HP LaserJet 5100 User's Guide [cs]

použití
hp LaserJet 5100
tiskárny hp LaserJet 5100, 5100tn a 5100dtn series
příručka pro uživatele
Copyright Hewlett-Packard Company 2002
Všechna práva vyhrazena. Kromě případů vymezených zákony o autorských právech a popsaných níže je bez předchozího písemného oprávnění zakázáno kopírování, úpravy nebo překládání.
Uživatel tiskárny Hewlett-Packard, které se týká tato uživatelská příručka, je oprávněn: a) zhotovovat výtisky této uživatelské příručky k OSOBNÍMU nebo k INTERNÍMU použití v rámci SPOLEČNOSTI, pro které platí zákaz dalšího prodeje a jakékoli další distribuce; b) umístit elektronickou kopii této uživatelské příručky na server v síti při dodržení podmínky, že přístup k této elektronické kopii je omezen na OSOBNÍ a INTERNÍ použití uživateli tiskárny Hewlett-Packard, které se týká tato uživatelská příručka.
Číslo publikace Q1860-online
Záruka
Údaje uvedené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Hewlett-Packard neposkytuje žádné záruky ohledně tohoto materiálu. HEWLETT-PACKARD SPECIFICKY NEPOSKYTUJE IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÝ ÚČEL.
Hewlett-Packard neodpovídá za žádné přímé, nepřímé, náhodné ani následné škody související s poskytováním nebo používáním tohoto materiálu.
Ochranné známky
PostScript je ochranná známka společnosti Adobe Systems Incorporated.
Arial je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Monotype Corporation.
Microsoft, Windows a Windows NT jsou v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
HP-UX® Vydání 10.20 a vyšší, vydání 11.00 a vyšší (v konfiguraci 32- i 64 - b i tů) na vš e c h počítačí c h HP 9000 jsou značkové výrobky sdružení Open Group UNIX 95.
NERGY STAR
E registrovaná ochranná známka US EPA.
je v USA
Edition 2, 6/2002
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714

Obsah

1 Základní údaje o tiskárně
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Funkce a výhody tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informace o tiskárně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Součásti tiskárny a jejich umístění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Doplňkové příslušenství a náhradní součástky . . . . . . . . . . . . . . . 8
Doporučené příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Informace o objednávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uspořádání ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Indikátory ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tlačítka ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nabídky ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nastavení komunikačního jazyka ovládacího
panelu (doplňkové) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Software tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Software pro Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Software pro počítače Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Software pro Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CSWW
2 Tiskové úlohy
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Volba výstupního zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tisk do horního výstupního zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tisk do zadního výstupního zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Doplňování 1. zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Doplňování 2. zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Doplňování zásobníku na 500 listů (doplňkový) . . . . . . . . . . . . . 33
Tisk na obě strany papíru (doplňkový duplexor) . . . . . . . . . . . . . 35
Tisk na speciální papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tisk na hlavičkový, děrovaný nebo předtištěný papír . . . . . . 40
Tisk obálek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tisk štítků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tisk na průhledné fólie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tisk na otočený papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tisk zobrazení pokrývajících celou stránku . . . . . . . . . . . . . 48
Tisk na lístky, uživatelský formát papíru a silný papír . . . . . . 49
Tisk na velínový papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
iii
Komplexnější tiskové úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Používání funkcí v ovladači tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Uživatelská úprava použití 1. zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tisk podle typu a formátu papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Uchování úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Kontrola a uchování úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tisk soukromé úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Uložení tiskové úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
3 Údržba tiskárny
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Provádění běžné údržby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Správa zásobníku toneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Zásady HP pro zásobníky toneru vyráběné jinými výrobci . . 71
Skladování zásobníků toneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Životnost zásobníku toneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Pokračování v tisku když dochází toner . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Čištění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4 Řešení problémů
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Odstraňování uvíznutí papíru: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Odstraňování uvíznutí papíru z oblasti vstupních zásobníků . 79
Odstraňování uvíznutí z oblasti horního víka . . . . . . . . . . . . . 80
Odstraňování uvíznutí z oblastí výstupu . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Odstraňování uvíznutí z doplňkového duplexoru . . . . . . . . . 82
Řešení častých uvíznutí papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Vysvětlivky zpráv tiskárny: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Řešení problémů s kvalitou výstupu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Určování problémů tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Diagram pro odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Vývojový diagram odstraňování problémů pro uživatele
systému Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Odstraňování problémů v systému Linux . . . . . . . . . . . . . . 107
Kontrola konfigurace tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Mapa nabídek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Konfigurační stránka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Seznam typů písma PCL nebo PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
iv
CSWW
A Parametry
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Parametry papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Polyesterová média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Podporované formáty a hmotnosti papíru . . . . . . . . . . . . . . A-4
Podporované typy papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-10
Průhledné fólie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-10
Velín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
Obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-11
Kartónový a těžký papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13
Parametry tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
Fyzické rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
Parametry okolního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-18
B Nabídky ovládacího panelu
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-1
Nabídka soukromých a uložených úloh . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
Nabídka Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-3
Nabídka Manipulace papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-4
Nabídka Kvalita tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-7
Nabídka Tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-9
Nabídka Konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-12
Nabídka V/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-17
Nabídka EIO (5100tn/5100dtn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-19
Nabídka Resety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-21
CSWW
C Pamět’ tiskárny a její rozšiřování
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-1
Instalace paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-2
Kontrola instalace paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-5
Úprava přidělení paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-6
Instalace karty EIO/velkokapacitní paměti . . . . . . . . . . . . . . . .C-8
D Příkazy tiskárny
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-1
Princip syntaxe tiskových příkazů PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-2
Kombinace pořadí výstupu (escape) . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-3
Výběr typů písma PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-4
Běžné tiskové příkazy PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-5
v
E Zabudovaný server WWW
Spuštění zabudovaného serveru WWW . . . . . . . . . . . . . . . E-1
Domácí stránky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Stránky Zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E-3
Stránky Připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E-4
Slovníček
Rejstřík
vi
CSWW

Základní údaje o tiskárně

Přehled

Blahopřejeme vám ke koupi tiskárny HP LaserJet series 5100. Pokud jste tak ještě neučinili, přečtěte si příručku pro zahájení práce dodávanou s tiskárnou, kde naleznete pokyny pro nastavení.
Po nastavení a přípravě tiskárny k použití věnujte trochu času tomu, abyste se s ní seznámili. V této kapitole naleznete následující informace:
Funkce a výhody tiskárny.
Důležité části tiskárny a jejich umístění.
Příslušenství a doplňky tiskárny.
1
CSWW
Uspořádání a základní funkce ovládacího panelu tiskárny.
Pomocný software tiskárny, který zvyšuje flexibilitu tisku.
Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně 1

Funkce a výhody tiskárny

Tento přehled uvádí informace o hlavních funkcích tiskárny a jejích výhodách. Jednotlivé kapitoly obsahují podrobnější informace o dané funkci. Při vyhledávání požadovaných informací používejte rejstřík nebo obsah příručky.
Tisk na široký formát
Zlepšené funkční možnosti vaší laserové tiskárny:
Tisk na formáty papíru až 312 x 470 mm (12,28 x 18,5 palců)
Tisk plně pokrytých zobrazení (až do formátu A3 a 279 x 432 mm [11 x 17 palců]) tiskem zobrazení na větší papír, který může být u okrajů oříznut
Vysoká kvalita tisku
Profesionální výsledky, které odpovídají požadavkům komplexních dokumentů:
ProRes 1200 (skutečných 1200 dpi) pro tisk grafiky nejvyšší kvality
FastRes 1200 pro rychlý vysoce kvalitní tisk zobrazení
Nový přesný UltraPrecise toner HP pro tisk vysoké kvality
Vysoká výkonnost
Rychlejší tisk pro zlepšení produktivity:
Tiskne 22 stránek (A4) nebo 21 stránek (Letter) za minutu
Mikroprocesor 300 MHz RISC
Vytiskne první stránku za méně než 13 sekund
Snadné zapojení a použití
Snadné použití a správa ve sdíleném prostředí:
Dos tupné karty EIO tiskového serve ru HP J etDirect s podporou p ro všechny hlavní sít´ové operační systémy
Vhodný tiskový software poskytnutý na kompaktním disku
2 Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně
CSWW
Rozšiřitelnost
Možnost rozšíření při rostoucích potřebách pracovních skupin:
3 zabudované zásuvky DIMM pro rozšíření paměti
Dostupné flashové a pamět´ové karty DIMM
Až 192 MB kapacity paměti u tiskárny HP LaserJet 5100, 192 MB maximální kapacity paměti u tiskáren HP LaserJet 5100tn a HP LaserJet 5100dtn.
2 zásuvky rozhraní EIO
Dostupné karty EIO pevného disku pro uložení a doplňková písma a formuláře.
Možnosti pro manipulaci papíru
Univerzální pro splnění kombinace potřeb uživatelů:
Víceúčelový zásobník na 100 listů
Zásobník na 250 listů
Univerzální zásobník na 500 listů (standardní u modelů HP LaserJet 5100tn a 5100dtn)
Možnost až 4 zásobníků papíru
Doplňkové duplexní vybavení pro oboustranný tisk (standardní u modelu HP LaserJet 5100dtn)
CSWW
Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně 3
Nejlepší hodnota
Poskytuje zákazníkům špičkové vlastnosti v oboru:
Standardní používání emulace PostScript 3
Zásobník toneru na 10 000 stránek
Znak euro (€)
Je oporou zákazníků v měnícím se světě obchodu:
Tato tiskárna je aktuálně vybavena pro tisk nového znaku Euro. Cílem společnosti Hewlett-Packard je maximální přenositelnost dokumentů prostřednictvím podpory standardů symbolu Euro.
Chcete-li se dozvědět více o tisku znaku Euro, navštivte www stránku LaserJet Euro společnosti Hewlett-Packard na adrese
http://www.hp.com/go/laserjeteuro.
Funkce podporující ochranu životního prostředí
Režim EconoMode využívá přibližně o 50% méně toneru, čímž se prodlužuje životnost zásobníku toneru (společnost Hewlett-Packard nedoporučuje exponované používání režimu EconoMode)
Nastavení PowerSave šetří elektrickou energii (vyhovuje směrnicím
NERGY STAR
E
)
4 Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně
CSWW

Informace o tiskárně

Blahopřejeme vám ke koupi tiskárny HP LaserJet 5100 series ! Tato tiskárna se dodává ve třech konfiguracích, jak je uvedeno níže.
Tiskárna HP LaserJet 5100
Tiskárna HP LaserJet 5100 (číslo výrobku: Q1860A) je laserová tiskárna, která tiskne 22 stran za minutu (ppm) a dodává se standardně s víceúčelovým 1. zásobníkem na 100 listů,
2. zásobníkem na 250 listů a 16 MB paměti. Je určena pro pracovní skupiny a tiskne na maximální formát papíru A3 a 11 x 17 palců (279 x 432 mm).
HP LaserJet 5100tn
Tiskárna HP LaserJet 5100tn (číslo výrobku: Q1861A) je laserová tiskárna, která tiskne 22 stran za minutu (ppm) a dodává se standardně s víceúčelovým 1. zásobníkem na 100 listů,
2. zásobníkem na 250 listů, 3. zásobníkem na 500listů, 32 MB paměti a s kartou sít´ového serveru HP Jetdirect pro připojení k rychlé síti Ethernet (10/100Base-TX). Je určena pro sít´ové uživatele a tis kne na maximální formát papíru A3 a 11 x 17 palců (279 x 432 mm).
HP LaserJet 5100dtn
Tiskárna HP LaserJet 5100dtn (císlo výrobku:Q1862A) je laserová tiskárna, která tiskne 22 stran za minutu (ppm) a dodává se standardně s víceúčelovým 1. zásobníkem na 100 listu, 2. zásobníkem na 250 listu, 3. zásobníkem na 500 listu, 32 MB paměti, kartou tiskového serveru HP Jetdirect pro připojení k rychlé síti Ethernet (10/100Base-TX), zabudovaným DIMM serverem WWW pro vzdálenou správu tiskárny a duplexním tiskovým příslušenstvím (oboustranný tisk). Je určena pro sít´ové uživatele a tiskne na maximální formát papíru A3 a 11 x 17 palců (279 x 432 mm).
CSWW
Není-li uvedeno jinak, vycházejí vyobrazení v této příručce z modelu tiskárny HP LaserJet 5100.
Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně 5
S doplňkovými zásobníky je možná řada kombinací:
Obrázek 1 Konfigurace doplňkových zásobníků
Poznámka Ke kter ék ol i z těc ht o k om bina cí lz e př id at dupl ex or, který se um íst í p od
2.zásobník.
6 Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně
CSWW

Součásti tiskárny a jejich umístění

Ovládací
panel a
displej
Hlavní
vypínač
Horní výstupní zásobník
2. zásobník
(na 250 listů)
(nastavení se provádí ovladačem v zásobníku)
Západky (k otevření zadních dvířek)
Indikátor formátu papíru
Zarážka papíru
Horní víko
Výrobní a
sériové číslo
(jsou umístěna
na vnitřní
straně horního
víka)
1. zásobník
(na 100 listů)
Indikátor
množství papíru
Zadní dvířka
(přístup k uvíznutému papíru)
Zadní výstupní
zásobník (přímá
dráha papíru)
Konektor
zdroje
Sít´, V/V nebo doplňkový
pevný disk (zásuvky EIO)
Obrázek 2 Části tiskárny (pohled zepředu a zezadu)
CSWW
Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně 7
Konektor paralelního
rozhraní

Doplňkové příslušenství a náhradní součástky

Schopnosti tiskárny můžete rozšířit prostřednictvím příslušenství a doplňků.
Poznámka
Abyste zajistili optimální výkonnost tiskárny, používejte příslušenství a součástky pro ni určené.
Tiskárna podporuje dvě rozšířené karty pro vstup/výstup (EIO). K dispozici jsou také další příslušenství a doplňky. Informace o objednávání naleznete na následující straně.
8 Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně
CSWW
Příslušenství pro
duplexní tisk
(neboli duplexor,
pro oboustranný
tisk)
Podavač a
zásobník
na 250 listů
Podavač a
zásobník
na 500 listů

Doporučené příslušenství

HP JetDirect
tiskový server
karta EIO
Doplňkový pevný disk
karta EIO
Pamět´ nebo
flashová pamět´
DIMM
Obrázek 3 Doplňkové příslušenství
CSWW
Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně 9

Informace o objednávání

Používejte pouze příslušenství konkrétně určené pro použití s touto tiskárnou. Příslušenství si můžete objednat u autorizovaného poskytovatele podpory a služeb HP. (Další informace naleznete na stránkách podpory HP v přední části této uživatelské příručky.)
Informace o objednávání
Položka Popis nebo použití Číslo části
Podavač papíru a zásobník na 500 listů
Podavač papíru a zásobník na 250 listů
Příslušenství pro duplexní tisk (duplexor)
Náhradní zásobník na 250 listů
Manipulace papíru
Náhradní zásobník na 500 listů
Víceúčelový papír HP Papír značky HP k různému použití
Papír HP LaserJet Jakostní papír značky HP určený pro
Recyklovaný papír
Tiskové doplňky
HP LaserJet
Podavač papíru a jeden zásobník na 500 listů.
Podavač papíru a jeden zásobník na 250 listů.
Umožňuje automatický tisk na obě strany papíru.
Náhradní zásobník papíru. RG5-7081-00
Náhradní zásobník papíru. RG5-7164-000
(1 krabice 10 svazků po 500 listech). Vzorek si můžete v U.S.A. objednat telefonicky na č. 1-800-471-4701.
tiskárny HP LaserJet (1 krabice 10 svazků po 500 listech). Vzorek si můžete v U.S.A. objednat telefonicky na č. 1-800-471-4701.
Recyklovaný papír značky HP k různému použití. 500 listů. Vzorek si můžete v U.S.A. objednat telefonicky na č. 1-800-471-4701.
Q1866A
Q1865A
Q1864A
0CN
CN
HPM1120
HPJ1124
E1120
Zásobník toneru (10 000 stránek)
Náhradní zásobník toneru HP UltraPrecise.
C4129J
10 Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně
CSWW
Informace o objednávání (Pokračování)
Položka Popis nebo použití Číslo části
Dvouřadý pamět´ový modul (Dual In-line Memory Module, DIMM)
Zvyšuje schopnost tiskárny zpracovávat větší tiskové úlohy (až po 192 MB při použití modulů DIMM značky HP):
Moduly SDRAM DIMM 16 MB
32 MB 64 MB
Flash DIMM Permanentní uložení pro typy písma a
formuláře:
2 MB 4 MB
Zabudovaný DIMM server WWW (EWS)
Doplňkový pevný disk Permanentní uložení pro typy písma a
Pamět´, typy písma a velkokapacitní pamět´
Používá se k aktivaci EWS pro vzdálenou správu tiskárny.
formuláře. Slouží také k aktivaci technologie HP Transmit Once.
Paralelní kabely 2 -metrový kabel IEEE-1284
3-metrový kabel IEEE-1284
Karty pro rozšíření V/V Ethernet RJ-45 a BNC,
LocalTalk Token Ring RJ-45 a DB-9 pouze 10/100 Base-TX RJ-45
C7843A C7845A C9680A
C4286A C4287A
C9129B
J6054A
C2950A C2951A
J 3 111A
J4167A J6057A
rozhraní
Kabelové příslušenství a příslušenství
HP LaserJet Printer Family Print Media Guide
PCL 5/PJL Technical Reference Documentation CD
Dokumentace
H P La serJ e t 5100, 510 0t n and 5100 dtn Printers Start Guide
CSWW
P ří r uč k a p r o p o už í vá n í p apír u a jiný ch tiskových médií s tiskárnami HP LaserJet.
Příručka pro používání příkazů pro tiskárny HP LaserJet.
Přídavná kopie příručky pro zahájení práce.
Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně 11
5963-7863
5961-0976
Q1860-90901 (anglicky)
Informace o objednávání (Pokračování)
Položka Popis nebo použití Číslo části
Souprava pro údržbu tiskárny
Údržba
Obsahuje náhradní součástky, jejichž výměnu smí provádět uživatel, a dále pokyny pro pravidelnou údržbu tiskárny.
Tiskárny na 110 V: nová výměna
Tiskárny na 220 V: nová výměna
Q1860-67902 Q1860-69002
Q1860-67903 Q1860-69003
12 Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně
CSWW

Uspořádání ovládacího panelu

Ovládací panel tiskárny obsahuje následující:

Dvouřádkový
displej
Obrázek 4 Uspořádání ovládacího panelu
Připraven Data Pozor
Pokračovat
Zrušit úlohu
Nabídka
- Hodnota +

Indikátory ovládacího panelu

Položka
Zvolit
CSWW
Světelný indikátor
Připraveno Tiskárna je připravena k tisku.
Data Tiskárna zpracovává informace.
Pozor Je třeba zakročit. Viz displej ovládacího panelu.
Význam
Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně 13

Tlačítka ovládacího panelu

Tlačítko Funkce
[Pokračovat]
[Zrušit úlohu]
[Nabídka]
[Položka]
Přepíná mezi nabídkami ovládacího panelu. Stisknutím pravé strany tlačítka
Přepíná mezi položkami zvolené nabídky. Stisknutím pravé strany tlačítka se
[- Hodnota +]
• Přepne tiskárnu do režimu online nebo offline.
• Vytiskne jakákoli data ve vyrovnávací paměti tiskárny.
• Umožňuje tiskárně obnovit tisk po přepnutí z režimu offline. Vymaže většinu zpráv tiskárny a přepne ji do režimu online.
• Um ožň uj e tis ká rně po kračo vat v tisku po výs kytu c hybo vé zpr ávy ja ko na př.
 
• Potvrzuje vyžádání ručního podávání při použití 1. zásobníku a nastavení
 
ovládacím panelu tiskárny.
• Potlačí vyžádání ručního podávání z 1. zásobníku tak, že zvolí papír v následujícím dostupném zásobníku.
• Vystoupí z nabídek ovládacího panelu. (Chcete-li uložit zvolená nastavení ovládacího panelu, stiskněte nejdříve
Zruší tiskovou úlohu, kterou tiskárna zpracovává. Doba, která uplyne před zr ušen ím úl ohy, zále ží n a roz sah u tis kov é úl ohy. ( Toto tlačítko stisk něte po uze jednou.)
se pohybujete vpřed, stisknutím levé strany tlačítka se pohybujete vzad.
pohybujete vpřed, stisknutím levé strany tlačítka se pohybujete vzad.
Přepíná mezi hodnotami položky zvolené nabídky. Stisknutím
[-]
pohybujete vpřed, stisknutím
se pohybujete vzad.
.
v nabídce Manipulace papíru na
[Zvolit]
.)
nebo
[+]
se
[Zvolit]
• Uloží zvolenou hodnotu dané položky. Vedle volby se objeví hvězdička (*), která vyznačuje, že se jedná o novou výchozí hodnotu. Výchozí nastavení se nezmění ani po vypnutí nebo resetování tiskárny (neprovedete-li reset všech továrních výchozích nastavení z nabídky Resety.)
• Vytiskne jednu z informačních stránek tiskárny z ovládacího panelu.
14 Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně
CSWW

Nabídky ovládacího panelu

Kompletní seznam položek ovládacího panelu a použitelných hodnot, viz strana B-1.
Stisknutím tlačítka
[Nabídka]
získáte přístup ke všem nabídkám ovládacího panelu. Jsou-li v tiskárně nainstalovány doplňkové zásobníky nebo příslušenství, nové položky nabídek se objeví automaticky.
Chcete-li změnit nastavení ovládacího panelu:
1 Stiskněte opakovaně tlačítko
požadovaná nabídka.
2 Stiskněte tlačítko 3 Stiskněte tlačítko
nastavení. Stisknutím tlačítka [Zvolit] volbu uložíte. Vedle volby na displeji se objeví
4
hvězdička (*), která vyznačuje, že se jedná o nové výchozí nastavení.
5 Stisknutí tlačítka
Poznámka Nastavení ovladače tiskárny a softwarové aplikace mají přednost před
[Položka], dokud se neobjeví požadovaná položka. [-Hodnota+], dokud se neobjeví požadované
[Pokračovat] vystoupíte z nabídky.
nastaveními ovládacího panelu. (Nastavení softwarové aplikace má přednost před nastavením ovladače tiskárny.)
Nemůžete-li získat přístup k určité nabídce nebo položce, znamená to, že tiskárna buď tuto možnost nenabízí nebo že danou funkci zablokoval správce sítě. (Na ovládacím panelu se objeví   .) Obrat´te se na správce sítě.
[Nabídka], dokud se neobjeví
CSWW
Vytištění mapy nabídek ovládacího panelu:
Chcete-li zjistit aktuální nastavení všech nabídek a položek, které jsou k dispozici na ovládacím panelu, vytiskněte mapu nabídek ovládacího panelu.
Stiskněte opakovaně tlačítko
1
!
Stiskněte opakovaně tlačítko
2
.

Stisknutím tlačítka
3
[Zvolit] vytiskněte mapu nabídek.
[Nabídka], dokud se neobjeví
[Položka] dokud se neobjeví
.
Mapu nabídek můžete uschovat v blízkosti tiskárny pro budoucí potřebu. Obsah mapy nabídek může být různý v závislosti na tom, které možnosti jsou právě nainstalovány v tiskárně.
Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně 15


Nastavení komunikačního jazyka ovládacího panelu (doplňkové)

Jako výchozí nastavení je nastaveno zobrazování zpráv na displeji tiskárny v angličtině. V případě nutnosti nastavte tiskárnu tak, aby zobrazovala zprávy a tiskla informační stránky v jiném podporovaném jazyce.
1 Vypněte tiskárnu. 2 Při spuštění tiskárny podržte tlačítko 3 Když se na LED displeji zobrazí
[Zvolit]
4 Po dokončení in icia liza ce ti skár ny se na LE D dis plej i objeví
#!
5 Když se na displeji objeví
[- HODNOTA +]
6 Stisknutím tlačítka 7 Stisknutím tlačítka 8 Aby se nově vybraný jazyk aktivoval, vypněte a znovu zapněte tiskárnu. 9 Text na LED displeji by se nyní měl zobrazit ve vybraném jazyce.
Poznámka Při výběru japonštiny, turečtiny, češtiny, ruštiny, maďarštiny a polštiny
.
.
"#!
chcete-li přepínat mezi dostupnými jazyky.
[Zvolit] [Pokračovat]
uložíte požadovaný jazyk jako výchozí.
se změní vý ch oz í s ada znaků pro s pe ci fi cký jazyk. Pro vš ec hn y o st atní jazyky je nastavena výchozí sada symbolů PC-8.
[Zvolit]
.
"
se vrátíte do režimu
, uvolněte tlačítko
"
stiskněte tlačítko

.
16 Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně
CSWW

Software tiskárny

Tiskárna se dodává s nápomocným softwarem na kompaktním disku. Pokyny k instalaci naleznete v příručce pro zahájení práce.
Poznámka
V souboru ReadMe na kompaktním disku naleznete další informace o přiloženém softwaru a podporovaných jazycích.
Klient
Windows
Software pro op. systém Windows
Ovladače
Obrázek 5 Software tiskárny
Abyste mohli plně využít funkcí své tiskárny, musíte nejdříve nainstalovat ovladače dodávané na kompaktním disku. Doporučují se i ostatní softwarové programy, ale pro funkce tiskárny nejsou nezbytné. Další informace naleznete v souboru ReadMe.
Klient
Macintosh
Software pro op. systém Macintosh
PPD Obslužný program HP LaserJet
CSWW
Nejnovější ovladače, doplňkové ovladače a další software jsou k dispozici na Internetu. V závislosti na konfiguraci počítačů na bázi Windows instalační program pro software tiskárny automaticky zjistí, má-li daný počítač přístup na Internet za účelem získání nejnovějšího softwaru. Nemáte-li přístup na Internet, vyhledejte informace o získávání nejnovějšího softwaru na stránkách podpory HP v přední části této uživatelské příručky.
Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně 17

Ovladače tiskárny

Ovladače tiskárny umožňují přístup k funkcím tiskárny a komunikaci počítače s tiskárnou (prostřednictvím jazyka tiskárny).
Poznámka V souboru ReadMe na kompaktním disku naleznete další informace
o přiloženém softwaru a podporovaných jazycích.
Určité funkce tiskárny jsou k dispozici pouze při použití ovladače PCL 6. Informace o použitelnosti jednotlivých funkcí naleznete v nápovědě pro software tiskárny.
Ovladače dodávané s tiskárnou
S tiskárnou se dodávávají následující ovladače. Nejnovější ovladače jsou k dispozici na Internetu. V závislosti na konfiguraci počítačů na bázi Windows, instalační program pro software tiskárny automaticky zjistí, má-li daný počítač přístup na Internet za účelem získání nejnovějších programů.
PCL 5e PCL 6 PS
Windows 95
Windows 98
Windows Me
Windows NT® 4.0
Windows 2000
Windows XP
Počítač Macintosh PPD jsou zahrnuty (strana 22).
1. Ovladač tiskárny PostScript (PS)
2. Microsoft® Windows® Millennium Edition
2
✓✓✓ ✓✓✓ ✓✓✓ ✓✓✓ ✓✓✓ ✓✓✓
1
V rámci počítačového instalačního programu zvolte Typická instalace, ch cete - li nai nst a lov a t ovla d ače PCL 5e, PC L 6 a P S. Zvo l te Vlastní instalace, chcete-li nainstalovat pouze ten software, který
chcete, nebo jste-li správcem sítě. Zvolte Minimální instalace, chcete-li nainstalovat pouze ovladač PCL 6 pro základní tiskové úkony.
18 Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně
CSWW
Doplňkové ovladače
Následující ovladače tiskárny si můžete zavést z Internetu nebo je vyžádat u autorizovaného poskytovatele podpory a služeb HP. (Další informace naleznete na stránkách podpory HP v přední části této uživatelské příručky.)
Ovladače tiskárny OS/2 PCL/PCL 6*
Ovladač tiskárny OS/2 PS*
AutoCAD™ (Rev. 15 ovladač tiskárny kompatibilní se systémem Windows , který je k dispozici na kompaktním disku. Rev. 14 ovladač tiskárny, který je k dispozici s ovladači tiskárny HP LaserJet 5100 (http://www,hp.com/lj5100).)
*Ovladače OS/2 jsou také k dispozici u společnosti IBM a dodávají se spolu s OS/2.
Poznámka Není-li požadovaný ovladač tiskárny na kompaktním disku nebo není-li
zde uveden, zkontrolujte instalační diskety dané softwarové aplikace nebo soubory ReadMe, abyste zjistili, zda danou tiskárnu podporují. Pokud tomu tak není, obrat´te se na výrobce nebo distributora softwaru a vyžádejte ovladač pro danou tiskárnu.
CSWW
Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně 19

Software pro Windows

K instalaci softwaru HP použijte možnost Typická instalace nebo Vlastní instalace. ( Na instaluje se tak něko lik ovlada čů tiskárny. Dalš í
informace, viz strana 18.
Poznámka Správci sítě: je-li tiskárna napojena na sít´, musíte ji před použitím
nejdříve pro danou sít´ nakonfigurovat prostřednictvím HP Web JetAdmin nebo podobného sít´ového softwaru. (Další informace naleznete v příručce pro zahájení práce.)
Přístup k ovladači tiskárny pro Windows
Při konfiguraci můžete získat přístup k ovladači tiskárny jedním z následujících způsobů:
Dočasná změna nastavení
Operační systém
Windows 95, Windows 98 a Windows Me
Windows NT® 4.0 V nabídce Soubor klepněte na
Windows 2000 V nabídce Soubor klepněte na
Windows XP V nabídce Soubor klepněte na
(ze softwarové aplikace)
V nabídce Soubor klepněte na Tisk a poté klepněte na Nastavení nebo Vlastnosti. (Ve
skutečnosti se může tento postup lišit; tento způsob je nejběžnější.)
Tisk a poté klepněte na Nastavení nebo Vlastnosti. (Ve
skutečnosti se může tento postup lišit; tento způsob je nejběžnější.)
Tisk a poté klepněte na Nastavení nebo Vlastnosti. (Ve
skutečnosti se může tento postup lišit ; tento způsob je nejběžnější.)
Tisk a poté klepněte na Nastavení nebo Vlastnosti. (Ve
skutečnosti se může tento postup lišit ; tento způsob je nejběžnější.)
Změna výchozích nastavení (pro všechny aplikace)
Klepněte na tlačítko Start, ukažte na Nastavení a poté klepněte na Tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu tiskárny a zvolte Vlastnosti.
Klepněte na tlačítko Start, ukažte na Nastavení a poté klepněte na Tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu tiskárny a zvolte Výchozí nastavení dokumentů nebo Vlastnosti.
Klepněte na tlačítko Start, ukažte na Nastavení a poté klepněte na Tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu tiskárny a zvolte Preference tisku nebo Vlastnosti.
Klepněte na tlačítko Start a ukažte na Tiskárny a faxy. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu tiskárny a zvolte Vlastnosti.
Poznámka Nastavení ovladače tiskárny a softwarové aplikace mají přednost před
nastaveními ovládacího panelu. (Nastavení softwarové aplikace má přednost před nastavením ovladače tiskárny.)
20 Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně
CSWW
Zvolte ovladač tiskárny, který potřebujete
Zvolte ovladač tiskárny podle toho, jak používáte svoji tiskárnu.
Použijte ovladač PCL 6, chcete-li plně využít funkce tiskárny. Nevyžadujete-li zpětnou kompatibilitu s předchozími ovladači PCL nebo se staršími tiskárnami, doporučuje se ovladač PCL 6.
Použijte ovladač PCL 5e, chcete-li dosáhnout výsledků srovnatelných se starší tiskárnou. Určité funkce u tohoto ovladače nejsou k dispozici. (Nepoužívejte ovladač PCL 5e dodávaný s touto tiskárnou pro starší tiskárny.)
Použijte ovladač PS, chcete-li dosáhnout kompatibility s PostScript 3. Určité funkce u tohoto ovladače nejsou k dispozici.
Tiskárna automaticky přepíná mezi jazyky tiskárny PS a PCL.
Nápověda ovladače tiskárny
Každý ovladač tiskárny obsahuje nápovědu, kterou lze aktivovat buď tlačítkem Nápověda, klávesou F1 nebo otazníkem v pravém horním rohu ovladače tiskárny (v závislosti na používaném systému Windows). Tato nápověda poskytuje podrobné informace o konkrétních ovladačích. Nápověda ovladače tiskárny funguje nezávisle na nápovědě softwarové aplikace.
CSWW
Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně 21

Software pro počítače Macintosh

Soubory PPD (PostScript Printer Description)
Soubor y PPD, spolu s ovladačem LaserWriter, mají přístup k funkcím tiskárny a umožňují komunikaci počítače s tiskárnou. Instalační program pro PPD a další software se nachází na kompaktním disku. Použijte ovladač tiskárny LaserWriter dodávaný s počítačem. (Ovladač tiskárny LaserWriter je také k dispozici u společnosti Apple.)
Rozšíření dialogového okna (Print Dialog Extensions, PDE - pouze systém Mac X)
Do rozšíření dialogového okna tisku (PDE) patří klíčové zásuvné moduly, které umožňují přístup k funkcím tiskárny, jako je např. počet výtisků, duplexní tisk a nastavení kvality. Instalační program pro PDE se nachází na kompaktním disku.
Obslužný program HP LaserJet
Obslužn ý pro gram HP Las erJet umožňuje ovlá dání funkcí, k teré nejs ou v ov ladači k dispoz ici. Obr azovky s ilustr acemi či ní volb u funkc í tiská rny n a po čí t ač i M a c in t o s h s na d ně j š í ne ž k d y ko l i p ře d t í m . O b s l u žn ý p r og r a m HP LaserJet můžete použít k následujícím úkonům:
Upravit zprávy tiskárny na ovládacím panelu tiskárny.
Pojmenovat tiskárnu, přidělit ji do zóny v síti, zavést soubory a typy písma a změnit většinu nastavení tiskárny.
Zadat heslo pro tiskárnu.
Z počítače zablokovat funkce na ovládacím panelu tiskárny, abyste zabránili přístupu nepovolaných osob. (Další informace naleznete v nápovědě pro software tiskárny.)
22 Kapitola 1: Základní údaje o tiskárně
CSWW
Loading...
+ 166 hidden pages