Med ensamrätt. Inga delar av
detta dokument får kopieras,
mångfaldigas eller översättas
till ett annat språk utan
föregående skriftligt tillstånd,
förutom vad som tillåts enligt
lagen om upphovsrätt.
Utgivningsnummer
Q1860-90925
Första upplagan, maj 2002
Garanti
Informationen i det här
dokumentet kan ändras utan
föregående meddelande.
Hewlett-Packard utfärdar
ingen som helst garanti
avseende dessa uppgifter.
HEWLETT-PACKARD
FRÅNSÄGER SIG SÄRSKILT
ALLA UNDERFÖRSTÅDDA
GARANTIER AVSEENDE
MATERIALETS
SÄLJBARHET ELLER
LÄMPLIGHET FÖR ETT
VISST ÄNDAMÅL.
Varumärken
NERGY STAR
E
Energy Star är registrerade
märken som tillhör
miljöskyddsorganet i USA.
HP-UX version 10.20 och
senare samt HP-UX version
11.00 och senare (i både 32och 64-bitars konfigurationer)
på alla HP 9000-datorer är
produkter av märket Open
Group UNIX 95.
Microsoft och Windows är
registrerade varumärken som
tillhör Microsoft Corporation.
och logotypen
Hewlett-Packard skall inte
hållas ansvarigt för några
direkta, indirekta eller tillfäll iga
skador eller följdskador ell er
andra skador i samband med
tillhandahållandet eller
användningen av denna
information.
PostScript är ett varumärke
som tillhör Adobe Systems
Incorporated.
UNIX är ett registrerat
varumärke som tillhör
The Open Group.
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714
Inledning
Gratulerar till din nya skrivare i HP LaserJet 5100-serien! Den här
skrivaren finns i tre olika konfigurationer som beskrivs nedan.
Skrivaren HP LaserJet 5100
Skrivaren HP LaserJet 5100 (produktnummer: Q1860A) är en
laserskrivare för 22 sidor per minut (sid/min) med ett
flerfunktionsfack för 100 ark (fac k 1), ett fac k för 250 ark (fac k nr 2)
och 16 MB minne som standard. Den är utformad för arbetsgrupper
och kan skriva ut helt utfallande bilder på pappersstorlek A3 och
11 x 17.
Skrivaren HP LaserJet 5100tn
Skrivaren HP LaserJet 5100tn (produktnummer: Q1861A) är en
laserskrivare för 22 sid/min med ett flerfunktionsfack för 100 ark
(fack 1), et t fack för 250 ark (fack 2), ett fack för 500 ark (fack 3),
32 MB minne och en HP Jetdirect-skrivarserver för att ansluta till
ett fast Ethernet (10/100Base-TX)-nätverk som standard. Den är
utformad för nätverksanvändare och kan skriva ut helt utfallande
bilder på pappersstorlek A3 och 11 x 17.
Skrivaren HP LaserJet 5100dtn
Skrivaren HP LaserJet 5100dtn (produktnummer: Q1862A) är en
laserskrivare för 22 sid/min med ett flerfunktionsfack för 100 ark
(fack 1), et t fack för 250 ark (fack 2) ett fack för 500 ark (fack 3),
32 MB minne, en HP Jetdirect-skrivarserver för att ansluta till ett
Fast Ethernet (10/100Base-TX)-nätverk, inbäddad webbserver
med DIMM för fjärrhantering av skrivaren och ett tillbehör för
dubbelsidig utskrift . Skrivaren är utformad för nätverksanvändare
och kan skriva ut helt utfallande bilder på pappersstorlek A3 och
11 x 17.
Svenska
SVWW
Illustrationerna i den här handboken baseras på skrivaren
HP LaserJet 5100 om inget annat anges.
startbok 3
Installationsanvisningar
Denna installationshandledning hjälper dig att ställa i ordning och
installera skrivaren. Utför anvisningarna i varje avsnitt i tur och
ordning, så att du installerar skrivaren på rätt sätt.
Packa upp skrivarensteg 1-4
Installera och ansluta skrivarensteg 5-13
Installera skrivarprogrammetsteg 14
Verifiera skrivarinstallationensteg 15
4 startbok
SVWW
Steg 1. Förbered skrivarens
uppställningsplats
Skrivarens storlek
139,8 cm
Svenska
62,5 cm
30,3 cm
6,0 cm*
63,5 cm
10,0 cm*
47,0 cm
27,0 cm
47,3 cm
47,0 cm
* Utrymme för ventilation.
Figur 1 Dimensioner för skrivaren HP LaserJet 5100 (vy uppifrån och från sidan)
SVWW
11,0 cm
startbok 5
139,8 cm
62,5 cm
30,3 cm
6,0 cm*
63,5 cm
10,0 cm*
47,0 cm
27,0 cm
62,0 cm
15,5 cm
* Utrymme för ventilation.
Figur 2 Dimensioner för skrivaren HP LaserJet 5100tn/5100dtn (vy uppifrån och från
sidan)
6 startbok
SVWW
139,8 cm
62,5 cm
27,0 cm
47,0 cm
30,3 cm
16,6 cm
6,0 cm*
63,5 cm
10,0 cm*
75,5 cm
Svenska
* Utrymme för ventilation.
Figur 3 Maximal konfiguration av tillbehör (vy uppifrån och från sidan)
Skrivarens vikt (utan tonerkassett)
Skrivaren HP LaserJet 5100: 23 kg
•
Skrivaren HP LaserJet 5100tn med extra inmatningsfack för
•
500 ark: 34 kg
Skrivaren HP LaserJet 5100dtn med tillbehör för dubbelsidig
•
utskrift och extra inmatningsfack för 500 ark: 52 kg
SVWW
startbok 7
Krav på skrivarens uppställningsplats
En stadig, plan yta
•
Minst 6 cm utrymme på
•
skrivarens vänstra sida och
10 cm på skrivarens högra
sida för ventilation
En ren, väl ventilerad miljö
•
Får ej utsättas för direkt
•
solljus eller kemikalier,
inklusive
ammoniakbaserade
rengöringsmedel
Adekvat strömkälla (för
•
100-127 V-modeller minst
10,5 A, för 220-240 V
-modeller minst 5,3 A)
En stabil miljö utan plötsliga
•
förändringar i temperatur
eller luftfuktighet
Relativ luftfuktighet på 20 %
•
till 80 %
Rumstemperatur på 15° till
•
32,5 ° C
8 startbok
SVWW
Steg 2. Kontrollera innehållet i
kartongen
Svenska
Bläckpatron
Skrivarprogram och
onlinehandbok
Figur 4 Kartongens innehåll
Skrivare
Överdrag till
kontrollpanel (Extra)
Nätsladd
Fack 3
(pappersmatare
för 500 ark,
enbart 5100tn
och 5100dtn)
Skrivar-
dokumentation
Tillbehör för
dubbelsidig
utskrift
(eller för utskrift
på båda sidor,
enbart 5100dtn)
Obs!
SVWW
En skrivarkabel ingår inte i kartongens innehåll.
Beställningsinformation finns i kapitel 1 i onlinehandboken.
(Onlinehandboken finns på cd-skivan som levereras med
skrivaren.)
startbok 9
Steg 3. Ta bort det interna
förpackningsmaterialet
Obs!
Spara allt förpackningsmaterial. Du
kanske behöver packa skrivaren vid ett
senare tillfälle.
1 Ta bort tejpen från skrivarens
framsida.
2 Ta bort tejpen från skrivarens
baksida.
3 Öppna fack 1 och ta bort
transportinläggen och tejpbitarna.
4 Öppna den övre luckan och ta ut
förpackningsmaterialet.
10 startbok
SVWW
Steg 4. Skrivarens delar
Ö
Följande illustrationer visar var de viktigaste delarna i skrivaren
sitter och vad de kallas.
Kontrollpanel och
teckenfönster
Fack 2 (250 ark)
vre utmatningsfack
Indikator för pappersstorlek
(anges med ratten på fackets insida)
Svenska
Pappersstopp
Övre lucka
Produkt- och
serienummer
(placerade på
undersidan av
den övre luckan)
Fack 1 (100 ark)
Indikator för
pappersnivå
Spärrar (för att öppna den bakre luckan)
Ström
brytare
Ström
kontakt
Nätverk, I/O eller hårddisk
(EIO-platser)
Figur 5 Skrivarens delar (vy framifrån och bakifrån)
SVWW
Bakre lucka
(åtkomst för
papperstrassel)
Bakre
utmatningsfack
(rakt genom
pappersbana)
Kontakt för
parallellgränssnitt
startbok 11
Steg 5. Installera tillbehören
Installera alla tillbehör som du har köpt till skrivaren. (Det innefattar
arkmataren och 500-arksfacket till skrivarna HP LaserJet 5100tn
och 5100dtn.) Följ de installationsanvisningar som medföljer
respektive tillbehör.
Obs!
Tillbehör för
dubbelsidig
utskrift
(för utskrift på
båda sidor)
250 ark
matare och fack
500 ark
matare och fack
Information om att installera minne, teckensnitt eller
flash-DIMM-tillbehör finns i onlinehandboken.
HP Jetdirect
Skrivarserver
Hårddisk
EIO-kort
Minnes-,
teckensnitts-
eller
flash-DIMM
Figur 6 Extra tillbehör
12 startbok
SVWW
Steg 6. Installera tonerkassetten
1 Öppna den övre skrivarluckan. T a ut
tonerkassetten ur förpackningen
(spara förpackningen om du
behöver förvara kassetten).
Viktigt!
För att undvika skador på
tonerkassetten bör du inte utsätta den
för ljus i mer än några minuter.
2 Vicka på tonerkassetten och skaka
den försiktigt i sidled för att fördela
toner jämnt i kassetten.
3 Leta reda på förseglingstejpen på
kasettens ena kortsida. Böj fliken
fram och tillbaka tills den lossnar.
Fortsättning på nästa sida.
Svenska
SVWW
startbok 13
4 Dra fliken r akt ut åt ur kassetten tills
hela tejpbiten lossnar. Undvik att
vidröra den svarta tonern på tejpen.
Obs!
Om fliken lossnar från tejpen tar du tag
i tejpen och drar ut den ur kassetten.
Obs!
Om du får toner på kläderna torkar du
bort den med en torr trasa och tvättar
sedan kläderna i kallt vatten. (Varmt
vatten gör att toner fastnar i tyget.)
5 Placera kassetten enligt
illustrationen, så att pilen pekar in
emot skrivaren. Skjut in kassetten i
skrivaren så långt det går.
Obs!
Om tonerkasetten inte glider in lätt i
skrivaren kontrollerar du att allt
förpackningsmaterial har tagits bort.
Kontrollera oc kså att pappersbrickorna
(med gröna handtag) i skrivaren är
nedfällda.
14 startbok
SVWW
Steg 7. Fyll på fack 2
1 Dra ut fack 2 ur skrivaren och lyft upp
locket.
2 Ta bort förpackningsinlägget och
tejpen.
3 Vrid ratten i facket till önskad
inställning så att skrivaren kan läsa
av rätt pappersstorlek. Med
vippbrytaren får du tillgång till fler
storlekar.
Obs!
Pappersstorleken på ratten måste
överensstämma med storleken på
papperet i facket. Om de inte
överensstämmer kan papperet fastna
eller andra fel uppstå.
Med ratten justerar du skrivarens
sensorer, inte ledarna i facket.
4 Placera om den blå ledaren genom
att luta den mot fackets främre del
och ta bort den.
Svenska
SVWW
5 Rikta in den bakre ledaren med
önskad pappersstorlek. När ledaren
är vinklad mot fackets främre del
sätter du fast den i avsedda hål. Vrid
den bakre ledaren uppåt tills den
snäpper fast.
Fortsättning på nästa sida.
startbok 15
6 Skjut den blå ledaren till önskad
pappersstorlek.
7 Fyll på papper i facket.
8 Se till att papperet är jämnt placerat
i fackets alla fyra hörn och under
ledarnas hakar.
9 Stäng luckan och skjut in facket i
skrivaren.
Obs!
Anvisningar om att ladda och skriva ut
på papper i specialstorlek finns i
onlinehandboken.
16 startbok
SVWW
Steg 8. Fyll på fack 1 (extra)
Fack 1 är ett kombinationsfack som
rymmer upp till 100 pappersark,
ungefär 10 kuvert eller 20 indexkort.
Obs!
Papper som laddas i fack 1 skrivs ut
först om du inte ändrar inställningen
med skrivarens kontrollpanel.
Information om hur du ändrar i vilken
ordning facken ska användas finns i
onlinehandboken.
1 Öppna fack 1 genom att trycka mitt
på luckans övre del. Dra ut
förlängningsdelen tills den klickar
på plats.
2 Fäll fram den andra
förlängningsdelen om papperet är
längre än 229 mm.
3 Justera ledaren till önskad
pappersstorlek.
4 Fyll på papper. P apperet ska passa
in under ledarnas flikar.
Svenska
SVWW
Lägg Letter- eller A4-papper med
•
långsidan riktad mot skrivaren.
Ladda Legal, 11 x 17 eller
•
A3-papper med kortsidan riktad
mot skrivaren.
Obs!
I avsnitten som handlar om
brevpapper, kuvert och dubbelsidig
utskrift i onlinehandboken finns
anvisningar om papperets riktning för
olika typer av utskrifter.
startbok 17
Steg 9. Anslut nätsladden
1 Leta reda på strömbrytaren som
sitter till höger på skrivaren.
Kontrollera att skrivaren är
avstängd.
2 Anslut nätsladden till skrivaren och
till en jordad strömdosa eller ett
jordat vägguttag.
Viktigt!
Unvik skada på skrivaren genom att
enbart använda den nätsladd som
levereras med skrivaren.
3 Slå på skrivaren.
4 När skrivaren är uppvärmd visas
meddelandet REDO i teckenfönstret
på kontrollpanelen och lampan
Redo är tänd. Om REDO inte visas
läser du kapitlet om felsökning i
onlinehandboken.
REDO
18 startbok
SVWW
Steg 10. Ändra tangentmall för
kontrollpanelen (valfritt)
Vid behov kan du göra så här om du vill
installera en lämplig tangentmall i
kontrollpanelen för ditt språk.
1 Leta reda på tangentmallar till
kontrollpanelen i skrivarens
utmatningsfack. (De kan ha flyttats
under leveransen.)
2 Vid behov tar du bort den för tillfället
installerade tangentmallen på
följande sätt:
a Öppna den övre skrivarluckan.
b Sätt in et t tunt, styvt föremål under
mallens kant och tryck upp tills
den lossnar.
c Stäng den övre luckan.
3 Placera den önskade
tangentmallen på kontrollpanelen
och tryck fast den.
Svenska
SVWW
startbok 19
Steg 11. Konfigurera språket i
kontrollpanelens tec kenfönster (valfritt)
Som standard visar skrivarens kontrollpanel meddelanden på
engelska. Vid behov kan du ställa in den så att den visar
meddelanden och skriver ut konfigurationssidor på något annat av
de inbyggda språken.
1 Stäng av skrivaren.
2 Håll ned [Välj] medan du slår på skrivaren.
3 När VÄLJ SPRÅK visas i lampans teckenfönster, släpper du [Välj].
4 När skrivaren är klar med initialiseringen kommer SPRÅK =
ENGELSKA visas i lampans teckenfönster.
5 När SPRÅK = ENGELSKA visas i teckenfönstret, trycker du på
[- VÄRDE +] för att bläddra igenom de tillgängliga språken.
6 Tryck på [Välj] om du vill spara önskat språk som ny
standardinställning.
7 Tryck på [Start] om du vill återgå till REDO.
8 Om du vill aktivera ditt ny a språkval stänger du av skrivaren och
slår sedan på den igen.
9 T e xten i lampans teckenfönster bör nu visas på det v alda språket.
20 startbok
SVWW
Steg 12. Anslut skrivarkablarna
Skrivaren HP LaserJet 5100 har ett gränssnitt: en IEEE-1284
parallellport.
Skrivarna HP LaserJet 5100tn och 5100dtn har också en
HP Jetdirect skrivarserver med en extra Fast Ethernet
(10/100Base-TX) port.
10/100Base-TX- kabel
och RJ-45-port
Parallellkabel och
IEEE-1284-port
Svenska
Figur 7 Gränssnittsportar
SVWW
startbok 21
Ansluta parallellkabeln
För bästa tillförlitlighet ska du använda
en dubbelriktad
IEEE-1284-parallellkabel. (Dessa
kablar är märkta med “IEEE-1284”.)
Endast IEEE-1284-kablar stöder alla
de avancerade funktionerna i
skrivaren.
Viktigt!
Kontrollera att skrivaren är påslagen.
1 Anslut parallellkabeln till
parallellporten.
2 Knäpp fast fästöglorna så att
kontakten sitter ordentligt fast i
skrivaren.
Det ska gå lätt att sätta i
kabelkontakten. Om så inte är fallet
ska du kontrollera att du har vänt
den åt rätt håll.
3 Anslut den andra änden av kabeln
till motsvarande kontakt på datorn.
Obs!
Information om hur du beställer 2- eller
3-meters IEEE-1284-parellellkabel
finns i onlinehandboken.
22 startbok
SVWW
Så här ansluter du skrivaren till ett Fast
Ethernet 10/100Base TX-nätverk
Viktigt!
Använd RJ-45-porten för att ansluta skrivaren till ett Fast Ethernet
10/100Base-TX-nätverk. (Den här porten finns bara tillgänglig på
skrivarna HP LaserJet 5100tn och 5100dtn.)
Kontrollera att skrivaren är avstängd innan du ansluter kabeln till
RJ-45-porten.
Figur 8 Ansluta till ett Ethernet 10Base-T-nätverk
Svenska
Obs!
SVWW
Anslut en partvinnad nätverkskabel till RJ-45-porten på
•
HP Jetdirect-skrivarserverkortet.
Anslut den andra änden av kabeln till nätverket.
•
En korrekt länk medför att lampan 10 eller 100 vid porten tänds när
skrivaren slås på. Om inga lampor slås på kan inte skrivarservern
länka till nätverket. Om ingenting skrivs ut läser du kapitlet om
problemlösning i onlinehandboken.
startbok 23
Steg 13. Testa skrivaren
REDO
INFORMATION
MENY
SKRIV UT
KONFIGURATION
Skriv ut en konfigurationssida så att du
ser att skrivaren fungerar som den ska.
1 Kontrollera att skrivaren är påslagen
och att meddelandet REDO visas.
2 Tryck på knappen [Meny] tills
INFORMATION MENYN visas.
3 Tryck på knappen [Nästa val] tills
SKRIV UT KONFIGURATION visas.
4 Tryck på [Välj] för att skriva ut
konfigurationssidan.
5 Konfigurationssidan visar
skrivarens aktuella konfiguration.
Obs!
En Jetdirect-konfigurationssida för
nätverket skrivs oc kså ut för skrivarna
HP LaserJet 5100tn och 5100dtn.
SKRIV UT
KONFIGURATION
24 startbok
SVWW
Steg 14. Installera skrivarprogrammet
Skrivaren le vereras med s krivarprogram på en CD-skiva. Du måste
installera skrivardrivrutinerna på denna CD-skiv a för att du till fullo
ska kunna utnyttja alla funktionerna i skrivaren. Dessutom finns
onlinehandboken till skrivaren placerad på CD-skivan.
Om du inte har någon cd-romenhet på din dator men har tillgång till
en på en annan dator kan du kopiera cd-skivan till disketter och
sedan köra installationen på din dator.
Du kan hämta de senaste drivrutinerna via Internet på webbplatsen
http://www.hp.com/support/lj5100
Windows
automatiskt under installationen om det går att ansluta till Internet
för att hämta den senaste programvaran.
®
-konfiguration kontrollerar skrivarprogrammet
. Beroende på datorns Microsoft®
Program för nätverk
Följande program och hjälpprogram finns tillgängliga för hantering
av nätverksutskrifter.
HP Web Jetadmin (Windows)
Med HP Web Jetadmin kan du hantera HP Jetdirect-anslutna
skrivare i ett intranät med en bläddrare. HP Web Jetadmin är ett
webbaserat verktyg och ska endast installeras på
nätverksadministratörens dator . Det kan installeras och kör as med
en mängd olika system.
Svenska
SVWW
Du kan hämta den senaste versionen av HP Jetadmin och en lista
över värdsystem som stöds, genom att besöka webbplatsen
HP Customer Care Online på http://www.hp.com/go/webjetadmin
startbok 25
.
HP LaserJet Hjälpprogram (Mac OS)
Med HP LaserJet Hjälpprogram kan du styra fu n ktioner som inte
finns i skrivardrivrutinen. Använd skärmbilderna för att välja
skrivarfunktioner och uppgifter för skrivaren, som t ex att:
anpassa meddelanden på skrivarens kontrollpanel.
•
namnge skrivaren, tilldela en nätverkszon till den, läsa in filer
•
och typsnitt och ändra de flesta skrivarinställningar.
ställa in ett lösenord för skrivaren.
•
låsa funktioner på skrivarens kontrollpanel från datorn om du vill
•
förhindra obehörig åtkomst (se hjälpen till skrivarprogrammet).
konfigurera och ställa in skrivaren för IP-utskrift.
•
initiera disken eller flashminnet.
•
hantera teckensnitt i RAM-, disk- eller flashminnet.
•
administrera funktioner för att lagra utskrifter.
•
Obs!
HP LaserJet Utility finns inte för koreanska, japanska, förenklad
kinesiska och traditionell kinesiska.
Mer information finns i hjälpprogrammets direkthjälp.
UNIX
HP Jetdirect Printer Installer för UNIX® är ett enkelt program för
skrivarinstallation i HP-UX
från webbplatsen HP Customer Care på
http://www.hp.com/support/net_printing
®
- och Solaris-nätverk. Det går att hämta
.
Linux
Utskrift från Linux stöds med hjälp av GPR (Graphical Print Dialog),
en dialogruta för utskrift tillgänglig för LPR-nätverk. Vid
PostScript
Description)-filer för att kommunicera med skrivaren och aktivera
skrivarfunktioner.
För närvarande stöds GPR-utskrift fullt ut med datorer som kör
Red Hat 6.2 med ett X-windo ws skrivbord (som exem pe lvis KDE)
installerat. Andra typer av Linux kan emellertid också använda
GPR-utskrift.
Mer information om att använda Linux med HP-skrivare finns på
http://hp.sourcef orge.net
®
-utskrifter använder GPR PPD (PostScript Printer
.
26 startbok
SVWW
Installera skrivarprogramvara för Windows
1 Stäng alla öppna program.
2 Sätt in cd-skivan i cd-enheten.
Beroende på hur datorn är konfigurerad kan det hända att
installationsprogrammet startar automatiskt. Gör så här om
installationsprogrammet inte startar automatiskt:
a Klicka på Start och klicka sedan på Kör.
b Skriv D:\SETUP (eller tillämplig enhetsbokstav) i rutan
Kommandorad och klicka på OK.
3 Följ anvisningarna på skärmen.
Svenska
Obs!
Om du vill testa programinstallationen väljer du alternativet i slutet
på installationsprogrammet som gör det möjligt att skriva ut en
testsida.
SVWW
startbok 27
Installera skrivarprogramvara för Macintosh
1 Skriv ut en konfigurationssida med skrivaren och en Jetdirect
nätverkskonfigurationssida för att bestämma IP-adressen,
AppleT alk-skrivarnamn och zonen där skrivaren är placerad (om
det är aktuellt). (Mer information om hur du skriver ut en testsida
finns i “Steg 13. Testa skrivaren” på sidan 24.)
2 Stäng alla öppna program.
3 Sätt in cd-skivan i cd-enheten.
4 Dubbelklicka på symbolen Installerare och följ anvisningarna
som visas på skärmen.
5 Om du använder OS 8.6 till Mac OS 9.2 slutför du steg 6 till och
med 11.
- Eller Om du använder Mac OS X slutför du steg 12 till och med 16.
Mac OS 8.6 till Mac OS 9.2
6 Öppna Väljaren från Apple-menyn.
7 Klicka på ikonen Apple LaserWriter. Om du inte hittar denna
symbol ska du kontakta din Macintosh-återförsäljare.
8 Om din dator är ansluten till ett nätverk med flera zoner ska du
välja den zon i rutan AppleTalk-zoner där skrivaren finns.
(Zonen finns angiven på konfigurationssidan som du skrev ut i
steg 1.)
9 Dubbelklicka på lämplig skrivare. En ikon visas.
10 Välj ett alternativ för Bakgrundsutskrift. Välj På om du vill kunna
arbeta med datorn samtidigt som du skriver ut.
11 Stäng Väljaren genom att klicka på stängningsrutan i det övre,
vänstra hörnet.
28 startbok
SVWW
Mac OS X
12 Öppna Utskriftscentret och klicka på Lägg till skrivare.
(Utskriftscentret finns i mappen Verktygsprogram som finns i
mappen Program på hårddisken.)
13 Välj AppleTalk på snabbmenyn som visas om du använder
AppleTalk-nätverk.
- Eller Välj LPR-skrivare med IP på snabbmenyn som visas om du
använder LPR-nätverk och ange sedan skrivarens IP-adress.
(Skrivarens IP-adress finns angiven på Jetdirectnärverkskonfigurationssidan som du skrev ut i steg 1.)
14 Vid behov väljer du också zonen. (Zonen finns angiven på
konfigurationssidan som du skrev ut i steg 1.)
15 Välj önskad skrivare i listan och klicka sedan påLägg till. En
punkt bredvid skrivarens namn visar att den nu är
standardskrivare.
16 Stäng Utskriftscenter genom att klicka på stängningsrutan i det
övre, vänstra hörnet.
Svenska
SVWW
startbok 29
Steg 15. Verifiera skrivarinstallationen
Det enklaste sättet att kontrollera om installationen har lyckats är
att skriva ut ett dokument från ett program.
1 Öppna ett valfritt program och öppna eller skapa ett enkelt
dokument.
2 Välj kommandot Skriv ut i programmet. (Normalt kan du välja
kommandot genom att klicka på Arkiv och sedan på Skriv ut.)
Programmets di alo gruta Skriv ut visas.
3 Kontrollera att rätt skrivarnamn visas i dialogrutan Skriv ut.
4 Skriv ut dokumentet.
Om dokumentet skrivs ut är installationen klar. Om ingenting skrivs
ut eller om dokumentet inte skrivs ut ordentligt läser du kapitlet om
felsökning i online handboken.
Gratulerar, installationen av skriv a re n är klar!
30 startbok
SVWW
Hewlett-Packard Begränsad garanti
HP-produktBegränsad garanti – giltighetstid
skrivaren i HP LaserJet 5100-serien1 år, på plats
1 Hewlett-Pac kard garanterar dig, slutanvändaren, att maskinv ara
och tillbehör från HP kommer att vara felfria avseende material
och utförande under ovan angivna tidsperiod, vilken börjar på
den dag kunden inköpte produkten. Om HP under
garantiperioden mottager meddelande om sådana defekter,
kommer HP att efter eget gottfinnande antingen reparera eller
byta ut den felaktiga produkten. Utbytesprodukterna kan vara
antingen nya eller med prestanda som nya.
2 HP garanterar att programvara från HP inte kommer att
misslyckas med att köra progr aminstruktionerna på grund av fel
i material och utförande under ovan angivna tidsperiod, under
förutsättning att programvaran har installerats och används på
rätt sätt. Om HP får meddelande om sådana defekter under
garantiperioden kommer HP att ersätta det program från vilket
det inte går att köra programinstruktionerna på grund av sådana
defekter.
3 HP garanterar inte att användningen av några produkter k ommer
att kunna ske utan avbrott eller fel. Om HP under rimlig tid inte
har möjlighet att reparera eller ersätta en produkt till sådant skick
som anges i garantin, äger du rätt till ersättning av inköpspriset
vid omedelbar returnering av produkten.
4 HP:s produkter kan innehålla omfabricerade delar som
prestandamässigt fungerar som nya eller som har använts ett
fåtal gånger.
5 Garantin gäller inte för fel som uppstått på grund av (a) f elaktigt
eller otillräckligt underhåll eller kalibrering, (b) programvara,
gränssnitt, delar eller förbrukningsmaterial som inte
tillhandahållits av HP, (c) obehörig modifiering eller missbruk,
(d) användning av produkten på en plats som inte uppfyller de
publicerde kraven för yttre förhållanden eller (e) felaktig
uppställningsplats eller underhåll.
Svenska
SVWW
startbok 31
6 I DEN UTSTRÄCKNING SOM MEDGES AV LOKAL
LAGSTIFTNING ÄR OVANSTÅENDE GARANTI EXKLUSIV
OCH INGA ANDRA GARANTIER ELLER VILL K OR, VARE SIG
SKRIFTLIGA ELLER MUNTLIGA, ÄR UTTRYCKTA ELLER
UNDERFÖRSTÅDDA, OCH HP GER INGA SOM HELST
IMPLICITA GARANTIER OM S ÄLJBARHET , KV ALITET ELLER
LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Vissa länder, stater
och provinser tillåter inte begränsningar avseende varaktigheten
av en underförstådd garanti, och därför gäller kanske inte
ovanstående begränsning eller undantag för dig. Denn a garanti
ger dig specifika, lagliga rättigheter samt eventuellt andra
rättigheter, som varierar i olika länder, stater och provinser.
7 HP:s begränsade garanti är giltig i varje land eller på varje plats
där HP har support för den här produkten och där HP har
marknadsfört den. Nivån på garantiservicen som du erhåller kan
variera efter lokala förhållanden. HP kommer inte att ändra form,
anpassning eller funktion hos produkten för att den ska fungera
i ett land som den inte har varit avsedd för på grund av juridiska
eller andra regelmässiga orsaker.
8 I DEN UTSTRÄCKNING SOM LOKAL LAGSTIFTNING
MEDGER, ÄR DE GOTTGÖRELSER SOM ANGES I DENNA
GARANTIDEKLARATION DINA ENDA OCH EXKLUSIVA
GOTTGÖRELSER. FÖRUTO M NÄR ANNAT ANGES OVAN
SKALL UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HP ELLER DESS
LEVERANTÖRER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR FÖRLUST AV
DATA ELLER FÖR NÅGRA DIREKTA, SPECIELLA,
TILLFÄLLIGA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR (INKLUSIVE
FÖRLUST AV VINST ELLER DATA), ELLER ANDRA
SKADOR, VARE SIG DESSA BASERAS PÅ KONTRAKT,
FÖRSEELSE ELLER ANNAT. Vissa länder, stater eller
provinser tillåter inte undantag eller begränsning av tillfälliga
skador eller följdskador, i vilket fall ovanstående begränsning
eller undantag inte gäller dig.
VILLKOREN I DENNA GARANTIDEKLARATION, FÖRUTOM I
DEN UTSTRÄCKNING LAGEN SÅ TILLÅTER, UTESLUTER INTE,
BEGRÄNSAR INTE ELLER MODIFIERAR INTE OCH GÄLLER
FÖRUTOM DE OBLIGATORISKA LAGSTADGADE
RÄTTIGHETER SOM ÄR TILLÄMPLIGA FÖR FÖRSÄLJNINGEN
AV DENNA PRODUKT.
32 startbok
SVWW
Begränsad garanti för bläckpatronens
användningstid
Den här HP-bläckpatronen är gar anter ad att v ar a f elf ri beträffande
material och tillverkning under patronens användningstid (tills
HP-tonern är slut).
HP-tonern har tagit slut när du börjar se skuggor eller svagt tryck
på den utskrivna sidan eller om skriv aren indikerar att tonern håller
på att ta slut. HP kommer att efter eget gottfinnande antingen byta
ut defekta produkter eller återbetala inköpskostnaden.
Garantin täcker inte tonerkassetter som fyllts på, som är tomma,
missbrukade, felaktigt använda eller kass etter som utsatts för något
slag av manipulation.
Den här begränsade garantin ger dig specifika lagliga rättigheter.
Kunden kan ha andra rättigheter som varierar mellan stater,
provinser och länder .
I den omfattning som medges enligt rådande lagar skall
Hewlett-Packard Company under inga förutsättningar hållas
ansvarigt för några direkta, indirekta, speciella, tillfälliga eller
följdskador eller utebliven vinst baserat på garantibrott eller något
annat.
Svenska
SVWW
Om produkten visar sig vara felaktig returnerar du den till
inköpsstället tillsammans med en skriftlig beskrivning av felet.
startbok 33
Regler
FCC-bestämmelser
Denna utrustning har testats och befunnits uppfylla kraven för en
digital enhet i klass B enligt artikel 15 i FCC-bestämmelserna.
Dessa krav är avsedda att ge skäligt skydd mot skadliga störningar
vid installationer i bostadsområden. Utrustningen genererar,
använder och kan avge radiofrekvensenergi. Om utrustningen inte
installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den
orsaka skadliga störningar i radiokomm unika tioner. Det finns doc k
ingen garanti för att störningar ej kan förekomma i en viss
installation. Om denna utrustning förorsakar skadliga störningar på
radio- eller televisionsmottagning, vilket kan avgöras genom att
utrustningen stängs av och slås på, ska användaren försöka rätta
till detta problem genom att vidtaga en eller flera a v nedanstående åtgärder:
vänd eller flytta mottagarantennen.
•
öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
•
anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den till
•
vilken mottagaren anslutits.
rådfråga återförsäljaren eller en erfaren ra dio - och TV-tekniker.
•
Obs!
34 startbok
Ändringar i skrivaren som inte uttryckligen har godkänts av
Hewlett-Packard kan medföra att användarens rättighet att nyttja
utrustningen upphävs.
En skärmad gränssnittskabel måste användas för att uppfylla klass
B-begränsningarna i del 15 av FCC-reglerna.
SVWW
Föregångare när det gäller
miljöskydd
Miljöskydd
Hewlett-Packard Company vill tillhandahålla kvalitetsprodukter på
ett miljövänligt sätt. Den här produkten har utformats med flera
egenskaper för att minimera miljöpåverkan.
Ozonproduktion
Produkten alstrar ingen mätbar ozongas (O3).
Energiförbrukning
Energiförbrukningen sjunker markant med energisparläget
P o w erSave, vilk et spar ar på naturtillgångarna samt sparar pengar
utan att påverka produktens höga prestanda. Denna enhet
uppfyller kraven för E
NERGY STAR
som uppmuntrar utvecklandet a v energisnåla
kontorsprodukter.
E
NERGY STAR
servicemärke som tillhör U.S. EPA. Som
partner i ENERGY
Company avgjort att denna produkt uppfyller
ENERGY
energibesparing. Mer information finns på
http://www.energystar.gov
®
, vilket är ett frivilligt program
är ett i USA registrerat
®
S
har Hewlett-Pac kard
TAR
®
S
-anvisningar för
TAR
.
Svenska
SVWW
Pappersanvändning
Tillbehöret för dubbelsidig utskrift och N-upp-utskrift (flera sidor
skrivs ut på ett pappersark) kan minska pappersanvändningen och
utnyttjandet av naturtillgångar. Mer inf ormation om dessa funktioner
finns i onlinehandboken.
Plast
Plastkomponenter som väger mer än 25 gram märks enligt
internationell standard, vilket ökar möjligheten att identifiera plasten
för återvinningssyften när skrivaren är förbrukad.
startbok 35
Förbrukningsartiklar för utskrift på HPLaserJet
I många länder kan den här produktens skrivartillbehör (t ex
tonerkassett) returneras till HP via HP Printing Supplies Returns
and Recycling Program. Detta enkla, kostnadsfria program finns i
fler än 48 länder. Flerspråkig information om programmet och
anvisningar medföljer i förpackningen till alla nya
HP LaserJet-bläckpatroner och -förbrukningsartiklar.
HP Printing Supplies Returns and Recycling
Program
Sedan 1990 har man inom ramen för HP:s returprogram HP Printing
Supplies Returns and Recycling Program samlat in mer än
47 miljoner använda LaserJet-bläckpatroner , vilka annars skulle ha
hamnat på soptippar runt om i världen. Bläckpatroner och
förbrukningsartiklar för HP LaserJet samlas ihop och skickas till
våra resurs- och återvinningspartner som plockar isär patronen.
Efter en noggrann kvalitetsundersökning återvinns utvalda delar i
nya kassetter. Återstående material separeras och konverteras till
råmaterial för använding av andra industrier vid tillverkning av
många användbara produkter.
I USA
HP uppmuntrar till miljöansvarighet genom att du sänder in flera
kassetter och förbrukningsdelar samtidigt. Samla ihop två eller fler
kassetter och använd den enkla, förbetalda och adresserade
UPS-etiketten som medföljer förpackningen. Mer information i USA
får du om du ringer (1) (800) 340-2445 eller besöker webbplatsen
HP Printing Supplies Returns and Recycling Program på:
http://www.hp.com/go/recycle
.
Utanför USA
Kunder ut anför USA bör kontakta sitt lokala HP försäljnings- och
servicekontor eller besöka webbplatsen http://www.hp.com/go/
recycle där det finns mer information om tillgängligheten för HP:s
miljöprogram för förbrukningsartiklar.
Papper
Den här produkten kan använda återvunnet papper om det uppfyller
riktlinjerna i enlighet med HP LaserJet Printer Family Print Media
Guide. Beställningsinformation finns i onlinehandboken. Produkten
är anpassad för användning av återvunnet papper enligt DIN 19309.
36 startbok
SVWW
Materialrestriktioner
Den här produkten innehåller inte kvicksilvertillsatser.
Den här produkten innehåller inte batterier.
Den här HP-produkten innehåller blylödningar.
Information om återvinning finns på http://www.hp.com/go/recycle
hos lokala myndigheter eller hos Electronics Industry Alliance på:
http://www.eiae.org
.
Infoblad om materialsäkerhet
MSDS (Material Safety Data Sheets) kan erhållas från HP LaserJets
tillbehörswebbplats på http://www.hp.com/go/msds
.
Utökad garanti
HP SupportPack täcker HP-produktens hårdvara och alla inre
komponenter som levererats av HP. Underhållet av maskinvaran
täcker en period på tre år från inköpsdagen för HP-produkten.
Kunden måste köpa HP SupportPack inom 180 dagar från
inköpstillfället för HP-produkten. Mer information finns hos
HP Customer Care. Information finns i broschyren i kartongen som
skrivaren levererades med.
Reservdelar och förbrukningsartiklar
Reservdelar och förbrukningsartiklar för denna produkt kommer att
finnas tillgängliga i minst fem år efter produktionen upphört.
Svenska
,
SVWW
För mer information
om HP:s miljöprogram, inklusive:
profilark för miljövänlig produkt för denna och många relaterade
•
HP-produkter
HP:s miljödeklaration
•
HP:s miljöhanteringssystem
•
HP:s program för återlämning av uttjänta produkter och
•
återvinning
säkerhetsinformation om material
•
Information finns på http://www.hp.com/go/environment
http://www.hp.com/hpinfo/community/environment
eller
.
startbok 37
Överensstämmelseförklaring
i enlighet med ISO/IEC Guide 22 och EN 45014
Tillverkarens namn:
Tillverkarens adress:
förklarar att denna produkt:
Produktnamn:
Modellnummer:
Produkttillbehör:
överensstämmer med följande produktspecifikationer:
Säkerhet:
CISPR 22:1993 + A1 + A2 / EN 55022:1994 + A1 + A2 klass B
EN 61000-3-2:1995 / A14
EN 61000-3-3:1995
EN 55024:1998
FCC rubrik 47 CFR, artikel 15 klass B2 / ICES-003, utgåva 3
AS / NZS 3548:1995 + A1 + A2
*
Ytterligare information:
Produkten uppfyller därmed kraven i följande direktiv: EMC Direktiv 89/336/EEC och lågspänningsdirektivet
73/23/EEC. Produkten har CE-märkts i enlighet med detta.
1. Produkten testades i en typisk konfiguration med Hewlett-Packards persondatorsystem.
2. Denna enhet överensstämmer med kraven i artikel 15 i FCC-bestämmelserna. Får användas under
förutsättning att följande två villkor uppfylls: (1) Denna enhet får ej förorsaka skadliga störningar och (2)
denna enhet måste kunna ta emot störningar, inklusive störningar som kan förorsaka ej önskad funktion.
*Produkten inkluderar LAN (Local Area Network)-alternativ. När gränssnittskabeln ansluts till
LAN-kontakter uppfyller produkten kraven i EN55022 klass A där i vilket f all följande gäller: V arning! Detta
är en klass A-produkt. I en hemmiljö kan den orsaka radiostörning, vilket bör leda till vidtagande av lämpliga
åtgärder.
3. Modellnumret kan inkludera ytterligare en bokstav, “R”.
Boise, Idaho USA
20 december 2001
I Australien: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn,
I Europa: Ditt lokala Hewlett-Pac kard försäljnings- och servicekontor eller Hewlett-P ackard GmbH, Department
I USA: Product Regulations Manager , Hewlett-P ac kard Compan y, PO Box 15, Mail Stop 160 , Boise, Idaho,
Elförbrukningen för en skrivare beräknas på det område där
skrivaren säljs. Frekvensomvandla ej spänningen i nätet. Det kan
skada skrivaren och göra garantin ogiltig.
110-voltsmodeller220-voltsmodeller
Strömförbrukning
Minsta rekommenderade
kretskapacitet
för typisk
produkt
Värdena kan ändras och aktuell information finns på
http://www.hp.com/support/lj5100
Standardtiden för aktivering av sparläget är 30 minuter.
.
startbok 39
Akustiskt utsläpp
Värdena kan ändras och aktuell information finns på
http://www.hp.com/support/lj5100
Ljudnivå
Per ISO 9296
.
Utskrift (22 sidor per
L
minut)
EnergisparlägeL
SPL, bredvid enheten
Per ISO 9296
Utskrift (22 sidor per
minut)
EnergisparlägeL
L
= 6,8 bels (A) [68 dB (A)]
WAd
= 4,4 bels (A) [44 dB (A)]
WAd
= 53 dB(A)
pAm
= 32 dB(A)
pAm
40 startbok
SVWW
Säkerhetsinformation
Lasersäkerhetsavtal
Centret för apparater och radiologisk hälsa (CDRH) vid det
amerikanska livsmedelsverket (U.S . Food and Drug Administration)
har utfärdat regler för laserprodukter som tillverkats efter den 1
augusti 1976. Reglerna måste uppfyllas helt för att produkten ska
kunna marknadsföras i USA. Skrivaren är godkänd som en
laserprodukt klass 1 under det amerikanska hälso- och
personaldepartementets (DHHS) strålningstandard enligt lagen om
strålningskontroll för hälsa och säkerhet från 1968. Eftersom
strålningen som avges inom skrivaren fullständigt är avskärmad
inom skyddande kåpor och externa höljen, kan laserstrålen inte
tränga ut under någon del av normal användning.
Svenska
VARNING!
Om kontroller används, justeringar utförs eller procedurer
genomförs på ett sätt som ej specificerats i användarhandboken
kan farlig strålning läcka ut.
Kanadensiska DOC-bestämmelser
Uppfyller de Kanadensiska EMC-bestämmelserna för Klass B.
Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité
électromagnétique (CEM).
EMI-information (Korea)
VCCI-deklaration (Japan)
SVWW
startbok 41
Laser-deklaration för Finland
LASERTURVALLISUUS
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
HP LaserJet 5100, 5100tn, 5100dtn -lasertulo stin on käyttäjän
kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä
tulostimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen
ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1
(1993) mukaisesti.
VAROITUS!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tav alla
saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning
specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning,
som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet 5100, 5100tn, 5100dtn -tulostimen sisällä ei ole
käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja
huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö.
Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin
vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän
käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja
ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO!
Mikäli tulostimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING!
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion,
utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 770-795 nm
Teho 5 mW
Luokan 3B laser
42 startbok
SVWW
hp LaserJet 5100-, 5100tnja 5100dtn -sarjojen tulostimet
Kaikki oikeudet pidätetään.
Kopiointi, sovittaminen tai
kääntäminen ilman ennalta
saatua kirjallista lupaa on
kielletty muutoin kuin
tekijänoikeuslain sallimalla
tavalla.
Julkaisun numero
Q1860-90925
Ensimmäinen painos,
toukokuu 2002
Asiakirjan takuulauseke
Hewlett-Packard pidättää
itsellään oikeuden muuttaa
tietoja ilman erillistä ilmoitusta.
Hewlett-Packard ei anna tälle
aineistolle minkäänlaista
takuuta.
HEWLETT-PACKARD
KIISTÄÄ PÄTEMÄTTÖMINÄ
OLETETUT TAKUUT
MYYNTIKELPOISUUDESTA
TAI SOPIVUUDESTA
JOHONKIN ERITYISEEN
TARKOITUKSEEN.
Hewlett-Packardia ei voi
asettaa vastuuseen tässä
ohjeessa olevista virheistä tai
tämän ohjeen luovutukseen,
toimintaan tai käyttöön
liittyvistä satunnaisista
vahingoista tai
seurannaisvahingoista.
Tavaramerkkitietoja
NERGY STAR
E
-logo ovat Yhdysvalloissa
rekisteröityjä Yhdysvaltain
ympäristönsuojeluviraston
(EPA) tavaramerkkejä.
Kaikissa HP 9000
-tietokoneissa käytettävät
HP-UX:n versiot 10.20 ja
uudemmat sekä HP-UX:n
versiot 11.00 ja uudemmat
(sekä 32- että 64-bittiset
kokoonpanot) ovat Open
Group UNIX 95 -tuotteita.
Microsoft ja Windows ovat
Microsoft Corporationin
Yhdysvalloissa rekisteröimiä
tavaramerkkejä.
PostScript on Adobe Systems
Incorporatedin tavaramerkki.
UNIX on Open Group -yhtiön
rekisteröimä tavaramerkki.
ja Energy Star
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, ID 83714
Johdanto
Olet ostanut HP LaserJet 5100 series -tulostimen. T ulostimesta on
olemassa kolme eri mallia, jotka on kuvattu alla.
HP LaserJet 5100 -tulostin
HP LaserJet 5100 -tulostin (tuotenumero: Q1860A) on 22 sivua
minuutissa (ppm) tulostava lasertulostin, johon kuuluu vakiona
100 arkin monikäyttölokero (lokero 1), 250 arkin lokero (lokero 2) ja
16 Mt:n muisti. Tulostin on suunniteltu työryhmien käyttöön ja sillä
voidaan tulostaa A3- ja 11 x 17 -kokoisille arkeille reun oihin asti.
HP LaserJet 5100tn -tulostin
HP LaserJet 5100tn -tulostin (tuotenumero: Q1861A) on 22 sivua
minuutissa tulostava lasertulostin, johon kuuluu vakiona 100 arkin
monikäyttölokero (lokero 1), 250 arkin lokero (lokero 2), 500 arkin
lokero (lokero 3), 32 Mt:n muisti ja HP Jetdirect -tulostuspalvelin,
jolla muodostetaan yhteys nopeaan Ethernet (10/100Base-TX)
-verkkoon. Tulostin on suunniteltu verkon käyttäjille ja sillä voidaan
tulostaa A3- ja 11 x 17 -kokoisille arkeille reunoihin asti.
HP LaserJet 5100dtn -tulostin
HP LaserJet 5100dtn -tulostin (tuotenumero: Q1862A) on 22 sivua
minuutissa tulostava lasertulostin, johon kuuluu vakiona 100 arkin
monikäyttölokero (lokero 1), 250 arkin lokero (lokero 2), 500 arkin
lokero (lokero 3), 32 Mt:n muisti, HP Jetdirect -tulostuspalvelin, jolla
muodostetaan yhteys nopeaan Ethernet (10/100Base-TX)
-verkkoon, sulautettu WWW-palvelimen DIMM-muistikampa
tulostimen etähallintaan ja kaksipuolisen tulostuksen lisälaite.
Tulostin on suunniteltu verkon käyttäjille ja sillä voidaan tulostaa
A3- ja 11 x 17 -kokoisille arkeille reunoihin asti.
Tämän oppaan kuvitukset perustuvat HP LaserJet 5100
-tulostimeen, ellei toisin mainita.
Suomi
FIWW
aloitusopas 45
Asennuksen tarkistusluettelo
Tässä oppaassa on ohjeet uuden tulostimesi asennusta ja
asetusten määrittämistä varten. Jotta asennus olisi täydellinen,
suorita kaikki vaiheet luetellussa järjestyksessä.
Pura tulostin pakkauksestavaiheet 1–4
Asenna tulostin ja kytke
Vaihe 1. Tulostimen sijoituspaikan
valmisteleminen
Tulostimen koko
139,8 cm
62,5 cm
30,3 cm
6,0 cm*
Suomi
63,5 cm
10,0 cm*
47,0 cm
27,0 cm
47,3 cm
47,0 cm
* Jätä tuuletustilaa.
Kuva 1HP LaserJet 5100 -tulostimen mitat (ylhäältä ja sivulta päin katsottuna)
FIWW
11,0 cm
aloitusopas 47
139,8 cm
62,5 cm
30,3 cm
6,0 cm*
63,5 cm
10,0 cm*
47,0 cm
27,0 cm
62,0 cm
15,5 cm
* Jätä tuuletustilaa.
Kuva 2HP LaserJet 5100tn/5100dtn -tulostimien mitat (ylhäältä ja sivulta päin
katsottuna)
48 aloitusopas
FIWW
139,8 cm
62,5 cm
27,0 cm
47,0 cm
30,3 cm
6,0 cm*
63,5 cm
10,0 cm*
Suomi
16,6 cm
75,5 cm
* Jätä tuuletustilaa.
Kuva 3Varustettuna kaikilla lisälaitteilla (ylhäältä ja sivulta päin katsottuna)
Tulostimen paino (ilman väriainekasettia)
HP LaserJet 5100 -tulostin: 23 kg
•
HP LaserJet 5100tn -tulostin, jossa valinnainen 500 arkin lokero:
•
34 kg
HP LaserJet 5100dtn -tulostin, jossa kääntöyksikkö ja
•
valinnainen 500 arkin lokero: 52 kg
FIWW
aloitusopas 49
Tulostimen sijoituspaikka
tuke va, tasainen alusta
•
riittävästi tilaa tulostimen
•
ympärillä (60 mm
vasemmalla ja 100 mm
oikealla puolella tuuletusta
varten)
puhdas ja hyvin ilmastoitu
•
ympäristö
vältettävä suoraa
•
auringonvaloa tai
kemikaaleja sekä
ammoniakkipitoisia
puhdistusliuoksia
rittävä virransyöttö
•
(100–127 voltin malleissa
vähintään 10,5 ampeeria,
220–240 voltin malleissa
vähintään 5,3 ampeeria)
vakaa ympäristö – ei äkillisiä
•
lämpötilan tai kosteustason
muutoksia
suhteellinen kosteus 20–80 %
•
huoneen lämpötila 15°C–32,5°C
•
(50°F–91°F).
50 aloitusopas
FIWW
Vaihe 2. Pakkauksen sisällön
tarkastaminen
Tulostus-
kasetti
Tulostusohjelmisto ja
sähköinen käyttöopas
Kuva 4Pakkauksen sisältö
Tulostin
Ohjauspaneelin
peitelevy (valinnainen)
Virtajohto
Lokero 3
(500 arkin
paperilokero,
vain 5100tn- ja
5100dtn -mallit)
Tulostimen
käyttöoppaat
Kaksipuolisen
tulostuksen
lisälaite
(tai kääntöyksikkö
kaksipuoliseen
tulostukseen,
vain 5100dtn-
mallissa)
Suomi
Huomautus
FIWW
Tulostinkaapeli ei sisälly pakkaukseen. Tilaustiedot löytyvät
sähköisen käyttöoppaan kappaleesta 1. (Sähköinen käyttöopas on
tulostimen mukana toimitettavalla CD-levyllä.)
aloitusopas 51
Vaihe 3. Sisäisten kuljetustukien
poistaminen
Huomautus
Säilytä kaikki pakkausmateriaalit. Voit
joutua pakkaamaan tulostimen
myöhemmin.
1 Irrota tulostimen etupuolella oleva
teippi.
2 Irrota tulostimen takapuolella oleva
teippi.
3 Avaa lokero 1 ja poista täytepahvi
sekä teipin palat.
4 Avaa yläkansi ja poista sisäiset
kuljetustuet.
52 aloitusopas
FIWW
Vaihe 4. Tulostimen osien sijainti
Seuraavissa kaavioissa on tulostimen tärkeiden osien sijainti
ja nimet.
Kuva 5Tulostimen osat (edestä ja takaa katsottuna)
FIWW
Takaluukku
(pääsy paperitukosalueelle)
Takatulostelokero
(suora paperirata)
Rinnakkaisliitin
aloitusopas 53
Vaihe 5. Lisälaitteiden asentaminen
Asenna tulostimen hankinnan yhteydessä mahdollisesti ostamasi
lisävarusteet. (Tämä koskee myös HP LaserJet 5100tn- ja 5100dtn
-tulostimien 500 arkin paperinsyöttölaitetta ja paperilokeroa.)
Seuraa lisälaitteiden asennusohjeita.
Huomautus
Kaksipuolisen
tulostuksen
lisälaite
(tai kääntöyksikkö
kaksipuoliseen
tulostukseen)
250 arkin
syöttölaite ja
lokero
500 arkin
syöttölaite ja
lokero
Lisäohjeita muisti-, fontti- sekä flash-DIMM-muistikampojen
asentamisesta on sähköisessä käyttöoppaassa.
HP Jetdirect
-tulostuspalvelin
Kiintolevy
EIO-kortti
Muisti-, fontti-
tai flash-DIMM
Kuva 6Valinnaiset lisävarusteet
54 aloitusopas
FIWW
Vaihe 6. Tulostuskasetin asentaminen
1 Avaa tulostimen yläkansi. Ota
väriainekasetti pakkauksesta
(säilytä pakkaus väriainekasetin
mahdollista myöhempää
varastoimista varten).
Varoitus
Älä altista väriainekasettia suoralle
auringonvalolle muutamaa minuuttia
pidempää. Suora auringonvalo voi
vaurioittaa väriainekasettia.
2 Kääntele kasettia ja ravistele sitä
kevyesti puolelta toiselle niin, että
väriaine asettuu tasaisesti kasetin
sisälle.
3 Etsi suojateipin liuska kasetin
päästä. Taivuta liuskaa varovasti
edestakaisin, kunnes se irtoaa
kasetista.
Suomi
Jatkuu seuraavalla sivulla.
FIWW
aloitusopas 55
4 Irrota koko teippi vetämällä liuskaa
tasaisen voimakkaasti suoraan pois
kasetista. Vältä koskemasta teipillä
olevaan mustaan väriaineeseen.
Huomautus
Jos läppä irtoaa teipin päästä, tartu
teippiin ja vedä se irti väriainekasetista.
Huomautus
Jos väriainetta joutuu vaatteille, pyyhi
se pois kuivalla kankaalla ja pese
vaatteet kylmällä vedellä. (Kuuma vesi
saa väriaineen tarttumaan
kankaaseen.)
5 Aseta kasetti kuvan osoittamalla
tavalla niin, ett ä nuoli osoittaa
tulostimeen. Työnnä kasetti
tulostimeen pohjaan asti ja sulje
yläkansi.
Huomautus
Jos väriainekasetti ei liu'u tulostimeen
helposti, varmista, että kaikki
pakkausmateriaalit on poistettu.
Varmista myös, että tulostimen sisällä
olevat tukoksienpoistamislevyt
(merkitty vihreillä kahvoilla) ovat
ala-asennossa.
56 aloitusopas
FIWW
Vaihe 7. Lokeron 2 lataaminen
1 Vedä lokero 2 ulos tulostimesta ja
nosta lokeron kansi ylös.
2 Poista täytepahvi ja nauha.
3 Käännä lokerossa olevaa valitsinta
siten, että tulostin lukee oikeaa
paperikokoa. Saat käyttöön lisää
kokoja vaihtamalla kytkimen
asentoa.
Suomi
Huomautus
Paperilokerossa olevan valitsimen
paperikoon pitää vastata lokeroon
ladatun paperin kokoa. Jos koot eivät
vastaa toisiaan, tämä saattaa
aiheuttaa paperitukoksia tai muita
virheitä.
Valitsin vaikuttaa tulostimen
tunnistimiin, ei paperilokeron ohjaimiin.
4 Jos haluat vaihtaa sinisen
takaohjaimen paikkaa, kallista sitä
lokeron etuosaa n päin ja irrota se.
5 Säädä takaohjain halutun
paperikoon mukaisesti. Kallista
ohjainta hieman lokeron etuosaa
kohti ja aseta se oikeisiin koloihin.
Kallista takaohjainta pystyyn,
kunnes se napsahtaa paikalleen.
Jatkuu seuraavalla sivulla.
FIWW
aloitusopas 57
6 Liu'uta siniset ohjaimet halutun
paperikoon mukaiseen kohtaan.
7 Lataa paperi lokeroon.
8 Varmista, että paperi on tasaisesti
lokerossa joka kulmassa ja
ohjainkielekkeiden alla.
9 Sulje lokeron kansi ja liu'uta se
takaisin tulostimen sisään.
Huomautus
Lisäohjeita mukautetun kokoiselle
paperille tulostamisesta ja sen
lataamisesta on sähköisessä
käyttöoppaassa.
58 aloitusopas
FIWW
Vaihe 8. Lokeron 1 lataaminen
(valinnainen)
Lokero 1 on monikäyttölokero, johon
mahtuu enintään 100 arkkia paperia,
noin 10 kirjekuorta tai 20 indeksikorttia.
Huomautus
Tulostamiseen käytetään ensin lokeroon 1 ladattua paperia, paitsi jos lokeron asetuksia muokataan tulostimen
ohjauspaneelista. Lisätietoja lokeroiden
käyttöjärjestyksestä on sähköisessä
käyttöoppaassa.
1 Avaa lokero 1 vetämällä alaspäin
kielekkeestä, joka on keskellä
luukun yläreunaa. Vedä lokeron
jatkoalustaa ulospäin, kunnes se
napsahtaa paikalleen.
2 Jos paperin pituus ylittää 229 mm,
taita toinen jatkoalusta auki.
Suomi
FIWW
3 Säädä ohjaimet halutun paperikoon
mukaan.
4 Lataa paperi. Paperin on
mahduttava ohjainkielekk eiden alle.
Pane Letter- ja A4-arkit
•
tulostimeen pitkä sivu tulostinta
kohti.
Pane Legal, 11 x 17- ja A3-arkit
•
tulostimeen lyhyt sivu tulostinta
kohti.
Huomautus
Kun kyseessä o vat erityiset
tulostustyöt kirjelomakkeille tai
kirjekuorille tai kaksipuoliset
tulostustyöt, tarkat ohjeet
tulostusmateriaalin panemisesta
tulostimeen löytyvät sähköisestä
käyttöoppaasta.
aloitusopas 59
Vaihe 9. Virtajohdon kiinnittäminen
1 Etsi virtakytkin tulostimen oikealta
puolelta. V armista, että tulostimesta
on katkaistu virta.
2 Liitä virtajohto tulostimeen ja
maadoitettuun pistorasiaan.
Varoitus
Voit estää tulostimen vahingoittumisen
käyttämällä vain tulostimen mukana
toimitettua virtajohtoa.
3 Kytke tulostimeen virta.
4 Kun tulostin on lämmennyt,
ohjauspaneelin näytössä pitäisi
lukea viesti VALMIS ja Valmis-valon
pitäisi palaa edelleen. Jos VALMIS
-viesti ei tule näyttöön, siirry
sähköisen käyttöoppaan
vianmäärityskappaleeseen.
VALMIS
60 aloitusopas
FIWW
Vaihe 10. Ohjauspaneelin peitelevyn
vaihtaminen (valinnainen)
Voit tarvittaessa asentaa
ohjauspaneelin peitteen omaa kieltäsi
vastaavaksi. Noudata seuraavia
ohjeita.
1 Etsi ohjauspaneelin peitelevyt
tulostimen tulostelokerosta.
(Peitelevyt ovat voineet liikkua
kuljetuksen aikana.)
2 Poista tarvittaessa tulostimeen jo
asennettu peitelevy:
a Avaa tulostimen yläkansi.
b Työnnä ohut ja jäykkä esine
peitelevyn reunan alle ja vedä
sitten ylöspäin, kunnes peitelevy
irtoaa.
c Sulje yläkansi.
Suomi
FIWW
3 Pane haluamasi peitelevy
ohjauspaneelin päälle ja paina,
kunnes se napsahtaa paikalleen.
aloitusopas 61
V aihe 11. Ohjauspaneelin näytön kielen
määrittäminen (valinnainen)
Oletuksena on, että ohjauspaneelin näyttöviestit ovat
englanninkielisiä. Voit tarvittaessa vaihtaa näyttöviestien ja
tulostusasetusvalikkojen kieleksi jonkin toisen tuetun kielen.
1 Katkaise virta tulostimesta.
2 Pidä [Valitse]-painike alhaalla samalla, kun kytket virran
tulostimeen.
3 Kun VALITSE KIELI -kohta on LED-näytössä, vapauta
[Valitse]-painike.
4 Kun tulostin on suorittanut alustuksen, LED-näyttöön tulee
KIELI = ENGLANTI.
5 Kun näytössä on teksti KIELI = ENGLANTI, voit selata
käytettävissä olevia kieliä painamalla [- ARVO +] -painiketta.
6 Tallenna haluttu kieli uudeksi oletuskieleksi painamalla
[Valitse]-painiketta.
7 Kun haluat palata VALMIS-viestiin, paina [Jatka]-painiketta.
8 Ota uusi kielivalinta käyttöön katkaisemalla tulostimesta virta ja
kytkemällä se sitten uudelleen.
9 LED-näytön teksti näkyy valitulla kielellä.
62 aloitusopas
FIWW
Vaihe 12. Tulostimen kaapelien
kytkeminen
HP LaserJet 5100 -tulostimessa on yksi liitäntä:
IEEE-1284-rinnakkaisportti.
HP LaserJet 5100tn- ja 5100dtn-tulostimissa on myös HP Jetdirect
-tulostuspalvelin, jossa on nopea Ethernet (10/100Base-TX) -portti.
10/100Base-TX-kaapeli
ja RJ-45-portti
Rinnakkaiskaapeli ja
IEEE-1284-portti
Suomi
Kuva 7Liitäntäportit
FIWW
aloitusopas 63
Rinnakkaiskaapelin liittäminen
Kytkentä on luotettavin, jos käytät
kaksisuuntaista
IEEE-1284-rinnakkaiskaapelia.
(Näissä kaapeleissa on aina teksti
IEEE-1284.) Vain IEEE-1284-kaapelit
tukevat kaikkia tulostimen kehittyneitä
toimintoja.
Varoitus
Varmista, että tulostimen virta on
katkaistu.
1 Kytke rinnakkaiskaapeli tulostimen
rinnakkaisporttiin.
2 Kiinnitä kaapeli tulostimeen ja
napsauta tulostimen johtoliittimet
kiinni.
Kaapelin liittämisen pitäisi olla
ongelmatonta. Jos kaapeli ei sovi
liitäntään, varmista, että kaapeli on
oikein päin.
3 Kytke kaapelin toinen pää
tietokoneen rinnakkaisporttiin.
Huomautus
Lisätietoja kaksi- ja kolmimetrisen
IEEE-1284-rinnakkaiskaapelin
tilaamisesta on sähköisessä
käyttöoppaassa.
64 aloitusopas
FIWW
Ethernet (10/100Base-TX) -verkkoon
kytkeminen
Voit kytkeä tulostimen Ethernet (10/100Base-TX) -verkkoon
RJ-45-portilla. (Tämä portti on vain HP LaserJet 5100tn- ja
5100dtn-tulostimissa.)
Varoitus
Varmista, että tulostimesta on katkaistu virta ennen kytkemistä
RJ-45-porttiin.
Kuva 8Ethernet 10Base-T -verkkoon kytkeminen
Kytke kierretty pariverkkokaapeli HP Jetdirect
•
-tulostuspalvelinkortissa olevaan RJ-45-porttiin.
Kytke kaapelin toinen pää verkkoon.
•
Suomi
Huomautus
FIWW
Jos yhteys saadaan muodostettua, rinnakkaisportin merkkivalo
10 tai 100 palaa, kun tulostin on kytketty toimintaan. Jos kumpikaan
LED-valo ei syty, tulostuspalvelin ei pysty luomaan yhteyttä
verkkoon. Lisätetoja on sähköisen käyttöoppaan
vianmäärityskappaleessa.
aloitusopas 65
Vaihe 13. Tulostimen testaaminen
VALMIS
TIETOVALIKKO
TULOSTA
ASETUKSET
Varmista, että tulostin toimii oikein,
tulostamalla asetussivu.
1 Varmista, että tulostin on päällä ja
että näyttöön tulee VALMIS-viesti.
2 Paina [Valikko]-painiketta, kunnes
näytössä lukee TIETOVALIKKO.
3 Paina Valinta-näppäintä, kunnes
näytössä lukee TULOSTA ASETUKSET.
4 Tulosta asetussivu painamalla
[Valitse]-painiketta.
5 Asetussivulla näkyvät tulostimen
nykyiset asetukset.
Huomautus
Valikkokomento tulostaa HP LaserJet
5100tn- ja 5100dtn-tulostimissa myös
Jetdirect-verkon asetussivun.
TULOSTA
ASETUKSET
66 aloitusopas
FIWW
Vaihe 14. Tulostusohjelmiston
asentaminen
T ulostimen mukana toimitetaan CD-lev y , jolla on tulostusohjelmisto.
Tulostimen kaikki toiminnot ovat käytettävissä vasta, kun tällä
CD-levyllä olevat ohjaimet on asennettu. CD-levyllä on lisäksi
tulostimen sähköinen käyttöopas.
Jos tietokoneessasi ei ole CD-ROM-asemaa, mutta sellainen on
käytettävissäsi, kopioi ohjelmat levykkeille, jotta voit asentaa ne
omaan tietokoneeseesi.
Uusimmat ohjaimet ovat saatavilla WWW-osoitteesta
http://www.hp.com/support/lj5100
asennusohjelma tarkistaa automaattisesti Microsoft
Windows
kokoonpanon mukaan, onko tietok oneella yhteyttä Internetiin, jonka
kautta voidaan ladata uusimmat ohjelmistot.
®
-käyttöjärjestelmää käyttävien tietokoneiden
. Tulostusohjelmiston
®
Verkko-ohjelmisto
Verkkotulostuksen hallintaa varten on käytettävissä seuraavat
hyöty- ja apuohjelmat.
HP Web Jetadmin (Windows)
HP Web Jetadmin -ohjelmalla voit hallita intranetin HP Jetdirect
-yhteyttä käyttäviä tulostimia selainohjelmalla. HP Web Jetadmin
on selainpohjainen hallintaohjelma, ja se tulisi asentaa vain
verkonvalvojan tietokoneeseen. Se voidaan asentaa käyttöön
useisiin eri käyttöjärjestelmiin.
Voit ladata HP Web Jetadmin -ohjelman uusimman version ja
päivitetyn luettelon tuetuista käyttöjärjestelmistä HP:n
asiakaspalvelusivuilta osoitteesta http://www.hp.com/go/
webjetadmin.
Suomi
FIWW
aloitusopas 67
HP LaserJet Utility -apuohjelma (Mac OS)
HP LaserJet Utility -apuohjelman avulla v oit ohjata toimintoja, joita
ei voi käyttää ohjaimessa. Kuvitettujen näyttöruutujen avulla voit
määrittää tulostimen toimintoja ja suorittaa erilaisia tehtäviä.
Tällaisia tehtäviä ovat esimerkiksi:
tulostimen nimeäminen ja verkkovyöhykkeeseen asettaminen,
•
tiedostojen ja fonttien lataaminen ja useimpien
tulostinasetuksien muokkaaminen;
tulostimen salasanan määrittäminen;
•
tulostimen ohjauspaneelin toimintojen luvattoman käytön
•
estäminen lukitsemalla ne tietokoneesta käsin (lisätietoja on
tulostusohjelmiston ohjeessa);
tulostimen määrittäminen IP-tulostusta varten;
•
levyn ja flash-muistin alustaminen;
•
työmuistissa (RAM-muistissa), levymuistissa tai flash-muistissa
•
olevien fonttien hallitseminen;
työn säilytystoimintojen hallitseminen.
•
Huomautus
HP LaserJet Utility -apuohjelmaa ei voi käyttää perinteisen kiinan,
yksinkertaistetun kiinan, korean tai japanin kielellä.
Lisätietoja löytyy HP LaserJet Utility -ohjelman ohjeesta.
UNIX
HP:n Jetdirect -tulostinasennusohjelma UNIX®-käyttöjärjestelmälle
on helppokäyttöinen asennusohjelma HP-UX
-verkkoja varten. Sen voi ladata HP:n asiakaspalvelusta osoitteesta
http://www.hp.com/support/net_printing
®
- ja Sun Solaris
.
Linux
Linux-käyttöjärjestelmästä tulostamista tuetaan GPR (Graphical
Print Dialog) -toiminnolla. GPR-toiminto käyttää tulostamiseen
LPR-verkon tulostusvalintaikkunaa. PostScript
GPR-toiminto käyttää tulostimen PPD (PostScript Printer
Description) -tiedostoja. Näiden tiedostojen avulla tapahtuu
tiedonsiirto ja toimintojen käyttäminen.
Red Hat 6.2 -käyttöjärjestelmää ja X windows -käyttöliittymää
(esimerkiksi KDE-käyttöliittymää) käyttävät järjestelmät tukev a t
tällä hetkellä GPR-tulostusta. Myös m uut Linux-järjestelmät
saattavat kuitenkin pystyä käyttämään GPR-tulostusta.
Lisätietoja Linux-käyttöjärjestelmän käyttämisestä HP:n tulostimien
kanssa on osoitteessa http://hp.sourceforge.net
®
-tulostustöihin
.
68 aloitusopas
FIWW
Windows-tulostusohjelmiston asentaminen
1 Sulje kaikki käynnissä olevat sovellukset.
2 Pane CD-levy CD-ROM-asemaan.
Jos tietokoneen asetukset sallivat automaattisen käynnistyksen,
asennusohjelma käynnistyy. Jos asennusohjelma ei käynnisty
automaattisesti, toimi seuraavalla tavalla:
a Napsauta Käynnistä-painiketta ja valitse Suorita.
b Kirjoita komentoriville D:\SETUP (korvaa D-kirjain
käyttämälläsi aseman tunnuksella) ja napsauta
OK-painiketta.
3 Seuraa tietokoneen näyttöön tulevia ohjeita.
Huomautus
V oit testata ohjelmiston asennuksen testisivun tulostamistoiminnon
avulla, joka on käytettävissä, kun asennus on lähes valmis.
Suomi
FIWW
aloitusopas 69
Macintosh-tulostusohjelmiston asentaminen
1 Määritä IP-osoite, tulostimen AppleTalk-nimi ja vyöhyk e (jos
käytössä), jossa tulostin sijaitsee, tulostamalla tulostimen
asetussivu ja Jetdirect-verkon asetussivu. (Lisäohjeita
asetussivun tulostamisesta on kohdassa Vaihe 13. Tulostimen
testaaminen sivulla 66.)
2 Sulje kaikki käynnissä olevat sovellukset.
3 Pane CD-levy CD-ROM-asemaan.
4 Kaksoisnapsauta Asennusohjelma-kuvaketta ja seuraa näytön
ohjeita.
5 Jos käytössäsi on Mac OS 8.6- tai Mac OS 9.2
-käyttöjärjestelmä, suorita vaiheet 6–11.
-Tai-
Jos käytössäsi on Mac OS X -käyttöjärjestelmä, suorita vaiheet
12–16.
Mac OS 8.6–Mac OS 9.2
6 Avaa Valitsin Omena-valikosta.
7 Napsauta Apple LaserWriter -symbolia. Jos symbolia ei ole,
ota yhteyttä Macintosh-jälleenmyyjään.
8 Jos olet monivyöhykkeisessä verkossa, valitse ruudusta
AppleTalk-vyöhykkeet se vyöhyke, jossa tulostin sijaitsee.
(Vyöhykkeen nimi on vaiheessa 1 tulostetulla asetussivulla.)
9 Kaksoisnapsauta haluttua tulostinta. Näyttöön tulee kuvake.
10 V alitse T austatulostus. Valitse Käytössä, jos haluat työskennellä
samalla, kun työtä tulostetaan.
11 Sulje Valitsija napsauttamalla vasemmassa yläkulmassa
olevaa suljentaneliötä.
70 aloitusopas
FIWW
Mac OS X
12 Avaa Tulostuskeskus ja valitse Lisää tulostin.
(Tulostuskeskus on kiintolevyn Sovellukset-kansion
Apuohjelmat-kansiossa.)
13 Jos käytössä on AppleTalk-verkko, valitse ponnahdusvalikosta
AppleTalk.
-TaiJos käytössä on LPR-verkko, valitse ponnahdusvalikosta
LPR-tulostimen käyttäminen IP-osoitteen kautta ja kirjoita
tulostimen IP-osoite. (Tulostimen IP-osoite on vaiheessa 1
tulostetulla Jetdirect-verkon asetussivulla.)
14 Määritä tarvittaessa vyöhyke. (Vyöh ykkeen nimi on vaiheessa 1
tulostetulla asetussivulla.)
15 Valitse haluamasi tulostin luettelosta ja napsauta
Lisää-painiketta. Tulostimen nimen viereen tulee piste merkiksi
siitä, että se on nyt oletustulostin.
16 Sulje T ulostuskeskus napsauttamalla vasemmassa yläkulmassa
olevaa punaista painiketta.
Suomi
FIWW
aloitusopas 71
Vaihe 15. Tulostimen asetusten
tarkistaminen
Helpoin tapa tarkistaa, onko ohjelmiston asennus onnistunut, on
tulostaa asiakirja sovellusohjelmasta.
1 Käynnistä haluamasi sovellusohjelma ja avaa tai luo
yksinkertainen asiakirja.
2 Käytä ohjelman tulostuskomentoa. (T avallisesti tulostuskomento
annetaan valitsemalla Tiedosto-valikosta Tulosta.) Ohjelman
Tulosta-valintaikkuna avautuu näyttöön.
3 Varmista, että Tulosta-valintaikkunassa on oikea tulostimen
nimi.
4 Tulosta asiakirja.
Jos asiakirja tulostuu, asennus on valmis. Jos asiakirja ei tulostu
oikein tai se ei tulostu ollenkaan, katso lisätietoja sähköisen
käyttöoppaan vianmäärityskappaleesta.
Tulostimen asennus on nyt valmis.
72 aloitusopas
FIWW
Hewlett-Packardin rajoitettu takuu
HP-tuoteRajoitetun takuun kesto
HP LaserJet 5100 series -tulostinYksi vuosi asiakkaan luona
1 HP takaa, että HP:n laitteet, lisävarusteet ja tarvikkeet ovat
virheettömiä materiaalin ja työn osalta edellä määritettynä
aikana ostopäivästä lukien. HP sitoutuu oman harkintansa
mukaan joko korjaamaan tai vaihtamaan viallisiksi
osoittautuneet tuotteet, joista ilmoitetaan HP:lle takuuaikana.
Vaihtotuotteet voivat olla joko täysin uusia tai uudenveroisia.
2 HP takaa käyttäjälle, että ostopäivän jälkeisenä, edellä
määritettynä ajanjaksona HP:n ohjelmisto ei materiaalin ja
työtavan osalta jätä suorittamatta sen ohjelmakäskyjä,
edellyttäen että se asennetaan ja sitä käytetään oikein. Jos HP
saa ilmoituksen tällaisista virheistä takuuaikana, HP sitoutuu
vaihtamaan ohjelmiston, joka ei kyseisten vikojen vuoksi suorita
ohjelmakäskyjä.
3 HP ei takaa, että HP:n tuotteet toimivat keskeytyksittä ja
ongelmitta. Jos HP ei pysty korjaamaan tai vaihtamaan tuotetta
kohtuullisen ajan kuluessa takuussa määritettyyn kuntoon,
asiakkaalla on oikeus saada hyvitys ostohinnasta tuotteen
välitöntä palautusta vastaan.
4 HP:n tuotteet voivat sisältää täysin kunnostettuja osia, jotka
suorituskyvyltään vastaavat uusia tai joita on voitu käyttää
satunnaisesti.
5 Takuu ei koske vikoja, joiden syynä on jokin seuraavista: (a)
virheellinen tai riittämätön huolto tai kalibrointi, (b) ohjelmisto,
liittymä, osat tai tarvikkeet, joita HP ei ole toimittanut, (c)
valtuuttamattomat tuotemääritykset tai väärinkäyttö, (d) tuotteen
käyttö ympäristömääritysten vastaisesti, (e) virheellinen
käyttöympäristön valmistelu tai ylläpito.
6 PAIKALLISTEN LAKIEN SALLIMISSA RAJOISSA EDELLÄ
MAINITUT TAKUUT OVAT YKSINOMAISIA. HP EI ANNA
MITÄÄN MUITA KIRJALLISIA TAI SUULLISIA ILMAISTUJA T AI
OLETETTUJA TAKUITA TAI EHTOJA. HP ERITYISESTI
TORJUU PÄTEMÄTTÖMINÄ OLETETUT TAKUUT T AI EHDOT
MYYNTIKELPOISUUDESTA, TYYDYTTÄVÄSTÄ LAADUSTA
JA SOPIVUUDESTA JOHONKIN TIETTYYN
TARKOITUKSEEN. Jotkin maat, osa valtiot tai provinssit eivät
salli oletetun takuun kestoajan rajoitusta, joten yllä mainittu
rajoitus ei ehkä koske sinua. Tämä takuu antaa sinulle tiettyjä
laillisia oikeuksia ja sinulla saattaa olla muita oikeuksia, jotka
vaihtelevat maasta maahan, osavaltiosta osavaltioon tai
provinssista provinssiin.
Suomi
FIWW
aloitusopas 73
7 HP:n rajoitettu takuu on voimassa kaikissa maissa ja paikoissa,
joissa HP tarjoaa tuotetukea kyseiselle laitteelle ja joissa HP on
markkinoinut tuotetta. Takuupalvelun taso saattaa vaihdella
paikallisten käytäntöjen mukaan. Lainsäädännöllisistä syistä HP
ei muuta tuotteen muotoa, sopivuutta tai toimintaa, jotta tuote
toimisi maassa, jossa sen ei ollut tarkoituskaan toimia.
8 PAIKALLISTEN LAKIEN SALLIMISSA RAJOISSA TÄSSÄ
TAKUUILMOITUKSESSA ESITETYT KORVAUKSET OVAT
ASIAKKAAN AINOA JA YKSINOMAINEN KORVAUSTAPA.
EDELLISIÄ T AP A UKSIA LUKUUN OTTAMA TT A EI HP EIVÄTKÄ
SEN ALIHANKKIJAT OLE VASTUUSSA TIETOJEN
MENETYKSESTÄ TAI SUORANAISISTA, ERITYISISTÄ,
SATUNNAISISTA TAI SEURAUKSELLISISTA (MENETETYT
VOITOT TAI AINEETON OMAISUUS MUKAAN LUETTUINA)
TAI MISTÄÄN MUIST A V AHINGOIST A, JOIDEN PER USTEENA
ON SOPIMUS, OIKEUDENLOUKKAUS TAI MUU SYY.
Joissakin maissa tai muilla lainsäädännöllisillä alueilla ei sallita
satunnaisten tai seurauksellisten vahinkojen poisjättämistä tai
rajoituksia takuuseen, joten yllä mainitut rajoitukset tai
poissulkemiset eivät välttämättä koske kaikkia asiakkaita.
LAIN SALLIMIA TAPAUKSIA LUKUUN OTTAMATTA TÄMÄN
TAKUUILMOITUKSEN EHDOT EIVÄT SULJE POIS , RAJOITA TAI
MUUTA MUUALLA SÄÄDETTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JO TKA
KOSKEVAT HP:N TUOTTEIDEN MYYNTIÄ
VÄHITTÄISASIAKKAILLE, VAAN NE OVAT NIIDEN LISÄNÄ.
74 aloitusopas
FIWW
Tulostuskasetin käyttöiän rajoitettu
takuu
HP takaa, että sen tulostuskaseteissa ei ilmene materiaalivikoja
eikä työn laadusta johtuvia vikoja kasettien käyttöiän aikana.
HP-tulostuskasetin väriaine on loppu, kun tulostetuilla sivuilla oleva
teksti on haalistunutta tai vaaleaa tai tulostin antaa ilmoituksen
väriaineen loppumisesta (jos laitteessa on tällainen toiminto).
V alintansa mukaan HP joko korvaa viallisiksi osoittautuneet tuotteet
tai palauttaa niiden ostohinnan.
Takuu ei kata tulostuskasetteja, jotka on täytetty uudelleen tai
tyhjennetty, joita on käytetty väärin tai virheellisesti tai joita on
jollakin tavalla muutettu.
Tässä määritetty takuu takaa asiakkaalle tietyt oikeudet. Ostajalla
voi olla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat eri osavaltioissa,
provinsseissa ja maissa.
Hewlett-Packard Company ei ole, sovellettavan lain puitteissa,
missään oloissa vastuussa satunnaisista, seurauksellisista,
erityisistä, välillisistä, rikosoikeudellisista tai muista v ahingoista tai
voiton menetyksistä tämän takuun piirissä tai muutoin.
Jos tuote osoittautuu vialliseksi, palauta se ostopaikkaan. Liitä
mukaan vian kirjallinen kuvaus.
Suomi
FIWW
aloitusopas 75
Tietoja säännöksistä
FCC-säännökset
Tämä laite on testattu ja sen on todettu noudattavan FCC:n
sääntöjen 15. osan mukaisia B-luokan digitaalilaitteen raja-arvoja.
Nämä rajat on suunniteltu antamaan kohtuullinen suoja haitallista
häiriötä vastaan kotitalouteen asennettaessa. Tämä laite tuottaa,
käyttää ja voi säteillä radiotaajuusenergiaa. Jos sitä ei asenneta ja
käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi häiritä radioliikennettä.
Kuitenkaan ei voida taata, että tietyissä asenn uksissa ei aiheutuisi
häiriöitä. Jos tämä laite aiheuttaa kiusallisia häiriöitä radio- tai
televisiolähetysten vastaanotossa, mikä v oidaan todeta kytkemällä
laite toimintaan ja pois toiminnasta, käyttäjän kannattaa yrittää
häiriöiden korjaamista seuraavassa esitetyillä tavoilla:
Suuntaa tai sijoita antenni uudelleen.
•
Sijoita laite kauemmaksi vastaanottimesta.
•
Kytke laite eri virtapiiriin kuin vastaanotin.
•
Kysy ohjeita jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- ja
•
TV-asentajalta.
Huomautus
Jos tulostimeen tehdään muita kuin HP:n nimenomaan hyväksymiä
muutoksia, käyttäjän oikeus käyttää tätä laitetta saattaa mitätöityä.
Suojatun liitäntäkaapelin käyttäminen on välttämätöntä, jotta laite
olisi FCC-säännösten osan 15 luokan B raja-arvojen mukainen.
76 aloitusopas
FIWW
Tuotteen ympäristöystävällisyys
Ympäristönsuojelu
Hewlett-Pac kard Company on sitoutunut tuottamaan laatutuotteita
ympäristöä suojelevien periaatteiden mukaan. Tämä tuote on
suunniteltu minimoimaan ympäristölle haitalliset vaikutukset.
Otsonipäästöt
Tämä laite ei tuota otsonikaasua (O3) mitattavassa määrin.
Energiankulutus
Virrankulutus laskee merkittävästi virransäästötilassa, mikä
säästää sekä luonnonvaroja että rahaa vaikuttamatta haitallisesti
tulostimen tulostustehoon. Tällä tuotteella on E
NERGY STAR
-luokitus. Energy Star on vapaaehtoinen ohjelma, joka pyrkii
edistämään energiataloudellisten toimistolaitteiden
kehittämistä.
®
Suomi
NERGY STAR
E
on Yhdysvaltain
ympäristönsuojeluviraston Yhdysvalloissa
®
rekisteröimä palvelumerkki. ENERGY
S
TAR
-yhteistyökumppanina Hewlett-P ackard
Company on määrittänyt, että tämä tuote
®
täyttää E
NERGY STAR
-säännösten
mukaiset energiansäästösuositukset.
Lisätietoja on WWW-osoitteessa
http://www.energystar.gov
.
Paperinkulutus
Kaksipuolisen tulostuksen lisälaite ja mahdollisuus tulostaa monta
sivua yhdelle arkille vähentävät paperin käyttöä ja säästävät
luonnonvarojen kulutusta. Lisätietoja näistä ominaisuuksista on
sähköisessä käyttöoppaassa.
Muovit
Yli 25 gramman painoiset muoviosat on merkitty kansainvälisten
normien mukaisilla materiaalin tunnisteilla, minkä ansiosta
muoviosat voidaan tunnistaa ja kierrättää tulostimen käyttöiän
loputtua.
FIWW
aloitusopas 77
HP LaserJet -tulostustarvikkeet
Useissa maissa tämän tuotteen tulostustarvikkeet (esimerkiksi
tulostuskasetti) voidaan palauttaa HP:lle HP-tulostustarvikkeiden
palautus- ja kierrätysohjelman mukaisesti. Tämä helppo ja ilmainen
kierrätyspalvelu on käytettävissä yli 48 eri maassa. Monikieliset
ohjelmatiedot ja palautusohjeet ovat jokaisessa HP LaserJet
-tulostuskasetin ja kuluvien osien pakkauksessa.
Tietoja HP-tulostustarvikkeiden palautus- ja
kierrätysohjelmasta
Vuodesta 1990 lähtien HP-tulostustarvikkeiden palautus- ja
kierrätysohjelma on kerännyt yli 47 miljoonaa käytettyä
LaserJet-tulostuskasettia, jotka muuten olisivat joutuneet
kaatopaikoille. Käytetyt HP LaserJet -tulostuskasetit ja muut
tarvikkeet lähetetään keräyskeskuksiin, joista ne kuljetetaan
edelleen kierrätysohjelman partnereille osien purkamista varten.
Osien läpäistyä tiukat tarkastukset, valitut osat otetaan talteen
uusien kasettien valmistamista varten. Jäljellä olevat materiaalit
lajitellaan ja muunnetaan raaka-aineiksi, joita käytetään muihin
hyödyllisiin tuotteisiin.
Palautukset, USA
HP suosittaa joukkopalautuksia ympäristön kannalta
vastuullisempana tapana palauttaa tulostuskasetteja ja muita
tarvikkeita. Sido vähintään kaksi kasettiaa yhteen ja lähetä ne
käyttämällä pakkauksen mukana toimitettua valmiiksi maksettua ja
täytettyä UPS-tarraa. Yhdysvaltalaiset asiakkaat saavat lisätietoja
soittamalla numeroon 1 800 340-2445. Lisätietoja on saatavilla
myös HP-tulostustarvikkeiden palautus- ja kierrätysohjelman
WWW-sivustossa osoitteessa http://www.hp.com/go/recycle
.
Palautukset Yhdysvaltojen ulk opuolella
Yhdysvaltain ulkopuolella olevat asiakkaat voivat soittaa
paikalliseen HP:n myynti- ja huoltokonttoriin ja pyytää lisätietoja
HP-tulostustarvikkeiden palautus- ja kierrätyso hjelmasta. Tiedot
saa myös WWW-osoitteesta http://www.hp.com/go/recycle
.
Paperi
Tämä tuote voi käyttää uusiopaperia, jos paperi täyttää
vaatimukset, jotka on annettu HP LaserJet -tulostimien
tulostusmateriaalioppaassa (HP LaserJet Printer Family Print
Media Guide). Katso tilaustiedot sähköisestä käyttöoppaasta.
Tässä tulostimessa voi käyttää DIN 19309 -asetuksen mukaista
uusiopaperia.
78 aloitusopas
FIWW
Materiaalirajoitukset
Tämä tuote ei sisällä lisättyä elohopeaa.
Tässä tuotteessa ei ole paristoja.
Tämän HP-tuotteen juotosmetalleissa on lyijyä.
Tietoja kierrättämisestä on WWW-osoitteessa http://www.hp.com/
go/recycle. Voit myös ottaa yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai
Electronics Industry Alliance -järjestöön osoitteen
http://www.eiae.org
kautta.
Materiaalin turvallisuustiedot
Material Safety Data Sheets (MSDS) -käyttöturvallisuustiedotteen
voi tilata HP LaserJet -tarvikesivuilta osoitteesta
http://www.hp.com/go/msds
.
Jatkettu takuu
HP SupportPack kattaa sekä HP-laitteistotuotteen että kaikki HP:n
sisäiset komponentit. Laitteiston huoltotakuu kestää kolme vuotta,
ja se alkaa HP-tuotteen ostopäivästä. Asiakkaan on hankittava
HP SupportPack 180 päivän kuluessa HP-tuotteen ostosta. Saat
lisätietoja ottamalla yhteyttä HP:n asiakaspalveluun. Tiedot löytyvät
tulostimen mukana toimitetusta tukitiedotteesta.
Varaosien ja tarvikkeiden saatavuus
Tämän tuotteen varaosia ja kuluvia tarvikkeita on saatavilla
vähintään viisi (5) vuotta tuotteen valmistamisen päättymisen
jälkeen.
Lisätietoja
Muun muassa seuraavista HP:n ympäristönsuojeluohjelmista on
saatavilla lisätietoja:
tämän tuotteen ja siihen liittyvien monien muiden HP-tuotteiden
CISPR 22: 1993 + A1 + A2 / EN 55022: 1994 + A1 + A2 luokka B
EN 61000-3-2: 1995 / A14
EN 61000-3-3: 1995
EN 55024: 1998
FCC Title 47 CFR, osa 15, luokka B2 / ICES-003, painos 3
AS / NZS 3548: 1995 + A1 + A2
*
Lisätiedot:
Tämä tuote täyttää EMC-direktiivin 89/336/ETY ja pienjännitedirektiivin 73/23/ETY vaatimukset, mistä sille
on myönnetty CE-merkintä.
1. Tuote on testattu Hewlett-Packardin mikrotietokonejärjestelmissä käyttäen tyypillistä kokoonpanoa.
2. Tämä laite täyttää FCC:n sääntöjen 15. osan vaatimukset. Laitteen käyttö on seuraavien kahden ehdon
alainen: (1) tämä laite ei saa häiritä radioliikennettä, ja (2) tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki
vastaanottamansa häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa epätoivottavaa toimintaa.
* Tuotteessa on vaihtoehtoisia lähiverkkotoimintoja. Kun lähiverkkoliitäntään on kytketty liitäntäkaapeli,
tuote täyttää EN 55022 -standardin luokan A vaatimukset. Tällöin seuraava v aroitus on voimassa: V aroitus:
Tämä on A-luokan tuote. Kotona käytettynä tämä tuote voi aiheuttaa radiotaajuushäiriöitä, jolloin käyttäjä
saattaa joutua suorittamaan toimenpiteitä häiriöiden ehkäisemiseksi.
3. Mallinumeron perässä voi olla lisäksi kirjain R.
Boise, Idaho, USA
20.12. 2001
Yhteystiedot
Australiassa:
Yhteystiedot
Euroopassa:
Yhteystiedot
Yhdysvalloissa:
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31 - 41 Joseph Street, Blackburn,
Victoria 3130, Australia
Paikallinen Hewlett-Packardin myynti- ja huoltokonttori tai Hewlett-Packard Gmbh, Department
HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 130, D-71034 Böblingen
(faksi: +497 031 143 143)
Product Regulations Manager , He wlett- Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho
83707-0015 (puhelin: 208-396-6000)
80 aloitusopas
FIWW
Sähkölaitetiedot
VAROITUS!
Virtavaatimukset ovat sen alueen mukaisia, jossa tulostin on myyty.
Älä muunna käyttöjännitteitä. Tämä voi vahingoittaa tulostinta ja
mitätöidä tuotetakuun.
110 voltin mallit220 voltin mallit
Virtavaatimukset
Pienin suositeltu virtateho
tyypilliselle
tuotteelle
Keskimääräinen virrankulutus (wattia)
LaserJet 5100
Tarkista muuttuvien tietojen päivitetyt arvot osoitteesta
http://www.hp.com/support/lj5100
100–127 V (+/- 10 %)
50/60 Hz (+/- 2 Hz)
7,5 ampeeria3,5 ampeeria
Tulostus (22 sivua
•
minuutissa) 467 W
Valmiustilassa
•
33 W
Virransäästö 20 W
•
Ei käytössä 0 W
•
.
220–240 V (+/- 10 %)
50/60 Hz (+/- 2 Hz)
Tulostus (22 sivua
•
minuutissa) 465 W
Valmiustilassa
•
30 W
Virransäästö 23 W
•
Ei käytössä 0 W
•
Suomi
FIWW
Virransäästötilan oletusaktivointiaika on 30 minuuttia.
aloitusopas 81
Akustiset päästöt
Tarkista muuttuvien tietojen päivitetyt arvot osoitteesta
http://www.hp.com/support/lj5100
Äänitehotaso
ISO 9296 -standardin mukaan
.
Tulostus (22 sivua
L
wad
minuutissa)
VirransäästötilassaL
wad
SPL (laitteen vieressä)
ISO 9296 -standardin mukaan
Tulostus (22 sivua
minuutissa)
VirransäästötilassaL
L
pAm
pAm
= 6,8 beliä (A), 68 dB (A)
= 4,4 beliä (A), 44 dB (A)
= 53 dB (A)
= 32 dB (A)
82 aloitusopas
FIWW
VAROITUS!
Turvallisuustiedotteet
Laserturvallisuusilmoitus
Yhdysvaltain elintarvike- ja lääkintähallitus on julkaissut säädökset
1.8.1976 jälkeen valmistetuille lasertuotteille. Säädösten
noudattaminen on pakollista Yhdysvalloissa markkinoiduille
lasertuotteille. Tulostin on luokiteltu Yhdysvaltain
terveydenhuoltoviraston DHHS:n Radiation Performance
-standardin vuoden 1968 Radiation Control for Health and Safety
Actin mukaan luokan 1 laserlaitteeksi. Koska ympäristö on suojattu
tulostimen lähettämä sisäiseltä säteilyltä asianmukaisin suojaavin
koteloin ja suojuksin, laitteesta ei pääse ulkopuolelle lasersäteilyä
missään laitteen normaalin käytön vaiheessa.
Suomi
Muiden kuin tässä käyttöoppaassa määritettyjen ohjainten,
säätöjen tai toimenpiteiden käyttäminen voi johtaa altistumiseen
vaaralliselle säteilylle.
Kanadan DOC-säädökset
Tuote täyttää kanadalaiset EMC-luokan B vaatimukset.
Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité
électromagnétique (CEM).
FIWW
EMI-tiedote (Korea)
VCCI-ilmoitus (Japani)
aloitusopas 83
Laserturvallisuusilmoitus Suomea varten
LASERTURVALLISUUS
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
HP LaserJet 5100, 5100tn, 5100dtn -lasertulo stin on käyttäjän
kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä
tulostimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen
ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1
(1993) mukaisesti.
VAROITUS!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tav alla
saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning
specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning,
som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet 5100, 5100tn, 5100dtn -tulostimen sisällä ei ole
käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja
huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö.
Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin
vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän
käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja
ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO!
Mikäli tulostimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING!
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion,
utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Alle rettigheter forbeholdt.
Reproduksjon, tilpasning eller
oversettelse uten skriftlig
tillatelse på forhånd er f orbudt,
med unntak av det som er tillatt
i henhold til lovgivning om
opphavsrett.
Publikasjonsnummer
Q1860-90925
Første utgave, mai 2002
Garanti
Informasjonen i dette
dokumentet kan endres uten
forvarsel.
Hewlett-Packard gir ingen
garantier av noe slag når det
gjelder denne informasjonen.
HEWLETT-PACKARD
FRASKRIVER SEG
SPESIFIKT DE IMPLISITTE
GARANTIENE FOR
SALGBARHET OG
EGNETHET FOR ET
BESTEMT FORMÅL.
Hewlett-Packard skal ikke
holdes ansvarlig for direkt e,
indirekte og tilfeldige skader
eller følgeskader, eller andre
skader som oppstår i
forbindelse med anskaffelse
eller bruk av denne
informasjonen.
Varemerker
NERGY STAR
E
Star-logoen er registrerte
varemerker i USA for det
amerikanske miljøvern-
departementet EPA.
HP-UX versjon 10.20 og n yere,
og HP-UX versjon 11.00 og
nyere (både i 32- og 64-biters
konfigurasjoner) på alle
HP 9000-maskiner er Open
Group UNIX 95-merkede
produkter.
Microsoft og Windows er
registrerte varemerker i USA
for Microsoft Corporation.
PostScript er et varemerke for
Adobe Systems Incorporated.
UNIX er et registrert
varemerke for The Open
Group.
og Energy
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714
Innledning
Velkommen som bruker av en skriver i HP LaserJet 5100-serien.
Skriveren finnes i tre konfigurasjoner. Se beskrivelsene nedenfor.
HP LaserJet 5100-skriver
Laserskriveren HP LaserJet 5100 (produktnummer: Q1860A)
skriver ut 22 sider per minutt (spm) og leve res med følgende utstyr
som standard: én 100-arks flerfunksjonsskuff (skuff 1), én 250-arks
skuff 2 og 16 MB minne. Den er utviklet for arbeidsgrupper og kan
skrive ut heldekkende bilder på papirstørrelser opptil A3 og 11 x 17.
HP LaserJet 5100tn-skriver
Laserskriveren HP LaserJet 5100tn (produktnummer: Q1861A)
skriver ut 22 sider per minutt og leveres med følgende utstyr som
standard: én 100-arks flerfunksjonsskuff (skuff 1), én 250-arks
skuff 2, én 500-arks skuff 3, 32 MB minne og én HP Jetdirectutskriftsserver for tilkobling til et raskt Ethernet-nettverk
(10/100Base-TX). Den er utviklet for nettverksbrukere og kan skrive
ut heldekkende bilder på papirstørrelser opptil A3 og 11 x 17.
HP LaserJet 5100dtn-skriver
Laserskriveren HP LaserJet 5100dtn (produktnummer: Q1862A)
skriver ut 22 sider per minutt og leveres med følgende utstyr som
standard: én 100-arks flerfunksjonsskuff (skuff 1), én 250-arks
skuff 2, én 500-arks skuff 3, 32 MB minne, én HP Jetdirectutskriftsserver for tilkobling til et r askt Ethernet-nettverk
(10/100Base-TX), én innebygd Web-server-DIMM for ekstern
styring av skriver og ekstrautstyr for tosidig utskrift. Skr i veren er
utviklet for nettverksbrukere og kan skrive ut heldekkende bilder på
papirstørrelser opptil A3 og 11 x 17.
Illustrasjonene i denne håndboken er basert på
HP LaserJet 5100-skriveren hvis ikke noe annet er oppgitt.
Norsk
NOWW
starthåndbok 87
Sjekkliste ved installering
Denne veiledningen vil hjelpe deg med å konfigurere og installere
den nye skriveren. Fullfør hver prosedyre i tur og orden for en
vellykke t inst all ering.
Pakke ut skriverentrinn 1-4
Installere og koble til skriverentrinn 5-13
Installere skriverprogramvarentrinn 14
Bekrefte skriveroppsettettrinn 15
88 starthåndbok
NOWW
Trinn 1. Klargjøre stedet der skriveren
skal stå
Skriverstørrelse
139,8 cm
62,5 cm
30,3 cm
6,0 cm*
63,5 cm
10,0 cm*
Norsk
47,0 cm
27,0 cm
47,3 cm
47,0 cm
*La det være plass til ventilasjon.
Figur 1 HP LaserJ et 5100-skriverens mål (sett ovenfra og fra siden)
NOWW
11,0 cm
starthåndbok 89
139,8 cm
62,5 cm
30,3 cm
6,0 cm*
63,5 cm
10,0 cm*
47,0 cm
27,0 cm
62,0 cm
15,5 cm
*La det være plass til ventilasjon.
Figur 2 HP LaserJ et 5100tn/5100dtn-skrivernes mål (sett ovenfra og fra siden)
90 starthåndbok
NOWW
139,8 cm
62,5 cm
27,0 cm
47,0 cm
30,3 cm
16,6 cm
6,0 cm*
63,5 cm
10,0 cm*
75,5 cm
Norsk
*La det være plass til ventilasjon.
Figur 3 Ytterstillinger for ekstrautstyr (sett ovenfra og fra siden)
Skriverens vekt (uten skriverkassett)
HP LaserJet 5100-skriver: 23 kg
•
HP LaserJet 5100tn-skriver med ekstra 500-arks papir mater: 34 kg
•
HP LaserJet 5100dtn-skriver med tosidigenhet og ekstra
•
500-arks papirmater: 52 kg
NOWW
starthåndbok 91
Krav til plassering av skriveren
Et solid, plant underlag.
•
Klaring rundt skriveren,
•
inkludert 60 mm klaring
på venstre side og
100 mm klaring på høyre
side til ventilasjon.
Et rent, godt ventilert
•
driftsmiljø.
Må ikke utsettes for
•
direkte sollys eller
kjemikalier, deriblant
ammoniakkbaserte
rengjøringsmidler.
Tilstrekkelig strømforsyning (for
•
100-127 V-modeller minst
10,5 A. For 220-240 V-modeller
minst 5,3 A).
Et stabilt miljø – uten brå
•
endringer i temperatur og
fuktighet.
Relativ fuktighet på 20 til 80 %.
•
Romtemperatur på 15 til 32,5 °C.
•
92 starthåndbok
NOWW
Trinn 2. Kontrollere innholdet i pakken
Skriver-
kassett
Skriverprogramvare og
elektronisk brukerhåndbok
Figur 4 Innholdet i pakken
Skriver
Kontrollpanelmal
(tilbehør)
Strømledning
Skuff 3
(500-arks
papirmater,
bare 5100tn og
5100dtn)
Skriver-
dokumentasjon
Ekstrautstyr for
tosidig utskrift
(eller tosidigenhet
for tosidig utskrift,
bare 5100dtn)
Norsk
Merk
NOWW
Det følger ikke med noen skriverkabel i pakken. Du finner
bestillingsinformasjon i kapittel 1 i den elektroniske brukerhåndboken. (Den elektroniske brukerhåndboken finner du på CDen
som følger med skriveren.)
starthåndbok 93
Trinn 3. Fjerne innvendig emballasje
Merk
Ta vare på all emballasje. Du må
kanskje pakke ned skriveren senere.
1 Fjern teipen fra forsiden av
skriveren.
2 Fjern teipen fra baksiden av
skriveren.
3 Åpne skuff 1 og fjern alle papp- og
teipbiter.
4 Åpne det øvre dekselet og ta ut den
innvendige emballasjen.
94 starthåndbok
NOWW
Kontroll-
panel og
vindu
Skuff 2 (250 ark)
Trinn 4. Identifisere komponentene i
skriveren
Illustrasjonene nedenfor viser plasseringene og navnene på de
viktigste skriverkomponentene.
Øvre utskuff
Papirstørrelsesindikator
(angis med en velger inni skuffen)
Papirstopp
Øvre deksel
Produkt- og
serienumre
(plassert på
undersiden av
det øvre
dekselet)
Skuff 1 (100 ark)
Papirnivå-
indikator
Norsk
Utløsermekanismer (for ååpne det bakre dekselet)
Av/på-
bryter
Strøm-
tilkobling
Nettverk, I/U-spor eller h arddisk
(EIO-spor)
Figur 5 Skriverkomponenter (sett forfra og bakfra)
NOWW
Bakre deksel
(tilgang til fastkjørt papir)
Bakre utskuff (rett
gjennomgående
papirbane)
Parallellgrensesnit-
tilkobling
starthåndbok 95
Trinn 5. Installere ekstrautstyr
Installer eventuelt ekstrautstyr du har kjøpt til skriveren. (Dette
gjelder 500-arks papirmater og skuff for HP LaserJet 5100tn- og
5100dtn-skrivere.) Bruk instruksjonene for installering som følger
med ekstrautstyret.
Merk
Ekstrautstyr for
tosidig utskrift
(eller tosidigenhet,
for tosidig
utskrift)
250-arks
mater og skuff
500-arks
mater og skuff
Se i den elektroniske brukerhåndboken hvis du vil vite hvordan du
installerer ekstrautstyr for minne, skrifter eller DIMM.
HP Jetdirect-
utskriftsserver
Harddisk
EIO-kort
Minne-, skrift-
eller
flash-DIMM
Figur 6 Ekstrautstyr
96 starthåndbok
NOWW
Trinn 6. Sette inn skriverkassett
1 Åpne det øvre dekselet på
skriveren. Ta skriverkassetten ut av
pakken (ta vare på emballasjen for
eventuell lagring av kassetten).
Obs!
For å hindre skade på skriverkassetten
må den ikke utsettes for lys i mer enn
et par minutter.
2 Snu på kassetten og rist den
forsiktig fra side til side, slik at
toneren fordeles jevnt.
3 Finn fliken på forseglingsteipen på
enden av kassetten. Bøy fliken
forsiktig frem og tilbake til den
løsner.
Forts. på neste side.
Norsk
NOWW
starthåndbok 97
4 Ta et godt tak i fliken og dra den rett
ut av kassetten til hele teipen er
fjernet. Pass på at du ikke berører
den svarte toneren på teipen.
Merk
Hvis fliken løsner fra teipen, tar du tak
i teipen og trekker den ut av kassetten.
Merk
Hvis du får toner på klærne, kan den
tørkes av med en tørr klut. Deretter skal
plagget vaskes i kaldt vann. (Varmt
vann fester toneren til stoffet.)
5 Plasser kassetten slik at pilen peker
inn mot skriveren, som vist på
tegningen. Skyv kassetten så langt
inn i skriveren som mulig og lukk det
øvre dekselet.
Merk
Hvis det er vanskelig å skyve inn
kassetten, må du kontrollere at du har
fjernet all emballasjen. Sørg også for at
platene for tilgang til fastkjørt papir
(platene med grønne håndtak) inne i
skriveren er i nedre posisjon.
98 starthåndbok
NOWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.