HP LaserJet 2600n User's Guide [pt]

HP Color LaserJet 2600n
Guia do usuário
Impressora HP Color LaserJet 2600n
Guia do usuário
Copyright e licença
© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais.
As informações contidas aqui estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias para produtos e serviços HP estão descritas nas declarações de garantia expressa que acompanham tais produtos e serviços. Nenhuma informação contida aqui deve ser interpretada como parte de uma garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros ou omissões técnicas ou editoriais aqui contidas.
Número da peça Q6455-90952
Edition 1, 4/2005
Créditos de marca comercial
Adobe Photoshop® e PostScript são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated.
CorelDRAW™ é uma marca comercial ou uma marca registrada da Corel Corporation ou da Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows®, MS-DOS® e Windows NT® são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
Netscape™ e Netscape Navigator™ são marcas comerciais da Netscape Communications Corporation nos EUA.
TrueType™ é marca registrada nos EUA pela Apple Computer, Inc.
ENERGY STAR® e ENERGY STAR logo® são marcas registradas da United States Environmental Protection Agency (Agência de Proteção Ambiental dos Estados Unidos) (EPA). Detalhes sobre a utilização adequada das marcas encontram-se em "Guidelines for Proper use of the ENERGY STAR® Name and International Logo" (Diretrizes para utilização adequada do nome ENERGY STAR® e do logo internacional).
Atendimento ao cliente HP
Serviços on-line
para obter acesso 24 horas a informações utilizando um modem ou uma conexão com a Internet
World Wide Web: é possível obter o software atualizado da impressora HP, informações sobre produtos e suporte e drivers de impressoras em diversos idiomas em
http://www.hp.com/support/clj2600n. (O site está em inglês.)
Ferramentas de solução de problemas on-line
O HP Instant Support Professional Edition (ISPE) é um conjunto de ferramentas de solução de problemas baseadas na Web, desenvolvido para produtos para impressão e computadores de mesa. O ISPE ajuda você a identificar, diagnosticar e resolver problemas de impressão e do computador com rapidez. As ferramentas do ISPE podem ser acessadas em http://instantsupport.hp.com.
Suporte por telefone
A Hewlett-Packard fornece suporte gratuito por telefone durante o período de garantia. Quando você ligar, será conectado a uma equipe reativa pronta para ajudá-lo. Para obter o número de telefone de seu país/região, consulte o folheto que veio na caixa do produto ou visite http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html. Antes de ligar para a HP, tenha à mão as seguintes informações: nome e número de série do produto, data da compra e descrição do problema.
Você também pode encontrar suporte na Internet no endereço http://www.hp.com. Clique no bloco support & drivers.
Utilitários de software, drivers e informações eletrônicas
Vá para http://www.hp.com/go/clj2600n_software. (O site está em inglês, mas o download dos drivers das impressoras está disponível para vários idiomas.)
Para obter informações por telefone, consulte o folheto que veio na caixa da impressora.
Pedidos diretos de acessórios ou suprimentos na HP
Encomende suprimentos nos seguintes websites:
América do Norte: https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-na
América Latina: https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-la
Europa e Oriente Médio: https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-emea
Países/regiões da Ásia/Costa do Pacífico: https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-ap
Encomende acessórios em http://www.hp.com/accessories. Para obter mais informações, consulte
Para encomendar suprimentos ou acessórios por telefone, ligue para os seguintes números:
Estados Unidos: 1-800-538-8787
Canadá: 1-800-387-3154
Para obter os números de telefone de outros países/regiões, consulte o folheto que veio na caixa da impressora.
Informações sobre acessórios e pedidos.
Informações sobre serviços HP
PTWW iii
Para localizar revendedores autorizados HP nos Estados Unidos ou no Canadá, ligue para 1-800-243-9816 (Estados Unidos) ou 1-800-387-3867 (Canadá). Como alternativa, visite
http://www.hp.com/go/cposupportguide.
Para obter serviços para seu produto HP em outros países/regiões, ligue para o número da Assistência ao cliente HP no seu país/região. Consulte o folheto que veio na caixa da impressora.
Contratos de serviço HP
Ligue para: 1-800-HPINVENT, 1-800-474-6836 (EUA), ou 1-800-268-1221 (Canadá).
Serviço fora do período de garantia: 1-800-633-3600.
Garantia estendida: Ligue para 1-800-HPINVENT, 1-800-474-6836 (EUA) ou 1-800-268-1221 (Canadá). Como alternativa, visite o website dos serviços Pacote de suporte HP e Carepaq™, em http://www.hpexpress-services.com/10467a.
Caixa de ferramentas HP
Para verificar o status e as configurações da impressora e exibir as informações para solução de problemas e a documentação on-line, utilize o software Caixa de ferramentas HP. A Caixa de ferramentas HP pode ser vista quando a impressora está conectada diretamente ao computador ou quando está conectada à rede. É necessário que você execute uma instalação completa do software para poder utilizar a Caixa de ferramentas HP. Consulte
Gerenciamento da impressora.
iv PTWW
Conteúdo
1 Noções básicas da impressora
Acesso rápido às informações da impressora .........................................................................2
Links do Guia do usuário ...................................................................................................2
Onde procurar mais informações ......................................................................................2
Configurações da impressora ..................................................................................................4
Impressora HP Color LaserJet 2600n ..............................................................................4
Recursos da impressora ..........................................................................................................5
Ilustrações da impressora ........................................................................................................7
Software ...................................................................................................................................9
Software e sistemas operacionais suportados ..................................................................9
Dicas de software ..............................................................................................................9
Software para Windows ...................................................................................................10
Software para Macintosh .................................................................................................11
Desinstalação do software de impressão ........................................................................11
Especificações de mídia de impressão ..................................................................................13
Orientações gerais ..........................................................................................................13
Papel e mídia de impressão ............................................................................................13
Ambiente de impressão e de armazenamento ................................................................14
Envelopes ........................................................................................................................15
Etiquetas ..........................................................................................................................16
Transparências ................................................................................................................16
Tamanhos e pesos de mídia suportados ........................................................................17
2 Painel de controle
Recursos do painel de controle .............................................................................................19
Visor ................................................................................................................................20
Como interpretar o status dos suprimentos .....................................................................20
Como interpretar o status da impressora ........................................................................20
3 Ligação em rede
Como configurar um dispositivo conectado à porta da rede (modo direto ou
impressão não-hierárquica) ................................................................................................24
Protocolos de rede suportados ..............................................................................................25
Configuração de TCP/IP ........................................................................................................27
Configuração TCP/IP baseada em servidor, IP automático e manual ............................27
Configuração de TCP/IP baseada em servidor ...............................................................27
Configuração de endereço IP padrão ..............................................................................27
Ferramentas de configuração de TCP/IP ........................................................................28
Como utilizar o BOOTP/TFTP ...............................................................................................29
Por que usar o BOOTP? .................................................................................................29
BOOTP em UNIX ............................................................................................................29
Como utilizar o DHCP ............................................................................................................33
Sistemas UNIX ................................................................................................................33
Sistemas Windows ..........................................................................................................33
PTWW v
Sistemas NetWare ...........................................................................................................36
Para interromper a configuração DHCP ................................................................................37
Como utilizar o painel de controle da impressora ..................................................................38
Como utilizar o servidor interno de Internet ...........................................................................39
4 Tarefas de impressão
Como carregar bandejas .......................................................................................................42
Como carregar a Bandeja 1 ............................................................................................42
Como carregar a Bandeja 2 ou Bandeja 3 opcional ........................................................43
Impressão em mídia especial ................................................................................................46
Impressão em envelopes ................................................................................................46
Impressão em etiquetas ..................................................................................................48
Transparências ................................................................................................................49
Como imprimir em papel brilhante para HP LaserJet e papel de foto para
HP LaserJet ..................................................................................................................50
Impressão em papel timbrado ou formulários pré-impressos .........................................52
Impressão em papel resistente para HP LaserJet ..........................................................53
Impressão em mídia de tamanho personalizado ou cartolina .........................................53
Controle de trabalhos de impressão ......................................................................................54
Imprimir por Fonte de bandeja versus imprimir por Tipo de papel ou Tamanho
de papel ........................................................................................................................55
Como obter acesso às configurações do driver da impressora ......................................60
Impressão nos dois lados ......................................................................................................62
Para imprimir nos dois lados (manualmente) ..................................................................62
Cancelamento de um trabalho de impressão ........................................................................64
5 Colorido
Como usar cor .......................................................................................................................66
HP ImageREt 2400 ..........................................................................................................66
Escolha da mídia .............................................................................................................66
Opções de cor .................................................................................................................66
sRGB (vermelho, verde, azul padrão) .............................................................................67
Gerenciamento de opções de cor ..........................................................................................68
Impressão em escala de cinza ........................................................................................68
Ajuste de cores automático versus manual .....................................................................68
Opções de cor Manual ....................................................................................................68
Correspondência de cores .....................................................................................................71
6 Como?
Imprimir: Como? ....................................................................................................................74
Imprimir em mídia especial como, por exemplo, papel brilhante ou fotográfico ..............75
Imprimir em ambos os lados do papel .............................................................................76
Imprimir envelopes e mídia de tamanho personalizado ..................................................76
Na Caixa de ferramentas HP, altere as configurações de impressão do
dispositivo, como qualidade de impressão ...................................................................77
Imprimir documentos coloridos a partir do meu computador somente em preto e
branco ..........................................................................................................................78
Alterar opções de cor ......................................................................................................78
Rede: Como? .........................................................................................................................79
Configure o dispositivo e utilize-o na rede .......................................................................79
Definir minha senha de rede ...........................................................................................79
Encontrar meu endereço IP de rede ...............................................................................79
Configurar um endereço IP estático para a minha impressora .......................................80
Outros: Como? .......................................................................................................................81
vi PTWW
Substituição de cartuchos de impressão .........................................................................81
7 Gerenciamento da impressora
Páginas especiais ..................................................................................................................86
Página de demonstração .................................................................................................86
Página de configuração ...................................................................................................86
Página Status de Suprimentos ........................................................................................87
Mapa de menus .....................................................................................................................89
Para imprimir um mapa de menus ..................................................................................89
Caixa de ferramentas HP .......................................................................................................90
Sistemas operacionais suportados ..................................................................................90
Navegadores suportados ................................................................................................90
Para visualizar a Caixa de ferramentas HP .....................................................................91
Guia Status ......................................................................................................................91
Guia Solução de problemas ............................................................................................91
Guia Alertas .....................................................................................................................92
Guia Documentação ........................................................................................................92
Configurações do dispositivo ...........................................................................................92
Outros links ......................................................................................................................92
Utilização do servidor interno de Internet ..............................................................................94
Para acessar o servidor interno de Internet utilizando uma conexão de rede ................94
Guia Informações ............................................................................................................95
Guia Configurações .........................................................................................................95
Guia Rede .......................................................................................................................95
Outros links encontrados na Caixa de ferramentas HP ..................................................96
8 Manutenção
Gerenciamento de suprimentos .............................................................................................98
Vida útil dos suprimentos ................................................................................................98
Verificação e solicitação de suprimentos ........................................................................98
Armazenamento de suprimentos .....................................................................................99
Substituição e reciclagem de suprimentos ......................................................................99
Política da HP sobre suprimentos de outros fabricantes .................................................99
Website antifalsificações HP .........................................................................................100
Ignorar falta de cartucho ......................................................................................................101
Configuração .................................................................................................................101
Operação contínua ........................................................................................................101
Limpeza da impressora ........................................................................................................102
Para limpar o fusor utilizando a Caixa de ferramentas HP ............................................102
Calibragem da impressora ...................................................................................................104
Para calibrar a partir da impressora ..............................................................................104
Para calibrar a impressora a partir da Caixa de ferramentas HP ..................................104
9 Solução de problemas
Estratégia de suporte ...........................................................................................................106
Processo de solução de problemas .....................................................................................107
Lista de verificação para solução de problemas ...........................................................107
Mensagens do painel de controle ........................................................................................109
Mensagens de alerta e de aviso ....................................................................................109
Mensagens de erro crítico .............................................................................................110
Eliminação de congestionamentos ......................................................................................113
Onde procurar congestionamentos ...............................................................................113
Para eliminar congestionamentos de dentro da impressora .........................................114
Para eliminar congestionamentos na Bandeja 2 ou na Bandeja 3 opcional .................115
PTWW vii
Para eliminar congestionamentos do compartimento superior .....................................116
Problemas de impressão .....................................................................................................117
Problemas de qualidade de impressão .........................................................................117
Problemas de manuseio de mídia .................................................................................125
Problemas de desempenho ...........................................................................................128
Ferramentas de solução de problemas ...............................................................................130
Páginas e relatórios do dispositivo ................................................................................130
Caixa de ferramentas HP ..............................................................................................131
Menu Serviço .................................................................................................................131
Apêndice A Informações sobre acessórios e pedidos
Suprimentos .........................................................................................................................134
Acessórios de interface e cabos ..........................................................................................135
Acessórios de manuseio de papel .......................................................................................136
Papel e outras mídias de impressão ....................................................................................137
Peças substituíveis pelo usuário ..........................................................................................139
Documentação complementar .............................................................................................140
Apêndice B Serviço e Assistência
Declaração de Garantia Limitada Hewlett-Packard .............................................................141
Declaração de garantia limitada para cartuchos de impressão ...........................................143
Disponibilidade de suporte e serviço ...................................................................................144
Serviços e Contratos HP Care Pack™ ..........................................................................144
Reembalagem da impressora ..............................................................................................145
Para reembalar a impressora ........................................................................................145
Formulário de informações sobre serviços ..........................................................................146
Apêndice C Especificações
Especificações da impressora .............................................................................................149
Apêndice D Informações regulamentares
Introdução ............................................................................................................................151
Regulamentos da FCC ........................................................................................................152
Programa de proteção ambiental do produto ......................................................................153
Proteção do meio ambiente ...........................................................................................153
Produção de ozônio .......................................................................................................153
Consumo de energia .....................................................................................................153
Suprimentos de impressão da HP LaserJet ..................................................................153
Material safety data sheet (folha de dados de segurança de materiais) .............................155
Declaração de conformidade ...............................................................................................156
Declarações de segurança específicas do país/região .......................................................157
Declaração de segurança do laser ................................................................................157
Declaração DOC canadense .........................................................................................157
Declaração EMI coreana ...............................................................................................157
Declaração VCCI japonesa ...........................................................................................157
Declaração sobre laser da Finlândia .............................................................................158
Índice
viii PTWW

Noções básicas da impressora

Esta seção apresenta informações sobre os seguintes tópicos:
Acesso rápido às informações da impressora
Configurações da impressora
Recursos da impressora
Ilustrações da impressora
Software
Especificações de mídia de impressão
PTWW 1

Acesso rápido às informações da impressora

Links do Guia do usuário

Ilustrações da impressora
Recursos do painel de controle
Solução de problemas

Onde procurar mais informações

Há várias referências disponíveis para serem utilizadas com esta impressora. Consulte
http://www.hp.com/support/clj2600n.
Configuração da impressora
Guia de introdução — Instruções passo a passo de instalação e configuração da impressora.
Guias de instalação de acessórios — Esses guias fornecem instruções passo a passo de
instalação dos acessórios da impressora e são fornecidos com todos os acessórios vendidos.
2 Capítulo 1 Noções básicas da impressora PTWW
Utilização da impressora
Guia do usuário — Contém informações detalhadas sobre a utilização da impressora e a
solução de problemas. Este guia está disponível em dois formatos no CD-ROM que acompanha a impressora: em formato PDF para impressão e HTML para exibição on-line. Ele também está disponível no software Caixa de ferramentas HP.
Ajuda on-line — Contém informações sobre as opções da impressora disponíveis em seus drivers. Para exibir um arquivo de Ajuda, abra a Ajuda on-line através do driver da impressora.
Guia do usuário em HTML (on-line) — Contém informações detalhadas sobre a utilização da impressora e a solução de problemas. Vá para http://www.hp.com/support/clj2600n. Depois de se conectar, selecione Manuais.
PTWW Acesso rápido às informações da impressora 3

Configurações da impressora

Parabéns por adquirir a impressora HP Color LaserJet 2600n. Esta impressora está disponível na seguinte configuração:

Impressora HP Color LaserJet 2600n

A impressora HP Color LaserJet 2600n é uma impressora a laser de quatro cores, que imprime oito páginas por minuto (ppm), coloridas ou em preto e branco.
Bandejas. A impressora vem com uma abertura de alimentação prioritária para folhas
avulsas (Bandeja 1) e uma bandeja universal (Bandeja 2) que acomoda até 250 folhas de diferentes tipos e tamanhos de papel ou 10 envelopes. Ela ainda suporta uma bandeja opcional de 250 folhas de papel (Bandeja 3 opcional). Consulte
pesos de mídia suportados para obter mais informações.
Conectividade. A impressora oferece uma porta USB 2.0 de alta velocidade para
conectividade e um servidor de impressão interno HP para conexão com uma rede 10/100Base-T.
Memória. A impressora contém 16 megabytes (MB) de memória RAM síncrona
dinâmica (SDRAM). Não é possível adicionar mais memória.
Tamanhos e
4 Capítulo 1 Noções básicas da impressora PTWW

Recursos da impressora

Recurso Impressora HP Color LaserJet 2600n
Impressão em cores Oferece impressão em cores a laser
utilizando as quatro cores de processo: ciano, magenta, amarelo e preto (CMYK).
Impressão veloz
Excelente qualidade de impressão
Fácil utilização Poucos suprimentos a serem
Imprime em preto até 8 ppm em papel
tamanho carta e até 8 ppm em papel tamanho A4. Imprime em cores até 8 ppm em papel tamanho A4/carta.
O ImageREt 2400 oferece qualidade de cor
equivalente a 2400 dpi através de um processo de impressão em vários níveis.
Texto e elementos gráficos em 600 por 600
pontos por polegada (dpi) reais.
Configurações ajustáveis para otimizar a
qualidade de impressão.
O cartucho de impressão HP UltraPrecise
tem uma formulação mais fina de toner, que proporciona impressão mais nítida de textos e elementos gráficos.
encomendados. Suprimentos fáceis de instalar.
Acesso prático a configurações e
informações da impressora através do software Caixa de ferramentas HP.
Acesso prático a todos os suprimentos e à
passagem de papel pela porta frontal.
Manuseio de papel flexível
Conexões de interface
Bandejas 1 e 2 para papel timbrado,
envelopes, etiquetas, transparências, mídia de tamanho personalizado, cartões postais, papel brilhante para HP LaserJet, papel resistente para HP LaserJet, papel pesado e papel para HP Laser Photo.
Compartimento superior de saída para
125 folhas.
Imprimir em ambos os lados
(manualmente). Consulte
dois lados.
Porta USB de alta velocidade.
A impressora HP Color LaserJet 2600n
inclui um servidor de impressão HP interno para conexão com uma rede 10/100Base-T.
Impressão nos
PTWW Recursos da impressora 5
Recurso Impressora HP Color LaserJet 2600n
Economia de energia A impressora economiza eletricidade de
forma automática, reduzindo substancialmente o consumo de energia quando não está imprimindo.
Como parceira do ENERGY STAR®, a
Hewlett-Packard Company determinou que este produto deve atender às diretrizes do ENERGY STAR® sobre o consumo eficiente de energia. ENERGY STAR® é marca de serviços registrada nos EUA da EPA (United States Environmental Protection Agency).
Impressão econômica Os recursos Impressão de múltiplas
páginas por folha e Imprimir em ambos os lados economizam papel. Consulte
Impressão de múltiplas páginas em uma única folha de papel e Impressão nos dois lados.
Suprimentos Uma página Status dos suprimentos com
medidores do cartucho de impressão que mostra os níveis dos suprimentos restantes. Somente para suprimentos HP.
Cartucho que não precisa ser agitado.
Autenticação para cartuchos de
impressão HP.
Recurso de encomendas de suprimentos
ativado.
Acessibilidade Guia do usuário on-line compatível com
leitores de tela de texto.
Todas as portas e tampas podem ser
abertas com uma só mão.
Expansão Bandeja 3 opcional. Essa bandeja universal
de até 250 folhas reduz a freqüência necessária para adicionar papel à impressora. Somente uma bandeja de 250 folhas adicional pode ser instalada na impressora.
Servidor de impressão externo HP Jetdirect
opcional para conexão com uma rede.
6 Capítulo 1 Noções básicas da impressora PTWW

Ilustrações da impressora

As ilustrações abaixo identificam o local e o nome dos principais componentes desta impressora.
Visão frontal (demonstrada com a Bandeja 3 opcional)
1 Compartimento de saída 2 Painel de controle da impressora 3 Porta frontal 4 Bandeja 2 (250 folhas) 5 Bandeja 1 (abertura de alimentação prioritária para folhas avulsas) 6 Bandeja 3 (opcional, 250 folhas)
Visão lateral e posterior
1 Chave Liga/Desliga 2 Conexão da alimentação 3 Capa protetora contra poeira 4 Servidor de impressão interno HP para conexão com uma rede 10/100Base-T 5 Conexão USB
PTWW Ilustrações da impressora 7
1 Correia de transmissão (ETB)
CUIDADO
Não coloque nada sobre a correia de transmissão, localizada na parte interna da porta frontal. Caso contrário, a impressora poderá ser danificada, afetando a qualidade da impressão.
8 Capítulo 1 Noções básicas da impressora PTWW

Software

Software e sistemas operacionais suportados

Para configurar a impressora e acessar com facilidade toda a gama de recursos oferecidos, é altamente recomendável instalar o software fornecido pela HP. Nem todos os softwares estão disponíveis em todos os idiomas. Consulte o Guia de introdução para obter instruções sobre instalação e o arquivo Leiame para obter as informações mais recentes sobre o software.
Drivers mais recentes, drivers adicionais e outros softwares estão disponíveis na Internet e em outras fontes de acesso. Se você não tiver acesso à Internet, consulte
cliente HP.
A impressora suporta os seguintes sistemas operacionais:
Microsoft® Windows® 98 Second Edition e Windows Millennium Edition (Me)
(instalação de Adicionar impressora)
Microsoft® Windows® 2000 e Windows XP
Microsoft® Windows® Server 2003
Macintosh OS X v10.2 e mais recente
As tabelas a seguir relacionam os softwares que estão disponíveis para o seu sistema operacional.
Atendimento ao
Software da impressora HP Color LaserJet 2600n
Recurso Windows 98 Second
Edition, Me
Windows Installer
Driver de impressora para Windows
Software da Caixa de ferramentas HP
Macintosh Installer
Drivers de impressora para Macintosh
Windows 2000 e XP Macintosh OS X
v10.2 e mais recente

Dicas de software

Apresentamos a seguir algumas dicas de trabalho com o software da impressora.
PTWW Software 9
Como acessar os recursos da impressora?
Os recursos da impressora estão disponíveis no driver da impressora. Alguns recursos, como tamanhos de papel personalizados e orientação de página, também podem estar disponíveis no programa que você utiliza para criar um arquivo. Se possível, altere as configurações no programa, pois as alterações feitas nele anulam aquelas feitas no driver da impressora.
Acesse os recursos avançados da impressora pelo driver (ou pela caixa de diálogo Imprimir nos sistemas operacionais Macintosh). Consulte
configurações do driver da impressora para obter ajuda sobre recursos específicos do driver
da impressora.
Como obter acesso às
Como obter o software de impressão mais recente?
Para localizar e instalar atualizações do software de impressão, faça o download dos drivers disponíveis na Web ou nos servidores FTP da HP.
Para fazer download dos drivers
1. Vá para http://www.hp.com/support/clj2600n. Clique no bloco support & drivers.
2. A página de drivers na Web deve estar em inglês, mas você pode fazer o download dos drivers em vários idiomas.
Caso você não tenha acesso à Internet, entre em contato com o Atendimento ao cliente HP. (Consulte o arquivo Leiame para obter informações adicionais sobre a versão.
Atendimento ao cliente HP ou o folheto que acompanha a impressora.) Consulte
Que outro software está disponível?
Consulte o arquivo Leiame fornecido no CD-ROM da HP Color LaserJet 2600n para verificar os softwares adicionais incluídos e os idiomas suportados.

Software para Windows

Ao instalar o software para Windows, você pode conectar a impressora diretamente a um computador usando um cabo USB ou à rede usando a rede interna HP. Consulte o Guia de introdução para obter instruções de instalação e o arquivo Leiame para obter as informações mais recentes sobre o software.
O software a seguir está disponível para todos os usuários da impressora, seja para aqueles que conectaram a impressora diretamente ao computador através de um cabo USB, seja para aqueles que a conectaram à rede através do servidor de impressão interno de rede HP.
Drivers de impressora
Um driver de impressora é um componente de software que oferece acesso a recursos da impressora e é através do driver que o computador se comunica com ela. Para obter ajuda sobre a utilização do driver da impressora, consulte
driver da impressora.
Como obter acesso às configurações do
10 Capítulo 1 Noções básicas da impressora PTWW
Como utilizar a Ajuda O driver de impressora tem caixas de diálogo de Ajuda que podem ser ativadas pelo botão
Ajuda existente no driver, pela tecla F1 do computador ou pelo ponto de interrogação (?) no
canto superior direito do driver. Essas caixas de diálogo de Ajuda fornecem informações detalhadas sobre o driver de impressora específico. A Ajuda do driver da impressora é separada da Ajuda do programa.
Caixa de ferramentas HP
É necessário que você execute uma instalação completa do software para poder utilizar a Caixa de ferramentas HP.
A Caixa de ferramentas HP contém links para informações sobre o status da impressora e informações de ajuda, como este guia do usuário, além de ferramentas para diagnosticar e solucionar problemas. Você também pode visualizar explicações e animações referentes ao painel de controle. Consulte
Manutenção para obter mais informações.

Software para Macintosh

A impressora inclui o software a seguir para computadores Macintosh.
Driver da impressora para Macintosh
Nota
Ao instalar o software para Macintosh, você pode conectar a impressora diretamente a um computador usando um cabo USB ou à rede usando a rede interna HP. Para obter ajuda sobre o uso do driver da impressora, consulte
driver da impressora. Se sua conexão for por rede, você pode configurar a impressora
utilizando o servidor da Web embutido.
Como obter acesso às configurações do

Desinstalação do software de impressão

Desinstale o software seguindo as instruções abaixo de acordo com seu sistema operacional.
Desinstalação do software para Windows
A impressora vem com um utilitário de desinstalação que pode ser usado para selecionar e remover do computador qualquer um dos componentes do sistema de impressão HP para Windows.
Para desinstalar o software para Windows 98 Second Edition e versões mais recentes
Para desinstalar o software para Windows 2000 ou XP, efetue logon com privilégios de administrador.
1. Feche todos os programas que estiverem abertos.
Para Windows 98 Second Edition e Me
a. Pressione Ctrl+Alt+Delete. É exibida a caixa de diálogo Fechar programa. b. Selecione um programa, exceto o Explorer ou Systray, e clique em Finalizar tarefa.
c. Repita a etapa b até fechar todos os programas, com exceção do Explorer e do
Systray.
PTWW Software 11
Para Windows 2000 e XP
a. Pressione Ctrl+Alt+Delete. É exibida a caixa de diálogo Segurança do Windows. b. Clique no Gerenciador de tarefas e, depois, na guia Aplicativos. c. Selecione um programa e clique em Finalizar tarefa.
d. Repita a etapa c até que todos os programas sejam fechados.
2. No menu Iniciar, clique em Programas, HP, HP Color LaserJet 2600n e Desinstalar HP Color LaserJet 2600n.
3. Na tela Instalação, clique em Avançar.
4. Clique em Avançar e siga as instruções exibidas na tela. Se a mensagem Este é um
arquivo compartilhado, mas não utilizado por nenhum programa. Deseja excluí­lo? for exibida, clique em Sim para todos. O sistema terminará de remover os arquivos.
5. Se for exibida uma mensagem solicitando que você reinicie o computador, clique em OK.
Desinstalação do software para Windows usando Adicionar ou remover programas
O recurso Adicionar ou remover programas é um método alternativo de desinstalação do software da impressora. Ele não exige que você tenha o CD do software.
1. Clique em Iniciar, aponte para Configurações e clique em Painel de controle.
2. Clique em Adicionar ou remover programas.
3. Percorra a lista de programas de software e clique na impressora HP Color LaserJet 2600n.
4. Clique em Remover.
Desinstalação do software para Macintosh
Para remover a impressora do Macintosh siga as seguintes etapas:
1. Abra o Centro de Impressão (v10.2) ou o Utilitário Centro de Impressão (v10.3).
2. Selecione o nome da impressora.
3. Selecione Excluir.
12 Capítulo 1 Noções básicas da impressora PTWW

Especificações de mídia de impressão

Esta seção contém informações sobre especificações de qualidade da mídia de impressão, além de orientações de uso e armazenamento dessa mídia.

Orientações gerais

Algumas mídias de impressão podem atender a todas as especificações deste manual e ainda assim não produzirem resultados satisfatórios. Isso pode ocorrer em função de manuseio inadequado, níveis de temperatura e de umidade inaceitáveis ou ainda devido a outros fatores sobre os quais a Hewlett-Packard não tem controle.
Antes de comprar grandes quantidades de mídia de impressão, sempre teste uma amostra e verifique se ela atende aos requisitos especificados neste guia do usuário e no Guia de mídias de impressão da família de impressoras HP LaserJet. Para obter informações sobre pedidos, consulte
Informações sobre acessórios e pedidos.
CUIDADO
CUIDADO
O uso de mídia de impressão que não atenda às especificações da HP pode causar problemas para a impressora, exigindo reparos. Nesse caso, o reparo não é coberto pela garantia nem pelos contratos de serviço da Hewlett-Packard.
Utilize somente papéis desenvolvidos para impressoras laser. Os papéis para impressoras de jato de tinta podem danificar a impressora.
Esta impressora aceita uma variedade de mídias, como folhas de papel avulsas (incluindo papel com até 100% de fibra reciclada), envelopes, etiquetas, transparências, papel brilhante para HP LaserJet, papel resistente para HP LaserJet, papel de foto para HP LaserJet e papel de tamanho personalizado. As propriedades, como gramatura, composição, fibra e teor de umidade, são fatores importantes que afetam o desempenho da impressora e a qualidade da impressão. A mídia de impressão que não atende às especificações descritas neste manual pode causar os seguintes problemas:
Impressão de má qualidade
Mais congestionamentos
Desgaste prematuro da impressora, exigindo reparos

Papel e mídia de impressão

Categoria Especificações
Teor de acidez 5,5 pH a 8,0 pH
Calibre 0,094 a 0,18 mm (3,0 a 7,0 mils)
Enrolamento na resma Plano dentro de 5 mm
Condições de corte da margem Cortada com lâminas afiadas sem marcas visíveis
Compatibilidade de fusão Não deve chamuscar, derreter, partir ou liberar
emissões prejudiciais quando aquecido a 210 °C (410 °F) por 0,1 segundo
Fibra Fibra longa
PTWW Especificações de mídia de impressão 13
Categoria Especificações
Teor de umidade 4% a 6% por gramatura
Uniformidade 100 a 250 Sheffield
Para obter especificações completas de mídias de impressão de todas as impressoras HP LaserJet, consulte o Guia de mídias de impressão da família de impressoras HP LaserJet. Para fazer download do guia em formato PDF, visite http://www.hp.com/
support/ljpaperguide.

Ambiente de impressão e de armazenamento

Em condições ideais, o ambiente de impressão e de armazenamento de mídia deve estar na temperatura ambiente ou próximo e não deve ser muito seco nem muito úmido. Lembre­se de que o papel é higroscópico; ele absorve e perde umidade com rapidez.
O calor interage com a umidade, danificando o papel. O calor faz com que a umidade do papel evapore, enquanto o frio faz com que ela se condense nas folhas. Os sistemas de aquecimento e os condicionadores de ar retiram muita umidade de um ambiente. Quando o papel é aberto e usado, ele perde umidade, causando riscos e manchas. O clima úmido ou os refrigeradores de água podem provocar o aumento da umidade no ambiente. Quando o papel é aberto e usado, ele absorve todo o excesso de umidade, resultando em impressões claras e caracteres parcialmente impressos. Além disso, à medida que o papel perde e ganha umidade, ele pode entortar. Isso pode gerar congestionamentos.
Portanto, o armazenamento e o manuseio do papel são tão importantes quanto o processo de fabricação do papel propriamente dito. As condições do ambiente para armazenamento de papel afetam diretamente a operação de alimentação e a qualidade da impressão.
Deve-se tomar cuidado para não comprar mais papel do que poderia ser usado em um curto espaço de tempo (cerca de três meses). O papel armazenado por longos períodos pode ser submetido a condições de extremo calor e umidade, o que pode causar danos. É importante fazer um planejamento para evitar danos a um grande suprimento de papel.
O papel em resmas lacradas pode permanecer estável por vários meses antes do uso. Pacotes de papel abertos estão mais sujeitos a danos por condições de ambiente, principalmente se não estiverem embalados com uma proteção à prova de umidade.
O ambiente de armazenamento da mídia deve ter manutenção adequada para assegurar o desempenho ideal da impressora. A condição exigida é de 20° a 24 °C, com umidade relativa de 45% a 55%. As seguintes diretrizes devem ser úteis na avaliação do ambiente de armazenamento de papel:
A mídia de impressão deve ser armazenada em temperatura ambiente ou próxima desta.
O ar não deve ser nem muito seco nem muito úmido (para moderar as propriedades
higroscópicas do papel).
A melhor maneira de armazenar uma resma de papel aberta é mantendo-a bem
fechada em sua embalagem à prova de umidade. Se o ambiente da impressora estiver sujeito a condições extremas, desembale somente a quantidade de papel a ser usada diariamente para evitar alterações de umidade.
Evite armazenar o papel e a mídia de impressão próximos a saídas de aquecedores ou
condicionadores de ar ou próximos a janelas e portas abertas com freqüência.
14 Capítulo 1 Noções básicas da impressora PTWW

Envelopes

Envelopes podem ser impressos na Bandeja 1 ou na Bandeja 2. Selecione o tipo do envelope que você está utilizando na caixa de diálogo Imprimir ou no driver da impressora.
No programa, defina as margens para o envelope. A tabela a seguir apresenta as margens de endereço comuns para um envelope comercial nº 10 ou DL.
Tipo de endereço Margem superior Margem esquerda
Endereço do remetente 15 mm 15 mm
Endereço do destinatário 51 mm 89 mm
Para obter melhor qualidade de impressão, não posicione as margens a menos de
15 mm das bordas do envelope.
Evite imprimir na área das junções do envelope.
Armazenamento do envelope
O armazenamento adequado de envelopes aumenta a qualidade de impressão. Os envelopes devem ser armazenados na horizontal. Se houver ar preso em um envelope e se for criada uma bolha de ar, ele poderá enrugar durante a impressão.
Para obter mais informações, consulte Impressão em envelopes.
Estrutura dos envelopes
A estrutura do envelope é fundamental. As linhas de dobra dos envelopes podem variar consideravelmente, não somente entre os fabricantes, mas também em uma caixa do mesmo fabricante. Uma boa impressão em envelopes depende da qualidade destes. Ao escolher envelopes, leve em consideração os seguintes itens:
Gramatura: A gramatura do papel dos envelopes não deve ser maior que 90 g/m
2
.
Caso contrário, poderá haver congestionamento.
Estrutura: Antes da impressão, os envelopes devem ficar na posição horizontal, com
menos de 6 mm de curvatura e não devem conter ar.
Condições: Os envelopes não devem ter rugas, cortes ou outros danos.
Temperatura: Use envelopes compatíveis com o calor e a pressão da impressora. A
temperatura de fusão da impressora é de 210 °C.
Tamanho: Use apenas envelopes dentro das faixas de tamanho a seguir.
Bandeja Mínimo Máximo
Bandeja 1 ou Bandeja 2 76 x 127 mm 216 x 356 mm
Envelopes com costura em ambos os lados
PTWW Especificações de mídia de impressão 15
Essa estrutura apresenta costuras verticais nas duas extremidades do envelope em vez de costuras diagonais. Um envelope com esse estilo pode enrugar mais facilmente. Verifique se a costura se estende até a extremidade do envelope, conforme a ilustração a seguir.
1
2
1 Aceitável 2 Não aceitável
Envelopes com abas ou fitas adesivas
Os envelopes com fita adesiva ou com mais de uma aba dobrável para lacre devem usar adesivos compatíveis com o calor e a pressão da impressora. As abas e fitas extras podem causar rugas, dobras ou mesmo congestionamentos, o que pode danificar o fusor.
CUIDADO

Etiquetas

Selecione o tipo de etiqueta a ser utilizado na caixa de diálogo Imprimir ou no driver da impressora.
Para evitar danos à impressora, use somente etiquetas recomendadas para impressoras a laser. Para evitar congestionamentos sérios, utilize sempre a Bandeja 1 ou Bandeja 2 para imprimir etiquetas. Nunca imprima na mesma folha de etiquetas mais de uma vez nem imprima em uma parte da folha de etiquetas.
Ao escolher as etiquetas, leve em consideração a qualidade de cada componente:
Adesivos: O material adesivo deve ficar estável a 210 °C, que é a temperatura de
fusão da impressora.
Disposição: Use somente etiquetas que não tenham adesivos expostos entre si. As
etiquetas podem se descolar das folhas se houver espaço entre elas, causando sérios problemas de congestionamento.
Enrolamento: Antes da impressão, as etiquetas devem ficar na posição horizontal, com
um enrolamento de no máximo 13 mm em qualquer direção.
Condições: Não use etiquetas com rugas, bolhas ou outros sinais de separação.
Para obter mais informações, consulte
Impressão em etiquetas.

Transparências

Utilize somente a Bandeja 1 ou Bandeja 2 para imprimir transparências. Selecione
Transparências na caixa de diálogo Imprimir ou no driver da impressora.
16 Capítulo 1 Noções básicas da impressora PTWW
A impressora suporta a impressão em transparências coloridas. Use somente transparências recomendadas para impressoras a laser.
As transparências devem suportar 210 °C, que é a temperatura de fusão da impressora.
CUIDADO
Para evitar danos à impressora, use somente transparências recomendadas para impressoras a laser. Consulte
Para obter mais informações, consulte

Tamanhos e pesos de mídia suportados

Esta seção contém informações sobre os tamanhos, pesos e capacidades de papel e outras mídias de impressão que cada bandeja suporta.
Especificações da Bandeja 1 e da Bandeja 2
Bandeja 1 e Bandeja 2
Dimensões
Papel Mínimo: 76 x 127 mm
Máximo: 216 x 356 mm
Papel brilhante para HP LaserJet e papel de foto para HP LaserJet
O mesmo que os tamanhos mínimo e máximo anteriores.
1
Informações sobre acessórios e pedidos.
Transparências.
Gramatura
60 a 163 g/m
2
Até 176 g/m2 para cartões postais
75 a 163 g/m
2
Capacidade
Folha avulsa de papel de 75 g/m
Até 250 folhas para a Bandeja 2
Folha avulsa de papel brilhante para HP LaserJet ou papel de foto para HP LaserJet para Bandeja 1
2
2
para a Bandeja 1
Até 25 mm de altura da pilha na Bandeja 2
Papel de capa HP Premium
4
Cover
200 g/m2 para a capa
Folha avulsa de papel HP Cover na Bandeja 1
Até 25 mm de altura da pilha na Bandeja 2
Transparências e filme opaco
Espessura: 0,10 a 0,13 mm (3,9 a 5,1 mils)
Folha avulsa de transparência ou filme opaco na Bandeja 1
Até 50 folhas na Bandeja 2
Etiquetas
3
Espessura: até 0,23 mm (até 9 mils)
Folha avulsa de etiquetas na Bandeja 1
Até 25 mm de altura da pilha na Bandeja 2
Envelopes
Até 90 g/m
2
Envelope avulso na Bandeja 1
Até dez envelopes na Bandeja 2
1
A impressora suporta uma grande variedade de tamanhos padrão e personalizados de mídia de impressão.
Verifique no driver da impressora quais são os tamanhos suportados.
2
A capacidade pode variar de acordo com a gramatura e a espessura da mídia e com as condições do ambiente.
3
Uniformidade: 100 a 250 (Sheffield).
4
A Hewlett-Packard não garante os resultados quando as impressões forem feitas em outros tipos de papel
pesado.
PTWW Especificações de mídia de impressão 17
Especificações da Bandeja 3 opcional
Bandeja 3 opcional
Dimensões
1
Gramatura
Capacidade
2
(bandeja para 250 folhas)
Papel normal Mínimo: 76 x 127 mm
60 a 163 g/m
2
Até 250 folhas
Máximo: 216 x 356 mm
1
A impressora suporta uma grande variedade de tamanhos padrão e personalizados de mídia de impressão.
Verifique no driver da impressora quais são os tamanhos suportados.
2
A capacidade pode variar de acordo com a gramatura e a espessura da mídia e com as condições do ambiente.
18 Capítulo 1 Noções básicas da impressora PTWW

Painel de controle

Esta seção contém informações sobre os recursos do painel de controle.

Recursos do painel de controle

A impressora tem os seguintes botões e luzes no painel de controle:
1
1 Indicadores do cartucho de impressão colorido 2 Luz de Atenção (âmbar) 3 Luz de Pronto (verde) 4
C
ANCELAR TRABALHO
5 Área de mensagens 6
S
ETA PARA A DIREITA
7
S
ELECIONAR
8
S
ETA PARA A ESQUERDA
PTWW Recursos do painel de controle 19

Visor

O visor da impressora fornece informações sobre a impressora, o status do trabalho e os níveis de suprimentos.
1 Área de mensagens 2 Medidores de suprimentos 3 As cores do cartucho de impressão estão indicadas da esquerda para a direita: preto, amarelo,
ciano e magenta

Como interpretar o status dos suprimentos

Os medidores de suprimentos mostram os níveis de consumo dos cartuchos de impressão (preto, amarelo, ciano e magenta).
Medidores de status dos suprimentos nas cores preta, amarela, ciano e magenta
Quando o nível de consumo é desconhecido, é exibido um ? (ponto de interrogação). Isso pode ocorrer nas seguintes circunstâncias:
Falta de cartuchos
Cartuchos inseridos incorretamente
Cartuchos com erro
Alguns cartuchos não-HP
O medidor de suprimentos é exibido, sem avisos, sempre que a impressora mostra o estado de Pronto. Ele também será exibido quando a impressora mostrar uma mensagem de aviso ou erro relativa a um cartucho de impressão ou vários suprimentos. Se algum suprimento estiver vazio, o medidor irá piscar.

Como interpretar o status da impressora

A impressora tem quatro botões e duas luzes para indicar e controlar seu status.
Botão Cancelar trabalho
Se a luz de Pronto estiver piscando, ao pressionar atual será cancelado.
(C
ANCELAR TRABALHO
), o trabalho
Quando a luz de Status dos suprimentos estiver piscando e a luz de Atenção estiver
acesa (indicando que foi instalado um suprimento não-HP), pressione para poder continuar imprimindo.
20 Capítulo 2 Painel de controle PTWW
(S
ELECIONAR
)
Loading...
+ 148 hidden pages