Hp LASERJET 8150MFP, LASERJET 8150 User Manual [pl]

Drukarki HP LaserJet 8150, 8150 N, 8150 DN, 8150 HN i8150MFP
Spis treści
Jak nawigować
Skorowidz
Instrukcja obsługi
warunki licencji. Copyright 2000 Hewlett-Packard Company
2
Prawa autorskie i warunki licencji
Prawa autorskie Hewlett-Packard Company 2000
Wszelkie prawa zastrzeżone. Z wyjątkiem sytuacji, opisanych w niniejszych prawach autorskich, reprodukowanie, adaptowanie i tłumacznenie niniejszego dokumentu jest zabronione bez pisemnego zezwolenia.
Użytkownik drukarki Hewlett-Packard, postępujący zgodnie z niniejszą insrukcją obsługi, jest upoważniony do: a) drukowania kopii niniejszej instrukcji obsługi do wykorzystania OSOBISTEGO, WEWNĘTRZNEGO I FIRMOWEGO z zastrzeżeniem, że kopie takie nie mogą być sprzedawane, odsprze­dawane lub rozprowadzane w inny sposób, oraz b) umieszczania elektronicznej kopii ninijeszej instrukcji obsługi na serwerze sieci do wykorzystania OSOBISTEGO i WEWNĘTRZNEGO drukarki Hewlett-Packard zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.
Wydanie pierwsze, październik 2000
Gwarancja
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Hewlett-Packard nie udziela żadnych gwaran
cji w odniesieniu do niniejszego materiału. FIRMA HEWLETT-PACKARD SZCZEGÓLNIE NIE PRZYJMUJE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA IMPLIKOWANE GWARANCJE SPRZEDAWALNOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNYCH CELÓW.
Hewlett-Packard nie przyjmuje odpowiedzialności za żadne bezpośrednie, pośrednie, przypadkowe, wtórne lub inne szkody powstałe w związku z wyposażeniem, funkcjonowaniem lub użytkowaniem tego materiału.
Uznane znaki towarowe
Acrobat jest znakiem towarowym firmy Adobe Systems Incorporated.
PostScript® jest znakiem towarowym firmy Adobe
Systems Incorporated, który może być zarejestrowany w niektórych krajach.
Arial, Monotype i Times New Roman są zare­jestrowanymi w USA znakami towarowymi firmy Monotype Corporation.
Helvetica, Palatino, Times i Times Roman są znakami towarowymi firmy Linotype AG lub jej filii w USA i innych krajach.
Microsoft, MS Windows, Windows i Windows NT są zarejestrowanymi w USA znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
TrueType jest w USA znakiem towarowym firmy Apple Computer, Inc.
NERGY STAR
E
jest znakiem usługowym US EPA
zarejestrowanym w USA.
3
Obsługa klientów HP
Dziękujemy za dokonanie tego zakupu. Wraz z niniejszym produktem użytkownik uzyskuje dostęp do różnych usług świadczonych przez dział obsługi klientów firmy Hewlett-Packard i naszych partnerów. Usługi te będą pomocne w osiągnięciu pożądanych wyników pracy w sposób szybki i profesjonalny.
Usługi sieciowe:
Aby uzyskać całodobowy dostęp do informacji za pomocą modemu, polecamy następujące usługi:
Adres URL w sieci World Wide Web
Sterowniki drukarek, uaktualnione oprogramowanie drukarek HP oraz informacje na temat oprogramowania i obsługi są dostępne pod następującymi adresami URL:
w USA: http://www.hp.com w Europie: http://www2.hp.com
Ciąg dalszy na następnej stronie.
4
Sterowniki drukarek można znaleźć w następujących witrynach:
Chiny http://www.hp.com.cn Japonia http://www.jpn.hp.com Korea http://www.hp.co.kr Tajwan http://www.hp.com.tw lub lokalna witryna WWW http://www.dds.com.tw
5
Uzyskiwanie programów i informacji elektronicznej:
W USA i Kanadzie:
Telefon:
(661) 257-5565
Faks:
(661) 257-6995
Adres pocztowy:
HP Distribution P.O. B ox 907 Santa Clarita, CA 91380-9007 U.S.A
Kraje azjatycko-pacyficzne:
Skontaktuj się z Mentor Media pod numerem (65) 740-4477 (Hong Kong, Indonezja, Filipiny, Malezja lub Singapur). W Korei zadzwoń pod numer (82) (2) 3270-0805 lub (82) (2) 3270-0893.
6
W Australii, Nowej Zelandii i Indii:
W Australii zadzwoń pod numer (61) (3) 8877-8000, w Nowej Zelandii zadzwoń pod numer (64) (9) 356-6640. W Indiach zadzwoń pod numer (91) (11) 682-6035.
W europejskich państwach angielskojęzycznych:
Zadzwoń pod numer (44) (0) 1429 865 511.
Bezpośrednie zamawianie dodatków i materiałów zaopatrzeniowych HP:
Zadzwoń pod numer 1-800-538-8787 (USA) lub 1-800-387-3154 (Kanada).
Płyta kompaktowa pomocy HP Support Assistant:
Oprogramowanie to umożliwia dostęp do szerokiego zakresu informacji ekranowej, zawierającej informacje techniczne i handlowe na temat produktów HP, publikowanej raz na kwartał. Aby ten informator zaprenumerować w USA lub Kanadzie, zadzwoń pod numer 1-800-457-1762. W Hong Kongu, Indonezji, Malezji lub Singapurze zadzwoń Fulfill Plus pod numerem (65) 740-4477.
7
Informacje dotyczące obsługi HP:
Aby zlokalizować punkty sprzedaży produktów firmy HP, zadzwoń pod numer 1-800-243-9816 (USA) lub 1-800-387-3867 (Kanada).
Umowy serwisowe HP:
Zadzwoń pod numer 1-800-743-8305 (USA) lub 1-800-268-1221 (Kanada). Kontakty serwisowe w USA pod numerem 1-800-446-0522.
8
Biura obsługi klientów na świecie
Obsługa klientów i pomoc w zakresie usług naprawczych na terenie USA i Kanady
W okresie gwarancyjnym można uzyskać bezpłatną poradę, telefonując pod numer (208) 323-2551 od poniedziałku do piątku, w godzinach od 6.00 do 18.00, w sobo­ty od 9.00 do 16.00 (czasu środkowoamerykańskiego). Obowiązują nadal opłaty za połączenia międzymiastowe. W czasie rozmowy telefonicznej należy być w pobliżu swojego komputera i drukarki i mieć przygotowany numer seryjny drukarki.
Jeżeli wiesz, co w drukarce wymaga naprawy, zadzwoń pod numer 1-800-243-9816, aby zlokalizować najbliższy autoryzowany punkt obsługi HP lub zadzwoń pod numer 1-800-633-3600 do scentralizowanego punktu obsługi technicznej.
Pomoc telefoniczna w okresie pogwarancyjnym udziela odpowiedzi na pytania doty­czące produktów firmy HP. Zadzwoń pod numer (900) 555-1500 ($2,50* za minutę, tylko w USA) lub zadzwoń pod numer 1-800-999-1148 ($25* za jedną rozmowę, Visa lub Master Card, USA i Kanada) od poniedziałku do piątku w godzinach od 6.00 do 18.00 (czasu środkowoamerykańskiego). Opłaty za rozmowę będą naliczane
od chwili połączenia z technikiem w punkcie obsługi. *Ceny mogą ulec zmianie.
9
Opcje dostępne w europejskim centrum obsługi klienta i w krajowych punktach obsługi klienta.
Czynne od poniedziałku do piątku w godzinach of 8:30–18:00 CET
Firma HP zapewnia bezpłatną pomoc telefoniczną w okresie gwarancyjnym. Dzwo­niąc pod numery podane poniżej, otrzymasz połączenie z profesjonalnym zespołem doradczym. Jeżeli potrzebujesz pomocy w okresie pogwarancyjnym, możesz ją od­płatnie uzyskać pod tym samym numerem telefonu. Opłatę pobiera się od pojedyn­czej konsultacji. Kiedy dzwonisz do HP, miej pod ręką nazwę i numer seryjny produktu, datę jego zakupu i opis problemu.
Angielski Irlandia: (353) (1) 662-5525
Wielka Brytania: (44) (171) 512-5202
Międzynarodowy: (44) (171) 512-5202 Holenderski Belgia: (32) (2) 626-8806 Holandia: (31) (20) 606-8751 Francuski Francja: (33) (01) 43-62-3434
Belgia: (32) (2) 626-8807
Sz wa jc ar ia : (41 ) (8 4) 8 80- 1111 Niemiecki Niemcy: (49) (180) 525-8143
Austria: (43) (1) 0660-6386 Norweski Norwegia: (47) 2211-6299 Duński Dania: (45) 3929-4099
Ciąg dalszy na następnej stronie.
10
Fiński Finlandia: (358) (9) 0203-47288 Szwedzki Szwecja: (46) (8) 619-2170 Włoski Włochy: (39) (2) 264-10350 Hiszpański Hiszpania: (34) (90) 232-1123 Portugalski Portugalia: (351) (1) 441-7199
Krajowe numery pomocy technicznej
Argentyna 787-8080 Australia (61) (3) 272-8000 Brazylia 022-829-6612 Filipiny (63) (2) 894-1451 Grecja (30) (1) 689-6411 Hong Kong (852) 800-96-7729 Chile 800-360999 Chiny (86) (10) 65053888-5959 Indie (91) (11) 682-6035
(91) (11) 682-6069 Indonezja (62) (21) 350-3408
Ciąg dalszy na następnej stronie.
11
Japonia (81) (3) 3335-8333 Kanada (208) 323-2551 Korea (82) (2) 3270-0700 Korea poza Seulem (82) (080) 999-0700 Malezja (60) (3) 295-2566 Meksyk (Mexico City) 01 800-22147 Meksyk (poza Mexico City) 01 800-90529 Nowa Zelandia (64) (9) 356-6640 Polska (48) (22) 37-5065 Portugalia (351) (1) 301-7330 Republika Czeska (42) (2) 471-7321 Rosja (7) (95) 923-5001 Singapur (65) 272-5300 Tajlandia +66 (0) 2 661-4011 Tajwan (886) (02) 717-0055 Turcja (90) (1) 224-5925 Węgry (36) (1) 343-0310
12
Spis treści
Wstęp
Funkcje nawigacyjne . . . . . . . . . . . . . . 19
Zasady przyjęte w tekście . . . . . . . . . . 20
Dodatkowe funkcje Acrobat Reader. . . . 21
Wskazówki co do użytkowania . . . . . . . 23
1 Podstawowe informacje o drukarce
Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cechy i zalety drukarki. . . . . . . . . . . . . 26
Informacje o drukarce . . . . . . . . . . . . . 32
Konfiguracje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Części drukarki i ich umiejscowienie . 35
Dodatki i materiały zaopatrzeniowe . . . . 37
Zalecane dodatki . . . . . . . . . . . . . . 38
Informacje dotyczące zamawiania . . . 42
Układ panelu sterowania . . . . . . . . . . . 53
Kontrolki panelu sterowania . . . . . . . 54
Strona konfiguracji . . . . . . . . . . . . . 55
Przyciski panelu sterowania . . . . . . . 56
Menu panelu sterowania . . . . . . . . . 58
Interpretacja kontrolek stanu obsługi
papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Oprogramowanie drukarki . . . . . . . . . . . 62
Sterowniki drukarek . . . . . . . . . . . . . 66
Oprogramowanie do Windows . . . . . . 71
Instalacja oprogramowania do druku w
systemie Windows (CD). . . . . . . . . . . 72
Instalacja oprogramowania druku do
komputera Macintosh . . . . . . . . . . . . 74
Oprogramowanie do komputerów
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Oprogramowanie sieciowe . . . . . . . .84
2 Prace drukarskie
Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Ładowanie podajników . . . . . . . . . . . . .90
Ładowanie podajnika 1 . . . . . . . . . . .90
Ładowanie pojemników 2, 3 i opcjonalnego podajnika na 2×500
arkuszy (podajniki 4 i 5) . . . . . . . . . .94
Ładowanie opcjonalnego podajnika na
2000 arkuszy (podajnik 4) . . . . . . . . . 99
Wybór pojemnika wyjściowego. . . . . . . 102
Kierowanie wydruku do standardowego
pojemnika wyjściowego. . . . . . . . . . 104
13
Kierowanie wydruku do pojemnika
wydrukiem w górę . . . . . . . . . . . . 106
Kierowanie wydruku do sortownika . 107
Używanie zszywacza . . . . . . . . . . . . . .114
Ładowanie pojemników ze zszywkami
(5-pojemnikowy sortownik
ze zszywaczem) . . . . . . . . . . . . . . .114
Zszywanie dokumentów (5-pojemnikowy
sortownik ze zszywaczem) . . . . . . . .116
Drukowanie po obu stronach papieru (opcjonalne urządzenie do druku
dwustronnego) . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Drukowanie na kopertach. . . . . . . . . . 124
Automatyczne podawanie kopert
(opcjonalny podajnik kopert). . . . . . 124
Zakładanie podajnika kopert . . . . . . 126
Wkładanie kopert do podajnika kopert127
Zmiana dźwigni wałków do drukowania
kopert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Drukowanie na kopertach z
podajnika 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Wkładanie kopert do podajnika 1 . . 132
Drukowanie na kopertach z używanego
programu komputerowego . . . . . . . 134
Drukowanie na niestandardowych
papierach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Drukowanie na papierze firmowym, papierze z nadrukiem lub papierze
dziurkowanym . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Drukowanie na nalepkach . . . . . . . . 136
Drukowanie na foliach. . . . . . . . . . . 138
Papier nietypowego formatu w
podajniku 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Drukowanie kart, papierów o nietypowych formatach oraz o wysokiej gramaturze14 2
3 Zaawansowane prace drukarskie
Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Używanie funkcji sterownika drukarki . . 147
Pierwsza strona inna. . . . . . . . . . . . . . 150
Pusta tylna strona. . . . . . . . . . . . . . . . 152
Drukowanie wielu stron na jednym a rkuszu
papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Regulacja działania podajnika 1 . . . . . . 155
Tryb podajnika 1=Pierwszy . . . . . . . 155
Tryb podajnika 1=Kaseta. . . . . . . . . 156
Ręczne podawanie papieru z
podajnika 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Drukowanie według rodzaju i formatu
papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Zalety drukowania według rodzaju i
formatu papieru . . . . . . . . . . . . . . . 158
Modyfikacja zmiennego trybu utrwalania 161
14
Wkładanie papieru nietypowego formatu 164
Zachowanie zlecenia . . . . . . . . . . . . . 167
Szybka kopia zlecenia . . . . . . . . . . 168
Sprawdzanie i zatrzymywanie wydruku170 Drukowanie prywatnego zlecenia . . 173
Przechowywanie zlecenia druku . . . 176 Drukowanie za pomocą opcjonalnego łącza na podczerwień HP Fast InfraRed
Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Konfiguracja druku w systemie
Windows 3.1x. . . . . . . . . . . . . . . . 180
Konfiguracja druku w systemie
Windows 9x . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Drukowanie zlecenia . . . . . . . . . . . 182
Przerywanie i ponawianie wydruku. . 184
Drukowanie do brzegów kartki . . . . . . 185
Rejestracja dupleksu . . . . . . . . . . . . 187
4 Konserwacja drukarki
Spodziewana żywotność kasety
z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Sprawdzanie poziomu tonera . . . . . 193
Zerowanie miernika HP TonerGauge . 194 Kontynuacja drukowania kiedy jest mało
tonera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Czyszczenie drukarki . . . . . . . . . . . . . 198
5 Rozwiązywanie problemów
Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Usuwanie zacinania się papieru . . . . . . 203
Usuwanie zaciętego papieru z obszarów
podajników . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Usuwanie zaciętego papieru z obszaru opcjonalnego urządzenia do druku
dwustronnego . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Usuwanie zaciętego papieru z obszaru
górnej pokrywy . . . . . . . . . . . . . . . 216
Usuwanie zaciętego papieru z obszaru
Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Zestaw do konserwacji drukarki . . . . . 190
Obsługa kasety z tonerem . . . . . . . . . 192
Polityka firmy HP, dotycząca kaset z tonerem, nie będących produktem
firmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Przechowywanie kasety z tonerem . 192
pojemników wyjściowych. . . . . . . . . 217
Usuwanie zaciętego papieru
z opcjonalnego urządzenia
wyjściowego HP . . . . . . . . . . . . . . . 221
Usuwanie zaciętego papieru z obszaru
zszywacza (5-pojemnikowy sortownik ze
zszywaczem) . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
15
Rozwiązywanie powtarzających się problemów z zacinaniem się papieru 224
Znaczenia komunikatów drukarki. . . . . 226
Używanie ekranowego systemu pomocy .
227 Korygowanie problemów z jakością
wydruku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Unikanie zmarszczek na kopertach . 264
Diagnozowanie problemów w działaniu
drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Problemy z drukarką . . . . . . . . . . . 268
Problemy z oprogramowaniem,
komputerem i interfejsem drukarki. . 272
Konfiguracje kabli . . . . . . . . . . . . . 302
Wybieranie innego pliku PPD . . . . . 320
Komunikacja z opcjonalnym serwerem
HP JetDirect EIO . . . . . . . . . . . . . 322
Sprawdzanie konfiguracji drukarki . . . . 325
Strona konfiguracji . . . . . . . . . . . . 326
Mapa Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Lista czcionek PCL lub PS . . . . . . . 330
Strona katalogu plików. . . . . . . . . . 332
Strona rejestru zdarzeń . . . . . . . . . 333
Test ścieżki papieru. . . . . . . . . . . . 335
6 Moduł HP Digital Copy
Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Instrukcje instalacji modułu HP Digital
Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Lista instalacyjna . . . . . . . . . . . . . . 337
Krok 1. Umieszczanie części modułu
HP Digital Copy . . . . . . . . . . . . . . . 338
Krok 2. Przygotowanie miejsca na drukarkę i moduł HP Digital Copy . . . 339 Krok 3. Instalacja modułu HP Digital
Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .344
Krok 4. Testowanie działania urządzenia
HP Digital Copy . . . . . . . . . . . . . . . 355
Rozwiązywanie problemów modułu
HP Digital Copy . . . . . . . . . . . . . . . 357
Instrukcje operowania modułem HP Digital
Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Cechy i zalety modułu HP Digital
Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .358
Panel sterowania modułu HP Digital
Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Ustawienia modułu HP Digital Copy . 374
Wkładanie dokumentów do
automatycznego podajnika
dokumentów . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Wkładanie dokumentów na pulpit . . . 378
16
Wkładanie dokumentów przekraczających
rozmiary pulpitu . . . . . . . . . . . . . . 379
Czytanie stron z grubej książki . . . . 380
Funkcja Foreign Interface Harness . 381
Specyfikacje papieru . . . . . . . . . . 382
Jakość dokumentu . . . . . . . . . . . . 383
Konserwacja modułu HP Digital Copy . 385
Czyszczenie pokrywy dokumentu, uchwytu na dokumenty oraz szyby
pulpitu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Czyszczenie automatycznego podajnika
dokumentów . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Konserwacja podkładki i wałka . . . . 389
Rozwiązywanie problemów modułu HP Digital
Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Błąd tymczasowy . . . . . . . . . . . . . 391
Błąd w urządzeniu . . . . . . . . . . . . . 393
A Specyfikacje
Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Specyfikacje papieru . . . . . . . . . . . . .406
Obsługiwane rodzaje papieru w podajnikach wejściowych i pojemnikach
wyjściowych . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Obsługiwane rodzaje papieru. . . . . . 414
Nalepki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Folie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
Koperty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Karton i ciężki papier . . . . . . . . . . . 427
Specyfikacje drukarki . . . . . . . . . . . . . 429
Wymiary drukarki . . . . . . . . . . . . . .429
Specyfikacje otoczenia . . . . . . . . . .434
B Menu panelu sterowania
Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
7 Obsługa i pomoc
Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy
Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Obsługa podczas i po okresie
gwarancyjnym . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Ograniczona gwarancja na okres działania
kasety z tonerem. . . . . . . . . . . . . . . . 400
Warunki licencji na oprogramowanie HP 401
Menu zleceń prywatnych/
przechowanych . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Menu informacyjne . . . . . . . . . . . . . . . 441
Menu obsługi papieru . . . . . . . . . . . . . 444
Menu jakości druku . . . . . . . . . . . . . .453
Menu druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
Menu konfiguracji. . . . . . . . . . . . . . . . 464
Menu konfiguracji sortownika . . . . . . . 474
Menu I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
Menu EIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
17
Menu rejestracji dupleksu . . . . . . . . . 482
Menu zerowania . . . . . . . . . . . . . . . . 483
C Pamięć drukarki i jej rozszerzenie
Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
Ustalanie wymogów pamięciowych . . . 488
Instalowanie pamięci . . . . . . . . . . . . . 489
Sprawdzenie instalacji pamięci . . . . . . 493
Regulowanie ustawień pamięci . . . . . . 494
Instalowanie kart EIO/pamięci masowej 497
D Polecenia drukarki
Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Składnia poleceń drukarki PCL . . . . . . 500
Łączenie sekwencji włączających . . 501
Wybieranie czcionek PCL. . . . . . . . . . 502
Często stosowane polecenia
Zgodność środowiskowa . . . . . . . . . . . 519
Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . 521
Oświadczenia dotyczące
bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . 525
Oświadczenie o bezpieczeństwie
urządzenia laserowego . . . . . . . . . . 525
Kanadyjskie przepisy DOC . . . . . . . 526
Oświadczenie VCCI (Japonia) . . . . . 527
Koreańskie oświadczenie EMI . . . . .528
Oświadczenie o urządzeniu laserowym
dla Finlandii. . . . . . . . . . . . . . . . . . 529
PCL drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503
E Informacje dotyczące przepisów
Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510
Przepisy FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .511
Zgodność produktu z przepisami ochrony
środowiska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513
Ochrona środowiska . . . . . . . . . . . 513
Arkusz danych dotyczący bezpieczeństwa
materiałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518
Wstęp 18
Wstęp
Niniejsza część wyjaśnia niektóre z funkcji ekranowej instrukcji obsługi oraz podaje wskazówki pomocne w jej maksymalnym korzystaniu. Podaje ona przegląd następujących informacji:
! Funkcje nawigacyjne ! Zasady przyjęte w tekście ! Dodatkowe funkcje Acrobat Reader ! Wskazówki co do użytkowania
Dodatkowe funkcje są dostępne przy pomocy menu Acrobat Reader i pasków narzędziowych.
Wstęp 19

Funkcje nawigacyjne

Przycisk Nazwa przycisku Funkcja
Strzałki w górę i w dół Strzałki w górę i w dół umożliwiają przewijanie kolej-
nych stron w ekranowej instrukcji obsługi. Strzałka w górę cofa dokument o jedną stronę do tyłu, a strzał­ka w dół przesuwa go o jedną stronę do przodu.
Ikona spisu treści Ikona spisu treści wywołuje tabelę ze spisem treści
w ekranowej instrukcji obsługi.
Ikona wstępu Ikona wstępu przywołuje niniejszy wstęp do instrukcji
Ikona skorowidza Ikona skorowidza przywołuje skorowidz programowej
Funkcje nawigacyjne
obsługi.
instrukcji obsługi. Hasła skorowidza są połączone z odpowiadającymi im tematami.
Wstęp 20
Zasady przyjęte w tekście
Niektóre partie tekstu są sformatowane odmiennie w celu wskazania specyficznych znaczeń lub funkcji. Poniższa tabela podaje znaczenia przypisane różnym formatom tekstowym.
Styl formatu tekstu Znaczenie lub funkcja
RZYCISK
P
Ten format jest używany do przedstawienia przycisków drukarki lub klawiszy na klawiaturze komputera.
Łącznik
PANEL STEROWANIA Ten format używany jest do wskazania tekstu wyświetlanego na panelu
Wpis Ten format oznacza tekst wpisywany przez użytkownika w wierszu
Zasady przyjęte w tekście
Ten format jest używany do wskazania, że dany tekst jest połączony z inną strona dokumentu. Kliknięcie na podkreślonym tekście przenie-
sie użytkownika do tej strony. Czasami w niebieskiej części podkreślo­nego tekstu podany jest numer strony i tytuł rozdziału, lecz dowolny
tekst w tym formacie wskazuje na obecność łącznika.
sterowania.
poleceń lub w oknie dialogowym.
Wstęp 21

Dodatkowe funkcje Acrobat Reader

Poza przyciskami nawigacyjnymi podanymi po prawej stronie strony, czytnik Adobe Acrobat posiada wiele innych funkcji, które mogą być przydatne dla użytkownika.
Przycisk Nazwa przycisku Funkcja
Aktualny rozmiar Ten przycisk ustawia widok dokumentu na aktualny
rozmiar strony.
Zmieść stronę Ten przycisk zmienia format podglądu dokumentu tak, że
strona mieści się w oknie.
Zmieść widoczną szerokość
Tylko strona Ten przycisk wyświetla tylko stronę bez zakładek
Strona z zakładkami Ten przycisk wyświetla stronę i zakładki do innych
Dodatkowe funkcje Acrobat Reader
Ten przycisk zmienia widok dokumentu tak, że widoczna zawartość i szerokość strony mieści się w oknie.
iminiatur.
rozdziałów dokumentu w oknie po lewej stronie ekranu.
Wstęp 22
Przycisk Nazwa przycisku Funkcja
Strona z miniaturami Ten przycisk wyświetla stronę i miniatury wszystkich
stron w oknie po lewej stronie ekranu.
Wstecz Ten przycisk umożliwia cofnięcie się do poprzedniego
łącznika lub cofnięcie ostatnio dokonanej zmiany.
Znajdź Ten przycisk wywołuje okno dialogowe „Znajdź”.
Powiększ Ten przycisk umożliwia zmianę rozmiaru strony.
Dodatkowe funkcje Acrobat Reader
Wstęp 23
Wskazówki co do użytkowania
Należy korzystać z zakładek do przemieszczania się pomiędzy rozdziałami.
Przy czytaniu dłuższych fragmentów tekstu należy wyłączyć zakładki i zmienić podgląd strony do pełnego ekranu.
W celu znalezienia specyficznych terminów można skorzystać z funkcji „Znajdź” wmenu „Narzędzia”.
Użyj przycisku Wróć (strona 22 poprzedniej strony przy przesuwaniu się po poszczególnych pozycjach.
Aby wydrukować ten dokument – Dla najlepszej jakości i jak najszybszego druku należy zawsze drukować przy użyciu zgodnego sterownika drukarki z emulacją PostScript poziomu 3.
Ze względu na rozmiar tych plików zaleca się wydrukowanie dokumentu po częściach.
Aby oszczędzić papier, przy drukowaniu tych podręczników można wytworzyć szyb­kie nastawienie drukowania 2 stron (drukowanie N-up) po obu stronach papieru (drukowanie dupleksyjne). Szczegóły na ten temat można znaleźć w sterowniku drukarki.
) programu Adobe Acrobat Reader, by powrócić do
Wskazówki co do użytkowania
Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce 24

Podstawowe informacje o drukarce

1
Przegląd
Gratulujemy zakupu drukarki HP LaserJet. Zapoznaj się z informacjami o instalacji drukarki w poradniku początkowych czynności.
Szczegółowe informacje na temat urządzenia HP Digital Copy (dostarczonego z urządzeniem HP LaserJet 8150 MFP) znajdują się w rozdziale na stronie 336 w przewodniku szybkiego startu, dostarczonego z urządzeniem HP Digital Copy.
lub
Przegląd
Po zainstalowaniu drukarki i przygotowaniu jej do pracy, zapoznaj się z zasadami jej działania. Niniejszy rozdział omawia następujące tematy:
! Cechy i zalety drukarki ! Informacje o drukarce ! Dodatki i materiały zaopatrzeniowe
Ciąg dalszy na następnej stronie.
Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce 25
! Układ panelu sterowania ! Interpretacja kontrolek stanu obsługi papieru ! Oprogramowanie drukarki
Przegląd
Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce 26

Cechy i zalety drukarki

Szybkość i przepustowość drukarki
! Technologia Transmil Once, RIP ONCE ! 32 strony na minutę (ppm),(str/min) na papierze o formacie Letter lub ISO A4 ! Cykl pracy: 150 000 stron na miesiąc na papierze o formacie Letter lub ISO A4 ! Mikroprocesor 250 MHz
Rozdzielczość
! 600 punktów na cal (dpi) z zastosowaniem technologii Resolution Enhancement (REt) ! FastRes 1200 umożliwia jakość druku z rozdzielczością 1200 dpi przy pełnej
szybkości drukowania
! Ponad 220 poziomów szarości
Cechy i zalety drukarki
Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce 27
Pamięć
! 32 MB (8150/8150 N, 8150 DN/8150 HN) RAM, rozszerzalna do 160 MB
za pomocą standardowych 100-wtykowych modułów pamięci DIMM (podwójny liniowy moduł pamięci)
! 64 MB (8150 MFP) RAM, rozszerzalna (do 160 MB za pomocą standardowych
100-wtykowych modułów pamięci DIMM (podwójny liniowy moduł pamięci)
! Technologia Memory Enhancement (MEt) automatycznie kompresuje dane
w celu bardziej efektywnego wykorzystywania pamięci RAM
! 3,2 gigabajtów na dysku twardym (8150 MFP)
Zwiększona produktywność (8150 MFP)
! Szybkie, ekonomiczne kopiowanie cyfrowe ! Zaawansowane używanie papieru łącznie z elektronicznym wyrównywaniem,
podwójnymi głowicami skanowania i automatycznym zszywaniem
! Moduł Digital Sender, z łatwością przetwarzający i wysyłający papierowe
dokumenty do poczty elektronicznej
Cechy i zalety drukarki
Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce 28
Język i czcionki
! Sterownik HP PCL 6 ! Sterownik HP PCL 5e (dostarczony w celu zapewnienia zgodności) ! Język pracy drukarki (PJL) ! Język zarządzania drukarki (PML) ! 45 skalowalne kroje czcionek TrueType ! Standardowa emulacja języka PostScript Level 3
Opcje obsługi papieru
! Podawanie papieru
" Podajnik 1: Wieloczynnościowy podajnik papieru, folii, nalepek i kopert.
Mieści nie więcej niż 100 arkuszy papieru.
" Podajniki 2 i 3: Dwa podajniki papieru na 500 arkuszy. Podajniki te
automatycznie rozpoznają format papieru.
" Opcjonalny podajnik mieszczący 2×500 arkuszy (podajniki 4 i 5): Dwa podajniki
papieru na 500 arkuszy. Podajniki te automatycznie rozpoznają format papieru.
" Opcjonalny podajnik na 2000 arkuszy (Podajnik 4): Jeden podajnik na
2000 arkuszy. Podajnik ten automatycznie rozpoznaje format papieru.
" Opcjonalne dodatkowe urządzenie do druku dwustronnego: Umożliwia
automatyczne drukowanie na obu stronach papieru.
Ciąg dalszy na następnej stronie.
Cechy i zalety drukarki
Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce 29
" Opcjonalny podajnik kopert: Automatycznie podaje nie więcej niż 100 kopert. " Opcjonalne podajniki do nietypowego formatu papieru: Umożliwiają drukowanie
na papierze nietypowego formatu. Mieszczą nie więcej niż 500 arkuszy papieru. (Używane zamiast podajników 3 lub 5).
! Pojemniki wyjściowe
" Standardowy pojemnik wyjściowy (typu wydrukiem w dół): Mieści do
500 arkuszy papieru. Automatycznie rozpoznaje osiągnięcie swojej pojemności.
" Pojemnik wydrukiem w górę: Mieści do 100 arkuszy papieru. Najlepiej nadaje
się do drukowania na foliach, nalepkach i kopertach.
" Opcjonalny 5-pojemnikowy sortownik ze zszywaczem: Każdy z 5 pojemników
sortownika może pomieścić do 250 arkuszy papieru. Sortuje wydruk poprzez zszywanie arkuszy.
" Opcjonalny 8-pojemnikowy sortownik: Każdy z 8 pojemniów sortownika może
pomieścić do 250 arkuszy papieru.
" Opcjonalny 7-pojemnikowy sortownik: Każda z 7 pojemników sortownika może
pomieścić do 120 arkuszy papieru. Zaprojektowany do postawienia na biurku. Dostępna jest też do niego dodatkowa podstawa.
" Opcjonalny stertownik na 3000 arkuszy: Jedno urządzenie stertujące na
3000 arkuszy.
" Opcjonalny stertownik/zszywacz na 3000 arkuszy: Jedno urządzenie stertujące
na 3000 arkuszy, zapewniające wielopozycyjne zszywanie dokumentów o wielkości do 50 arkuszy.
Ciąg dalszy na następnej stronie.
Cechy i zalety drukarki
Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce 30
! Wejście/Wyjście
" Urządzenie HP Digital Copy: Płaski automatyczny podajnik dokumentów
posiada możliwość przeprowadzania kopiowania dokumentów o rozmiarach do A3 lub 279×432 mm (11×17 cali). Automatyczny podajnik dokumentów ma pojemność do 50 arkuszy papieru.
Łączność
! 3 gniazda EIO (ulepszone I/O) ! Karty EIO HP JetDirect, Ethernet (10Base-T, 10Base2), Token Ring,
Fast Ethernet 10/100Base-TX, USB, Serial i Local Talk
! Równoległe ! HP Fast InfraRed Connect (szybka łączność na podczerwień) ! Foreign Interface Harness (HP LaserJet 8150 MFP lub inny model drukarki
HP LaserJet 8150 z dołączonym urządzeniem HP Digital Copy)
Funkcje ekologiczne
! Tryb EconoMode zmniejsza zużycie tonera o ok. 50%, co przedłuża żywotność
kasety tonera (firma HP nie zaleca korzystania z tego trybu przez cały czas pracy)
! Ustawienie oszczędzania energii zmniejsza zużycie energii (spełnia zalecenia
NERGY STAR
„E
! Drukarka zawiera dużą ilość części i materiałów, które nadają się do odzysku
Cechy i zalety drukarki
”)
Loading...
+ 509 hidden pages