Hp LASERJET 9050, LASERJET 9040 User Manual [it]

HP LaserJet 9040/9050
Utente
Stampante HP LaserJet 9040/9050
Utente
Copyright e licenza
© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Sono vietati la riproduzione, l'adattamento e la traduzione senza
previa autorizzazione scritta, fatta eccezione nei casi previsti dalle leggi sul copyright.
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso.
Le uniche garanzie per i prodotti e i servizi HP sono presentate nelle dichiarazioni esplicite di garanzia fornite in accompagnamento a tali prodotti e servizi. Nessuna disposizione del presente documento dovrà essere interpretata come garanzia aggiuntiva. HP non sarà responsabile per omissioni o errori tecnici ed editoriali contenuti nel presente documento.
Numero di parte: Q3721-90942 Edition 1, 02/2005
Marchi
Adobe, Acrobat e PostScript sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated.
E
NERGY STAR
®
è un marchio registrato negli Stati Uniti.
HP-UX versione 10.20 e HP-UX versione 11.00 e successiva su tutti i computer HP 9000 sono prodotti Open Group UNIX.
Linux è un marchio registrato negli Stati Uniti di Linus Torvaldsn. Microsoft, Windows e Windows NT sono marchi registrati negli
Stati Uniti di Microsoft Corporation. UNIX è un marchio registrato di The Open Group.

Sommario

1 Nozioni fondamentali sulla stampante
Caratteristiche e vantaggi della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Parti o accessori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Vista esterna della stampante e accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Disposizione e funzionamento di base del pannello di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Spiegazione delle spie del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Uso dei menu del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Spiegazione dello stato dei LED per la gestione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Funzioni del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Software per computer Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Installazione del software del sistema di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Disinstallazione del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Software per reti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
HP Web Jetadmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Comunicazione tramite un server di stampa HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Comunicazione tramite un server di stampa HP Jetdirect incorporato . . . . . . . . . . . . . . . .29
Server Web incorporato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Uso del server Web incorporato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Casella degli strumenti HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Sistemi operativi supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Per visualizzare la Casella degli strumenti HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Sezioni della Casella degli strumenti HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Sistema della Guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
2 Operazioni di stampa
Caricamento dei vassoi di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Caricamento del vassoio 1 opzionale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Per caricare il vassoio 1 opzionale quando viene utilizzato lo stesso tipo di carta
per vari processi di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Caricamento della carta nei vassoi 2, 3 e 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Caricamento di carta di formato personalizzato nei vassoi 2, 3 e 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Configurazione dei vassoi mediante il menu Gestione Carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Orientamento dei supporti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Istruzioni di base per la stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Selezione dello scomparto di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Selezione di un'area di output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Stampa di buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Uso del raccoglitore opzionale da 3.000 fogli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Caratteristiche della periferica di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Uso del raccoglitore/cucitrice opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Selezione della cucitrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Caricamento dei punti metallici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Uso dell'unità di finitura multifunzione opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Caratteristiche della periferica di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Uso della cucitrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Caricamento dei punti metallici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Creazione di opuscoli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Uso della cassetta postale opzionale a 8 scomparti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Caratteristiche della periferica di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Stampa fronte/retro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
ITWW Sommario iii
Stampa su carta speciale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Stampa su carta intestata, perforata o prestampata (su un solo lato). . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Stampa su carta intestata, perforata o prestampata (su due lati) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Stampa di etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Stampa su lucidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Indicazioni per i formati di carta personalizzati, i cartoncini e la carta pesante . . . . . . . . . 71
Stampa di immagini al vivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3 Operazioni avanzate di stampa
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Uso delle funzioni del driver della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Impostazione della registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Uso di una prima pagina differente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Inserimento di una retrocopertina vuota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Stampa di più pagine su un unico foglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Personalizzazione del funzionamento del vassoio 1 opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Stampa dal vassoio 1 opzionale quando è richiesta la carta caricata . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Alimentazione manuale dal vassoio 1 opzionale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Specifica della carta su cui eseguire la stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Vantaggi della stampa secondo il tipo e il formato della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Uso delle funzioni di salvataggio dei processi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Stampa di un processo privato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Rilascio dei processi privati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Eliminazione di un processo privato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Memorizzazione di un processo di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Stampa di un processo memorizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Eliminazione di un processo memorizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Copia veloce dei processi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Stampa di altre copie di processi Copia veloce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Eliminazione di un processo Copia veloce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Prova e trattenimento di un processo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Stampa delle copie rimanenti di un processo trattenuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Eliminazione di un processo trattenuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
4 Funzioni di sicurezza
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Cancellazione sicura del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Dati interessati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Accesso alla cancellazione sicura del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Ulteriori informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Blocco di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Funzioni di salvataggio dei processi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
5 Manutenzione della stampante
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Pulizia della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Pulizia generale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Kit di manutenzione della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Per azzerare il contatore della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Stampa di una pagina di configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Uso della cartuccia di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Autenticazione della cartuccia di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Cartucce di stampa non HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Conservazione della cartuccia di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Controllo del livello del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
iv Sommario ITWW
Condizioni della cartuccia di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Ordinazione della cartuccia di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Sostituzione della cartuccia di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Riciclaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Uso della pagina di pulizia della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
6 Risoluzione dei problemi
Panoramica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Eliminazione degli inceppamenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Eliminazione degli inceppamenti dalle aree dei vassoi di entrata . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Eliminazione di inceppamenti dall'accessorio per la stampa fronte/retro
(unità fronte/retro). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Eliminazione degli inceppamenti dalle aree di uscita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Per eliminare un inceppamento dalla cassetta postale a 8 scomparti . . . . . . . . . . . . . . . .118
Inceppamenti ripetuti della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Messaggi della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Risoluzione dei problemi correlati ai messaggi del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Risoluzione dei problemi di qualità della stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Come prevenire la formazione di grinze sulle buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Risoluzione dei problemi di stampa comuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Uso del server Web incorporato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Home page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Pagine della periferica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Pagine di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Stampa delle pagine di informazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Controllo della configurazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Mappa menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Pagina di configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Pagina sullo stato delle forniture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Pagina dei consumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Elenco di font PCL o PS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Pagina di Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Pagina del log eventi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Stampa di prova del percorso carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Appendice A Specifiche
Panoramica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Specifiche della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Formati carta supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Tipi di carta supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
Lucidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Cartoncino e carta pesante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Specifiche ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Specifiche elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Specifiche acustiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Ambiente operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Appendice B Menu del pannello di controllo
Panoramica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Menu Recupera processo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Menu Informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Menu Gestione carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
ITWW Sommario v
Menu Configura periferica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Sottomenu Stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Sottomenu Qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Sottomenu Impostazione sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Sottomenu I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Sottomenu Ripristina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Menu Diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Menu Servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Appendice C Memoria della stampante ed espansioni
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Definizione dei requisiti di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Installazione di memoria e font . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Per installare i DIMM di memoria DDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Per installare una scheda di memoria Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Verifica dell'installazione della memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Gestione delle risorse permanenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Installazione di schede EIO/memoria di massa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Appendice D Informazioni sulle normative
Programma di gestione dei prodotti per la tutela dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Tutela dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Emissione di ozono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Consumo energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Consumo di toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Uso della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Plastica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Materiali di stampa HP LaserJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Informazioni sul programma di restituzione e di riciclaggio dei materiali di stampa HP . . 200
Restrizioni relative ai materiali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Foglio dati sulla sicurezza dei materiali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Appendice E Uso dei tasti di scelta rapida per l'accesso facilitato al visualizzatore della Guida
Usare il tasto F6 per passare dal riquadro di navigazione a quello dell'argomento. . . . . . . . . 203
Tasti di scelta rapida per il visualizzatore della Guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Tasti di scelta rapida per la scheda Sommario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Tasti di scelta rapida per la scheda Indice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Tasti di scelta rapida per la scheda Cerca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Tasti di scelta rapida per la scheda Preferiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Appendice F Uso del visualizzatore della guida HTML
Informazioni sulla guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Individuazione di un argomento della guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Creazione di un elenco di argomenti della guida dei preferiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Copia di un argomento della guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Stampa dell'argomento corrente della guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Individuazione degli argomenti tramite i pulsanti della barr a degli strumenti . . . . . . . . . . . . . 209
Uso dei comandi del menu di scelta rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Indice
vi Sommario ITWW
Nozioni fondamentali sulla
1
stampante
Congratulazioni per aver acquistato una stampante HP LaserJet serie 9040/9050. Per le istruzioni sull'installazione, consultare la Guida introduttiva inclusa con la stampante.
Quando la stampante è installata e pronta per l'uso, consultare questo capitolo per acquisire familiarità con la stampante. In questo capitolo sono trattati i seguenti argomenti:
Caratteristiche e vantaggi della stampante
Disposizione e funzionamento di base del pannello di controllo
Software della stampante
Server Web incorporato
Sistema della Guida

Caratteristiche e vantaggi della stampante

In questa sezione vengono descritte le principali caratteristiche della stampante.
Velocità di stampa e di produzione
Tecnologia a trasmissione singola, RIP ONCE (elaborazione immagini raster)
Otto secondi di attesa per la stampa della prima pagina
40 ppm, pagine per minuto (stampante HP LaserJet serie 9040) o 50 ppm, pagine per
minuto (stampante HP LaserJet serie 9050) su carta in formato Lettera o ISO A4
Ciclo di utilizzo pari a un massimo di 300.000 pagine al mese
533 megahertz (MHz)
Risoluzione
600 dpi (punti per pollice) con tecnologia REt (Resolution Enhancement technology)
Qualità di stampa di 1200 dpi alla massima velocità mediante la tecnologia FastRes 1200
Fino a 220 livelli di grigio
Memoria
64 MB di RAM, espandibile fino a 512 MB mediante comuni moduli di memoria a 100 pin
DDR per il modello standard HP LaserJet 9040/9050
128 MB di RAM, espandibile fino a 512 MB mediante comuni moduli di memoria a 100 pin
DDR per le stampanti HP LaserJet 9040n/9050n e HP LaserJet 9040dn/9050dn
Tecnologia MEt (Memory Enhancement technology) che prevede la compressione
automatica dei dati per un uso più efficiente della RAM
ITWW Caratteristiche e vantaggi della stampante 7
Interfaccia utente
Display grafico sul pannello di controllo
Server Web incorporato per accedere al servizio di assistenza e ordinare i materiali di
consumo (per stampanti collegate in rete)
Software Casella degli strumenti HP per controllare lo stato della stampante e gli allarm i,
configurare le impostazioni della periferica e stampare le pagine di informazioni interne alla
stampante
Linguaggio e caratteri
Driver HP PCL (Printer Command Language) 6
Driver HP PCL 5e per compatibilità
PJL (Printer Job Language)
PML (Printer Management Language)
80 tipi di carattere TrueType scalabili
Emulazione HP PostScript 3 (PS)
Cartuccia di stampa
Formato della cartuccia che non richiede la ridistribuzione del toner
Autenticazione delle cartucce di stampa HP
Linguetta non estraibile con rimozione automatica della linguetta del nastro di sigillo
Ordinazione delle forniture mediante Internet
Gestione della carta
Alimentazione
Vassoio 1 opzionale (vassoio multifunzione) Vassoio multifunzione per ca rta, lucidi, etichette e buste. Può contenere fino a 100 fogli di carta o 10 buste.
Vassoi 2 e 3: due vassoi da 500 f ogli che rilevano automaticamente i formati standard comunemente usati fino a A3 o 11 x 17 e consentono di stampare su carta di formato personalizzato.
Vassoio 4 opzionale (vassoio di alimentazione da 2.000 fogli): rileva automaticamente i formati standard comu nemente usati fino a A3 o 11 x 17 e consente di stampare su carta di formato personalizzato.
Accessorio per la stampa fronte/retr o opzionale: consente di stam pare su entrambe le facciate del fog lio.
Uscita
• Scomparti di uscita standard
Scomparto superiore standard: lo scomparto superiore standard è situato nella parte superiore della stampante, rappresenta lo scomparto predefinito e può contenere fino a 500 fogli di carta.
Scomparto standard sinistro: lo scomparto di uscita sinistro si trova sul lato sinistro della stampante e può contenere fino a 100 fogli di carta.
Raccoglitore opzionale da 3.000 fogli: dispositivo di raccolta.
Scomparto superiore (lato di stampa rivolto v er so l' imk 84 alto): può conten ere fino a 100 fogli di carta.
Scomparto inferiore (lato di stampa riv olto ver so il basso ): può cont enere fin o a
3.000 fogli di carta.
8 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW
Raccoglitore/cucitrice opzionale da 3.000 fogli: consente l'applicazione di punti metallici a un massimo di 50 fogli di carta per processo o a processi di altezza pari a 5 mm, a seconda dello spessore della carta.
Scomparto superiore (lato di stampa rivolto verso l'alto): può contenere fino a 100 fogli di carta.
Scomparto inferiore (lato di stampa riv olto ver so il basso ): può cont enere fin o a
3.000 fogli di carta.
Unità di finitura multifunzione opzionale: co nsente di r accogliere 1.0 00 f ogli, applicare punti metallici a un massimo di 50 fogli per documento nonché eseguire la piegatura e la cucitura a sella di opuscoli che contengono fino a 10 fogli di carta.
Scomparto superiore (percorso carta diretto): può co ntenere fin o a 1.000 fogli di carta.
Scomparto inferiore per opuscoli: contiene fino a 50 opuscoli.
Cassetta postale opzionale a 8 scomparti: raccoglitore, fascicolatore e separatore che fornisce otto cassette postali assegnabili a utenti singoli o a gruppi di lavoro per un'identificazione e un recupero semplice. La cassetta postale può contenere 2.000 fogli di formato A4 o Lettera in tutti gli scomparti.
Scomparto superiore (lato di stampa rivolto verso l'alto): può contenere fino a 125 fogli di carta.
Scomparto da 1 a 8 (lato di stampa rivolto verso il basso): può contenere fino a 250 fogli di carta.
Connettività
Schede per server di stampa HP Jetdirect EIO
• USB (Universal Serial Bus), seriale e LocalTalk
• Fast Ethernet 10/100TX
• Wireless 802.11b
Connessione B parallela
Connettore RJ-45 LAN (Local Area Network) per server di stampa incorporato (standard
sulle stampanti HP LaserJet 9040n/9050n e HP LaserJet 9040dn/9050dn)
Caratteristiche ambientali
L'impostazione stand-by consente di risparmiare energia secondo le indicazioni
E
NERGY STAR
Nota Per ulteriori informazioni, vedere Tutela dell'ambiente.
Aggiornamenti del firmware
Per aggiornare il firmware della stampante e del sistema, usare le informazioni disponibili sul sito Web HP. Per scaricare il firmware più recente, visitare il sito Web
www.hp.com/go/lj9040_firmware
alle istruzioni visualizzate. Per inviare in modo semplice aggiornamenti del firmware a più stampanti, utilizzare il software HP Web Jetadmin (visitare il sito Web
www.hp.com/go/webjetadmin
oppure il sito Web www.hp.com/go/lj9050_firmware e attenersi
).
Nota Il firmware per HP LaserJet 9040n/9050n e HP LaserJet 9040dn/9050dn include i moduli per il
collegamento in rete.
ITWW Caratteristiche e vantaggi della stampante 9
Disco rigido HP EIO opzionale
È possibile utilizzare il disco rigido EIO opzionale per memorizzare i processi di stampa selezionati, supportare la tecnologia RIP ONCE e memorizzare permanentemente font e moduli scaricati nella stampante. A differenza della memoria standard della stampante, molti elementi presenti sul disco rigido EIO non vengono cancellati quando la stampante viene spenta. I font scaricati sul disco rigido EIO sono disponibili per tutti gli utenti della stampante.
Per una maggior sicurezza il disco rigido EIO può essere protetto da scrittura tramite software. L'applet di gestione della funzione di memorizzazione sui dispositivi in HP Web Jetadmin
consente di eliminare i file e gestire i font sui dispositivi di memorizzazione di massa. V edere
Server Web incorporato. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida in linea della stampante.
Hewlett-Packard introduce costantemente nuovi strumenti software per stampanti e accessori. Tali strumenti sono disponibili su Internet. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web
www.hp.com/support/lj9050_lj9040
.
Utenti Macintosh
Utilizzare HP LaserJet Utility per scaricare font e file. Per ulteriori informazioni, vedere
HP LaserJet Utility oppure la Guida in linea di HP LaserJet Utility fornita con il software.
Funzioni di sicurezza
Cancellazione protetta del disco
Blocco di sicurezza
Trattenimento dei processi
Per ulteriori informazioni su queste funzioni, vedere Funzioni di sicurezza.

Parti o accessori

La tabella riportata di seguito indica le parti e gli accessori forniti con la stampante o acquistabili separatamente.
Tipo di elemento Elemento Descrizione o uso Numero
ordine
Gestione carta, alimentazione
Vassoio 1 opzionale (vassoio multifunzione)
(standard sui modelli HP LaserJet 9040n/9050n e 9040dn/9050dn)
Vassoio 4 opzionale (alimentatore da
2.000 fogli) Accessorio
opzionale per stampa fronte/retro (unità fronte/retro)
(standard sul modello HP LaserJet 9040dn/9050dn)
Alimenta automaticamente fino a 100 fogli di carta oppure quantità inferiori di supporti speciali quali buste ed etichette.
Vassoio opzionale da installare nella stampante per aumentarne la capacità di alimentazione.
Stampa automaticamente su entrambi i lati del foglio.
C8568A
C8531A
C8532A
10 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW
Tipo di elemento Elemento Descrizione o uso Numero
ordine
Periferica di uscita opzionale (è possibile installare un dispositivo su ciascuna stampante)
Impilatrice da
3.000 fogli
Raccoglitore/ cucitrice da
3.000 fogli
Unità di finitura multifunzione
Cassetta postale a 8 scomparti
Un raccoglitore da 3.000 fogli. La periferica dispone anche di funzioni di offset dei processi.
Un raccoglitore da 3.000 fogli che consente l'applicazione di punti metallici a un massimo di 50 fogli per documento. La periferica dispone anche di funzioni di offset dei processi.
Periferica che consente di raccogliere
1.000 fogli, applicare punti metallici a un massimo di 50 fogli nonché eseguire la piegatura e la cucitura a sella di opuscoli che contengono fino a 10 fogli di carta.
Periferica che dispone di uno scomparto con il lato di stampa rivolto verso l'alto (scomparto superiore) e otto scomparti con il lato di stampa rivolto verso il basso che possono essere assegnati a utenti singoli o a gruppi di lavoro. La periferica funziona anche come separatore, raccoglitore e fascicolatore.
C8084A
C8085A
C8088B
Q5693A
Forniture di stampa Cartuccia di stampa
(media di
30.000 pagine con una copertura del 5% circa)
Cartuccia di punti metallici (per raccoglitore/ cucitrice)
Cartuccia di punti metallici (per unità di finitura multifunzione)
Cartuccia di stampa di ricambio HP a capacità massima.
Cartuccia di ricambio HP da
5.000 punti metallici.
Cartuccia di ricambio HP da
5.000 punti metallici.
C8543X
C8091A
C8092A
ITWW Caratteristiche e vantaggi della stampante 11
Tipo di elemento Elemento Descrizione o uso Numero
ordine
Memoria, caratteri e dispositivi di memorizzazione di massa
Moduli DIMM SDRAM per DDR (100 pin)
Schede di memoria Flash (100 pin)
Disco rigido EIO Memorizzazione permanente di
La stampante dispone di due alloggiamenti di memoria DIMM, uno dei quali viene utilizzato dalla memoria installata in fabbrica.
Aumento della capacità di memoria della stampante per la gestione dei processi memorizzati e di grandi dimensioni (massimo 512 MB con DIMM DDR HP).
32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB
Memorizzazione permanente di caratteri e moduli.
16 MB 32 MB 64 MB
caratteri e moduli. Consente di applicare la tecnologia RIP ONCE ai processi di stampa di dimensioni troppo elevate da sottoporre a elaborazione delle immagini raster (RIP ONCE) nella RAM.
Q3982A Q2625A Q2626A C2627A C2628A
Q2634A Q2635A Q2636A
J6073A (> 5 GB)
12 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW
Tipo di elemento Elemento Descrizione o uso Numero
ordine
Accessori per
Schede EIO Scheda di connettività HP Jetdirect
interfacce e cavi
Kit di manutenzione Kit di manutenzione
della stampante
per connessioni USB, seriali e LocalTalk
Server di stampa HP Jetdirect
620N per reti Fast Ethernet 10/100Base-TX (solo RJ-45); 10/100Base-TX incorporata nei modelli HP LaserJet 9040 n/9050n e 9040dn/9050dn
Connettività HP 680n Wireless
802.11b
Server di stampa
HP Jetdirect 625N per Fast Ethernet (reti 10/100Base-TX)
Il kit contiene due rulli di tipo 1,
sette rulli di tipo 2, un gruppo del rullo di trasferimento e un gruppo fusore.
J4135A
J7934A
J6058A
J7960A
C9152A (per modelli a 110 V)
C9153A (per modelli a 220 V)
ITWW Caratteristiche e vantaggi della stampante 13

Vista esterna della stampante e accessori

1
1
12
11
1
10
1
9
1
8
1
7
1
6
1. Scomparto superiore standard (con lato di stampa verso il basso)
2. Vassoio 1 opzionale
3. Sportello destro
4. Sportello di trasferimento verticale
5. Vassoio 4 opzionale
6. Vassoio 3
7. Vassoio 2
8. Sportello sinistro (sul retro della periferica di uscita)
9. Accessorio per la stampa fronte/retro opzionale (unità fronte/retro) (interno alla stampante)
10. Perif erica di uscita opzionale (raccoglitore da 3.000 fogli, raccoglitore/cucitrice da 3.000 f ogli, unità di finitura multifunzione e cassetta postale a 8 scomparti)
11. Scomparto superiore (scomparto di uscita con lato di stampa rivolto verso l'alto indicato su lla periferica di uscita opzionale)
12. Sportello anteriore
13. Sportello sinistro
14. Alloggiamento 1 EIO
15. Alloggiamento 2 EIO
16. Cavo di alimentazione
17. Uscita di alimentazione vassoio 4
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
13
1
17
1
14
15
1
16
1
1
Nota Per inf ormazioni specifiche sugli scomparti di uscita per ciascuna periferica di uscita opzionale,
vedere Selezione dello scomparto di uscita.
14 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW

Disposizione e funzionamento di base del pannello di controllo

Il pannello di controllo presenta tre indicatori luminosi (LED), quattro tasti di navigazione, una Guida dedicata, due pulsanti specifici per il processo in corso, un tastierino numerico e un display grafico in grado di visualizzare fino a quattro righe di testo.
1
1
12
1
11
1
1
1
10
1
9
2
1
3
1
4
1
5
1
1
8
7
61
Numero di richiamo
1 2
3
4
5 6
7
Pulsante Funzione
MENU Consente di accedere ai menu o di uscire dai menu.
Consente di ritornare indietro di un passaggio da una selezione o
Freccia indietro
Freccia verso l'alto
SELEZIONA
TASTIERINO NUMERICO Consente di specificare valori numerici.
Cancella
Freccia verso il basso
da un inserimento mediante il tastierino numerico. Torna alla voce precedente nell'elenco.
Salva il valore selezionato per l'elemento. Accanto alla
selezione viene visualizzato un asterisco (*) ad indicare il nuovo valore predefinito. Le impostazioni predefinite rimangono tali quando si spegne o si ripristina la stampante (a meno che non vengano ripristinati tutti i valori predefiniti originali mediante il menu Ripristina).
Stampa una delle pagine di informazioni della stampante dal
pannello di controllo.
Ripristina il valore predefinito di un numero inserito.
Passa alla voce successiva nell'elenco.
8
Guida
9
STOP Visualizza il menu Stop con le seguenti opzioni:
Visualizza le informazioni della Guida relative al messaggio attualmente selezionato.
Annulla il processo di stampa corrente.
Sospende la stampa.
Riprende la stampa se la stampante era in modalità di pausa.
ITWW Disposizione e funzionamento di base del pannello di controllo 15

Spiegazione delle spie del pannello di controllo

Numero di
Spia Spiegazione
richiamo
10
11
12
Attenzione Spenta
Accesa
Lampeggiante
Dati Spenta
Accesa Lampeggiante
Pronto per la stampa
Spenta Accesa Lampeggiante
Nessun errore. Errore critico. Spegnere e riaccendere la stampante. È richiesto un intervento. Vedere il display del pannello
di controllo.
Nessun dato da stampare. Sono disponibili dati da stampare ma la stampante non
è pronta oppure è offline. La stampante sta elaborando o stampando i dati.
La stampante è offline oppure si è verificato un errore. La stampante è pronta a stampare. La stampante è quasi offline; attendere che la spia
smetta di lampeggiare.

Uso dei menu del pannello di controllo

Per un elenco completo delle voci di menu del pannello di controllo e dei valori possibili, vedere
Menu del pannello di controllo. Quando si installano nella stampante altri vassoi o accessori,
vengono automaticamente visu alizzate le nuove voci di menu.
Per stampare la mappa dei menu del pannello di controllo
Per informazioni sulla stampa della mappa dei menu del pannello di controllo, vedere Mappa
menu.
Per modificare le impostazioni del pannello di controllo
1 Premere o MENU per accedere ai menu. 2 Usare o per passare al menu desiderato e premere per selezionarlo. A seconda
del menu potrebbe essere necessario ripetere questo passaggio per se lezionare un sottomenu.
3 Usare o per passare alla voce desiderata e premere per selezionarla. 4 Usare o per passare al valore desiderato e premere per selezionarlo. Accanto
alla selezione sul display del pannello di controllo viene visualizzato un asterisco indicare che si tratta del nuovo valore predefinito.
5 Premere
MENU per uscire dai menu.
Nota Le impostazioni del driver della stampante e dell'applicazione softw are h anno la prec edenza su
quelle del pannello di controllo e le impostazioni d ell'applicazione software hanno la precedenza su quelle del driver della stampante. Se non è possibile accedere a un menu o usare un elemento, è possibile che l'opzione non sia disponibile per la stampante oppure che l'amministratore di rete abbia bloccato tale funzione . In tal caso , sul pannello di cont rollo viene visualizzato il messaggio ACCESSO NEGATO MENU BLOCCATI. Rivolgersi all'amministratore della rete.
( * ) a
16 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW

Spiegazione dello stato dei LED per la gestione della carta

La seguente tabella consente di interpretare il LED di stato del vassoio di alimentazione opzionale da 2.000 fogli (vassoio 4 opzionale), del raccoglitore opzionale da 3.000 fogli, del raccoglitore/cucitrice da 3.000 fogli, dell'unità di finitura multifunzione e della ca sse tt a po sta le a 8 scomparti.
Spia Vassoio di alimentazione
da 2.000 fogli opzionale (vassoio 4)
Verde fissa Accessorio acceso e pronto
per l'uso.
Verde lampeggiante Accessorio in modalità
servizio.
Gialla fissa Malfunzionamento hardware
dell'accessorio.
Gialla lampeggiante Si è verificato un
inceppamento oppure è necessario rimuovere una pagina dal vassoio anche se non inceppata.
È possibile che lo sportello di trasferimento verticale sia aperto.
Periferica di uscita opzionale (raccoglitore da 3.000 fogli, raccoglitore/cucitrice da 3.000 fogli, unità di finitura multifunzione e cassetta postale a 8 scomparti)
Accessorio acceso e pronto per l'uso.
Accessorio in modalità servizio.
Malfunzionamento hardware dell'accessorio.
Si è verificato un inceppamento oppure è necessario rimuovere una pagina dall'unità anche se non inceppata.
L'accessorio non è correttamente collegato alla stampante.
Spenta Stampante in modalità
Standby. Premere un tasto qualsiasi.
Accessorio non alimentato.
Stampante in modalità Standby. Premere un tasto qualsiasi.
Accessorio non alimentato.
ITWW Disposizione e funzionamento di base del pannello di controllo 17

Software della stampante

In dotazione con la stampante viene fornito un CD contenente il software del sistema di stampa. I componenti software e i driver della stampante contenuti nel CD-ROM consentono di usufruire al meglio delle funzionalità della stampante. Vedere le note sull'installazione contenute nel CD-ROM per istruzioni relative all'installazione.
Nota Per inf ormazioni aggiornate sui componenti software del sistema di stampa, v edere il file Leggimi
sul sito Web www.hp.com/support/lj9050_lj9040 della stampante, vedere le note sull'installazione contenute nel CD-ROM fornito insieme alla stampante.
Questa sezione illustra in breve il software contenuto nel CD-ROM. Il sistema di stampa comprende il software per i seguenti sistemi operativi:
Microsoft
Microsoft Windows NT
IBM OS/2 versione 3.0 o successiva (disponibile anche sul Web)
Apple Mac OS 7.5 o versione successiva
Linux (disponibile anche sul Web)
®
Windows 9X e Windows Millennium Edition (Me)
®
4.0, Windows 2000 e Windows XP
Il sistema di stampa comprende inoltre il software per gli amministratori di rete che utilizzano i seguenti sistemi operativi:
. Per inf ormazioni sull'installazione del software
Microsoft Windows 9X e Windows Me
Microsoft Windows NT 4.0, Windows 2000 e Windows XP
Microsoft Windows Server 2003
Mac OS (EtherTalk)
Linux (Web)
UNIX
®
(Web)
I programmi per l'installazione della stamp ante d i ret e per UNIX e p er altri sistemi operativi sono disponibili tramite Web oppure presso un distributore autorizzato HP.
Nota Per un elen co dei driver della stampante, il software aggiornato della stampante HP e le
informazioni sull'assistenza per il prodotto, visitare il sito Web www.hp.com/support/lj9050_lj9040.

Funzioni del software

Le funzioni Configurazione automatica, Aggiorna ora e di preconfigurazione sono disponibili con le stampanti HP LaserJet serie 9040/9050.
Configurazione automatica dei driver
I driver HP LaserJet PCL 6 e PCL 5e per Windows e i driver PS per Windows 2000 e Windows XP dispongono della funzione di individuazione e configurazione automat ica dei driv er per gli accessori della stampante al momento dell'installazione. Alcuni accessori che supportano la funzione di configurazione automatica del driver sono l'unità per la stampa fronte/retro, i vassoi carta opzionali e i moduli di memoria DIMM.
18 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW
Aggiorna ora
Se è stata modificata la configurazione della stampante HP LaserJet 9040/9050 dopo l'installazione, il driver può essere aggiornato automaticamente con la nuova configurazione in ambienti che supportano la comunicazione bidirezionale. Fare clic sul pulsante Aggiorna ora per riflettere la nuova configurazione del driver.
Nota La funzione Aggiorna ora non è supportata da un computer client in un amb iente P oint-and-Print
e può essere utilizzata per le stampanti installate localmente e dal server Point-and-Print.
Preconfigurazione del driver HP
La preconfigurazione di driver HP è un gruppo di strumenti che consente di personalizzare e distribuire il software HP in ambienti di stampa aziendali. La preconfigurazione dei driver HP, la tecnologia dell'informazione e i relativi amministr atori consentono di preconfigurare le impostazioni predefinite di stampa e della periferica per i drive r della stampante HP prima di installarli in un ambiente di rete. Per ulteriori informazioni, vedere la HP Driver Preconfiguration Support Guide, disponibile sul sito Web www.hp.com/support/lj9050_lj9040
.

Driver della stampante

I driver consentono di accedere alle funzioni della stampante e permettono al computer di comunicare con la stampante stessa (mediante un linguaggio di stampa). Controllare le note sull'istallazione, il file Leggimi e le informazioni aggiornate sul CD-ROM della stampante per software e linguaggi aggiuntivi.
Nella tabella riportata di seguito sono indicati i driver della stampante forniti con la periferica. I driver più recenti sono disponibili sul sito Web www.hp.com/support/lj9050_lj9040 dispone dell'accesso a Internet, consultare l'opuscolo di supporto HP. A seconda della configurazione dei computer basati su Windows, il programma di installazione del software di gestione della stampante verifica automat icamente se sul computer è previsto l'accesso a Internet per poter scaricare i driver più recenti.
Nota Il driver di stampa PCL 5e per tutti i sistemi operativi nonché i driver PCL 6 e PS per
Windows NT 4.0 sono disponibili sul CD-ROM. Tuttavia, tali driver non vengono installati durante l'installazione tipica. Per installare uno di questi driver, usare l'Installazione guidata stampante.
1
Sistema operativo
Windows 9X e Windows Me
Windows NT 4.0 Windows 2000 Windows XP Windows Server 2003 Macintosh OS
1. Non tutte le funzioni della stampante sono disponibili su tutti i drive r o i sistemi operati vi . Consultare la Guida contestuale del driver per conoscere le funzioni disponibili.
2. L'emulazione PostScript (PS) 3 viene chiamata per convenzion e PS nella presente Guida.
3. Sono inclusi solo i file PPD (PostScript Printer Description). Vedere File PPD (PostScript Printer
Description) e PDE (Printer Dialog Extension). Il driver della stampante Apple viene fornito con
il sistema operativo Macintosh (OS) oppure può essere richiesto direttamente ad Apple.
PCL 5e PCL 6 PS
✓✓✓ ✓✓✓
✓✓✓ ✓✓✓ ✓✓✓ ✓✓✓✓
2
. Se non si
3
PPD
ITWW Software della stampante 19
Nota Se il sistema non controlla automaticamente su Internet i driver più recent i durante l'installazione
del software, è possibile scaricarli dall'indirizzo www.hp.com/support/lj9050_lj9040
. Una volta
connessi, fare clic su Downloads and Drivers per individuare il driver che si desidera scaricare .
È possibile ottenere gli script per UNIX e Linux scaricandoli da Internet o richiedendoli a un centro di assistenza HP autorizzato. È possibile scaricare i programmi di installazione per UNIX sul sito Web www.hp.com/support/net_printing
.
Nota Se il driver richiesto non è contenuto nel CD-ROM della stampante o non è presente in elenco,
controllare le note sull'installazione, il file Leggimi e le inf ormazioni aggiornate per verificare che il driver sia supportato. Se non è supportato, contatt are il produttore o il distributore del programma in uso e richiedere un driver per la stampante.
Altri driver
I driver elencati di seguito non sono inclusi nel CD-ROM ma sono disponibili su Internet o presso l'assistenza clienti HP.
Driver di stampa OS/2 PCL 5e/6
Driver di stampa OS/2 PS
Script UNIX
Driver Linux
Driver HP OpenVMS
Nota I driver OS/2 sono disponibili presso IBM e sono inclusi con OS/2. Non sono disponibili in Cinese
tradizionale, Cinese semplificato, Coreano o Giapponese.
Nota HP OpenVMS sono disponibili sul sito Web all'indirizzo h71000.www7.hp.com.
Scelta del driver della stampante appropriato
Selezionare un driver per stampante a seconda della modalità d'uso della periferica. Alcune funzioni della stampante sono disponibili solo nei driver PCL 6. Consultare la Guida in linea del driver della stampante per conoscere le funzioni disponibili.
Usare il driver PCL 6 per sfruttare pienamente le funzioni della stampante. Per le attività di
stampa generiche, si consiglia di usare il driver PCL 6 per usufruire delle migliori prestazioni e di una qualità di stampa ottimale.
Usare il driver PCL 5e se è necessaria la compatibilità con i driver per stampanti PCL o
stampanti precedenti.
Usare il driver PS se si stampa principalmente da programmi specifici per PostScript come
Adobe e Corel, per garantire la compatibilità con PostScript Level 3 o per ottenere il supporto per i DIMM dei font PS.
Nota La stampante passa automaticamente dal linguaggio PS a quello PCL e viceversa.
Guida del driver della stampante
Ogni driver della stampante è dotato di una Guida visualizzabile mediante l'apposito pulsante, il tasto
F1 o un punto interrogativo visibile nell'angolo superiore destro della schermata del driver
stesso, a seconda del sistema operativo Windows in uso. Queste schermate forniscono informazioni dettagliate sul driver specifico. La guida del driver della stam pante è separata da quella del programma software.
20 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW
Accesso ai driver della stampante
Usare uno dei seguenti metodi per accedere ai driver della stampante dal computer:
Sistema operativo
Windows 9X, Windows NT e Windows Me
Windows 2000 e Windows XP
Modifica temporanea delle impostazioni (da un programma software)
Nel menu File, fare clic su Stampa. Selezionare la
stampante, quindi fare clic su Proprietà (le fasi effettive possono essere diverse; questo è il metodo più diffuso).
Dal menu File, fare clic su Stampa. Selezionare la stampante, quindi fare clic su Proprietà oppure Preferenze (le fasi effettive possono essere diverse; questo è il metodo più diffuso).
Modifica delle impostazioni predefinite del processo di stampa (per tutti i programmi software)
Fare clic sul pulsante
Start, selezionare Impostazioni e fare clic su Stampanti. Fare clic con il
pulsante destro del mouse sull'icona della stampante appropriata, quindi selezionare Proprietà (Windows 98 e Windows Me) oppure Impostazioni predefinite documento (Windows NT 4.0).
Fare clic sul pulsante
Start, selezionare Impostazioni, quindi fare clic su Stampanti o Stampanti e fax. Fare clic
con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante, quindi selezionare Preferenze
stampa.
Modifica delle impostazioni di configurazione (ad esempio, aggiunta di un vassoio di alimentazione)
Fare clic sul pulsante
Start, selezionare Impostazioni e fare clic su Stampanti. Fare clic con il
pulsante destro del mouse sull'icona della stampante appropriata, quindi selezionare Proprietà. Fare clic sulla scheda Configura.
Fare clic sul pulsante
Start, selezionare Impostazioni e fare clic su Stampanti. Fare clic con il
pulsante destro del mouse sull'icona della stampante appropriata, quindi selezionare Proprietà. Fare clic sulla scheda Impostazioni periferica.
Macintosh OS 9.1 Nel menu File, fare clic su
Stampa. Modificare le impostazioni desiderate nei diversi menu a comparsa.
Macintosh OS X
10.1
Nel menu File, fare clic su Stampa. Modificare le impostazioni desiderate nei diversi menu a comparsa.
Nel menu File, fare clic su Stampa. Dopo aver modificato le impostazioni nei menu a comparsa, fare clic su Salva impostazioni.
Nel menu File, fare clic su Stampa. Dopo aver modificato le impostazioni nei menu a comparsa, fare clic su Registrazione Impostazioni Ad Hoc. Queste impostazioni vengono salvate come opzione Ad Hoc. Per usare le nuove impostazioni, è necessario selezionare l'opzione Ad Hoc ogni volta che si apre un programma e si esegue una stampa.
Fare clic sull'icona della stampante da scrivania. Nel menu Stampa, fare clic su Cambia impostazione.
Eliminare la stampante e reinstallarla. Il driver viene configurato automaticamente con le nuove opzioni quando viene reinstallato (solo connessioni AppleTalk).
Le impostazioni di configurazione potrebbero non essere disponibili nella modalità Classic.
ITWW Software della stampante 21
Sistema operativo
Modifica temporanea delle impostazioni (da un programma software)
Modifica delle impostazioni predefinite del processo di stampa (per tutti i programmi software)
Modifica delle impostazioni di configurazione (ad esempio, aggiunta di un vassoio di alimentazione)
Macintosh OS X.2 Nel menu File, fare clic su
Stampa. Modificare le
impostazioni desiderate nei diversi menu a comparsa.
Macintosh OS X.3 Nel menu File, fare clic su
Stampa. Modificare le impostazioni desiderate nei diversi menu a comparsa.
Nel menu File, fare clic su Stampa. Modificare le impostazioni nei vari menu a comparsa. Nel menu a comparsa Preimpostazioni, fare clic su Registra col nome e digitare un nome per un'opzione preimpostata. Queste impostazioni vengono salvate nel menu Preimpostazioni. Per usare le nuove impostazioni, è necessario selezionare l'opzione preimpostata ogni volta che si apre un programma e si esegue una stampa.
Nel menu File, fare clic su Stampa. Modificare le impostazioni nei vari menu a comparsa. Nel menu a comparsa Preimpostazioni, fare clic su Registra col nome e digitare un nome per un'opzione preimpostata. Queste impostazioni vengono salvate nel menu Preimpostazioni. Per usare le nuove impostazioni, è necessario selezionare l'opzione preimpostata ogni volta che si apre un programma e si esegue una stampa.
Aprire il Centro Stampa (selezionare il disco rigido, fare clic su Applicazioni, Utilities, quindi fare doppio clic sul Centro Stampa). Fare clic sulla coda di stampa. Nel menu
Stampanti, fare clic su Mostra Info. Selezionare il
menu Opzioni installabili. Le impostazioni di
configurazione potrebbero non essere disponibili nella modalità Classic.
Aprire l'utility di
impostazione della stampante (selezionare il
disco rigido, fare clic su Applicazioni, Utilities, quindi fare doppio clic sul Centro Stampa). Fare clic sulla coda di stampa. Nel menu Stampanti, fare clic su Mostra Info. Selezionare il menu
Opzioni installabili.

Software per computer Macintosh

Il programma di installazione HP fornisce i file PPD (PostScript Printer Description), i PDE (Printer Dialog Extensions) e HP LaserJet Utility per l'uso con i computer Macintosh.
Il server Web incorporato può essere utilizzato dai computer Macintosh se la stampante è collegata a una rete.
File PPD (PostScript Printer Description) e PDE (Printer Dialog Extension)
L'uso combinato dei file PPD e dei driver PostScript consente di accedere alle funzioni della stampante e permette al computer di comunicare con la periferica. Il CD-ROM contiene un programma di installazione per i PPD e altro software. Usare il driver PS appropriato fornito con il sistema operativo.
22 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW
HP LaserJet Utility
HP LaserJet Utility consente di controllare alcune funzioni non disponibili nel driver. Usare le schermate illustrate per selezionare le funzioni della stampante desiderate. HP LaserJet Utility permette di effettuare le seguenti operazioni:
assegnare un nome alla stampante nonché associare la stampante a una zona della rete e
scaricare file e font;
configurare e impostare la stampante per la stampa IP (Internet Protocol).
Nota HP LaserJet Utility è attualmente supportato in ambiente Classic ma non in OS X.

Installazione del software del sistema di stampa

Le seguenti sezioni contengono le istruzioni per l'installazione del software del sistema di stampa.
La stampante viene fornita con il software del sistema di stampa e i driver di stampa contenuti nel CD-ROM. Per usufruire appieno delle funzioni della stampante è necessario installare il software del sistema di stampa presente sul CD-ROM.
Se non si dispone di un'unità CD-ROM, è possibile scaricare il softw are di stampa da Internet all'indirizzo www.hp.com/support/lj9050_lj9040
Nota È possibile scaricare gli esempi di script di modelli per reti UNIX (HP-UX®, Sun Solaris) e Linux
dall'indirizzo www.hp.com/support/net_printing.
.
Installazione del software di stampa Windows per connessioni dirette
Questa sezione illustra come installare il software di stampa per Microsoft Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows Server 2003 e Windows XP.
Se si installa il software su Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows Server 2003 o Windows XP, accertarsi di disporre dei privilegi di amministratore.
Quandi si installa il software di stampa in un ambiente con connessione diretta, inst allarlo prima di collegare il cavo parallelo. Se il cavo parallelo è stato collegato prima di installare il software, vedere Installazione del software dopo il collegamento del cavo parallelo.
Per installare il software di stampa 1 Chiudere tutti i programmi in esecuzione. 2 Inserire il CD-ROM nella relativa un ità. Se la schermata di benvenuto non si apre, avviarla
attenendosi alla seguente procedura:
a Nel menu Avvio/Start, fare clic su Esegui. b Digitare la seguente informazione: X:/setup (dove X indica la lettera dell'unità CD-ROM). c Fare clic su OK.
3 Quando richiesto, fare clic su Install Printer e seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo.
4 Al termine dell'installazione, fare clic su Fine. Potrebbe essere necessario riavviare il
computer.
5 Stampare una pagina di prova o una pagina del programma software per accertarsi che sia
installato correttamente.
Se la procedura di installazione non ha buon esito, reinstallare il software. Se anche questa operazione non ha buon esito, controllare le note sull'installazione e il file Leggimi nel CD-ROM della stampante o l'opuscolo fornito con la periferica oppure visitar e il sito Web
www.hp.com/support/lj9050_lj9040
ITWW Software della stampante 23
per ulteriori informazioni o assistenza.
Installazione del software di stampa Windows per le reti
Il software contenuto nel CD-ROM della stampante supporta l'installazione di rete con una rete Microsoft. Per l'installazione di ret e su alt ri sistemi operativi, visitare il sito Web
www.hp.com/support/lj9050_lj9040
stampante. Il server di stampa HP Jetdirect fornito con le stampanti HP LaserJet 9040n/9050n e
HP LaserJet 9040dn/9050dn dispone di una porta di rete 10/100Base-TX. Se è necessario utilizzare un server di stampa HP Jetdirect con un altro tipo di porta di rete, vedere Parti o
accessori o visitare il sito Web www.hp.com/support/lj9050_lj9040
Il programma di installazione non supporta l'installazione della stampante o la creazione di un oggetto stampante sui server Novell. Supporta solo le installazioni di rete in modalità diretta tra computer Windows e una stampante. Per installare la stampante e creare oggetti su un server Novell, usare un'utility HP (ad esempio , HP Web Jetadmin o l'installazione guidata di una stampante di rete HP) o un'utility Novell (ad esempio, NWadmin).
Per installare il software di stampa 1 Accertarsi che il server di stampa HP Jetdirect sia configurato correttamente per la rete
stampando una pagina di configurazione (vedere Stampa delle pa gine di informazioni). Individuare l'indirizzo IP della stampante sulla seconda pagina. Questo indirizzo potrebbe essere necessario per completare l'installazione di rete. Se la stampante utilizza una configurazione DHCP IP, usare il nome sulla seconda pagina. In alternativa, se la stampante rimane inutilizzata per un periodo di tempo prolungato, DHCP non garantisce che veng a stampato lo stesso indirizzo IP.
oppure vedere la Network Installation Guide fornita con la
.
2 Chiudere tutti i programmi software in esecuzione. 3 Inserire il CD-ROM nella relativa un ità. Se la schermata di benvenuto non si apre, avviarla
attenendosi alla seguente procedura:
a Nel menu Avvio/Start, fare clic su Esegui. b Digitare la seguente informazione: X:/setup (dove X indica la lettera dell'unità CD-ROM). c Fare clic su OK.
4 Quando richiesto, fare clic su Installa stampante e seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo.
5 Al termine dell'installazione, fare clic su Fine. Potrebbe essere necessario riavviare il
computer.
6 Stampare una pagina di prov a o una pagina da qualunq ue applicazio ne per acce rtarsi che il
software sia installato correttamente.
Nota Se la procedura di installazione non ha buon esito, reinstallare il software. Se anche questa
operazione non ha buon esito, controllare le note sull'installazione e il file Leggimi nel CD-ROM della stampante o l'opuscolo fornito con la periferica oppure visitar e il sito Web
www.hp.com/support/lj9050_lj9040 per ulteriori informazioni o assistenza.
Impostazione di un computer Windows per usare la stampante di rete mediante la condivisione Windows
Se la stampante è collegata direttamente a un computer mediante un cavo parallelo, è possibile condividere la stampante in rete in modo che altri utenti possano accedervi.
Consultare la documentazione Windows per informazioni su come mettere a disposizione degli utenti la condivisione Windows. Dopo aver condiviso la stampante, installare il software della stampante su tutti i computer che condividono la stampante.
24 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW
Installazione del software di stampa Macintosh per le reti
In questa sezione vengono descritte le procedure di installazione del software di stampa per Macintosh. Il software di stampa supporta Mac OS (da 8.6 a 9.2.x), Mac OS 10.1 e versioni successive.
Il software di stampa include i seguenti componenti:
File PPD (PostScript® Printer Description)
L'uso combinato dei PPD con i driver di stampa PostScript consente di accedere alle funzioni della stampante. Il CD-R OM fornito con la stampante contiene un programma di installazione per i PPD e altro software. Usare il driver della stampante Apple LaserWriter 8 fornito con il computer.
HP LaserJet Utility
HP LaserJet Utility consente di accedere alle funzioni non disponibili nel driver della stampante. Usare le schermate illustrate per selezionare le funzioni della stampante e completare le seguenti operazioni con la stampante:
• Assegnare un nome alla stampante.
• Associare la stampante a una zona della rete.
• Assegnare un indirizzo IP alla stampante.
• Scaricare file e font.
• Configurare e impostare la stampante per la stampa IP o AppleTalk.
Nota HP LaserJet Utility è attualmente supportato in ambiente Classic ma non in OS X.
Per installare i driver di stampa da Mac OS 8.6 a 9.2 1 Collegare il cavo di rete al server di stampa HP Jetdirect e a una porta di rete. 2 Inserire il CD-ROM nella relativa un ità. Il menu del CD-ROM viene eseguito
automaticamente. In caso contrario, fare doppio clic sull'icona del CD-ROM sul desktop, quindi sull'icona del programma di installazione. L'icona si trova nella cartella Programma di installazione/<lingua> del programma di avvio del CD-ROM (dove <lingua> indica la lingua preferita). Ad esempio, la cartella Programma di installazione/inglese contiene l'icona del programma di installazione per il software della stampante in inglese.
3 Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. 4 Aprire l'utility della stampante dalla Scrivania Apple situata nella cartella {Disco di Avvio}:
Applicazioni: Utilities.
5 Fare doppio clic su Stampante (AppleTalk). 6 Accanto alla selezione della stampante AppleTalk, fare clic su Cambia. 7 Selezionare la stampante, fare clic Auto Imposta, quindi fare clic su Crea. 8 Nel menu Stampa, fare clic su Imposta stampante predefinita.
Nota L'icona sulla Scrivania è generica. Tutti i pannelli di stampa specifici vengono visualizzati nella
finestra di dialogo di stampa di un programma.
Per installare i driver della stampante da Mac OS 10.1 e versione successiva 1 Collegare il cavo di rete tra il server di stampa HP Jetdirect e una porta di rete. 2 Inserire il CD-ROM nella relativa un ità. Il menu del CD-ROM viene eseguito
automaticamente. In caso contrario, fare doppio clic sull'icona del CD-ROM sul desktop, quindi sull'icona del programma di installazione. L'icona si trova nella cartella Programma di installazione/ <lingua> del programma di avvio del CD-ROM (dove <lingua> in dica la lingua preferita). (Ad esempio, la cartella Programma di installazione/inglese contiene l'icona del programma di installazione per il software della stampante in inglese.)
ITWW Software della stampante 25
3 Fare doppio clic sulla cartella HP LaserJet Installers. 4 Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. 5 Fare doppio clic sulla cartella del programma di installazion e per la lingua appropriata. 6 Sul disco rigido, fare doppio clic su Applicazioni, Utilities, quindi su Centro Stampa. 7 Fare clic su Aggiungi stampante. 8 Impostare il tipo di connessione AppleTalk su OS X 10.1 e il tipo di connessione Rendezvous
su OS X 10.2.
9 Selezionare il nome della stampante. 10 Fare clic su Aggiungi stampante. 11 Chiudere il Centro Stampa facendo clic sull'apposito pulsante nell'angolo superiore sinistro .
Nota Non è possibile collegare i computer Macintosh direttamente alla stampante tramite una porta
parallela.
Installazione del software dopo il collegamento del cavo parallelo
Se il cavo parallelo è già stato collegato a un computer Windows, viene visualizzata la finestra della procedura guidata che indica il rilevamento di un nuovo hardware all'accensione del computer.
Per consentire alla p rocedura guidata di eseguire la ricerca nel CD e installare automaticamente il software del la stampante
1 Nella finestra di dialogo Nuovo componente hardware individuato, fare clic su Cerca
nell'unità CD-ROM. 2 Fare clic su Avanti. 3 Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. 4 Stampare una pagina di prova o una pagina del programma software per accertarsi che sia
installato correttamente. Se la procedura di installazione non ha buon esito, reinstallare il software. Se anche questa
operazione non ha buon esito, controllare le note sull'in stallazione e il file Readme nel CD-ROM della stampante o l'opuscolo fornito con la periferica oppure visitare il sito Web all'indirizzo
www.hp.com/support/lj9050_lj9040
per ulteriori informazioni o assistenza.

Disinstallazione del software

In questa sezione vengono descritte le procedure di installazione del software di stampa.
Rimozione del software dai sistemi operativi Windows
Usare il programma di disinstallazione contenuto nel gruppo di programmi HP LaserJet 9040/ 9050/Strumenti per selezionare e rimuovere uno o tutti i componenti del sistema di stampa HP per Windows.
1 Fare clic su Start, quindi su Programmi. 2 Fare clic su HP LaserJet 9040 o su HP LaserJet 9050, quindi scegliere Strumenti. 3 Fare clic su Programma di disinstallazione. 4 Fare clic su Avanti. 5 Selezionare i componenti del sistema di stampa HP che si desidera disinstallare. 6 Fare clic su OK. 7 Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo per completare la procedura di
disinstallazione.
26 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW
Per rimuovere il software dai sistemi operativi Macintosh
Trascinare la cartella HP LaserJet e i PPD nel Cestino.

Software per reti

Per un elenco delle soluzioni software disponibili per la configurazione e l'installazione di rete HP, consultare la Guida dell'amministratore del server di stampa Jetdirect. Questa Guida è disponibile sul CD-ROM fornito con la stampante.
HP Web Jetadmin
Usare HP Web Jetadmin per gestire le stampanti HP Jetdirect collegate all'interno della rete Intranet utilizzando un browser. HP Web Jetadmin è uno strumento di gestione basato su browser che può essere installato su un solo server dell'amministratore della rete. Può essere installato ed eseguito su: Red Hat Linux, Suse Linux, Windows NT 4.0 Server e Workstation, Windows 2000 Professional, Server e Advanced Server e Windows XP con Service Pack 1.
Per scaricare una versione corrente di HP Web Jetadmin e per un elenco aggiornato dei sistemi host suppor tat i, vis i ta re il sito Web dell'assistenza clienti online HP all'indirizzo
www.hp.com/go/webjetadmin
Quando HP Web Jetadmin è installato su un server host, ogni client può accedervi tramite un browser Web supportato (ad esempio, Microsoft Internet Explorer 5.5 e 6.0 o Netscape Navigator 7.0).
.
HP Web Jetadmin dispone delle seguenti caratteristiche:
Interfaccia utente orientata alle operazioni con viste configurabili che riduce notevolmente i
tempi di gestione della rete.
Profili utente personalizzabili che consentono agli amministratori di rete di includere solo la
funzione visualizzata o utilizzata.
Possibilità di inoltrare a persone differenti la notifica immediata tramite posta elettronica
relativa a guasti hardware, materiali di consumo e altri problemi di stampa.
Installazione e gestione remota da qualsiasi browser Web standard.
Funzione di ricerca avanzat a che consente di individu are le perif eriche sulla rete, evitando di
inserire manualmente ciascuna stampante in un database.
Integrazione semplice con i pacchetti di gestione aziendale.
Possibilità di individuare velocemente le periferiche in base a parametri quali indirizzo IP,
capacità di stampa a colori e nome del modello.
Possibilità di organizzare le periferiche semplicemente in gruppi logici con mappe virtuali
dell'ufficio per semplificarne l'individuazione.
Possibilità di configurare e gestire contemporaneamente le stampanti multiple.
Per le informazioni più recenti su HP Web Jetadmin, visitare il sito Web
www.hp.com/go/webjetadmin
.
UNIX
HP Jetdirect Printer Installer per UNIX è una semplice utility di installazione della stampante per le reti HP-UX e Solaris disponibile sul Web dell'assistenza clienti HP all'indirizzo
www.hp.com/support/net_printing
.
Utility
La stampante è dotata di varie utility che consentono di monitorare e gestire la stampante su una rete.
ITWW Software della stampante 27
Server Web incorporato
La stampante è dotata di un server Web incorporato che consente di accedere alle informazioni relative alla stampante e alle att ività di rete . Un server W eb f ornisce un ambiente in cui è possibile eseguire i programmi Web così come un sistema oper ativo, ad esempio Windo ws, fornisce un ambiente per l'esecuzione dei programmi sul PC. L'output di questi progr am mi può essere visualizzato mediante un browser W eb, come Microsoft Internet Explorer o Netscape Navigator.
Un server Web "incorporato" risiede su una periferica hardware (ad esempio una stampante) o nel firmware, anziché essere disponibile sotto forma di software caricato su un server di rete.
In tal modo, il server Web incorporato fornisce un'interfaccia con la stampante alla quale può accedere qualsiasi utente che disponga di un computer collegato alla rete o di un browser Web standard. Non è necessario installare o configurare un software speciale. Per ulteriori informazioni sul server Web incorporato HP, consultare la Guida per l'utente del server Web incorporato. Questa guida è disponibile sul CD-ROM fornito con la stampante.
Caratteristiche
Usare il server Web incorporato HP per visualizzare lo stato della scheda di re te e della stampante e per gestire le funzioni di stampa dal computer. Il server Web incorporato HP consente di eseguire le seguenti operazioni:
visualizzare le informazioni sullo stato della stampante
determinare la durata rimanente dei materiali di consumo ordinarne di nuovi
visualizzare e modificare le configurazioni dei vassoi
visualizzare e modificare la configurazione dei menu del pannello di controllo della
stampante
visualizzare e stampare le pagine interne
ricevere la notifica degli eventi relativi alla stampante e ai materiali di consumo
aggiungere o personalizzare i collegamenti ad altri siti Web
selezionare la lingua di visualizzazione delle pagine del server Web incorporato
visualizzare e modificare la configurazione di rete
Per informazioni sulle funzioni del server Web incorporato, vedere Server Web incorporato.
Casella degli strumenti HP
Per informazioni sulla Casella degli strumenti HP, vedere Casella degli strumenti HP.
Altri componenti e utility
Sono disponibili diversi programmi software per utenti Windows e Macintosh OS e per gli amministratori di rete. Tali programmi sono riassunti nella tabella riportata di seguito.
Windows Macintosh OS Amministratore di rete
Programma di installazione
del software – automatizza
l'installazione del sistema di
stampa
Registrazione in linea sul
Web
Casella degli strumenti HP
File PPD (PostScript Printer
Description) – da usare con i driver PostScript forniti con Mac OS
LaserJet Utility (disponibile
su Internet) – un'utility di gestione della stampante per gli utenti Mac OS
Casella degli strumenti HP
(per Mac OS X 10.2 e versione successiva)
HP Web Jetadmin – uno
strumento di gestione del sistema basato su browser (visitare il sito Web
www.hp.com/go/ webjetadmin per il software
HP Web Jetadmin)
HP Jetdirect Printer Installer
per UNIX – disponibile sul sito www.hp.com/support/
net_printing
28 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW
Comunicazione tramite un server di stampa HP Jetdirect
Se si acquista un server di stampa interno HP Jetdirect opzionale e non è possibile comunicare con la stampante sulla rete, verificare che il server di stam pa funzio ni. Verificare se nella pagina di configurazione di Jetdirect è riportato il messaggio SCHEDA I/O PRONTA.
Stampa di una pagina di configurazione
1 Premere . 2 Utilizzare o per passare a Informazioni, quindi premere . 3 Utilizzare o per passare a Stampa configurazione, quindi premere .
Per informazioni sulla risoluzione dei problemi, consultare la documentazione f ornita con il server di stampa.
Comunicazione tramite un server di stampa HP Jetdirect incorporato
HP LaserJet 9040n/9050n e LaserJet 9040dn/9050dn dispongono di un server di stampa incorporato. Se non è possibile comunicare con la stampante in rete, verificare il funzionamento del server di stampa incorporato. Verificare il messaggio SCHEDA I/O PRONTA e che le impostazioni per la configurazione di rete siano corrette nel la pagina di configurazione del server Jedirect incorporato. Per informazioni, vedere Stampa di una pagina di configurazione
Verificare che il server di stampa sia in grado di collegarsi au tomaticamente alla rete:
Controllare che sul connettore LAN (RJ-45) della stampante sia acceso un LED di
collegamento a indicare che il collegamento è avvenuto con successo. L'assenza di LED accesi indica un errore nel collegamento.
Verificare l'eventuale presenza di messaggi di errore nella pagina di configurazione di
Jetdirect. Il messaggio ERRORE PERDITA VETTORE indica un errore nel collegamento.
Se si verificano errori di collegamento, controllare tutte le connessioni dei cavi di rete. Inoltre, è possibile provare a configurare manualmente le impostazioni di collegamento sul server di stampa incorporato tramite i menu del pannello di controllo della stampante ( MENU, CONFIGURA PERIFERICA, I/O, MENU PERIFERICA INTERNA JETDIRECT, VELOCITÀ COLLEG.).
Nota I server di stampa HP Jetdirect sono disponibili per la maggior parte delle connessioni di rete
esistenti, comprese le reti wireless 802.11.
ITWW Software della stampante 29

Server Web incorporato

Uso del server Web incorporato

Le stampanti HP LaserJet serie 9040/9050 vengono fornite con un server Web incorporato. Aprire il server Web incorporato da un browser Web per ottenere le seguenti informazioni sulla stampante:
messaggi del pannello di controllo
livelli dei materiali di consumo e relativa ordinazione
configurazione dei vassoi
configurazione dei menu del pannello di controllo
pagina di configurazione della stampante
registro degli errori della stampante
utilizzo della stampante (tipi di processi di stampa)
configurazione e gestione della rete
avvisi di e-mail
È inoltre possibile usare il server Web incorporato per eseguire determinate funzioni per la gestione dei processi di stampa che vengono normalmente effettuate dal pannello di controllo della stampante, tra cui:
modifica delle impostazioni della stampante
modifica della configurazione della stampante
annullamento dei processi di stampa
Accesso al server Web incorporato
Nota Per usare il server W eb incorporato, è necessario disporre di una rete basat a sul protocollo IP e
di un browser Web.
Nel browser Web, digitare l'indirizzo IP (Internet Protocol) assegnato alla stampante. Ad esempio, se l'indirizzo della stampante è 192.0.0.192 , digit ar e il segu e nt e ind irizzo:
http://192.0.0.192
Per ulteriori informazioni, vedere la Guida HP per il server Web incorporato sul sito Web
www.hp.com/support/lj9050_lj9040
.
30 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW

Casella degli strumenti HP

La Casella degli strumenti HP è un programma software basato sul Web che può essere utilizzato per eseguire le seguenti operazioni:
Controllare lo stato della stampante.
Stampare le pagine di informazioni interne alla stampante.
È possibile visualizzare la Casella degli strumenti HP quando la stampante è collegata a una rete. Il software Casella degli strumenti HP viene installato automaticamente come parte integrante dell'installazione tipica del software.
Nota Non è necessario disporre dell'accesso a Internet per aprire e utilizzare la Casella degli strumenti
HP. Tuttav ia, se si seleziona un collegam ento nell' area Altri collegamenti, è necessario disporre dell'accesso a Internet per accedere al sito associato. Per ulteriori informazioni, vedere Altri
collegamenti.

Sistemi operativi supportati

La Casella degli strumenti HP è supportata dai seguenti sistemi operativi:
Windows 98, Windows 2000, Windows Me, Windows Server 2003 e Windows XP
Macintosh OS 10.2 o versione successiva
Browser supportati Per utilizzare la Casella degli strumenti HP, è necessario disporre di uno dei seguenti browser:
Microsoft Internet Explorer 5.5 o versione successiva (Internet Explorer 5.2 o versione
successiva per Macintosh)
Netscape Navigator 7.0 o versione successiva (Netscape Na vigator 7.0 o versione
successiva per Macintosh)
Opera Software ASA Opera 7.0 per Windows
Safari 1.0 per Macintosh
È possibile stampare tutte le pagine della Casella degli strumenti HP dal browser.
Per visualizzare la Casella degli strumenti HP
Nel menu Start, selezionare Programmi, HP LaserJet 9040 o HP LaserJet 9050, quindi Casella degli strumenti HP LaserJet.
Nota È possibile visualizzare la Casella degli strumenti HP facendo clic sull'icona della barra delle
applicazioni o su quella sul desktop.
La Casella degli strumenti HP si apre in un browser Web.
Nota Dopo aver aperto la Casella degli strumenti HP, è possibile contrassegnarla come preferita nel
browser in modo da potervi accedere velocemente in seguito.
ITWW Casella degli strumenti HP 31

Sezioni della Casella degli strumenti HP

Il software Casella degli strumenti HP contiene le seguenti sezioni e opzioni:
Scheda Stato
Scheda Avvisi
Pulsante Impostazioni periferica
Collegamento alla Casella degli strumenti HP
Altri collegamenti
Scheda Stato
La scheda Stato dispone di collegamenti alle seguenti pagine principali:
Stato periferica. Visualizza le informazioni sullo stato della stampante. Questa pagina
indica le diverse condizioni della stampante come un ince ppamento de lla carta o un va ssoio
vuoto. Usare i pulsanti del pannello di controllo virtuale su questa pagina per modificare le
impostazioni di stampa. Dopo aver risolto il problema relativo alla stampante, fare clic sul
pulsante Aggiorna per aggiornare lo stato della peri ferica.
Stato materiali di consumo. Visualizza lo stato dettagliato dei materiali di consumo come
la percentuale di toner rimanente nelle cartucce di stampa e il numero di pagine stampate
con le cartucce correnti. Questa pagina dispone dei collegamenti per ordinare i materiali di
consumo e ottenere le informazioni sul riciclaggio.
Stampa pagine info. Consente di stampare la pagina di configurazione e altre pagine di
informazioni disponibili come la pagina sullo stato dei materiali di consumo, la pagina
Demo e la mappa dei menu.
Scheda Avvisi
Usare la scheda Avvisi per configurare la stampante in modo che notifichi automaticamente gli avvisi a essa relativi. La scheda Avvisi dispone di collegamenti alle seguenti pagine principali:
Impostare gli avvisi sullo stato
Impostazioni di amministrazione
Nella pagina Impostare gli avvisi sullo stato è possibile attivare o disattivare gli avvisi, specificare quando la stampante deve inviare un messaggio di avviso e selezionare il tipo di avviso desiderato tra:
un messaggio a comparsa
un'icona nella barra delle applicazioni
Fare clic su Applica per attivare le impostazioni. Nella pagina Impostazioni di amministrazione è possibile impostare la frequenza con cui la
Casella degli strumenti HP controlla gli avvisi della stampante. Sono disponibili le seguenti informazioni:
Meno frequente: ogni 15.000 millisecondi
Normale: ogni 8.000 millisecondi
Più frequente: ogni 4.000 millisecondi
Se si desidera ridurre il traffico di rete I/O, diminuire la frequenza con cui la stampante controlla gli avvisi.
Pulsante Impostazioni periferica
Se si fa clic sul pulsante Impostazioni periferica viene effettuato un collegamento al server Web incorporato della stampante.
Per ulteriori informazioni, vedere Uso del server Web incorporato.
32 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW
Collegamento alla Casella degli strumenti HP
I collegamenti alla Casella degli strumenti HP nella parte sinistra della schermata consentono di accedere alle seguenti opzioni:
Seleziona una periferica. Consente di selezionare il dispositivo tra tutti quelli abilitati per la
Casella degli strumenti.
Visualizza avvisi correnti. Consente di visualizzare gli avvisi correnti per tutte le stampanti
installate. Per visualizzare gli avvisi correnti, è necessario che sia in corso un processo di stampa.
Pagina di solo testo. Consente di visualizzare la Casella degli strumenti HP come mappa
del sito associato alle pagine di solo testo.
Altri collegamenti
Ciascuna pagina della Casella degli strumenti HP contiene collegamenti al sito Web HP per ottenere le seguenti informazioni:
Registrazione del prodotto
Assistenza per il prodotto
Ordinazione dei materiali di consumo
HP Instant Support
È necessario disporre dell'accesso a Internet per utilizzare questi collegamenti. Se si utilizza
un accesso remoto e non si è effettuato il collegamento la prima volta che è stata aperta la Casella degli strumenti H P, è necessario collegarsi prima di poter visualizzare tali siti Web.
TM

Sistema della Guida

È possibile accedere al sistema della Guida in qualsiasi momento dal pannello di controllo della stampante. Premere
sul pannello di controllo.
ITWW Sistema della Guida 33
34 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sulla stampante ITWW
2

Operazioni di stampa

Questa sezione contiene informazioni relative alle principali operazioni di stampa indicate di seguito:
Caricamento dei vassoi di alimentazione
Orientamento dei supporti
Istruzioni di base per la stampa
Selezione dello scomparto di uscita
Stampa di buste
Uso del raccoglitore opzionale da 3.000 fogli
Uso del raccoglitore/cucitrice opzionale
Uso dell'unità di finitura multifunzione opzionale
Uso della cassetta postale opzionale a 8 scomparti
Stampa fronte/retro
Stampa su carta speciale
ITWW 35

Caricamento dei vassoi di alimentazione

In questa sezione vengono fornite informazioni relative al caricamento dei supporti di formato standard e personalizzato rilevabili e non nel v assoio 1 opzionale, nel vassoio 2, nel vassoio 3 e nel vassoio 4 opzionale.
ATTENZIONE Per e vitare inceppament i, non aggiungere o rimuo vere la carta dal vassoio 1 opzionale né aprire
il vassoio 2, il vassoio 3 o il vassoio 4 opzionale durante la stampa dal vassoio interessato. Per e v itare danni alla stamp ante, stampare le etichet te e le b uste solo dal v assoi o 1 opzionale e
inviarle allo scomparto di uscita sinistro o a quello superiore. Stampare solo un lato delle etichette e delle buste.

Caricamento del vassoio 1 opzionale

Il vassoio 1 opzionale , disponibile con la stampa nte , può co ntene re un m assimo di 100 fogli. P er le specifiche della carta, vedere Specifiche della carta.
Per caricare il vassoio 1 opzionale per uso sporadico
Attenersi alla seguente procedura se il vassoio 1 è solitamente vuoto e viene utilizzato per la stampa su vari formati e tipi di carta.
1 Aprire il vassoio 1 opzionale.
2 Caricare (orientare) la carta secondo il formato e le opzioni di finitura.
ATTENZIONE Per evitare inceppamenti, stampare singolarmente i fogli di etichette.
36 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
3 Regolare le guide della carta in modo che aderiscano alla risma senza piegare la carta.
4 Assicurarsi che la carta sia inserita sotto le linguette delle guide e la risma non superi il limite
massimo di caricamento.
Nota Se viene eseguita la stampa su carta di formato A3, 11 x 17 o di lunghezza superiore, estrarre
anche l'estensione del vassoio fino a bloccarlo.
5 Controllare il display del pannello di controllo dopo aver caricato la carta (ricaricare la carta
se sono già trascorsi alcuni secondi).
•Se VASSOIO X <TIPO> <FORMATO> non viene visualizzato sul display del pannello di controllo, il vassoio è pronto per l'uso.
•Se VASSOIO X <TIPO> <FORMATO> viene visualizzato sul pannello di co ntrollo , premere per modificare la configurazione del tipo e del formato della carta. Il formato viene visualizzato nel menu.
6 Premere per evidenziare QUALSIASI FORMATO. 7 Premere per selezionare QUALSIASI FORMATO. Il messaggio IMPOSTAZ. SALVATA viene
visualizzato sul display del pannello di controllo.
8 Quando viene visualizzato il menu Tipo, premere per evidenziare QUALSIASI TIPO. 9 Premere per selezionare QUALSIASI TIPO. Il messaggio IMPOSTAZ. SALVATA viene
visualizzato sul display del pannello di controllo.
10 Se VASSOIO 1 QUALSIASI FORMATO QUALSIASI TIPO viene visualizzato sul display del
pannello di controllo, la stampante è pronta per l'uso alternato di vari tipi di formato e dimensioni. Premere per confermare l'impostazione relativa al tipo e al formato.
Per caricare il vassoio 1 opzionale quando viene utilizzato lo stesso tipo di carta per vari processi di stampa
Attenersi alla seguente procedura se il vassoio 1 viene in genere caricato con lo stesso tipo di carta e la carta non viene rimossa dal vassoio 1 tra un processo e l'altro. In genere, tale procedura consente di migliorare le p restazion i de lla stam pant e quan do si sta mpa d al vassoio 1.
ATTENZIONE Per e vitare inceppamenti, non aggiungere o rimuovere mai la carta durante la stampa da l vassoio
interessato.
1 Per aprire il menu, premere sul pannello di controllo. 2 Utilizzare o per passare a GESTIONE CARTA, quindi premere . 3 Utilizzare o per passare a FORMATO VASSOIO 1, quindi premere . 4 Utilizzare o per passare al formato corretto, quindi premere . Il messaggio
IMPOSTAZ. SALVATA viene visualizzato sul display del pannello di controllo.
ITWW Caricamento dei vassoi di alimentazione 37
Nota Se si seleziona il formato carta PERSONALIZZATO, selezionare anche l'unità di misura (le dimensioni
X e Y).
5 Utilizzare o per passare a TIPO VASSOIO 1, quindi premere . 6 Utilizzare o per passare al tipo di carta corretto, quindi premere . Il messaggio
IMPOSTAZ. SALVATA viene visualizzato sul display del pannello di controllo.
7 Premere
MENU per uscire dai menu.
8 Aprire il vassoio 1 opzionale.
9 Caricare (orientare) la carta in base al formato e alle opzioni di finitura.
ATTENZIONE Per evitare inceppamenti, stampare singolarmente i fogli di etichette.
10 Regolare le guide della carta in modo che aderiscano alla risma senza piegare la carta.
11 Assicurarsi che la carta sia inserita sotto le linguette delle guide e non superi il limite
massimo di caricamento.
Nota Se viene eseguita la stampa su carta di formato A3, 11 x 17 o di lunghezza superiore, estrarre
anche l'estensione del vassoio fino a bloccarlo.
38 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
12 Controllare il pannello di controllo dopo aver caricato la carta. Viene visualizzata la
configurazione del vassoio (aprire e chiudere il vassoio se sono già tr ascorsi alcu ni secondi).
13 Premere
MENU per uscire dai menu. Il vassoio è pronto per l'uso.

Caricamento della carta nei vassoi 2, 3 e 4

I vassoi di alimentazione da 500 f ogli (v assoi 2 e 3) v engo no f orniti con la stampante. Il v assoio 4 è un vassoio opzionale che può contenere fino a 2.000 fogli di carta di formato standard. Per le specifiche della carta, vedere Specifiche della carta.
Per caricare carta di formato standard rilevabile nei vassoi 2, 3 e 4
Attenersi alla seguente procedura per caricare carta di formato standard rile vabile nel vassoio. Di seguito sono indicati i formati rilevabili contrassegnati all'interno del vassoio:
A4
Lettera
A3
Legale
11 x 17
Executive
B4 (JIS)
B5 (JIS)
A4-R
Lettera-R
ATTENZIONE Per e vitare inceppamenti, non aggiungere o rimuovere mai la carta durante la stampa da l vassoio
interessato.
1 Aprire il vassoio.
ITWW Caricamento dei vassoi di alimentazione 39
2 Regolare la guida della carta sinistra (Y) premendo la linguetta sulla guida e impostare il
formato corretto della carta.
3 Regolare la guida della carta anteriore (X) premendo la linguetta sulla guida e impostare il
formato corretto della carta.
Nota Quando si carica carta di formato Lettera o 11 x 17 nel vassoio 4, spostare il blocco della g uida
della carta nella posizione originale. Per tutti gli altri formati, il blocco della guida della carta deve essere sollevato.
ATTENZIONE Non posizionare mai carta o altro materiale nell'area a sinistra delle guide della carta del vassoio 4.
In tal caso, si può danneggiare il vassoio in modo permanente.
40 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
4 Caricare (orientare) la carta in base al formato.
Nota Per inf ormazioni sul caricamento di carta prestampata, intestata e perforata , vedere Orientamento
dei supporti.
5 Spostare l'interruttore Custom/Standard su Standa rd.
6 Chiudere il vassoio.
7 Controllare il pannello di controllo dopo aver chiuso il vassoio (aprire e chiudere il v assoio se
sono già trascorsi alcuni secondi). Sul pannello di controllo viene indicata la configurazione del tipo e del formato del vassoio. Effettuare una delle seguenti operazioni:
• Se le impostazioni del tipo e del formato carta sono corrette, premer e per confermare le impostazioni.
• In caso contrario, premere . Viene visualizzato il menu FORMATO VASSOIO X=*<FORMATO>.
8 Per modificare l'impostazione relativa al formato, utilizzare o per passare al formato
corretto, quindi premere . Viene visualizzato per alcuni istanti il messaggio IMPOSTAZ. SALVATA, quindi viene visualizzato il menu relativo al tipo di vassoio.
ITWW Caricamento dei vassoi di alimentazione 41
Nota A seconda del formato selezionato , viene richiesto di spostare l'interruttore Custom /Standard del
vassoio su un'altra posizione. Viene inoltre richiesto di spostare le guide della carta. Seguire le istruzioni visualizzate sul pannello di controllo, chiudere il vassoio, quindi ripetere la procedura dal punto 7.
9 Per modificare l'impostazione relativa al tipo di carta, utilizzare o per passare al tipo
corretto, quindi premere . Viene visualizzato per alcuni istanti il messaggio IMPOSTAZ. SALVATA, quindi vengono visualizzate l e impostazioni relative al tipo e al fo rmato attualmente selezionato.
10 Se le impostazioni del tipo e del formato carta sono corrette, premere per confermare le
impostazioni. Il vassoio è pronto per l'uso.
Per caricare carta di formato standard non rilevabile nei vassoi 2, 3 e 4
Attenersi alla seguente procedura per caricare carta di formato standard non rilevabile nel vassoio. Di seguito sono indicati i formati standard non rilevabili:
A5
8K
16K
Executive JIS
Statement
216 x 330 mm
ATTENZIONE Per e vitare inceppamenti, non aggiungere o rimuovere mai la carta durante la stampa da l vassoio
interessato.
1 Aprire il vassoio.
2 Premere la linguetta della guida della carta anteriore ed estrarre completamente la guida. 3 Premere la linguetta della guida della carta sinistra ed estrarre completamente la guida.
ATTENZIONE Non posizionare mai carta o altro materiale nell'area a sinistra delle guide della carta del vassoio 4.
In tal caso, si può danneggiare il vassoio in modo permanente.
42 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
4 Caricare (orientare) la carta in base al formato.
Nota Per inf ormazioni sul caricamento di carta prestampata, intestata e perforata , vedere Orientamento
dei supporti.
5 Regolare la guida della carta sinistra premendo la linguetta sulla gu ida e facendola scorrere
fino ad aderire alla carta.
6 Regolare la guida della carta anteriore premendo la linguetta sulla guida e facendola
scorrere fino ad aderire alla carta.
Nota Quando si carica il vassoio 4, accertarsi che il blocco della guida della carta sia sollevato.
ITWW Caricamento dei vassoi di alimentazione 43
7 Spostare l'interruttore Custom/Standard su Custom.
8 Chiudere il vassoio.
9 Controllare il pannello di controllo dopo aver chiuso il vassoio (aprire e chiudere il v assoio se
sono già trascorsi alcuni secondi). Sul pannello di controllo v e ngono indica te le impost azioni del tipo e del formato del vassoio. Effettuare una delle seguenti operazioni:
• Se le impostazioni del tipo e del formato carta sono corrette, premer e per confermare le impostazioni.
• In caso contrario, premere . Viene visualizzato il menu FORMATO VASSOIO X=*<FORMATO>.
10 Per modificare l'impostazione relativa al formato, utilizzare o per passare al formato
corretto, quindi premere . Viene visualizzato per alcuni istanti il messaggio IMPOSTAZ. SALVATA, quindi viene visualizzato il menu relativo al tipo di vassoio.
Nota A seconda del formato selezionato , viene richiesto di spostare l'interruttore Custom /Standard del
vassoio su un'altra posizione. Viene inoltre richiesto di spostare le guide della carta. Seguire le istruzioni visualizzate sul pannello di controllo, chiudere il vassoio, quindi ripetere la procedura dal punto 9.
11 Per modificare l'impostazione relativa al tipo di carta, utilizzare o per passare al tipo
corretto, quindi premere . Viene visualizzato per alcuni istanti il messaggio IMPOSTAZ. SALVATA, quindi vengono visualizzate l e impostazioni relative al tipo e al fo rmato attualmente selezionati.
12 Se le impostazioni del tipo e del formato carta sono corrette, premere per confermare le
impostazioni. Il vassoio è pronto per l'uso.
44 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW

Caricamento di carta di formato personalizzato nei v assoi 2, 3 e 4

Attenersi alla seguente procedura per caricare carta di formato personalizzato nel vassoio.
ATTENZIONE Per e vitare inceppamenti, non aggiungere o rimuovere mai la carta durante la stampa da l vassoio
interessato.
1 Aprire il vassoio.
2 Premere la linguetta della guida della carta anteriore (X) ed estrarre completamente la
guida.
3 Premere la linguetta della guida della carta sinistra (Y) ed estrarre completamente la gu id a. 4 Caricare (orientare) la carta in base al formato.
Nota Per inf ormazioni sul caricamento di carta prestampata, intestata e perforata , vedere Orientamento
dei supporti.
5 Spostare l'interruttore Custom/Standard su Custom.
ITWW Caricamento dei vassoi di alimentazione 45
6 Regolare la guida della carta sinistra (Y) premendo la linguetta sulla guida e facendola
scorrere fino ad aderire alla carta.
7 Regolare la guida della carta anteriore (Y) premendo la linguetta sulla guida e facendola
scorrere fino ad aderire alla carta.
8 Prendere nota dell'orientamento della carta nonché del valore delle dimensioni X e Y
indicate nel vassoio. Queste informazioni sono necessarie nel corso della procedura.
Nota Quando si carica il vassoio 4, accertarsi che il blocco della guida della carta sia sollevato.
9 Chiudere il vassoio.
46 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
10 Osservare il pannello di controllo dopo aver chiuso il vassoio (aprire e chiudere il v assoio se
sono già trascorsi alcuni secondi). Vengono visualizzate le impostazioni relative al tipo e al formato del vassoio.
• Se le impostazioni del tipo e del formato carta sono corrette, premer e per confermare le impostazioni. Il vassoio è pronto per l'uso . Non è ne cessario completare la pr ocedura a meno che non si desideri configurare la dimensione personalizzata esatta. Per ulteriori informazioni, vedere le note seguenti.
• Per modificare l'impostazione del formato, premere . Viene visualizzato il menu FORMATO VASSOIO X=*<FORMATO>.
Nota Se il formato visualizzato sul pannello di controllo è PERSONALIZZATO, il formato del vassoio è
impostato su QUALSIASI PERSONALIZZATO. Il v assoio corrisponde al processo di stampa di formato personalizzato, anche se le dimensioni del processo di stampa sono differenti da quelle della carta caricata nel vassoio. Se si desidera, è possibile specificare le dimensioni esatte del formato carta personalizzato caricato nel vassoio. Qua ndo si specificano le dimensioni esatte, queste vengono visualizzate come formato al posto di PERSONALIZZATO.
11 Premere per selezionare PERSONALIZZATO. Viene visualizzato il menu UNITÀ DI MISURA.
Nota Viene richiesto di spostare l'interruttore Custom/Standard del v assoio su un'altra posizione. Viene
inoltre richiesto di spostare le guide della carta. Seguire le istruzioni visualizzate sul pannello di controllo, chiudere il vassoio, quindi ripetere la procedura dal punto 10.
12 Utilizzare o per selezionare l'unità di misura (MILLIMETRI o POLLICI) quindi premere
.
13 Usare il tastierino numerico o i pulsanti o per specificare la dimensione X (dal bordo
superiore al bordo inferiore), quindi premere .
14 Usare il tastierino numerico o i pulsanti o per specificare la dimensione Y (dal bordo
sinistro al bordo destro), quindi premere . Viene visualizzato pe r alcuni istanti il messaggio IMPOSTAZ. SALVATA, quindi viene visualizzato il menu relativo al tipo di vassoio.
15 Per modificare l'impostazione relativa al tipo di carta, utilizzare o per passare al tipo
corretto, quindi premere . Viene visualizzato per alcuni istanti il messaggio IMPOSTAZ. SALVATA, quindi viene visualizzato il formato corretto nella dimensione attualmente selezionata.
16 Premere per confermare le impostazioni. La stampante è pronta per l'uso.

Configurazione dei vassoi mediante il menu Gestione Carta

È possibile configurare il formato e il tipo di carta per i vassoi di alimentazione senza immettere alcuna voce sul displa y del pannello di controllo. Attenersi alla seguente procedur a per accedere al menu relativo alla gestione della carta e configurare i vassoi.
Per configurare il formato carta per il vassoio
1 Per aprire il menu, premere sul pannello di controllo. 2 Utilizzare o per passare a GESTIONE CARTA, quindi premere . 3 Utilizzare o per scorrere fino a FORMATO VASSOIO X, quindi premere (X indica il
numero del vassoio che si desidera configurare).
4 Utilizzare o per passare al formato corretto, quindi premere . 5 Toccare
Nota A seconda del formato selezionato , viene richiesto di spostare l'interruttore Custom /Standard del
vassoio su un'altra posizione. Viene inoltre richiesto di spostare le guide della carta. Seguire le istruzioni visualizzate sul pannello di controllo, quindi chiudere il vassoio.
MENU per uscire dai menu.
ITWW Caricamento dei vassoi di alimentazione 47
Per configurare il tipo di carta per il vassoio
1 Per aprire il menu, premere sul pannello di controllo. 2 Utilizzare o per passare a GESTIONE CARTA, quindi premere . 3 Utilizzare o per scorrere fino a FORMATO VASSOIO X, quindi premere (X indica il
numero del vassoio che si desidera configurare).
4 Utilizzare o per passare al tipo di carta corretto, quindi premere . Viene
visualizzato per alcuni secondi il messaggio IMPOSTAZ. SALVATA.
5 Toccare
MENU per uscire dai menu.
48 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW

Orientamento dei supporti

Orientare i formati e i tipi di supporto in base al vassoio che verrà usato per la stampa e all'impiego della stampa in fronte/retro (su entrambe le facciate del foglio).
Tipo di supporto Vassoio Fronte/retro Orientamento supporti
Lettera o A4, compresa carta intestata (fino a 216 g/m (58 lb fine)
Lettera o A4, compresa carta intestata (fino a 216 g/m (58 lb fine)
NOTA
Per una migliore stampa fronte/retro, impostare il formato e il tipo di carta per il vassoio 1.
2
)
2
)
1 No Bordo lungo nella direzione di
alimentazione; lato da stampare rivolto verso l'alto.
1 Bordo lungo nella direzione di
alimentazione; primo lato da stampare rivolto verso il basso.
Nota: quando si stampa su carta perforata e prestampata/intestata, orientare la carta come se si trattasse di carta prestampata/ intestata.
* Quando è attivata la modalità per la carta intestata alternata ed è selezionato il tipo di carta
intestata o prestampata, è necessario orientare il supporto per la stampa fronte/retro (su entrambi i lati). Per ulteriori informazioni, vedere Modalità per la carta intestata alternata.
ITWW Orientamento dei supporti 49
Tipo di supporto Vassoio Fronte/retro Orientamento supporti
Lettera o A4, compresa carta intestata (fino a 199 g/m
2
)
(53 lb fine)
Lettera o A4, compresa carta intestata (fino a 199 g/m
2
)
(53 lb fine)
2, 3 o 4 No* Bordo lungo nella direzione di
alimentazione; lato da stampare rivolto verso il basso.
Nota: quando si stampa su carta perforata e prestampata/intestata, orientare la carta come se si trattasse di carta prestampata/ intestata.
2, 3 o 4 Bordo lungo nella direzione di
alimentazione; primo lato da stampare rivolto verso l'alto.
Altri formati standard e personalizzati (fino a 216 g/m
2
)
1 No Bordo corto nella direzione di
alimentazione; lato da stampare rivolto verso l'alto.
(58 lb fine)
* Quando è attivata la modalità per la carta intestata alternata ed è selezionato il tipo di carta
intestata o prestampata, è necessario orientare il supporto per la stampa fronte/retro (su entrambi i lati). Per ulteriori informazioni, vedere Modalità per la carta intestata alternata.
50 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
Tipo di supporto Vassoio Fronte/retro Orientamento supporti
Altri formati standard e personalizzati (fino a 199 g/m
2
)
(53 lb fine)
Altri formati standard e personalizzati (fino a 216 g/m
2
)
(58 lb fine)
NOTA
Per una migliore stampa fronte/retro, impostare il formato e il tipo di carta per il vassoio 1.
2, 3 o 4 No* Bordo corto nella direzione di
alimentazione; lato da stampare rivolto il basso.
1 Bordo corto nella direzione di
alimentazione; primo lato da stampare rivolto il basso.
Altri formati standard e personalizzati (fino a 199 g/m
2
)
2, 3 o 4 Bordo corto nella direzione di
alimentazione; primo lato da stampare rivolto verso l'alto.
(53 lb fine)
* Quando è attivata la modalità per la carta intestata alternata ed è selezionato il tipo di carta
intestata o prestampata, è necessario orientare il supporto per la stampa fronte/retro (su entrambi i lati). Per ulteriori informazioni, vedere Modalità per la carta intestata alternata.
ITWW Orientamento dei supporti 51
Tipo di supporto Vassoio Fronte/retro Orientamento supporti
Lettera o A4 perforata (fino a 216 g/m2) (58 lb fine)
Lettera o A4 perforata (fino a 199 g/m (53 lb fine)
2
)
1 Entrambi Bordo lungo perforato nella direzione di
alimentazione; lato da stampare rivolto verso l'alto.
Nota: quando si stampa su carta perforata e prestampata/intestata, orientare la carta come se si trattasse di carta prestampata/ intestata.
2, 3 o 4 Entrambi Bordo lungo perforato nella direzione di
alimentazione; lato da stampare rivolto verso il basso.
Nota: quando si stampa su carta perforata e prestampata/intestata, orientare la carta come se si trattasse di carta prestampata/ intestata.
* Quando è attivata la modalità per la carta intestata alternata ed è selezionato il tipo di carta
intestata o prestampata, è necessario orientare il supporto per la stampa fronte/retro (su entrambi i lati). Per ulteriori informazioni, vedere Modalità per la carta intestata alternata.
52 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
Tipo di supporto Vassoio Fronte/retro Orientamento supporti
Etichette, Lettera, fogli di formato A4 o lucidi
Buste Solo
Solo vassoio 1No(Mai fronte/
vassoio 1No(Mai fronte/
retro)
retro)
Bordo lungo nella direzione di alimentazione; lato da stampare rivolto verso l'alto.
Bordo corto nella direzione di alimentazione; lato da stampante rivolto verso l'alto e angolo per l'affrancatura rivolto verso la stampante. Se l'altezza dell a busta è superiore a 190 mm (7,5 pollici), inserire prima il risvolto. Altrimenti, inserire la busta con il risvolto verso il retro della stampante.
* Quando è attivata la modalità per la carta intestata alternata ed è selezionato il tipo di carta
intestata o prestampata, è necessario orientare il supporto per la stampa fronte/retro (su entrambi i lati). Per ulteriori informazioni, vedere Modalità per la carta intestata alternata.
Modalità per la carta intestata alternata
I driver Windows comprendono una modalità per la carta intestata alternata, che è possibile configurare nella sezione delle impostazioni della periferica nelle proprietà della stampante (nel pannello di controllo di Windows). In questo modo, tutti i processi di stampa che utilizzano carta intestata o prestampata verranno considerati come processi fronte/retro in modo da poter caricare la carta nello stesso modo per la stampa su uno o entrambi i lati. P oiché la velocità di stampa equivale a quella della stampa fronte /retro (su entrambi i lati), i processi su un solo lato vengono stampati in metà tempo.
ITWW Orientamento dei supporti 53

Istruzioni di base per la stampa

In questa sezione vengono fornite le istruzioni di base per eseguire la stampa impostando le opzioni dal driver di questa stampante (Windows) o della stampante Apple LaserWriter (Macintosh). Se possibile, pro vare a impostare le opzioni della stampante dal programma in uso oppure dalla finestra di dialogo Stampa. La maggior parte dei programmi Wind o w s e Macint osh consentono di impostare in questo modo le opzioni della stampante. Se un'impostazione non è disponibile nel programma o nel driver della stampante, è necessario impostarla dal pannello di controllo della stampante.
Esecuzione della stampa
1 Controllare che la carta sia caricata nella stampante. Vedere Caricamento dei vassoi di
alimentazione o visitare il sito Web www.hp.com/support/lj9050_lj9040
riguardo.
2 Se sono stati caricati supporti di formato personalizzato nel vassoio 2, nel vassoio 3 o nel
vassoio 4 opzionale oppure supporti di qualsiasi formato nel v assoio 1 op zionale, impostare il vassoio sul formato della carta caricata. Per istruzioni, vedere Caricamento dei vassoi di
alimentazione o visitare il sito Web www.hp.com/support/lj9050_lj9040
3 Impostare il formato della carta.
• Per Windows: nel menu File, fare clic su Imposta pagina o su Stampa. Se si seleziona Stampa, assicurarsi che sia selezionata la stampante corren te e fare clic su Proprietà.
per istruzioni al
.
4 Per Macintosh: nel menu Archivio, selezionare Formato di Stampa. Assicurarsi che sia
selezionata la stampante desiderata. Nella casella relativa al formato della carta, selezionare:
• Il formato della carta in uso
• Personalizzato.
5 Selezionare l'orientamento, ad esempio Verticale o Orizzontale. 6 Se il driver della stampante non è aperto , n el men u File fare clic su Stampa. Nei programmi
Windows, fare clic anche su Proprietà.
7 Nella casella relativa all'origine della carta, selezionare il tipo e il formato di carta oppure
selezionare il vassoio dal quale si desidera venga prelevata la carta. Vedere Specifica della
carta su cui eseguire la stampa.
8 Selezionare le altre impostazioni desiderate, ad esempio la stampa fronte/retro (se nella
stampante è installata l'apposita unità opzionale), le filigrane o una prima pagina diversa. P er ulteriori informazioni su queste impostazioni, f are rif erimento alle funzioni descritte in questa sezione e in quella successiva (Operazioni avanzate di stampa).
9 Lo scomparto di uscita standard superiore rappresenta l'area di output predefi nita, che è
possibile usare con la maggior parte dei supporti. Per etich ette , lucidi e carta pesante, usar e lo scomparto di uscita sinistro. In alternativa, è possibile selezionare un accessorio di uscita opzionale, ad esempio il raccoglitore o il raccoglitore/cucitrice.
10 Selezionare il comando Stampa per stampare il processo.
54 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW

Selezione dello scomparto di uscita

La stampante ha diverse aree di output: lo scomparto superiore standard, lo scomparto di uscita sinistro e le periferiche di output opzionali.
1
1
Lo scomparto di uscita sinistro , ( 1) situato n ella parte sinistra dell a stampant e , può contener e fino a 100 fogli di carta.
Lo scomparto superiore standard (2) è situato nella parte superiore della stampante e rappresenta lo scomparto predefinito. Può contenere fino a 500 fogli di carta che fuoriescono dalla stampante nell'ordine corretto (con il lato di stampa rivolto verso il basso). Un sensore causa l'interruzione della stampa quando lo scomparto è pieno . La stampa riprende non appen a l'utente svuota lo scomparto o riduce la quantità di carta.
1
2
1
4
1
1
1
1
2
3
1
5
1
6
Scomparti di uscita del raccoglitore o raccoglitore/cucitrice
Per il raccoglitore da 3.000 fogli o il raccoglitore/cucitrice da 3.000 fogli, gli scomparti di uscita sono lo scomparto superiore (1) (lato di stampa rivolto verso l'alto) e lo scomparto inferiore (2) (lato di stampa rivolto verso il basso).
Lo scomparto superiore (lato di stampa rivolto verso l'alto) ( 1) è lo scomparto situato nella parte superiore del raccoglitore/cucitrice. Questo scomparto contiene fino a 100 fogli di carta che fuoriescono dalla stampante con il lato di stampa rivolto verso l'alto. Un sensore causa l'interruzione della stampa quando lo scomparto è pieno. Il funzionamento riprende non appena l'utente svuota lo scomparto o riduce la quantità di carta.
ITWW Selezione dello scomparto di uscita 55
Scomparto inferiore (lato di stampa rivolto verso il basso) (2) è lo scomparto inferiore sul raccoglitore o sul raccoglitore/cucitrice. Questo scomparto contiene fino a 500 fogli di carta e consente di raccogliere o cucire i processi con punti metallici. Questo è lo scomparto di uscita predefinito.
Scomparti di uscita della cassetta postale a 8 scomparti
Se si sceglie la cassetta postale a 8 scomparti, gli scomparti di uscita sono quello superiore (4) e gli otto scomparti con il lato di stampa rivolto verso il basso (3).
Lo scomparto superiore (4) contiene fino a 125 fogli di carta. L'amministratore di rete può asseg nare gli ot to scomp arti (3) a utenti singo li o a g ruppi di lavoro .
Ogni scompart o pu ò co ntenere fino a 250 fogli di carta.
Nota Quando una cassetta postale a 8 scomparti è collegata alla stampante, lo scomp arto predefinito
è quello superiore standard della stampante.
Scomparti di uscita dell'unità di finitura multifunzione
Se si sceglie l'unità di finitura multifunzione, gli scomparti di uscita sono quello superiore (5) e quello inferiore per opuscoli (6).
Lo scomparto superiore (5) è quello situato sull'unità di finitura multifunzione. Questo scomparto può raccogliere fino a 1.000 fogli e dispone delle funzioni di offset per ciascun processo garantendo processi senza cucitura con il lato di stampa rivolto verso l'alto o verso il basso. Questo scomparto consente l'applicazione di punti metallici a un massimo di 50 fogli di carta per documento. Lo scomparto superiore è lo scomparto di uscita predefinito quando è collegata un'unità di finitura multifunzione.
Lo scomparto inferiore (4) è quello situato sull'unità di finitura multifunzione. Questo scomparto consente la piegatura e la cucitura a sella di opuscoli che contengono fino a 10 fogli di carta.

Selezione di un'area di output

Si consiglia di selezionare un'area di uscita (scomparto) tramite il programma in uso o il driver della stampante. La modalità di selezione delle opzioni dipende dal programma in uso o dal driver della stampante. Se non è possibile selezionare un'area di uscita dal programma o dal driver della stampante, impostare l'area di uscita predefinita dal pannello di controllo della stampante.
Selezione dell'area di stampa dal pannello di controllo
1 Utilizzare o per passare a Configura periferica, quindi premere . 2 Utilizzare o per passare a Stampa e premere . 3 Utilizzare o per passare a Destinazione carta, quindi premere . 4 Utilizzare o per passare allo scomparto di uscita o alla periferica desiderata, quindi
premere . È possibile che l'amministratore della rete abbia cambiato il nome della periferica. Accanto alla selezione viene visualizzato un asterisco (*).
56 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW

Stampa di buste

Per la stampa delle b uste è possibile usare il v assoio 1 opzionale , che consente di st ampare v ari tipi di buste caricandone un massimo di 10.
Le prestazioni di stampa dipendono dalla qualità delle buste. Provare sempre le buste prima di acquistarne in grande quantità. P er le specifiche r elative alle buste , veder e Specifiche della carta o visitare il sito Web www.hp.com/support/lj9050_lj9040
ATTENZIONE Buste con graffett e, fibbie, finestre, riv estimenti, parti autoadesive esposte o altri materiali sintetici
possono danneggiare gravemente la stampante. Non usare buste con lembi di chiusura autoadesivi.
Le procedure di base per la stampa delle buste sono le seguenti:
1 Spostare le leve dell'unità di fusione. Vedere Spostamento delle leve dell'unità di fusione. 2 Caricare le buste. Vedere Caricamento delle buste nel vassoio 1 opzionale. 3 Inviare il processo di stampa. Vedere Stampa di buste da un programma.
Nota Se le buste stampate risultano str opicciate, v edere Come pre v enire la f ormazione di grinze sulle
buste per istruzioni al riguardo.
Caricamento delle buste nel vassoio 1 opzionale
.
1 Aprire il vassoio 1 opzionale, senza estrarre l'estensione. La maggior parte delle buste
vengono caricate meglio senza l'estensione , anche se quelle di formato grande potrebbero richiederne l'apertura.
2 Caricare fino a 10 buste al centro del vassoio 1 opzionale con il lato di stampa rivolto verso
l'alto e l'angolo per l'affrancatura rivolto verso la stampante. Inserire fino in fondo le buste nella stampante, ma senza forzarle.
ITWW Stampa di buste 57
3 Regolare le guide in modo che tocchino la pila di buste ma senza piegarle. Assicurarsi di
inserire le buste sotto le linguette delle guide.
4 Spostare le leve dell'unità di fusione (vedere Spostamento delle leve dell'unità di fusione).
Spostamento delle leve dell'unità di fusione
1 Per accedere allo sportello sinistro, è necessario prima rimuovere l'eventuale periferica di
uscita opzionale installata.
2 Aprire lo sportello sinistro.
AVVERTENZA Evitare di toccare l'area unità di fusione adiacente perché potrebbe essere surriscaldata.
58 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
3 Individuare e sollevare le due lev e blu.
Nota Dopo la stampa della busta, riportare le leve dell'unità di fusione nella posizione originale.
4 Chiudere lo sportello sinistro.
Stampa di buste da un programma
1 Caricare le buste nel vassoio 1 opzionale. 2 Dal programma o dal driver della stampante, selezionare il vassoio 1 opzionale come
origine.
3 Impostare le opzioni corrette per il formato e il tipo della busta. Per le specifiche relative alle
buste, vedere Specifiche della carta o visitare il sito Web
www.hp.com/support/lj9050_lj9040
4 Se il programma non prevede la formattazione automatica della busta, specificare
l'orientamento di pagina ver tica l e.
ATTENZIONE Per evitare inceppamenti, non rimuovere né inserire una busta dopo av er avviato la stampa.
5 Impostare i margini entro 15 mm dai bordi delle buste. Per una qualità di stampa ottimale,
impostare i margini in modo da consentire l'inserimento dell'indirizzo del mittente e di quello del destinatario (vengono fornite le dimensioni tipiche dei margini degli indirizzi per le buste in formato Commercial #10 o DL). Evitare di stampa re sull'area in cui tre i risv olti posteriori si incontrano sul retro della busta.
6 Per stampare in base al formato e al tipo di carta, vedere Specifica della carta su cui
eseguire la stampa o visitare il sito Web www.hp.com/support/lj9050_lj9040
7 Selezionare lo scomparto di uscita standard (opzione predefinita) come area di uscita. Le
buste inviate al raccoglitore, al raccoglitore/cucitrice o all'unità di finitura multifunzione fuoriescono nello scomparto con il lato di stampa rivolto verso l'alto.
.
.
8 Al termine, riportare le leve dell'unità di fusione nella posizione originale.
ATTENZIONE Se le leve non vengono riportate nella posizione originale per i tipi di carta standard, la qualità
della stampa potrebbe risultare scadente.
ITWW Stampa di buste 59

Uso del raccoglitore opzionale da 3.000 fogli

Caratteristiche della periferica di uscita

Il raccoglitore opzionale da 3.000 fogli dispone delle seguenti caratteristiche:
Raccoglie fino a 3.000 fogli di carta di formato A4 o Lettera
Raccoglie fino a 1.500 fogli di carta di formato A3 o Ledger
Può eseguire l'offset e la stampa di processi oppure l'offset della prima pagina
Il raccoglitore 2 (raccoglitore da 3.000 fogli e raccoglitore/cucitrice da 3.000 fogli con lato di stampa rivolto verso il basso) sulle pe riferiche di uscita è il vassoio predefinito per tutti gli scomparti di uscita.
Uso del raccoglitore/cucitrice opzionale
Il raccoglitore/cucitrice opzionale da 3.000 fogli può applicare punti metallici a documenti costituiti da un minimo di due a un massimo di 50 pagine (per carta da 2 lb) o con spessore equivalente a 6 mm (0,2 pollici). Le pagine devono avere una grammatura compresa tra 64 e 199 g/m
Tenere presenti le seguenti considerazioni:
Il raccoglitore può contenere un massimo di 3.000 fogli.
Per i supporti più pesanti potrebbe essere previsto un limite inferiore alle 50 pagine.
Se il documento a cui si desidera applicare i punti metallici è costituito da un solo foglio o da
2
(17 e 53 lb) per tutti i formati supportati.
più di 50 fogli, la stampante eseguir à il processo senza eseguire la cucitura.

Selezione della cucitrice

Solitamente, è possibile selezionare la cucitrice mediante il programma o il driver della stampante, sebbene alcune opzioni siano disponibili solo mediante il driver della stampante. La modalità di selezione delle opzioni dipende dal programma in uso o dal driver della stampante.
Se non è possibile selezionare la cucitrice dal programma o dal driver della stampante, selezionarla dal pannello di controllo della stampante.
Selezione della cucitrice dal pannello di controllo
1 Con lo stato Pronta visualizzato, utilizzare o per passare a Configura periferica e
premere .
2 Utilizzare o per passare al raccoglitore/cucitrice, quindi premere . 3 Utilizzare o per passare a Punti metallici e premere . 4 Selezionare il numero di punti metallici predefiniti desiderato. 5 Utilizzare o per passare a Stampa e premere . 6 Utilizzare o per passare allo scomparto di uscita o alla periferica desiderata, quindi
premere . Accanto alla selezion e viene visualizzato un asterisco (*).
60 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW

Caricamento dei punti metallici

Caricare i punti metallici attenendosi alla procedura seguente.
Caricamento dei punti metallici
1 Rimuovere il raccoglitore/cucitrice dalla stampante.
2 Aprire lo sportello del raccoglitore/cucitrice.
3 Sollevare la linguetta verde della cartuccia di punti metallici vuota ed estrarla.
ITWW Uso del raccoglitore/cucitrice opzionale 61
4 Inserire la nuova cartuccia in modo che si blocchi in posizione.
5 Chiudere lo sportello della cucitrice e collegare il raccoglitore/cucitrice alla stampante.
62 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW

Uso dell'unità di finitura multifunzione opzionale

Consultare la Guida introduttiva di HP LaserJet 9040/9050 all'indirizzo
www.hp.com/support/lj9050_lj9040
Applicazione di punti metallici ai documenti
Cucitura a sella
Stampa di opuscoli
Aggiunta di una coper tin a a un opusc olo

Caratteristiche della periferica di uscita

L'unità di finitura multifunzion e da 3.000 fogli dispone delle seguenti caratteristiche:
Raccoglie fino a 1.000 fogli di carta di formato A4 e Lettera o fino a 500 fogli di carta di
formato A3 e Ledger
Raccoglie fino a 50 opuscoli di 5 fogli di carta di formato A3 e Ledger
Esegue l'offset dei processi
Esegue la cucitura di un massimo di 50 fogli di carta per documento di formato A4 e Lettera
Esegue la cucitura di un massimo di 25 fogli di carta per documento di formato A3 e Ledger
Esegue la piegatura di pagine singole
Esegue la cucitura a sella e la piegatura di opuscoli di un massimo di 10 fogli di carta
(40 pagine)
per ulteriori informazioni sui seguenti argomenti:

Uso della cucitrice

L'unità di finitura può applicare punti metallici a documenti costituiti da un minimo di due a un massimo di 50 pagine di carta da 75 g/m 25 pagine di carta di formato A3 o 11 x 17 o con spessore equivalente a 6 mm (0,2 pollici). Le pagine devono avere una grammatura compresa tra 64 e 199 g/m supportati.
Tenere presente le seguenti considerazioni:
Il raccoglitore può contenere un massimo di 1.000 fogli (senza punti metallici).
Per i supporti più pesanti potrebbe essere previsto un limite inferiore alle 50 pagine.
Se il documento a cui si desidera applicare i punti metallici è costituito da un solo foglio o da più di 50 fogli, l'unità di finitura invia il processo allo scomparto di uscita senza eseguire la cucitura.
Selezione della cucitrice
Solitamente, è possibile selezionare la cucitrice mediante il programma o il driver, sebbene alcune opzioni siano disponibili solo mediante il driver. La modalità di selezione delle opzioni dipende dal programma in uso o dal driver.
Se non è possibile selezionare la cucitrice dal programma o da l driv e r, selezionarla dal pannello di controllo della stampante.
1 Premere per accedere ai menu. 2 Utilizzare e per passare a CONFIGURA PERIFERICA, quindi premere .
2
(20 lb) di formato A4 o Lettera a un massimo di
2
(17 e 53 lb) per tutti i formati
3 Utilizzare e per passare a PUNTI METALLICI e premere . 4 Utilizzare e per passare all'opzione di cucitura desiderata e premere .
Le opzioni di cucitura sono Nessuno, Uno o Due punti metallici.
ITWW Uso dell'unità di finitura multifunzione opzionale 63

Caricamento dei punti metallici

1 Aprire lo sportello della cucitrice.
2 Far scorrere in avanti la cucitrice.
3 Ruotare la manopola verde grande fino a visualizzare un punto blu nella finestra della
cucitrice.
64 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
4 Ruotare in senso orario la manopola verde piccola situata nella parte superiore della
cucitrice finché la cartuccia dei punti metallici non si sposta a sinistra della cucitrice.
ATTENZIONE Il punto blu deve essere visualizzato nella finestra della cucit rice prima di rimuove re la cartuccia
dei punti metallici. Se si tenta di rimuovere la cartuccia dei punti metallici prima che venga visualizzato il punto blu, l'unità di finitura può danneggiarsi.
5 Premere su entrambe le linguette della cartuccia di punti metallici vuota ed estrarla.
6 Inserire la nuova cartuccia in modo che si blocchi in posizione.
ITWW Uso dell'unità di finitura multifunzione opzionale 65
7 Far scorrere la cucitrice nell'unità di finitura.
8 Chiudere lo sportello della cucitrice.

Creazione di opuscoli

È possibile accedere alla funzione di stampa degli opuscoli da alcuni programmi come quelli di desktop publishing. Consultare la guida per l'utente fornita con il programma per informazioni sulla creazione di opuscoli.
Se si utilizza un programma che non supporta la creazione di opuscoli, è possibile realizzarli tramite i driver HP.
Nota HP consiglia di utilizzare un programma per preparare e visualizzare in anteprima il documento
da stampare e il driver HP per stampare ed eseguire la cu citura a sella dell'opuscolo.
Per creare un opuscolo dal driver, attenersi a questi tre punti principali:
Preparazione dell'opuscolo: disporre le pagin e su un foglio (stampa opuscolo) per creare un
opuscolo. È possibile eseguire l'impostazione del documento dal programma oppure utilizzare la funzione di stampa dell'opuscolo nel driver HP.
Aggiunta di una copertina: aggiungere una copertina all'opuscolo selezionando una prima
pagina differente di un diverso tipo di carta. È anche possibile aggiungere una copertina dello stesso tipo di carta dell'opuscolo. Le copertine degli opuscoli devono essere delle stesse dimensioni del resto dei fogli. Tuttavia, le copertine possono essere di una grammatura differente dal resto dell'opuscolo. Per ulteriori informazioni, vedere Uso di una
prima pagina differente.
Cucitura a sella: è necessario alimentare la carta nella stampante inserendo prima il bordo
corto. La stampante richiede di ruotare la carta. L'unità di finitura esegue la cucitura al centro dell'opuscolo (cucitura a sella). Se l'opuscolo è costituito da un unico foglio di carta, l'unità di finitura piega il foglio ma non esegue la cucitur a. Se l'opuscolo è costituito da più f ogli di carta, l'unità di finitura esegue la cucitura e la piegatura di un massimo di 10 fogli per documento.
66 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
La funzione di stampa dell'opuscolo dell'unità di finitura multifunzione consente di eseguire la cucitura a sella e la piegatura dei documenti con i seguenti formati di carta:
A3
A4 ruotato (A4-R)*
Lettera ruotata (Lettera-R)*
Legale
11 x 17
Per inf ormazioni dettagliate sulla creazione di opusco li, consultare la Guida per l'ut ente dell'unità di finitura multifunzione sul sito Web www.hp.com/support/lj9050_lj9040
*A4-R e Lettera-R sono formati A4 e Lettera ruotati di 90° nel vassoio.

Uso della cassetta postale opzionale a 8 scomparti

Caratteristiche della periferica di uscita

Gestisce output di elev ate cap acità che aumentano la capacità di uscita della stampante fino
a 2.000 fogli di supporti standard.
Utilizza lo scomparto superiore e può raccogliere fino a 125 fogli con il lato di stampa rivolto
verso l'alto.
Genera processi con il lato di stampa riv olto v er so il basso negli ot to scomparti e ciascuno di
essi può contenere fino a 250 fogli di carta.
Dispone di opzioni di cucitura in diverse moda lità di funzionamento: cassetta postale,
raccoglitore, separatore e fascicolatore.
.
Per ulteriori informazioni sulla cassetta postale a 8 scomparti, consultare la guida per l'utente fornita con la cassetta postale.
ITWW Uso della cassetta postale opzionale a 8 scomparti 67

Stampa fronte/retro

È possibile eseguire automaticamente stampe fronte/retro mediante un accessorio opzionale opportunamente installato e configurato. Per le istruzioni sull'installazione, co nsultare la documentazione inclusa con l'unità accessoria per la stampa fronte/retro.
ATTENZIONE Non tentare mai di stampare su entrambi i lati di etichette, buste, lucidi o fogli di carta con
grammatura superiore a 199 g/m stampante o verificare inceppamenti.
2
(53 lb). In tal caso, si po trebbero provocare danni alla
Stampa fronte/retro
1 Se necessario, configurare il driver della stampante in modo che venga riconosciuta l'unità
fronte/retro. Per istruzioni consultare la Guida del software della stampante.
2 Caricare la carta per la stampa fronte/retro.
Nota Per una migliore stampa fronte/retro, impostare il formato e il tipo di carta per il vassoio 1.
3 Selezionare l'opzione Stampa fronte/retro dal programma o dal driver della stampante. Se
questa opzione non è disponibile, impostarla nel pannello di controll o della stampante. Nel menu Configura periferica, selezionare il menu Stampa, Fronte/retro, quindi selezionare .
4 Impostare le opzioni Rilegatura e Orientamento dalla finestra di dialogo Stampa, se
possibile. In caso contrario, impostare tali opzioni nel pannello di controllo della stam pante. Per ulteriori informazioni, vedere Opzioni di layout per la stampa fronte /retro.
68 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
Opzioni di layout per la stampa fronte/retro
Di seguito sono illustrate le quattro opzioni di layout. Selezionare le opzioni di rilegatura e orientamento dalla finestra di dialogo Stampa, se possibile. I nomi dei campi della finestra di dialogo Stampa per il bordo di rilegatura potrebbero essere diversi da quelli riportati di seguito.
Se non è possibile impostare queste opzioni dalla finestra di dialogo Stampa, impostarle nel pannello di controllo. Selezionare il menu Configura periferica, quindi il menu Stampa, successivamente RILEGATURA DUPLEX o ORIENTAMENTO e scegliere l'opzione di layout desiderata.
Stampa da sinistra a destra
2. Orizzontale su bordo lungo
Stampa da destra a sinistra
1. Verticale su bordo lungo (predefinito)
3. Verticale su bordo corto
4. Orizzontale su bordo corto
1. Verticale su bordo lungo (predefinito)
2. Orizzontale su bordo lungo
3. Verticale su bordo corto
4. Orizzontale su bordo corto
ITWW Stampa fronte/retro 69

Stampa su carta speciale

In questa sezione vengono fornite indicazioni per la stampa su supporti speciali, ad esempio carta intestata, lucidi, cartoline, formati personalizzati e carta pesante e immagini al vivo.

Stampa su carta intestata, perforata o prestampata (su un solo lato)

Quando si esegue la stampa su carta intestata, perforata o prestam pata, accertarsi di
orientare correttamente la carta. Per informazioni, vedere Orientamento dei supporti
Se il peso della carta è superiore a 199 g/m
caricarla solo nel vassoio 1. Vedere Specifiche della carta o visitare il sito Web
www.hp.com/support/lj9050_lj9040

Stampa su carta intestata, perforata o prestampata (su due lati)

Quando si esegue la stampa su carta intestata, perforata o prestam pata, accertarsi di
orientare correttamente la carta. Per informazioni, vedere Orientamento dei supporti.
Quando si stampa su entrambi i lati d ella carta perfor ata, è necessa rio selezionare Perfora ta
come tipo di carta nel menu Gestione carta del pannello di controllo oppure effettuare la stessa selezione dal driver della stampante.
2
(53 lb fine) e inferiore a 216 g/m2 (58 lb fine),
per le specifiche della carta.

Stampa di etichette

Orientare le etichette secondo le indicazioni riportate nella sezione Orientamento dei
supporti.
Stampare una risma di un massimo di 50 fogli di etichette dal vassoio 1 opzionale.
Usare esclusivamente etichette per stampanti laser. Assicurarsi che le etichette soddisfino le
specifiche appropriate. Vedere Specifiche della carta o visitare il sito Web
www.hp.com/support/lj9050_lj9040
.
ATTENZIONE La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe comportare danni alla stampante.
Avvertenze speciali:
Non caricare il vassoio 1 opzionale fino alla capienza massima, perché le etichette sono più
pesanti della carta.
Non usare etichette separate dal foglio di supporto, stropicciate o da nneggiat e in altro modo.
Non usare etichette il cui foglio di supporto è esposto (le etichette devono coprirlo per intero,
senza spazi esposti).
Non inserire più volte nella stampante un foglio di etichette. La superfi cie adesiva è
realizzata per un solo passaggio attraverso la stampante.
Non stampare su entrambe le superfici delle etichette.

Stampa su lucidi

I lucidi usati nella stampante devono essere in grado di resistere alla temperatura massima
consentita per la stampante (200°C).
Usare solo lucidi per stampanti laser.
Usare lo scomparto di uscita sinistro per i lucidi. Se si seleziona il raccoglitore opzionale, il
raccoglitore/cucitrice, l'unità di finitura multifunzione o la cassetta postale a 8 scomparti, usare lo scomparto superiore per i lucidi.
70 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
ATTENZIONE Non tentare di stampare su entrambe le facciate dei lucidi. Non tentare di stampare su buste,
carta personalizzata o carta di peso superiore a 199 g/m
2
(58 lb). La stampa su altri tipi di lucidi
può provocare danni alla stampante.

Indicazioni per i formati di carta personalizzati, i cartoncini e la carta pesante

È possibile stampare su carta di formato personalizzato dal vassoio 1 opzionale, dal vassoio 2,
dal vassoio 3 o dal vassoio 4 opzionale.
Per carta di peso superiore a 199 g/m
specifiche relative alla carta, vedere Specifiche della carta o visitare il sito Web
www.hp.com/support/lj9050_lj9040
Se si usa il vassoio 1 opzionale, il lat o della carta da inserire nella stampante deve av ere una
larghezza minima di 98 mm (3,9 pollici) per consentire ai rulli interni della stampante di afferrare il foglio e una larghezza massima di 312 mm (12,3 pollici). Se si misura il foglio dal lato superiore a quello inferiore, la lunghezza minima deve essere pari a 191 mm (7,5 pollici) e quella massima pari a 470 mm (18,5 pollici).
Se si usa il vassoio 2 opzionale, il lat o della carta da inserire nella stampante deve av ere una
larghezza minima di 148 mm (5,8 pollici) per consentire ai rulli interni della stampante di afferrare il foglio e una larghezza massima di 297 mm (11,7 pollici). Se si misura il foglio dal lato superiore a quello inferiore, la lunghezza minima deve essere pari a 210 mm (8,3 pollici) e quella massima pari a 432 mm (17 pollici).
Se si usa il vassoio 4 opzionale, il lat o della carta da inserire nella stampante deve av ere una
larghezza minima di 182 mm (7,2 pollici) per consentire ai rulli interni della stampante di afferrare il foglio e una larghezza massima di 297 mm (11,7 pollici). Se si misura il foglio dal lato superiore a quello inferiore, la lunghezza minima deve essere pari a 210 mm (8,3 pollici) e quella massima pari a 432 mm (17 pollici).
2
(53 lb) usare solo il vassoio opzionale 1. Per le
.

Stampa di immagini al vivo

Poiché la stampante consente di usare carta speciale tagliata di formato 312 x 470 mm (12,3 x 18,5 pollici), è possibile stampare immagini al vivo da 297 x 450 mm (11,7 x 17,7 pollici) mediante i segni di ritaglio. È possibile stampare le immagini al vivo solo dal vassoio 1. La stampa predefinita dei margini minimi e di immagini al vivo è disattivata. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida del programma.
ITWW Stampa su carta speciale 71
72 Capitolo 2 Operazioni di stampa ITWW
3

Operazioni avanzate di stampa

Panoramica

In questa sezione vengono presentate le seguenti operazioni avanzate di stampa:
Uso delle funzioni del driver della stampante
Impostazione della registrazione
Uso di una prima pagina differente
Inserimento di una retrocopertina vuota
Stampa di più pagine su un unico foglio
Personalizzazione del funzionamento del vassoio 1 opzionale
Specifica della carta su cui eseguire la stampa
Uso delle funzioni di salvataggio dei processi
Stampa di un processo privato
Memorizzazione di un processo di stampa
Copia veloce dei processi
Prova e trattenimento di un processo
ITWW Panoramica 73

Uso delle funzioni del driver della stampante

Quando si stampa da un programma software, molte funzioni della stampante sono disponibili tramite il driver della stampante. Per accedere ai driver per Windows, vedere Accesso ai driver
della stampante.
Nota Le impostazioni del driver della stampante e del programma software in genere hanno la
precedenza su quelle del pannello di controllo e le imp ostazioni del programma software in genere hanno la precedenza su quelle del driver della stampante.
Fascicolazione
La funzione di fascicolazione della stampante consente di ottenere più stampe dell'originale (mopier), garantendo i seguenti vantaggi:
riduzione del traffico sulla rete
ritorno più rapido al programma software
stampa di tutti documenti originali
Salvataggio delle informazioni sull'impostazione della stampante
I driver della stampante consentono d i salvare come predefinite le impostazioni della stampante di uso più frequente. Ad esempio, il driver potrebbe essere impostato per stampare su due lati (stampa fronte/retro).
Tutti i driver della stampante per Windows 2000 e Windows XP, i driver PCL 6 e PCL 5e per Windows 9X, Me e NT 4.0 consentono di salvare le impostazioni della stampante per vari tipi di processi. Ad esempio, è possibile creare un'impostazione rapida (Quick Set) per stampare le buste, oppure per stampa re la prima pagina di un documento su carta intestata.
Nuove funzioni del driver della stampante
Vedere le opzioni Quick Set, Adatta alla pagina (da qualsiasi formato pagina a qualsiasi formato pagina) e Stampa di opuscoli nel driver di stampante Windows o consultare la guida in linea del driver della stampante.
Stampa di filigrane
Una filigrana è una dicitura (ad esempio, "Riservato") che è possibile stampare sullo sfondo di ogni pagina di un documento. Per le opzioni disponibili controllare il driver, oppure vedere la guida in linea del driver della stampante per ulteriori informazioni.
In Macintosh è possibile selezionare il formato personalizzato e specificare il testo desiderato, a seconda della versione del driver.
74 Capitolo 3 Operazioni avanzate di stampa ITWW

Impostazione della registrazione

Usare la funzione Imposta registrazione per centr are le immagini anteriori e posteriori stampate (su entrambi i lati). Questa funzione consente anche di impostare i margini minimi entro circa 2 millimetri dai bordi della carta. La posizione dell'immagine varia leggermente per ogni vassoio di alimentazione. È necessario eseguire la procedura di allineamento per ciascun vassoio. L'amministratore può utilizzare una pagina di registrazione interna al vassoio per calibrare ciascun vassoio.
Per impostare la registrazione
1 Premere per accedere ai menu. 2 Utilizzare e per passare a CONFIGURA PERIFERICA, quindi premere . 3 Utilizzare e per passare a QUALITÀ DI STAMPA, quindi premere . 4 Utilizzare e per passare a IMPOSTA REGISTRAZIONE, quindi premere .
È possibile selezionare un vassoio spe cificando un 'ORIGINE. L'ORIGINE predefinita è il v assoio 2. Se si desidera impostare la registrazione per il vassoio 2, andare al punto 7. Altrimenti, passare all'operazione successiva.
5 Utilizzare e per passare a ORIGINE e premere . 6 Utilizzare e per selezionare un vassoio e premere . Dopo aver selezionato un
vassoio, nel pannello di controllo viene visualizzato nuovamente il menu IMPOSTA REGISTRAZIONE.
7 Utilizzare e per passare a STAMPA PAGINA DI PROVA, quindi premere . 8 Attenersi alle istruzioni riportate nella pagina stampata.
ITWW Impostazione della registrazione 75

Uso di una prima pagina differente

Per stampare una prima pagina differente
Per stampar e un processo di stampa in cui la prima pagina è div ersa dalle al tre pagine , attenersi alla procedura seguente. Le istruzioni sono disponibili per il vassoio 1; tuttavia, è possibile stampare una prima pagina differente dagli altri vassoi.
1 In Windows, selezionare "Usare carta diversa per la prima pagina" nel driver della
stampante. Selezionare un v assoio per la prima pagina e uno degli a ltri vassoi per le rest anti pagine. Collocare la carta su cui viene stampata la prima pagina nel primo vassoio selezionato (per l'alimentazione manuale, collocare la carta nel vassoio opzionale 1 dopo aver inviato il processo alla stampante e dopo che la stampante ha richiesto di inserire la carta). Nel caso del vassoio 1 opzionale, caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso l'alto e il margine superiore rivolto verso il retro della stampante. Se si usa un computer Macintosh, selezionare "Prima pagina da" e "Rimanenti pagine da" nella finestra di dialogo Stampa.
Nota La modalità di selezione delle opzioni dipende dal p rogramma software in uso e dal d river della
stampante. Alcune opzioni potrebbero essere disponibili soltanto tramite il driver della stampante.
2 Caricare in un altro vassoio la carta per le pagine rimanenti da stampare. È possibile
selezionare sia la prima pagina che le pagine rimanenti in base al tipo di carta usato. Per ulteriori informazioni, vedere Specifica della carta su cui eseguire la stampa.
76 Capitolo 3 Operazioni avanzate di stampa ITWW

Inserimento di una retrocopertina vuota

Questa opzione consente di aggiungere pagine vuote alla fine di un processo di stampa. In Windows, selezionare Usare carta diversa per la prima pagina nella scheda Carta del
driver della stampante, quindi sceglier e Retro. È quindi possibile selezionare l'origine della carta che si desidera usare per il retro. Per disattivare questa funzione, selezionare Solo fronte.

Stampa di più pagine su un unico foglio

È possibile stampare più pagine su un unico foglio di carta. Questa opzione è disponibile in alcuni driver di stampante e costituisce un metodo economicamente conv eniente per stampare bozze.
Per stampare più pagine su un f oglio , cercare l'opzio ne La yout o P agi ne per f oglio nel driver della stampante (questa opzione viene a volte chiamata 2 su 1, 4 su 1 o n su 1).
ITWW Inserimento di una retrocopertina vuota 77

Personalizzazione del funzionamento del vassoio 1 opzionale

È possibile personalizzare il vassoio 1 opzionale secondo le proprie necessità. La stampante può essere impostata in modo da usare il vassoio 1 opzionale nei seguenti casi:
Quando la carta è stata caricata nel vassoio e FORMATO VASSOIO 1 =QUALSIASI FORMATO e
TIPO VASSOIO 1 = QUALSIASI TIPO (precedentemente modalità primaria). La velocità di
stampa potrebbe essere inferiore al normale.
Solo quando si richiede specificamente il tipo di carta caricato e FORMATO VASSOIO 1 =un
formato specifico e TIPO VASSOIO 1=un tipo specifico (preceden temente moda lità cassetto).

Stampa dal vassoio 1 opzionale quando è richiesta la carta caricata

Quando FORMATO VASSOIO 1=un formato specifico e TIPO VASSOIO 1=un tipo specifico (precedentemente modalità cassetto), per la stampante il vassoio 1 opzionale è equivalente ai vassoi interni. Anziché cercare prima la carta nel vassoio 1 opzionale, la stampante preleva la carta a partire dal vassoio inferiore e procedendo verso l'alto op pure a partire dal vassoio che corrisponde alle impostazioni di tipo e formato selezionate nel programma usato per la stampa.
Se possibile, selezionare il tipo e il formato per il vassoio tramite il programma o dalla finestra di dialogo Stampa. In caso contrario, impostare tali opzioni nel pannello di controllo della stampante. Vedere Specifica della carta su cui eseguire la stampa.
Quando FORMATO VASSOIO 1=un formato specifico e TIPO VASSOIO 1=un tipo specifico viene impostato dal pannello di controllo della stampante , nel menu GESTIONE CARTA viene visualizzata un'opzione per configurare le impostazioni del formato e del tipo per il vassoio 1 opzionale.

Alimentazione manuale dal vassoio 1 opzionale

La funzione di alimentazione manuale rappresenta un altro modo per stampare dal vassoio 1 opzionale su carta sp ecia le, ad esempio buste o carta intestata.
78 Capitolo 3 Operazioni avanzate di stampa ITWW

Specifica della carta su cui eseguire la stampa

È possibile configurare la stampante in modo da seleziona re la carta in base al tipo (carta normale o intestata) e al formato (Lettera o A4), anziché secondo l'origine (un vassoio).
La stampa in base al tipo e al f ormato indica che la st ampante p rele va la carta dal primo vassoio caricato con il tipo e il formato selezionato. Selezionare la carta in base al tipo anziché in base all'origine equivale a escludere alcuni v assoi per impedire l'uso accidentale della carta speciale. Tuttavia, se si seleziona QUALSIASI FORMATO, QUALSIASI TIPO o COMUNE, non viene attivata la funzione di blocco dei vassoi.
Ad esempio, se il v a ssoio 2 viene con figura to per la carta intestata e si specifica ne l drive r che si desidera stampare su carta comune, la stampante non preleva la carta intestata dal vassoio 2, bensì la carta comune contenuta in un altro cassetto, configurato per questo tipo sul panello di controllo della stampante.
La selezione della carta in base al tipo e al formato consente di ottenere una qualità di stampa migliore su carta pesante, carta patinata e lucidi. Un'impostazione non corretta implica una riduzione della qualità di stampa. Per i supporti di stampa speciali, ad esempio le etichette o i lucidi in scala di grigi, eseguire sempre la stampa in base al tipo. Per le buste, eseguire sempre la stampa in base al formato.

Vantaggi della stampa secondo il tipo e il formato della carta

Se si usano spesso diversi tipi e f ormati di carta, dopo aver impostato corrett amente i v assoi non occorre più controllare quale carta sia caricata in ciascun vassoio prima di stampare. Ciò è utile specialmente quando si condivide la stampante e più di un utente carica o rimuove la carta. Stampare in base al tipo e al formato della carta è un modo per accertarsi che i processi di stampa vengano stampati sempr e sulla carta appropriata.
Se non si conosce con precisione il tipo di carta in uso (ad esempio, carta fine o riciclata) e si desidera impostare il tipo per la carta o il supporto caricato, controllare l'etichetta apposta alla confezione. Per i tipi di carta supportati, vedere Specifiche della carta o visitare il sito Web
www.hp.com/support/lj9050_lj9040
Nota Per le stampant i collegate in rete, è possibile configurare le impostazioni relative al tipo e al
formato della carta dal server Web incorporato o tramite il software HP Web Jetadmin. V edere la guida in linea del driver della stampante.
.
ITWW Specifica della carta su cui eseguire la stampa 79
Per stampare secondo il tipo e il formato della carta
Nota Le impostazioni del driver della stampante e de l programma software hanno la precedenza su
quelle del pannello di controllo e le impostazioni del programma software in genere hanno la precedenza su quelle del driver della stampante.
1 Caricare la carta e regolare i vassoi. V edere Caricamento dei vassoi di alimentazione o
visitare il sito Web www.hp.com/support/lj9050_lj9040
2 Dal pannello di controllo della stampante, premere , utilizzare o per passare a
GESTIONE CARTA, quindi premere .
3 Effettuare una delle seguenti operazioni:
• Se si desidera che la stampante prelevi automaticamente il tipo e il formato della carta caricata nel vassoio 1 opzionale, impostare FORMATO VASSOIO 1=QUALSIASI FORMATO e TIPO VASSOIO 1=QUALSIASI TIPO.
• Per stampa re in base al tipo e al formato dal vassoio 1 opzionale, impostare FORMATO VASSOIO 1 sul formato caricato e TIPO VASSOIO 1 sul tipo caricato.
• Se si desidera stampare in base al tipo e al f ormato dal vassoio 2, dal vassoio 3 o dal vassoio 4 opzionale quando nel vassoio è stata caricata carta in formato standard, impostare semplicemente il tipo. Se il formato è un formato standard rilevabile, verrà rilevato automaticamente. In caso contrario, impostare il formato desiderato.
• Se si desidera stampare in base al tipo e al f ormato dal vassoio 2, dal vassoio 3 o dal vassoio 4 opzionale quando nel vassoio è stata caricata carta in formato personalizzato, impostare il formato e il tipo . Per il formato , se lezionare Personalizzato, quindi impostare i valori usando le misurazioni riportate sulle guide dei vassoi.
.
4 Selezionare il tipo e il formato desiderati della carta mediante il programma o il driver della
stampante.
80 Capitolo 3 Operazioni avanzate di stampa ITWW

Uso delle funzioni di salvataggio dei processi

Questa stampante dispone di quattr o funzioni speciali di salv ataggio dei processi. Tutte e quattro le funzioni sono disponibili se è installato un disco rigido. I processi privati e i processi in prov a e trattenuti sono disponibili nella RAM (senza alcun disco rigido installato).
Processi privati. Quando si invia un processo privato alla stampante, la stampa non viene
eseguita se non si inserisce un PIN alla stampante.
Processi memorizzati. È possibile scaricare nella stampante un processo quale un
cartellino presenze o un calendario e consentire agli altri utenti di eseguire la stampa in qualsiasi momento. I processi memorizzati vengono copiati sul disco rigido opzionale e non vengono eliminati in caso di spazio insufficiente nella stampante.
Copia rapida dei processi. È possibile stampare il numero di co pie richiesto di un processo
e memorizzare una copia del processo nel disco rigido opzionale della stampante. La memorizzazione del processo consente di stampare altre copie del processo in un secondo momento.
Prov a e trattenimento dei processi. Questa funzione consente di stampare e revisionare
una copia di un processo in modo rapido e immediato per poi stamparne ulteriori copie.
Per accedere a q ueste funzioni d al computer, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Quind i, consultare la sezione specifica per il tipo di processo che si desidera creare.
ATTENZIONE Se si spegne e riaccende la stampante, tutti i processi Copia veloce, "prova e trattieni" e privati
vengono eliminati.
Accesso alle funzioni di salvataggio dei processi
Per Windows 1 Nel menu File, fare clic su Stampa. 2 Fare clic su Proprietà, quindi sulla scheda Memorizzazione processo. 3 Selezionare la modalità di memorizzazione del processo desiderata. Per Macintosh
Nei driver più recenti, selezionare Ritenzione processo dal menu a discesa nella finestra di dialogo di stampa. Nei driver precedenti, selezionare le opzioni specifiche della stampante.

Stampa di un processo privato

La funzione di stampa privata consente ad un utente di specificare che un processo non venga stampato fino a che non viene rilasciato dall'utente stesso immettendo un numero di identificazione personale (PIN) di 4 cifre sul pannello di controllo della stampante. Il numero viene specificato nel driver e viene inviato alla stampante come parte del processo di stampa.
Nota Per la funz ione dei processi priv ati viene usata la memoria RAM disponibile nella stampante , se
in quest'ultima non è stato installato un disco rigido. In caso di utilizzo intensiv o di questa funzione, HP consiglia l'installazione di un disco rigido opzionale.
Creazione di processi privati
Per indicare che un processo è privato tramite il driver, selezionare l'opzione Processo privato, inserire un nome utente e un nome processo e digitare un numero di identificazione personale (PIN) di 4 cifre. La stampa non viene eseguita se non si inserisce un PIN dal pannello di controllo.
ITWW Uso delle funzioni di salvataggio dei processi 81

Rilascio dei processi privati

I processi privati possono essere stampati tram ite il pannello di controllo.
Rilascio dei processi privati
1 Premere . 2 Utilizzare o per passare a Recupera processo, quindi premere . 3 Scorrere l'elenco fino a individuare il NOME UTENTE, quindi premere . 4 Utilizzare o per passare al processo desiderato e premere . 5 Utilizzare o per passare a Stampa e premere . Accanto all'icona di stampa
dovrebbe apparire .
6 Usare il tastierino numerico per inserire il PIN e premere .

Eliminazione di un processo privato

I processi privati vengono automaticamente eliminati dal disco rigido opzionale della stampante quando vengono rilasciati per la stampa. Se si desidera eliminare il processo senza stamparlo, attenersi alla procedura seguente.
Eliminazione dei processi privati
1 Premere . 2 Utilizzare o per passare a Recupera processo, quindi premere . 3 Scorrere l'elenco fino a individuare il NOME UTENTE, quindi premere . 4 Utilizzare o per passare al processo desiderato e premere . 5 Utilizzare o per passare a Elimina, quindi premere . Accanto all'opzione Elimina
dovrebbe apparire .
6 Usare il tastierino numerico per inserire il PIN e premere .

Memorizzazione di un processo di stampa

È possibile scaricare un processo di stampa sul disco rigido opzionale della stampante senza stamparlo. Il processo può quindi essere stampat o in un secondo momento tr amite il pannello di controllo della stampante. Ad esempio, un utente può scaricare e stam pa re mo du li per l'ufficio del personale, calendari, cartellini delle presenze o moduli di contabilità ai quali possano accedere anche altri utenti.
Per memorizzare un processo di stampa in modo permanente sul disco rigido, selezionare l'opzione Processi memorizzati nel driver prima di stampare il processo in questione.
Nota Per la funzione dei processi memorizzati viene usata la memoria RAM disponibile nella
stampante, se in quest'ultima non è stato installato un disco rigido. In caso di utilizzo intensiv o di questa funzione, HP consiglia l'installazione di un disco rigido opzionale.
Creazione di processi memorizzati
Nel driver della stampante, selezionare l'opzione Processi memorizzati e digitare un nome utente e un nome processo. La stampa viene eseguita soltanto se un utente la richiede dalla stampante. Vedere Stampa di un processo memorizzato.
82 Capitolo 3 Operazioni avanzate di stampa ITWW

Stampa di un processo memorizzato

È possibile stampare un processo memorizzato sul disco rigido opzionale della stampante tramite il pannello di controllo.
Stampa di un processo memorizzato
1 Premere . 2 Utilizzare o per passare a Recupera processo, quindi premere . 3 Scorrere l'elenco fino a individuare il NOME UTENTE, quindi premere . 4 Utilizzare o per passare al processo desiderato e premere . 5 Per stampare il numero predefinito di copie, premere . Quando si seleziona , sullo
schermo viene visualizzato il messaggio Copie=n. Per cambiare il numero, usare il tastierino numerico oppure e per selezionare il nuovo numero, quindi premere .
Se accanto a Stampa compare , il processo è privato ed è richiesto un PIN. Vedere Stampa di
un processo privato.

Eliminazione di un processo memorizzato

I processi memorizzati sul disco rigido opzionale della stampante possono essere elimina ti tramite il pannello di controllo.
Eliminazione di un processo memorizzato
1 Premere . 2 Utilizzare o per passare a Recupera processo, quindi premere . 3 Scorrere l'elenco fino a individuare il NOME UTENTE, quindi premere . 4 Utilizzare o per passare al processo desiderato e premere . 5 Utilizzare o per passare a Elimina, quindi premere .
Se accanto a Elimina compare , è necessario un PIN per eliminare il processo. Vedere
Stampa di un processo privato.

Copia veloce dei processi

La funzione di Copia veloce stampa il numero richiesto di copie di un processo e ne memorizza una copia sul disco rigido opzionale della stampante. È possibile stampare ul teriori copie del processo in un secondo momento. Questa funzione può essere disattivata mediante il driver.
Il numero predefinito dei processi di copia rap ida che è possibile memorizzare nella stampante è
32. È possibile impostare un numero predefinito differente dal pannello di controllo. Vedere
LIMITE MEMORIA LAVORO=32.
Creazione di processi Copia veloce
ATTENZIONE Se la stampante richiede ulteriore spazio per memorizzare i processi Copia veloce più recenti,
verranno eliminati gli altri processi Copia veloce, a partire da quello meno recente. Per memorizzare in modo permanente un processo ed evitare che la stampante lo elimini quando necessita di spazio, selezionare l'opzione Processi memorizzati anziché Copia veloce.
Nel driver della stampante, selezionare l'opzione Copia veloce e digitare un nome utente e un nome processo.
Quando il processo di stampa viene inviato, viene stampato il numero di copie impostato nel driver della stampante. Per stampare altre copie v eloci dalla stampante, vedere Stampa di altre
copie di processi Copia veloce.
ITWW Uso delle funzioni di salvataggio dei processi 83

Stampa di altre copie di processi Copia veloce

In questa sezione vengono descritte le procedure necessarie per stampare altre copie di un processo memorizzato sul disco rigido opzionale della stampante tramite il pannello di controllo.
Per stampare altre copie di un processo di copia veloce
1 Premere . 2 Utilizzare o per passare a Recupera processo, quindi premere . 3 Scorrere l'elenco fino a individuare il NOME UTENTE, quindi premere . 4 Utilizzare o per passare al processo desiderato e premere . 5 Per stampare il numero predefinito di copie, passare all'operazione successiva. Altrimenti,
per controllare o cambiare il numero di copie da stampare : a Utilizzare o per passare a Copie, quindi premere . Il numero di copie da
stampare appare nella parte superiore della finestra.
b Per cambiare il numero, usare il tastierino numerico oppure e per selezionare il
nuovo numero, quindi premere .
6 Utilizzare o per passare a Stampa e premere . La stampa viene eseguita. Se accanto a Stampa compare , è necessario un PIN per stampare il processo. Vedere
Stampa di un processo privato.

Eliminazione di un processo Copia veloce

Quando un processo Copia veloce non è più necessario, è possibile eliminarlo dalla stampante. Se la stampante richiede ulteriore spazio per memorizzare i processi Copia veloce più recenti, verranno automaticame nte eliminati tutti i pro cessi Copia v eloce memorizzati, a pa rtire da quello meno recente.
Nota È inoltre possibile eliminare i processi di copia v eloce memorizzati tramite il pannello di controllo
o da HP Web Jetadmin.
Eliminazione di un processo Copia veloce
1 Premere . 2 Utilizzare o per passare a Recupera processo, quindi premere . 3 Scorrere l'elenco fino a individuare il NOME UTENTE, quindi premere . 4 Utilizzare o per passare al processo desiderato e premere . 5 Utilizzare o per passare a Elimina, quindi premere .
Se accanto a Elimina compare , è necessario un PIN per eliminare il processo. Vedere
Stampa di un processo privato.

Prova e trattenimento di un processo

La funzione di prova e trattenimento consente di stampare e revisionare una copia di un processo in modo rapido e immediato per poi stamparne ulteriori copie.
Per memorizzare in modo permanente un processo ed evitare che la stampante lo elimini quando necessita di spazio, selezionare l'opzione Processi memorizzati nel driver.
Per la funzione di prova e trattenimento viene usata la memoria RAM disponibile nella stampante, se in quest'ultima non è stato installato un disco rigido. In caso di utilizzo intensivo di questa funzione, HP consiglia l'installazione di un disco rigido opzionale.
84 Capitolo 3 Operazioni avanzate di stampa ITWW
Creazione di processi "prova e trattieni"
ATTENZIONE Se la stampante richiede ulteriore spazio per memorizzare i processi "prov a e trattieni" più recenti,
verranno eliminati gli altri processi "prova e trattieni" memorizzati, a partire da quelli meno recenti. Per memorizzare in modo permanente un processo ed e vitare che la stampante lo elimini quando necessita di spazio, selezionare l'opzione Processi memorizzati anziché Prova e trattieni.
Nel driver della stampante, selezionare l'opzione Prova e trattieni e digitare un nome utente e un nome processo.
Viene stampata una copia del processo da revisionare. Quindi, vedere Stampa delle copie
rimanenti di un processo trattenuto.

Stampa delle copie rimanenti di un processo trattenuto

Tramite il pannello di controllo, è possibile stampare le copie rimanenti di un lavoro trattenut o sul disco rigido opzionale della stampante.
Stampa di un processo "prova e trattieni"
1 Premere . 2 Utilizzare o per passare a Recupera processo, quindi premere . 3 Scorrere l'elenco fino a individuare il NOME UTENTE, quindi premere . 4 Utilizzare o per passare al processo desiderato e premere . 5 Utilizzare o per passare a Stampa e premere . Vengono stampate le copie
rimanenti richieste dal computer.
Se accanto a Stampa compare , è necessario un PIN per stampare il processo. Vedere
Stampa di un processo privato.

Eliminazione di un processo trattenuto

Quando un utente invia un processo temporaneo, la stampante elimina automaticamente il processo temporaneo memorizzato precedentemente. Se non è stato memorizzato alcun processo temporaneo con lo stesso nome e la stampant e necessita di ulteriore spazio , è possibile che vengano eliminate altri processi "prova e trattieni" a partire da quello meno recente.
Eliminazione di un processo "prova e trattieni"
1 Premere . 2 Utilizzare o per passare a Recupera processo, quindi premere . 3 Scorrere l'elenco fino a individuare il NOME UTENTE, quindi premere . 4 Utilizzare o per passare al processo desiderato e premere . 5 Utilizzare o per passare a Elimina, quindi premere .
Se accanto a Elimina compare , è necessario un PIN per eliminare il processo. Vedere
Stampa di un processo privato.
ITWW Uso delle funzioni di salvataggio dei processi 85
86 Capitolo 3 Operazioni avanzate di stampa ITWW
4

Funzioni di sicurezza

Panoramica

Questa sezione illustra importanti funzioni di sicurezza disponibili nella stampante:
Cancellazione sicura del disco
Blocco di sicurezza
Funzioni di salvataggio dei processi
ITWW Panoramica 87

Cancellazione sicura del disco

Potrebbe essere necessario proteggere i dati cancellati dall'access o no n au to rizzato al disco rigido della stampante. La funzione di cancellazione sicura del disco consente di cancellare i processi di stampa dal disco rigido in modo sicuro.
I livelli di sicurezza vengono impostati tramite HP Web Jetadmin. Sono disponibili tre livelli di cancellazione sicura del disco:
Cancellazione rapida non sicura
Si tratta di una funzione di cancellazione del file. Non è possibile accedere al file ma i dati correnti vengono conservati sul disco finché non vengono sovrascritti dalle operazioni di salvataggio successive. Si tratta della modalità più veloce. La cancellazione rapid a non sicura è la modalità di cancellazione predefinita.
Cancellazione rapida sicura
Non è possibile accedere al file e i dati vengono sovrascritti da un modello di caratteri identico e fisso. La velocità di cancellazione è inferiore a quella della modalità di cancellazione rapida non sicura ma è garantita la sovrascrittura di tutti i dati. La cancellazione rapida sicura soddisfa i requisiti 5220-22.M del Dipartimento di Difesa degli Stati Uniti per la cancellazione del disco.
Cancellazione totale sicura
Questo livello è simile alla modalità di cancellazione rapida sicura. Inoltre, i dati vengono sovrascritti ripetutamente utilizzando un algoritmo in modo da impedire che rimangano dati residui. Questa modalità influisce sulle prestazioni. La cancellazione totale sicura soddisfa i requisiti 5220-22.M del Dipartimento della Difesa degli Stati Uniti per la cancellazione del disco.

Dati interessati

I dati interessati dalla funzione di cancellazione sicura del disco comprendono i file temporanei creati durante il processo di stampa e copia, i processi memorizzati, i processi tempor anei, i font del disco e le macro del disco (moduli). Tenere presente che i processi memorizzati vengono sovrascritti se sono stati cancellati tr amit e il men u Re cupe ra processo sulla periferica dopo aver impostato la modalità di cancellazione appropriata. Vedere Eliminazione di un processo
memorizzato. Questa funzione non influisce sui dati memorizzati nella NVRAM della stampante
basata su flash che mantiene le impostazioni predefinite della stampante, il numero totale di pagine e dati analoghi. Questa funzione non influisce sui dati memorizzati su un disco RAM di sistema, se utilizzato, né su quelli memorizzati nella RAM basata su flash di avvio del sistema.
La modifica della cancellazione sicura del disco non sovrascrive i dati contenuti precedentemente sul disco e non es eg u e la ma nutenzione istantanea di tutto il disco bensì modifica la modalità di cancellazione dei dati temporanei dei processi dopo aver modificato la modalità di cancellazione.

Accesso alla cancellazione sicura del disco

HP Web Jetadmin consente di impostare la funzione di cancellazione sicura del disco.

Ulteriori informazioni

Per ulteriori informazioni sulla funzione di cancellazio ne sicura del disco HP, consultare l'opuscolo di supporto HP oppure visitare il sito Web www.hp.com/go/webjetadmin
.
88 Capitolo 4 Funzioni di sicurezza ITWW

Blocco di sicurezza

Il blocco di sicurezza è un dispositivo meccanico che consente di impedire la rimozione dei componenti interni del computer. Tuttavia, tale protezione non viene assicurata per gli acce sso ri opzionali EIO. Acquistare l'unità di blocco separatamente, quindi installarla sulla stampante.

Funzioni di salvataggio dei processi

Questa stampante dispone di dive rse funzioni speciali di salvataggio dei processi, tra cui la stampa di processi privati, la memorizzazione di processi stampati, la copia veloce e i processi temporanei.
Per ulteriori inf ormazioni sulle funzioni di salvataggio dei processi, vedere Uso delle funzioni di
salvataggio dei processi.
ITWW Blocco di sicurezza 89
90 Capitolo 4 Funzioni di sicurezza ITWW
5

Manutenzione della stampante

Panoramica

Questa sezione spiega come eseguire la manutenzione di base della stampante.
Pulizia della stampante
Kit di manutenzione della stampante
Uso della cartuccia di stampa
Condizioni della cartuccia di stampa
ITWW Panoramica 91

Pulizia della stampante

Pulizia generale

Per mantenere un'elevata qualità di stampa, è necessario effettuare una pulizia approfondita della stampante nelle seguenti situazioni:
ogni volta che si cambia la cartuccia di stampa;
quando si verificano problemi di qualità di stampa.
Pulire la parte esterna della stampante con un panno leggermente inumidito. Pulire la parte interna solo con un panno asciutto e senza lanugine. Osservare tutti i messaggi di avvertenza e gli avvisi relativi alle operazioni di pulizia riportate nelle pagine seguenti.
AVVERTENZA Non toccare l'area di fusione durante la pulizia della stampante perché potrebbe essere
surriscaldata.
ATTENZIONE Per evitare danni permanenti alla cartuccia di stampa, non utilizzare detergenti a base di
ammoniaca sulla stampante o nell'area attorno ad essa.
Pulizia della stampante
1 Prima di effettuare le seguenti operazioni, spegnere la stampante e sco lleg a re tutt i i cavi,
compreso quello di alimentazione.
2 Aprire il coperchio anteriore della stampante e rimuovere la cartuccia di stampa.
ATTENZIONE Per evitare danni alla cartuccia di stampa, utilizzare entrambe le mani per rimuoverla dalla
stampante. Non esporre la cartuccia di stampa alla luce per più di alcuni minuti. Coprire la cartuccia di stampa
quando non è inserita nella stampante.
92 Capitolo 5 Manutenzione della stampante ITWW
Nota Se un indumento si macchia di toner, rimuovere la macchia con un panno asciutto e lavare
l'indumento in acqua fredda. Non usare acqua calda, perché fissa il toner al tessuto.
3 Con un panno asciutto e senza lanugine, rimuovere eventuali residui presenti nel percorso
della carta, nel rullo di registrazione e nella cavità della cartuccia di stampa.
4 Sostituire la cartuccia di stampa.
5 Ruotare la leva verde nella posizione di blocco.
6 Chiudere il coperchio anteriore, ricollegare tutti i cavi ed accendere la stampante.
ITWW Pulizia della stampante 93

Kit di manutenzione della stampante

Nota Il kit di manutenzione della stampante è un materiale di consumo e, come tale, non è coperto
dalla garanzia.
Per gar antire una qualità di stampa ottima le, HP consiglia di utilizzare il kit di man utenzione della stampante ogni 350.000 pagine. Potrebbe essere necessario sostituire il kit più frequentemente a seconda del tipo di stampa eseguito . P er e v entuali domande su lla frequenza di so stituzione del kit di manutenzione, contattare il centro di assistenza all'indirizzo
www.hp.com/support/lj9050_lj9040
La visualizzazione del messaggio MANUTENZIONE STAMPANTE sul pannello di controllo della stampante indica che è necessario acquistare un kit di manutenzione e installare i nuovi componenti. Il numero parte per il kit da 110 V è C9152A mentre quello per il kit da 220 V è C9153A. Il kit di manutenzione della stampante contiene due rulli di tipo 1, sette rulli di tipo 2, un gruppo del rullo di trasferimento e un gruppo fusore . Le ist ruzioni complete per l'inst allazione dei componenti del kit sono contenute nella confezione.
Dopo aver installato un nuovo kit di manutenzione, ripristinare il numero di manutenzione della stampante.

Per azzerare il contatore della stampante

1 Spegnere la stampante.
.
2 Accendere la stampante. 3 Quando si avvia il conteggio della memoria, tenere premuto . 4 Quando i tre LED sono accesi, premere fi nché NUOVO KIT MANUTENZIONE non viene
visualizzato sullo schermo. 5 Premere . Se il messaggio rimane visualizzato
1 Utilizzare o per passare a CONFIGURA PERIFERICA. 2 Utilizzare o per passare a RIPRISTINA. 3 Premere . 4 Utilizzare o per passare a CANCELLA MSG MANUTENZIONE. 5 Premere .
Per verificare che il kit di manutenzione sia azzerato, stampare una pagina di configurazione attenendosi alla seguente procedura.

Stampa di una pagina di configurazione

1 Premere . 2 Utilizzare o per passare a INFORMAZIONI e premere . 3 Utilizzare e per passare a STAMPA CONFIGURAZIONE e premere .
Per ulteriori inf ormazioni relative all'installazione del kit di man utenzione della stampante , v edere le istruzioni fornite.
94 Capitolo 5 Manutenzione della stampante ITWW

Uso della cartuccia di stampa

Quando si utilizza una cartuccia di stampa nuova HP originale (C8543X), è possibile ottenere i seguenti tipi di informazioni sulle forniture:
durata rimanente della cartuccia;
numero previsto di pagine da stampare;
numero di pagine stampate;
altre informazioni sulle forniture.

Autenticazione della cartuccia di stampa

La stampante è in grado di rilevare se la cartuccia non è un prodotto originale HP quando viene installata. Se si installa una cartuccia HP già usata in un'altra stampante HP, potrebbe essere necessario stampare fino a 20 pagine per ricev ere il messaggio ch e autent ica la cartuccia come componente originale HP.
Se i messaggi del pannello di controllo confermano che non si tratta di un prodotto HP originale ma la cartuccia è stata venduta come prodotto HP, visitare il sito Web
www.hp.com/go/anticounterfeit

Cartucce di stampa non HP

.
Hewlett-Packard Company sconsiglia l'uso di cartucce di stampa non HP, siano esse nuove o ricaricate, in quanto non può esercitare alcun controllo sulla qualità o sulla progettazione di prodotti non HP. Le eventuali riparazioni richieste per aver usato una cartuccia di toner non HP non sono coperte dalla garanzia della stampante.

Conservazione della cartuccia di stampa

Non estrarre la cartuccia di stampa dalla confezione finché non si è pronti ad usarla.
ATTENZIONE Per prevenire danni alla cartuccia di stampa, non esporla alla luce per più di alcuni minuti.

Controllo del livello del toner

Per controllare il livello del toner, è possibile usare il pannello di controllo della stampante, il server Web incorporato, il software della stampante o HP We b Jetadmin.
Uso del pannello di controllo della stampante
1 Premere per accedere a Menu. 2 Usare o per selezionare INFORMAZIONI, quindi premere . 3 Usare o per selezionare STAMPA PAGINA DI STATO MATERIALE e premere . 4 Premere per stampare la pagina sullo stato dei materiali di consumo. Per informazioni
relative alla pagina sullo stato delle forniture, vedere Pagina sullo stato delle forniture.
ITWW Uso della cartuccia di stampa 95
Uso del server Web incorporato
1 Nel browser Web, immettere l'indirizzo IP della pagina principale della stampante per
accedere alla relativa pagina di stato. 2 Nella parte sinistra dello schermo, fare clic su Ordinare materiali d'uso. In questo modo si
accede alla pagina sullo stato delle forniture, che fornisce informazioni sul livello del toner.
Per inf ormazioni relative alla pagina sullo stato delle forniture, v edere Pagina sullo stato delle
forniture.
Uso del software della stampante
Per utilizzare que sta funzione, è necessario che:
Il software Casella degli strumenti HP sia installato sul computer. La Casella degli
strumenti HP viene installata automaticamente come parte integrante dell'installazione tipica
del software.
La stampante sia collegata a una rete.
Sia disponibile un accesso al Web per ordi nare i materiali di consumo.
Per usare il software della stampante 1 Nel menu Start, selezionare Programmi, quindi fare clic su Casella degli strumenti HP.
La Casella degli strumenti HP si apre in un browser Web.
2 Nella parte sinistra della schermata, fare clic sulla scheda Stato, quindi su Stato materiali
di consumo.
Nota Se si desidera ordinare le forniture, fare clic su Ordinare materiali d'uso. Viene visualizzato un
browser con un URL tramite il quale è possibile acquist are i materiali di consumo. Selezionare i materiali di consumo da ordinare e completare la procedura richiesta.
Uso di HP Web Jetadmin
In HP Web Jetadmin, selezionare la stampante. La pagina sullo stato della periferica contiene informazioni sul livello del toner.

Condizioni della cartuccia di stampa

Attenersi alle procedure indicate di segu ito quan do vie ne visualizzat o un messagg io relati vo alla cartuccia di stampa o quando si desidera cambiare o sostituire la cartuccia.

Ordinazione della cartuccia di stampa

Quando la cartuccia di stampa è quasi esaurita, il messaggio ORDINARE CARTUCCIA viene visualizzato sul display del pannello di controllo.
Se viene visualizzato il messaggio ORDINARE CARTUCCIA ma la stampante continua a stampare, l'opzione CARTUCCIA IN ESAURIMENTO è impostata su CONTINUA (impostazione predefinita).
Se la stampa viene interrotta quando viene rilevato il toner in esaurimento, l'opzione CART. IN ESAURIMENTO è impostata su STOP. Per riprendere la stampa, premere .
Il messaggio ORDINARE CARTUCCIA continua a essere visualizzato finché non si sostituisce la cartuccia di stampa.
Selezionare CARTUCCIA IN ESAURIMENTO=CONTINUA oppure CARTUCCIA IN ESAURIMENTO=STOP dal menu di configurazione sul pannello di controllo della stampante (vedere Sottomenu
Impostazione sistema).
96 Capitolo 5 Manutenzione della stampante ITWW
HP consiglia di ordinare una cartuccia di stampa di ricambio non appena si ricev e il primo a vviso ORDINARE CARTUCCIA. È possibile ordinare una cartuccia mediante la funzione di ordinazione dei materiali di consumo su Internet. A tale scopo, fare clic sull'icona della stampante nella parte inferiore destra dello schermo, sull'icona della stampante in uso, quindi sul collegamento Ordinare materiali d'uso nella pagina di stato. In un ambiente di rete, utilizzare il server Web incorporato per ordinare le forniture in linea.

Sostituzione della cartuccia di stampa

Quando la cartuccia di stampa è esaurita, il messaggio SOSTITUIRE CARTUCCIA viene visualizzato sul display del pannello di controllo. La stampa continua senza interazione dell'utente fino all'esaurimento del tamburo, tuttavia HP non garantisce la qualità della stampa dopo la visualizzazione di questo messaggio. Se tuttavia il messaggio SOSTITUIRE CARTUCCIA viene visualizzato in seguito all'esaurimento del tamburo, la cartuccia deve essere sostituita immediatamente e non è possibile ignorarlo. Ciò allo scopo di proteggere la stampante e la cartuccia di stampa.

Riciclaggio

Per inf ormazioni sul riciclaggio della cartuccia di stampa, vedere Tutela dell'ambiente o visitare il sito Web www.hp.com/recycle
.

Uso della pagina di pulizia della stampante

Nota Per assicur are una buona qu alità di stampa con alcuni tipi d i carta, usare la pagina di pulizia ogni
volta che si sostituisce la cartuccia di stampa. Se è necessario usare spesso la pagina di pulizia, provare un tipo di carta diverso.
Se appaiono dei punti di toner sul lato anteriore o posteriore della pagina stampata, attenersi alla seguente procedura.
Dal pannello di controllo della stampante:
1 Utilizzare o per selezionare Configura periferica e premere . 2 Utilizzare o per selezionare Qualità di stampa e premere . 3 Utilizzare o per selezionare Crea pagina di pulizia e premere . 4 Attenersi alle istruzioni visualizzate sulla pagina di pulizia. 5 Quando il toner viene asportato dall’interno della stampante, sulla striscia nera della pagina
sono visibili punti neri lucidi. Se sulla striscia nera appaiono punti bianchi, creare una nuova pagina di pulizia.
Nota Per un impiego corretto della pagina di pulizia, utilizzare carta per fotocopie (non utilizzare carta
fine o ruvida).
Uso della cartuccia di stampa
Quando si installa una cartuccia di stampa per la prima volta, scuoterla con delicatezza avanti e indietro per distribuire uniformemente il toner. Grazie al nuovo formato della cartuccia, è necessario eseguire questa operazione solo in questo caso.
ITWW Condizioni della cartuccia di stampa 97
Configurazione degli avvisi
È possibile usare HP Web Jetadmin o il server Web incorporato della stampant e per conf igurar e il sistema di avvisi da attivare in caso di problemi con la stampante. Gli avvisi sono costituiti da messaggi di posta elettronica inviati agli account specificati.
È possibile configurare le seguenti voci:
le stampanti che si desidera monitorare;
gli avvisi che si desidera rice v er e (ad esempio pe r inceppament i, carta esaurita, ordinazione
e sostituzione delle car tu cce e cop erc hi o ap erto);
l'account di posta elettronica cui inoltrare gli avvisi.
Software Ubicazione delle informazioni
HP Web Jetadmin Consultare la Guida di HP Web Jetadmin per dettagli
sugli avvisi e su come impostarli.
Server Web incorporato Vedere Uso del server Web incorporato per
informazioni generali sul server Web incorporato. Consultare la Guida del server Web incorporato per
dettagli sugli avvisi e su come impostarli.
È anche possibile ricevere av visi tramite il software Casella degli strumenti HP. Tali avvisi vengono visualizzati come finestra a comparsa o come icona sulla barra delle applicazioni. Il software Casella degli strumenti HP non invia gli avvisi sotto forma di messaggi di posta elettronica. È possibile configurare il software Casella degli strumenti HP per notificare solo gli avvisi che si desidera ricevere e specificare la frequenza con cui il software contr olla lo stato della stampante. Per ulteriori informazioni, vedere Casella degli strumenti HP.
98 Capitolo 5 Manutenzione della stampante ITWW
Loading...