Με την επιφύλαξη παντός
δικαιώµατος. Απαγορεύεται
η αναπαραγωγή, η
προσαρµογή ή η µετάφραση
του παρόντος εγγράφου
χωρίς προηγούµενη γραπτή
άδεια, παρά µόνον όπως
προβλέπεται από τη
νοµοθεσία περί πνευµατικών
δικαιωµάτων.
Αριθµός έκδοσης
Q1860-90928
Πρώτη έκδοση, Μάιος 2002
Εγγύηση
Οι πληροφορίες που
περιέχονται στο έγγραφο
αυτό υπόκεινται σε
τροποποιήσεις χωρίς
προειδοποίηση.
Η Hewlett-Packard δεν
παρέχει καµία εγγύηση
αναφορικά µε τις
πληροφορίες αυτές.
Η HEWLETT-PACKARD
ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΡΗΤΩΣ ΤΗΝ
Ε Μ ΜΕ Σ Η ΕΓ Γ Υ Η ΣΗ Γ Ι Α Τ Η Ν
ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑ ΚΑΙ
ΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ
ΚΑΠΟΙΟ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ
ΣΚΟΠΟ.
Η Hewlett-Packard δεν φέρει
ευθύνη για οποιονδήποτε
ισχυρισµό περί άµεσης,
έ µµε σ η ς , σ υ µπ τ ω µα τ ι κ ή ς ,
παρεπόµενης ή άλλου είδους
ζηµίας που σχετίζεται µε την
µετάδοση ή τη χρήση των
πληροφοριών που
περιέχονται στο έγγραφο
αυτό.
Εµπορικά σήµατα
NERGY STAR
Το E
λογότυπο Energy Star είναι
σήµατα κατατατεθέντα στις
Η.Π.Α. της Υπηρεσίας
προστασίας περιβάλλοντος
των Ηνωµένων Πολιτειών.
Το λογισµικό HP-UX, Έκδοση
10.20 και µεταγενέστερες,
καθώς και το λογισµικό
HP-UX, Έκδοση 11.00 και
µεταγενέστερες (σε
διαµορφώσεις και 32-bit και
64-bit), που λειτουργεί σε
όλους τους υπολογιστές
HP 9000 είναι προϊόντα της
Open Group για λειτουργικό
σύστηµα UNIX 95.
Τα Microsoft και Windows
είναι σήµατα κατατεθέντα
στις Η.Π.Α. της Microsoft
Corporation.
Το PostScript είναι εµπορικό
σήµα της Adobe Systems
Incorporated.
Το UNIX είναι σήµα
κατατεθέν της εταιρίας The
Open Group.
και το
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια που αγοράσατε έναν εκτυπωτή της σειράς
HP LaserJet 5100! Αυτός ο εκτυπωτής διατίθεται σε τρία
µοντέλα, όπως περιγράφεται παρακάτω.
Εκτυπωτής HP LaserJet 5100
Ο εκτυπωτής HP LaserJet 5100 (αριθµός προϊόντος: Q1860A)
είναι εκτυπωτής λέιζερ µε δυνατότητα εκτύπωσης 22 σελίδων
ανά λεπτό (σ.α.λ.), µε στάνταρ δίσκο 1 πολλαπλών χρήσεων
100 φύλλων, δίσκο 2 250 φύλλων και 16 MB µνήµης. Σχεδιάστηκε
για οµάδες εργασίας και µπορεί να τυπώνει εικόνες σε όλη τη
σελίδα, σε µεγέθη χαρτιού έως και A3 και 11 x 17.
Εκτυπωτής HP LaserJet 5100tn
Ο εκτυπωτής HP LaserJet 5100tn (αριθµός προϊόντος: Q1861A)
είναι εκτυπωτής λέιζερ µε δυνατότητα εκτύπωσης 22 σ.α.λ., µε
στάνταρ δίσκο 1 πολλαπλών χρήσεων 100 φύλλων, δίσκο 2
250 φύλλων, δίσκο 3 500 φύλλων, 32 MB µνήµης και διακοµιστή
εκτυπώσεων HP Jetdirect για σύνδεση σε δίκτυο γρήγορου
Ethernet (10/100Base-TX). Σχεδιάστηκε για χρήστες δικτύου και
µπορεί να τυπώνει εικόνες σε όλη τη σελίδα, σε µεγέθη χαρτιού
έως και A3 και 11 x 17.
Εκτυπωτής HP LaserJet 5100dtn
Ο εκτυπωτής HP LaserJet 5100dtn (αριθµός προϊόντος: Q1862A)
είναι εκτυπωτής λέιζερ µε δυνατότητα εκτύπωσης 22 σ.α.λ., µε
στάνταρ δίσκο 1 πολλαπλών χρήσεων 100 φύλλων, δίσκο 2
250 φύλλων, δίσκο 3 500 φύλλων, 32 MB µνήµης, διακοµιστή
εκτυπώσεων HP Jetdirect για σύνδεση σε δίκτυο γρήγορου
Ethernet (10/100Base-TX), ένα DIMM ενσωµατωµένου διακοµιστή
Ιστού για διαχείριση του εκτυπωτή εξ’ αποστάσεως και ένα
εξάρτηµα εκτύπωσης διπλής όψης. Ο εκτυπωτής σχεδιάστηκε
για χρήστες δικτύου και µπορεί να τυπώνει εικόνες σε όλη τη
σελίδα, σε µεγέθη χαρτιού έως και A3 και 11 x 17.
Ελληνικά
ELWW
Οι εικόνες που περιέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο αφορούν το
µοντέλο εκτυπωτή HP LaserJet 5100, εκτός εάν ορίζεται
διαφορετικά.
οδηγός εκκίνησης 3
Κατάλογος ελέγχου εγκατάστασης
Ο οδηγός αυτός θα σας βοηθήσει να ρυθµίσετε και να
εγκαταστήσετε τον καινούριο εκτυπωτή. Για τη σωστή
εγκατάσταση, παρακαλούµε ολοκληρώστε την κάθε ενότητα µε
τη σειρά.
Αποσυσκευασία του
εκτυπωτή
Εγκατάσταση και σύνδεση
του εκτυπωτή
Εγκατάσταση του λογισµικού
εκτύπωσης
Επαλήθευση της ρύθµισης του
εκτυπωτή
βήµατα 1-4
βήµατα 5-13
βήµα 14
βήµα 15
4 οδηγός εκκίνησης
ELWW
Βήµα 1. Προετοιµασία της θέσης
τοποθέτησης του εκτυπωτή
Εικόνα 3 Μέγιστη διαµόρφωση εξαρτηµάτων (επάνω και πλάγια όψη)
6,5 ίντσες (16,6 cm)
Βάρος εκτυπωτή (χωρίς κασέτα εκτύπωσης)
Εκτυπωτής ΗΡ LaserJet 5100: 23 kg (50 λίβρες)
•
Εκτυπωτής HP LaserJet 5100tn µε προαιρετικό τροφοδότη
•
500 φύλλων: 34 kg (75 λίβρες)
Εκτυπωτής HP LaserJet 5100dtn µε εξάρτηµα εκτύπωσης
•
διπλής όψης (duplexer) και προαιρετικό τροφοδότη
500 φύλλων: 52 kg (114 λίβρες)
29,7 ίντσες (75,5 cm)
ELWW
οδηγός εκκίνησης 7
Απαιτήσεις θέσης τοποθέτησης του εκτυπωτή
Σταθερή και επίπεδη
•
επιφάνεια για την
τοποθέτηση
Ελεύθερος χώρος γύρω από
•
τον εκτυπωτή,
σ υ µπ ε ρ ι λ α µβ α ν ο µέ ν ο υ
χώρου 60 mm (2,4 ιντσών)
στην αριστερή πλευρά και
100 mm (3,9 ιντσών) στη
δεξιά πλευρά για αερισµό
Καθαρό, καλά αεριζόµενο
•
δωµάτιο
Αποφυγή έκθεσης σε άµεσο
•
ηλιακό φως ή σε χηµικές
ουσίες,
συµπεριλαµβανοµένων και
των διαλυµάτων καθαρισµού
µε βάση την αµµωνία
Επαρκής παροχή ρεύµατος
•
(για τα µοντέλα 100-127 V,
τουλάχιστον 10,5 amp. Για
τα µοντέλα 220-240 V,
τουλάχιστον 5,3 amp)
Σταθερές συνθήκες
•
περιβάλλοντος χωρίς
α π ό τ ο µε ς µε τ α β ο λ έ ς
θερµοκρασίας και υγρασίας
Σχετική υγρασία 20% έως
•
80%
Θερµοκρασία δωµατίου 15°
•
έως 32,5° C (50° έως 91° F)
8 οδηγός εκκίνησης
ELWW
Βήµα 2. Έλεγχος του περιεχοµένου της
συσκευασίας
Ελληνικά
Εκτυπωτής
Κασέτα
εκτύπωσης
Λογισµικό εκτυπωτή και
ηλεκτρονικός οδηγός χρήσης
τροφοδοσίας
Εικόνα 4 Περιεχόµενο συσκευασίας
επικάλυψης του
πίνακα ελέγχου
(Προαιρετική)
Καλώδιο
Ετικέτα
∆ίσκος 3
(τροφοδότης
χαρτιού
500 φύλλων,
µοντέλα 5100tn
και 5100dtn
µόνον)
Υλικό
τεκµηρίωσης
εκτυπωτή
Εξάρτηµα
εκτύπωσης
διπλής όψης
(ή duplexer, για
εκτυπώσεις σε
2 όψεις),
µοντέλο 5100dtn
µόνον)
Σηµείωση
ELWW
Στη συσκευασία δεν περιλαµβάνεται καλώδιο εκτυπωτή. Για
πληροφορίες παραγγελίας, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 1 του
ηλεκτρονικού οδηγού χρήσης. (Ο ηλεκτρονικός οδηγός χρήσης
περιέχεται στο δίσκο CD που συνοδεύει τον εκτυπωτή.)
οδηγός εκκίνησης 9
Βήµα 3. Αφαίρεση των εσωτερικών
υλικών συσκευασίας
Σηµείωση
Φυλάξτε όλα τα υλικά συσκευασίας.
Ενδέχεται να χρειαστεί να
επανασυσκευάσετε τον εκτυπωτή
αργότερα.
1 Αφαιρέστε την ταινία από την
πρόσοψη του εκτυπωτή.
2 Αφαιρέστε την ταινία από το πίσω
µέρος του εκτυπωτή.
3 Ανοίξτε το δίσκο 1 και αφαιρέστε
το δια χ ωριστ ι κό από χα ρ τόνι και τα
κοµµάτια ταινίας.
Ανοίξτε το επάνω κάλυµµα και
4
αφαιρέστε το εσωτερικό υλικό
συσκευασίας.
10 οδηγός εκκίνησης
ELWW
Πίνακας
ύ
ελέγχου και
οθόνη
∆ίσκος 2
(250 φύλλων)
Βήµα 4. Εντοπισµός των µερών του
εκτυπωτή
Οι εικόνες που ακολουθούν δείχνουν τη θέση και τα ονόµατα των
σηµαντικών µερών του εκτυπωτή.
Επάνω θήκη εξόδου
Ένδειξη µεγέθους χαρτιού
(ορίζεται µε το κουµπί στο εσωτερικό του δίσκου)
Στοπ χαρτιο
Επάνω
κάλυµµα
Αριθµός
προϊόντος και
σειριακός
αριθµός
(βρίσκονται στο
κάτω µέρος του
επάνω
καλύµµατος)
∆ίσκος 1
(100 φύλλων)
Ένδειξη
στάθµης
χαρτιού
Ελληνικά
Ασφάλειες απελευθέρωσης
∆ιακόπτης
ροφοδοσίας
Σύνδεσµος
τροφοδοσίας
Εικόνα 5 Μέρη του εκτυπωτή (πρόσοψη και πίσω όψη)
ELWW
(για το άνοιγµα της πίσω θύρας)
∆ίκτυο, I/O ή σκληρός δίσκος
(υποδοχές EIO)
Πίσω θύρα
(πρόσβαση στην εµπλοκή
χαρτιού)
Πίσω θήκη
εξόδου
διαδροµή χαρτιού)
Σύνδεσµος
παράλληλης
διασύνδεσης
(ευθεία
οδηγός εκκίνησης 11
Βήµα 5. Εγκατάσταση εξαρτηµάτων
Εγκαταστήστε τα εξαρτήµατα που τυχόν αγοράσατε µαζί µε τον
εκτυπωτή. (Σε αυτά περιλαµβάνεται ο τροφοδότης 500 φύλλων
και ο δίσκος για τους εκτυπωτές HP LaserJet 5100tn και 5100dtn.)
Χρησιµοποιήστε τις οδηγίες εγκατάστασης που περιέχονται στη
συσκευασία των εξαρτηµάτων.
Σηµείωση
Για πληροφορίες εγκατάστασης των εξαρτηµάτων µνήµης,
γ ρ α µµα τ ο σ ε ι ρ ώ ν ή ε π α ν α π ρ ογ ρ α µµα τ ι ζ ό µε ν η ς µν ή µη ς D I M M ,
ανατρέξτε στον ηλεκτρονικό οδηγό χρήσης.
Εξάρτηµα
εκτύπωσης διπλής
όψης
(ή duplexer, για
εκτυπώσεις σε
2 όψεις)
Τροφοδότης
και δίσκος
250 φύλλων
χαρτιού
Τροφοδότης
και δίσκος
500 φύλλων
χαρτιού
∆ιακοµιστής
εκτυπώσεων
ΗP Jetdirect
Σκληρός
δίσκος
κάρτα EIO
DIMM µνήµης,
γραµµατοσειρών
ή
επαναπρογραµµ
ατιζόµενης µνήµης
Εικόνα 6 Προαιρετικά εξαρτήµατα
12 οδηγός εκκίνησης
ELWW
Βήµα 6. Εγκατάσταση της κασέτας
εκτύπωσης
1 Ανοίξτε το επάνω κάλυµµα του
εκτυπωτή. Αφαιρέστε την κασέτα
εκτύπωσης από τη συσκευασία της
(φυλάξτε τη συσκευασία για
ενδεχόµενη µελλοντική
αποθήκευση της κασέτας).
Προσοχή
Για να αποφύγετε την πρόκληση
ζηµιάς στην κασέτα εκτύπωσης, µην
την αφήνετε εκτεθειµένη στο φως
περισσότερο από λίγα λεπτά.
2 Περιστρέψτε την κασέτα και
κινήστε την ελαφρά από τη µια
άκρη µέχρι την άλλη για να
κατανεµηθεί οµοιόµορφα ο
γραφίτης µέσα στην κασέτα.
3 Εντοπίστε τη γλωττίδα της ταινίας
σφράγισης που βρίσκεται στο άκρο
της κασέτας. Κάµψτε προσεκτικά
τη γλωττίδα εµπρός-πίσω, ωσότου
αποσπαστεί από την κασέτα.
Ελληνικά
ELWW
Συνεχίζεται στην επόµενη σελίδα.
οδηγός εκκίνησης 13
4 Τραβήξτε σταθερά τη γλωττίδα
έξω από την κασέτα για να
αφαιρέσετε ολόκληρη την ταινία.
Αποφύγετε να αγγίξετε τα µαύρα
ίχνη γραφίτη που υπάρχουν επάνω
στην ταινία.
Σηµείωση
Εάν η γλωττίδα διαχωριστεί από την
ταινία, πιάστε την ταινία και τραβήξτε
την έξω από την κασέτα.
Σηµείωση
Εάν τα ρούχα σας λερωθούν µε
γραφίτη, σκουπίστε τα µε ένα στεγνό
πανί και πλύνετέ τα µε κρύο νερό. (Το
ζεστό νερό επιτρέπει στο γραφίτη να
εισχωρήσει στο ύφασµα.)
5 Τοποθετήστε την κασέτα όπως
φαίνεται στην εικόνα, µε το βέλος
να δείχνει µέσα στον εκτυπωτή.
Σύρετε την κασέτα µέσα στον
εκτυπωτή σε όλο το µήκος της
διαδροµής της και κλείστε το επάνω
κάλυµµα.
Σηµείωση
Εάν η κασέτα εκτύπωσης δεν
ολισθαίνει στον εκτυπωτή µε ευκολία,
βεβαιωθείτε ότι έχει αφαιρεθεί όλο το
υλικό συσκευασίας. Επίσης,
βεβαιωθείτε ότι οι πλάκες πρόσβασης
εµπλοκής στο εσωτερικό του
εκτυπωτή (προσδιορίζονται µε τις
πράσινες λαβές) βρίσκονται στη θέση
προς τα κάτω.
14 οδηγός εκκίνησης
ELWW
Βήµα 7. Τοποθέτηση µέσου εκτύπωσης
στο δίσκο 2
1 Τραβήξτε το δίσκο 2 έξω από τον
εκτυπωτή και ανασηκώστε το
κάλυµµα του δίσκου.
2 Αφαιρέστε το χαρτόνι και την
ταινία συσκευασίας.
3 Ρυθµίστε το κουµπί στο δίσκο στην
επιθυµητή ρύθµιση έτσι ώστε στον
εκτυπωτή να φαίνεται η ένδειξη
του σωστού µεγέθους χαρτιού.
Χρησιµοποιήστε το διακόπτη
εναλλαγής για να προσπελάσετε
περισσότερα µεγέθη.
Ελληνικά
Σηµείωση
Το µέγεθος χαρτιού που
υποδεικνύεται από το κουµπί στο
δίσκο θα πρέπει να αντιστοιχεί στο
µέγεθος του χαρτιού που είναι
τοποθετηµένο στο δίσκο. Εάν αυτά τα
µεγέθη δεν είναι τα ίδια, ενδέχεται να
προκύψει ε µπλοκή του χαρτιού ή άλ λα
σφάλµατα.
Η ρύθµιση του κουµπιού προσαρµόζει
τους αισθητήρες του εκτυπωτή και όχι
τους οδηγούς στο εσωτερικό του
δίσκου.
4 Για να επανατοποθετήσετε τον
πίσω µπλε οδηγό, γείρετέ τον προς
τα εµπρός του δίσκου και
αφαιρέστε τον.
5 Ευθυγραµµίστε τον πίσω οδηγό µε το
επιθυµητό µέγεθος χαρτιού. Με τον
οδηγό υπό γωνία ελαφρά προς τα
εµπρός του δίσκου, εισαγάγετε τον
στις κατάλληλες οπές.
Περιστρέψτε τον πίσω οδηγό όρθια
µέχρι να “κουµπώσει” στη θέση του.
ELWW
Συνεχίζεται στην επόµενη σελίδα.
οδηγός εκκίνησης 15
6 Σύρετε τους µπλε πλευρικούς
οδηγούς στο επιθυµητό µέγεθος
χαρτιού.
7 Τοποθετήστε χαρτί στο δίσκο.
8 Βεβαιωθείτε ότι το χαρτί είναι
τοποθετηµένο επίπεδο µέσα στο
δίσκο και στις τέσσερις γωνίες και
κάτω από τις γλωττίδες στους
οδηγούς.
9 Κλείστε το κάλυµµα του δίσκου και
σύρετέ τον µέσα στον εκτυπωτή.
Σηµείωση
Για οδηγίες σχετικά µε την
τοποθέτηση και την εκτύπωση σε
χαρτί ειδικού µεγέθους, ανατρέξτε
στον ηλεκτρονικό οδηγό χρήσης.
16 οδηγός εκκίνησης
ELWW
Βήµα 8. Τοποθέτηση µέσου εκτύπωσης
στο δίσκο 1 (προαιρετικό)
Ο δίσκος 1 είναι ένας δίσκος
πολλαπλής χρήσης και χωρά έως και
100 φύλλα χαρτιού, περίπου
10 φακέλους ή 20 κάρτες ευρετηρίου.
Σηµείωση
Πρώτα τυπώνεται το χαρτί που είναι
τοποθετηµένο στο δίσκο 1, εκτός και
αν αλλάξει η ρύθµιση του δίσκου 1 από
τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή. Για
να αλλάξετε τη σειρά µε την οποία
χρησιµοποιούνται οι δίσκοι, ανατρέξτε
στον ηλεκτρονικό οδηγό χρήσης.
1 Α ν ο ί ξτ ε το δ ίσ κο 1 τρ α βώ ντ α ς π ρ ος
τα κάτω το επάνω κέντρο της
θύρας. Τραβήξτε προς τα έξω την
προέκταση του δίσκου µέχρι να
“κουµπώσει” στη θέση της.
2 Αναδιπλώστε και ανοίξτε τη
δεύτερη προέκταση του δίσκου,
εάν το χαρτί έχει µήκος µεγαλύτερο
από 229 mm (9 ίντσες).
3 Ρυθµίστε τους οδηγούς στο
επιθυµητό µέγεθος χαρτιού.
4 Τοποθετήστε χαρτί. Το χαρτί θα
πρέπει να χωρά κάτω από τις
γλωττίδες των οδηγών.
Τοποθετήστε χαρτί µεγέθους
•
letter ή Α4 µε την µακριά πλευρά
προς το µέρος του εκτυπωτή.
Τοποθετήστε χαρτί µεγέθους
•
legal, 11 x 17 ή A3 µε την κοντή
πλευρά προς το µέρος του
εκτυπωτή.
Ελληνικά
ELWW
Σηµείωση
Για το σωστό προσανατολισµό
συγκεκριµένων εργασιών, ανατρέξτε
στις ενότητες του ηλεκτρονικού
οδηγού χρήσης που αφορούν τα
επιστολόχαρτα, τους φακέλους και
την εκτύπωση διπλής όψης.
οδηγός εκκίνησης 17
READY
Βήµα 9. Προσάρτηση του καλωδίου
τροφοδοσίας
1 Εντοπίστε το διακόπτη ρεύµατος
που βρίσκεται στη δεξιά πλευρά
του εκτυπωτή. Βεβαιωθείτε ότι ο
εκτυπωτής είναι κλειστός.
2 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
ρεύµατος στον εκτυπωτή και σε ένα
πολύπριζο ή σε µια πρίζα
εναλλασσόµενου ρεύµατος µε
γείωση.
Προσοχή
Για να αποφύγετε βλάβη του
εκτυπωτή, χρησιµοποιείτε
αποκλειστικά το καλώδιο
τροφοδοσίας ρεύµατος που συνοδεύει
τον εκτυπωτή.
3 Θέστε τον εκτυπωτή σε λειτουργία.
Μόλις προθερµανθεί ο εκτυπωτής,
4
στην οθόνη του πίνακα ελέγχου θα
πρέπει να εµφανιστεί το µήνυµα
READY (Έτοιµος) και να παραµείνει
αναµµένη η ενδεικτική λυχνία
“Έτοιµος”. Εάν το µήνυµα READY
δεν εµφανιστεί, ανατρέξτε στο
κεφάλαιο αντιµετώπισης
προβληµάτων του ηλεκτρονικού
οδηγού χρήσης.
18 οδηγός εκκίνησης
ELWW
Βήµα 10. Αλλαγή της ετικέτας
επικάλυψης του πίνακα ελέγχου
(προαιρετικό)
Εάν χρειάζεται, χρησιµοποιήστε την
παρακάτω διαδικασία για να
εγκαταστήσετε την κατάλληλη
ετικέτα επικάλυψης του πίνακα
ελέγχου για τη γλώσσα σας.
1 Εντοπίστε τις ετικέτες επικάλυψης
του πίνακα ελέγχου στη θήκη
εξόδου του εκτυπωτή. (Αυτές οι
ετικέτες επικάλυψης ενδέχεται να
έχουν µετακινηθεί κατά τη
µε τ α φ ο ρ ά . )
2 Εάν χρειάζεται, αφαιρέστε την
ετικέτα επικάλυψης που είναι
εγκατεστηµένη στον εκτυπωτή
αυτή τη στιγµή:
α Ανοίξτε το επάνω κάλυµµα του
εκτυπωτή.
Ελληνικά
ELWW
β Εισαγάγετε ένα λεπτό, άκαµπτο
αντικείµενο κάτω από το άκρο
της ετικέτας επικάλυψης και, στη
συνέχεια, τραβήξτε την ετικέτα
προς τα επάνω µέχρι να
αποκολληθεί.
γ Κλείστε το επάνω κάλυµµα.
3 Τοποθετήστε την επιθυµητή
ετικέτα επικάλυψης του πίνακα
ελέγχου επάνω στον πίνακα
ελέγχου και “κουµπώστε” την στη
θέση της.
οδηγός εκκίνησης 19
Βήµα 11. ∆ιαµόρφωση της γλώσσας της
οθόνης του πίνακα ελέγχου
(προαιρετικό)
Από προεπιλογή, ο πίνακας ελέγχου στον εκτυπωτή εµφανίζει τα
µηνύµατα στα Αγγλικά. Εάν χρειάζεται, ρυθµίστε τον εκτυπωτή
ώστε να εµφανίζει µηνύµατα και να τυπώνει σελίδες διαµόρφωσης
σε άλλη υποστηριζόµενη γλώσσα.
1 Θέστε τον εκτυπωτή εκτός λειτουργίας.
2 Κρατήστε πατηµένο το κουµπί [Επιλογή] ενώ θέτετε τον
εκτυπωτή σε λειτουργία.
3 Όταν στην οθόνη LED εµφανιστεί το µήνυµα SELECT LANGUAGE
(Επιλογή γλώσσας), αφήστε το πλήκτρο [Επιλογή].
4 Όταν τε λ ειώσει η αρχ ι κ οποίηση το υ εκτυπωτ ή , στην οθ όν η LED
θα εµφανιστεί το µήνυµα LANGUAGE = ENGLISH (Γλώσσα =
Αγγλικά).
5 Όταν στην οθόνη εµφανιστεί το µήνυµα LANGUAGE = ENGLISH,
πατήστε το
γλώσσες.
6 Πατήστε το κουµπί [Επιλογή] για να αποθηκεύσετε την
επιθυµητή γλώσσα, ως τη νέα προεπιλεγµένη ρύθµιση γλώσσας.
7 Πατήστε το κουµπί [Έναρξη] για να εµφανιστεί και πάλι το
µή ν υ µα READY (Έτοιµος).
Για να ενεργοποιήσετε τη νέα επιλογή γλώσσας, θέστε τον
8
εκτυπωτή εκτός λειτουργίας και, κατόπιν, και πάλι σε
λειτουργία.
Το κεί µενο της οθόνη ς L E D θ α πρ έπ ε ι τ ώ ρα να ε µφαν ίζ ε τα ι στ ην
9
επιλεγµένη γλώσσα.
[- ΤΙΜΗ +]
για να κινηθείτε κυκλικά στις διαθέσιµες
20 οδηγός εκκίνησης
ELWW
Βήµα 12. Σύνδεση των καλωδίων του
εκτυπωτή
Ο εκτυπωτής HP La serJet 510 0 περιλαµβάνει µί α διασύνδεση: µι α
παράλληλη θύρα IEEE-1284
Οι εκτυπωτές HP LaserJet 5100tn και 5100dtn περιλαµβάνουν
επίσης έναν διακοµιστή εκτυπώσεων HP Jetdirect µε πρόσθετη
θύρα γρήγορου Ethernet (10/100Base-TX).
Καλώδιο 10/100Base-TX
και θύρα RJ-45
Καλώδια
παράλληλης
σύνδεσης και θύρα
IEEE-1284
Ελληνικά
Εικόνα 7 Θύρες διασύνδεσης
ELWW
οδηγός εκκίνησης 21
Σύνδεση καλωδίου παράλληλης σύνδεσης
Για να διασφαλίσετε την αξιοπιστία,
χρησιµοποιήστε αµφίδροµο καλώδιο
IEEE-1284 παράλληλης σύνδεσης.
(Τα καλώδια αυτά φέρουν εµφανώς τη
σήµανση “IEEE-1284”.) Μόνον τα
καλώδια IEEE-1284 υποστηρίζουν
όλα τα προηγµένα χαρακτηριστικά
λειτουργίας του εκτυπωτή.
Προσοχή
Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι
κλειστός.
1 Συνδέστε το καλώδιο παράλληλης
σύνδεσης στην παράλληλη θύρα.
2 “Κουµπώστε” τα συρµάτινα κλιπ στη
θέση τους για να στερεώσετε το
καλώδιο στον εκτυπωτή.
Η σύνδεση του καλωδίου θα πρέπει
να είναι εύκολη. Εάν
αντιµετωπίσετε δυσκολία κατά την
τοποθέτηση, ελέγξτε τον
προσανατολισµό του καλωδίου.
3 Συνδέστε το άλλο άκρο του
καλωδίου στον κατάλληλο
σύνδεσµο του υπολογιστή.
Σηµείωση
Για πληροφορίες παραγγελίας
καλωδίου IEEE-1284 δύο ή τριών
µέτρων παράλληλης σύνδεσης,
ανατρέξτε στον ηλεκτρονικό οδηγό
χρήσης.
Χρησιµοποιήστε τη θύρα RJ-45 για να συνδέσετε τον εκτυπωτή
µε δίκτυο γρήγορου Ethernet (10/100Base-TX). (Η θύρα αυτή
είναι διαθέσιµη µόνον στους εκτυπωτές HP LaserJet 5100tn και
5100dtn.)
Προτού κάνετε σύνδεση στη θύρα RJ-45, βεβαιωθείτε ότι ο
εκτυπωτής έχει τεθεί εκτός λειτουργίας.
στη θύρα RJ-45, που βρίσκεται στην κάρτα διακοµιστή
εκτυπώσεων HP Jetdirect.
Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου στο δίκτυο.
•
Εάν η σύνδεση είναι επιτυχής, µία από τις ενδεικτικές λυχνίες LED
10 ή 100 θα πρέπει να ανάψει µόλις τεθεί σε λειτουργία ο
εκτυπωτής. Εάν δεν είναι αναµµένη καµία ενδεικτική λυχνία LED,
ο εκτυπωτής δεν µπορεί να συνδεθεί στο δίκτυο. Για περισσότερες
πληροφορίες, ανατρέξτε στο κεφάλαιο αντιµετώπισης
προβληµάτων του ηλεκτρονικού οδηγού χρήσης.
οδηγός εκκίνησης 23
Βήµα 13. ∆οκιµή του εκτυπωτή
READY
INFORMATION
MENU
PRINT
CONFIGURATION
Εκτυπώστε µία σελίδα διαµόρφωσης
για να βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής
λειτουργεί σωστά.
1 Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής
βρίσκεται σε λειτουργία και ότι
εµφανίζεται το µήνυµα READY
(Έτοιµος).
2 Πατήστε το κουµπί [Μενού]
ωσότου στην οθόνη εµφανιστεί το
µή ν υ µα INFORMATION MENU
(Μενού πληροφοριών).
3 Πατήστε το κουµπί [Στοιχείο]
ωσότου στην οθόνη εµφανιστεί το
µή ν υ µα PRINT CONFIGURATION
(Εκτύπωση διαµόρφωσης).
4 Πατήστε το κουµπί [Επιλογή] για
να εκτυπώσετε τη σελίδα
διαµόρφωσης.
Η σελίδα διαµόρφωσης εµφανίζει
5
την τρέχουσα διαµόρφωση του
εκτυπωτή.
PRINT
CONFIGURATION
Σηµείωση
Μια σελίδα διαµόρφωσης δικτύου
Jetdirect θα εκτυπωθεί επίσης µε τους
εκτυπωτές HP LaserJet 5100tn και
5100dtn.
24 οδηγός εκκίνησης
ELWW
Βήµα 14. Εγκατάσταση του λογισµικού
εκτύπωσης
Ο εκτυπωτής συνοδεύεται από λογισµικό εκτύπωσης σε δίσκο
CD. Tα προγράµµατα οδήγησης εκτυπωτή σε αυτόν τον δίσκο
CD θα πρέπει να εγκατασταθούν για να εκµεταλλευτείτε πλήρως
τις δυνατότητες του εκτυπωτή. Επιπλέον, ο ηλεκτρονικός οδηγός
χρήσης του εκτυπωτή βρίσκεται σε αυτόν τον δίσκο CD.
Εάν ο υπολογιστής σας δεν διαθέτει µονάδα CD-ROM, αλλά
έχετε πρόσβαση σε άλλον υπολογιστή που διαθέτει µονάδα
CD-ROM, µπορείτε να αντιγράψετε τo δίσκο σε δισκέτες για να
το εγκαταστήσετε στον υπολογιστή σας.
Τα πιο πρόσφατα προγράµµατα οδήγησης εκτυπωτή είναι
διαθέσιµα στο ∆ιαδίκτυο στη διεύθυνση
http://www.hp.com/support/lj5100
υπολογιστών που έχουν ως λειτουργικό σύστηµα τα Windows®
της Microsoft®, το πρόγραµµα εγκατάστασης του λογισµικού του
εκτυπωτή ελέγχει αυτοµάτως κατά πόσον ο υπολογιστής έχει
δυνατότητα πρόσβασης στο ∆ιαδίκτυο, έτσι ώστε να ληφθούν
οι πιο πρόσφατες εκδόσεις του λογισµικού.
. Ανάλογα µε τη διαµόρφωση των
Ελληνικά
ELWW
Λογισµικό για δίκτυα
Το παρακάτω λογισµικό και τα βοηθητικά προγράµµατα είναι
διαθέσιµα για εκτυπώσεις σε δίκτυο.
HP Web Jetadmin (Windows)
Το πρόγραµµα HP Web Jetadmin σάς επιτρέπει να διαχειρίζεστε
εκτυπωτές µε σύνδεση HP Jetdirect εντός του intranet
χρησιµοποιώντας ένα πρόγραµµα ανάγνωσης ιστοσελίδων. Το HP
Web Jetadmin είναι ένα εργαλείο διαχείρισης βασισµένο σε
πρόγραµµα ανάγνωσης ιστοσελίδων, το οποίο θα πρέπει να
εγκαθίσταται µόνον στον υπολογιστή του διαχειριστή του
δικτύου. Μπορεί να εγκατασταθεί και να εκτελεστεί σε διάφορα
συστήµατα.
Για την πιο πρόσφατη έκδοση του ΗΡ Web Jetadmin και τον
τελευταίο κατάλογο των υποστηριζόµενων συστηµάτων
κεντρικού υπολογιστή, επισκεφτείτε την Εξυπηρέτηση πελατών
της ΗΡ στο ∆ιαδίκτυο, στη διεύθυνση
webjetadmin
.
http://www.hp.com/go/
οδηγός εκκίνησης 25
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.