Tous droits réservés. La
reproduction, l’adaptation ou la
traduction de ce guide sans
autorisation écrite préalable
est interdite, sauf dans les cas
autorisés par les lois sur le
copyright ou dans la présente
documentation.
L’utilisateur de l’imprimante
Hewlett-Pac kard associée à ce
guide d’utilisation dispose
d’une licence pour :
a) imprimer des copies papier
de ce guide d’
fins PERSONNELLES,
INTERNES ou
PROFESSIONNELLES à
condition de ne pas vendre , ni
de revendre ou d e distribuer la
version imprimée et pour
b) stocker une version
électronique de ce guide
d’utilisation sur un serveur
réseau, à condition que l’accès
à cette version soit limité ;
seuls les utilisateurs de
l’imprimante Hewlett-P ackard
associée à ce
guide d’utilisation sont
autorisés à la consulter.
utilisation
à des
Garantie
Les informations fou rnies dans
cette documentation sont
susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
Hewlett-Packard n’offre de
garantie d’aucune sorte au
sujet de ces informations.
HEWLETT-PACKARD
EXCLUT SPECIFIQUEMENT
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITE
ET D’ADAPTATION A UN
USAGE PARTICULIER.
Hewlett-Packard ne peut être
tenu responsable des
dommages directs, indirects,
accessoires, consécutifs ou
autres, présumés êtr e liés à la
livraison ou à l’utilisation de
ces informations.
Marques
PostScript est une marque
commerciale d’Adobe
Systems, Incorporated.
Arial est une marque déposée
aux Etats-Unis de Monotype
Corporation.
Microsoft, Windows et
Windows NT sont des
marques déposées aux
Etats-Unis de Microsoft
Corporation.
HP-UX version 10.20 et
ultérieure, et HP-UX version
11.00 et ultérieure (dans les
configurations 32 et 64 bits) sur
tous les ordinateurs HP 9000
sont des produits de marque
Open Group UNIX 95.
NERGY STAR
E
de service déposée aux
Etats-Unis des organismes de
protection de l’environnement
américains (EPA).
est une marque
Numéro de référence
Q1860-en ligne
Edition 2, 6/2002
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714
Félicitations pour l’achat de votre nouvelle imprimante HP LaserJet
série 5100 ! Si vous ne l’av ez pas encore fait, consultez le guide de
démarrage fourni avec l’imprimante pour suivre les instructions
d’installation.
Maintenant que l’imprimante est installée et prête à l’emploi, passez
quelques minutes à vous f amiliariser avec elle . Ce chapitre aborde
les sujets suivants :
Caractéristiques et avantages de l’imprimante.
•
Composants importants de l’imprimante et leurs emplacements.
•
1
FRWW
Accessoires et fournitures disponibles pour l’imprimante.
•
Agencement et utilisation de base du panneau de commande de
•
l’imprimante.
Logiciels d’imprimante permettant d’accroître la polyvalence de
•
l’impression.
Chapitre 1 : Notions élémentaires concernan t l ’imprimante1
Fonctions et av antages de l’imprimante
La plupart des fonctionnalités et avantages de l’imprimante sont
décrits ci-après. Des chapitres particulie rs sont consacrés à
chacune de ces fonctionnalités. Pour accéder à ces informations,
reportez-vous à l’index ou à la table des matières de ce guide.
Impression grand format
Plus grande capacité à partir de votre imprimante laser :
Impression sur du papier de format inférieur ou égal à 312 x
•
470 mm.
Impression d’images à fond perdu (jusqu’au format A3 et 279 x
•
432 mm) par l’impression d’images sur un papier plus grand qui
peut être coupé sur les bords.
Impression de haute qualité
Des résultats professionnels qui répondent aux exigences de
documents complexes :
ProRes 1200 (1 200 ppp effectifs) pour une impression de
•
graphiques de qualité optimale.
FastRes 1200 pour une impression d’images rapide et de haute
•
qualité.
Encre HP UltraPrecise pour une impression de haute qualité.
•
Hautes performances
Impression plus rapide pour une meilleure productivité :
Impression de 22 pages par minute (A4) ou de 21 pages par
•
minute (Lettre).
Microprocesseur RISC à 300 MHz.
•
Impression de la première page en moins de 13 secondes.
•
Connectivité/Facilité d’usage
Usage et gestion faciles dans un environnement partagé :
Cartes EIO pour serveur d’impression HP Jetdirect, avec prise en
•
charge des principaux systèmes d’exploitation de réseau.
Logiciel d’imprimante utile, fourni sur CD-ROM.
Félicitations pour l’achat de votre imprimante HP LaserJet série
5100! Cette imprimante est disponible en trois configurations,
décrites ci-dessous.
Imprimante HP LaserJet 5100
L’imprimante HP LaserJet 5100 (numéro de référence : Q1860A)
est une imprimante laser imprimant 22 pages par minute (ppm);
elle est fournie en standard avec un bac 1 multifonction de
100 feuilles, un bac 2 de 250 feuilles et 16 Mo de mémoire. Elle est
destinée aux groupes de travail, et peut imprimer sur des formats
de papier allant jusqu’à A3 et 279 x 432 mm.
Imprimante HP LaserJet 5100tn
L’imprimante HP LaserJet 5100tn (numéro de référence : Q1861A)
est une imprimante laser imprimant 22 ppm, fournie en standard
avec un bac 1 multif onction de 100 feuilles, un bac 2 de 250 feuilles,
un bac 3 de 500 feuilles, 32 Mo de mémoire et un serveur
d’impression HP Jetdirect po ur la connexion à un réseau Fast
Ethernet (10/100Base-TX). Elle est destinée aux utilisateurs
réseau, et peut imprimer sur des formats de papier allant jusqu’à
A3 et 279 x 432 mm.
FRWW
Imprimante HP LaserJet 5100dtn
L’imprimante HP LaserJet 5100dtn (numéro de référence : Q1862A)
est une imprimante laser imprimant 22 ppm, fournie en standard
avec un bac 1 multifonction de 100 f euilles, un bac 2 de 250 feuilles ,
un bac 3 de 500 feuilles, 32 Mo de mémoire, un serveur
d’impression HP Jetdirect po ur la connexion à un réseau Fast
Ethernet (10/100Base-TX), une barrette DIMM de serveur Web
intégré pour la gestion à distance de l’imprimante et un accessoire
d’impression recto verso . L’imprimante est destinée aux utilisateurs
réseau, et peut imprimer sur des formats de papier allant jusqu’à
A3 et 279 x 432 mm.
Sauf indication contraire, les illustrations de ce guide se basent sur
le modèle HP LaserJet 5100.
Chapitre 1 : Notions élémentaires concernan t l ’imprimante5
Vous po uvez disposer les bacs optionnels de multiples façons :
Remarque
Figure 1 Configurations des bacs optionnels
Vous pouvez ajouter une unité d’impression recto verso à toutes
ces configurations. Elle se place sous le bac 2.
Figure 2Composants de l’imprimante (vues de face et de dos)
FRWW
Chapitre 1 : Notions élémentaires concernan t l ’imprimante7
Connecteur d’interface
parallèle
Accessoires et fournitures
Des accessoires et fournitures optionnels permettent d’augmenter
les possibilités de l’imprimante.
Remarque
Utilisez des accessoires et des fournitures conçus spécifiquement
pour l’imprimante afin d’en optimiser les per formances.
Deux cartes d’interface étendue (EIO) peuvent être installées sur
l’imprimante. D’autres accessoires et options sont disponibles.
Pour connaître les modalités de commande, reportez-vous à la
page suivante.
Accessoires recommandés
Accessoire d’impression
recto verso
(ou unité d’impression recto
verso, pour imprimer
sur les deux côtés)
N’utilisez que des accessoires conçus spécifiquement pour cette
imprimante. Pour commander un accessoire, contactez un b ureau
de service ou d’assistance agréé HP. (Reportez-vous à la brochure
d’assistance téléphonique fournie avec l’imprimante.)
Modalités de commande
ArticleDescription ou utilisationNuméro
de pièce
Dispositif d’alimentation de
papier et bac de
500 feuilles
Dispositif d’alimentation de
papier et bac de
250 feuilles
Accessoire d’impression
recto verso (unité
d’impression recto verso)
Bac de rechange de
Traitement du papier
250 feuilles
Bac de rechange de
500 feuilles
Papier HP multiformatPapier de marque HP destiné à
Papier HP LaserJetPapier de qualité supérieure
Dispositif d’alimentation de papier et
un bac de 500 feuilles.
Dispositif d’alimentation de papier et
un bac de 250 feuilles.
Dispositif d’impression automatique
sur les deux côtés du papier.
Bac à papier de rechange ou
supplémentaire.
Bac à papier de rechange ou
supplémentaire.
des usages divers (1 carton de
10 ramettes de 500 feuilles
chacune). Pour en commander un
échantillon aux Etats-Unis, appelez
le 1-800-471-4701.
fabriqué par HP pour les
imprimantes HP LaserJet (1 paquet
de 10 ramettes, de 500 feuilles
chacune). Pour en commander un
échantillon aux Etats-Unis, appelez
le 1-800-471-4701.
Q1866A
Q1865A
Q1864A
RG5-7081-000
CN
RG5-7164-000
CN
HPM1120
HPJ1124
FRWW
Papier recyclé HP LaserJetPapier recyclé de marque HP
Fournitures d’impression
Cartouche d’impression
(10 000 pages)
destiné à diverses utilisations.
500 feuilles. Pour en commander un
échantillon aux Etats-Unis, appelez
le 1-800-471-4701.
Cartouche d’impression de
rechange HP UltraPrecise.
Chapitre 1 : Notions élémentaires concernan t l ’imprimante9
E1120
C4129J
Modalités de commande (suite)
ArticleDescription ou utilisationNuméro
de pièce
Module de mémoire à deux
rangées de connexions
(DIMM)
Augmente la capacit é de traitement
des tâches d’impression
volumineuses par l’imprimante
(maximum de 192 Mo avec des
barrettes DIMM de marque HP) :
DIMM SDRAM16 Mo
32 Mo
64 Mo
DIMM FlashStockage permanent des polices et
formulaires :
2 Mo
4 Mo
Barrette DIMM de serveur
Web intégré (EWS)
Sert à activer l’EWS en vue d’une
gestion à distance de l’imprimante.
Disque dur optionnelStockage permanent pour les
polices et les formulaires. Sert
Mémoire, polices et mémoire de grande capacité
également à activer la technologie
HP Transmit Once.
Câbles parallèlesCâble IEEE-1284 de 2 mètres
Câble IEEE-1284 de 3 mètres
Cartes EIOEthernet RJ-45 et BNC, LocalTalk
Token Ring RJ-45 et DB-9
10/100 Base-TX RJ-45 uniquement
C7843A
C7845A
C9680A
C4286A
C4287A
C9129B
J6054A
C2950A
C2951A
J3111A
J4167A
J6057A
et d’interface
Accessoires de câble
HP LaserJet Printer Family
Print Media Guide
Guide d’utilisation du papier et des
autres supports d’impression avec
5963-7863
les imprimantes HP LaserJet.
PCL 5/PJL Technical
Reference Documentation
Guide d’utilisation des commandes
des imprimantes HP LaserJet.
ToucheFonction
[Reprise] • Met l’imprimante en/ou hors ligne.
• Imprime toutes les données résidant dans la mémoire tampon de
l’imprimante.
• Permet à l’imprimante de reprendre l’impression après une période hors
ligne. Supprime la plupart des messages de l’imprimante et met
l’imprimante en ligne.
• Permet à l’imprimante de poursuivre l’impression lorsqu’un message
d’erreur tel que
PAPIER INATTENDU
• Confirme une demande de chargement manuel si le bac 1 est chargé et
que
MODE BAC 1 = CASSETTE
Traitement papier du panneau de commande de l’imprimante.
• Remplace une demande d’alimentation manu el l e du ba c 1 en
sélectionnant le papier du bac disponible suivant.
• Quitte les menus du panneau de commande. (Pour enregistrer un
paramètre défini à l’aide du panneau de commande, appuyez d’abord sur
[Sélectionner].)
CHARGER BAC x [TYPE] [TAILLE]
est apparu.
ou
FORMAT
a été sélectionné dans le menu
[Annuler
tâche]
[Menu] Fait défiler les menus du panneau de commande. Appuyez sur l’extrémité
[Article] Fait défiler les articles du menu sélectionné. Appuyez sur l’extrémité droite
[- Valeur +] Fait défiler les valeurs de l’article de menu sélectionné. Appuyez sur [+]
[Sélectionner] • Enregistre la valeur sélectionnée pour cet article. Un astérisque (*)
Annule la tâche d’impression en cours. Le temps nécessaire à l’annulation
dépend de la taille de la tâche d’impression. (Appuyez une seule fois sur
cette touche.)
droite de la touche pour avancer ou sur l’extrémité gauche pour revenir en
arrière.
de la touche pour avancer ou sur l’extrémité gauche pour revenir en arrière.
pour avancer ou sur [-] pour revenir en arrière.
apparaît en regard de l’option sélectionnée, indiquant qu’il s’agit de la
nouvelle valeur par défaut. Les réglages par défaut sont conservés
lorsque l’imprimante est mise hors tension ou réinitialisée (sauf si vous
rétablissez toutes les valeurs usine par défaut depuis le menu
Réinitialiser).
• Imprime une des pages d’informations de l’imprimante à partir du
panneau de commande.
Pour obtenir la liste complète des articles du panneau de commande
et de leurs valeurs possi bles, reportez-vous à la page B-1.
Appuyez sur [Menu] pour accéder à tous les menus du panneau
de commande. Si des bacs ou autres accessoires additionnels sont
installés dans l’imprimante, de nouveaux articles de menu
apparaissent automatiquement.
Pour modifier un paramètre du panneau de
commande :
1 Appuyez sur [Menu] jusqu’à ce que le menu souhaité apparaisse.
2 Appuyez sur [Article] jusqu’à ce que l’article souhaité
apparaisse.
3 Appuyez sur [- Valeur +] jusqu’à ce que le paramètre souhait é
apparaisse.
4 Appuyez sur [Sélectionner] pour enregistrer la sélection.
Un astérisque (*) apparaît dans l’affichage près de la sélection,
indiquant que c’est la nouvelle valeur par défaut.
5 Appuyez sur [Reprise] pour quitter le menu.
Remarque
Les réglages sélectionnés par le pilote d’imprimante ou l’application
ont la priorité sur ceux du panneau de commande. (Les paramètres
de l’application logicielle annulent ceux du pilote d’imprimante.)
Si vous ne pouvez pas accéder à un article ou à un menu, il ne s’agit
pas d’une option propre à l’imprimante ou votre administrateur
réseau a verr ouillé la fonction. (Le panneau de commande affiche
ACCES REFUSE MENUS VERR.) Contactez votre administrateur réseau.
Pour imprimer la structure des menus du panneau
de commande :
Pour afficher les paramètres actuels des menus et articles
disponibles sur le panneau de commande, imprimez la structure
des menus correspondante.
1 Appuyez sur [Menu] jusqu’à ce que le message MENU
INFORMATION apparaisse.
2 Appuyez sur [Article] jusqu’à ce que le message IMPRIMER
STRUCTURE MENUS apparaisse.
3 Appuyez sur [Selectionner] pour imprimer la structure des menus.
Vous pouvez conserver la structure des menus à proximité de
l’imprimante, pour référence. Le contenu de la structure des menus
varie en fonction des options installées dans l’imprimante.
Configuration de la langue d’affichage du
panneau de commande (facultative)
Par d éfaut, le panneau de commande affiche les messages en
anglais. Si nécessaire, configurez l’imprimante pour qu’elle affiche
des messages et imprime des pages de configuration dans une des
langues prises en charge.
1 Mettez l’imprimante hors tension.
2 Maintenez la touche [Sélectionner] enfoncée tandis que vous
mettez l’imprimante sous tension.
3 Lorsque SELECTIONNER LANGUE apparaît sur l’affichage à diode,
relâchez la touche [Sélectionner].
4 Lorsque l’initialisation de l’imprimante est terminée, LANGUE =
ANGLAIS apparaît sur l’affichage à diode.
5 Lorsque LANGUE = ANGLAIS apparaît sur l’affichage, appuyez sur
[- Valeur +] pour faire défiler les langues disponibles.
6 Appuyez sur [Sélectionner] afin d’enregistrer la langue
souhaitée en tant que nouvelle valeur par défaut.
7 Appuyez sur [Reprise] pour revenir au message PRET.
8 Pour activ er la langue choisie, mettez l’imprimante hors tension ,
puis sous tension.
9 Le texte de l’affichage à diode apparaît maintenant dans la langue
sélectionnée.
Remarque
FRWW
Pour le japonais, le turc, le tchèque, le russe, le hongrois et le
polonais, la sélection de la langue modifie le jeu de symboles par
défaut de la langue choisie. Pour toute s les autres langues, le jeu
de symboles par défaut est PC-8.
L’imprimante est accompagnée de logiciels utiles sur CD-ROM.
Reportez-vous au guide de démarrage pour obtenir des instructions
d’installation.
Remarque
Pour connaître les logiciels supplémentaires inclus et les langues
prises en charge, consultez le fichier Lisezmoi.wri figurant sur le CD .
Client
Windows
Logiciels Windows
Pilotes
Figure 5Logiciels d’imprimante
Po ur bénéficier pleinement des fonctionnalités de l’imprimante,
vous dev ez installer les pilotes d’imprimante fournis sur le CD-ROM.
Les autres programmes logiciels sont recommandés mais ne sont
pas nécessaires au fonctionnement. Pour plus d’informations,
reportez-vous au fichier Lisezmoi.
Client
Macintosh
Logiciel Macintosh
PPD
Utilitaire HP LaserJet
Les pilotes les plus récents, les pilotes supplémentaire s, ainsi que
d’autres logiciels sont disponibles sur Internet. En fonction de la
configuration des ordinateurs tournant sous Windo ws, le programme
d’installation du logiciel d’impression vérifie automatiquement si
l’ordinateur a accès à Internet pour obtenir le logiciel le plus récent.
Si vous n’avez pas accès à Internet, reportez-vous à la brochure
d’assistance téléphonique fournie avec l’imprimante pour savoir
comment vous procurer les logiciels les plus récents.
Les pilotes d’imprimante accèdent aux fonctions de l’imprimante et
permettent à l’ordinateur de communiquer avec cette dernière (via
un langage d’imprimante).
Remarque
Pour connaître les logiciels supplémentaires inclus et les langues
prises en charge, consultez le fichier Lisezmoi.wri figurant sur le CD.
Certaines fonctions d’impression ne sont disponibles qu’avec les
pilotes PCL 6. Consultez l’aide du lo giciel d’imprimante pour la
disponibilité des fonctions.
Pilotes inclus avec l’imprimante
Les pilotes d’imprimante suivants sont inclus avec l’imprimante. Les
tout derniers pilotes sont disponibles sur Internet. En fonction de la
configuration des ordinateurs Windows, le programme d’installation
du logiciel d’imprimante vérifie automatiquement si l’ordinateur a
accès à Internet pour obtenir les pilotes les plus récents.
1
Windows 95
Windows 98
Windows Me
Windows NT® 4.0
Windows 2000
2
PCL 5ePCL 6PS
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
FRWW
Windows XP
Ordinateur MacintoshLes fichiers PPD sont compris
1.Pilote d’imprimante PostScript (PS)
2.Microsoft® Windows® Millennium Edition
✓✓✓
(page 21).
Dans le programme d’installation de l’ordinateur, sélectionnez
Installation complète pour installer les pilotes PCL 5e, PCL 6 et
PS. Sélectionnez Installation personnalisée pour n’installer que
le logiciel souhaité ou si vous êtes administrateur réseau.
Sélectionnez Installation minimale pour n’installer que le pilote
PCL 6 d’impression de base.
Vous pouvez obtenir les pilotes d’imprimante suivants en les
téléchargeant depuis Internet ou en les demandant à un bureau de
service ou d’assistance agréé HP. (Reportez-vous à la brochure
d’assistance téléphonique fournie avec l’imprimante.)
Pilote d’imprimante OS/2 PCL/PCL 6*
•
Pilote d’imprimante OS/2 PS*
•
AutoCAD™ – pilote d’imprimante compatible Windows rév. 15
•
disponible sur le CD, pilote d’imprimante rév. 14 disponible avec
les pilotes d’imprimante HP LaserJet 5100
(http://www.hp.com/lj5100)
*Les pilotes OS/2 sont également disponibles auprès d’IBM. Ils sont
fournis avec OS/2.
Remarque
Si le pilote d’imprimante voulu ne figure pas sur le CD ou n’est pas
mentionné ici, voy ez si les disquettes d’installation de l’application
ou les fichiers Lisezmoi comprennent la prise en charge de
l’imprimante. Si tel n’est pas le cas, demandez un pilote
d’imprimante au fabricant ou au distributeur du logiciel.
Utilisez l’option Installation complète ou Installation personnalisée
pour installer le logiciel HP. (Il comprend plusieurs pilotes d’imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 17.)
Remarque
Administrateurs réseau : Si l’imprimante est reliée à un réseau, elle
doit être configurée pour ce réseau au mo yen de HP Web Jetadmin
ou d’un logiciel réseau similaire pour pouvoir imprimer.
(Reportez-vous au guide de démarrage.)
Accès au pilote d’imprimante Windows
Accédez au pilote de l’une des manières suivantes pour le configurer :
Changement temporaire des
Système
d’exploitation
Windows 95,
Windows 98 et
Windows Me
Windows NT 4.0Dans le menu Fichier, cliquez sur
paramétrages (depuis une
application logicielle)
Dans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer, puis sur Configuration
ou Propriétés. (La véritable
procédure peut être légèrement
différente; ceci est la méthode la
plus courante.)
Imprimer, puis sur Configuration
ou Propriétés. (La véritable
procédure peut être légèrement
différente; ceci est la méthode la
plus courante.)
Changement des paramètres par
défaut (sur toutes applications)
Cliquez sur Démarrer, pointez sur
Paramètres, puis cliquez sur
Imprimantes. Cliquez avec le
bouton droit de la souris sur l’icône
de l’imprimante, puis choisissez
Propriétés.
Cliquez sur Démarrer, pointez sur
Paramètres, puis cliquez sur
Imprimantes. Cliquez avec le
bouton droit de la souris sur l’icône
de l’imprimante, et sélectionnez
Valeurs par défaut du document
ou Propriétés.
Windows 2000Dans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer, puis sur Configuration
ou Propriétés. (La véritable
procédure peut être légèrement
différente; ceci est la méthode la
plus courante.)
Windows XPDans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer, puis sur Configuration
ou Propriétés. (La véritable
procédure peut être légèrement
différente; ceci est la méthode la
plus courante.)
Remarque
Les paramètres du pilote d’imprimante ou de l’application sont
prioritaires sur ceux du panneau de commande. (Les paramètres
de l’application logicielle annulent ceux du pilote d’imprimante.)
Paramètres, puis cliquez sur
Imprimantes. Cliquez avec le
bouton droit de la souris sur l’icône
de l’imprimante, et sélectionnez
Options d’impression ou
Propriétés.
Cliquez sur Démarrer, et pointez
sur l’option des imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le
bouton droit de la souris sur l’icône
de l’imprimante, puis choisissez
Propriétés.
Choix du pilote d’imprimante adapté à vos besoins
Choisissez un pilote en fonction de l’utilisation prévue de
l’imprimante.
Utilisez le pilote PCL 6 pour tirer pleinement parti des fonctions
•
de l’imprimante. Si la compatibilité en amont avec des pilotes PCL
précédents ou des imprimantes plus anciennes est nécessaire,
le pilote PCL 6 est recommandé.
Utilisez le pilote PCL 5e pour obtenir des résultats d’impression
•
comparables à ceux obtenus avec des imprimantes plus
anciennes. Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur ce
pilote (n’utilisez pas le pilote PCL 5e fourni avec cette imprimante
avec d’anciennes imprimantes).
Utilisez le pilote PS pour assurer la compatibilité avec les besoins
•
de PostScript 3. Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur
ce pilote.
L’imprimante bascule automatiquement entre les langages des
pilotes PS et PCL.
Aide sur le pilote d’imprimante
Chaque pilote d’imprimante possède des écrans d’aide qui peuvent
être activés via le bouton Aide, la touche F1 ou un point
d’interrogation situé dans l’angle supérieur droit du pilote (selon
le système d’exploitation Windows utilisé). Ces écrans d’aide
fournissent des informations détaillées sur le pilote correspondant.
L’aide du pilote d’imprimante est indépendante de l’aide de
l’application.
Les systèmes Mac OS 8.6 à 9.x, Mac OS X classic et Mac OS X
utilisent des fichiers PPD. Les fichiers PPD, associés au pilote
LaserWriter, permettent d’accéder aux fonctions de l’imprimante et
de faire communiquer l’ordinateur et l’imprimante. Un programme
d’installation pour les fichiers PPD et d’autres logiciels sont fournis
sur le CD. Utilisez le pilote d’imprimante LaserWriter fourni avec
l’ordinateur. (Le pilote LaserWriter est également disponible auprès
d’Apple.)
PDE (Print Dialog Extensions), sous Mac OS X
uniquement
Les PDE sont des modules d’extension qui permettent d’accéder
aux fonctions d’impression, telles que le nombre de copies,
l’impression recto verso et les paramètres de qualité. Un
programme d’installation pour les PDE est fourni sur le CD.
Utilitaire HP LaserJet
L’utilitaire HP LaserJet permet de contrôler les fonctions non
disponibles dans le pilote. Les écrans illustrés facilitent
considérablement l’utilisation des f onctionnalités sélectionnées de
l’imprimante. Servez-vous de l’utilitaire HP LaserJet pour effectuer
les opérations suivantes :
FRWW
Personnaliser les messages du panneau de commande de
•
l’imprimante.
Donner un nom à l’imprimante, l’attribuer à une zone du réseau,
•
télécharger des fichiers et des polices et modifier la majorité des
paramètres de l’imprimante.
Définir un mot de passe pour l’imprimante.
•
Verrouiller les fonctions du panneau de commande de
•
l’imprimante à partir de l’ordinateur afin d’éviter tout accès non
autorisé. (Voir l’aide du logiciel de l’imprimante.)
Téléchargez HP Web Jetadmin à partir du site Web HP
(http://www.hp.com/cposupport/software.html). Ce logiciel
d’administration de pilote basé sur le Web doit être installé sur un
serveur. Les systèmes pris en charge sont les suivants :
Windows 95
•
Windows 98
•
Windows Me
•
Windows NT
•
Windows 2000
•
Windows XP
•
HP-UX*
•
OS/2*
•
*Le logiciel pour ces systèmes n’est pas inclus sur le disque
compact accompagnant l’imprimante, mais il est disponible sur
Internet. Si vous n’avez pas accès à Internet, reportez-vous à la
brochure d’assistance téléphonique fournie avec l’imprimante pour
savoir comment v ous procurer ce logiciel.
Logiciels pour Linux
Pour obtenir des inf ormations sur la prise en charge de l’imprimante
par Linux, reportez-vous à la page d’accueil concernant la prise en
charge des produits HP par Linux : http://hp.sourceforge.net/.