Minden jog fenntartva. Előzetes írásbeli
engedély nélküli másolása, adaptálása vagy
fordítása tilos, kivéve a szerzői jogi törvény
által vagy itt megengedett eseteket.
Az ennek a felhasználói kézikönyvnek
megfelelő Hewlett-Packard-nyomtató
felhasználója az alábbiakra kap licencet: a) e
felhasználói kézikönyv kinyomtatása
SZEMÉLYES, BELSŐ vagy VÁLLALATI
használatra azzal a megkötéssel, hogy tilos a
nyomtatott másolatok eladása,
viszonteladása és másféle terjesztése; és b)
e felhasználói kézikönyv elektronikus
másolatának elhelyezése olyan hálózati
szerveren, amely az elektronikus másolathoz
kizárólag SZEMÉLYES, BELSŐ hozzáférést
biztosít az ennek a felhasználói kézikönyvnek
megfelelő Hewlett-Packard- nyomtató
felhasználói számára.
Első kiadás, 2000. október
ELADHATÓSÁGRA, VALAMINT AZ EGY
ADOTT CÉLRA VALÓ ALKAL- MASSÁGRA
VONATKOZÓ KÖZVETETT GARANCIÁT IS.
A Hewlett-Packard nem felel a jelen
információ rendelkezésre bocsátásával,
illetve használatával közvetlenül, közvetve,
véletlenszerűen, következményesen vagy
más módon okozott károkért.
Védjegyek
Az Acrobat az Adobe Systems
Incorporated védjegye.
A PostScript
®
az Adobe Systems
Incorporated védjegye, amely bizonyos
joghatóságok alatt bejegyzett védjegy lehet.
Az Arial, a Monotype és a Times New Roman
a Monotype Corporation USA -ban bejegyzett
védjegye.
A Helvetica, a Palatino, a Times és a Times
Roman a Linotype AG-nek, illetve
leányvállalatainak az USA-ban és más
országokban bejegyzett védjegye.
Garancia
A dokumentumban foglalt információk minden
előzetes értesítés nélkül is megváltozhatnak.
A Hewlett-Packard semmilyen formában nem
vállal garanciát ezzel az anyaggal
kapcsolatban, IDEÉRTVE AZ
A Microsoft, az MS Windows, a Windows és
a Windows NT a Microsoft Corporation
USA-ban bejegyzett védjegye.
A TrueType az Apple Computer, Inc.
USA-ban bejegyzett védjegye.
Az E
NERGY STAR
az USA EPA által az
USA-ban bejegyzett védjegy.
3
HP Ügyfélszolgálat
Köszönjük, hogy a mi termékünket vásárolta meg. Termékünkkel együtt megkapja
a Hewlett-Packard és szállító partnerei által nyújtott támogató szolgáltatások széles
skáláját is. Ezeket a szolgáltatásokat arra tervezték, hogy a kívánt eredményt
gyorsan és szakszerűen elérje.
Online szolgáltatások:
Modemen keresztül a nap 24 órájában elérhetők az alábbi szolgáltatások:
World Wide Web
A nyomtató-illesztőprogramok és a HP nyomtatószoftvereinek frissítései, valamint
a termékekre és a támogatásra vonatkozó információk az alábbi webhelyeken
szerezhetők be:
Egyesült Államokhttp://www.hp.com
Európahttp://www2.hp.com
Folytatás a következő oldalon.
4
Az illesztőprogramokat a következő webhelyekről töltheti le:
Kínábanhttp://www.hp.com.cn
Japánban:http://www.jpn.hp.com/drivers/
Koreában:http://www.hp.co.kr
Tajvanban:http://www.hp.com.tw
vagy a helyi illesztőprogram-webhelyenhttp://www.dds.com.tw
5
Szoftver-segédprogramok és elektronikus információ beszerzése:
A Egyesült Államokban és Kanadában:
Telefonon:
(661) 257-5565
Faxon:
(661) 257-6995
Postán:
HP Distribution
P.O. B ox 907
Santa Clarita, CA
91380-9007
U.S.A
Az ázsiai és csendes-óceáni országokban:
Lépjen kapcsolatba a Mentor Mediá-val a (65) 740-4477 telefonszámon (Hong
Kong, Indonézia, Fülöp-szigetek, Malajzia vagy Szingapúr). Koreában hívja fel
a (82) (2) 3270-0805 vagy a (82) (2) 3270-0893 telefonszámot.
6
Ausztráliában, Új-Zélandon és Indiában:
Ausztráliában a (61) (3) 8877-8000, Új-Zélandon a (64) (9) 356-6640, Indiában
pedig a (91) (11) 682-6035 számot hívja.
Angol nyelvű európai országokban:
Hívja a +44 (0) 1429 865 511 számot.
Tartozékok és kellékek közvetlen rendelése a HP-től:
Az USA-ban: 1-800-538-8787, Kanadában: 1-800-387-3154.
HP „Support Assistant” CD (támogatási segédlet):
Ezt a hasznos eszközt azért hozták létre, hogy átfogó online technikai és
termékinformációt adjon a HP termékeire vonatkozóan. Ha az USA-ban vagy
Kanadában elő kíván fizetni erre a negyedévenkénti szolgáltatásra, hívja az
1-800-457-1762 tele fonszámot. Hongkongban, Indonéziában vagy Szingapúrban hívja
a Fulfill Plus-t a (65) 740-4477 telefonszámon.
7
HP-szervizinformációk:
Ha hozzá szeretne jutni a HP hivatalos kereskedőinek címlistájához, az Egyesült
Államokból a 1-800-243-9816 számot, Kanadából pedig a 1-800-387-3867 számot
hívhatja.
HP-szervizszerződések:
Hívja a 1-800-743-8305-et (Egyesült Államok) vagy a 1-800-268-1221- et (Kanada).
Bővített szolgáltatásért hívja a 1-800-446-0522 számot.
8
Ügyfélszolgálat világszerte
Ügyfélszolgálat és termékjavítási segítség az Egyesült Államok és
Kanada számára
Hívja a (208) 323-2551 telefonszámot hétfőtől péntekig 6 és 18 óra között (helyi idő
szerint). A beszélgetés maga a garanciális idő alatt díjtalan, a hívásra azonban
a szokásos távolsági telefondíjak érvényesek. Amikor telefonál, tartózkodjon
számítógépe közelében, és legyen kéznél a gyártási szám.
Ha tudja, hogy a nyomtatót javításra szorul, hívja a 1-800-243-9816 számot, ahol
megtudhatja, hol van a HP legközelebbi hivatalos szervize, de hívhatja a HP központi
diszpécserszolgálatát is a 1-800-323-2551 számon.
A garanciális idő letelte után a termékkel kapcsolatos kérdéseire telefonon kérhet
választ. Hívja a (900) 555-1500 számot ($2,50* percenként, csak az Egyesült
Államokban áll rendelkezésre), vagy a 1-800-999-1148-at ($25* hívásonként, Visa
vagy Master Card, az Egyesült Államokban és Kanadában) hétfőtől péntekig 6 és 18
óra között (helyi idő szerint). A díjat akkortól kezdve számítják fel, ahogy kapcsolatba lépett a szaktechnikussal. *Az árak változhatnak.
9
Európai Ügyfélszolgálati Központ – nyelvi és országon belüli
lehetőségek
Nyitva hétfőtől péntekig 8:30–18:00 (közép-európai idő szerint)
A HP a garanciális idő alatt ingyenes telefonos segítségnyújtó szolgáltatást biztosít.
Az alábbi telefonszámokon készséges munkacsapat várja, hogy segíthessen Önnek.
A szavatossági időszak után ugyanazokon a telefonszámokon díjazás ellenében
adunk tanácsot. A díjat hívásonként számoljuk fel. Ha hívja a HP-t, tartsa kéznél
a következő adatokat: a termék nevét és gyártási számát, a vásárlás időpontját és
a probléma leírását.
Ez a szakasz elmagyarázza ennek az online felhasználói kézikönyv egyes jellemzőit,
valamint rámutat azokra az ötletekre és trükkökre, amelyek segítségével a legjobban
kihasználhatja lehetőségeit. Az alábbi információk kerülnek áttekintésre:
!Navigációs lehetőségek
!Szövegkonvenciók
!Az Acrobat Reader további jellemzői
!Jótanácsok a használathoz
Az Acrobat Reader menüi és eszköztárai segítségével további funkciókat is igénybe
vehet.
Bevezetés18
Navigációs lehetőségek
GombA gomb neveFunkciója
Page Up and Down
Arrows (Oldal vissza
és előre nyilak)
Table of Contents Icon
(Tartalomjegyzék ikon)
Introduction Icon
(Bevezetés ikon)
Index Icon
Az Oldal vissza és előre nyilak lehetővé teszik, hogy
oldalról oldalra haladva végiglapozza az online
felhasználói kézikönyvet. Az Oldal vissza nyíl
visszalépteti az előző oldalra, míg az Oldal előre
nyíllal a következő oldalra lapozhat.
A Tartalomjegyzék ikonnal megjelenítheti ennek az
online felhasználói útmutatónak a tartalomjegyzékét.
A Bevezetés ikonnal megjelenítheti ennek a
kézikönyvnek a bevezetőjét.
A Tárgymutató ikonnal megjelenítheti az online
(Tárgymutató ikon)
Navigációs lehetőségek
felhasználói kézikönyv szövegének tárgymutatóját.
A tárgymutató címszavai a vonatkozó témakörhöz
kapcsolódnak.
Bevezetés19
Szövegkonvenciók
A szöveg egyes részeinek formázása eltérő, hogy felhívja a figyelmet egy-egy
konkrét jelentésre vagy funkcióra. Az alábbi táblázat definiálja a különböző
szövegformátumokat, és megadja jelentésüket is.
A szöveg írásképeÉrtelmezés vagy funkció
BILLENTYŰKÉP
Hiperszöveg
KIJELZÕPANEL)Ez az íráskép használatos az olyan szöveg jelzésére, amely
Bemeneti szövegEz az íráskép azt jelzi, hogy a szöveget a felhasználó írja be
Ez az íráskép használatos a nyomtatón található gombok vagy
a számítógép billentyűzetén található billentyűk megjelenítésére.
Ez az íráskép használatos annak jelzésére, hogy a szöveg kapcsolattal
rendelkezik a dokumentum valamely másik oldalához. Ha az olvasó
az aláhúzott szövegre kattint, átkerül a szóban forgó oldalra. Néha
az oldalszám és a szakasz címe külön is szerepel a kék aláhúzott
szövegben, azonban a fenti módon formázott szöveg mindig
szövegkapcsolat jelenlétére utal.
a kezelőpanelen jelenik meg.
az utasításkérő jel után vagy egy párbeszédpanelbe.
Szövegkonvenciók
Bevezetés20
Az Acrobat Reader további jellemzői
Az oldal jobb oldalán található navigációs gombokon kívül az Adobe Acrobat Reader
sok más hasznos jellemzővel is rendelkezik.
GombA gomb neveFunkciója
Actual Size
(Tényleges méret)
Fit Page
(Oldal ablakhoz
illesztése)
Fit Visible Width
(Tartalom széles-
ségének ablakhoz
illesztése)
Page Only
(Csak az oldal)
Ez a gomb a dokumentum nézetét az oldal tényleges
méretének megfelelően állítja be.
Ez a gomb úgy változtatja meg a dokumentum nézetét,
hogy az oldal mérete megegyezzen az ablakéval.
Ez a gomb úgy változtatja meg a dokumentum nézetét,
hogy a látható tartalom szélessége megegyezzen az
ablakéval.
Ez a gomb csak az oldalt jeleníti meg, könyvjelzők és
miniképek nélkül.
Az Acrobat Reader további jellemzői
Bevezetés21
GombA gomb neveFunkciója
Page With
Bookmarks (Oldal
könyvjelzőkkel)
Page With
Thumbnails (Oldal
miniképekkel)
Back (Vissza)Ez a gomb lehetővé teszi, hogy visszatérjen az előző
Find (Keresés)Ez a gomb megnyitja a keresőablakot.
Zoom (Nagyítás és
kicsinyítés)
Ez a gomb megjeleníti az oldalt, valamint a képernyő
baloldalán lévő ablakban a dokumentum különböző
szakaszaihoz vivő könyvjelzőket is.
Ez a gomb megjeleníti az oldalt, valamint a képernyő
bal oldalán lévő ablakban kirajzolja mindegyik oldal
miniképét is.
szövegkapcsolathoz, vagy hogy visszavonja az utoljára
végrehajtott változtatást.
Ez a gomb lehetővé teszi az oldal méretének
megváltoztatását.
Az Acrobat Reader további jellemzői
Bevezetés22
Jótanácsok a használathoz
A fejezetek közötti mozgáshoz használja a könyvjelzőket.
Nagy mennyiségű szöveg olvasásához kapcsolja ki a könyvjelzőket, és kapcsoljon át
teljes képernyős lapnézetre.
Adott fogalmak, kifejezések kereséséhez használja a Tools (Eszközök) menü alatti
Find (Keresés) funkciót.
Használja a Back (Vissza) gombot (21
szövegkapcsolatról szövegkapcsolatra lépkedve vissza kíván térni az előző oldalra.
A dokumentum kinyomtatása: A lehető legjobb minőségű és leggyorsabb nyomtatás
érdekében mindig egy kompatíbilis PostScript Level 2 emulációjú
nyomtató-illesztőprogrammal nyomtasson.
A kinyomtatandó fájl nagy mérete miatt javasolt a dokumentumot részenként
kinyomtatni, nem pedig egyszerre az egész kézikönyvet.
Az online felhasználói kézikönyv papírtakarékos kinyomtatása érdekében létrehozhat
egy gyorsbeállítást: a papír mindkét oldalára nyomtasson (duplex nyomtatás),
oldalanként s kézikönyv két-két oldalát (N-szeres nyomtatás). Ezekkel a funkciókkal
kapcsolatban a nyomtató-illesztőprogram súgójában talál részleteket.
. oldal), ha az Adobe Acrobat Reader-ben
Jótanácsok a használathoz
Első fejezetNyomtatási alapismeretek23
Nyomtatási alapismeretek
1
Áttekintés
Gratulálunk a HP LaserJet nyomtató megvásárlásához. Ha ezt még nem tette meg,
akkor most olvassa el a nyomtató telepítésére vonatkozó utasításokat a nyomtatóhoz
mellékelt Alapvető tudnivalók kézikönyvből.
A HP Digital Copy-val (a HP LaserJet 8150 MFP része) kapcsolatos részletes
!Egyszeri átvitel a RIP ONCE technológiának köszönhetően
!32 oldal/perc (ppm) Letter vagy ISO A4-es méretű papír használata esetén
!Munkaciklus: 150 000 oldal havonta Letter vagy ISO A4-es méretű papíron.
!250 MHz-es mikroprocesszor
Felbontás
!600 pont/hüvelykes (dpi) felbontás, valamint Resolution Enhancement (REt)
felbontásfinomító technológia
!A FastRes 1200 beállítás 1200 dpi-s minőséget biztosít teljes sebesség mellett
!Több mint 220 szürkeárnyalat
A nyomtató jellemzői és előnyei
Első fejezetNyomtatási alapismeretek26
Memória
!32 MB (8150/8150 N/8150 DN/8150 HN) RAM, amely az ipari szabványnak
!A RAM hatékonyabb kihasználása érdekében a Memory Enhancement
technológia (MEt) automatikusan tömöríti az adatokat
!3,2 gigabájtos merevlemez (8150 MFP)
Fokozott teljesítmény (8150 MFP)
!Gyors és kényelmes digitális másolás
!Progresszív papíradagolás, amely magába foglalja az elektromos egybevetést,
a kettős letapogatófejet és az automatikus összetűzést.
!Digitális küldőmodul, amely könnyedén konvertálja és küldi el e-mailes
továbbításra a papíron lévő dokumentumokat.
A nyomtató jellemzői és előnyei
Első fejezetNyomtatási alapismeretek27
Nyomtatónyelvek és fontok
!HP PCL 6
!HP PCL 5e (a visszamenőleges kompatibilitás érdekében)
!Printer Job Language (PJL – a nyomtatási feladatok vezérlésére használt nyelv)
!Printer Management Language (PML – a nyomtató felügyeletéhez alkalmazott
" 1. tálca: Többfunkciós tálca papírlapok, írásvetítő-fóliák, címkék és borítékok
számára. Legfeljebb 100 papírlap befogadására képes.
" 2. és 3. tálca: Két 500 lapos, a papírméretet automatikusan érzékelő tálca.
" Két opcionális 500 lapos bemeneti tálca (4. és 5. tálca): Két 500 lapos,
!Párhuzamos
!HP Fast InfraRed Connect
!Foreign Interface Harness (külső interfészeszköz – HP LaserJet 8150 MFP vagy
bármelyik HP LaserJet 8150 típusú nyomtató, amelyhez a HP Digital Copy
csatlakoztatva van)
A nyomtató jellemzői és előnyei
Első fejezetNyomtatási alapismeretek30
Környezeti jellemzők
!Az EconoMode üzemmód mintegy 50%-kal csökkenti a tonerfelhasználást, s így
növekszik a tonerkazetta élettartama (a HP nem javasolja az EconoMode állandó
használatát)
!A PowerSave energiatakarékos beállítás csökkenti az áramfogyasztást (megfelel
az Energy Star irányelveinek)
!A nyomtatóban magas az újrahasznosítható összetevők és anyagok részaránya
Firmware-frissítések
A firmware elektronikus úton letölthető.
A legfrissebb firmware letöltéséhez lépjen a http://www.hp.com/go/lj8150_firmware
című weboldalra, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha több
nyomtatóra kíván firmware-frissítéseket szétküldeni, használja a HP Web JetAdmin-t
(lépjen a http://www.hp.com/go/webjetadmin című weboldalra).
A nyomtató jellemzői és előnyei
Loading...
+ 507 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.