Activat)
Off (Oprit) (implicit)
Valori Descriere
Disabled (Dezactivat) (Implicit)
On (Pornit)
Operaţia de copiere este introdusă ín coada de imprimare la sfârşitul unui exemplar al lucrării de imprimare. După finalizarea lucrării de copiere, echipamentul continuă să imprime exemplarele rămase din lucrarea de imprimare.
Când această caracteristică este activată, o lucrare de copiere aflată ín curs de imprimare poate fi íntreruptă când este iniţiată o copiere nouă. Vi se solicită să confirmaţi dacă doriţi să íntrerupeţi lucrarea curentă.
Activaţi această caracteristică pentru a íncărca ín tavă hârtie cu antet sau preimprimată ín acelaşi mod pentru toate lucrările de copiere şi dacă copiaţi pe o singură faţă a colii sau pe ambele feţe ale colii. Când este selectată această opţiune, íncărcaţi hârtia ca la imprimarea pe ambele feţe. Viteza dispozitivului scade până la valoarea impusă de imprimarea pe ambele feţe.
42 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Tabelul 2-14 Meniul Device Behavior (Comportament dispozitiv) (Continuare)
Element de meniu Element de
General Printing Behavior (Comportament general la tipărire)
submeniu
Override A4/Letter (Prevalare A4/Letter)
Manual Feed (Alimentare manuală)
Edge-To-Edge Override (Prevalare până la margini)
Courier Font (Font Courier)
Element de submeniu
No (Nu)
Enabled (Activat)
Enabled (Activat)
Regular (Obişnuit)
Valori Descriere
Yes (Da) (prestabilit)
Disabled (Dezactivat) (prestabilit)
Disabled (Dezactivat) (prestabilit)
(prestabilit)
Dark (Închis)
Utilizaţi această funcţie pentru a tipări pe hârtie de dimensiune Letter când este lansată o operaţie pentru format A4, dar ín echipament nu este hârtie format A4 (sau pentru a tipări pe hârtie A4 când este lansată o operaţie pentru format Letter, dar nu există hârtie de acest format). Această opţiune va ínlocui şi hârtia A3 cu hârtie ledger şi hârtia ledger cu A3.
Când este activată această caracteristică, utilizatorul poate să selecteze de la panoul de control alimentarea manuală drept sursă pentru o lucrare.
Utilizaţi caracteristica pentru a activa modul edge-to-edge (Până la margini) pentru toate lucrările de tipărire. Acest mod poate să fie ignorat ín interiorul unei lucrări de tipărire de o variabilă PJL margine-la-margine.
Utilizaţi această funcţie pentru a selecta versiunea de font Courier pe care doriţi să o utilizaţi.
Wide A4 (Lăţime A4) Enabled (Activat)
Disabled (Dezactivat) (prestabilit)
Print PS Errors (Erori tipărire PS)
Print PDF Errors (Erori tipărire PDF)
Personality (Personalitate)
Enabled (Activat)
Disabled (Dezactivat) (prestabilit)
Enabled (Activat)
(prestabilit)
Disabled (Dezactivat)
Auto (Automat)
(prestabilit)
PCL
PDF
PS
Utilizaţi această caracteristică pentru a modifica suprafaţa tipăribilă a hârtiei A4. Dacă activaţi această opţiune, se pot imprima 80 de caractere de dimensiune 10 pe o singură linie a unei coli format A4.
Utilizaţi această funcţie pentru a selecta dacă doriţi tipărirea unei pagini de eroare postscript (PS) când echipamentul íntâlneşte o eroare PS.
Utilizaţi această funcţie pentru a selecta dacă doriţi tipărirea unei pagini de eroare PDF când echipamentul íntâlneşte o eroare PDF.
Selectaţi limbajul de imprimantă care va fi utilizat de echipament.
În mod normal, nu ar trebui să schimbaţi limbajul. Dacă schimbaţi setarea la un alt limbaj, echipamentul nu trece automat de la un limbaj la altul decât dacă primeşte comenzi software specifice.
ROWW Utilizarea meniului Administration (Administrare) 43
Tabelul 2-14 Meniul Device Behavior (Comportament dispozitiv) (Continuare)
Element de meniu Element de
submeniu
PCL Form Length
Element de submeniu
(Lungime formular)
Orientation (Orientare)
Font Source (Sursă font)
Font Number (Număr font)
Font Pitch (Dimensiune font)
Valori Descriere
Tastaţi o valoare cuprinsă íntre 5 şi 128 de linii. Valoarea implicită din fabrică este de 60 de linii.
Portrait (Portret) (prestabilit)
Landscape (Vedere)
Selectaţi sursa din listă.
Introduceţi numărul fontului. Intervalul este cuprins íntre 0 şi
999. Valoarea implicită din fabrică este 0.
Introduceţi o valoare íntre 0,44 şi 99,99. Valoarea implicită din fabrică este 10,00.
PCL este un set de comenzi pentru imprimantă dezvoltat de Hewlett-Packard pentru a oferi acces la caracteristicile imprimantei.
Selectaţi orientarea utilizată cel mai frecvent pentru operaţii de tipărire. Selectaţi Portrait
(Portret) dacă latura scurtă este ín partea
superioară sau selectaţi Landscape
(Vedere) dacă latura lungă este ín partea
superioară.
Utilizaţi această funcţie pentru a selecta sursa fontului soft prestabilit definit de utilizator.
Utilizaţi această caracteristică pentru a specifica numărul pentru fontul soft implicit al utilizatorului, care utilizează sursa specificată ín elementul de meniu Font Source (Sursă
font). Dispozitivul atribuie un număr fiecărui
font şi íl listează ín lista de fonturi PCL (disponibilă din meniul Administration
(Administrare)).
Dacă Font Source (Sursă font) şi Font
Number (Număr font) indică un font de
contur, utilizaţi această caracteristică pentru a selecta o mărime implicită (pentru un font cu spaţiere fixă).
Font Point Size (Dimensiune punct font)
Symbol Set (Set de simboluri)
Append CR to LF (Retur de car la sfârşitul salturilor de linie)
Suppress Blank Pages (Eliminare pagini goale)
Media Source Mapping (Mapare surse de suporturi de imprimare)
Introduceţi o valoare íntre 4.00 şi 999.75. Valoarea implicită din fabrică este 12,00.
PC-8 (prestabilit)
(puteţi alege din 50 de seturi suplimentare de simboluri)
No (Nu) (prestabilit)
Yes (Da)
No (Nu) (prestabilit)
Yes (Da)
Standard (prestabilit)
Classic (Clasic)
Dacă Font Source (Sursă font) şi Font
Number (Număr font) indică un font de
contur, utilizaţi această caracteristică pentru a selecta o dimensiune de punct implicită (pentru un font spaţiat proporţional).
Utilizaţi această funcţie pentru a selecta de pe panoul de control unul dintre simbolurile disponibile. Un set de simboluri este un grup unic al tuturor caracterelor unui font.
Utilizaţi această funcţie pentru a stabili dacă se adaugă un retur de car (CR) la sfârşitul salturilor de linie (LF) la operaţiile PCL compatibile cu versiunile anterioare (text simplu, fără control al operaţiei).
Această opţiune este destinată utilizatorilor care íşi generează propriul limbaj PCL, care pot include salturi de pagină suplimentare care determină tipărirea paginilor goale. Când este selectată opţiunea Yes (Da), se ignoră avansul de pagină dacă pagina este albă.
Utilizaţi această funcţie pentru a selecta şi íntreţine tăvile de alimentare ín funcţie de numere, atunci când nu utilizaţi driverul echipamentului sau când programul software nu are o opţiune pentru selectarea tăvii.
44 Capitolul 2 Panoul de control ROWW

Meniul Print Quality (Calitate tipărire)

Administration (Administrare) > Print Quality (Calitate tipărire)
NOTĂ: Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumite
articole de meniu nu au valori prestabilite.
Tabelul 2-15 Meniul Print Quality (Calitate tipărire)
Element de meniu Element de submeniu Valori Descriere
Set Registration (Setare ínregistrare)
Fuser Modes (Moduri cuptor)
Resolution (Rezoluţie) 300
Test Page (Pagină de test)
Sursă All trays (Toate tăvile)
Adjust Tray <X> (Reglaţi tava <X>)
Standby Fuser Mode (Mod cuptor Standby)
<Paper Type> (<Tip hârtie>)
Restore Modes (Restabilire moduri)
Print (button) (Tipărire (buton))
Tray <X>: <contents> (Tava X>: conţinut) Tava <X>: <conţinuturi> (alegeţi o tavă)
Shift from -20 to 20 along the X or Y axes. (Variaţi de la -20 la 20 de-a lungul axei X sau Y.) 0 este valoare implicită.
125° Celsius
Off (Oprit)
Configurează modurile pentru cuptor asociate fiecărui
Restore (Restabilire)
(buton)
600
Imprimaţi o pagină de test pentru a seta ínregistrarea. Urmaţi instrucţiunile tipărite pe această pagină pentru a ajusta fiecare tavă.
Utilizaţi Set Registration (Setare ínregistrare) pentru a schimba alinierea marginii pentru a centra imaginea pe pagină de la partea superioară la cea inferioară şi de la stânga la dreapta. Puteţi, de asemenea, să aliniaţi imaginea din faţă cu imaginea imprimată pe verso.
Selectaţi tava de alimentare sursă pentru imprimarea paginii Set Registration (Setare ínregistrare).
Efectuaţi procedura de aliniere pentru fiecare tavă.
Când creează o imagine, dispozitivul scanează pagina de la o latură la alta, pe măsură ce coala se íncarcă ín dispozitiv, de la partea superioară la cea inferioară.
Setaţi temperatura cuptorului când echipamentul MFP este ín modul standby.
tip de suport de tipărire.
Restabileşte modurile cuptorului la setările prestabilite.
Utilizaţi această funcţie pentru a selecta rezoluţia de tipărire.
FastRes 1200 (prestabilit)
ProRes 1200
REt Off (Oprit)
Light (Subţire)
Medium (Mediu) (prestabilit)
Dark (Închis)
Economode (Mod economic)
Toner Density (Densitate toner)
Enabled (Activat)
Disabled (Dezactivat) (prestabilit)
Alegeţi dintr-un interval de
la 1 la 5. 3 este valoarea implicită.
Activaţi tehnologia Resolution Enhancement (REt), pentru a produce unghiuri, curbe şi contururi clare. Toate rezoluţiile de tipărire, inclusiv FastRes 1200, beneficiază de REt.
Când este activat Economode, echipamentul tipăreşte cu o cantitate redusă de toner pe pagină; astfel, calitatea paginii tipărite este redusă.
Creşte sau reduce luminozitatea tipăririi. 1 este cel mai deschis, iar 5 este cel mai íntunecat.
ROWW Utilizarea meniului Administration (Administrare) 45
Tabelul 2-15 Meniul Print Quality (Calitate tipărire) (Continuare)
Element de meniu Element de submeniu Valori Descriere
Small Paper Mode (Modul Hârtie mică)
Calibration/Cleaning (Calibrare/Curăţare)
Normal (prestabilit)
Slow (Lent)
Create Cleaning Page (Creare pagină de curăţare)
Process Cleaning Page (Procesare pagină de curăţare)
Create (Creare) (buton) Generează o pagină pentru a curăţa excesul de toner
Process (Procesare)
(buton)
Alegeţi Slow (Lent) pentru a regla echipamentul MFP pentru tipărirea suporturilor de tipărire ínguste.
de pe rola de presiune din cuptor. Pagina conţine instrucţiuni care vă índrumă ín procesul de curăţare.
Procesează pagina de curăţare creată, utilizând articolul de meniu Create Cleaning Page (Creare
pagină de curăţare). Procesul durează cel mult 2,5
minute.
46 Capitolul 2 Panoul de control ROWW

Meniul Troubleshooting (Depanare)

Administration (Administrare) > Troubleshooting (Depanare)
NOTĂ: Multe dintre elementele de meniu din meniul Troubleshooting (Depanare) au ca scop o
depanare complexă.
Tabelul 2-16 Meniul Troubleshooting (Depanare)
Element de meniu Element de
Event Log (Jurnal de evenimente)
Fax T.30 Trace (Urmărire T.30 fax)
(disponibilă numai dacă este instalat Accesoriu fax analogic HP LaserJet
300)
submeniu
Print (Tipărire) Afişează codurile de evenimente şi ciclurile
Print T.30 Report (Tipărire raport T.30)
When to Print Report (Când se tipăreşte un raport)
Element de submeniu
Imprimaţi sau configuraţi raportul de urmărire
Never auto print (Nu
Valori Descriere
de motor corespondente pe afişajul panoului de control.
T.30 pentru faxuri. T.30 este standardul care specifică autentificarea, protocoalele şi corectarea erorilor íntre faxuri.
se tipăreşte automat niciodată) (prestabilit)
Print after any fax job (Tipărire după orice operaţie de fax)
Print after fax send jobs (Tipărire după operaţii de trimitere fax)
Print after any fax error (Tipărire după orice eroare de fax)
Print after send errors only (Tipărire numai după erori de trimitere)
Print after receive errors only (Tipărire numai după erori de recepţionare)
Fax Transmit Signal Loss (Pierdere semnal la transmitere fax)
(disponibilă numai dacă este instalat Accesoriu fax analogic HP LaserJet
300)
Fax V.34 (disponibilă
numai dacă este instalat Accesoriu fax analogic HP LaserJet
300)
Fax Speaker Mode (Mod difuzor fax)
(disponibilă numai
A value between 0
and 30. (O valoare íntre 0 şi 30.) Valoarea implicită este 0.
Normal (prestabilit)
Off (Oprit)
Normal (prestabilit) Utilizaţi această funcţie pentru a evalua şi
Setaţi nivelurile pierderilor care trebuie compensate la pierderea semnalului liniei telefonice. Nu modificaţi această setare decât dacă acest lucru vă este solicitat de un reprezentant HP, deoarece modificarea acesteia ar putea determina íncetarea funcţionării faxului.
Dezactivaţi modulaţiile V.34 când survin mai multe faxuri nereuşite sau când se impune de către stările liniei telefonice.
diagnostica problemele faxului prin ascultarea sunetelor modulaţiei faxului.
ROWW Utilizarea meniului Administration (Administrare) 47
Tabelul 2-16 Meniul Troubleshooting (Depanare) (Continuare)
Element de meniu Element de
dacă este instalat Accesoriu fax analogic HP LaserJet
300)
Paper Path Test (Test traseu hârtie)
submeniu
Print Test Page (Tipărire pagină de test)
Source (Sursă) All trays (Toate
Destination (Destinatar)
Element de submeniu
Print (Tipărire) Generaţi o pagină de test pentru
All bins (Toate
Valori Descriere
Diagnostic (Diagnostic)
caracteristicile de manevrare a hârtiei. Definiţi traseul de testat, pentru a testa anumite trasee ale hârtiei.
tăvile)
Tray 1 (Tava 1)
Tray 2 (Tava 2)
(Sunt afişate tăvile suplimentare, dacă este cazul.)
sertarele)
Stacker Bin (Sertar stivuitor)
Specificaţi dacă pagina de test va fi imprimată din toate tăvile sau dintr-o anumită tavă.
Selectaţi opţiunea de ieşire pentru pagina de test. Trimiteţi pagina de test către toate sertarele de ieşire sau numai către un anumit sertar.
Service Test (Test service)
Print/Stop Test (Test tipărire/oprire)
Scanner Tests (Teste scanner)
Standard Output Bin (Sertar de ieşire standard)
Duplex Off (Oprit)
(prestabilit)
On (Pornit)
Copies (Exemplare) 1,10,50,100,500
Implicit=1
Urmaţi instrucţiunile
de pe ecran.
Valoare continuă,
íntre 0 şi 60.000 milisecunde. Implicit: 0
Acest element de meniu poate fi utilizat de
Selectaţi dacă duplexorul trebuie inclus ín test.
Selectaţi numărul de pagini care trebuie trimise de la sursa specificată ca parte a testului.
Furnizează o serie de prompturi pe care utilizatorul poate să le urmeze pentru a detecta dacă imprimanta funcţionează corect. Asiguraţi-vă că hârtia nu este pe traseul aferent.
Opriţi echipamentul pe parcursul ciclului de imprimare şi urmăriţi locurile unde imaginea se degradează, pentru a izola erorile. Pentru a executa testul, specificaţi un moment de oprire. Următoarea lucrare transmisă echipamentului se va opri la momentul specificat din proces.
către un tehnician de service pentru a diagnostica probleme potenţiale ale scanerului echipamentului.
48 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Tabelul 2-16 Meniul Troubleshooting (Depanare) (Continuare)
Element de meniu Element de
Control Panel (Panou de control)
submeniu
LEDs (LED-uri) Verificaţi dacă toate componentele panoului
Display (Afişare)
Buttons (Butoane)
Touchscreen (Afişaj tactil)
Element de submeniu
Valori Descriere
de control funcţionează corect.
ROWW Utilizarea meniului Administration (Administrare) 49

Meniul Resets (Resetări)

Administration (Administrare) > Resets (Resetări)
Tabelul 2-17 Meniul Resets (Resetări)
Element de meniu Valori Descriere
Clear Local Address Book (Ştergere agendă de adrese locale)
Clear Fax Activity Log (Ştergere jurnal de activitate fax)
Restore Factory Telecom Setting (Restabilire setări de telecomunicaţii din fabrică)
Restore Factory Settings (Restabilire setări din fabrică)
Clear Maintenance Message (Ştergere mesaj de íntreţinere)
Reset Supplies (Resetare consumabile)
Lock Carriage (Blocare car) Lock (Blocare) (buton) Utilizaţi caracteristica pentru blocarea carului. Pentru deblocarea
Clear (Ştergere) (buton) Utilizaţi această funcţie pentru a şterge toate adresele din agendele
cu adrese stocate pe echipament.
Yes (Da)
No (Nu) (prestabilit)
Restore (Restabilire) (buton) Utilizaţi această opţiune pentru a restabili la valorile prestabilite din
Restore (Restabilire) (buton) Utilizaţi această funcţie pentru a restabili toate setările
Clear (Ştergere) (buton) Ştergeţi mesajele de avertizare Order maintenance kit (Comandare
New Maintenance Kit (Set nou de íntreţinere) (Da/Nu)
Utilizaţi această funcţie pentru a şterge toate evenimentele din jurnalul de activitate al faxului.
fabrică setările corelate cu telefonul din meniul Initial Setup
(Configurare iniţială).
echipamentului la valorile prestabilite din fabrică.
kit de íntreţinere) şi Replace maintenance kit (Înlocuiţi kitul de íntreţinere).
Setaţi dispozitivul pentru a recunoaşte noul kit de íntreţinere instalat.
carului, opriţi echipamentul MFP, apoi porniţi-l din nou.

Meniul Service

Administration (Administrare) > Service
Meniul Service este blocat. Pentru accesare este necesară introducerea unui cod PIN. Acest meniu este destinat numai personalului de service autorizat.
50 Capitolul 2 Panoul de control ROWW

3 Software pentru Windows

Sisteme de operare acceptate pentru Windows
Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows
Driver universal de tipărire HP (UPD)
Selectaţi driverul de imprimantă corect pentru Windows.
Prioritatea setărilor de tipărire
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows
Instalarea software-ului Windows
Programe utilitare acceptate
Software pentru alte sisteme de operare
ROWW 51

Sisteme de operare acceptate pentru Windows

Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Windows:
Windows XP (pe 32 de biţi şi 64 de biţi)
Windows Server 2003 (pe 32 de biţi şi 64 de biţi)
Windows 2000
Windows Vista
52 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW

Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows

PCL 6
PCL 5 – Driver specific pentru produs bazat pe driverul de tipărire universal HP.
PS – Driver specific pentru produs bazat pe driverul de tipărire universal HP.
Driverele imprimantei dispun de asistenţă online, cu instrucţiuni pentru operaţiile de tipărire obişnuite şi descrieri ale butoanelor, casetelor de validare şi listelor derulante conţinute.
ROWW Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows 53

Driver universal de tipărire HP (UPD)

Driverul universal de tipărire HP (UPD) pentru Windows este un singur driver care oferă acces imediat practic la orice echipament HP LaserJet, din orice locaţie, fără a fi necesară descărcarea de drivere separate. Este proiectat folosind tehnologia driverului de tipărire HP şi a fost testat atent şi folosit ímpreună cu o multitudine de programe software. Este o soluţie performantă, care funcţionează eficient ín timp.
HP UPD comunică direct cu fiecare echipament HP, culege informaţii despre configuraţie şi apoi personalizează interfaţa cu utilizatorul, pentru a afişa caracteristicile specifice fiecărui echipament. Pentru a evita activarea manuală, acesta activează automat caracteristicile specifice ale echipamentului respectiv, cum ar fi tipărirea faţă-verso şi capsarea.
Pentru informaţii suplimentare, mergeţi pe

Moduri de instalare UPD

Modul obişnuit
Modul dinamic
www.hp.com/go/upd.
Folosiţi acest mod dacă instalaţi driverul de pe un CD pentru un singur
calculator.
La instalarea folosind acest mod, UPD funcţionează ca orice driver de
imprimantă.
Dacă folosiţi acest mod, UPD trebuie instalat separat pe fiecare calculator ín
parte.
Folosiţi acest mod dacă instalaţi driverul pe un calculator mobil, pentru a putea
identifica şi imprima la echipamente HP indiferent de locul ín care vă aflaţi.
Folosiţi acest mod dacă instalaţi UPD pentru un grup de lucru.
Pentru a folosi acest mod, descărcaţi UPD de pe Internet. Consultaţi
www.hp.com/go/upd.
54 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW

Selectaţi driverul de imprimantă corect pentru Windows.

Driverele de imprimantă asigură accesul la caracteristicile produsului şi permit comunicarea dintre computer şi produs (printr-un limbaj de imprimantă). Consultaţi notele de instalare şi fişierele Readme de pe CD-ul dispozitivului pentru software şi limbi suplimentare.
Descrierea driverului HP PCL 6
Recomandat pentru tipărirea din orice mediu Windows
Asigură, ín general, optimul ín ceea ce priveşte viteza, calitatea imprimării şi asistenţa pentru
caracteristicile produsului, pentru majoritatea utilizatorilor
Este proiectat pentru a se alinia cu interfaţa Windows GDI (Graphic Device Interface), pentru viteza
optimă ín medii Windows
Este posibil să nu fie ín totalitate compatibil cu programe software realizate de terţi sau
particularizate care se bazează pe PCL 5
Driver specific pentru produs de emulare HP Postscript bazat pe descrierea driverului de tipărire universal HP
Recomandat pentru tipărirea cu programe software Adobe
intensitate grafică mare.
Oferă asistenţă pentru tipărire ín cazul cerinţelor de emulare Postscript de nivel 3 sau pentru
fonturile Flash.
Se comportă uşor mai rapid decât driverul PCL 6 când se utilizează programe software Adobe
Driver specific pentru produs HP PCL 5 bazat pe descrierea driverului de tipărire universal HP
Recomandat pentru tipărirea generală a documentelor de birou din medii Windows
Compatibil cu versiunile PCL anterioare şi cu produsele HP LaserJet mai vechi
Alegerea optimă pentru tipărirea din programe software de la terţi sau particularizate
Alegerea optimă pentru cazul operării cu medii combinate, care necesită ca produsul să fie setat
la PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)
Proiectat pentru utilizarea ín medii Windows corporaţionale ín scopul furnizării unui singur driver
pentru utilizarea cu mai multe modele de imprimante
Este de preferat când se tipăreşte la mai multe modele de imprimante dintr-un computer mobil
Windows
®
sau cu alte programe software cu
ROWW Selectaţi driverul de imprimantă corect pentru Windows. 55

Prioritatea setărilor de tipărire

Modificările aduse setărilor de tipărire sunt ierarhizate ín funcţie de sursa din care provin:
NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate varia, ín funcţie de programul software.
Caseta de dialog Page Setup (Iniţializare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Iniţializare
pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului ín care lucraţi pentru a deschide această casetă de dialog. Setările de aici prevalează asupra setărilor efectuate din orice alt loc.
Caseta de dialog Print (Imprimare): Faceţi clic pe Print (Imprimare), Print Setup (Configurare
tipărire) sau o comandă similară ín meniul File (Fişier) al programului ín care lucraţi pentru a deschide această casetă de dialog. Setările modificate din caseta de dialog Print (Tipărire) au o prioritate mai mică şi nu prevalează asupra setărilor din caseta de dialog Page Setup (Iniţializare
pagină).
Caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă) (driver de imprimantă): Faceţi
clic pe imprimantei. Setările modificate din caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi
imprimantă) nu prevalează asupra altor setări din software-ul de tipărire.
Setările implicite ale driverului imprimantei: Setările implicite ale driverului imprimantei
determină setările utilizate ín toate lucrările de tipărire, dacă setările nu sunt modificate ín casetele de dialog Page Setup (Iniţializare pagină), Print (Tipărire) sau Printer Properties (Proprietăţi
imprimantă).
Properties (Proprietăţi) ín caseta de dialog Print (Imprimare) pentru a deschide driverul
Setările de la panoul de control al imprimantei: Setările modificate de la panoul de control al
imprimantei au un nivel de prioritate mai mic decât al tuturor celorlalte setări.
56 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW

Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows

Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până la ínchiderea programului software
1. În meniul File (Fişier) din programul
software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe
Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
Paşii de urmat pot diferi. Aceasta este cea mai obişnuită procedură.
Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire
1. Windows XP şi Windows Server
2003 (utilizând vizualizarea implicită a meniului Start): Faceţi clic pe Start şi apoi faceţi clic pe Printers and Faxes (Imprimante şi
faxuri).
-sau-
Windows 2000, Windows XP şi Windows Server 2003 (folosind vizualizarea clasică a meniului Start): Faceţi clic pe Start, apoi pe Settings (Setări) şi apoi pe Printers (Imprimante).
-sau-
Windows Vista: Faceţi clic pe Start, apoi pe Control Panel
(Panou de control) şi apoi ín categoria Hardware and Sound (Hardware şi sunet), faceţi clic pe
Printer (Imprimant
2. Faceţi clic de dreapta pe
pictograma driverului, apoi selectaţi Printing Preferences (Preferinţe tipărire).
ă).
Modificarea setărilor de configurare a echipamentului
1. Windows XP şi Windows Server
2003 (utilizând vizualizarea implicită a meniului Start): Faceţi clic pe Start şi apoi faceţi clic pe Printers and Faxes (Imprimante şi
faxuri).
-sau-
Windows 2000, Windows XP şi Windows Server 2003 (folosind vizualizarea clasică a meniului Start): Faceţi clic pe Start, apoi pe Settings (Setări) şi apoi pe Printers (Imprimante).
-sau-
Windows Vista: Faceţi clic pe Start, apoi pe Control Panel
(Panou de control) şi apoi ín categoria Hardware and Sound (Hardware şi sunet), faceţi clic pe
Printer (Imprimantă).
2. Faceţi clic de dreapta pe
pictograma driverului, apoi selectaţi
Properties (Proprietăţi).
3. Faceţi clic pe fila Device Settings
(Setări echipament).
ROWW Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows 57

Instalarea software-ului Windows

Instalarea software-ului Windows pentru conexiuni directe

Când instalaţi software-ul produsului íntr-un mediu cu conectare directă, instalaţi íntotdeauna software­ul ínainte de a conecta cablul USB. În plus, asiguraţi-vă că utilizaţi un cablu USB standard de 2 metri lungime.
1. Închideţi toate programele software deschise sau ín execuţie.
2. Introduceţi CD-ul produsului ín unitatea CD-ROM.
Dacă nu se deschide ecranul de íntâmpinare, íncepeţi prin utilizarea următoarei proceduri:
a. În meniul Start, faceţi clic pe Run (Executare).
b. Tastaţi următoarele: X:\setup (unde X este litera pentru unitatea CD-ROM).
c. Faceţi clic pe OK.
3. Când vi se solicită, faceţi clic pe Install (Instalare).
Apare ecranul driverului de tipărire.
4. Selectaţi driverul de instalat şi urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului
5. Faceţi clic pe Finish (Terminare) când se finalizează instalarea.
6. Din ecranul Next Steps (Paşii următori), selectaţi Add (Adăugare), Tonal options (Opţiuni tonale)
sau driver, după dorinţă.
7. Selectaţi Exit (Ieşire) pentru a ínchide programul de instalare.
8. Este posibil să fie necesar să reporniţi computerul.
9. Imprimaţi o pagină de test din orice program software pentru a vă asigura că software-ul este
instalat corect.
Dacă instalarea nu reuşeşte, reinstalaţi software-ul. Dacă reinstalarea nu reuşeşte, verificaţi notele de instalare şi fişierele Readme de pe CD-ul produsului sau fluturaşul livrat ín cutia produsului, sau vizitaţi
www.hp.com/support/ljm9040mfp sau www.hp.com/support/ljm9050mfp pentru ajutor şi mai multe
informaţii.

Instalarea software-ului Windows pentru reţele

Software-ul de pe CD-ul produsului acceptă instalarea de reţea cu o reţea Microsoft. Pentru informaţii de reţea pe alte sisteme de operare, vizitaţi
ljm9050mfp.
Programul de instalare nu acceptă instalarea produsului sau crearea de obiecte pe servere Novell. Acesta acceptă numai instalări de reţea ín mod direct íntre computere Windows şi un produs. Pentru a
www.hp.com/support/ljm9040mfp sau www.hp.com/support/
58 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW
instala produsul şi pentru a crea obiecte pe un server Novell, utilizaţi un utilitar HP (precum HP Web Jetadmin) sau un utilitar Novell (precum NWAdmin).
1. Pentru a instala software-ul ín Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 sau Windows
Vista, trebuie să aveţi privilegii de administrator.
2. Asiguraţi-vă că aţi conectat corect la reţea serverul de tipărire HP Jetdirect şi imprimanta. Tipăriţi
o pagină de configurare şi găsiţi pagina HP Jetdirect. Pe pagina HPJetdirect, localizaţi adresa IP configurată la acest moment. Este posibil ca această adresă să fie necesară pentru a identifica produsul ín reţea şi pentru a finaliza instalarea.
3. Închideţi toate programele software deschise sau ín execuţie.
4. Introduceţi CD-ul produsului ín unitatea CD-ROM.
Dacă nu se deschide ecranul de íntâmpinare, íncepeţi prin utilizarea următoarei proceduri:
a. În meniul Start, faceţi clic pe Run (Executare).
b. Tastaţi următoarele: X:\setup (unde X este litera pentru unitatea CD-ROM).
c. Faceţi clic pe OK.
5. Când vi se solicită, face
6. Selectaţi driverul de instalat şi urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului
7. Faceţi clic pe Finish (Terminare) când se finalizează instalarea.
8. Din ecranul Next Steps (Paşii următori), selectaţi Add (Adăugare), Tonal options (Opţiuni tonale)
sau driver, după dorinţă.
9. Selectaţi Exit (Ieşire) pentru a ínchide programul de instalare.
10. Este posibil să fie necesar să reporniţi computerul.
11. Imprimaţi o pagină de test din orice program software pentru a vă asigura că software-ul este
instalat corect.
ţi clic pe Install (Instalare). Apare ecranul driverului de tipărire.

Eliminarea software-ului pentru Windows

1. Faceţi clic pe Start, apoi pe All Programs (Toate programele).
2. Faceţi clic pe HP, apoi faceţi clic pe HP LaserJet M9040 şi HP LaserJet M9050 MFP.
3. Faceţi clic pe Uninstall HP LaserJet M9040 şi HP LaserJet M9050 MFP (Dezinstalare) şi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran pentru a elimina software-ul.
ROWW Instalarea software-ului Windows 59

Programe utilitare acceptate

Acest echipament MFP este echipat cu mai multe utilitare care simplifică monitorizarea şi gestionarea echipamentului MFP íntr-o reţea.

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin este un instrument de administrare bazat pe browser, pentru imprimantele HP Jetdirect conectate ín reţeaua dvs. intranet şi trebuie instalat numai pe calculatorul administratorului de reţea.
Pentru a descărca versiunea curentă de HP Web Jetadmin şi pentru a vedea cea mai recentă listă a sistemelor gazdă acceptate, vizitaţi
După instalarea pe un server gazdă, un client Windows poate accesa HP Web Jetadmin utilizând un browser Web acceptat (cum ar fi Microsoft® Internet Explorer 4.x, Netscape Navigator 4.x sau o versiune ulterioară) pentru a naviga la gazda HP Web Jetadmin.

Serverul Web íncorporat

Echipamentul este dotat cu un server Web íncorporat care oferă acces la informaţii despre echipament şi activităţile ín reţea. Aceste informaţii apar íntr-un browser Web, precum Microsoft Internet Explorer,
Netscape Navigator, Apple Safari sau Firefox.
Serverul Web íncorporat este localizat ín echipament. Nu este íncărcat pe serverul de reţea.
www.hp.com/go/webjetadmin.
Serverul Web íncorporat reprezintă o interfaţă cu dispozitivul pe care orice utilizator care are un calculator conectat ín reţea şi un browser Web standard o poate utiliza. Nu se instalează şi nu se configurează nici un software special, dar trebuie să aveţi un browser Web acceptat instalat pe calculator. Pentru a obţine acces la serverul Web íncorporat, introduceţi adresa IP pentru echipament ín linia pentru adresă din browser. (Pentru a afla adresa IP, tipăriţi o pagină de configurare. Pentru informaţii suplimentare despre tipărirea unei pagini de configurare, consultaţi
la pagina 158.)
Pentru o explicaţie completă a caracteristicilor şi funcţionalităţii serverului Web íncorporat, consultaţi
Serverul Web íncorporat, la pagina 160.

HP Easy Printer Care

HP Easy Printer Care este un program pe care íl puteţi utiliza pentru următoarele operaţii:
Verificarea stării produsului
Verificarea stării consumabilelor şi folosirea HP SureSupply pentru achiziţionarea online a acestora
Configurarea alertelor
Vizualizarea rapoartelor privind utilizarea produsului
Vizualizarea documentaţiei produsului
Obţinerea accesului la instrumentele de íntreţinere şi depanare
Pagini informative,
Folosirea HP Proactive Support pentru scanarea periodică a sistemului de tipărire şi prevenirea
eventualelor probleme. HP Proactive Support poate actualiza componentele software, firmware şi driverele imprimantei HP.
60 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW
Puteţi vizualiza software-ul HP Easy Printer Care dacă produsul este conectat direct la calculator sau dacă este folosit ín reţea.
Sisteme de operare acceptate
Browsere acceptate
Microsoft
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (ediţiile Home şi
Professional)
Microsoft Windows Server 2003
Microsoft Windows Vista™
Microsoft Internet Explorer 6.0 sau 7.0
®
Windows 2000
Pentru a descărca software-ul HP Easy Printer Care, accesaţi www.hp.com/go/easyprintercare. Acest site Web oferă şi informaţii actualizate despre browserele acceptate şi o listă a produselor HP care acceptă software-ul HP Easy Printer Care.
Pentru informaţii suplimentare despre folosirea software-ului HP Easy Printer Care, consultaţi
Deschiderea software-ului HP Easy Printer Care, la pagina 164.
ROWW Programe utilitare acceptate 61

Software pentru alte sisteme de operare

Sistem de operare Software
UNIX Pentru reţelele HP-UX şi Solaris, accesaţi www.hp.com/support/net_printing pentru a
Linux Pentru informaţii, consultaţi www.hp.com/go/linuxprinting.
descărca utilitarul de instalare a imprimantei HP Jetdirect pentru UNIX.
62 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW

4 Utilizarea produsului cu Macintosh

Software pentru Macintosh
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh
ROWW 63

Software pentru Macintosh

Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh

Echipamentul poate funcţiona pe următoarele sisteme de operare Macintosh:
Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 şi ulterioare
NOTĂ: Pentru versiunile Mac OS V10.4 şi ulterioare, sunt acceptate sisteme Macintosh PPC şi Intel
Core Processor.

Drivere de imprimantă acceptate pentru Macintosh

Aplicaţia de instalare HP oferă fişiere PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDE) şi utilitarul HP Printer Utility de utilizat cu computere Macintosh.
Fişierele PPD, ímpreună cu driverele de imprimantă Apple PostScript, oferă acces la caracteristicile echipamentului. Utilizaţi driverul de imprimantă Apple PostScript care se livrează ímpreună cu computerul.

Tipuri de instalări de software pentru Macintosh

Instalarea software-ului Macintosh pentru conexiuni directe (USB)
Mac OS X V10.2.8
1. Asiguraţi-vă că echipamentul este pornit.
2. Introduceţi CD-ul ín unitatea CD-ROM. Dacă CD-ul nu rulează automat, faceţi clic dublu pe
pictograma CD de pe desktop.
3. Faceţi clic dublu pe pictograma Installer (Utilitar de instalare) din folderul HP LaserJet Installer.
4. Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.
5. Conectaţi un cablu USB íntre portul USB al echipamentului şi portul USB al calculatorului. Folosiţi
un cablu USB standard de 2 metri (6,56 picioare).
NOTĂ: Cozile imprimantelor USB se creează automat la conectarea acestora la calculator.
Totuşi, dacă utilitarul de instalare nu a fost executat ínainte de conectarea cablului USB, coada va folosi un PPD generic.
6. De pe hard discul calculatorului, deschideţi Applications (Aplicaţii), deschideţi Utilities (Utilitare)
şi apoi deschideţi Print Center (Centru de imprimare).
7. Dacă numele produsului apare ín lista cu imprimante, configurarea este finalizată. Dacă numele
produsului nu apare ín lista cu imprimante, continuaţi cu pasul următor.
8. Faceţi clic pe Add (Adăugare) sau pe + şi apoi selectaţi USB din lista verticală. Selectaţi numele
echipamentului din lista cu imprimante.
9. Faceţi clic pe Add (Adăugare). Va apărea caseta de dialog Installable Options (Opţiuni
instalabile). Selectaţi opţiunile echipamentului utilizat.
10. Tipăriţi o pagină de test din orice program software pentru a vă asigura că software-ul este instalat
corect.
64 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW
Dacă instalarea eşuează, reinstalaţi software-ul. Dacă eşuează şi reinstalarea, verificaţi notele de instalare sau ultimele versiuni ale fişierelor "citeşte-mă" (readme) de pe CD-ul echipamentului sau de pe fluturaşul livrat ín cutia imprimantei.
Mac OS X V10.3 şi versiunile ulterioare
1. Asiguraţi-vă că echipamentul este pornit.
2. Introduceţi CD-ul ín unitatea CD-ROM. Dacă CD-ul nu rulează automat, faceţi clic dublu pe
pictograma CD de pe desktop.
3. Faceţi dublu clic pe pictograma Installer (Utilitar de instalare) din dosarul utilitarului de instalare
HP LaserJet.
4. Respectaţi instrucţiunile de pe ecranul calculatorului.
5. Conectaţi un cablu USB íntre portul USB al echipamentului şi portul USB al calculatorului. Folosiţi
un cablu USB standard de 2 metri (6,56 picioare).
NOTĂ: Cozile imprimantelor USB se creează automat la conectarea acestora la calculator.
Totuşi, dacă utilitarul de instalare nu a fost executat ínainte de conectarea cablului USB, coada va folosi un PPD generic.
6. Din meniul Apple, faceţi clic pe System Preferences (Preferinţe sistem) şi apoi pe Print & Fax
(Imprimare şi fax).
7. Dacă numele produsului apare ín lista cu imprimante, configurarea este finalizată. Dacă numele
produsului nu apare ín lista cu imprimante, continuaţi cu pasul următor.
8. Faceţi clic pe Add (Adăugare) sau pe + şi apoi selectaţi Default Browser (Browser implicit) sau
Default (Implicit). Selectaţi numele echipamentului din browserul imprimantei.
9. Faceţi clic pe Add (Adăugare). Va apărea caseta de dialog Installable Options (Opţiuni
instalabile). Selectaţi opţiunile echipamentului utilizat.
10. Pentru a vă asigura că software-ul este instalat corect, tipăriţi o pagină de test din orice program
software.
Dacă instalarea eşuează, reinstalaţi software-ul. Dacă şi reinstalarea eşuează, pentru ajutor consultaţi instruc fluturaşul existent ín cutia echipamentului.
ţiunile de instalare, ultimele fişiere readme de pe CD-ul echipamentului sau
Instalarea software-ului Macintosh pentru reţele
Mac OS X V10.2.8
1. Conectaţi cablul de reţea íntre serverul de tipărire HP Jetdirect şi un port de reţea.
2. Introduceţi CD-ul ín unitatea CD-ROM. Dacă CD-ul nu rulează automat, faceţi clic dublu pe
pictograma CD de pe desktop.
3. Faceţi clic dublu pe pictograma Installer (Utilitar de instalare) din folderul HP LaserJet Installer.
4. Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.
5. De pe hard discul calculatorului, deschideţi Applications (Aplicaţii), deschideţi Utilities (Utilitare)
şi apoi deschideţi Print Center (Centru de imprimare).
6. Faceţi clic pe Add (Adăugare).
ROWW Software pentru Macintosh 65
7. Selectaţi tipul de conexiune din lista verticală.
Rendezvous
a. Selectaţi din listă echipamentul.
b. Dacă nu este deja detectat, selectaţi modelul de imprimantă.
Imprimare IP
a. Introduceţi adresa IP a echipamentului.
b. Dacă nu este deja detectat, selectaţi modelul de imprimantă.
8. Faceţi clic pe Add (Adăugare). Va apărea caseta de dialog Installable Options (Opţiuni
instalabile). Selectaţi opţiunile echipamentului utilizat.
9. Pentru a vă asigura că software-ul este instalat corect, tipăriţi o pagină de test din orice program
software.
Dacă instalarea eşuează, reinstalaţi. Dacă şi reinstalarea eşuează, pentru ajutor consultaţi instrucţiunile de instalare, ultimele fişiere readme de pe CD-ul echipamentului sau fluturaşul existent ín cutia echipamentului.
Mac OS X V10.3 şi versiunile ulterioare
1. Conectaţi cablul de reţea íntre serverul de imprimare HP Jetdirect ş
i un port de reţea.
2. Introduceţi CD-ul ín unitatea CD-ROM. Dacă CD-ul nu porneşte automat, faceţi dublu clic pe
pictograma CD-ului de pe desktop.
3. Faceţi dublu clic pe pictograma Installer (Utilitar de instalare) din dosarul utilitarului de instalare
HP LaserJet.
4. Respectaţi instrucţiunile de pe ecranul calculatorului.
5. Din meniul Apple, faceţi clic pe System Preferences (Preferinţe sistem) şi apoi pe Print & Fax
(Imprimare şi fax).
6. Faceţi clic pe Add (Adăugare) sau pe +.
7. Selectaţi tipul de conexiune.
Browser implicit
a. Selectaţi din listă echipamentul.
b. Dacă nu a fost detectat íncă niciun model de imprimantă, selectaţi unul din caseta verticală
Print Using (Imprimare cu ajutorul).
IP imprimantă
a. Din lista verticală Protocol, selectaţi HP Jetdirect Socket (Soclu HP Jetdirect).
b. Introduceţi adresa IP a produsului.
c. Dacă nu a fost detectat íncă niciun model de imprimantă, selectaţi unul din caseta verticală
Print Using (Imprimare cu ajutorul).
66 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW
8. Faceţi clic pe Add (Adăugare). Va apărea caseta de dialog Installable Options (Opţiuni
instalabile). Selectaţi opţiunile produsului pe care doriţi să le utilizaţi.
9. Pentru a vă asigura că software-ul este corect instalat, tipăriţi o pagină de test din orice program.
Dacă instalarea eşuează, reinstalaţi software-ul. Dacă şi reinstalarea eşuează, pentru ajutor consultaţi instrucţiunile de instalare, ultimele fişiere readme de pe CD-ul echipamentului sau fluturaşul existent ín cutia echipamentului.

Software pentru calculatoare Macintosh

Utilitar imprimantă HP
Folosiţi HP Printer Utility pentru a configura caracteristicile produsului ce nu pot fi configurate cu ajutorul driverului de imprimare.
Puteţi folosi HP Printer Utility dacă produsul foloseşte un cablu USB (Universal Serial Bus) sau dacă este conectat la o reţea de tip TCP/IP.
Deschiderea aplicaţiei HP Printer Utility
Deschiderea software-ului HP Printer Utility ín Mac OS X V10.2.8
1. Deschideţi Finder (Căutare) şi faceţi clic pe Applications (Aplicaţii).
2. Faceţi clic pe Library (Bibliotecă), apoi pe Printers (Imprimante).
3. Faceţi clic pe hp, apoi pe Utilities (Utilitare).
4. Faceţi dublu clic pe HP Printer Selector (Selector de imprimante HP) pentru a deschide
HP Printer Selector (Selector de imprimante HP).
5. Selectaţi produsul pe care doriţi să íl configuraţi şi apoi faceţi clic pe Utility (Utilitar).
Deschideţi utilitarul HP Printer Utility din Mac OS X V10.3 şi V10.4
1. Deschideţi Finder (Căutare), faceţi clic pe Applications (Aplicaţii) apoi pe Utilities (Utilitare) şi
faceţi dublu clic pe Printer Setup Utility (Utilitar configurare imprimant
2. Selectaţi produsul pe care doriţi să íl configuraţi şi apoi faceţi clic pe Utility (Utilitar).
Deschideţi utilitarul HP Printer Utility din Mac OS X V10.5
Din meniul Printer (Imprimantă), faceţi clic pe Printer Utility (Utilitar imprimantă).
-sau-
Din Print Queue (Coadă de tipărire), faceţi clic pe pictograma Utility (Utilitar).
Caracteristicile utilitarului HP Printer Utility
Utilitarul HP Printer Utility constă din mai multe pagini care pot fi accesate făcând clic ín lista Configuration Settings (Setări de configurare). În următorul tabel sunt descrise acţiunile pe care le puteţi efectua din aceste pagini.
ă).
ROWW Software pentru Macintosh 67
Articol Descriere
Configuration Page (Pagină de configurare)
Supplies Status (Stare consumabile)
HP Support (Asistenţă HP) Vă oferă acces la asistenţă tehnică, posibilitatea de comandare online a consumabilelor,
File Upload (Încărcare fişiere) Permite transferul fişierelor din calculator ín echipament.
Upload Fonts (Încărcare fonturi) Permite transferul fonturilor din calculator ín echipament.
Firmware Update (Actualizare firmware)
Duplex Mode (Mod duplex) Activează modul de tipărire automată faţă-verso.
Economode & Toner Density (Mod economic & densitate toner)
Resolution (Rezoluţie) Permite schimbarea setărilor de rezoluţie, inclusiv a setării REt.
Lock Resources (Blocare resurse)
Stored Jobs (Operaţii stocate) Permite gestionarea operaţiilor de tipărire stocate pe hard diskul echipamentului.
Trays Configuration (Configurare tăvi)
Tipăreşte o pagină de configurare.
Indică starea consumabilelor şi vă oferă legături pentru comandarea online a consumabilelor.
ínregistrare online şi informaţii despre reciclare şi returnare.
Permite íncărcarea unei versiuni actualizate a firmware-ului, din calculator ín echipament.
Activează modul economic pentru conservarea tonerului, sau permite ajustarea densităţii tonerului.
Permite blocarea sau deblocarea dispozitivelor de stocare (de exemplu, un hard-disk).
Permite modificarea setărilor tăvii prestabilite.
IP Settings (Setări IP) Permite schimbarea setărilor de reţea ale echipamentului şi oferă acces la serverul Web
integrat.
Bonjour Settings (Setări Bonjour)
Additional Settings (Setări suplimentare)
E-mail Alerts (Alerte prin e-mail) Permite configurarea echipamentului pentru a trimite ínştiinţări prin e-mail pentru anumite
Permite activarea sau dezactivarea asistenţei Bonjour şi schimbarea numelui de serviciu listat ín reţea.
Permite accesarea serverului Web integrat.
evenimente.

Prioritatea pentru setările de tipărire pentru Macintosh

Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul ín care sunt efectuate.
NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi ín funcţie de programul software.
Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Pentru a deschide această casetă de dialog,
faceţi clic pe Page Setup (Configurare pagină) sau pe o altă comandă asemănătoare din meniul File (Fişier) al programului ín care lucraţi. Setările modificate aici ar putea suprascrie setările
modificate ín alte părţi.
Caseta de dialog Print (Tipărire): Faceţi clic pe Print (Tipărire), Print Setup (Configurare tipărire)
sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului ín care lucraţi, pentru a deschide această casetă de dialog. Setările modificate ín caseta de dialog Print (Tipărire) au un nivel de prioritate mai mic şi NU prevalează asupra setărilor din caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină).
68 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW
Setările prestabilite ale driverului imprimantei: Setările prestabilite ale driverului imprimantei
determină setările utilizate ín toate operaţiile de tipărire, cu excepţia cazurilor ín care acestea sunt modificate íntr-una dintre următoarele casete de dialog: Page Setup (Configurare pagină), Print (Tipărire) sau Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
Setările de la panoul de control al imprimantei: Setările modificate de la panoul de control al
imprimantei au un nivel de prioritate mai mic decât al tuturor celorlalte setări.

Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Macintosh

Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până la ínchiderea programului software
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe
Print (Tipărire).
2. Modificarea setărilor dorite pentru
diferite meniuri.
Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe
Print (Tipărire).
2. Modificarea setărilor dorite pentru
diferite meniuri.
3. Din meniul Presets (Presetări),
faceţi clic pe Save as (Salvare ca) şi introduceţi numele presetării.
Aceste setări vor fi salvate ín meniul Presets (Presetări). Pentru a utiliza noile setări, trebuie să selectaţi opţiunea presetată salvată de fiecare dată când deschideţi un program şi tipăriţi.
Modificarea setărilor de configurare a echipamentului
Mac OS X V10.2.8
1. În Finder (Căutare), ín meniul Go
(Deplasare), faceţi clic pe
Applications (Aplicaţii).
2. Deschideţi Utilities
apoi deschideţi Print Center (Centru de imprimare).
3. Faceţi clic pe coada de tipărire.
4. Din meniul Printers (Imprimante),
faceţi clic pe Configure (Configurare).
5. Faceţi clic pe meniul Installable
Options (Opţiuni instalabile).
NOTĂ: Este posibil ca setările de
configurare să nu fie disponibile ín modul clasic.
Mac OS X V10.3 sau Mac OS X V10.4
1. Din meniul Apple, faceţi clic pe
System Preferences (Preferinţe
sistem) şi apoi pe Print & Fax (Imprimare şi fax).
(Utilitare) şi
2. Faceţi clic pe Printer Setup
(Configurare imprimantă).
3. Faceţi clic pe meniul Installable
Options (Opţiuni instalabile).
Mac OS X V10.5
1. Din meniul Apple, faceţi clic pe
System Preferences (Preferinţe
sistem) şi apoi pe Print & Fax (Imprimare şi fax).
2. Faceţi clic pe Options & Supplies
(Opţiuni şi consumabile).
3. Faceţi clic pe meniul Driver.
4. Selectaţi driverul din listă şi
configuraţi opţiunile instalate.
ROWW Software pentru Macintosh 69

Dezinstalarea software-ului din sistemele de operare Macintosh

Pentru a dezinstala software-ul de pe un calculator Macintosh, trageţi fişierele PPD ín coşul de gunoi.

Programe utilitare acceptate pentru Macintosh

Serverul Web íncorporat
Echipamentul este dotat cu un server Web íncorporat care oferă acces la informaţii despre echipament şi activităţile ín reţea. Aceste informaţii apar íntr-un browser Web, precum Microsoft Internet Explorer,
Netscape Navigator, Apple Safari sau Firefox.
Serverul Web íncorporat este localizat ín echipament. Nu este íncărcat pe serverul de reţea.
Serverul Web íncorporat reprezintă o interfaţă cu dispozitivul pe care orice utilizator care are un calculator conectat ín reţea şi un browser Web standard o poate utiliza. Nu se instalează şi nu se configurează nici un software special, dar trebuie să aveţi un browser Web acceptat instalat pe calculator. Pentru a obţine acces la serverul Web íncorporat, introduceţi adresa IP pentru echipament ín linia pentru adresă din browser. (Pentru a afla adresa IP, tipăriţi o pagină de configurare. Pentru informaţii suplimentare despre tipărirea unei pagini de configurare, consultaţi
la pagina 158.)
Pentru o explicaţie completă a caracteristicilor şi funcţionalităţii serverului Web íncorporat, consultaţi
Serverul Web íncorporat, la pagina 160.
Pagini informative,
70 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW

Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh

Crearea şi utilizarea presetărilor pentru tipărire ín Macintosh

Utilizaţi presetările pentru tipărire pentru a salva setările curente ale driverului imprimantei pentru utilizare ulterioară.
Crearea unei presetări pentru tipărire
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul.
3. Selectaţi setările imprimantei.
4. În caseta Presets (Presetări), faceţi clic pe Save As... (Salvare ca...) şi introduceţi numele
presetării.
5. Faceţi clic pe OK.
Utilizarea presetărilor pentru tipărire
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul.
3. În caseta Presets (Presetări), selectaţi presetarea pentru tipărire pe care doriţi să o utilizaţi.
NOTĂ: Pentru a utiliza setările implicite ale driverului imprimantei, selectaţi Standard.

Redimensionarea documentelor sau tipărirea pe o hârtie cu dimensiuni personalizate

Aveţi posibilitatea să scalaţi un document pentru a-l íncadra íntr-o hârtie de dimensiuni diferite.
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Deschideţi meniul Paper Handling (Manevrare hârtie).
3. În zona pentru Destination Paper Size (Dimensiuni hârtie destinaţie), selectaţi Scale to fit paper
size (Redimensionare la dimensiuni hârtie), apoi selectaţi dimensiunile din lista derulantă.
4. Dacă doriţi să utilizaţi numai hârtie de dimensiuni mai mici decât cele ale documentului, selectaţi
Scale down only (Numai scalare ín jos).

Tipărirea unei coperţi

Puteţi tipări o copertă separată pentru documentul dvs., care să includă un mesaj sugestiv (de exemplu, “Confidenţial”).
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul.
ROWW Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh 71
3. Deschideţi meniul Cover Page (Pagină de ínsoţire) şi apoi selectaţi tipărirea acesteia Before
Document (Înainte de document) sau After Document (După document).
4. În meniul Cover Page Type (Tip pagină de ínsoţire), selectaţi mesajul pe care doriţi să íl tipăriţi pe
pagina de ínsoţire.
NOTĂ: Pentru a tipări o pagină-copertă goală, selectaţi valoarea Standard pentru opţiunea
Cover Page Type (Tip copertă).

Utilizarea filigranelor

Filigranul este o notă, de exemplu „confidenţial”, care este tipărită pe fundalul fiecărei pagini a unui document.
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Deschideţi meniul Watermarks (Filigrane).
3. Lângă Mode (Mod), selectaţi tipul de filigran de utilizat. Selectaţi Watermark (Filigran) pentru a
tipări un mesaj semi-transparent. Selectaţi Overlay (Mască) pentru a tipări un mesaj care să nu fie transparent.
4. Lângă Pages (Pagini), selectaţi dacă filigranul să fie tipărit pe toate paginile sau numai pe prima
pagină.
5. Lângă Text, selectaţi unul dintre mesajele standard sau selectaţi Custom (Personalizat) şi
introduceţi un mesaj nou ín casetă.
6. Selectaţi opţiuni pentru restul setărilor.

Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie ín Macintosh

Puteţi tipări mai multe pagini pe o singură coală de hârtie. Această caracteristică reprezintă o modalitate eficientă de tipărire a ciornelor.
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul.
3. Deschideţi meniul Layout (Aspect).
4. În dreptul opţiunii Pages per Sheet (Pagini per coală), selectaţi numărul de pagini de tipărit pe
fiecare coală (1, 2, 4, 6, 9 sau 16).
72 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW
5. În dreptul opţiunii Layout Direction (Direcţie machetare), selectaţi ordinea şi plasarea paginilor
pe coala de hârtie.
6. În dreptul opţiunii Borders (Chenare), selectaţi tipul de chenar care va fi tipărit ín jurul fiecărei
pagini de pe coală.

Tipărire pe ambele feţe ale paginii (tipărire faţă-verso).

Utilizarea tipăririi duplex automate
1. Introduceţi suficientă hârtie pentru operaţia de tipărire íntr-una dintre tăvi. Dacă íncărcaţi hârtie
specială (de ex. hârtie cu antet), íncărcaţi-o íntr-unul dintre următoarele moduri:
În tava 1, íncărcaţi hârtia cu antet cu faţa de tipărit ín sus şi cu marginea de jos spre
imprimantă.
În celelalte tăvi, íncărcaţi hârtia cu antet cu faţa de tipărit ín jos şi cu marginea de sus spre
partea din spate a tăvii.
2. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
3. Deschideţi meniul Layout (Aspect).
4. În dreptul opţiunii Two Sided (Faţă-verso), selectaţi Long-Edge Binding (Legare pe marginea
lungă) sau Short-Edge Binding (Legare pe marginea scurtă).
5. Face
Tipărirea manuală pe ambele feţe
1. Introduceţi suficientă hârtie pentru operaţia de tipărire íntr-una dintre tăvi. Dacă íncărcaţi hârtie
2. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
3. În meniul Finishing (Finisare), selectaţi Manually Print on 2nd Side (Tipărire manuală pe verso).
4. Faceţi clic pe Print (Tipărire). Respectaţi instrucţiunile din fereastra pop-up care apare pe ecran,
5. Deplasaţi-vă la imprimantă şi índepărtaţi hârtia netipărită din tava 1.
6. Introduceţi topul de hârtie tipărită cu faţa ín sus, cu marginea de jos spre imprimantă, ín tava 1.
ţi clic pe Print (Tipărire).
specială (de ex. hârtie cu antet), íncărcaţi-o íntr-unul dintre următoarele moduri:
În tava 1, íncărcaţi hârtia cu antet cu faţa de tipărit ín sus şi cu marginea de jos spre
imprimantă.
În celelalte tăvi, íncărcaţi hârtia cu antet cu faţa de tipărit ín jos şi cu marginea de sus spre
partea din spate a tăvii.
ATENŢIE: Pentru a evita blocajele, nu íncărcaţi hârtie mai grea de 105 g/m2 (hârtie bond de
28 lb).
ínainte de a introduce paginile tipărite ín tava 1, pentru a tipări pe verso.
NU tipăriţi pe verso decât din tava 1.
7. Dacă vi se solicită, apăsaţi un buton de la panoul de control pentru a continua.
ROWW Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh 73

Setarea opţiunilor de capsare

Dacă este instalat un dispozitiv de finisare care dispune de capsator, puteţi capsa documentele.
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Deschideţi meniul Finishing (Finisare).
3. În lista verticală Stapling Options (Opţiuni capsare), selectaţi opţiunea pentru capsare pe care
doriţi să o utilizaţi.

Stocarea operaţiilor

Puteţi stoca operaţii pe echipament ín vederea tipăririi ulterioare. Puteţi partaja altor utilizatori operaţii stocate sau puteţi íngrădi accesul la acestea.
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Deschideţi meniul Job Storage (Stocare operaţii).
3. În lista verticală Job Storage (Stocare operaţie), selectaţi tipul de operaţie stocată.
4. Pentru tipurile de operaţii stocate Stored Job (Operaţie stocată), Private Job (Operaţie privată)
şi Private Stored Job (Operaţie privată stocată), introduceţi un nume lângă Job Name: (Nume operaţie:).
Selectaţi ce opţiune se va utiliza dacă o altă operaţie are deja numele respectiv.
Use Job Name + (1 - 99) (Utilizare nume operaţie + (1-99)) asociaz
numelui operaţiei.
Replace Existing File (Înlocuire fişier existent) suprascrie o operaţie nouă peste operaţia
existentă stocată.
5. Dacă ín pasul 3 aţi selectat Stored Job (Operaţie stocată) sau Private Job (Operaţie privată),
tastaţi un număr din patru cifre ín caseta de lângă PIN To Print (0000 - 9999) (PIN pentru tipărire (0000 - 9999)). Dacă alte persoane íncearcă să tipărească această operaţie, echipamentul le va solicita introducerea acestui cod PIN.

Utilizarea meniului Services (Servicii)

Dacă produsul este conectat la o reţea, utilizaţi meniul Services (Servicii) pentru a obţine informaţii despre starea echipamentului şi a consumabilelor.
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Deschideţi meniul Services (Servicii).
ă un număr unic la sfârşitul
74 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW
3. Pentru deschiderea serverului Web íncorporat şi efectuarea unei activităţi de íntreţinere, efectuaţi
paşii următori:
a. Selectaţi Device Maintenance (Întreţinere dispozitiv).
b. Selectaţi o activitate din lista verticală.
c. Faceţi clic pe Launch (Lansare).
4. Pentru a accesa diferite site-uri Web de asistenţă pentru acest dispozitiv, efectuaţi paşii următori:
a. Selectaţi Services on the Web (Servicii pe Web).
b. Selectaţi Internet Services (Servicii Internet) şi apoi selectaţi o opţiune din lista verticală.
c. Faceţi clic pe Go! (Start!).
ROWW Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh 75
76 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW

5 Conectivitate

Conexiune USB
Conexiune auxiliară
Configurarea reţelei
ROWW 77

Conexiune USB

Acest echipament MFP acceptă o conexiune de mare viteză USB 2.0 de tip B pentru tipărire.
Figura 5-1 Conexiune USB
78 Capitolul 5 Conectivitate ROWW

Conexiune auxiliară

Acest echipament MFP acceptă o conexiune auxiliară pentru dispozitivele de manevrare a hârtiei pe partea de ieşire. Portul este amplasat ín spatele echipamentului MFP.
Figura 5-2 Conexiune auxiliară
1 Portul conexiunii auxiliare (Jetlink)
ROWW Conexiune auxiliară 79

Configurarea reţelei

Uneori este necesar să configuraţi anumiţi parametri de reţea pe dispozitiv. Aveţi posibilitatea să configuraţi aceşti parametri ín următoarele locaţii:
Software-ul de instalare
Panoul de control al dispozitivului
Serverul Web íncorporat
Software-ul de gestionare (HP Web Jetadmin sau utilitarul HP LaserJet pentru Macintosh)
NOTĂ: Pentru mai multe informaţii despre utilizarea serverului Web íncorporat, consultaţi Serverul Web íncorporat, la pagina 160
Pentru mai multe informaţii despre reţelele acceptate şi instrumentele de configurare a reţelelor, consultaţi HP Jetdirect Print Server Administrator’s Guide (Ghidul administratorului serverului de imprimare HP Jetdirect). Acest ghid se livrează cu imprimantele ín care este instalat un server de imprimare HP Jetdirect.
Această secţiune conţine următoarele informaţii despre configurarea parametrilor de reţea:

Configurarea parametrilor TCP/IPv4

Configurarea parametrilor TCP/IPv6
Dezactivarea protocoalelor de reţea (opţional)
Servere de imprimare HP Jetdirect EIO
Configurarea parametrilor TCP/IPv4
Dacă reţeaua nu asigură adresarea IP automată prin DHCP, BOOTP, RARP sau prin altă metodă, este necesar să introduceţi manual următorii parametri, ínainte de a fi posibilă imprimarea ín reţea:
Adresa IP (4 octeţi)
Masca de subreţea (4 octeţi)
Gateway-ul implicit (4 octeţi)
Schimbarea adresei IP
Aveţi posibilitatea să vizualizaţi adresa IP curentă a echipamentului pe ecranul de reşedinţă al panoului de control, apăsând Network Address (Adresă de reţea).
Utilizaţi următoarea procedură pentru a modifica manual adresa IP.
1. Defilaţi şi atingeţi Administration (Administrare).
2. Defilaţi şi atingeţi Initial Setup (Configurare iniţială).
3. Atingeţi Networking and I/O (Reţea şi intrări/ieşiri).
4. Atingeţi Embedded Jetdirect (Jetdirect íncorporat).
5. Atingeţi TCP/IP.
80 Capitolul 5 Conectivitate ROWW
6. Atingeţi IPV4 Settings (Setări IPV4).
7. Atingeţi Config Method (Metodă de configurare).
8. Atingeţi Manual.
9. Atingeţi Save (Salvare).
10. Atingeţi Manual Settings (Setări manuale).
11. Atingeţi IP Address (Adresă IP).
12. Atingeţi caseta text IP Address (Adresă IP).
13. Utilizaţi tastatura de pe ecranul senzitiv pentru a introduce adresa IP.
14. Atingeţi OK.
15. Atingeţi Save (Salvare).
Setarea măştii de subreţea
1. Defilaţi şi atingeţi Administration (Administrare).
2. Defilaţi şi atingeţi Initial Setup (Configurare iniţială).
3. Atingeţi Networking and I/O (Reţea şi intrări/ieşiri).
4. Atingeţi Embedded Jetdirect (Jetdirect íncorporat).
5. Atingeţi TCP/IP.
6. Atingeţi IPV4 Settings (Setări IPV4).
7. Atingeţi Config Method (Metodă de configurare).
8. Atingeţi Manual.
9. Atingeţi Save (Salvare).
10. Atingeţi Manual Settings (Setări manuale).
11. Atingeţi Subnet Mask (Mască de subreţea).
12. Atingeţi caseta text Subnet Mask (Mască
13. Utilizaţi tastatura de pe ecranul senzitiv pentru a introduce masca de subreţea.
14. Atingeţi OK.
15. Atingeţi Save (Salvare).
Setarea gateway-ului implicit
1. Defilaţi şi atingeţi Administration (Administrare).
subreţea).
2. Defilaţi şi atingeţi Initial Setup (Configurare iniţială).
3. Atingeţi Networking and I/O (Reţea şi intrări/ieşiri).
4. Atingeţi Embedded Jetdirect (Jetdirect íncorporat).
ROWW Configurarea reţelei 81
5. Atingeţi TCP/IP.
6. Atingeţi IPV4 Settings (Setări IPV4).
7. Atingeţi Config Method (Metodă de configurare).
8. Atingeţi Manual.
9. Atingeţi Save (Salvare).
10. Atingeţi Manual Settings (Setări manuale).
11. Atingeţi Default Gateway (Gateway implicit).
12. Atingeţi caseta text Default Gateway (Gateway implicit).
13. Utilizaţi tastatura de pe ecranul senzitiv pentru a introduce gateway-ul implicit.
14. Atingeţi OK.
15. Atingeţi Save (Salvare).

Configurarea parametrilor TCP/IPv6

Pentru informaţii despre configurarea dispozitivului pentru o reţea TCP/IPv6, consultaţi HP Jetdirect Print Server Administrator's Guide (Ghidul administratorului pentru serverul de tipărire HP Jetdirect).

Dezactivarea protocoalelor de reţea (opţional)

În mod implicit, toate protocoalele de reţea acceptate sunt activate din fabrică. Dezactivarea protocoalelor neutilizate atrage după sine următoarele avantaje:
Descreşte traficul generat de dispozitiv ín reţea.
Împiedică utilizatorii neautorizaţi să imprime la dispozitiv.
Furnizează numai informaţii adecvate pe pagina de configuraţie.
Permite panoului de control al dispozitivului să afişeze mesaje de eroare şi de avertizare specifice
protocolului.
Dezactivarea protocolului IPX/SPX
NOTĂ: Nu dezactivaţi acest protocol ín sistemele bazate pe Windows, care imprimă la imprimantă
prin IPX/SPX.
1. Defilaţi şi atingeţi Administration (Administrare).
2. Defilaţi şi atingeţi Initial Setup (Configurare iniţială).
3. Atingeţi Networking and I/O (Reţea şi intrări/ieşiri).
4. Atingeţi Embedded Jetdirect (Jetdirect íncorporat).
5. Atingeţi IPX/SPX.
6. Atingeţi Enable (Activare).
82 Capitolul 5 Conectivitate ROWW
7. Atingeţi Off (Oprit).
8. Atingeţi Save (Salvare).
Dezactivarea protocolului AppleTalk
1. Defilaţi şi atingeţi Administration (Administrare).
2. Defilaţi şi atingeţi Initial Setup (Configurare iniţială).
3. Atingeţi Networking and I/O (Reţea şi intrări/ieşiri).
4. Atingeţi Embedded Jetdirect (Jetdirect íncorporat).
5. Atingeţi AppleTalk.
6. Atingeţi Enable (Activare).
7. Atingeţi Off (Oprit).
8. Atingeţi Save (Salvare).
Dezactivarea protocolului DLC/LLC
1. Defilaţi şi atingeţi Administration (Administrare).
2. Defilaţi şi atingeţi Initial Setup (Configurare iniţială).
3. Atingeţi Networking and I/O (Reţea şi intrări/ieşiri).
4. Atingeţi Embedded Jetdirect (Jetdirect íncorporat).
5. Atingeţi DLC/LLC.
6. Atingeţi Enable (Activare).
7. Atingeţi Off (Oprit).
8. Atingeţi Save (Salvare).

Servere de imprimare HP Jetdirect EIO

Serverele de imprimare HP Jetdirect (plăci de reţea) pot fi instalate ín slotul EIO. Caracteristicile de reţea acceptate depind de modelul serverului de imprimare. Pentru modele disponibile de servere de imprimare EIO HP Jetdirect, vizitaţi
NOTĂ: Configuraţi placa utilizând panoul de control, software-ul de instalare al imprimantei sau
HP Web Jetadmin. Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia serverului de imprimare HP Jetdirect.
http://www.hp.com/go/jetdirect.
ROWW Configurarea reţelei 83
84 Capitolul 5 Conectivitate ROWW
6Hârtie şi suporturi de tipărire
Precizări pentru ínţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare
Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare
Dimensiuni de hârtie particularizate
Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire
Configurarea tăvilor
Selectarea tăvii de ieşire
ROWW 85

Precizări pentru ínţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare

Acest produs acceptă tipuri variate de hârtie şi de suporturi de imprimare, ín concordanţă cu indicaţiile din acest ghid al utilizatorului. Hârtia sau suporturile de imprimare care nu corespund acestor indicaţii pot crea următoarele probleme:
Calitate slabă a imprimării
Apariţia frecventă a blocajelor
Uzarea prematură a produsului, fiind necesară repararea acestuia
Pentru a obţine cele mai bune rezultate, utilizaţi numai hârtie şi suporturi de imprimare marca HP, proiectate pentru echipamente cu laser sau pentru utilizâri multiple. Nu utilizaţi hârtie sau suporturi de imprimare fabricate pentru imprimante cu jet de cerneală. Hewlett-Packard Company nu poate să recomande utilizarea altor mărci de suporturi, deoarece HP nu poate să controleze calitatea acestora.
Este posibil ca hârtia să índeplinească toate cerinţele din acest ghid al utilizatorului şi totuşi să nu producă rezultate satisfăcătoare. Acest fapt ar putea fi rezultatul manevrării necorespunzătoare, nivelurilor inacceptabile de temperatură şi/sau umiditate sau al altor variabile care nu pot fi controlate de Hewlett-Packard.
ATENŢIE: Utilizarea hârtiilor sau a suporturilor de imprimare care nu índeplinesc specificaţiile Hewlett-
Packard poate crea probleme produsului, fiind necesară repararea acestuia. Reparaţiile de acest fel nu sunt acoperite de acordurile Hewlett-Packard de garanţie sau service.
86 Capitolul 6 Hârtie şi suporturi de tipărire ROWW
Loading...