Hp LASERJET 8100, LASERJET 8100MFP, LASERJET 8000, LASERJET 8000MFP User Manual [de]

HP LaserJet MFP Upgrade­Kit für HP LaserJet 8000 und 8100 Drucker
Inhalt
Einführung
(C4166A)
Index
Benutzerhandbuch
und Lizenz-Bedingungen einverstanden. Copyright 2000 Hewlett-Packard Company
2
Copyright- und Lizenz
Copyright Hewlett-Packard Company 2000
Alle Rechte vorbehalten. Eine von den Copyright-Gesetzen oder den hierin genannten Einschränkungen abweichende Reproduktion, Adaptation oder Übersetzung ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung nicht zulässig.
Dem Benutzer eines HP LaserJet 8000 oder 8100 Druckers wird eine Lizenz erteilt, die ihn zu folgendem berechtigt: a) einen Ausdruck dieses Upgrade-Kit­Benutzerhandbuchs für den LaserJet 8000 oder 8100 Drucker zum PERSÖNLICHEN, INTERNEN oder FIRMENGEBRAUCH anzufertigen, mit der Einschränkung, daß dieser nicht verkauft, weiterverkauft oder auf andere Weise ver teilt werden darf; und b) eine elektronische Kopie dieses Benutzerhandbuchs für den LaserJet 8000 oder 8100 Drucker auf einem Netzwerkserver anzubieten, solange der Zugriff auf die elektronische Kopie auf
PERSÖNLICHE, INTERNE Benutzer des LaserJet 8000 oder 8100 Druckers eingeschränkt ist.
Teilebestellnummer C4166-60001
Erste Ausgabe, April 2000
Garantie
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Benachrichtigung geänder t werden.
Hewlett-Packard übernimmt hinsichtlich dieser Informationen keinerlei Garantie irgendwelcher Art. HEWLETT-PACKARD LEHNT INSBESONDERE DIE IMPLIZITE GARANTIE DER VERMARKTBARKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK AB.
Hewlett-Packard übernimmt keinerlei Haftung für direkte, indirekte, zufällig oder in Folge entstehende oder andere Schäden, die mit der Bereitstellung oder Ve rwendung dieser Infor mationen in Zusammenhang stehen.
3
Warenzeichen
PostScript ist ein Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated, das in bestimmten Gebieten eingetragen sein kann.
Arial, Monotype und Times New Roman sind in den USA eingetragene Warenz eichen von Monotype Corporation.
CompuServe ist ein U.S.-Warenzeichen von CompuServe, Inc.
Helvetica, Palatino, Times und Times Roman sind Warenzeichen von Linotype AG und/oder deren Tochtergesellschaften in den USA und anderen Ländern.
Microsoft, MS Windows, Windows und Windows NT sind in den USA eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation.
TrueType ist ein U.S.-Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
NERGY STAR
E
ist eine in den USA eingetragene Diens tleis tungs marke d er Environmental Protection Agency „EPA“ der USA.
4

HP-Kundenservice

Vielen Dank für Ihren Kauf. Zusammen mit dem Gerät erhalten Sie eine ganze Reihe von Unterstützungsdiensten von Hewlett-Packard und seinen Par tnern, damit Sie schnell und professionell das gewünschte Ergebnis erzielen.
Support bei der Installation des HP LaserJet MFP Upgrade-Kits
Nur USA: 208-323-2551 Außerhalb der USA: Rufen Sie den gewünschten Support-Ser vice für Ihr Land
bzw. Ihre Region an, der auf den Seiten 5
bis 12 angeführt wird.
5
Online-Dienste:
Mit Hilfe eines Modems können Sie diese Informationsdienste 24 Stunden am Tag erreichen:
World Wide Web-Adressen
Druckertreiber, aktualisierte HP-Druckersoftware sowie Produkt- und Unterstützungsinformationen können unter den folgenden Adressen abgerufen werden:
Nordamerika http://www.hp.com Europa http://www2.hp.com
Druckertreiber sind über die folgenden Adressen erhältlich: in Japan ftp://www.jpn.hp.com/drivers/
in Korea http://www.hp.co.kr in Taiwan http://www.hp.com.tw oder von der lokalen WWW-Seite für Treiber http://www.dds.com.tw
6
Software-Dienstprogramme und elektronische Informationen:
USA und Kanada:
Telefon:
(661) 257-5565
Fax :
(661) 257-6995
Anschrift:
HP Distribution Center 24730 Ave. Rockefeller Valencia, CA 91355 USA
Weiter auf der nächsten Seite.
7
Asien und Pazifikraum:
Wenden Sie sich an „Mentor Media“ unter der Nummer (+65) 740 44 77 (Hongkong, Indonesien, Philippinen, Malaysia oder Singapur). Kunden in Korea rufen bitte an unter +82 (2) 32 70 08 05 oder +82 (2) 32 70 08 93.
Australien, Neuseeland und Indien:
Rufen Sie in Australien und Neuseeland die Nummer (+61) (2) 565 60 99 an. Rufen Sie in Indien die Nummer (+91) (11) 682 60 35 an.
Europäisches Englisch:
Wählen Sie in Großbritannien (0142) 986 55 11. In Irland und außerhalb Großbritanniens wählen Sie (+44) (142) 986 55 11.
Direktbestellung von HP für Zubehör und Verbrauchsmaterialien:
Rufen Sie 1-800-538-8787 (in den USA) oder 1-800-387-3154 (in Kanada) an.
8
HP-CD zur Unterstützungshilfe:
Dieses Unterstützungswerkzeug bietet ein umfassendes Online-Informations­system. Sie erhalten technische und Geräteinformationen zu HP-Produkten. Diesen vier teljährlichen Dienst können Sie abonnieren; rufen Sie dazu in den USA oder Kanada die Nummer (800) 457-1762 an. Rufen Sie in Hongkong, Indonesien, Malaysia oder Singapur Fulfill Plus unter der Nummer (+65) 740 44 77 an.
HP-Kundendienstinformationen:
Anschriften von autorisier ten HP-Händlern erfahren Sie unter der Rufnummer (800) 243-9816 (USA) oder (800) 387-3867 (Kanada).
HP-Wartungsverträge:
Wählen Sie (800) 835-4747 (USA) oder (800) 268-1221 (Kanada). Extended Service (800) 446-0522
9

Weltweite Kundendienstoptionen

Kundendienst und Reparaturhilfe (USA und Kanada)
Telefon: (+1) (208) 323-2551, Montag bis Freitag 6.00 bis 18.00 Uhr Ortszeit, (USA-Mountain Standard Time) gratis während der Gewährleistungsfrist; die üblichen Ferngesprächsgebühren fallen jedoch an. Bitte halten Sie sich beim Anruf in der Nähe des Geräts auf, und halten Sie die Seriennummer bereit.
Wenn Sie bereits wissen, daß der Drucker reparier t werden muß, wählen Sie (800) 243-9816 (in den USA), um den nächstgelegenen HP-Kundendienst ausfindig zu machen, oder wenden Sie sich an die HP-Kundendienstzentrale unter der Rufnummer (208) 323-2551 (in den USA).
Nach Ablauf der Gewährleistungsfr ist steht der telefonische Unterstützungs­dienst für weitere Fragen und Probleme zur Verfügung. Telefon (900) 555-1500 (2,50 US$/Min*, nur innerhalb der USA) oder (800) 999-1148 (25 US$ pro Anruf*, mit Visa oder MasterCard, nur in den USA und Kanada). Mo-Fr 6.00-
18.00 Uhr (Ortszeit USA).
Sie mit einem Techniker verbunden sind. *Preisänderungen vorbehalten.
Die gebührenpflichtige Zeit beginnt erst dann, wenn
10
Europäische Kundendienstzentrale und innerhalb der einzelnen Länder verfügbare Optionen
Geschäftszeiten Mo-Fr 8.30-18.00 Uhr MEZ Während der Gewährleistungsfrist bietet HP einen gebührenfreien
telefonischen Kundendienst an. Die unten aufgeführten Nummer n verbinden Sie mit unseren Kundendienstberatern. Nach Ablauf der Gewährleistungsfrist kann der Kundendienst unter den gleichen Telefonnummern gegen eine Bearbeitungsgebühr erreicht werden, welche pro Anruf berechnet wird. Bitte halten Sie für den Anruf folgende Informationen bereit: Produktname und Seriennummer, Kaufdatum und Beschreibung des Problems.
Englisch Irland: (+353) (1) 662 55 25
Großbritannien: (+44) (171) 512 52 02
International: (+44) (171) 512 52 02 Dänisch Dänemark: (+45) 39 29 40 99 Deutsch Deutschland: 0180 5/25 81 43
Österreich: 0660/63 86 Finnisch Finnland: (+358) (9) 0203-472 88 Französisch Frankreich: (+33) (1) 43 62 34 34
Belgien: (+32) (2) 626 88 07
Schweiz: (+41) (84) 880 11 11 Italienisch Italien: (+39) (2) 26 41 03 50 Niederländisch Belgien: (+32) (2) 626 88 06
Niederlande: (+31) (20) 606 87 51
Weiter auf der nächsten Seite.
11
Norwegisch Norwegen: (+47) 22 11 62 99 Por tugiesisch Por tugal: (+351) (1) 441 71 99 Schwedisch Schweden: (+46) (8) 619 21 70 Spanisch Spanien: (+34) (90) 232 11 23
Kundenunterstützungsnummern in den einzelnen Ländern
Argentinien 787 80 80 Australien (+61) (3) 272 80 00 Brasilien (022) 829 66 12 Chile 800/36 09 99 China (+86) (10) 65 05 38 88-59 59 Griechenland (+30) (1) 689 64 11 Hongkong (+852) 800 96 77 29 Indien (+91) (11) 682 60 35
(+91) (11) 682 60 69 Indonesien (+62) (21) 350 34 08 Japan (+81) (3) 33 35 83 33 Kanada (208) 323 25 51 Korea (+82) (2) 32 70 07 00 Korea, außerhalb von Seoul (+82) (080) 999 07 00 Malaysia (+60) (3) 295 25 66 Mexiko (Mexiko Stadt) 01 800/221 47 Mexiko
(außerhalb von Mexiko Stadt) 01 800/905 29
Weiter auf der nächsten Seite.
12
Neuseeland (+64) (9) 356 66 40 Philippinen (+63) (2) 894 14 51 Polen (+48) (22) 37 50 65 Por tugal (+351) (1) 301 73 30 Russische Föderation (+7) (95) 923 50 01 Singapur (+65) 272 53 00 Taiwan (+886) (2) 717 00 55 Thailand (+66) (2) 661 40 11 Tschechische Republik (+42) (2) 471 73 21 Türkei (+90) (1) 224 59 25 Ungarn (+36) (1) 343 03 10

Inhalt

13
Einführung
Auswahlfunktionen . . . . . . . . . . . . . 16
Textkonventionen . . . . . . . . . . . . . 17
Zusätzliche Acrobat Reader-
Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tips für den Benutzer . . . . . . . . . . 20
1 HP Digital Copy
Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Installation des HP Digital Copy . . . . 22
Checkliste für die Installation . . . . . 22
Schritt 1: Kennenlernen der Bestandteile des HP Digital Copy. . 23 Schritt 2: Vorbereiten des Aufstellungsorts für den Drucker und
den HP Digital Copy . . . . . . . . . . . 24
Schritt 3: Installation des
HP Digital Copy. . . . . . . . . . . . . . . 29
Schritt 4: Testen der ordnungsgemäßen Funktionsweise
des HP Digital Copy . . . . . . . . . . . . 41
Fehlerbehebung beim
HP Digital Copy . . . . . . . . . . . . . . 43
Bedienung des HP Digital Copy . . . . 44
HP Digital Copy Funktionen und
Vorteile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Bedienfeld des HP Digital Copy . . 45 Einstellungen des HP Digital Copy 63 Einlegen von Dokumenten in den automatischen Dokumenteneinzug. 65 Dokumente auf das Vorlagenglas
auflegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Auflegen von Originalen, die größer als die Dokumentenabdeckung
sind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Einlesen einer Seite aus einem
dicken Buch . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Papierspezifikationen . . . . . . . . . . 70
Dokumentqualität . . . . . . . . . . . . . 71
Wartung des HP Digital Copy. . . . . . . 73
Reinigen von Dokumentenabdeckung, Dokumentenhalter und
Vorlagenglas. . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Reinigen des automatischen
Dokumenteneinzugs . . . . . . . . . . . 74
Wartung des Polsters und der
Einzugswalze . . . . . . . . . . . . . . . . 76
14
Fehlerbehebung beim HP Digital Copy
Vorübergehender Fehler . . . . . . . . 78
Gerätefehler . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Gewährleistung für den
HP Digital Copy. . . . . . . . . . . . . . . . . 80
2 HP Digital Sender-Modul
Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Anhang A Behördliche Bestimmungen
Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Übereinstimmungserklärungen . . . . 83
FCC-Bestimmungen. . . . . . . . . . . . 86
Kanadische DOC-Bestimmungen . . 88
VCCI-Bestimmungen (Japan) . . . . . 88
Koreanische EMI-Bestimmungen . . 89
77
Einführung 15

Einführung

In diesem Abschnitt werden einige Funktionen dieses Online-Benutzer­handbuchs erklärt und auch einige Tips gegeben, wie Sie das Handbuch am besten nutzen können. Es bietet eine Übersicht über folgende Themen:
Auswahlfunktionen Textkonventionen Zusätzliche Acrobat Reader-Funktionen Tips für den Benutzer
Über die Acrobat Reader-Menüs und -Symbolleisten kann noch auf weitere Funktionen zugegriffen werden.
Einführung 16

Auswahlfunktionen

Schaltfläche Schaltflächenname Funktion
Bild-auf- und Bild-ab­Pfeil
Inhaltsverzeichnis­Symbol
Einführungs-Symbol Ruft diese Einführung zum Benutzerhandbuch
Index-Symbol Ruft den Textindex für das Online-Benutzer-
Geht im Kapitel eine Seite vor oder zurück. Der Bild-auf-Pfeil bringt Sie jeweils eine Seite zurück und der Bild-ab-Pfeil jeweils eine Seite weite r.
Ruft das Inhaltsverzeichnis für das Online­Benutzerhandbuch auf.
auf.
handbuch auf. Die Indexeinträge sind mit den betreffenden Themen verknüpft.
Einführung 17

Textkonventionen

Der Text weist mitunter besondere Formatierungen auf, um auf spezielle Bedeutungen oder Funktionen hinzuweisen. Es folgt eine Tabelle, in der die verschiedenen Textformate und deren Bedeutung erläuter t werden.
Textformatstil Bedeutung oder Funktion
ASTE
T
Hypertext
BEDIENFELDANZEIGE In diesem Format werden Meldungen wiedergegeben, die auf dem
Eingabe Dieses Format weist darauf hin, daß der Benutzer diesen Text
Dieses Format weist auf Tasten des Druckers und der Computertastatur hin.
Dieses Format weist auf eine Textverknüpfung mit einer anderen Seite des Dokuments hin. Wenn Sie auf den unterstrichenen Text klicken, springen Sie dadurch zur verknüpften Seite. Mitunter enthält der blau unterstrichene Text auch eine Seitennummer oder die Überschrift eines Abschnitts, aber auf jeden Fall weist diese Textformatierung immer auf eine Verknüpfung hin.
Bedienfeld des Druckers erscheinen.
selbst nach einer Befehlseingabeaufforderung oder in einem Dialogfeld eingeben muß.
Einführung 18

Zusätzliche Acrobat Reader-Funktionen

Außer den rechts auf der Seite befindlichen Auswahlschaltflächen hat der Adobe Acrobat Reader noch eine Reihe von anderen Funktionen, die evtl. für Sie recht praktisch sein können.
Schaltfläche Schaltflächenname Funktion
Actual Size (Originalgröße)
Fit Page (Ganze Seite)
Fit visible width (Breite sichtbar)
Pag e o nl y (Nur Seite)
Zeigt das Dokument in der tatsächlichen Seitengröße an.
Paßt die Dokumentansicht der Fenstergröße an.
Stellt die Dokumentansicht so ein, daß der sichtbare Inhalt und die sichtbare Seitenbreite ins Fenster passen.
Zeigt ausschließlich die Seite (d.h. ohne Lesezeichen oder Miniaturansichten) an.
Einführung 19
Schaltfläche Schaltflächenname Funktion
Page with Bookmarks (Seite mit Lesezeichen)
Page with Thumbnails (Seite mit Miniaturen)
Back (Zurück) Bringt Sie zur vorherigen Verknüpfung zurück
Find (Suchen) Ruft das Dialogfeld „Suchen“ auf.
Zoom (Zoomen) Ändert die Seitengröße.
Zeigt die Seite und links davon die sich auf andere Abschnitte im Dokument beziehenden Lesezeichen an.
Zeigt die Seite und links davon Miniaturen der einzelnen Seiten an.
oder macht die gerade vorgenommene Änderung rückgängig.
Einführung 20

Tips für den Benutzer

Verwenden Sie Lesezeichen zum Navigieren durch die Kapitel. Wir empfehlen beim Lesen von langen Textpassagen, die Lesezeichen zu
deaktivieren und die Seitenansicht auf Vollbild einzustellen. Wenn Sie spezielle Begriffe suchen, benutzen Sie am besten die Funktion
„Suchen“ im Menü „Extras“. Ausdruck dieses Dokuments - Die beste Druckqualität und den schnellsten
Ausdruck erhalten Sie, wenn Sie einen kompatiblen PostScr ipt Level 2­Druckertreiber verwenden.
Kapitel 1 HP Digital Copy 21

HP Digital Copy

1

Überblick

Der HP Digital Copy weist die grundlegenden Eigenschaften eines Kopiermoduls auf.
Überblick
Weiter auf der nächsten Seite.
Kapitel 1 HP Digital Copy 22

Installation des HP Digital Copy

Checkliste für die Installation

In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zur Installation und Einrichtung des neuen HP Digital Copy (Modell C4230A). Bitte führen Sie die Anweisungen jedes Abschnitts in der angegebenen Reihenfolge aus, damit die Installation richtig erfolgt.
Auspacken des HP Digital Copy (Schritte 1 bis 2) Installation des HP Digital Copy (Schritt 3) Testen der ordnungsgemäßen Funktionsweise des HP Digital Copy
(Schritt 4)
WARNUNG! Der HP Digital Copy ist schwer und sollte deshalb von zwei Personen
angehoben werden.
Installation des HP Digital Copy
Kapitel 1 HP Digital Copy 23
d
Schritt 1: Kennenlernen der Bestandteile des HP Digital Copy
Ausgabefach des automatischen Dokumenteneinzugs
Verlängerung
Hebel des automatischen Dokumenteneinzugs
Grafisches Anzeigefeld
32 MB-Speicher-DIMM und 2 Firmware-DIMMs
Bedienfeldschablonen
Installationsanleitung
Automatischer Dokumenteneinzug
CD des HP Digital Sender-Moduls und CD des HP LaserJet MFP Upgrade-Kits
Papierführungen Zufuhrfach des automatischen
Dokumenteneinzugs
Verlängerung
Netzschalter (Rückseite)
Dokumentenabdeckung un Haltepolster
Vorlagenglas
Bedienfeld
Copy Connect EIO-Karte
Y-Netzkabel
Installation des HP Digital Copy
Festplattenzubehör
Copy Connect-Kabel
Kapitel 1 HP Digital Copy 24

Schritt 2: Vorbereiten des Aufstellungsorts für den Drucker und den HP Digital Copy

Installation des HP Digital Copy
Ansicht bei Tischaufstellung des
HP Digital Copy
Kapitel 1 HP Digital Copy 25
1854 mm (73 Zoll)
1092 mm (42 Zoll)
889 mm
(35 Zoll)
495 mm (19,5 Zoll)
368 mm (14,5 Zoll)
838 mm (33 Zoll)
279 mm (11 Zoll)
1626 mm
(64 Zoll)
Drauf- und Seitenansicht (dargestellt mit optionalem Zubehör)
Installation des HP Digital Copy
Kapitel 1 HP Digital Copy 26
Anforderungen an den Aufstellungsort für den HP Digital Copy
Eine robuste, ebene Oberfläche, auf die der Drucker und der
HP Digital Copy gestellt werden können
Genügend Abstand (siehe Abbildung auf Seite 25
und den HP Digital Copy
Ein Raum mit guter Belüftung Relative Luftfeuchtigkeit: 20% bis 80% Raumtemperatur: 10° C bis 32,5° C (50° bis 91° F) Eine gleichmäßige Umgebung ohne abrupte Temperatur- oder
Feuchtigkeitsschwankungen
Das Gerät darf keinen Chemikalien und keiner direkten Sonneneinstr ahlung
ausgesetzt werden
Eine 15-AMP-Steckdose, die nur von diesem Gerät benutzt wird
Hinweis Achten Sie darauf, daß um den Drucker genügend Platz ist, um das
optionale Ausgabezubehör ausziehen zu können.
) um den Drucker
Installation des HP Digital Copy
Kapitel 1 HP Digital Copy 27
Angaben zur Installation
Element Spezifikation
Abmessungen (mm)
Gewicht 22 kg (49 lb.) Eingangsleistung Stromstärke 100 bis 127 V,
Phasen Einzelphase Frequenz 50 Hz oder 60 Hz
Stromverbrauch max. 100 Watt
Breite: 1092 mm (43 Zoll)
200 bis 240 V +10%/-10%
+2%/4%
Tiefe: 660 mm (26 Zoll)
Höhe: 559 mm (22 Zoll)
Weiter auf der nächsten Seite.
Installation des HP Digital Copy
Kapitel 1 HP Digital Copy 28
Element Spezifikation
Umgebungs­bedingung
Gerätestatus In Betrieb Nicht in Betrieb
Temperatur 10° C bis 32,5° C
(50° F bis 91° F)
Luftfeuchtigkeit 20% bis 80%
relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
-20° C bis 50° C (-4° F bis 122° F)
15% bis 90% relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
Installation des HP Digital Copy
Loading...
+ 64 hidden pages