HP LaserJet 5100 Startup Guide [no]

inledning
aloitus
innføring
start
hp LaserJet 5100
skrivare i serierna hp LaserJet 5100, 5100tn och 5100dtn
Svenska

startbok

© Copyright Hewlett-Packard Company 2002
Med ensamrätt. Inga delar av detta dokument får kopieras, mångfaldigas eller översättas till ett annat språk utan föregående skriftligt tillstånd, förutom vad som tillåts enligt lagen om upphovsrätt.
Utgivningsnummer Q1860-90925
Första upplagan, maj 2002
Garanti
Informationen i det här dokumentet kan ändras utan föregående meddelande.
Hewlett-Packard utfärdar ingen som helst garanti avseende dessa uppgifter.
HEWLETT-PACKARD FRÅNSÄGER SIG SÄRSKILT ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER AVSEENDE MATERIALETS SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL.
Varumärken
NERGY STAR
E Energy Star är registrerade märken som tillhör miljöskyddsorganet i USA.
HP-UX version 10.20 och senare samt HP-UX version
11.00 och senare (i både 32­och 64-bitars konfigurationer) på alla HP 9000-datorer är produkter av märket Open Group UNIX 95.
Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
och logotypen
Hewlett-Packard skall inte hållas ansvarigt för några direkta, indirekta eller tillfäll iga skador eller följdskador ell er andra skador i samband med tillhandahållandet eller användningen av denna information.
PostScript är ett varumärke som tillhör Adobe Systems Incorporated.
UNIX är ett registrerat varumärke som tillhör The Open Group.
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714

Inledning

Gratulerar till din nya skrivare i HP LaserJet 5100-serien! Den här skrivaren finns i tre olika konfigurationer som beskrivs nedan.
Skrivaren HP LaserJet 5100
Skrivaren HP LaserJet 5100 (produktnummer: Q1860A) är en laserskrivare för 22 sidor per minut (sid/min) med ett flerfunktionsfack för 100 ark (fac k 1), ett fac k för 250 ark (fac k nr 2) och 16 MB minne som standard. Den är utformad för arbetsgrupper och kan skriva ut helt utfallande bilder på pappersstorlek A3 och 11 x 17.
Skrivaren HP LaserJet 5100tn
Skrivaren HP LaserJet 5100tn (produktnummer: Q1861A) är en laserskrivare för 22 sid/min med ett flerfunktionsfack för 100 ark (fack 1), et t fack för 250 ark (fack 2), ett fack för 500 ark (fack 3), 32 MB minne och en HP Jetdirect-skrivarserver för att ansluta till ett fast Ethernet (10/100Base-TX)-nätverk som standard. Den är utformad för nätverksanvändare och kan skriva ut helt utfallande bilder på pappersstorlek A3 och 11 x 17.
Skrivaren HP LaserJet 5100dtn
Skrivaren HP LaserJet 5100dtn (produktnummer: Q1862A) är en laserskrivare för 22 sid/min med ett flerfunktionsfack för 100 ark (fack 1), et t fack för 250 ark (fack 2) ett fack för 500 ark (fack 3), 32 MB minne, en HP Jetdirect-skrivarserver för att ansluta till ett Fast Ethernet (10/100Base-TX)-nätverk, inbäddad webbserver med DIMM för fjärrhantering av skrivaren och ett tillbehör för dubbelsidig utskrift . Skrivaren är utformad för nätverksanvändare och kan skriva ut helt utfallande bilder på pappersstorlek A3 och 11 x 17.
Svenska
SVWW
Illustrationerna i den här handboken baseras på skrivaren HP LaserJet 5100 om inget annat anges.
startbok 3

Installationsanvisningar

Denna installationshandledning hjälper dig att ställa i ordning och installera skrivaren. Utför anvisningarna i varje avsnitt i tur och ordning, så att du installerar skrivaren på rätt sätt.
Packa upp skrivaren steg 1-4 Installera och ansluta skrivaren steg 5-13 Installera skrivarprogrammet steg 14 Verifiera skrivarinstallationen steg 15
4 startbok
SVWW

Steg 1. Förbered skrivarens uppställningsplats

Skrivarens storlek
139,8 cm
Svenska
62,5 cm
30,3 cm
6,0 cm*
63,5 cm
10,0 cm*
47,0 cm
27,0 cm
47,3 cm
47,0 cm
* Utrymme för ventilation.
Figur 1 Dimensioner för skrivaren HP LaserJet 5100 (vy uppifrån och från sidan)
SVWW
11,0 cm
startbok 5
139,8 cm
62,5 cm
30,3 cm
6,0 cm*
63,5 cm
10,0 cm*
47,0 cm
27,0 cm
62,0 cm
15,5 cm
* Utrymme för ventilation.
Figur 2 Dimensioner för skrivaren HP LaserJet 5100tn/5100dtn (vy uppifrån och från
sidan)
6 startbok
SVWW
139,8 cm
62,5 cm
27,0 cm
47,0 cm
30,3 cm
16,6 cm
6,0 cm*
63,5 cm
10,0 cm*
75,5 cm
Svenska
* Utrymme för ventilation.
Figur 3 Maximal konfiguration av tillbehör (vy uppifrån och från sidan)
Skrivarens vikt (utan tonerkassett)
Skrivaren HP LaserJet 5100: 23 kg
Skrivaren HP LaserJet 5100tn med extra inmatningsfack för
500 ark: 34 kg Skrivaren HP LaserJet 5100dtn med tillbehör för dubbelsidig
utskrift och extra inmatningsfack för 500 ark: 52 kg
SVWW
startbok 7
Krav på skrivarens uppställningsplats
En stadig, plan yta
Minst 6 cm utrymme på
skrivarens vänstra sida och 10 cm på skrivarens högra sida för ventilation
En ren, väl ventilerad miljö
Får ej utsättas för direkt
solljus eller kemikalier, inklusive ammoniakbaserade rengöringsmedel
Adekvat strömkälla (för
100-127 V-modeller minst 10,5 A, för 220-240 V
-modeller minst 5,3 A)
En stabil miljö utan plötsliga
förändringar i temperatur eller luftfuktighet
Relativ luftfuktighet på 20 %
till 80 %
Rumstemperatur på 15° till
32,5 ° C
8 startbok
SVWW

Steg 2. Kontrollera innehållet i kartongen

Svenska
Bläckpatron
Skrivarprogram och
onlinehandbok
Figur 4 Kartongens innehåll
Skrivare
Överdrag till
kontrollpanel (Extra)
Nätsladd
Fack 3
(pappersmatare
för 500 ark,
enbart 5100tn
och 5100dtn)
Skrivar-
dokumentation
Tillbehör för dubbelsidig
utskrift
(eller för utskrift
på båda sidor,
enbart 5100dtn)
Obs!
SVWW
En skrivarkabel ingår inte i kartongens innehåll. Beställningsinformation finns i kapitel 1 i onlinehandboken. (Onlinehandboken finns på cd-skivan som levereras med skrivaren.)
startbok 9

Steg 3. Ta bort det interna förpackningsmaterialet

Obs!
Spara allt förpackningsmaterial. Du kanske behöver packa skrivaren vid ett senare tillfälle.
1 Ta bort tejpen från skrivarens
framsida.
2 Ta bort tejpen från skrivarens
baksida.
3 Öppna fack 1 och ta bort
transportinläggen och tejpbitarna.
4 Öppna den övre luckan och ta ut
förpackningsmaterialet.
10 startbok
SVWW

Steg 4. Skrivarens delar

Ö
Följande illustrationer visar var de viktigaste delarna i skrivaren sitter och vad de kallas.
Kontrollpanel och
teckenfönster
Fack 2 (250 ark)
vre utmatningsfack
Indikator för pappersstorlek
(anges med ratten på fackets insida)
Svenska
Pappersstopp
Övre lucka
Produkt- och serienummer
(placerade på undersidan av
den övre luckan)
Fack 1 (100 ark)
Indikator för
pappersnivå
Spärrar (för att öppna den bakre luckan)
Ström
brytare
Ström
kontakt
Nätverk, I/O eller hårddisk
(EIO-platser)
Figur 5 Skrivarens delar (vy framifrån och bakifrån)
SVWW
Bakre lucka
(åtkomst för
papperstrassel)
Bakre
utmatningsfack
(rakt genom
pappersbana)
Kontakt för
parallellgränssnitt
startbok 11

Steg 5. Installera tillbehören

Installera alla tillbehör som du har köpt till skrivaren. (Det innefattar arkmataren och 500-arksfacket till skrivarna HP LaserJet 5100tn och 5100dtn.) Följ de installationsanvisningar som medföljer respektive tillbehör.
Obs!
Tillbehör för
dubbelsidig
utskrift
(för utskrift på
båda sidor)
250 ark
matare och fack
500 ark
matare och fack
Information om att installera minne, teckensnitt eller flash-DIMM-tillbehör finns i onlinehandboken.
HP Jetdirect
Skrivarserver
Hårddisk
EIO-kort
Minnes-,
teckensnitts-
eller
flash-DIMM
Figur 6 Extra tillbehör
12 startbok
SVWW

Steg 6. Installera tonerkassetten

1 Öppna den övre skrivarluckan. T a ut
tonerkassetten ur förpackningen (spara förpackningen om du behöver förvara kassetten).
Viktigt!
För att undvika skador på tonerkassetten bör du inte utsätta den för ljus i mer än några minuter.
2 Vicka på tonerkassetten och skaka
den försiktigt i sidled för att fördela toner jämnt i kassetten.
3 Leta reda på förseglingstejpen på
kasettens ena kortsida. Böj fliken fram och tillbaka tills den lossnar.
Fortsättning på nästa sida.
Svenska
SVWW
startbok 13
4 Dra fliken r akt ut åt ur kassetten tills
hela tejpbiten lossnar. Undvik att vidröra den svarta tonern på tejpen.
Obs!
Om fliken lossnar från tejpen tar du tag i tejpen och drar ut den ur kassetten.
Obs!
Om du får toner på kläderna torkar du bort den med en torr trasa och tvättar sedan kläderna i kallt vatten. (Varmt vatten gör att toner fastnar i tyget.)
5 Placera kassetten enligt
illustrationen, så att pilen pekar in emot skrivaren. Skjut in kassetten i skrivaren så långt det går.
Obs!
Om tonerkasetten inte glider in lätt i skrivaren kontrollerar du att allt förpackningsmaterial har tagits bort. Kontrollera oc kså att pappersbrickorna (med gröna handtag) i skrivaren är nedfällda.
14 startbok
SVWW

Steg 7. Fyll på fack 2

1 Dra ut fack 2 ur skrivaren och lyft upp
locket.
2 Ta bort förpackningsinlägget och
tejpen.
3 Vrid ratten i facket till önskad
inställning så att skrivaren kan läsa av rätt pappersstorlek. Med vippbrytaren får du tillgång till fler storlekar.
Obs!
Pappersstorleken på ratten måste överensstämma med storleken på
papperet i facket. Om de inte överensstämmer kan papperet fastna eller andra fel uppstå.
Med ratten justerar du skrivarens sensorer, inte ledarna i facket.
4 Placera om den blå ledaren genom
att luta den mot fackets främre del och ta bort den.
Svenska
SVWW
5 Rikta in den bakre ledaren med
önskad pappersstorlek. När ledaren är vinklad mot fackets främre del
sätter du fast den i avsedda hål. Vrid den bakre ledaren uppåt tills den snäpper fast.
Fortsättning på nästa sida.
startbok 15
6 Skjut den blå ledaren till önskad
pappersstorlek.
7 Fyll på papper i facket. 8 Se till att papperet är jämnt placerat
i fackets alla fyra hörn och under ledarnas hakar.
9 Stäng luckan och skjut in facket i
skrivaren.
Obs!
Anvisningar om att ladda och skriva ut på papper i specialstorlek finns i onlinehandboken.
16 startbok
SVWW

Steg 8. Fyll på fack 1 (extra)

Fack 1 är ett kombinationsfack som rymmer upp till 100 pappersark, ungefär 10 kuvert eller 20 indexkort.
Obs!
Papper som laddas i fack 1 skrivs ut först om du inte ändrar inställningen med skrivarens kontrollpanel. Information om hur du ändrar i vilken ordning facken ska användas finns i onlinehandboken.
1 Öppna fack 1 genom att trycka mitt
på luckans övre del. Dra ut förlängningsdelen tills den klickar på plats.
2 Fäll fram den andra
förlängningsdelen om papperet är längre än 229 mm.
3 Justera ledaren till önskad
pappersstorlek.
4 Fyll på papper. P apperet ska passa
in under ledarnas flikar.
Svenska
SVWW
Lägg Letter- eller A4-papper med
långsidan riktad mot skrivaren. Ladda Legal, 11 x 17 eller
A3-papper med kortsidan riktad mot skrivaren.
Obs!
I avsnitten som handlar om brevpapper, kuvert och dubbelsidig utskrift i onlinehandboken finns anvisningar om papperets riktning för olika typer av utskrifter.
startbok 17

Steg 9. Anslut nätsladden

1 Leta reda på strömbrytaren som
sitter till höger på skrivaren. Kontrollera att skrivaren är avstängd.
2 Anslut nätsladden till skrivaren och
till en jordad strömdosa eller ett jordat vägguttag.
Viktigt!
Unvik skada på skrivaren genom att enbart använda den nätsladd som levereras med skrivaren.
3 Slå på skrivaren. 4 När skrivaren är uppvärmd visas
meddelandet REDO i teckenfönstret på kontrollpanelen och lampan Redo är tänd. Om REDO inte visas läser du kapitlet om felsökning i onlinehandboken.
REDO
18 startbok
SVWW

Steg 10. Ändra tangentmall för kontrollpanelen (valfritt)

Vid behov kan du göra så här om du vill installera en lämplig tangentmall i kontrollpanelen för ditt språk.
1 Leta reda på tangentmallar till
kontrollpanelen i skrivarens utmatningsfack. (De kan ha flyttats under leveransen.)
2 Vid behov tar du bort den för tillfället
installerade tangentmallen på följande sätt:
a Öppna den övre skrivarluckan. b Sätt in et t tunt, styvt föremål under
mallens kant och tryck upp tills den lossnar.
c Stäng den övre luckan.
3 Placera den önskade
tangentmallen på kontrollpanelen och tryck fast den.
Svenska
SVWW
startbok 19

Steg 11. Konfigurera språket i kontrollpanelens tec kenfönster (valfritt)

Som standard visar skrivarens kontrollpanel meddelanden på engelska. Vid behov kan du ställa in den så att den visar meddelanden och skriver ut konfigurationssidor på något annat av de inbyggda språken.
1 Stäng av skrivaren. 2 Håll ned [Välj] medan du slår på skrivaren. 3 När VÄLJ SPRÅK visas i lampans teckenfönster, släpper du [Välj]. 4 När skrivaren är klar med initialiseringen kommer SPRÅK =
ENGELSKA visas i lampans teckenfönster.
5 När SPRÅK = ENGELSKA visas i teckenfönstret, trycker du på
[- VÄRDE +] för att bläddra igenom de tillgängliga språken.
6 Tryck på [Välj] om du vill spara önskat språk som ny
standardinställning.
7 Tryck på [Start] om du vill återgå till REDO. 8 Om du vill aktivera ditt ny a språkval stänger du av skrivaren och
slår sedan på den igen.
9 T e xten i lampans teckenfönster bör nu visas på det v alda språket.
20 startbok
SVWW

Steg 12. Anslut skrivarkablarna

Skrivaren HP LaserJet 5100 har ett gränssnitt: en IEEE-1284 parallellport.
Skrivarna HP LaserJet 5100tn och 5100dtn har också en HP Jetdirect skrivarserver med en extra Fast Ethernet (10/100Base-TX) port.
10/100Base-TX- kabel
och RJ-45-port
Parallellkabel och
IEEE-1284-port
Svenska
Figur 7 Gränssnittsportar
SVWW
startbok 21

Ansluta parallellkabeln

För bästa tillförlitlighet ska du använda en dubbelriktad IEEE-1284-parallellkabel. (Dessa kablar är märkta med IEEE-1284.) Endast IEEE-1284-kablar stöder alla de avancerade funktionerna i skrivaren.
Viktigt!
Kontrollera att skrivaren är påslagen.
1 Anslut parallellkabeln till
parallellporten.
2 Knäpp fast fästöglorna så att
kontakten sitter ordentligt fast i skrivaren.
Det ska gå lätt att sätta i kabelkontakten. Om så inte är fallet ska du kontrollera att du har vänt den åt rätt håll.
3 Anslut den andra änden av kabeln
till motsvarande kontakt på datorn.
Obs!
Information om hur du beställer 2- eller 3-meters IEEE-1284-parellellkabel finns i onlinehandboken.
22 startbok
SVWW

Så här ansluter du skrivaren till ett Fast Ethernet 10/100Base TX-nätverk

Viktigt!
Använd RJ-45-porten för att ansluta skrivaren till ett Fast Ethernet 10/100Base-TX-nätverk. (Den här porten finns bara tillgänglig på skrivarna HP LaserJet 5100tn och 5100dtn.)
Kontrollera att skrivaren är avstängd innan du ansluter kabeln till RJ-45-porten.
Figur 8 Ansluta till ett Ethernet 10Base-T-nätverk
Svenska
Obs!
SVWW
Anslut en partvinnad nätverkskabel till RJ-45-porten på
HP Jetdirect-skrivarserverkortet. Anslut den andra änden av kabeln till nätverket.
En korrekt länk medför att lampan 10 eller 100 vid porten tänds när skrivaren slås på. Om inga lampor slås på kan inte skrivarservern länka till nätverket. Om ingenting skrivs ut läser du kapitlet om problemlösning i onlinehandboken.
startbok 23

Steg 13. Testa skrivaren

REDO
INFORMATION MENY
SKRIV UT KONFIGURATION
Skriv ut en konfigurationssida så att du ser att skrivaren fungerar som den ska.
1 Kontrollera att skrivaren är påslagen
och att meddelandet REDO visas.
2 Tryck på knappen [Meny] tills
INFORMATION MENYN visas.
3 Tryck på knappen [Nästa val] tills
SKRIV UT KONFIGURATION visas.
4 Tryck på [Välj] för att skriva ut
konfigurationssidan.
5 Konfigurationssidan visar
skrivarens aktuella konfiguration.
Obs!
En Jetdirect-konfigurationssida för nätverket skrivs oc kså ut för skrivarna HP LaserJet 5100tn och 5100dtn.
SKRIV UT KONFIGURATION
24 startbok
SVWW

Steg 14. Installera skrivarprogrammet

Skrivaren le vereras med s krivarprogram på en CD-skiva. Du måste installera skrivardrivrutinerna på denna CD-skiv a för att du till fullo ska kunna utnyttja alla funktionerna i skrivaren. Dessutom finns onlinehandboken till skrivaren placerad på CD-skivan.
Om du inte har någon cd-romenhet på din dator men har tillgång till en på en annan dator kan du kopiera cd-skivan till disketter och sedan köra installationen på din dator.
Du kan hämta de senaste drivrutinerna via Internet på webbplatsen
http://www.hp.com/support/lj5100
Windows automatiskt under installationen om det går att ansluta till Internet för att hämta den senaste programvaran.
®
-konfiguration kontrollerar skrivarprogrammet
. Beroende på datorns Microsoft®

Program för nätverk

Följande program och hjälpprogram finns tillgängliga för hantering av nätverksutskrifter.
HP Web Jetadmin (Windows)
Med HP Web Jetadmin kan du hantera HP Jetdirect-anslutna skrivare i ett intranät med en bläddrare. HP Web Jetadmin är ett webbaserat verktyg och ska endast installeras på nätverksadministratörens dator . Det kan installeras och kör as med en mängd olika system.
Svenska
SVWW
Du kan hämta den senaste versionen av HP Jetadmin och en lista över värdsystem som stöds, genom att besöka webbplatsen HP Customer Care Online på http://www.hp.com/go/webjetadmin
startbok 25
.
HP LaserJet Hjälpprogram (Mac OS)
Med HP LaserJet Hjälpprogram kan du styra fu n ktioner som inte finns i skrivardrivrutinen. Använd skärmbilderna för att välja skrivarfunktioner och uppgifter för skrivaren, som t ex att:
anpassa meddelanden på skrivarens kontrollpanel.
namnge skrivaren, tilldela en nätverkszon till den, läsa in filer
och typsnitt och ändra de flesta skrivarinställningar. ställa in ett lösenord för skrivaren.
låsa funktioner på skrivarens kontrollpanel från datorn om du vill
förhindra obehörig åtkomst (se hjälpen till skrivarprogrammet). konfigurera och ställa in skrivaren för IP-utskrift.
initiera disken eller flashminnet.
hantera teckensnitt i RAM-, disk- eller flashminnet.
administrera funktioner för att lagra utskrifter.
Obs!
HP LaserJet Utility finns inte för koreanska, japanska, förenklad kinesiska och traditionell kinesiska.
Mer information finns i hjälpprogrammets direkthjälp.
UNIX
HP Jetdirect Printer Installer för UNIX® är ett enkelt program för skrivarinstallation i HP-UX från webbplatsen HP Customer Care på
http://www.hp.com/support/net_printing
®
- och Solaris-nätverk. Det går att hämta .
Linux
Utskrift från Linux stöds med hjälp av GPR (Graphical Print Dialog), en dialogruta för utskrift tillgänglig för LPR-nätverk. Vid PostScript Description)-filer för att kommunicera med skrivaren och aktivera skrivarfunktioner.
För närvarande stöds GPR-utskrift fullt ut med datorer som kör Red Hat 6.2 med ett X-windo ws skrivbord (som exem pe lvis KDE) installerat. Andra typer av Linux kan emellertid också använda GPR-utskrift.
Mer information om att använda Linux med HP-skrivare finns på
http://hp.sourcef orge.net
®
-utskrifter använder GPR PPD (PostScript Printer
.
26 startbok
SVWW

Installera skrivarprogramvara för Windows

1 Stäng alla öppna program. 2 Sätt in cd-skivan i cd-enheten.
Beroende på hur datorn är konfigurerad kan det hända att installationsprogrammet startar automatiskt. Gör så här om installationsprogrammet inte startar automatiskt:
a Klicka på Start och klicka sedan på Kör. b Skriv D:\SETUP (eller tillämplig enhetsbokstav) i rutan
Kommandorad och klicka på OK.
3 Följ anvisningarna på skärmen.
Svenska
Obs!
Om du vill testa programinstallationen väljer du alternativet i slutet på installationsprogrammet som gör det möjligt att skriva ut en testsida.
SVWW
startbok 27

Installera skrivarprogramvara för Macintosh

1 Skriv ut en konfigurationssida med skrivaren och en Jetdirect
nätverkskonfigurationssida för att bestämma IP-adressen, AppleT alk-skrivarnamn och zonen där skrivaren är placerad (om det är aktuellt). (Mer information om hur du skriver ut en testsida finns i Steg 13. Testa skrivaren” på sidan 24.)
2 Stäng alla öppna program. 3 Sätt in cd-skivan i cd-enheten. 4 Dubbelklicka på symbolen Installerare och följ anvisningarna
som visas på skärmen.
5 Om du använder OS 8.6 till Mac OS 9.2 slutför du steg 6 till och
med 11.
- Eller ­Om du använder Mac OS X slutför du steg 12 till och med 16.
Mac OS 8.6 till Mac OS 9.2
6 Öppna Väljaren från Apple-menyn. 7 Klicka på ikonen Apple LaserWriter. Om du inte hittar denna
symbol ska du kontakta din Macintosh-återförsäljare.
8 Om din dator är ansluten till ett nätverk med flera zoner ska du
välja den zon i rutan AppleTalk-zoner där skrivaren finns. (Zonen finns angiven på konfigurationssidan som du skrev ut i steg 1.)
9 Dubbelklicka på lämplig skrivare. En ikon visas. 10 Välj ett alternativ för Bakgrundsutskrift. Välj På om du vill kunna
arbeta med datorn samtidigt som du skriver ut.
11 Stäng Väljaren genom att klicka på stängningsrutan i det övre,
vänstra hörnet.
28 startbok
SVWW
Mac OS X
12 Öppna Utskriftscentret och klicka på Lägg till skrivare.
(Utskriftscentret finns i mappen Verktygsprogram som finns i mappen Program på hårddisken.)
13 Välj AppleTalk på snabbmenyn som visas om du använder
AppleTalk-nätverk.
- Eller ­Välj LPR-skrivare med IP på snabbmenyn som visas om du använder LPR-nätverk och ange sedan skrivarens IP-adress. (Skrivarens IP-adress finns angiven på Jetdirect­närverkskonfigurationssidan som du skrev ut i steg 1.)
14 Vid behov väljer du också zonen. (Zonen finns angiven på
konfigurationssidan som du skrev ut i steg 1.)
15 Välj önskad skrivare i listan och klicka sedan på Lägg till. En
punkt bredvid skrivarens namn visar att den nu är standardskrivare.
16 Stäng Utskriftscenter genom att klicka på stängningsrutan i det
övre, vänstra hörnet.
Svenska
SVWW
startbok 29

Steg 15. Verifiera skrivarinstallationen

Det enklaste sättet att kontrollera om installationen har lyckats är att skriva ut ett dokument från ett program.
1 Öppna ett valfritt program och öppna eller skapa ett enkelt
dokument.
2 Välj kommandot Skriv ut i programmet. (Normalt kan du välja
kommandot genom att klicka på Arkiv och sedan på Skriv ut.) Programmets di alo gruta Skriv ut visas.
3 Kontrollera att rätt skrivarnamn visas i dialogrutan Skriv ut. 4 Skriv ut dokumentet.
Om dokumentet skrivs ut är installationen klar. Om ingenting skrivs ut eller om dokumentet inte skrivs ut ordentligt läser du kapitlet om felsökning i online handboken.
Gratulerar, installationen av skriv a re n är klar!
30 startbok
SVWW

Hewlett-Packard Begränsad garanti

HP-produkt Begränsad garanti – giltighetstid
skrivaren i HP LaserJet 5100-serien 1 år, på plats
1 Hewlett-Pac kard garanterar dig, slutanvändaren, att maskinv ara
och tillbehör från HP kommer att vara felfria avseende material och utförande under ovan angivna tidsperiod, vilken börjar på den dag kunden inköpte produkten. Om HP under garantiperioden mottager meddelande om sådana defekter, kommer HP att efter eget gottfinnande antingen reparera eller byta ut den felaktiga produkten. Utbytesprodukterna kan vara antingen nya eller med prestanda som nya.
2 HP garanterar att programvara från HP inte kommer att
misslyckas med att köra progr aminstruktionerna på grund av fel i material och utförande under ovan angivna tidsperiod, under förutsättning att programvaran har installerats och används på rätt sätt. Om HP får meddelande om sådana defekter under garantiperioden kommer HP att ersätta det program från vilket det inte går att köra programinstruktionerna på grund av sådana defekter.
3 HP garanterar inte att användningen av några produkter k ommer
att kunna ske utan avbrott eller fel. Om HP under rimlig tid inte har möjlighet att reparera eller ersätta en produkt till sådant skick som anges i garantin, äger du rätt till ersättning av inköpspriset vid omedelbar returnering av produkten.
4 HP:s produkter kan innehålla omfabricerade delar som
prestandamässigt fungerar som nya eller som har använts ett fåtal gånger.
5 Garantin gäller inte för fel som uppstått på grund av (a) f elaktigt
eller otillräckligt underhåll eller kalibrering, (b) programvara, gränssnitt, delar eller förbrukningsmaterial som inte tillhandahållits av HP, (c) obehörig modifiering eller missbruk, (d) användning av produkten på en plats som inte uppfyller de publicerde kraven för yttre förhållanden eller (e) felaktig uppställningsplats eller underhåll.
Svenska
SVWW
startbok 31
6 I DEN UTSTRÄCKNING SOM MEDGES AV LOKAL
LAGSTIFTNING ÄR OVANSTÅENDE GARANTI EXKLUSIV OCH INGA ANDRA GARANTIER ELLER VILL K OR, VARE SIG SKRIFTLIGA ELLER MUNTLIGA, ÄR UTTRYCKTA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, OCH HP GER INGA SOM HELST IMPLICITA GARANTIER OM S ÄLJBARHET , KV ALITET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Vissa länder, stater och provinser tillåter inte begränsningar avseende varaktigheten av en underförstådd garanti, och därför gäller kanske inte ovanstående begränsning eller undantag för dig. Denn a garanti ger dig specifika, lagliga rättigheter samt eventuellt andra rättigheter, som varierar i olika länder, stater och provinser.
7 HP:s begränsade garanti är giltig i varje land eller på varje plats
där HP har support för den här produkten och där HP har marknadsfört den. Nivån på garantiservicen som du erhåller kan variera efter lokala förhållanden. HP kommer inte att ändra form, anpassning eller funktion hos produkten för att den ska fungera i ett land som den inte har varit avsedd för på grund av juridiska eller andra regelmässiga orsaker.
8 I DEN UTSTRÄCKNING SOM LOKAL LAGSTIFTNING
MEDGER, ÄR DE GOTTGÖRELSER SOM ANGES I DENNA GARANTIDEKLARATION DINA ENDA OCH EXKLUSIVA GOTTGÖRELSER. FÖRUTO M NÄR ANNAT ANGES OVAN SKALL UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HP ELLER DESS LEVERANTÖRER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR FÖRLUST AV DATA ELLER FÖR NÅGRA DIREKTA, SPECIELLA, TILLFÄLLIGA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR (INKLUSIVE FÖRLUST AV VINST ELLER DATA), ELLER ANDRA SKADOR, VARE SIG DESSA BASERAS PÅ KONTRAKT, FÖRSEELSE ELLER ANNAT. Vissa länder, stater eller provinser tillåter inte undantag eller begränsning av tillfälliga skador eller följdskador, i vilket fall ovanstående begränsning eller undantag inte gäller dig.
VILLKOREN I DENNA GARANTIDEKLARATION, FÖRUTOM I DEN UTSTRÄCKNING LAGEN SÅ TILLÅTER, UTESLUTER INTE, BEGRÄNSAR INTE ELLER MODIFIERAR INTE OCH GÄLLER FÖRUTOM DE OBLIGATORISKA LAGSTADGADE RÄTTIGHETER SOM ÄR TILLÄMPLIGA FÖR FÖRSÄLJNINGEN AV DENNA PRODUKT.
32 startbok
SVWW

Begränsad garanti för bläckpatronens användningstid

Den här HP-bläckpatronen är gar anter ad att v ar a f elf ri beträffande material och tillverkning under patronens användningstid (tills HP-tonern är slut).
HP-tonern har tagit slut när du börjar se skuggor eller svagt tryck på den utskrivna sidan eller om skriv aren indikerar att tonern håller på att ta slut. HP kommer att efter eget gottfinnande antingen byta ut defekta produkter eller återbetala inköpskostnaden.
Garantin täcker inte tonerkassetter som fyllts på, som är tomma, missbrukade, felaktigt använda eller kass etter som utsatts för något slag av manipulation.
Den här begränsade garantin ger dig specifika lagliga rättigheter. Kunden kan ha andra rättigheter som varierar mellan stater, provinser och länder .
I den omfattning som medges enligt rådande lagar skall Hewlett-Packard Company under inga förutsättningar hållas ansvarigt för några direkta, indirekta, speciella, tillfälliga eller följdskador eller utebliven vinst baserat på garantibrott eller något annat.
Svenska
SVWW
Om produkten visar sig vara felaktig returnerar du den till inköpsstället tillsammans med en skriftlig beskrivning av felet.
startbok 33

Regler

FCC-bestämmelser

Denna utrustning har testats och befunnits uppfylla kraven för en digital enhet i klass B enligt artikel 15 i FCC-bestämmelserna. Dessa krav är avsedda att ge skäligt skydd mot skadliga störningar vid installationer i bostadsområden. Utrustningen genererar, använder och kan avge radiofrekvensenergi. Om utrustningen inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka skadliga störningar i radiokomm unika tioner. Det finns doc k ingen garanti för att störningar ej kan förekomma i en viss installation. Om denna utrustning förorsakar skadliga störningar på radio- eller televisionsmottagning, vilket kan avgöras genom att utrustningen stängs av och slås på, ska användaren försöka rätta till detta problem genom att vidtaga en eller flera a v nedanstående åtgärder:
vänd eller flytta mottagarantennen.
öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den till
vilken mottagaren anslutits. rådfråga återförsäljaren eller en erfaren ra dio - och TV-tekniker.
Obs!
34 startbok
Ändringar i skrivaren som inte uttryckligen har godkänts av Hewlett-Packard kan medföra att användarens rättighet att nyttja utrustningen upphävs.
En skärmad gränssnittskabel måste användas för att uppfylla klass B-begränsningarna i del 15 av FCC-reglerna.
SVWW

Föregångare när det gäller miljöskydd

Miljöskydd

Hewlett-Packard Company vill tillhandahålla kvalitetsprodukter på ett miljövänligt sätt. Den här produkten har utformats med flera egenskaper för att minimera miljöpåverkan.
Ozonproduktion
Produkten alstrar ingen mätbar ozongas (O3).
Energiförbrukning
Energiförbrukningen sjunker markant med energisparläget P o w erSave, vilk et spar ar på naturtillgångarna samt sparar pengar utan att påverka produktens höga prestanda. Denna enhet
uppfyller kraven för E
NERGY STAR
som uppmuntrar utvecklandet a v energisnåla kontorsprodukter.
E
NERGY STAR
servicemärke som tillhör U.S. EPA. Som partner i ENERGY Company avgjort att denna produkt uppfyller ENERGY energibesparing. Mer information finns på
http://www.energystar.gov
®
, vilket är ett frivilligt program
är ett i USA registrerat
®
S
har Hewlett-Pac kard
TAR
®
S
-anvisningar för
TAR
.
Svenska
SVWW
Pappersanvändning
Tillbehöret för dubbelsidig utskrift och N-upp-utskrift (flera sidor skrivs ut på ett pappersark) kan minska pappersanvändningen och utnyttjandet av naturtillgångar. Mer inf ormation om dessa funktioner finns i onlinehandboken.
Plast
Plastkomponenter som väger mer än 25 gram märks enligt internationell standard, vilket ökar möjligheten att identifiera plasten för återvinningssyften när skrivaren är förbrukad.
startbok 35
Förbrukningsartiklar för utskrift på HPLaserJet
I många länder kan den här produktens skrivartillbehör (t ex tonerkassett) returneras till HP via HP Printing Supplies Returns and Recycling Program. Detta enkla, kostnadsfria program finns i fler än 48 länder. Flerspråkig information om programmet och anvisningar medföljer i förpackningen till alla nya HP LaserJet-bläckpatroner och -förbrukningsartiklar.
HP Printing Supplies Returns and Recycling Program
Sedan 1990 har man inom ramen för HP:s returprogram HP Printing Supplies Returns and Recycling Program samlat in mer än 47 miljoner använda LaserJet-bläckpatroner , vilka annars skulle ha hamnat på soptippar runt om i världen. Bläckpatroner och förbrukningsartiklar för HP LaserJet samlas ihop och skickas till våra resurs- och återvinningspartner som plockar isär patronen. Efter en noggrann kvalitetsundersökning återvinns utvalda delar i nya kassetter. Återstående material separeras och konverteras till råmaterial för använding av andra industrier vid tillverkning av många användbara produkter.
I USA
HP uppmuntrar till miljöansvarighet genom att du sänder in flera kassetter och förbrukningsdelar samtidigt. Samla ihop två eller fler kassetter och använd den enkla, förbetalda och adresserade UPS-etiketten som medföljer förpackningen. Mer information i USA får du om du ringer (1) (800) 340-2445 eller besöker webbplatsen HP Printing Supplies Returns and Recycling Program på:
http://www.hp.com/go/recycle
.
Utanför USA
Kunder ut anför USA bör kontakta sitt lokala HP försäljnings- och servicekontor eller besöka webbplatsen http://www.hp.com/go/
recycle där det finns mer information om tillgängligheten för HP:s
miljöprogram för förbrukningsartiklar.
Papper
Den här produkten kan använda återvunnet papper om det uppfyller riktlinjerna i enlighet med HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Beställningsinformation finns i onlinehandboken. Produkten är anpassad för användning av återvunnet papper enligt DIN 19309.
36 startbok
SVWW
Materialrestriktioner
Den här produkten innehåller inte kvicksilvertillsatser. Den här produkten innehåller inte batterier. Den här HP-produkten innehåller blylödningar. Information om återvinning finns på http://www.hp.com/go/recycle
hos lokala myndigheter eller hos Electronics Industry Alliance på:
http://www.eiae.org
.
Infoblad om materialsäkerhet
MSDS (Material Safety Data Sheets) kan erhållas från HP LaserJets tillbehörswebbplats på http://www.hp.com/go/msds
.
Utökad garanti
HP SupportPack täcker HP-produktens hårdvara och alla inre komponenter som levererats av HP. Underhållet av maskinvaran täcker en period på tre år från inköpsdagen för HP-produkten. Kunden måste köpa HP SupportPack inom 180 dagar från inköpstillfället för HP-produkten. Mer information finns hos HP Customer Care. Information finns i broschyren i kartongen som skrivaren levererades med.
Reservdelar och förbrukningsartiklar
Reservdelar och förbrukningsartiklar för denna produkt kommer att finnas tillgängliga i minst fem år efter produktionen upphört.
Svenska
,
SVWW
För mer information
om HP:s miljöprogram, inklusive:
profilark för miljövänlig produkt för denna och många relaterade
HP-produkter HP:s miljödeklaration
HP:s miljöhanteringssystem
HP:s program för återlämning av uttjänta produkter och
återvinning säkerhetsinformation om material
Information finns på http://www.hp.com/go/environment
http://www.hp.com/hpinfo/community/environment
eller
.
startbok 37

Överensstämmelseförklaring

i enlighet med ISO/IEC Guide 22 och EN 45014
Tillverkarens namn: Tillverkarens adress:
förklarar att denna produkt: Produktnamn:
Modellnummer:
Produkttillbehör:
överensstämmer med följande produktspecifikationer: Säkerhet:
EMC:
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714-1021, USA
LaserJet 5100-serien
Q1860A, Q1861A, Q1862A Inklusive tillbehören: Q1864A, Q1865A, Q1866A
Alla
IEC 60950:1991+A1 + A2 + A3 + A4 / EN 60950: +A1 + A2 + A3 + A4 + A11 IEC 60825-1:1993 + A1 / EN 60825-1 + A11 klass 1 Laser/LED-produkt
CISPR 22:1993 + A1 + A2 / EN 55022:1994 + A1 + A2 klass B EN 61000-3-2:1995 / A14 EN 61000-3-3:1995 EN 55024:1998
FCC rubrik 47 CFR, artikel 15 klass B2 / ICES-003, utgåva 3 AS / NZS 3548:1995 + A1 + A2
*
Ytterligare information:
Produkten uppfyller därmed kraven i följande direktiv: EMC Direktiv 89/336/EEC och lågspänningsdirektivet 73/23/EEC. Produkten har CE-märkts i enlighet med detta.
1. Produkten testades i en typisk konfiguration med Hewlett-Packards persondatorsystem.
2. Denna enhet överensstämmer med kraven i artikel 15 i FCC-bestämmelserna. Får användas under förutsättning att följande två villkor uppfylls: (1) Denna enhet får ej förorsaka skadliga störningar och (2) denna enhet måste kunna ta emot störningar, inklusive störningar som kan förorsaka ej önskad funktion.
*Produkten inkluderar LAN (Local Area Network)-alternativ. När gränssnittskabeln ansluts till LAN-kontakter uppfyller produkten kraven i EN55022 klass A där i vilket f all följande gäller: V arning! Detta
är en klass A-produkt. I en hemmiljö kan den orsaka radiostörning, vilket bör leda till vidtagande av lämpliga åtgärder.
3. Modellnumret kan inkludera ytterligare en bokstav, R.
Boise, Idaho USA
20 december 2001
I Australien: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn,
I Europa: Ditt lokala Hewlett-Pac kard försäljnings- och servicekontor eller Hewlett-P ackard GmbH, Department
I USA: Product Regulations Manager , Hewlett-P ac kard Compan y, PO Box 15, Mail Stop 160 , Boise, Idaho,
38 startbok
Victoria 3130, Australien
HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 130, D-71034 Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143)
83707-0015, USA (Telefon: 208-396-6000)
SVWW

Elektriska specifikationer

VARNING!
Elförbrukningen för en skrivare beräknas på det område där skrivaren säljs. Frekvensomvandla ej spänningen i nätet. Det kan skada skrivaren och göra garantin ogiltig.
110-voltsmodeller 220-voltsmodeller
Strömförbruk­ning
Minsta rekom­menderade kretskapacitet för typisk produkt
Genomsnittlig strömförbruk­ning (watt) ­LaserJet 5100
100-127 volt (+/-10%) 50/60 Hz (+/- 2 Hz)
7,5 A 3,5 A
Utskrift (22 sidor
per minut): 467 W Försatt i vänteläge:
33 W Energisparläge:
20 W Av: 0 W
220-240 volt (+/-10%) 50/60 Hz (+/- 2 Hz)
Utskrift (22 sidor
per minut): 465 W Försatt i vänteläge:
30 W Energisparläge:
23 W Av: 0 W
Svenska
SVWW
Värdena kan ändras och aktuell information finns på
http://www.hp.com/support/lj5100
Standardtiden för aktivering av sparläget är 30 minuter.
.
startbok 39

Akustiskt utsläpp

Värdena kan ändras och aktuell information finns på
http://www.hp.com/support/lj5100
Ljudnivå
Per ISO 9296
.
Utskrift (22 sidor per
L
minut) Energisparläge L
SPL, bredvid enheten
Per ISO 9296
Utskrift (22 sidor per minut)
Energisparläge L
L
= 6,8 bels (A) [68 dB (A)]
WAd
= 4,4 bels (A) [44 dB (A)]
WAd
= 53 dB(A)
pAm
= 32 dB(A)
pAm
40 startbok
SVWW

Säkerhetsinformation

Lasersäkerhetsavtal
Centret för apparater och radiologisk hälsa (CDRH) vid det amerikanska livsmedelsverket (U.S . Food and Drug Administration) har utfärdat regler för laserprodukter som tillverkats efter den 1 augusti 1976. Reglerna måste uppfyllas helt för att produkten ska kunna marknadsföras i USA. Skrivaren är godkänd som en laserprodukt klass 1 under det amerikanska hälso- och personaldepartementets (DHHS) strålningstandard enligt lagen om strålningskontroll för hälsa och säkerhet från 1968. Eftersom strålningen som avges inom skrivaren fullständigt är avskärmad inom skyddande kåpor och externa höljen, kan laserstrålen inte tränga ut under någon del av normal användning.
Svenska
VARNING!
Om kontroller används, justeringar utförs eller procedurer genomförs på ett sätt som ej specificerats i användarhandboken kan farlig strålning läcka ut.
Kanadensiska DOC-bestämmelser
Uppfyller de Kanadensiska EMC-bestämmelserna för Klass B. Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité
électromagnétique (CEM).
EMI-information (Korea)
VCCI-deklaration (Japan)
SVWW
startbok 41
Laser-deklaration för Finland
LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
HP LaserJet 5100, 5100tn, 5100dtn -lasertulo stin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä tulostimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1993) mukaisesti.
VAROITUS!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tav alla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet 5100, 5100tn, 5100dtn -tulostimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO!
Mikäli tulostimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING!
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 770-795 nm Teho 5 mW Luokan 3B laser
42 startbok
SVWW
hp LaserJet 5100-, 5100tn­ja 5100dtn -sarjojen tulostimet
Suomi

aloitusopas

© Copyright Hewlett-Packard Company 2002
Kaikki oikeudet pidätetään. Kopiointi, sovittaminen tai kääntäminen ilman ennalta saatua kirjallista lupaa on kielletty muutoin kuin tekijänoikeuslain sallimalla tavalla.
Julkaisun numero Q1860-90925
Ensimmäinen painos, toukokuu 2002
Asiakirjan takuulauseke
Hewlett-Packard pidättää itsellään oikeuden muuttaa tietoja ilman erillistä ilmoitusta.
Hewlett-Packard ei anna tälle aineistolle minkäänlaista takuuta.
HEWLETT-PACKARD KIISTÄÄ PÄTEMÄTTÖMINÄ OLETETUT TAKUUT MYYNTIKELPOISUUDESTA TAI SOPIVUUDESTA JOHONKIN ERITYISEEN TARKOITUKSEEN.
Hewlett-Packardia ei voi asettaa vastuuseen tässä ohjeessa olevista virheistä tai tämän ohjeen luovutukseen, toimintaan tai käyttöön liittyvistä satunnaisista vahingoista tai seurannaisvahingoista.
Tavaramerkkitietoja
NERGY STAR
E
-logo ovat Yhdysvalloissa rekisteröityjä Yhdysvaltain ympäristönsuojeluviraston (EPA) tavaramerkkejä.
Kaikissa HP 9000
-tietokoneissa käytettävät HP-UX:n versiot 10.20 ja uudemmat sekä HP-UX:n versiot 11.00 ja uudemmat (sekä 32- että 64-bittiset kokoonpanot) ovat Open Group UNIX 95 -tuotteita.
Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.
PostScript on Adobe Systems Incorporatedin tavaramerkki.
UNIX on Open Group -yhtiön rekisteröimä tavaramerkki.
ja Energy Star
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, ID 83714

Johdanto

Olet ostanut HP LaserJet 5100 series -tulostimen. T ulostimesta on olemassa kolme eri mallia, jotka on kuvattu alla.
HP LaserJet 5100 -tulostin
HP LaserJet 5100 -tulostin (tuotenumero: Q1860A) on 22 sivua minuutissa (ppm) tulostava lasertulostin, johon kuuluu vakiona 100 arkin monikäyttölokero (lokero 1), 250 arkin lokero (lokero 2) ja 16 Mt:n muisti. Tulostin on suunniteltu työryhmien käyttöön ja sillä voidaan tulostaa A3- ja 11 x 17 -kokoisille arkeille reun oihin asti.
HP LaserJet 5100tn -tulostin
HP LaserJet 5100tn -tulostin (tuotenumero: Q1861A) on 22 sivua minuutissa tulostava lasertulostin, johon kuuluu vakiona 100 arkin monikäyttölokero (lokero 1), 250 arkin lokero (lokero 2), 500 arkin lokero (lokero 3), 32 Mt:n muisti ja HP Jetdirect -tulostuspalvelin, jolla muodostetaan yhteys nopeaan Ethernet (10/100Base-TX)
-verkkoon. Tulostin on suunniteltu verkon käyttäjille ja sillä voidaan tulostaa A3- ja 11 x 17 -kokoisille arkeille reunoihin asti.
HP LaserJet 5100dtn -tulostin
HP LaserJet 5100dtn -tulostin (tuotenumero: Q1862A) on 22 sivua minuutissa tulostava lasertulostin, johon kuuluu vakiona 100 arkin monikäyttölokero (lokero 1), 250 arkin lokero (lokero 2), 500 arkin lokero (lokero 3), 32 Mt:n muisti, HP Jetdirect -tulostuspalvelin, jolla muodostetaan yhteys nopeaan Ethernet (10/100Base-TX)
-verkkoon, sulautettu WWW-palvelimen DIMM-muistikampa tulostimen etähallintaan ja kaksipuolisen tulostuksen lisälaite. Tulostin on suunniteltu verkon käyttäjille ja sillä voidaan tulostaa A3- ja 11 x 17 -kokoisille arkeille reunoihin asti.
Tämän oppaan kuvitukset perustuvat HP LaserJet 5100
-tulostimeen, ellei toisin mainita.
Suomi
FIWW
aloitusopas 45

Asennuksen tarkistusluettelo

Tässä oppaassa on ohjeet uuden tulostimesi asennusta ja asetusten määrittämistä varten. Jotta asennus olisi täydellinen, suorita kaikki vaiheet luetellussa järjestyksessä.
Pura tulostin pakkauksesta vaiheet 1–4 Asenna tulostin ja kytke
vaiheet 5–13
liitännät Asenna tulostusohjelmisto vaihe 14 Tarkista tulostimen asetukset vaihe 15
46 aloitusopas
FIWW

Vaihe 1. Tulostimen sijoituspaikan valmisteleminen

Tulostimen koko
139,8 cm
62,5 cm
30,3 cm
6,0 cm*
Suomi
63,5 cm
10,0 cm*
47,0 cm
27,0 cm
47,3 cm
47,0 cm
* Jätä tuuletustilaa.
Kuva 1 HP LaserJet 5100 -tulostimen mitat (ylhäältä ja sivulta päin katsottuna)
FIWW
11,0 cm
aloitusopas 47
139,8 cm
62,5 cm
30,3 cm
6,0 cm*
63,5 cm
10,0 cm*
47,0 cm
27,0 cm
62,0 cm
15,5 cm
* Jätä tuuletustilaa.
Kuva 2 HP LaserJet 5100tn/5100dtn -tulostimien mitat (ylhäältä ja sivulta päin
katsottuna)
48 aloitusopas
FIWW
139,8 cm
62,5 cm
27,0 cm
47,0 cm
30,3 cm
6,0 cm*
63,5 cm
10,0 cm*
Suomi
16,6 cm
75,5 cm
* Jätä tuuletustilaa.
Kuva 3 Varustettuna kaikilla lisälaitteilla (ylhäältä ja sivulta päin katsottuna)
Tulostimen paino (ilman väriainekasettia)
HP LaserJet 5100 -tulostin: 23 kg
HP LaserJet 5100tn -tulostin, jossa valinnainen 500 arkin lokero:
34 kg HP LaserJet 5100dtn -tulostin, jossa kääntöyksikkö ja
valinnainen 500 arkin lokero: 52 kg
FIWW
aloitusopas 49
Tulostimen sijoituspaikka
tuke va, tasainen alusta
riittävästi tilaa tulostimen
ympärillä (60 mm vasemmalla ja 100 mm oikealla puolella tuuletusta varten)
puhdas ja hyvin ilmastoitu
ympäristö
vältettävä suoraa
auringonvaloa tai kemikaaleja sekä ammoniakkipitoisia puhdistusliuoksia
rittävä virransyöttö
(100–127 voltin malleissa vähintään 10,5 ampeeria, 220–240 voltin malleissa vähintään 5,3 ampeeria)
vakaa ympäristö – ei äkillisiä
lämpötilan tai kosteustason muutoksia
suhteellinen kosteus 20–80 %
huoneen lämpötila 15°C–32,5°C
(50°F–91°F).
50 aloitusopas
FIWW

Vaihe 2. Pakkauksen sisällön tarkastaminen

Tulostus-
kasetti
Tulostusohjelmisto ja
sähköinen käyttöopas
Kuva 4 Pakkauksen sisältö
Tulostin
Ohjauspaneelin
peitelevy (valinnainen)
Virtajohto
Lokero 3
(500 arkin
paperilokero,
vain 5100tn- ja
5100dtn -mallit)
Tulostimen
käyttöoppaat
Kaksipuolisen
tulostuksen
lisälaite
(tai kääntöyksikkö
kaksipuoliseen
tulostukseen,
vain 5100dtn-
mallissa)
Suomi
Huomautus
FIWW
Tulostinkaapeli ei sisälly pakkaukseen. Tilaustiedot löytyvät sähköisen käyttöoppaan kappaleesta 1. (Sähköinen käyttöopas on tulostimen mukana toimitettavalla CD-levyllä.)
aloitusopas 51

Vaihe 3. Sisäisten kuljetustukien poistaminen

Huomautus
Säilytä kaikki pakkausmateriaalit. Voit joutua pakkaamaan tulostimen myöhemmin.
1 Irrota tulostimen etupuolella oleva
teippi.
2 Irrota tulostimen takapuolella oleva
teippi.
3 Avaa lokero 1 ja poista täytepahvi
sekä teipin palat.
4 Avaa yläkansi ja poista sisäiset
kuljetustuet.
52 aloitusopas
FIWW

Vaihe 4. Tulostimen osien sijainti

Seuraavissa kaavioissa on tulostimen tärkeiden osien sijainti ja nimet.
Ohjaus-
paneeli ja
näyttö
Lokero 2 (250 arkkia)
Ylätulostelokero
Paperikoon ilmaisin
(asetetaan lokeron sisäpuolella olevalla valitsimella)
Paperinpidike
Yläkansi
Tuote- ja
sarjanumerot
(yläkannen
alapuolella)
Lokero 1
(100 arkkia)
Paperimäärän
ilmaisin
Suomi
Salvat (takaluukun avaamiseen)
Virta-
kytkin
Virta-
liitin
Verkko, I/O tai kiintolevy
(EIO-paikat)
Kuva 5 Tulostimen osat (edestä ja takaa katsottuna)
FIWW
Takaluukku
(pääsy paperitukosalueelle)
Takatulostelokero
(suora paperirata)
Rinnakkaisliitin
aloitusopas 53

Vaihe 5. Lisälaitteiden asentaminen

Asenna tulostimen hankinnan yhteydessä mahdollisesti ostamasi lisävarusteet. (Tämä koskee myös HP LaserJet 5100tn- ja 5100dtn
-tulostimien 500 arkin paperinsyöttölaitetta ja paperilokeroa.) Seuraa lisälaitteiden asennusohjeita.
Huomautus
Kaksipuolisen
tulostuksen
lisälaite
(tai kääntöyksikkö
kaksipuoliseen
tulostukseen)
250 arkin
syöttölaite ja
lokero
500 arkin
syöttölaite ja
lokero
Lisäohjeita muisti-, fontti- sekä flash-DIMM-muistikampojen asentamisesta on sähköisessä käyttöoppaassa.
HP Jetdirect
-tulostuspalvelin
Kiintolevy
EIO-kortti
Muisti-, fontti-
tai flash-DIMM
Kuva 6 Valinnaiset lisävarusteet
54 aloitusopas
FIWW

Vaihe 6. Tulostuskasetin asentaminen

1 Avaa tulostimen yläkansi. Ota
väriainekasetti pakkauksesta (säilytä pakkaus väriainekasetin mahdollista myöhempää varastoimista varten).
Varoitus
Älä altista väriainekasettia suoralle auringonvalolle muutamaa minuuttia pidempää. Suora auringonvalo voi vaurioittaa väriainekasettia.
2 Kääntele kasettia ja ravistele sitä
kevyesti puolelta toiselle niin, että väriaine asettuu tasaisesti kasetin sisälle.
3 Etsi suojateipin liuska kasetin
päästä. Taivuta liuskaa varovasti edestakaisin, kunnes se irtoaa kasetista.
Suomi
Jatkuu seuraavalla sivulla.
FIWW
aloitusopas 55
4 Irrota koko teippi vetämällä liuskaa
tasaisen voimakkaasti suoraan pois kasetista. Vältä koskemasta teipillä olevaan mustaan väriaineeseen.
Huomautus
Jos läppä irtoaa teipin päästä, tartu teippiin ja vedä se irti väriainekasetista.
Huomautus
Jos väriainetta joutuu vaatteille, pyyhi se pois kuivalla kankaalla ja pese vaatteet kylmällä vedellä. (Kuuma vesi saa väriaineen tarttumaan kankaaseen.)
5 Aseta kasetti kuvan osoittamalla
tavalla niin, ett ä nuoli osoittaa tulostimeen. Työnnä kasetti tulostimeen pohjaan asti ja sulje yläkansi.
Huomautus
Jos väriainekasetti ei liu'u tulostimeen helposti, varmista, että kaikki pakkausmateriaalit on poistettu. Varmista myös, että tulostimen sisällä olevat tukoksienpoistamislevyt (merkitty vihreillä kahvoilla) ovat ala-asennossa.
56 aloitusopas
FIWW

Vaihe 7. Lokeron 2 lataaminen

1 Vedä lokero 2 ulos tulostimesta ja
nosta lokeron kansi ylös.
2 Poista täytepahvi ja nauha. 3 Käännä lokerossa olevaa valitsinta
siten, että tulostin lukee oikeaa paperikokoa. Saat käyttöön lisää kokoja vaihtamalla kytkimen asentoa.
Suomi
Huomautus
Paperilokerossa olevan valitsimen paperikoon pitää vastata lokeroon ladatun paperin kokoa. Jos koot eivät vastaa toisiaan, tämä saattaa aiheuttaa paperitukoksia tai muita virheitä.
Valitsin vaikuttaa tulostimen tunnistimiin, ei paperilokeron ohjaimiin.
4 Jos haluat vaihtaa sinisen
takaohjaimen paikkaa, kallista sitä lokeron etuosaa n päin ja irrota se.
5 Säädä takaohjain halutun
paperikoon mukaisesti. Kallista ohjainta hieman lokeron etuosaa kohti ja aseta se oikeisiin koloihin. Kallista takaohjainta pystyyn, kunnes se napsahtaa paikalleen.
Jatkuu seuraavalla sivulla.
FIWW
aloitusopas 57
6 Liu'uta siniset ohjaimet halutun
paperikoon mukaiseen kohtaan.
7 Lataa paperi lokeroon. 8 Varmista, että paperi on tasaisesti
lokerossa joka kulmassa ja ohjainkielekkeiden alla.
9 Sulje lokeron kansi ja liu'uta se
takaisin tulostimen sisään.
Huomautus
Lisäohjeita mukautetun kokoiselle paperille tulostamisesta ja sen lataamisesta on sähköisessä käyttöoppaassa.
58 aloitusopas
FIWW

Vaihe 8. Lokeron 1 lataaminen (valinnainen)

Lokero 1 on monikäyttölokero, johon mahtuu enintään 100 arkkia paperia, noin 10 kirjekuorta tai 20 indeksikorttia.
Huomautus
Tulostamiseen käytetään ensin loke­roon 1 ladattua paperia, paitsi jos loke­ron asetuksia muokataan tulostimen ohjauspaneelista. Lisätietoja lokeroiden käyttöjärjestyksestä on sähköisessä käyttöoppaassa.
1 Avaa lokero 1 vetämällä alaspäin
kielekkeestä, joka on keskellä luukun yläreunaa. Vedä lokeron jatkoalustaa ulospäin, kunnes se napsahtaa paikalleen.
2 Jos paperin pituus ylittää 229 mm,
taita toinen jatkoalusta auki.
Suomi
FIWW
3 Säädä ohjaimet halutun paperikoon
mukaan.
4 Lataa paperi. Paperin on
mahduttava ohjainkielekk eiden alle.
Pane Letter- ja A4-arkit
tulostimeen pitkä sivu tulostinta kohti.
Pane Legal, 11 x 17- ja A3-arkit
tulostimeen lyhyt sivu tulostinta kohti.
Huomautus
Kun kyseessä o vat erityiset tulostustyöt kirjelomakkeille tai kirjekuorille tai kaksipuoliset tulostustyöt, tarkat ohjeet tulostusmateriaalin panemisesta tulostimeen löytyvät sähköisestä käyttöoppaasta.
aloitusopas 59

Vaihe 9. Virtajohdon kiinnittäminen

1 Etsi virtakytkin tulostimen oikealta
puolelta. V armista, että tulostimesta on katkaistu virta.
2 Liitä virtajohto tulostimeen ja
maadoitettuun pistorasiaan.
Varoitus
Voit estää tulostimen vahingoittumisen käyttämällä vain tulostimen mukana toimitettua virtajohtoa.
3 Kytke tulostimeen virta. 4 Kun tulostin on lämmennyt,
ohjauspaneelin näytössä pitäisi lukea viesti VALMIS ja Valmis-valon pitäisi palaa edelleen. Jos VALMIS
-viesti ei tule näyttöön, siirry sähköisen käyttöoppaan vianmäärityskappaleeseen.
VALMIS
60 aloitusopas
FIWW

Vaihe 10. Ohjauspaneelin peitelevyn vaihtaminen (valinnainen)

Voit tarvittaessa asentaa ohjauspaneelin peitteen omaa kieltäsi vastaavaksi. Noudata seuraavia ohjeita.
1 Etsi ohjauspaneelin peitelevyt
tulostimen tulostelokerosta. (Peitelevyt ovat voineet liikkua kuljetuksen aikana.)
2 Poista tarvittaessa tulostimeen jo
asennettu peitelevy:
a Avaa tulostimen yläkansi. b Työnnä ohut ja jäykkä esine
peitelevyn reunan alle ja vedä sitten ylöspäin, kunnes peitelevy irtoaa.
c Sulje yläkansi.
Suomi
FIWW
3 Pane haluamasi peitelevy
ohjauspaneelin päälle ja paina, kunnes se napsahtaa paikalleen.
aloitusopas 61

V aihe 11. Ohjauspaneelin näytön kielen määrittäminen (valinnainen)

Oletuksena on, että ohjauspaneelin näyttöviestit ovat englanninkielisiä. Voit tarvittaessa vaihtaa näyttöviestien ja tulostusasetusvalikkojen kieleksi jonkin toisen tuetun kielen.
1 Katkaise virta tulostimesta. 2 Pidä [Valitse]-painike alhaalla samalla, kun kytket virran
tulostimeen.
3 Kun VALITSE KIELI -kohta on LED-näytössä, vapauta
[Valitse]-painike.
4 Kun tulostin on suorittanut alustuksen, LED-näyttöön tulee
KIELI = ENGLANTI.
5 Kun näytössä on teksti KIELI = ENGLANTI, voit selata
käytettävissä olevia kieliä painamalla [- ARVO +] -painiketta.
6 Tallenna haluttu kieli uudeksi oletuskieleksi painamalla
[Valitse]-painiketta.
7 Kun haluat palata VALMIS-viestiin, paina [Jatka]-painiketta. 8 Ota uusi kielivalinta käyttöön katkaisemalla tulostimesta virta ja
kytkemällä se sitten uudelleen. 9 LED-näytön teksti näkyy valitulla kielellä.
62 aloitusopas
FIWW

Vaihe 12. Tulostimen kaapelien kytkeminen

HP LaserJet 5100 -tulostimessa on yksi liitäntä: IEEE-1284-rinnakkaisportti.
HP LaserJet 5100tn- ja 5100dtn-tulostimissa on myös HP Jetdirect
-tulostuspalvelin, jossa on nopea Ethernet (10/100Base-TX) -portti.
10/100Base-TX-kaapeli
ja RJ-45-portti
Rinnakkaiskaapeli ja
IEEE-1284-portti
Suomi
Kuva 7 Liitäntäportit
FIWW
aloitusopas 63

Rinnakkaiskaapelin liittäminen

Kytkentä on luotettavin, jos käytät kaksisuuntaista IEEE-1284-rinnakkaiskaapelia. (Näissä kaapeleissa on aina teksti IEEE-1284.) Vain IEEE-1284-kaapelit tukevat kaikkia tulostimen kehittyneitä toimintoja.
Varoitus
Varmista, että tulostimen virta on katkaistu.
1 Kytke rinnakkaiskaapeli tulostimen
rinnakkaisporttiin.
2 Kiinnitä kaapeli tulostimeen ja
napsauta tulostimen johtoliittimet kiinni.
Kaapelin liittämisen pitäisi olla ongelmatonta. Jos kaapeli ei sovi liitäntään, varmista, että kaapeli on oikein päin.
3 Kytke kaapelin toinen pää
tietokoneen rinnakkaisporttiin.
Huomautus
Lisätietoja kaksi- ja kolmimetrisen IEEE-1284-rinnakkaiskaapelin tilaamisesta on sähköisessä käyttöoppaassa.
64 aloitusopas
FIWW

Ethernet (10/100Base-TX) -verkkoon kytkeminen

Voit kytkeä tulostimen Ethernet (10/100Base-TX) -verkkoon RJ-45-portilla. (Tämä portti on vain HP LaserJet 5100tn- ja 5100dtn-tulostimissa.)
Varoitus
Varmista, että tulostimesta on katkaistu virta ennen kytkemistä RJ-45-porttiin.
Kuva 8 Ethernet 10Base-T -verkkoon kytkeminen
Kytke kierretty pariverkkokaapeli HP Jetdirect
-tulostuspalvelinkortissa olevaan RJ-45-porttiin. Kytke kaapelin toinen pää verkkoon.
Suomi
Huomautus
FIWW
Jos yhteys saadaan muodostettua, rinnakkaisportin merkkivalo 10 tai 100 palaa, kun tulostin on kytketty toimintaan. Jos kumpikaan LED-valo ei syty, tulostuspalvelin ei pysty luomaan yhteyttä verkkoon. Lisätetoja on sähköisen käyttöoppaan vianmäärityskappaleessa.
aloitusopas 65

Vaihe 13. Tulostimen testaaminen

VALMIS
TIETO­VALIKKO
TULOSTA ASETUKSET
Varmista, että tulostin toimii oikein, tulostamalla asetussivu.
1 Varmista, että tulostin on päällä ja
että näyttöön tulee VALMIS-viesti.
2 Paina [Valikko]-painiketta, kunnes
näytössä lukee TIETOVALIKKO.
3 Paina Valinta-näppäintä, kunnes
näytössä lukee TULOSTA ASETUKSET.
4 Tulosta asetussivu painamalla
[Valitse]-painiketta.
5 Asetussivulla näkyvät tulostimen
nykyiset asetukset.
Huomautus
Valikkokomento tulostaa HP LaserJet 5100tn- ja 5100dtn-tulostimissa myös Jetdirect-verkon asetussivun.
TULOSTA ASETUKSET
66 aloitusopas
FIWW

Vaihe 14. Tulostusohjelmiston asentaminen

T ulostimen mukana toimitetaan CD-lev y , jolla on tulostusohjelmisto. Tulostimen kaikki toiminnot ovat käytettävissä vasta, kun tällä CD-levyllä olevat ohjaimet on asennettu. CD-levyllä on lisäksi tulostimen sähköinen käyttöopas.
Jos tietokoneessasi ei ole CD-ROM-asemaa, mutta sellainen on käytettävissäsi, kopioi ohjelmat levykkeille, jotta voit asentaa ne omaan tietokoneeseesi.
Uusimmat ohjaimet ovat saatavilla WWW-osoitteesta
http://www.hp.com/support/lj5100
asennusohjelma tarkistaa automaattisesti Microsoft Windows kokoonpanon mukaan, onko tietok oneella yhteyttä Internetiin, jonka kautta voidaan ladata uusimmat ohjelmistot.
®
-käyttöjärjestelmää käyttävien tietokoneiden
. Tulostusohjelmiston
®

Verkko-ohjelmisto

Verkkotulostuksen hallintaa varten on käytettävissä seuraavat hyöty- ja apuohjelmat.
HP Web Jetadmin (Windows)
HP Web Jetadmin -ohjelmalla voit hallita intranetin HP Jetdirect
-yhteyttä käyttäviä tulostimia selainohjelmalla. HP Web Jetadmin on selainpohjainen hallintaohjelma, ja se tulisi asentaa vain verkonvalvojan tietokoneeseen. Se voidaan asentaa käyttöön useisiin eri käyttöjärjestelmiin.
Voit ladata HP Web Jetadmin -ohjelman uusimman version ja päivitetyn luettelon tuetuista käyttöjärjestelmistä HP:n asiakaspalvelusivuilta osoitteesta http://www.hp.com/go/
webjetadmin.
Suomi
FIWW
aloitusopas 67
HP LaserJet Utility -apuohjelma (Mac OS)
HP LaserJet Utility -apuohjelman avulla v oit ohjata toimintoja, joita ei voi käyttää ohjaimessa. Kuvitettujen näyttöruutujen avulla voit määrittää tulostimen toimintoja ja suorittaa erilaisia tehtäviä. Tällaisia tehtäviä ovat esimerkiksi:
tulostimen ohjauspaneelin ilmoituksien mukauttaminen;
tulostimen nimeäminen ja verkkovyöhykkeeseen asettaminen,
tiedostojen ja fonttien lataaminen ja useimpien
tulostinasetuksien muokkaaminen;
tulostimen salasanan määrittäminen;
tulostimen ohjauspaneelin toimintojen luvattoman käytön
estäminen lukitsemalla ne tietokoneesta käsin (lisätietoja on
tulostusohjelmiston ohjeessa);
tulostimen määrittäminen IP-tulostusta varten;
levyn ja flash-muistin alustaminen;
työmuistissa (RAM-muistissa), levymuistissa tai flash-muistissa
olevien fonttien hallitseminen;
työn säilytystoimintojen hallitseminen.
Huomautus
HP LaserJet Utility -apuohjelmaa ei voi käyttää perinteisen kiinan, yksinkertaistetun kiinan, korean tai japanin kielellä.
Lisätietoja löytyy HP LaserJet Utility -ohjelman ohjeesta.
UNIX
HP:n Jetdirect -tulostinasennusohjelma UNIX®-käyttöjärjestelmälle on helppokäyttöinen asennusohjelma HP-UX
-verkkoja varten. Sen voi ladata HP:n asiakaspalvelusta osoitteesta
http://www.hp.com/support/net_printing
®
- ja Sun Solaris
.
Linux
Linux-käyttöjärjestelmästä tulostamista tuetaan GPR (Graphical Print Dialog) -toiminnolla. GPR-toiminto käyttää tulostamiseen LPR-verkon tulostusvalintaikkunaa. PostScript GPR-toiminto käyttää tulostimen PPD (PostScript Printer Description) -tiedostoja. Näiden tiedostojen avulla tapahtuu tiedonsiirto ja toimintojen käyttäminen.
Red Hat 6.2 -käyttöjärjestelmää ja X windows -käyttöliittymää (esimerkiksi KDE-käyttöliittymää) käyttävät järjestelmät tukev a t tällä hetkellä GPR-tulostusta. Myös m uut Linux-järjestelmät saattavat kuitenkin pystyä käyttämään GPR-tulostusta.
Lisätietoja Linux-käyttöjärjestelmän käyttämisestä HP:n tulostimien kanssa on osoitteessa http://hp.sourceforge.net
®
-tulostustöihin
.
68 aloitusopas
FIWW

Windows-tulostusohjelmiston asentaminen

1 Sulje kaikki käynnissä olevat sovellukset. 2 Pane CD-levy CD-ROM-asemaan.
Jos tietokoneen asetukset sallivat automaattisen käynnistyksen, asennusohjelma käynnistyy. Jos asennusohjelma ei käynnisty automaattisesti, toimi seuraavalla tavalla:
a Napsauta Käynnistä-painiketta ja valitse Suorita. b Kirjoita komentoriville D:\SETUP (korvaa D-kirjain
käyttämälläsi aseman tunnuksella) ja napsauta
OK-painiketta.
3 Seuraa tietokoneen näyttöön tulevia ohjeita.
Huomautus
V oit testata ohjelmiston asennuksen testisivun tulostamistoiminnon avulla, joka on käytettävissä, kun asennus on lähes valmis.
Suomi
FIWW
aloitusopas 69

Macintosh-tulostusohjelmiston asentaminen

1 Määritä IP-osoite, tulostimen AppleTalk-nimi ja vyöhyk e (jos
käytössä), jossa tulostin sijaitsee, tulostamalla tulostimen
asetussivu ja Jetdirect-verkon asetussivu. (Lisäohjeita
asetussivun tulostamisesta on kohdassa Vaihe 13. Tulostimen
testaaminen sivulla 66.)
2 Sulje kaikki käynnissä olevat sovellukset. 3 Pane CD-levy CD-ROM-asemaan. 4 Kaksoisnapsauta Asennusohjelma-kuvaketta ja seuraa näytön
ohjeita. 5 Jos käytössäsi on Mac OS 8.6- tai Mac OS 9.2
-käyttöjärjestelmä, suorita vaiheet 6–11.
-Tai-
Jos käytössäsi on Mac OS X -käyttöjärjestelmä, suorita vaiheet
12–16.
Mac OS 8.6–Mac OS 9.2
6 Avaa Valitsin Omena-valikosta. 7 Napsauta Apple LaserWriter -symbolia. Jos symbolia ei ole,
ota yhteyttä Macintosh-jälleenmyyjään.
8 Jos olet monivyöhykkeisessä verkossa, valitse ruudusta
AppleTalk-vyöhykkeet se vyöhyke, jossa tulostin sijaitsee.
(Vyöhykkeen nimi on vaiheessa 1 tulostetulla asetussivulla.)
9 Kaksoisnapsauta haluttua tulostinta. Näyttöön tulee kuvake. 10 V alitse T austatulostus. Valitse Käytössä, jos haluat työskennellä
samalla, kun työtä tulostetaan. 11 Sulje Valitsija napsauttamalla vasemmassa yläkulmassa
olevaa suljentaneliötä.
70 aloitusopas
FIWW
Mac OS X
12 Avaa Tulostuskeskus ja valitse Lisää tulostin.
(Tulostuskeskus on kiintolevyn Sovellukset-kansion Apuohjelmat-kansiossa.)
13 Jos käytössä on AppleTalk-verkko, valitse ponnahdusvalikosta
AppleTalk.
-Tai­Jos käytössä on LPR-verkko, valitse ponnahdusvalikosta LPR-tulostimen käyttäminen IP-osoitteen kautta ja kirjoita tulostimen IP-osoite. (Tulostimen IP-osoite on vaiheessa 1 tulostetulla Jetdirect-verkon asetussivulla.)
14 Määritä tarvittaessa vyöhyke. (Vyöh ykkeen nimi on vaiheessa 1
tulostetulla asetussivulla.)
15 Valitse haluamasi tulostin luettelosta ja napsauta
Lisää-painiketta. Tulostimen nimen viereen tulee piste merkiksi
siitä, että se on nyt oletustulostin.
16 Sulje T ulostuskeskus napsauttamalla vasemmassa yläkulmassa
olevaa punaista painiketta.
Suomi
FIWW
aloitusopas 71

Vaihe 15. Tulostimen asetusten tarkistaminen

Helpoin tapa tarkistaa, onko ohjelmiston asennus onnistunut, on tulostaa asiakirja sovellusohjelmasta.
1 Käynnistä haluamasi sovellusohjelma ja avaa tai luo
yksinkertainen asiakirja. 2 Käytä ohjelman tulostuskomentoa. (T avallisesti tulostuskomento
annetaan valitsemalla Tiedosto-valikosta Tulosta.) Ohjelman
Tulosta-valintaikkuna avautuu näyttöön. 3 Varmista, että Tulosta-valintaikkunassa on oikea tulostimen
nimi. 4 Tulosta asiakirja. Jos asiakirja tulostuu, asennus on valmis. Jos asiakirja ei tulostu
oikein tai se ei tulostu ollenkaan, katso lisätietoja sähköisen käyttöoppaan vianmäärityskappaleesta.
Tulostimen asennus on nyt valmis.
72 aloitusopas
FIWW

Hewlett-Packardin rajoitettu takuu

HP-tuote Rajoitetun takuun kesto
HP LaserJet 5100 series -tulostin Yksi vuosi asiakkaan luona
1 HP takaa, että HP:n laitteet, lisävarusteet ja tarvikkeet ovat
virheettömiä materiaalin ja työn osalta edellä määritettynä aikana ostopäivästä lukien. HP sitoutuu oman harkintansa mukaan joko korjaamaan tai vaihtamaan viallisiksi osoittautuneet tuotteet, joista ilmoitetaan HP:lle takuuaikana. Vaihtotuotteet voivat olla joko täysin uusia tai uudenveroisia.
2 HP takaa käyttäjälle, että ostopäivän jälkeisenä, edellä
määritettynä ajanjaksona HP:n ohjelmisto ei materiaalin ja työtavan osalta jätä suorittamatta sen ohjelmakäskyjä, edellyttäen että se asennetaan ja sitä käytetään oikein. Jos HP saa ilmoituksen tällaisista virheistä takuuaikana, HP sitoutuu vaihtamaan ohjelmiston, joka ei kyseisten vikojen vuoksi suorita ohjelmakäskyjä.
3 HP ei takaa, että HP:n tuotteet toimivat keskeytyksittä ja
ongelmitta. Jos HP ei pysty korjaamaan tai vaihtamaan tuotetta kohtuullisen ajan kuluessa takuussa määritettyyn kuntoon, asiakkaalla on oikeus saada hyvitys ostohinnasta tuotteen välitöntä palautusta vastaan.
4 HP:n tuotteet voivat sisältää täysin kunnostettuja osia, jotka
suorituskyvyltään vastaavat uusia tai joita on voitu käyttää satunnaisesti.
5 Takuu ei koske vikoja, joiden syynä on jokin seuraavista: (a)
virheellinen tai riittämätön huolto tai kalibrointi, (b) ohjelmisto, liittymä, osat tai tarvikkeet, joita HP ei ole toimittanut, (c) valtuuttamattomat tuotemääritykset tai väärinkäyttö, (d) tuotteen käyttö ympäristömääritysten vastaisesti, (e) virheellinen käyttöympäristön valmistelu tai ylläpito.
6 PAIKALLISTEN LAKIEN SALLIMISSA RAJOISSA EDELLÄ
MAINITUT TAKUUT OVAT YKSINOMAISIA. HP EI ANNA MITÄÄN MUITA KIRJALLISIA TAI SUULLISIA ILMAISTUJA T AI OLETETTUJA TAKUITA TAI EHTOJA. HP ERITYISESTI TORJUU PÄTEMÄTTÖMINÄ OLETETUT TAKUUT T AI EHDOT MYYNTIKELPOISUUDESTA, TYYDYTTÄVÄSTÄ LAADUSTA JA SOPIVUUDESTA JOHONKIN TIETTYYN TARKOITUKSEEN. Jotkin maat, osa valtiot tai provinssit eivät salli oletetun takuun kestoajan rajoitusta, joten yllä mainittu rajoitus ei ehkä koske sinua. Tämä takuu antaa sinulle tiettyjä laillisia oikeuksia ja sinulla saattaa olla muita oikeuksia, jotka vaihtelevat maasta maahan, osavaltiosta osavaltioon tai provinssista provinssiin.
Suomi
FIWW
aloitusopas 73
7 HP:n rajoitettu takuu on voimassa kaikissa maissa ja paikoissa,
joissa HP tarjoaa tuotetukea kyseiselle laitteelle ja joissa HP on
markkinoinut tuotetta. Takuupalvelun taso saattaa vaihdella
paikallisten käytäntöjen mukaan. Lainsäädännöllisistä syistä HP
ei muuta tuotteen muotoa, sopivuutta tai toimintaa, jotta tuote
toimisi maassa, jossa sen ei ollut tarkoituskaan toimia. 8 PAIKALLISTEN LAKIEN SALLIMISSA RAJOISSA TÄSSÄ
TAKUUILMOITUKSESSA ESITETYT KORVAUKSET OVAT
ASIAKKAAN AINOA JA YKSINOMAINEN KORVAUSTAPA.
EDELLISIÄ T AP A UKSIA LUKUUN OTTAMA TT A EI HP EIVÄTKÄ
SEN ALIHANKKIJAT OLE VASTUUSSA TIETOJEN
MENETYKSESTÄ TAI SUORANAISISTA, ERITYISISTÄ,
SATUNNAISISTA TAI SEURAUKSELLISISTA (MENETETYT
VOITOT TAI AINEETON OMAISUUS MUKAAN LUETTUINA)
TAI MISTÄÄN MUIST A V AHINGOIST A, JOIDEN PER USTEENA
ON SOPIMUS, OIKEUDENLOUKKAUS TAI MUU SYY.
Joissakin maissa tai muilla lainsäädännöllisillä alueilla ei sallita
satunnaisten tai seurauksellisten vahinkojen poisjättämistä tai
rajoituksia takuuseen, joten yllä mainitut rajoitukset tai
poissulkemiset eivät välttämättä koske kaikkia asiakkaita.
LAIN SALLIMIA TAPAUKSIA LUKUUN OTTAMATTA TÄMÄN TAKUUILMOITUKSEN EHDOT EIVÄT SULJE POIS , RAJOITA TAI MUUTA MUUALLA SÄÄDETTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JO TKA KOSKEVAT HP:N TUOTTEIDEN MYYNTIÄ VÄHITTÄISASIAKKAILLE, VAAN NE OVAT NIIDEN LISÄNÄ.
74 aloitusopas
FIWW

Tulostuskasetin käyttöiän rajoitettu takuu

HP takaa, että sen tulostuskaseteissa ei ilmene materiaalivikoja eikä työn laadusta johtuvia vikoja kasettien käyttöiän aikana.
HP-tulostuskasetin väriaine on loppu, kun tulostetuilla sivuilla oleva teksti on haalistunutta tai vaaleaa tai tulostin antaa ilmoituksen väriaineen loppumisesta (jos laitteessa on tällainen toiminto). V alintansa mukaan HP joko korvaa viallisiksi osoittautuneet tuotteet tai palauttaa niiden ostohinnan.
Takuu ei kata tulostuskasetteja, jotka on täytetty uudelleen tai tyhjennetty, joita on käytetty väärin tai virheellisesti tai joita on jollakin tavalla muutettu.
Tässä määritetty takuu takaa asiakkaalle tietyt oikeudet. Ostajalla voi olla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat eri osavaltioissa, provinsseissa ja maissa.
Hewlett-Packard Company ei ole, sovellettavan lain puitteissa, missään oloissa vastuussa satunnaisista, seurauksellisista, erityisistä, välillisistä, rikosoikeudellisista tai muista v ahingoista tai voiton menetyksistä tämän takuun piirissä tai muutoin.
Jos tuote osoittautuu vialliseksi, palauta se ostopaikkaan. Liitä mukaan vian kirjallinen kuvaus.
Suomi
FIWW
aloitusopas 75

Tietoja säännöksistä

FCC-säännökset

Tämä laite on testattu ja sen on todettu noudattavan FCC:n sääntöjen 15. osan mukaisia B-luokan digitaalilaitteen raja-arvoja. Nämä rajat on suunniteltu antamaan kohtuullinen suoja haitallista häiriötä vastaan kotitalouteen asennettaessa. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuusenergiaa. Jos sitä ei asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi häiritä radioliikennettä. Kuitenkaan ei voida taata, että tietyissä asenn uksissa ei aiheutuisi häiriöitä. Jos tämä laite aiheuttaa kiusallisia häiriöitä radio- tai televisiolähetysten vastaanotossa, mikä v oidaan todeta kytkemällä laite toimintaan ja pois toiminnasta, käyttäjän kannattaa yrittää häiriöiden korjaamista seuraavassa esitetyillä tavoilla:
Suuntaa tai sijoita antenni uudelleen.
Sijoita laite kauemmaksi vastaanottimesta.
Kytke laite eri virtapiiriin kuin vastaanotin.
Kysy ohjeita jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- ja
TV-asentajalta.
Huomautus
Jos tulostimeen tehdään muita kuin HP:n nimenomaan hyväksymiä muutoksia, käyttäjän oikeus käyttää tätä laitetta saattaa mitätöityä.
Suojatun liitäntäkaapelin käyttäminen on välttämätöntä, jotta laite olisi FCC-säännösten osan 15 luokan B raja-arvojen mukainen.
76 aloitusopas
FIWW
Tuotteen ympäristöystävällisyys Ympäristönsuojelu
Hewlett-Pac kard Company on sitoutunut tuottamaan laatutuotteita ympäristöä suojelevien periaatteiden mukaan. Tämä tuote on suunniteltu minimoimaan ympäristölle haitalliset vaikutukset.
Otsonipäästöt
Tämä laite ei tuota otsonikaasua (O3) mitattavassa määrin.
Energiankulutus
Virrankulutus laskee merkittävästi virransäästötilassa, mikä säästää sekä luonnonvaroja että rahaa vaikuttamatta haitallisesti tulostimen tulostustehoon. Tällä tuotteella on E
NERGY STAR
-luokitus. Energy Star on vapaaehtoinen ohjelma, joka pyrkii edistämään energiataloudellisten toimistolaitteiden kehittämistä.
®
Suomi
NERGY STAR
E
on Yhdysvaltain
ympäristönsuojeluviraston Yhdysvalloissa
®
rekisteröimä palvelumerkki. ENERGY
S
TAR
-yhteistyökumppanina Hewlett-P ackard Company on määrittänyt, että tämä tuote
®
täyttää E
NERGY STAR
-säännösten mukaiset energiansäästösuositukset. Lisätietoja on WWW-osoitteessa
http://www.energystar.gov
.
Paperinkulutus
Kaksipuolisen tulostuksen lisälaite ja mahdollisuus tulostaa monta sivua yhdelle arkille vähentävät paperin käyttöä ja säästävät luonnonvarojen kulutusta. Lisätietoja näistä ominaisuuksista on sähköisessä käyttöoppaassa.
Muovit
Yli 25 gramman painoiset muoviosat on merkitty kansainvälisten normien mukaisilla materiaalin tunnisteilla, minkä ansiosta muoviosat voidaan tunnistaa ja kierrättää tulostimen käyttöiän loputtua.
FIWW
aloitusopas 77
HP LaserJet -tulostustarvikkeet
Useissa maissa tämän tuotteen tulostustarvikkeet (esimerkiksi tulostuskasetti) voidaan palauttaa HP:lle HP-tulostustarvikkeiden palautus- ja kierrätysohjelman mukaisesti. Tämä helppo ja ilmainen kierrätyspalvelu on käytettävissä yli 48 eri maassa. Monikieliset ohjelmatiedot ja palautusohjeet ovat jokaisessa HP LaserJet
-tulostuskasetin ja kuluvien osien pakkauksessa.
Tietoja HP-tulostustarvikkeiden palautus- ja kierrätysohjelmasta
Vuodesta 1990 lähtien HP-tulostustarvikkeiden palautus- ja kierrätysohjelma on kerännyt yli 47 miljoonaa käytettyä LaserJet-tulostuskasettia, jotka muuten olisivat joutuneet kaatopaikoille. Käytetyt HP LaserJet -tulostuskasetit ja muut tarvikkeet lähetetään keräyskeskuksiin, joista ne kuljetetaan edelleen kierrätysohjelman partnereille osien purkamista varten. Osien läpäistyä tiukat tarkastukset, valitut osat otetaan talteen uusien kasettien valmistamista varten. Jäljellä olevat materiaalit lajitellaan ja muunnetaan raaka-aineiksi, joita käytetään muihin hyödyllisiin tuotteisiin.
Palautukset, USA
HP suosittaa joukkopalautuksia ympäristön kannalta vastuullisempana tapana palauttaa tulostuskasetteja ja muita tarvikkeita. Sido vähintään kaksi kasettiaa yhteen ja lähetä ne käyttämällä pakkauksen mukana toimitettua valmiiksi maksettua ja täytettyä UPS-tarraa. Yhdysvaltalaiset asiakkaat saavat lisätietoja soittamalla numeroon 1 800 340-2445. Lisätietoja on saatavilla myös HP-tulostustarvikkeiden palautus- ja kierrätysohjelman WWW-sivustossa osoitteessa http://www.hp.com/go/recycle
.
Palautukset Yhdysvaltojen ulk opuolella
Yhdysvaltain ulkopuolella olevat asiakkaat voivat soittaa paikalliseen HP:n myynti- ja huoltokonttoriin ja pyytää lisätietoja HP-tulostustarvikkeiden palautus- ja kierrätyso hjelmasta. Tiedot saa myös WWW-osoitteesta http://www.hp.com/go/recycle
.
Paperi
Tämä tuote voi käyttää uusiopaperia, jos paperi täyttää vaatimukset, jotka on annettu HP LaserJet -tulostimien tulostusmateriaalioppaassa (HP LaserJet Printer Family Print Media Guide). Katso tilaustiedot sähköisestä käyttöoppaasta. Tässä tulostimessa voi käyttää DIN 19309 -asetuksen mukaista uusiopaperia.
78 aloitusopas
FIWW
Materiaalirajoitukset
Tämä tuote ei sisällä lisättyä elohopeaa. Tässä tuotteessa ei ole paristoja. Tämän HP-tuotteen juotosmetalleissa on lyijyä. Tietoja kierrättämisestä on WWW-osoitteessa http://www.hp.com/
go/recycle. Voit myös ottaa yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai
Electronics Industry Alliance -järjestöön osoitteen
http://www.eiae.org
kautta.
Materiaalin turvallisuustiedot
Material Safety Data Sheets (MSDS) -käyttöturvallisuustiedotteen voi tilata HP LaserJet -tarvikesivuilta osoitteesta
http://www.hp.com/go/msds
.
Jatkettu takuu
HP SupportPack kattaa sekä HP-laitteistotuotteen että kaikki HP:n sisäiset komponentit. Laitteiston huoltotakuu kestää kolme vuotta, ja se alkaa HP-tuotteen ostopäivästä. Asiakkaan on hankittava HP SupportPack 180 päivän kuluessa HP-tuotteen ostosta. Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä HP:n asiakaspalveluun. Tiedot löytyvät tulostimen mukana toimitetusta tukitiedotteesta.
Varaosien ja tarvikkeiden saatavuus
Tämän tuotteen varaosia ja kuluvia tarvikkeita on saatavilla vähintään viisi (5) vuotta tuotteen valmistamisen päättymisen jälkeen.
Lisätietoja
Muun muassa seuraavista HP:n ympäristönsuojeluohjelmista on saatavilla lisätietoja:
tämän tuotteen ja siihen liittyvien monien muiden HP-tuotteiden
ympäristötiedot; HP:n sitoutuminen ympäristönsuojeluun;
HP:n ympäristönhallintajärjestelmä;
HP:n loppuun kulutettujen tuotteiden palautus- ja
kierrätysohjelma; materiaalien turvallisuustiedot.
Tiedot löytyvät osoitteesta http://www.hp.com/go/environment osoitteesta http://www.hp.com/hpinfo/community/environment
tai
.
Suomi
FIWW
aloitusopas 79

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

ISO/IEC Guide 22 -oppaan ja EN 45014 -standardin mukaisesti
Valmistajan nimi: Valmistajan osoite:
vakuuttaa, että tuote Tuotteen nimi:
Mallinumero(t):
Tuotteen lisätarvike:
on seuraavien tuoteteknisten tietojen mukainen: T urvallisuus:
Sähkömagneettinen yhteensopivuus:
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714-1021, USA
LaserJet 5100 Series
Q1860A, Q1861A, Q1862A Mukaan lukien lisätarvikkeet Q1864A, Q1865A, Q1866A
Kaikki
IEC 60950: 1991 + A1 + A2 + A3 + A4 / EN 60950: +A1 + A2 + A3 + A4 + A11 IEC 825-1: 1993 + A1 / EN 60825-1+ A11 (luokan 1 laser- tai LED-tuote)
CISPR 22: 1993 + A1 + A2 / EN 55022: 1994 + A1 + A2 luokka B EN 61000-3-2: 1995 / A14 EN 61000-3-3: 1995 EN 55024: 1998
FCC Title 47 CFR, osa 15, luokka B2 / ICES-003, painos 3 AS / NZS 3548: 1995 + A1 + A2
*
Lisätiedot:
Tämä tuote täyttää EMC-direktiivin 89/336/ETY ja pienjännitedirektiivin 73/23/ETY vaatimukset, mistä sille on myönnetty CE-merkintä.
1. Tuote on testattu Hewlett-Packardin mikrotietokonejärjestelmissä käyttäen tyypillistä kokoonpanoa.
2. Tämä laite täyttää FCC:n sääntöjen 15. osan vaatimukset. Laitteen käyttö on seuraavien kahden ehdon alainen: (1) tämä laite ei saa häiritä radioliikennettä, ja (2) tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanottamansa häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa epätoivottavaa toimintaa.
* Tuotteessa on vaihtoehtoisia lähiverkkotoimintoja. Kun lähiverkkoliitäntään on kytketty liitäntäkaapeli, tuote täyttää EN 55022 -standardin luokan A vaatimukset. Tällöin seuraava v aroitus on voimassa: V aroitus: Tämä on A-luokan tuote. Kotona käytettynä tämä tuote voi aiheuttaa radiotaajuushäiriöitä, jolloin käyttäjä saattaa joutua suorittamaan toimenpiteitä häiriöiden ehkäisemiseksi.
3. Mallinumeron perässä voi olla lisäksi kirjain R.
Boise, Idaho, USA
20.12. 2001
Yhteystiedot Australiassa:
Yhteystiedot Euroopassa:
Yhteystiedot Yhdysvalloissa:
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31 - 41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia
Paikallinen Hewlett-Packardin myynti- ja huoltokonttori tai Hewlett-Packard Gmbh, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 130, D-71034 Böblingen (faksi: +497 031 143 143)
Product Regulations Manager , He wlett- Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015 (puhelin: 208-396-6000)
80 aloitusopas
FIWW

Sähkölaitetiedot

VAROITUS!
Virtavaatimukset ovat sen alueen mukaisia, jossa tulostin on myyty. Älä muunna käyttöjännitteitä. Tämä voi vahingoittaa tulostinta ja mitätöidä tuotetakuun.
110 voltin mallit 220 voltin mallit
Virta­vaatimukset
Pienin suosi­teltu virtateho tyypilliselle tuotteelle
Keskimääräi­nen virrankulu­tus (wattia)
LaserJet 5100
Tarkista muuttuvien tietojen päivitetyt arvot osoitteesta
http://www.hp.com/support/lj5100
100–127 V (+/- 10 %) 50/60 Hz (+/- 2 Hz)
7,5 ampeeria 3,5 ampeeria
Tulostus (22 sivua
minuutissa) 467 W Valmiustilassa
33 W Virransäästö 20 W
Ei käytössä 0 W
.
220–240 V (+/- 10 %) 50/60 Hz (+/- 2 Hz)
Tulostus (22 sivua
minuutissa) 465 W Valmiustilassa
30 W Virransäästö 23 W
Ei käytössä 0 W
Suomi
FIWW
Virransäästötilan oletusaktivointiaika on 30 minuuttia.
aloitusopas 81

Akustiset päästöt

Tarkista muuttuvien tietojen päivitetyt arvot osoitteesta
http://www.hp.com/support/lj5100
Äänitehotaso
ISO 9296 -standardin mukaan
.
Tulostus (22 sivua
L
wad
minuutissa) Virransäästötilassa L
wad
SPL (laitteen vieressä)
ISO 9296 -standardin mukaan
Tulostus (22 sivua minuutissa)
Virransäästötilassa L
L
pAm
pAm
= 6,8 beliä (A), 68 dB (A)
= 4,4 beliä (A), 44 dB (A)
= 53 dB (A)
= 32 dB (A)
82 aloitusopas
FIWW
VAROITUS!

Turvallisuustiedotteet

Laserturvallisuusilmoitus
Yhdysvaltain elintarvike- ja lääkintähallitus on julkaissut säädökset
1.8.1976 jälkeen valmistetuille lasertuotteille. Säädösten noudattaminen on pakollista Yhdysvalloissa markkinoiduille lasertuotteille. Tulostin on luokiteltu Yhdysvaltain terveydenhuoltoviraston DHHS:n Radiation Performance
-standardin vuoden 1968 Radiation Control for Health and Safety Actin mukaan luokan 1 laserlaitteeksi. Koska ympäristö on suojattu tulostimen lähettämä sisäiseltä säteilyltä asianmukaisin suojaavin koteloin ja suojuksin, laitteesta ei pääse ulkopuolelle lasersäteilyä missään laitteen normaalin käytön vaiheessa.
Suomi
Muiden kuin tässä käyttöoppaassa määritettyjen ohjainten, säätöjen tai toimenpiteiden käyttäminen voi johtaa altistumiseen vaaralliselle säteilylle.
Kanadan DOC-säädökset
Tuote täyttää kanadalaiset EMC-luokan B vaatimukset. Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité
électromagnétique (CEM).
FIWW
EMI-tiedote (Korea)
VCCI-ilmoitus (Japani)
aloitusopas 83
Laserturvallisuusilmoitus Suomea varten
LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
HP LaserJet 5100, 5100tn, 5100dtn -lasertulo stin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä tulostimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1993) mukaisesti.
VAROITUS!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tav alla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet 5100, 5100tn, 5100dtn -tulostimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO!
Mikäli tulostimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING!
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 770-795 nm Teho 5 mW Luokan 3B laser
84 aloitusopas
FIWW
hp LaserJet 5100-, 5100tn­og 5100dtn-serien
Norsk

starthåndbok

© Copyright Hewlett-Packard Company 2002
Alle rettigheter forbeholdt. Reproduksjon, tilpasning eller oversettelse uten skriftlig tillatelse på forhånd er f orbudt, med unntak av det som er tillatt i henhold til lovgivning om opphavsrett.
Publikasjonsnummer Q1860-90925
Første utgave, mai 2002
Garanti
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten forvarsel.
Hewlett-Packard gir ingen garantier av noe slag når det gjelder denne informasjonen.
HEWLETT-PACKARD FRASKRIVER SEG SPESIFIKT DE IMPLISITTE GARANTIENE FOR SALGBARHET OG EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL.
Hewlett-Packard skal ikke holdes ansvarlig for direkt e, indirekte og tilfeldige skader eller følgeskader, eller andre skader som oppstår i forbindelse med anskaffelse eller bruk av denne informasjonen.
Varemerker
NERGY STAR
E Star-logoen er registrerte varemerker i USA for det amerikanske miljøvern- departementet EPA.
HP-UX versjon 10.20 og n yere, og HP-UX versjon 11.00 og nyere (både i 32- og 64-biters konfigurasjoner) på alle HP 9000-maskiner er Open Group UNIX 95-merkede produkter.
Microsoft og Windows er registrerte varemerker i USA for Microsoft Corporation.
PostScript er et varemerke for Adobe Systems Incorporated.
UNIX er et registrert varemerke for The Open Group.
og Energy
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714

Innledning

Velkommen som bruker av en skriver i HP LaserJet 5100-serien. Skriveren finnes i tre konfigurasjoner. Se beskrivelsene nedenfor.
HP LaserJet 5100-skriver
Laserskriveren HP LaserJet 5100 (produktnummer: Q1860A) skriver ut 22 sider per minutt (spm) og leve res med følgende utstyr som standard: én 100-arks flerfunksjonsskuff (skuff 1), én 250-arks skuff 2 og 16 MB minne. Den er utviklet for arbeidsgrupper og kan skrive ut heldekkende bilder på papirstørrelser opptil A3 og 11 x 17.
HP LaserJet 5100tn-skriver
Laserskriveren HP LaserJet 5100tn (produktnummer: Q1861A) skriver ut 22 sider per minutt og leveres med følgende utstyr som standard: én 100-arks flerfunksjonsskuff (skuff 1), én 250-arks skuff 2, én 500-arks skuff 3, 32 MB minne og én HP Jetdirect­utskriftsserver for tilkobling til et raskt Ethernet-nettverk (10/100Base-TX). Den er utviklet for nettverksbrukere og kan skrive ut heldekkende bilder på papirstørrelser opptil A3 og 11 x 17.
HP LaserJet 5100dtn-skriver
Laserskriveren HP LaserJet 5100dtn (produktnummer: Q1862A) skriver ut 22 sider per minutt og leveres med følgende utstyr som standard: én 100-arks flerfunksjonsskuff (skuff 1), én 250-arks skuff 2, én 500-arks skuff 3, 32 MB minne, én HP Jetdirect­utskriftsserver for tilkobling til et r askt Ethernet-nettverk (10/100Base-TX), én innebygd Web-server-DIMM for ekstern styring av skriver og ekstrautstyr for tosidig utskrift. Skr i veren er utviklet for nettverksbrukere og kan skrive ut heldekkende bilder på papirstørrelser opptil A3 og 11 x 17.
Illustrasjonene i denne håndboken er basert på HP LaserJet 5100-skriveren hvis ikke noe annet er oppgitt.
Norsk
NOWW
starthåndbok 87

Sjekkliste ved installering

Denne veiledningen vil hjelpe deg med å konfigurere og installere den nye skriveren. Fullfør hver prosedyre i tur og orden for en vellykke t inst all ering.
Pakke ut skriveren trinn 1-4 Installere og koble til skriveren trinn 5-13 Installere skriverprogramvaren trinn 14 Bekrefte skriveroppsettet trinn 15
88 starthåndbok
NOWW

Trinn 1. Klargjøre stedet der skriveren skal stå

Skriverstørrelse
139,8 cm
62,5 cm
30,3 cm
6,0 cm*
63,5 cm
10,0 cm*
Norsk
47,0 cm
27,0 cm
47,3 cm
47,0 cm
*La det være plass til ventilasjon.
Figur 1 HP LaserJ et 5100-skriverens mål (sett ovenfra og fra siden)
NOWW
11,0 cm
starthåndbok 89
139,8 cm
62,5 cm
30,3 cm
6,0 cm*
63,5 cm
10,0 cm*
47,0 cm
27,0 cm
62,0 cm
15,5 cm
*La det være plass til ventilasjon.
Figur 2 HP LaserJ et 5100tn/5100dtn-skrivernes mål (sett ovenfra og fra siden)
90 starthåndbok
NOWW
139,8 cm
62,5 cm
27,0 cm
47,0 cm
30,3 cm
16,6 cm
6,0 cm*
63,5 cm
10,0 cm*
75,5 cm
Norsk
*La det være plass til ventilasjon.
Figur 3 Ytterstillinger for ekstrautstyr (sett ovenfra og fra siden)
Skriverens vekt (uten skriverkassett)
HP LaserJet 5100-skriver: 23 kg
HP LaserJet 5100tn-skriver med ekstra 500-arks papir mater: 34 kg
HP LaserJet 5100dtn-skriver med tosidigenhet og ekstra
500-arks papirmater: 52 kg
NOWW
starthåndbok 91
Krav til plassering av skriveren
Et solid, plant underlag.
Klaring rundt skriveren,
inkludert 60 mm klaring på venstre side og 100 mm klaring på høyre side til ventilasjon.
Et rent, godt ventilert
driftsmiljø.
Må ikke utsettes for
direkte sollys eller kjemikalier, deriblant ammoniakkbaserte rengjøringsmidler.
Tilstrekkelig strømforsyning (for
100-127 V-modeller minst 10,5 A. For 220-240 V-modeller minst 5,3 A).
Et stabilt miljø – uten brå
endringer i temperatur og fuktighet.
Relativ fuktighet på 20 til 80 %.
Romtemperatur på 15 til 32,5 °C.
92 starthåndbok
NOWW

Trinn 2. Kontrollere innholdet i pakken

Skriver-
kassett
Skriverprogramvare og
elektronisk brukerhåndbok
Figur 4 Innholdet i pakken
Skriver
Kontrollpanelmal
(tilbehør)
Strømledning
Skuff 3
(500-arks
papirmater,
bare 5100tn og
5100dtn)
Skriver-
dokumentasjon
Ekstrautstyr for
tosidig utskrift
(eller tosidigenhet for tosidig utskrift,
bare 5100dtn)
Norsk
Merk
NOWW
Det følger ikke med noen skriverkabel i pakken. Du finner bestillingsinformasjon i kapittel 1 i den elektroniske bruker­håndboken. (Den elektroniske brukerhåndboken finner du på CDen som følger med skriveren.)
starthåndbok 93

Trinn 3. Fjerne innvendig emballasje

Merk
Ta vare på all emballasje. Du må kanskje pakke ned skriveren senere.
1 Fjern teipen fra forsiden av
skriveren.
2 Fjern teipen fra baksiden av
skriveren.
3 Åpne skuff 1 og fjern alle papp- og
teipbiter.
4 Åpne det øvre dekselet og ta ut den
innvendige emballasjen.
94 starthåndbok
NOWW
Kontroll-
panel og
vindu
Skuff 2 (250 ark)

Trinn 4. Identifisere komponentene i skriveren

Illustrasjonene nedenfor viser plasseringene og navnene på de viktigste skriverkomponentene.
Øvre utskuff
Papirstørrelsesindikator
(angis med en velger inni skuffen)
Papirstopp
Øvre deksel Produkt- og
serienumre
(plassert på
undersiden av
det øvre
dekselet)
Skuff 1 (100 ark)
Papirnivå-
indikator
Norsk
Utløsermekanismer (for å åpne det bakre dekselet)
Av/på- bryter
Strøm-
tilkobling
Nettverk, I/U-spor eller h arddisk
(EIO-spor)
Figur 5 Skriverkomponenter (sett forfra og bakfra)
NOWW
Bakre deksel
(tilgang til fastkjørt papir)
Bakre utskuff (rett
gjennomgående
papirbane)
Parallellgrensesnit-
tilkobling
starthåndbok 95

Trinn 5. Installere ekstrautstyr

Installer eventuelt ekstrautstyr du har kjøpt til skriveren. (Dette gjelder 500-arks papirmater og skuff for HP LaserJet 5100tn- og 5100dtn-skrivere.) Bruk instruksjonene for installering som følger med ekstrautstyret.
Merk
Ekstrautstyr for
tosidig utskrift
(eller tosidigenhet,
for tosidig
utskrift)
250-arks
mater og skuff
500-arks
mater og skuff
Se i den elektroniske brukerhåndboken hvis du vil vite hvordan du installerer ekstrautstyr for minne, skrifter eller DIMM.
HP Jetdirect-
utskriftsserver
Harddisk
EIO-kort
Minne-, skrift-
eller
flash-DIMM
Figur 6 Ekstrautstyr
96 starthåndbok
NOWW

Trinn 6. Sette inn skriverkassett

1 Åpne det øvre dekselet på
skriveren. Ta skriverkassetten ut av pakken (ta vare på emballasjen for eventuell lagring av kassetten).
Obs!
For å hindre skade på skriverkassetten må den ikke utsettes for lys i mer enn et par minutter.
2 Snu på kassetten og rist den
forsiktig fra side til side, slik at toneren fordeles jevnt.
3 Finn fliken på forseglingsteipen på
enden av kassetten. Bøy fliken forsiktig frem og tilbake til den løsner.
Forts. på neste side.
Norsk
NOWW
starthåndbok 97
4 Ta et godt tak i fliken og dra den rett
ut av kassetten til hele teipen er fjernet. Pass på at du ikke berører den svarte toneren på teipen.
Merk
Hvis fliken løsner fra teipen, tar du tak i teipen og trekker den ut av kassetten.
Merk
Hvis du får toner på klærne, kan den tørkes av med en tørr klut. Deretter skal plagget vaskes i kaldt vann. (Varmt vann fester toneren til stoffet.)
5 Plasser kassetten slik at pilen peker
inn mot skriveren, som vist på tegningen. Skyv kassetten så langt inn i skriveren som mulig og lukk det øvre dekselet.
Merk
Hvis det er vanskelig å skyve inn kassetten, må du kontrollere at du har fjernet all emballasjen. Sørg også for at platene for tilgang til fastkjørt papir (platene med grønne håndtak) inne i skriveren er i nedre posisjon.
98 starthåndbok
NOWW
Loading...