Sono vietati la riproduzione, l'adattamento
e la traduzione senza previa autorizzazione
scritta, fatta eccezione nei casi previsti
dalle leggi sul copyright.
Le informazioni contenute nel presente
documento sono soggette a modifica
senza preavviso.
Le uniche garanzie per i prodotti e i servizi
HP sono presentate nelle dichiarazioni
esplicite di garanzia fornite in
accompagnamento a tali prodotti e servizi.
Nessuna disposizione del presente
documento dovrà essere interpretata come
garanzia aggiuntiva. HP non sarà
responsabile per omissioni o errori tecnici
ed editoriali contenuti nel presente
documento.
Numero di catalogo Q6455-90948
Edition 1, 4/2005
Marchi commerciali
Adobe Photoshop® e PostScript sono
marchi di Adobe Systems Incorporated.
CorelDRAW™ è un marchio o marchio
registrato di Corel Corporation o Corel
Corporation Limited.
Microsoft®, Windows®, MS-DOS® e
Windows NT® sono marchi di Microsoft
Corporation registrati negli Stati Uniti.
Netscape™ e Netscape Navigator™ sono
marchi depositati negli Stati Uniti di
Netscape Communications Corporation.
TrueType™ è un marchio depositato negli
Stati Uniti di Apple Computer, Inc.
ENERGY STAR® e il logo ENERGY
STAR® sono marchi registrati negli Stati
Uniti dell'Environmental Protection Agency
statunitense. Ulteriori informazioni sul
corretto utilizzo dei marchi sono riportate
nella sezione "Linee guida per l'utilizzo del
nome e del logo internazionale ENERGY
STAR®".
Assistenza clienti HP
Servizi online
Accesso 24 ore su 24 alle informazioni tramite modem o connessione Internet
World Wide Web: è possibile scaricare il software della stampante HP aggiornato, le
informazioni relative ad assistenza e prodotti nonché i driver della stampante in diverse
lingue dall'indirizzo http://www.hp.com/support/clj2600n (sito in lingua inglese).
Strumenti per la risoluzione dei problemi in linea
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) è una suite di strumenti basata sul Web per
la risoluzione dei problemi relativi a stampanti e PC desktop. ISPE consente di individuare e
risolvere rapidamente i problemi relativi all'elaborazione e alla stampa. È possibile accedere
agli strumenti ISPE dall'indirizzo http://instantsupport.hp.com.
Assistenza telefonica
Hewlett-Packard fornisce assistenza telefonica gratuita per l'intero periodo di durata della
garanzia. Quando chiama, il cliente viene messo in contatto con un team qualificato e
disponibile pronto a fornire il proprio aiuto. Per informazioni sul numero di telefono del
paese/regione in cui si risiede, vedere il pieghevole disponibile nella confezione del prodotto
oppure visitare il sito http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html. Prima di
contattare HP, annotare e tenere a portata di mano le seguenti informazioni: nome e numero
di serie del prodotto, data di acquisto e descrizione del problema.
È possibile ottenere assistenza anche tramite Internet all'indirizzo http://www.hp.com. Fare
clic su support & drivers.
Utility software, driver e informazioni in formato elettronico
Visitare il sito Web all'indirizzo http://www.hp.com/go/clj2600n_software. Il testo delle pagine
del sito Web è in lingua inglese, ma i driver sono disponibili in molte lingue.
Per informazioni sull'assistenza telefonica, vedere il pieghevole disponibile nella confezione
della stampante.
Ordinazione diretta ad HP di accessori e materiali d'uso
Per ordinare i materiali d'uso, accedere ai seguenti siti Web:
America del Nord: https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-na
America Latina: https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-la
Europa e Medio Oriente: https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-emea
Paesi/regioni dell'Asia del bacino Pacifico: https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-ap
Per ordinare gli accessori, accedere al sito Web http://www.hp.com/accessories. Per ulteriori
informazioni, vedere
Per ordinare materiali d'uso e accessori tramite telefono, chiamare i seguenti numeri:
Stati Uniti: 1-800-538-8787
Canada: 1-800-387-3154
Accessori e informazioni per l'ordinazione.
Per i numeri telefonici di altri paesi/regioni, vedere il pieghevole disponibile nella confezione
della stampante.
Informazioni sull'assistenza HP
ITWWiii
Per conoscere i rivenditori autorizzati HP negli Stati Uniti e in Canada, chiamare
rispettivamente i numeri 1-800-243-9816 e 1-800-387-3867. In alternativa, accedere al sito
Web http://www.hp.com/go/cposupportguide.
Per assistenza sul prodotto HP in altri paesi/regioni, chiamare il numero dell'Assistenza
clienti HP del paese/regione di interesse. Vedere il pieghevole disponibile nella confezione
della stampante.
Contratti di assistenza HP
Chiamare i seguenti numeri: 1-800-HPINVENT [1-800-474-6836 (USA)] o 1-800-268-1221
(Canada).
Assistenza fuori garanzia: 1-800-633-3600.
Assistenza estesa: chiamare 1-800-HPINVENT [1-800-474-6836 (USA)] o 1-800-268-1221
(Canada). In alternativa, visitare il sito Web di HP Supportpack and Carepaq™ all'indirizzo
http://www.hpexpress-services.com/10467a.
Casella degli strumenti HP
Per verificare lo stato e le impostazioni della stampante e visualizzare le informazioni relative
alla risoluzione dei problemi e alla documentazione in linea, utilizzare il software Casella
degli strumenti HP. È possibile visualizzare la Casella degli strumenti HP quando la
stampante è collegata direttamente al computer o quando è collegata in rete. Per poter
utilizzare la Casella degli strumenti HP è necessario aver eseguito l'installazione completa
del software. Vedere la sezione
Gestione della stampante.
ivITWW
Sommario
1 Informazioni di base sulla stampante
Accesso veloce alle informazioni sulla stampante ...................................................................2
Collegamenti alla Guida dell'utente ...................................................................................2
Dichiarazione sulla sicurezza laser per la Finlandia ......................................................156
Indice analitico
viiiITWW
Informazioni di base sulla
stampante
Questa sezione fornisce informazioni relative ai seguenti argomenti:
●
Accesso veloce alle informazioni sulla stampante
●
Configurazioni della stampante
●
Caratteristiche della stampante
●
Descrizione
●
Software
●
Specifiche dei supporti di stampa
ITWW1
Accesso veloce alle informazioni sulla stampante
Collegamenti alla Guida dell'utente
●Descrizione
Funzioni del pannello di controllo
●
Risoluzione dei problemi
●
Ulteriori informazioni
È disponibile una discreta quantità di materiale di riferimento per l'uso di questa stampante.
Vedere la sezione http://www.hp.com/support/clj2600n.
Configurazione della stampante
Guida introduttiva - Fornisce istruzioni dettagliate per l'installazione e la configurazione della
stampante.
Guide di installazione degli accessori - Queste guide comprendono istruzioni dettagliate per
l'installazione degli accessori della stampante e vengono fornite con ogni accessorio
acquistato.
2Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampanteITWW
Uso della stampante
Guida dell'utente - Contiene informazioni dettagliate sull'utilizzo e sulla risoluzione dei
problemi della stampante. Questa guida è disponibile in due formati sul CD-ROM fornito con
la stampante: in PDF per la stampa e in HTML per la visualizzazione in linea. È disponibile
inoltre nel software Casella degli strumenti HP.
Guida in linea - Contiene informazioni sulle opzioni della stampante disponibili nei relativi
driver. Per visualizzare un file della Guida, aprire la Guida in linea dal driver per la stampante.
Guida dell'utente in formato HTML (in linea) - Contiene informazioni dettagliate
sull'utilizzo e sulla risoluzione dei problemi della stampante. Visitare il sito Web all'indirizzo
http://www.hp.com/support/clj2600n. Una volta collegati, selezionare Manuals.
ITWWAccesso veloce alle informazioni sulla stampante3
Configurazioni della stampante
Grazie per aver acquistato la stampante HP Color LaserJet 2600n. Questa stampante è
disponibile nella configurazione descritta qui di seguito.
Stampante HP Color LaserJet 2600n
HP Color LaserJet 2600n è una stampante laser in quadricromia che riproduce otto pagine
al minuto (ppm) sia in monocromia (bianco e nero) che a colori.
●Vassoi. La stampante viene fornita con uno slot di alimentazione prioritaria a fogli
singoli (vassoio 1) e un vassoio universale (vassoio 2) che contiene fino a 250 fogli di
vari tipi e formati di foglio o 10 buste. Supporta un vassoio opzionale di 250 fogli
(vassoio 3 opzionale). Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
supportati.
●Connettività. La stampante comprende una porta Hi-Speed USB 2.0 per la connettività
e un server di stampa interno incorporato HP per il collegamento a una rete
10/100Base-T.
●Memoria. La stampante include 16 MB (megabyte) di SDRAM (memoria ad accesso
casuale dinamico sincrono). Non è possibile aggiungere ulteriore memoria.
Pesi e formati
4Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampanteITWW
Caratteristiche della stampante
FunzioneStampante HP Color LaserJet 2600n
Stampa a colori●Stampa laser in quadricromia mediante
l'impiego dei quattro colori di processo:
ciano, magenta, giallo e nero (CMYK).
Velocità di stampa elevata
Eccellente qualità di stampa
Facilità di utilizzo●Numero ridotto di materiali d'uso da
●Stampa in bianco e nero fino a 8 ppm in
formato Letter e fino a 8 ppm in formato A4.
Stampa a colori a 8 ppm in formato
A4/Letter.
●ImageREt 2400 fornisce una qualità a colori
equivalente a 2400 dpi tramite un processo
di stampa a più livelli.
●Testo e grafica a 600 x 600 dpi (punti per
pollice) effettivi.
●Impostazioni regolabili per ottimizzare la
qualità di stampa.
●La speciale formulazione del toner della
cartuccia HP UltraPrecise consente una
stampa più nitida di testo e grafica.
ordinare. Materiali d'uso facili da installare.
●Accesso rapido alle informazioni e alle
impostazioni della stampante mediante il
software Casella degli strumenti HP.
●Accesso rapido ai materiali d'uso e al
percorso della carta tramite lo sportello
anteriore.
Flessibilità di gestione della carta
Collegamenti di interfacce
●Vassoi 1 e 2 per carta intestata, buste,
etichette, lucidi, supporti di formato
personalizzato, cartoline, carta lucida per
HP LaserJet, carta resistente HP LaserJet,
carta fotografica per stampe laser HP.
●Scomparto di uscita superiore a 125 fogli.
●Stampa fronte/retro (manuale). Vedere la
sezione
●Porta USB ad alta velocità.
●La stampante HP Color LaserJet 2600n
comprende un server di stampa interno
incorporato HP per il collegamento a una
rete 10/100Base-T.
Stampa fronte/retro.
ITWWCaratteristiche della stampante5
FunzioneStampante HP Color LaserJet 2600n
Risparmio di energia●La stampante risparmia automaticamente
elettricità, riducendo notevolmente il
consumo quando non effettua stampe.
●Come partecipante al programma ENERGY
STAR®, Hewlett-Packard Company dichiara
che questo prodotto è conforme alle guide
ENERGY STAR® per l'ottimizzazione del
consumo energetico. ENERGY STAR® è
un marchio di servizio registrato negli Stati
Uniti della United States Environmental
Protection Agency (agenzia statunitense per
la protezione dell'ambiente).
Stampa economica●Le funzioni di stampa n-up, ovvero la
stampa di più pagine su un unico foglio, e di
stampa fronte/retro consentono di ridurre il
consumo di carta. Vedere
pagine su un unico foglio di carta (stampa di
più pagine per foglio) e Stampa fronte/retro.
Materiali d'uso●La pagina di stato dei materiali d'uso, con gli
indicatori delle cartucce di stampa, consente
di controllare i livelli di tali materiali. Solo per
i materiali d'uso HP.
Stampa di più
●Cartucce con meccanismo "antideposito".
●Autenticazione delle cartucce di stampa HP.
●Funzione di ordinazione dei materiali d'uso
abilitata.
Accesso facilitato●Guida in linea compatibile con i programmi
di accesso in lettura.
●Possibilità di aprire tutti gli sportelli e i
coperchi con una sola mano.
Espandibilità●Vassoio 3 opzionale. Questo vassoio
universale da 250 fogli riduce la frequenza
di inserimento della carta nella stampante. È
possibile installare un solo ulteriore vassoio
da 250 fogli.
●Server di stampa esterno opzionale
HP Jetdirect per il collegamento in rete.
6Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampanteITWW
Descrizione
Le seguenti illustrazioni mostrano le posizioni e i nomi dei principali componenti di questa
stampante.
Vista anteriore (mostrata con il vassoio opzionale 3)
1Scomparto di uscita
2Pannello di controllo della stampante
3Sportello anteriore
4Vassoio 2 (250 fogli)
5Vassoio 1 (slot di alimentazione prioritaria a fogli singoli)
6Vassoio 3 (opzionale; 250 fogli)
Vista anteriore e laterale
1Interruttore di accensione/spegnimento
2Collegamento di alimentazione
3Coperchio antipolvere
4Server di stampa interno incorporato HP per il collegamento di una rete 10/100Base-T
5Collegamento USB
ITWWDescrizione7
1Cinghia di trasferimento (ETB)
ATTENZIONE
Non collocare nessun oggetto sulla cinghia di trasferimento, posizionata all'interno
dello sportello anteriore. Altrimenti, si potrebbe danneggiare la stampante, influendo
negativamente sulla qualità di stampa.
8Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampanteITWW
Software
Software e sistemi operativi supportati
Per configurare facilmente la stampante e sfruttarne appieno le funzioni, HP consiglia di
installare il software fornito. Alcune applicazioni non sono disponibili in tutte le lingue. Le
istruzioni sull'installazione sono disponibili nella Guida introduttiva; le più recenti informazioni
sul software sono riportate nel file leggimi.
Su Internet o tramite altre fonti sono disponibili i driver più recenti nonché driver o programmi
software diversi da quelli utilizzati. Se non si dispone dell'accesso a Internet, vedere la
sezione
La stampante supporta i seguenti sistemi operativi:
●Microsoft® Windows® 98 Second Edition e Windows Millennium Edition (Me)
●Microsoft® Windows® 2000 e Windows XP
●Microsoft® Windows® Server 2003
●Macintosh OS X v10.2 e versioni successive
La seguente tabella elenca il software disponibile per il sistema operativo in uso.
Assistenza clienti HP.
(installazione mediante Aggiungi stampante)
Software di stampa HP Color LaserJet 2600n
FunzioneWindows 98 Second
Edition, Me
Windows Installer
Driver per stampante
Windows
Software Casella degli
strumenti HP
Macintosh Installer
Driver per stampante
Macintosh
Windows 2000 e XPMacintosh OS X
v10.2 e versioni
successive
Suggerimenti per il software
Di seguito vengono riportati alcuni suggerimenti per l'uso del software della stampante.
Come accedere alle funzioni della stampante
Le funzioni della stampante sono disponibili nel relativo driver. È possibile accedere ad
alcune funzioni, come l'orientamento della pagina e i formati della carta personalizzati,
anche dal programma utilizzato per la creazione dei file. Se possibile, modificare le
impostazioni direttamente nel programma perché tali modifiche hanno la priorità rispetto a
quelle eseguite nel driver per la stampante.
ITWWSoftware9
Accedere alle funzioni avanzate della stampante dal relativo driver (per i sistemi operativi
Macintosh, dalla finestra di dialogo Stampa). Per ulteriori informazioni sulle funzioni
specifiche dei driver della stampante, vedere
stampante.
Accesso alle impostazioni del driver per la
Come ottenere il software di stampa più aggiornato
Per verificare la disponibilità di aggiornamenti del software della stampante e installarli, è
possibile scaricare i driver dal Web o dai server FTP di HP.
Per scaricare i driver
1. Visitare il sito Web all'indirizzo http://www.hp.com/support/clj2600n. Fare clic su support
& drivers.
2. Anche se la pagina Web dei driver è in lingua inglese, è possibile scaricare i driver in
molte lingue.
Se non si dispone dell'accesso a Internet, rivolgersi all'Assistenza clienti HP. Vedere
Assistenza clienti HP oppure il pieghevole fornito nella confezione della stampante. Per
ulteriori informazioni sulla versione, consultare il file leggimi.
Altro software disponibile
Ulteriori informazioni e applicazioni per le lingue supportate sono disponibili nel file leggimi,
che si trova nel CD-ROM di HP Color LaserJet 2600n.
Software per Windows
Quando si installa il software per Windows, è possibile collegare direttamente la stampante
al computer tramite un cavo USB oppure alla rete mediante la funzione di rete
incorporata HP. Le istruzioni sull'installazione sono disponibili nella Guida introduttiva; le più
recenti informazioni sul software sono riportate nel file leggimi.
Il seguente software è disponibile per tutti gli utenti della stampante, indipendentemente dal
fatto che questa sia collegata direttamente a un computer tramite un cavo USB o alla rete
mediante il server di stampa interno della rete integrata HP.
Driver per la stampante
Il driver per la stampante è un componente software che consente di accedere alle funzioni
di stampa e permette al computer di comunicare con la stampante. Per informazioni
sull'utilizzo del driver per la stampante, vedere la sezione
driver per la stampante.
Utilizzo della Guida in linea
Il driver per la stampante comprende alcune finestre di dialogo della Guida in linea a cui è
possibile accedere premendo il pulsante ? nel driver stesso, il tasto F1 sulla tastiera del
computer o il simbolo del punto interrogativo (?) nell'angolo superiore destro della finestra
del driver. Le finestre di dialogo della Guida in linea forniscono informazioni dettagliate sullo
specifico driver per la stampante. La Guida in linea del driver è distinta da quella del
programma.
Accesso alle impostazioni del
10Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampanteITWW
Casella degli strumenti HP
Per utilizzare la Casella degli strumenti HP, è necessario eseguire un'installazione completa
del software.
La Casella degli strumenti HP comprende collegamenti alle informazioni sullo stato della
stampante e alle informazioni di supporto, come la presente Guida dell'utente, nonché
strumenti per la diagnosi e la risoluzione dei problemi. È inoltre possibile visualizzare
spiegazioni e animazioni sul pannello di controllo. Per ulteriori informazioni, vedere la
sezione
Manutenzione.
Software per Macintosh
La stampante include il seguente software per i computer Macintosh.
Macintosh, driver per stampante
Quando si installa il software per Macintosh, è possibile collegare direttamente la stampante
al computer tramite un cavo USB oppure alla rete mediante la funzione di rete
incorporata HP. Per informazioni sull'utilizzo del driver per la stampante, vedere la sezione
Accesso alle impostazioni del driver per la stampante. Se la connessione avviene tramite la
rete, è possibile configurare la stampante mediante il server Web incorporato.
Nota
Disinstallazione del software di stampa
Disinstallare il software attenendosi alle istruzioni riportate di seguito relative al sistema
operativo utilizzato.
Disinstallazione del software per Windows
La stampante viene fornita con un'utility di disinstallazione che può essere adoperata per
selezionare e rimuovere dal computer tutti o alcuni componenti del sistema di stampa HP
per Windows.
Per disinstallare il software in Windows 98 Second Edition e versioni successive
Per disinstallare il software in Windows 2000 o XP, è necessario accedere al sistema con
privilegi di amministratore.
1. Chiudere tutte le applicazioni aperte.
In Windows 98 Second Edition e Me
a. Premere Ctrl+Alt+Canc. Viene visualizzata la finestra di dialogo Termina
applicazione.
b. Selezionare un programma, tranne Esplora risorse o Barra delle applicazioni, quindi
fare clic su Termina operazione.
c. Ripetere l'operazione descritta al punto b fino a quando tutti i programmi, tranne
Esplora risorse e Barra delle applicazioni, non vengono chiusi.
ITWWSoftware11
In Windows 2000 e XP
a. Premere Ctrl+Alt+Canc. Viene visualizzata la finestra di dialogo Protezione di
Windows.
b. Fare clic su Task Manager, quindi sulla scheda Applicazioni.
c. Selezionare un programma, quindi fare clic su Termina operazione.
d. Ripetere le operazioni descritte al punto c fino a quando tutti i programmi non
vengono chiusi.
2. Nel menu Start, scegliere Programmi, HP, HP Color LaserJet 2600n, quindi fare clic
su Disinstalla HP Color LaserJet 2600n.
3. Nella schermata di configurazione, fare clic su Avanti.
4. Fare clic su Avanti e seguire le istruzioni visualizzate. Se compare il messaggio che
indica che il file è condiviso ma è non utilizzato da altri programmi e viene richiesto se si
desidera eliminarlo, fare clic su Sì a tutti. Il sistema completa la rimozione dei file.
5. Se viene richiesto di riavviare il computer, fare clic su OK.
Disinstallazione del software per Windows tramite Installazione
applicazioni
Un altro metodo per disinstallare il software della stampante consiste nell'utilizzare la
funzione Installazione applicazioni. Per questo metodo non è necessario disporre del CD
del software.
1. Fare clic su Start, scegliere Impostazioni, quindi Pannello di controllo.
2. Fare clic su Installazione applicazioni.
3. Nell'elenco scorrevole dei programmi software fare clic sulla stampante HP ColorLaserJet 2600n.
4. Fare clic su Rimuovi.
Disinstallazione del software in Macintosh
Per rimuovere la stampante dal Macintosh, effettuare le seguenti operazioni:
1. Aprire Centro Stampa (v10.2) o l'utility di impostazione stampa (v10.3).
2. Selezionare il nome della stampante.
3. Selezionare Elimina.
12Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampanteITWW
Specifiche dei supporti di stampa
Questa sezione contiene informazioni sulle specifiche relative alla qualità dei supporti di
stampa nonché guide relative all'uso e alla conservazione dei supporti.
Guide generali
Esistono tipi di supporti di stampa che, pur soddisfacendo tutti i criteri esposti in questa
guida, potrebbero produrre risultati non soddisfacenti. Questo problema potrebbe essere
causato da un utilizzo improprio della carta, da livelli di umidità e temperatura non supportati
oppure da altri fattori al di fuori del controllo di Hewlett-Packard.
Prima di acquistare ingenti quantità di un supporto di stampa, eseguire sempre una stampa
di prova per verificare che il supporto sia conforme ai requisiti specificati in questa guida per
l'utente e nella HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Per ulteriori informazioni,
vedere la sezione
Accessori e informazioni per l'ordinazione.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
L'uso di un supporto di stampa non conforme alle specifiche HP può causare alla stampante
dei problemi tali da richiederne necessariamente una riparazione, che non è coperta dalla
garanzia né dai contratti di assistenza Hewlett-Packard.
Utilizzare solo fogli specifici per le stampanti laser. I fogli per le stampanti a getto d'inchiostro
possono danneggiare la stampante.
È possibile eseguire stampe su diversi supporti, quali fogli singoli (compresa la carta riciclata
al 100%), buste, etichette, lucidi, carta lucida HP LaserJet, carta resistenteHP LaserJet,
carta fotografica HP LaserJet e fogli di formato personalizzato. Proprietà quali la
grammatura, la composizione, la grana e il contenuto di umidità sono fattori importanti che
possono incidere sulle prestazioni della stampante e sulla qualità di stampa. Se si utilizza un
tipo di supporto di stampa non conforme a tali requisiti, possono verificarsi i seguenti
problemi:
●Qualità di stampa scadente
●Maggior numero di inceppamenti
●Usura prematura della stampante e conseguente riparazione
Carta e supporti di stampa
CategoriaSpecifiche
Contenuto di acidità5,5-8 pH
Spessore0,094-0,18 mm (3-7 mil)
Arricciatura della rismaPiatta entro 5 mm
Condizioni per il taglio dei marginiTaglio con lame affilate senza irregolarità visibili
Compatibilità di fusioneNon deve bruciare, fondere, scostarsi o produrre
emissioni dannose quando viene riscaldata a
210 °C per 0,1 secondi.
GranaGrana grossa
ITWWSpecifiche dei supporti di stampa13
CategoriaSpecifiche
Contenuto di umidità4-6% del peso
Levigatezza100-250 Sheffield
La descrizione completa delle specifiche dei supporti di stampa da utilizzare con tutte le
stampanti HP LaserJet è disponibile nella HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Per
scaricare la guida in formato PDF, accedere al sito Web all'indirizzo http://www.hp.com/
support/ljpaperguide.
Ambiente di stampa e di conservazione della carta
In condizioni ideali, la temperatura dei locali di stampa e conservazione dei supporti
dovrebbe essere di ambiente e né troppo secca né troppo umida poiché la carta è
igroscopica, pertanto assorbe e rilascia l'umidità molto rapidamente.
La combinazione di calore e umidità incide negativamente sulla carta. Il calore fa evaporare
l'umidità, mentre il freddo la condensa sul foglio. È noto che i sistemi di riscaldamento e i
condizionatori d'aria rimuovono l'umidità da una stanza. Quando si apre una risma di carta
per utilizzarla, perde umidità provocando, durante la stampa, strisce e sbavature. Un clima
umido o la presenza di un piccolo frigorifero nella stanza può accrescere il livello di umidità.
Quando si apre una risma di carta per utilizzarla, assorbe l'umidità in eccesso, causando
una stampa chiara e caratteri vuoti. Inoltre, l'assorbimento e l'evaporazione dell'umidità
possono deformare la carta e, di conseguenza, causare inceppamenti.
Pertanto, la conservazione e la gestione della carta sono importanti come lo stesso
processo di produzione della carta. Le condizioni ambientali del luogo in cui vengono
conservati i supporti si ripercuotono direttamente sull'alimentazione e sulla qualità di stampa.
È consigliabile acquistare solo una scorta di carta da utilizzare entro un breve periodo di
tempo (circa 3 mesi). La carta conservata per periodi più lunghi può essere sottoposta a
condizioni estreme di calore e di umidità, quindi può danneggiarsi. Un'attenta pianificazione
è importante per prevenire danni a grandi quantità di carta.
La carta conservata nella confezione originale non aperta può mantenersi stabile per
parecchi mesi prima dell'uso. Le confezioni aperte sono più soggette ai danni provocati
dall'ambiente, soprattutto se non sono protette con imballi resistenti all'umidità.
Per garantire risultati di stampa ottimali, l'ambiente di conservazione dei supporti deve
soddisfare determinati requisiti. Le condizioni ideali prevedono temperature comprese tra 20
e 24 °C, con un'umidità relativa pari al 45-55%. Le indicazioni riportate di seguito
consentono di eseguire una corretta valutazione dell'ambiente di conservazione della carta:
●I supporti di stampa devono essere conservati a temperatura ambiente.
●Per limitare le proprietà igroscopiche della carta, è importante che l'aria non sia né
troppo secca né troppo umida.
●Per conservare meglio una risma aperta, chiuderla in un imballo a prova di umidità. Se
l'ambiente di stampa è soggetto a condizioni estreme, estrarre dalla confezione solo la
quantità di carta necessaria per l'uso quotidiano, per non sottoporla a variazioni di
umidità indesiderate.
●Non conservare la carta e i supporti di stampa in prossimità di fonti di calore, di aperture
per la ventilazione dei condizionatori oppure vicino a finestre e porte che vengono
aperte con una certa frequenza.
14Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampanteITWW
Buste
È possibile stampare le buste dal vassoio 1 o dal vassoio 2. Selezionare il tipo di busta da
stampare nella finestra di dialogo Stampa o dal driver per la stampante.
Nel programma utilizzato, impostare i margini della busta. La seguente tabella riporta le
dimensioni tipiche dei margini degli indirizzi per le buste "n. 10" o "DL" di tipo commerciale.
Tipo di indirizzoMargine superioreMargine sinistro
Indirizzo del mittente15 mm15 mm
Indirizzo del destinatario51 mm89 mm
●Per ottenere una qualità di stampa ottimale, impostare i margini a non meno di 15 mm
dai bordi della busta.
●Non stampare sulle aree di sovrapposizione delle giunzioni.
Conservazione delle buste
Un'adeguata conservazione delle buste contribuisce all'esecuzione di una stampa di buona
qualità. Riporre le buste in posizione orizzontale. Se all'interno della busta si formano bolle
d'aria, la busta può stropicciarsi durante la stampa.
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione Stampa su buste.
Struttura delle buste
La struttura delle buste è un fattore molto importante. Le pieghe dei risvolti possono variare
notevolmente, non solo tra buste di produzione diversa, ma anche tra buste della medesima
confezione. La buona qualità della stampa su buste dipende dalla qualità del supporto
utilizzato. Quando si scelgono le buste, considerare i seguenti fattori:
●
Peso: per evitare inceppamenti, la grammatura delle buste non deve superare i 90 g/m
●Struttura: prima di eseguire la stampa, verificare che le buste siano ben piatte, senza
arricciature superiori a 6 mm e senza bolle d'aria.
●Condizione: le buste non devono essere stropicciate, intaccate o danneggiate.
●Temperatura: utilizzare solo buste in grado di resistere al calore e alla pressione
generati dalla stampante. La temperatura di fusione della stampante è di 210 °C.
●Formato: utilizzare solo buste dei seguenti formati.
VassoioMinimoMassimo
Vassoio 1 o vassoio 276 x 127 mm216 x 356 mm
Buste con giunzioni sui due lati
2
.
ITWWSpecifiche dei supporti di stampa15
Queste buste presentano giunzioni verticali, anziché diagonali, su entrambe le estremità e
tendono a stropicciarsi con maggiore facilità. Accertarsi che le giunzioni coprano l'intero lato
della busta fino all'angolo, come illustrato di seguito.
1
2
1Accettabile
2Non accettabile
Buste con strisce adesive o alette
Le buste con strisce adesive a strappo o con più di un'aletta pieghevole devono essere
fornite di un tipo di adesivo in grado di resistere al calore e alla pressione generati dalla
stampante. Le strisce adesive e le alette supplementari possono provocare stropicciature,
arricciature o inceppamenti e possono danneggiare il fusore.
ATTENZIONE
Etichette
Selezionare il tipo di etichetta dalla finestra di dialogo Stampa o dal driver per la stampante.
Per evitare di danneggiare la stampante, utilizzare solo etichette consigliate per stampanti
laser. Per evitare inceppamenti gravi, utilizzare sempre il vassoio 1 o il vassoio 2 per
stampare le etichette. Non inserire più volte nella stampante un foglio di etichette già
utilizzato o non integro.
Quando si scelgono le etichette, considerare la qualità dei seguenti componenti:
●Adesivo: il materiale adesivo deve essere in grado di resistere alla temperatura di
fusione raggiunta dalla stampante, ossia 210 °C.
●Disposizione: utilizzare solo etichette che non presentano parti esposte. Le etichette i
cui bordi sono rialzati possono staccarsi durante la stampa e causare gravi inceppamenti.
●Arricciature: prima di procedere con la stampa, accertarsi che le etichette siano ben
piatte e senza arricciature superiori a 13 mm in ogni direzione.
●Condizione: non utilizzare etichette stropicciate, con bolle d'aria o già parzialmente
staccate.
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
Stampa su etichette.
Lucidi
Per eseguire la stampa su lucidi, utilizzare esclusivamente il vassoio 1 o il vassoio 2.
Selezionare Lucidi dalla finestra di dialogo Stampa oppure dal driver per la stampante.
16Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampanteITWW
La stampante supporta la stampa su lucidi a colori. Utilizzare solo lucidi consigliati per
stampanti laser.
I lucidi utilizzati nella stampante devono essere in grado di resistere alla temperatura di
fusione raggiunta dalla stampante, ossia 210 °C.
ATTENZIONE
Per evitare di danneggiare la stampante, utilizzare solo lucidi consigliati per stampanti laser.
Vedere la sezione
Accessori e informazioni per l'ordinazione.
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
Pesi e formati supportati
Questa sezione contiene informazioni relative alle dimensioni, alle grammature e alle
capacità della carta e degli altri supporti di stampa che possono essere caricati in ciascun
vassoio.
Specifiche per il vassoio 1 e il vassoio 2
Vassoio 1 e vassoio 2
Dimensioni
CartaMinimum: 76 x 127 mm
Massimo: 216 x 356 mm
carta lucida e carta
fotografica HP LaserJet
Equivalenti alle dimensioni
massime e minime sopra
elencate.
1
Lucidi.
Grammatura
60-163 g/m
Fino a 176 g/m2 per le
cartoline
75-163 g/m
2
2
Capacità
2
Foglio singolo da 75 g/m2 per
il vassoio 1
Fino a 250 fogli per il vassoio 2
Foglio singolo di carta lucida o
carta fotografica HP LaserJet
per il vassoio 1
Altezza pacco fino a
25 mmper il vassoio 2
HP Premium Cover paper
4
copertina da 200 g/m
2
Foglio singolo di carta per
copertina HP per il vassoio 1
Altezza pacco fino a
25 mmper il vassoio 2
Lucidi e pellicola opaca
Spessore: 0,10-0,13 mm
(3,9-5,1 mil)
Foglio singolo di lucido o
pellicola opaca per il vassoio 1
Fino a 50 fogli per il vassoio 2
Etichette
3
Spessore: fino a 0,23 mm
(9 mil)
Foglio singolo di etichette per
il vassoio 1
Altezza pacco fino a
25 mmper il vassoio 2
Buste
Fino a 90 g/m
2
Busta singola per il vassoio 1
Fino a 10 buste per il vassoio 2
1
La stampante è compatibile con un'ampia gamma di supporti di formati standard e personalizzati. L'elenco dei
formati supportati è disponibile nel driver per la stampa.
2
La capacità varia in funzione della grammatura e dello spessore dei supporti, oltre che delle condizioni
ambientali.
3
Levigatezza: 100-250 (Sheffield).
4
Hewlett-Packard non garantisce risultati ottimali con altri tipi di carta pesante.
ITWWSpecifiche dei supporti di stampa17
Specifiche del vassoio 3 opzionale
Vassoio 3 opzionale (da
Dimensioni
1
Grammatura
Capacità
2
250 fogli)
Carta normaleMinimo: 76 x 127 mm
60-163 g/m
2
Fino a 250 fogli
Massimo: 216 x 356 mm
1
La stampante è compatibile con un'ampia gamma di supporti di formati standard e personalizzati. L'elenco dei
formati supportati è disponibile nel driver per la stampa.
2
La capacità varia in funzione della grammatura e dello spessore dei supporti, oltre che delle condizioni
ambientali.
18Capitolo 1 Informazioni di base sulla stampanteITWW
Pannello di controllo
Questa sezione fornisce informazioni sulle funzioni del pannello di controllo.
Funzioni del pannello di controllo
Il pannello di controllo della stampante comprende le spie e i pulsanti elencati di seguito:
1
1Indicatori della cartuccia di stampa a colori
2Spia Attenzione (ambra)
3Spia Pronto (verde)
4
Pulsante A
5Area dei messaggi
6
Pulsante F
7
Pulsante S
8
Pulsante F
NNULLA OPERAZIONE
RECCIA A DESTRA
ELEZIONA
RECCIA A SINISTRA
ITWWFunzioni del pannello di controllo19
Display
Il display della stampante fornisce informazioni sulla stampante, sullo stato del processo e
sui livelli dei materiali d'uso.
1Area dei messaggi
2Indicatori dei materiali d'uso
3I colori della cartuccia di stampa sono indicati da sinistra a destra: nero, giallo, ciano e magenta
Descrizione dello stato dei materiali d'uso
Gli indicatori dei materiali d'uso mostrano i livelli di consumo delle cartucce di stampa (nero,
giallo, ciano e magenta).
Indicatori di stato dei materiali d'uso nero, giallo, ciano e magenta
Quando il livello di consumo è sconosciuto, viene visualizzato un punto interrogativo (?). Ciò
può accadere nelle seguenti circostanze:
●Cartucce mancanti
●Cartucce posizionate in modo errato
●Cartucce che causano un errore
●Alcune cartucce non HP
L'indicatore dei materiali d'uso viene visualizzato quando la stampante segnala lo stato
Pronto senza alcuna avvertenza e quando la stampante mostra un'avvertenza o un
messaggio di errore relativo a una cartuccia di stampa o a più materiali d'uso. Se un
materiale d'uso è esaurito, l'indicatore lampeggia.
Descrizione dello stato della stampante
La stampante dispone di quattro pulsanti e due spie che ne indicano e controllano lo stato.
Pulsante Annulla lavoro
●
Quando la spia Pronto lampeggia, premendo il pulsante
processo corrente.
●Se un indicatore di stato dei materiali d'uso lampeggia e la spia Attenzione è accesa (a
indicare che è stato installato un materiale d'uso non HP), premendo il pulsante
(S
ELEZIONA
) si può riprendere la stampa.
(A
NNULLA LAV
.) si annulla il
20Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Loading...
+ 146 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.