HP LaserJet 2600n User's Guide [fr]

HP Color LaserJet 2600n
Guide d’utilisation
Imprimante HP Color LaserJet 2600n
Guide d’utilisation
Copyright et licence
© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d’auteur.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Les seules garanties concernant les produits et services HP sont énoncées dans la garantie qui accompagne ces produits et services. Rien en ceci ne devra être interprété comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenue pour responsable des erreurs techniques et rédactionnelles ou des omissions présentes dans ce document.
Numéro de référence Q6455-90944
Edition 1, 4/2005
Marques commerciales et déposées
Adobe Photoshop® et PostScript sont des marques d’Adobe Systems Incorporated.
CorelDRAW® est une marque ou une marque déposée de Corel Corporation ou de Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows®, MS-DOS® et Windows NT® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
Netscape™ et Netscape Navigator™ sont des marques de Netscape Communications Corporation aux Etats­Unis.
TrueType™ est une marque d’Apple Computer, Inc aux Etats-Unis.
ENERGY STAR® et le logo ENERGY STAR® sont des marques déposées aux Etats-Unis de l’agence américaine Environmental Protection Agency. Pour plus d’informations sur l’usage approprié des marques, reportez-vous aux directives d’utilisation du nom ENERGY STAR® et du logo international.
Assistance clientèle HP
Services en ligne
pour un accès aux informations 24 heures sur 24 à l’aide d’un modem ou d’une connexion Internet
World Wide Web : Vous pouvez obtenir des informations mises à jour sur les logiciels d’impression HP, les produits et l’assistance, ainsi que des pilotes d’imprimante en différentes langues à l’adresse http://www.hp.com/support/clj2600n. (Le site est en anglais.)
Outils de dépannage en ligne
La suite ISPE (Instant Support Professional Edition) de HP est une suite d’outils de dépannage basés sur le Web pour les produits de bureautique et d’impression. Cette suite vous permet d’identifier, de diagnostiquer et de résoudre rapidement vos problèmes de bureautique et d’informatique. Les outils ISPE sont disponibles à l’adresse
http://instantsupport.hp.com.
Assistance téléphonique
Hewlett-Packard offre une assistance téléphonique gratuite durant la période de garantie. Lors de votre appel, vous serez connecté à une équipe prête à vous aider. Pour obtenir le numéro de téléphone correspondant à votre pays/région, consultez la brochure fournie avec le produit ou visitez le site http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html. Avant d’appeler HP, munissez-vous des informations suivantes : nom et numéro de série du produit, date d’achat et description du problème.
Vous pouvez également obtenir de l’assistance sur Internet en visitant le site
http://www.hp.com. Cliquez sur le bloc support & drivers.
Utilitaires logiciels, pilotes et informations électroniques
Reportez-vous à la section http://www.hp.com/go/clj2600n_software. (Le site est en anglais, mais les pilotes d’imprimante peuvent être téléchargés dans plusieurs langues.)
Pour obtenir des informations par téléphone, reportez-vous à la brochure fournie avec l’imprimante.
Commande directe d’accessoires ou de consommables auprès de HP
Vous pouvez commander des consommables à partir des sites Web :
Amérique du Nord : https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-na
Amérique latine : https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-la
Europe et Moyen-Orient : https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-emea
Asie / Pacifique : https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-ap
Vous pouvez commander des accessoires à partir du site http://www.hp.com/accessories. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Pour commander des consommables ou des accessoires par téléphone, appelez les numéros suivants :
Etats-Unis : 1-800-538-8787
Accessoires et informations de commande.
Canada : 1-800-387-3154
Pour connaître les numéros de téléphone d’autres pays/régions, reportez-vous à la brochure fournie avec l’imprimante.
Informations de service HP
FRWW iii
Pour connaître les distributeurs HP agréés aux Etats-Unis et au Canada, appelez le 1-800-243-9816 (Etats-Unis) ou le 1-800-387-3867 (Canada). Ou accédez au site
http://www.hp.com/go/cposupportguide.
Pour obtenir un service pour votre produit HP dans d’autres pays/régions, appelez le numéro d’assistance clientèle HP correspondant à votre pays/région. Consultez la brochure fournie avec l’imprimante.
Contrat de service HP
Appelez le : 1-800-HPINVENT [1-800-474-6836 (Etats-Unis)] ou 1-800-268-1221 (Canada).
Service hors garantie : 1-800-633-3600.
Service étendu : Appelez le 1-800-HPINVENT 1-800-474-6836 (Etats-Unis) ou 1-800-268-1221 (Canada). Ou accédez au site Web de services HP Supportpack and Carepaq™ à l’adresse http://www.hpexpress-services.com/10467a.
Boîte à outils HP
Pour contrôler l’état et les paramètres de l’imprimante et afficher des informations de dépannage et la documentation en ligne, utilisez le logiciel Boîte à outils HP. Vous pouvez afficher la Boîte à outils HP lorsque l’imprimante est directement connectée à l’ordinateur ou à un réseau. Pour pouvoir utiliser la Boîte à outils HP, vous devez avoir effectué une installation intégrale du logiciel. Reportez-vous à la section
Gestion de l’imprimante.
iv FRWW
Sommaire
1 Principes de base
Accès rapide aux informations sur l’imprimante ......................................................................2
Liens du guide de l’utilisateur ............................................................................................2
Pour tout supplément d’informations .................................................................................2
Configurations de l’imprimante ................................................................................................4
Imprimante HP Color LaserJet 2600n ...............................................................................4
Fonctions de l’imprimante ........................................................................................................5
Présentation .............................................................................................................................7
Logiciels ...................................................................................................................................9
Logiciels et systèmes d’exploitation pris en charge ...........................................................9
Conseils relatifs au logiciel ................................................................................................9
Logiciels pour Windows ...................................................................................................10
Logiciels pour Macintosh .................................................................................................11
Désinstallation du logiciel d’impression ...........................................................................11
Spécifications des supports d’impression ..............................................................................13
Instructions générales .....................................................................................................13
Papier et supports d’impression ......................................................................................13
Environnement d’impression et de stockage ...................................................................14
Enveloppes ......................................................................................................................15
Etiquettes .........................................................................................................................16
Transparents ...................................................................................................................17
Grammages et formats de papier pris en charge ............................................................17
2 Panneau de commande
Fonctions du panneau de commande ....................................................................................19
Affichage ..........................................................................................................................20
Compréhension de l’état des consommables ..................................................................20
Compréhension de l’état de l’imprimante ........................................................................20
3 Mise en réseau
Pour configurer un périphérique connecté à un port réseau (impression homologue
ou en mode direct) ..............................................................................................................24
Protocoles réseau pris en charge ..........................................................................................25
Configuration TCP/IP .............................................................................................................27
Configuration serveur, AutoIP et TCP/IP manuelle .........................................................27
Configuration TCP/IP orientée serveur ............................................................................27
Configuration de l’adresse IP par défaut .........................................................................27
Outils de configuration TCP/IP ........................................................................................28
Utilisation du protocole BOOTP/TFTP ...................................................................................29
Pourquoi faire appel au protocole BOOTP ? ...................................................................29
BOOTP et UNIX ..............................................................................................................29
Utilisation du protocole DHCP ...............................................................................................33
Systèmes UNIX ...............................................................................................................33
Systèmes Windows .........................................................................................................33
FRWW v
Systèmes NetWare ..........................................................................................................36
Pour interrompre la configuration DHCP ...............................................................................37
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante ..........................................................38
Recours au serveur Web intégré ...........................................................................................39
4 Travaux d’impression
Chargement des bacs ............................................................................................................42
Chargement du bac 1 ......................................................................................................42
Chargement du bac 2 ou du bac 3 en option ..................................................................43
Impression sur des supports spéciaux ...................................................................................46
Impression sur des enveloppes .......................................................................................46
Impression sur des étiquettes ..........................................................................................48
Transparents ...................................................................................................................49
Impression sur du papier glacé HP LaserJet et papier photo HP LaserJet .....................50
Impression sur du papier à en-tête ou sur des formulaires préimprimés ........................52
Impression sur papier résistant HP LaserJet ...................................................................53
Impression sur des supports au format non standard ou sur du papier cartonné ...........53
Contrôle des travaux d’impression .........................................................................................54
Différences entre l’impression par Source (bac) et celle par Type ou par Format ..........55
Accès aux paramètres du pilote d’imprimante .................................................................60
Impression recto verso ...........................................................................................................62
Pour impression en recto verso (manuel) ........................................................................62
Annulation d’une tâche d’impression .....................................................................................64
5 Couleur
Utilisation de la couleur ..........................................................................................................66
HP ImageREt 2400 ..........................................................................................................66
Sélection du support ........................................................................................................66
Options de couleur ..........................................................................................................66
Rouge-vert-bleu standard (sRVB) ...................................................................................67
Gestion des options de couleur .............................................................................................68
Impression en niveaux de gris .........................................................................................68
Ajustement automatique ou manuel des couleurs ...........................................................68
Options de couleurs manuelles .......................................................................................68
Correspondance des couleurs ...............................................................................................71
6 Conseils pratiques
Imprimer : Conseils pratiques ................................................................................................74
Imprimer sur des supports spéciaux, tels que le papier brillant ou le papier photo .........75
Imprimer sur les deux côtés du papier ............................................................................76
Imprimer sur des enveloppes et des formats de supports personnalisés .......................76
Modifiez les paramètres d’impression du périphérique, par exemple la qualité
d’impression, dans la Boîte à outils HP ........................................................................77
Imprimer des documents couleur à partir de mon ordinateur en noir et blanc
uniquement ...................................................................................................................78
Modification des options de couleur ................................................................................78
Réseau : Conseils pratiques ..................................................................................................79
Configurer le périphérique et l’utiliser sur le réseau ........................................................79
Définir mon mot de passe réseau ....................................................................................79
Rechercher l’adresse IP du réseau .................................................................................79
Configurer une adresse IP statique pour l’imprimante ....................................................80
Autre : Conseils pratiques ......................................................................................................81
Changement des cartouches d’impression .....................................................................81
vi FRWW
7 Gestion de l’imprimante
Pages spéciales .....................................................................................................................86
Page de démonstration ...................................................................................................86
Page de configuration ......................................................................................................86
Page d’état des consommables ......................................................................................87
Structure des menus ..............................................................................................................89
Pour imprimer la structure des menus .............................................................................89
Boîte à outils HP ....................................................................................................................90
Systèmes d’exploitation compatibles ...............................................................................90
Navigateurs compatibles .................................................................................................90
Pour afficher la Boîte à outils HP .....................................................................................91
Onglet Etat .......................................................................................................................91
Onglet Dépannage ..........................................................................................................91
Onglet Alertes ..................................................................................................................92
Onglet Documentation .....................................................................................................92
Paramètres du périphérique ............................................................................................92
Autres liens ......................................................................................................................93
Utilisation du serveur Web intégré .........................................................................................94
Pour accéder au serveur Web intégré à l’aide d’une connexion réseau .........................94
Onglet Informations .........................................................................................................95
Onglet Paramètres ..........................................................................................................95
Onglet Mise en réseau ....................................................................................................95
Autres liens de la Boîte à outils HP .................................................................................96
8 Maintenance
Gestion des consommables ...................................................................................................98
Durée de vie des consommables ....................................................................................98
Vérification et commande de consommables ..................................................................98
Stockage des consommables ..........................................................................................99
Remplacement et recyclage des consommables ............................................................99
Politique de HP en matière de consommables non-HP ..................................................99
Site Web anti-fraude de HP ...........................................................................................100
Ignorer le message de cartouche épuisée ...........................................................................101
Configuration .................................................................................................................101
Fonctionnement continu ................................................................................................102
Nettoyage de l’imprimante ...................................................................................................103
Pour nettoyer la station de fusion à l’aide de la Boîte à outils HP .................................103
Etalonnage de l’imprimante .................................................................................................105
Pour étalonner l’imprimante à partir de l’imprimante .....................................................105
Pour étalonner l’imprimante à partir de la Boîte à outils HP ..........................................105
9 Résolution des problèmes
Stratégie d’assistance ..........................................................................................................108
Processus de dépannage ....................................................................................................109
Liste de dépannage .......................................................................................................109
Messages du panneau de commande .................................................................................111
Messages d’alerte et d’avertissement ...........................................................................111
Messages d’erreur critique ............................................................................................112
Elimination des bourrages ...................................................................................................115
Emplacements de recherche des bourrages .................................................................115
Pour éliminer les bourrages présents dans l’imprimante ...............................................116
Pour éliminer les bourrages du bac 2 ou du bac 3 en option ........................................117
Pour éliminer les bourrages du bac supérieur ...............................................................118
Problèmes d’impression .......................................................................................................119
FRWW vii
Problèmes de qualité d’impression ................................................................................119
Problèmes de gestion du support ..................................................................................128
Problèmes liés aux performances .................................................................................131
Outils de dépannage ............................................................................................................133
Pages et rapports relatifs au périphérique .....................................................................133
Boîte à outils HP ............................................................................................................134
Menu Service .................................................................................................................134
Annexe A Accessoires et informations de commande
Consommables ....................................................................................................................138
Câbles et accessoires d’interface ........................................................................................139
Accessoires de gestion du papier ........................................................................................140
Papier et autres supports d’impression ................................................................................141
Pièces remplaçables par l’utilisateur ....................................................................................143
Documentation supplémentaire ...........................................................................................144
Annexe B Maintenance et assistance
Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard ............................................................145
Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d’impression .................................147
Disponibilité de l’assistance et des services ........................................................................148
Contrats de service et services HP Care Pack™ ..........................................................148
Remballage de l’imprimante ................................................................................................149
Pour remballer l’imprimante ...........................................................................................149
Formulaire d’informations pour réparation ...........................................................................150
Annexe C Spécifications
Spécifications de l’imprimante .............................................................................................153
Annexe D Informations réglementaires
Introduction ..........................................................................................................................155
Réglementations de la FCC .................................................................................................156
Ligne de conduite écologique ..............................................................................................157
Protection de l’environnement .......................................................................................157
Production d’ozone ........................................................................................................157
Consommation d’énergie ...............................................................................................157
Consommables d’impression HP LaserJet ....................................................................158
Fiche technique de sécurité du matériel ..............................................................................159
Déclaration de conformité ....................................................................................................160
Déclarations relatives à la sécurité par pays/région ............................................................161
Déclaration sur la protection contre les rayons laser .....................................................161
Déclaration DOC du Canada .........................................................................................161
Déclaration EMI de la Corée .........................................................................................161
Déclaration VCCI (Japon) ..............................................................................................161
Déclaration finnoise relative au laser .............................................................................162
Index
viii FRWW

Principes de base

Cette section aborde les points suivants :
Accès rapide aux informations sur l’imprimante
Configurations de l’imprimante
Fonctions de l’imprimante
Présentation
Logiciels
Spécifications des supports d’impression
FRWW 1

Accès rapide aux informations sur l’imprimante

Liens du guide de l’utilisateur

Présentation
Fonctions du panneau de commande
Résolution des problèmes

Pour tout supplément d’informations

Plusieurs documents de référence peuvent être utilisés avec cette imprimante. Reportez­vous à la section http://www.hp.com/support/clj2600n.
Installation de l’imprimante
Guide de mise en route - Instructions pas à pas pour l’installation et la configuration de l’imprimante.
Guides d’installation des accessoires — Instructions pas à pas pour l’installation des accessoires de l’imprimante. Ces guides sont fournis avec tout accessoire acheté.
2 Chapitre 1 Principes de base FRWW
Utilisation de l’imprimante
Guide de l’utilisateur - Informations détaillées sur l’utilisation et le dépannage de
l’imprimante. Ce guide est disponible en deux formats sur le CD-ROM fourni avec l’imprimante : format PDF pour l’impression et format HTML pour la consultation en ligne. Il est également disponible sur le logiciel Boîte à outils HP.
Aide en ligne - Informations sur les options de l’imprimante disponibles avec les pilotes d’imprimante. Pour afficher un fichier d’aide, accédez à l’aide en ligne via le pilote d’imprimante.
Guide de l’utilisateur HTML (en ligne) - Informations détaillés sur l’utilisation et le dépannage de l’imprimante. Reportez-vous à la section http://www.hp.com/support/clj2600n. Une fois connecté, sélectionnez Manuals.
FRWW Accès rapide aux informations sur l’imprimante 3

Configurations de l’imprimante

Nous vous remercions d’avoir choisi l’imprimante HP Color LaserJet 2600n. Cette imprimante est disponible dans la configuration décrite ci-dessous.

Imprimante HP Color LaserJet 2600n

L’imprimante HP Color LaserJet 2600n est une imprimante laser quadrichromique pouvant imprimer huit pages par minute (ppm) en couleur ou en noir et blanc (monochrome).
Bacs. L’imprimante est équipée d’un bac d’alimentation prioritaire feuille à feuille (bac 1)
et d’un bac universel (bac 2) pouvant contenir jusqu’à 250 feuilles de formats et de types
de papier divers ou 10 enveloppes. Elle prend en charge un bac à papier de 250 feuilles
en option (bac 3 en option). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Grammages et formats de papier pris en charge.
Connectivité. L’imprimante dispose d’un port USB 2.0 haute vitesse pour la
connectivité, ainsi que d’un serveur d’impression interne HP intégré pour la connexion à
un réseau 10/100 Base-T.
Mémoire. L’imprimante est fournie avec 16 mégaoctets (Mo) de mémoire vive
dynamique synchrone (SDRAM). Il n’est pas possible d’ajouter de la mémoire
supplémentaire.
4 Chapitre 1 Principes de base FRWW

Fonctions de l’imprimante

Fonction Imprimante HP Color LaserJet 2600n
Impression couleur Impression laser entièrement en couleur
avec les quatre couleurs suivantes : cyan, magenta, jaune et noir (CMJN).
Impression rapide
Excellente qualité d’impression
Utilisation facile Peu de consommables à commander. Les
8 ppm pour une impression en noir et blanc
au format Letter et 8 ppm au format A4. 8 ppm pour une impression couleur au format A4/Letter.
ImageREt 2400 fournit une qualité couleur
de 2 400 ppp grâce à un processus d’impression multiniveau.
Résolution réelle de 600 x 600 points par
pouce (ppp) pour les textes et les graphiques.
Paramètres réglables pour optimiser la
qualité d’impression.
La qualité de l’encre de la cartouche
HP UltraPrecise permet d’imprimer des textes et des graphiques avec une meilleure définition.
consommables sont faciles à installer.
Accès facile aux informations et aux
paramètres de l’imprimante à l’aide du logiciel Boîte à outils HP
Accès facile à l’ensemble des
consommables et au papier par la porte avant.
Facilité de manipulation du papier
Connexions d’interface
Bacs 1 et 2 pour papier à en-tête,
enveloppes, étiquettes, transparents, supports au format non standard, cartes postales, papier glacé HP LaserJet, papier résistant HP LaserJet, papier à fort grammage et papier photo laser HP.
Bac de sortie supérieur à 125 feuilles.
Impression recto verso (manuelle).
Reportez-vous à la section
verso.
Port USB haute vitesse.
L’imprimante HP Color LaserJet 2600n
dispose d’un serveur d’impression interne HP intégré pour la connexion à un réseau 10/100 Base-T.
Impression recto
FRWW Fonctions de l’imprimante 5
Fonction Imprimante HP Color LaserJet 2600n
Economies d’énergie L’imprimante économise l’énergie
automatiquement en réduisant la consommation électrique de manière considérable lorsqu’elle n’imprime pas.
En tant que partenaire du programme
ENERGY STAR®, Hewlett-Packard a déterminé que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® établies en matière d’efficacité énergétique. ENERGY STAR® est une marque de service déposée aux Etats-Unis de l’agence américaine pour la protection de l’environnement.
Impression économique L’impression de n pages par feuille
(impression de plusieurs pages sur une feuille) et l’impression recto verso permettent d’économiser du papier. Reportez-vous aux sections
plusieurs pages sur une feuille de papier (impression de n pages) et Impression recto verso.
Consommables Une page d’état des consommables affiche
les jauges des cartouches indiquant leur durée de vie. Pour consommables HP uniquement.
Impression de
Cartouche à mélange automatique.
Authentification des cartouches
d’impression HP.
Fonctionnalité de commande de
consommables activée.
Accessibilité Guide de l’utilisateur en ligne adapté à la
lecture d’écran.
Ouverture d’une seule main des portes et
capots.
Capacité d’extension Bac 3 en option. Ce bac universel de
250 feuilles permet de réduire la fréquence à laquelle vous devez charger du papier dans l’imprimante. Un seul bac supplémentaire de 250 feuilles peut être installé sur l’imprimante.
Serveur d’impression externe HP Jetdirect
en option pour la connexion à un réseau.
6 Chapitre 1 Principes de base FRWW

Présentation

Les illustrations suivantes montrent l’emplacement et le nom des principaux composants de cette imprimante.
Vue avant (avec le bac 3 en option)
1 Bac de sortie 2 Panneau de commande de l’imprimante 3 Porte avant 4 Bac 2 (250 feuilles) 5 Bac 1 (bac d’alimentation prioritaire feuille à feuille) 6 Bac 3 (en option ; 250 feuilles)
Vues arrière et latérale
1 Interrupteur marche/arrêt 2 Connexion de l’alimentation 3 Pare-poussière 4 Serveur d’impression interne HP intégré pour la connexion à un réseau 10/100 Base-T 5 Connexion USB
FRWW Présentation 7
1 Courroie de transfert (ETB)
ATTENTION
Ne placez rien sur la courroie de transfert située à l’intérieur de la porte avant. Vous risqueriez d’endommager l’imprimante et de compromettre la qualité d’impression.
8 Chapitre 1 Principes de base FRWW

Logiciels

Logiciels et systèmes d’exploitation pris en charge

Pour configurer facilement l’imprimante et accéder à l’ensemble de ses fonctions, HP recommande fortement d’installer le logiciel fourni. Le logiciel n’est pas entièrement accessible dans toutes les langues. Reportez-vous au Guide de mise en route pour obtenir des instructions d’installation et au fichier LisezMoi pour prendre connaissance des dernières informations sur le logiciel.
Les pilotes les plus récents, les pilotes supplémentaires ainsi que d’autres logiciels sont disponibles sur Internet et auprès d’autres sources. Si vous n’avez pas accès à Internet, reportez-vous à la section
L’imprimante prend en charge les systèmes d’exploitation suivants :
Microsoft® Windows® 98 Deuxième Edition et Windows Millennium Edition (Me)
(installation via Ajouter une imprimante)
Microsoft® Windows® 2000 et Windows XP
Microsoft® Windows® Server 2003
Macintosh OS X v10.2 et versions ultérieures
Le tableau suivant répertorie les logiciels disponibles pour votre système d’exploitation.
Assistance clientèle HP.
Logiciel d’impression HP Color LaserJet 2600n
Fonction Windows 98
Deuxième Edition, Me
Installation sous Windows
Pilote d’imprimante Windows
Logiciel Boîte à outils HP
Installation sous Macintosh
Pilotes d’imprimante Macintosh
Windows 2000 et XP Macintosh OS X
v10.2 et versions ultérieures

Conseils relatifs au logiciel

Vous trouverez ci-dessous des conseils pour l’utilisation du logiciel d’impression.
FRWW Logiciels 9
Accès aux fonctions de l’imprimante
Les fonctions de l’imprimante sont disponibles dans le pilote d’imprimante. Certaines fonctions telles que les formats de papier non standard et l’orientation des pages sont également disponibles dans le programme utilisé pour créer un fichier. Modifiez, si possible, les paramètres dans le programme, car les modifications effectuées dans ce dernier écrasent celles effectuées dans le pilote d’imprimante.
Accédez aux fonctions avancées de l’imprimante à partir du pilote d’imprimante (ou de la boîte de dialogue Imprimer pour les systèmes d’exploitation Macintosh). Pour obtenir de l’aide sur les fonctions propres au pilote d’imprimante, reportez-vous à la section
paramètres du pilote d’imprimante.
Accès aux
Accès au dernier logiciel d’impression
Pour connaître les mises à niveau disponibles pour le logiciel d’impression et les installer, téléchargez des pilotes depuis le Web ou les serveurs FTP de HP.
Pour télécharger des pilotes
1. Accédez au site http://www.hp.com/support/clj2600n. Cliquez sur le bloc support &
drivers.
2. La page Web pour les pilotes peut être en anglais, mais vous pouvez télécharger les
pilotes eux-mêmes dans plusieurs langues.
Si vous n’avez pas accès à Internet, contactez l’assistance clientèle HP. (Reportez-vous à la section d’informations, reportez-vous au fichier LisezMoi.
Assistance clientèle HP ou à la brochure fournie avec l’imprimante.) Pour plus
Autres logiciels disponibles
Reportez-vous au fichier LisezMoi fourni sur le CD-ROM HP Color LaserJet 2600n pour connaître les logiciels supplémentaires inclus et les langues prises en charge.

Logiciels pour Windows

Lorsque vous installez les logiciels pour Windows, vous pouvez connecter directement l’imprimante à un ordinateur via un câble USB ou au réseau à l’aide de la mise en réseau HP intégrée. Reportez-vous au Guide de mise en route pour obtenir des instructions d’installation et au fichier LisezMoi pour prendre connaissance des dernières informations sur le logiciel.
Tous les utilisateurs peuvent se servir des logiciels suivants, que l’imprimante soit connectée directement à un ordinateur via un câble USB ou connectée au réseau à l’aide d’un serveur d’impression interne de mise en réseau HP intégré.
Pilotes d’imprimante
Composant logiciel, le pilote d’imprimante permet d’accéder aux fonctions de l’imprimante et donne à l’ordinateur les moyens de communiquer avec l’imprimante. Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation du pilote d’imprimante, reportez-vous à la section
pilote d’imprimante.
10 Chapitre 1 Principes de base FRWW
Accès aux paramètres du
Utilisation de l’aide
Le pilote d’imprimante propose des boîtes de dialogue d’aide qui peuvent être activées grâce au bouton Aide du pilote, à la touche F1 du clavier de l’ordinateur ou au point d’interrogation (?) situé dans l’angle supérieur droit du pilote d’imprimante. Ces boîtes de dialogue d’aide apportent des informations détaillées relatives au pilote d’imprimante. L’aide du pilote d’imprimante est distincte de l’aide de votre programme.
Boîte à outils HP
Pour pouvoir utiliser la Boîte à outils HP, vous devez avoir effectué une installation intégrale du logiciel.
La Boîte à outils HP propose des liens permettant d’obtenir des informations sur l’état de l’imprimante et de l’aide, comme ce guide de l’utilisateur, ainsi que des outils pour diagnostiquer et résoudre les problèmes. Vous pouvez également afficher des explications et des animations concernant le panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez­vous à la section
Maintenance.

Logiciels pour Macintosh

Les logiciels suivants, inclus avec l’imprimante, sont destinés aux ordinateurs Macintosh.
Remarque
Pilote d’imprimante Macintosh
Lorsque vous installez les logiciels pour Macintosh, vous pouvez connecter directement l’imprimante à un ordinateur via un câble USB ou au réseau à l’aide de la mise en réseau HP intégrée. Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation du pilote d’imprimante, reportez-vous à la section réseau, vous pouvez configurer votre imprimante à l’aide du serveur Web intégré.
Accès aux paramètres du pilote d’imprimante. Si vous utilisez une connexion au

Désinstallation du logiciel d’impression

Désinstallez le logiciel en suivant les instructions ci-après propres à votre système d’exploitation.
Désinstallation du logiciel sous Windows
L’imprimante est livrée avec un utilitaire de désinstallation. Utilisez-le pour sélectionner et supprimer tout ou partie des composants du système d’impression HP Windows de votre ordinateur.
Pour désinstaller le logiciel sous Windows 98 Deuxième Edition et versions ultérieures
Pour désinstaller le logiciel sous Windows 2000 ou XP, connectez-vous avec des privilèges administrateur.
1. Fermez tous les programmes ouverts.
FRWW Logiciels 11
Pour Windows 98 Deuxième Edition et Me
a. Appuyez sur Ctrl+Alt+Suppr. La boîte de dialogue Fermer le programme apparaît.
b. Sélectionnez un programme à l’exception de Explorer ou de Systray et cliquez sur
Fin de tâche.
c. Répétez l’étape b jusqu’à ce que tous les programmes (sauf Explorer et Systray)
soient fermés.
Pour Windows 2000 et XP
a. Appuyez sur Ctrl+Alt+Suppr. La boîte de dialogue Sécurité de Windows apparaît.
b. Cliquez sur Gestionnaire des tâches, puis sur l’onglet Applications.
c. Sélectionnez un programme et cliquez sur Fin de tâche.
d. Répétez l’étape c jusqu’à ce que tous les programmes soient fermés.
2. Dans le menu Démarrer, pointez sur Programmes, puis sur HP, HP Color LaserJet
2600n. Cliquez ensuite sur l’option de désinstallation de l’imprimante HP Color
LaserJet 2600n.
3. Dans l’écran qui s’affiche, cliquez sur Suivant.
4. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui s’affichent. Si un message du type Le
fichier suivant est un fichier partagé mais n’est utilisé par aucun autre
programme. Souhaitez-vous le supprimer ? apparaît, cliquez sur Oui pour tout. Le
système supprime les fichiers.
5. Si vous êtes invité à redémarrer l’ordinateur, cliquez sur OK.
Désinstallation du logiciel sous Windows avec l’option Ajout/ Suppression de programmes
Une autre méthode de désinstallation du logiciel d’impression consiste à utiliser l’option Ajout/Suppression de programmes. Pour cette méthode, le CD du logiciel n’est pas nécessaire.
1. Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de
configuration.
2. Cliquez sur Ajout/Suppression de programmes.
3. Parcourez la liste des programmes, puis sélectionnez l’imprimante HP Color LaserJet
2600n.
4. Cliquez sur Supprimer.
Désinstallation du logiciel pour Macintosh
Pour désinstaller l’imprimante de votre Macintosh, procédez comme suit :
1. Ouvrez le centre d’impression (v10.2) ou l’utilitaire de configuration de l’impression
(v10.3).
2. Sélectionnez le nom de l’imprimante.
3. Sélectionnez Supprimer.
12 Chapitre 1 Principes de base FRWW

Spécifications des supports d’impression

Cette section contient des informations relatives aux spécifications de qualité des supports d’impression et des instructions concernant l’utilisation et le stockage du support d’impression.

Instructions générales

Il se peut que certains supports d’impression répondant à toutes les spécifications de ce manuel ne produisent pas de résultats satisfaisants. Ce phénomène est peut-être dû à une manipulation incorrecte, à une température ou à des taux d’humidité inadéquats, ou à d’autres facteurs sur lesquels Hewlett-Packard n’a aucun contrôle.
Avant d’acheter du papier en grande quantité, faites toujours un essai sur un échantillon de papier et assurez-vous qu’il répond aux spécifications indiquées dans ce guide de l’utilisateur, ainsi que dans le document HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Pour obtenir des informations sur la passation de commande, reportez-vous à la section
Accessoires et informations de commande.
ATTENTION
ATTENTION
L’utilisation de supports d’impression non conformes aux spécifications HP risque d’être une source de problèmes pour l’imprimante et d’entraîner des réparations. Ce type de réparation n’est couvert ni par la garantie Hewlett-Packard, ni par les contrats de maintenance.
Utilisez uniquement du papier recommandé pour les imprimantes laser. Du papier conçu pour les imprimantes à jet d’encre risquerait d’endommager l’imprimante.
L’imprimante peut utiliser différents supports, tels que le papier feuille à feuille (contenant jusqu’à 100 % de fibres recyclées), les enveloppes, les étiquettes, les transparents, le papier glacé HP LaserJet, le papier résistant HP LaserJet, le papier photo HP LaserJet et les formats de papier personnalisés. Les propriétés telles que le grammage, la composition, le sens des fibres et l’humidité sont d’importants facteurs jouant sur les performances de l’imprimante et la qualité d’impression. Un support d’impression non conforme aux critères cités dans ce manuel risque d’entraîner les problèmes suivants :
Qualité d’impression médiocre
Bourrages plus fréquents
Usure prématurée de l’imprimante et réparations nécessaires

Papier et supports d’impression

Catégorie Spécifications
Acidité De 5,5 pH à 8,0 pH
Epaisseur De 0,094 à 0,18 mm (de 3 à 7 mils)
Gondolage de rame Plat à 5 mm près
Etat du bord du support Coupé net à l’aide de lames affûtées
FRWW Spécifications des supports d’impression 13
Catégorie Spécifications
Compatibilité de fusion Ne doit pas brûler, fondre, se décaler ou
dégager d’émissions dangereuses en cas de chauffage à 210°C (410°F) pendant un dixième de seconde
Fibres Fibres longues
Taux d’humidité 4 à 6 % du poids
Lissé De 100 à 250 Sheffield
Pour connaître la liste complète des spécifications des supports d’impression pour toutes les imprimantes HP LaserJet, reportez-vous au guide HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Pour télécharger le guide au format PDF, accédez au site http://www.hp.com/support/
ljpaperguide.

Environnement d’impression et de stockage

Normalement, il convient de stocker et d’imprimer le papier à la température ambiante, à savoir dans un environnement ni trop sec, ni trop humide. N’oubliez pas que le papier est un matériau hygroscopique, absorbant et rejetant rapidement l’humidité.
La chaleur et l’humidité détériorent le papier. La chaleur fait évaporer l’humidité alors que le froid la concentre dans le papier. Les systèmes de chauffage et d’air conditionné éliminent presque toute l’humidité d’une pièce. Lorsque vous ouvrez l’emballage du papier, ce dernier perd son humidité, ce qui crée des traînées et des taches. Si le temps est humide ou si vous utilisez des fontaines réfrigérantes, l’humidité augmente dans la pièce où vous vous trouvez. Dans ce cas, lorsque vous sortez le papier de son emballage, il se charge en humidité, ce qui produit des impressions pâles ou des vides. En outre, lorsque le papier se dessèche ou se charge en humidité, il se déforme. Ce problème peut provoquer des bourrages papier.
C’est pourquoi le stockage et la manipulation du papier sont aussi importants que le processus de fabrication. Les conditions de stockage du papier affectent directement son alimentation dans l’imprimante et la qualité d’impression.
Veillez à ne pas acheter plus de papier que nécessaire sur une courte période (environ 3 mois). Si vous stockez du papier sur une longue période, ce dernier risque de subir une grande variation de température et d’humidité, ce qui peut l’altérer. Il convient donc de planifier l’utilisation du papier de manière judicieuse, pour éviter d’en endommager une grande quantité.
Le papier conservé dans son emballage scellé reste stable pendant plusieurs mois. Les risques d’altération sont beaucoup plus grands si vous laissez l’emballage ouvert, sans protection contre l’humidité.
Veillez à stocker le papier dans un environnement adéquat afin d’optimiser le fonctionnement de l’imprimante. La température de stockage doit être comprise entre 20° et 24°C, avec une humidité relative située entre 45 et 55 %. Suivez les instructions de stockage ci-dessous :
Le papier doit être stocké à la température ambiante ou presque.
L’air ne doit pas être trop sec ni trop humide (du fait du caractère hygroscopique du
papier).
14 Chapitre 1 Principes de base FRWW
La meilleure méthode de stockage d’une rame de papier dont l’emballage est ouvert
consiste à la remballer hermétiquement dans son emballage anti-humidité. Si
l'imprimante est soumise à des variations de température extrêmes, déballez
uniquement la quantité de papier nécessaire pour éviter que ce dernier ne se dessèche
ou ne se charge en humidité.
Ne stockez pas le papier et le support d’impression près d’un système de chauffage ou
de climatisation, ou à côté d’une fenêtre ou d’une porte qui est fréquemment ouverte.

Enveloppes

Les enveloppes peuvent être imprimées à partir du bac 1 ou du bac 2. Sélectionnez le type d’enveloppe utilisé dans la boîte de dialogue Imprimer ou dans le pilote d’imprimante.
Dans votre application, définissez les marges de l’enveloppe. Le tableau suivant indique les marges standard à utiliser pour les adresses sur les enveloppes Commercial n° 10 ou DL.
Type d’adresse Marge supérieure Marge de gauche
Adresse de l’expéditeur 15 mm 15 mm
Adresse du destinataire 51 mm 89 mm
Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, les marges ne doivent pas se trouver à
moins de 15 mm des bords de l’enveloppe.
Evitez d’imprimer sur la zone de rencontre des parties collées de l’enveloppe.
Stockage des enveloppes
De bonnes conditions de stockage contribuent à la qualité d’impression. Les enveloppes doivent être entreposées à plat. Si de l’air emprisonné dans une enveloppe forme une bulle, l’enveloppe risque de se froisser lors de l’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Impression sur des enveloppes.
Conception des enveloppes
La conception des enveloppes est très importante. Les lignes de pliure des enveloppes peuvent varier considérablement, non seulement d’un fabricant à un autre, mais aussi d’une enveloppe à une autre pour un même fabricant. Or, la réussite de l’impression sur les enveloppes dépend largement de leur qualité. Lorsque vous sélectionnez des enveloppes, tenez compte des éléments suivants :
Poids : le grammage du papier à enveloppes ne doit pas dépasser 90 g/m
2
sous peine
de provoquer des bourrages.
Conception : Avant l’impression, les enveloppes doivent être posées à plat avec moins
de 6 mm de gondolage et ne doivent pas contenir d’air.
Etat : vérifiez qu’elles ne sont ni froissées, ni coupées, ni abîmées.
Température : utilisez des enveloppes compatibles avec la chaleur et la pression de
l’imprimante. La température de fusion de l'imprimante est de 210°C.
Format : utilisez uniquement des enveloppes comprises dans les plages de format ci-
dessous.
FRWW Spécifications des supports d’impression 15
Bac Minimum Maximum
Bac 1 ou bac 2 76 x 127 mm 216 x 356 mm
Enveloppes à collures latérales
Sur ce type d’enveloppes, la colle est placée verticalement à chaque bord plutôt qu’en diagonale. Cette construction est susceptible de gondoler. Vérifiez que la colle s’étend sur le côté entier de l’enveloppe, jusqu’à l’angle, comme illustré ci-dessous.
1
2
1 Acceptable 2 Inacceptable
ATTENTION
Enveloppes à bande ou volets autocollants
Une enveloppe dans laquelle de l’air est emprisonné et forme une bulle risque de se froisser lors de l’impression. Les volets et bandes supplémentaires peuvent provoquer des froissures, des plis ou des bourrages et risquent d’endommager la station de fusion.

Etiquettes

Dans la boîte de dialogue Imprimer ou dans le pilote d’imprimante, sélectionnez le type d’étiquette utilisé.
Pour éviter d’endommager l’imprimante, utilisez uniquement des étiquettes recommandées pour les imprimantes laser. Pour empêcher des bourrages importants, utilisez toujours le bac 1 ou le bac 2 pour imprimer les étiquettes. N’imprimez jamais plus d’une fois sur la même planche d’étiquettes ou sur une planche partielle.
Lors de la sélection des étiquettes, tenez compte de la qualité de chacun des composants :
Bande autocollante : l’adhésif doit être stable à 210°C, température de fusion de
l’imprimante.
Disposition : n’utilisez que des étiquettes sans support apparent entre elles. Les
étiquettes séparées par un espace sur la planche ont tendance à se décoller, ce qui
cause des bourrages importants.
Gondolage : Avant l’impression, les étiquettes doivent être posées à plat avec moins de
13 mm de gondolage des deux côtés.
Etat : N’utilisez pas d’étiquettes qui présentent des froissements, des bulles ou tout
autre signe de séparation.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
16 Chapitre 1 Principes de base FRWW
Impression sur des étiquettes.

Transparents

Utilisez uniquement le bac 1 ou le bac 2 pour imprimer sur transparents. Sélectionnez Transparents dans la boîte de dialogue Imprimer ou dans le pilote d’imprimante.
L’imprimante prend en charge l’impression sur les transparents en couleur. N’utilisez que des transparents recommandés pour les imprimantes laser.
Les transparents doivent pouvoir supporter la température de fusion de l’imprimante, soit 210°C.
ATTENTION
Pour éviter d’endommager l’imprimante, utilisez uniquement les transparents recommandés pour les imprimantes laser. Reportez-vous à la section
commande.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Accessoires et informations de
Transparents.

Grammages et formats de papier pris en charge

Cette section comporte des informations sur les formats, le grammage et les capacités du papier et des autres supports d’impression pris en charge par chaque bac.
FRWW Spécifications des supports d’impression 17
Spécifications du bac 1 et du bac 2
Bac 1 et bac 2
Dimensions
1
Papier Minimum : 76 x 127 mm
Maximum : 216 x 356 mm
Papier glacé HP LaserJet et papier photo HP LaserJet
Identiques aux dimensions minimum et maximum indiquées ci-dessus.
Papier pour couvertures HP Premium
4
Transparents et film opaque
Etiquettes
3
Poids
De 60 à 163 g/m
2
Jusqu’à 176 g/m2 pour les cartes postales
De 75 à 163 g/m
Couverture de 200 g/m
2
2
Epaisseur : De 0,10 à 0,13 mm (de 3,9 à 5,1 mils)
Epaisseur : Jusqu’à 0,23 mm (9 mils)
Capacité
Feuille de papier de 75 g/m
2
2
pour le bac 1
Jusqu’à 250 feuilles pour le bac 2
Une feuille de papier glacé HP LaserJet ou de papier photo HP LaserJet pour le bac 1
Hauteur de pile de 25 mm maximum pour le bac 2
Une feuille de papier pour couvertures HP pour le bac 1
Hauteur de pile de 25 mm maximum pour le bac 2
Une feuille de film opaque ou transparent pour le bac 1
Jusqu’à 50 feuilles pour le bac 2
Une feuille d’étiquettes pour le bac 1
Hauteur de pile de 25 mm maximum pour le bac 2
Enveloppes
Jusqu’à 90 g/m
2
Une enveloppe pour le bac 1
Jusqu’à dix enveloppes pour le bac 2
1
L’imprimante prend en charge un grand nombre de supports d’impression de formats standard et personnalisés.
Vérifiez les formats pris en charge par le pilote d’imprimante.
2
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur du support ainsi que des conditions
ambiantes.
3
Lissé : de 100 à 250 (Sheffield)
4
Hewlett-Packard ne garantit pas les résultats des impressions effectuées avec d’autres types de papier épais.
Spécifications du bac 3 en option
Bac 3 en option (bac de
Dimensions
1
Poids
Capacité
250 feuilles)
Papier ordinaire Minimum : 76 x 127 mm
De 60 à 163 g/m
2
Jusqu’à 250 feuilles
Maximum : 216 x 356 mm
1
L’imprimante prend en charge un grand nombre de supports d’impression de formats standard et personnalisés.
2
Vérifiez les formats pris en charge par le pilote d’imprimante.
2
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur du support ainsi que des conditions
ambiantes.
18 Chapitre 1 Principes de base FRWW

Panneau de commande

Cette section fournit des informations sur les fonctions du panneau de commande.

Fonctions du panneau de commande

Le panneau de commande de l’imprimante contient les voyants et boutons suivants :
1
1 Voyants des cartouches d’impression couleur 2 Voyant Attention (orange) 3 Voyant Prêt (vert) 4
Bouton A 5 Zone de message 6
Bouton 7
Bouton de 8
Bouton
NNULER TÂCHE
TOUCHE DE DIRECTION DROITE
SÉLECTION
TOUCHE DE DIRECTION GAUCHE
FRWW Fonctions du panneau de commande 19

Affichage

L’écran de l’imprimante affiche des informations sur l’imprimante, l’état de la tâche en cours, ainsi que sur le niveau des consommables.
1 Zone de message 2 Jauges des consommables 3 Les couleurs des cartouches d’impression sont indiquées de gauche à droite : noir, jaune, cyan et
magenta

Compréhension de l’état des consommables

Les jauges de consommables indiquent le niveau de consommation des cartouches d’impression (noir, jaune, cyan et magenta).
Jauges d’état des consommables noir, jaune, cyan et magenta
Un point d’interrogation s’affiche à la place du niveau de consommation lorsque ce dernier n’est pas connu. Cela peut arriver dans les circonstances suivantes :
Cartouches manquantes
Cartouches installées incorrectement
Cartouches présentant un défaut
Présence de cartouches non-HP
La jauge des consommables s’affiche chaque fois que l’imprimante indique l’état Prêt, sans avertissements. Elle apparaît également lorsque l’imprimante indique un message d’erreur ou un avertissement relatif à une cartouche d’impression ou à plusieurs consommables. La jauge clignote si un consommable est vide.

Compréhension de l’état de l’imprimante

Quatre boutons et deux voyants permettent d’indiquer et de contrôler l’état de l’imprimante.
Bouton Annuler tâche
Lorsque le voyant Prêt clignote, appuyez sur
en cours.
(A
NNULER TÂCHE
) pour annuler la tâche
Lorsque l’une des jauges d’état des consommables clignote et que le voyant Attention
est allumé (ce qui indique qu’un consommable non-HP a été installé), appuyez sur
(
SÉLECTION
20 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
) pour poursuivre l’impression.
Loading...
+ 152 hidden pages