Reservados todos los derechos.
Queda prohibida la
reproducción, adaptación o
traducción sin consentimiento
previo por escrito, salvo cuando
lo permitan las leyes de
derechos de autor.
Al usuario de la impresora
Hewlett-Packard asociada con
esta guía del usuario se otorga
licencia para lo siguiente:
a imprimir copias impresas
de esta guía del usuario
para su utilización PERSONAL,
INTERNA o de la EMPRESA
y no para su venta, reventa o
tipos de distribución similares y
b) colocar una copia electrónica
de esta guía del usuario en un
servidor de red, siempre que
el acceso a la copia electrónica
esté limitado a usuarios
PERSONALES e INTERNOS
de la impresora
Hewlett-Packard asociada a
esta guía del usuario.
Referencia:C7044-90934
Edition 2, February 2002
Garantía
La información contenida en
esta publicación está sujeta a
modificaciones sin notificación
previa.
Hewlett-Packard no ofrece
garantía alguna con respecto
a esta información.
HEWLETT-PACKARD
RENUNCIA
ESPECÍFICAMENTE A LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIALIZACIÓN Y
ADECUA CIÓN PARA UN
FIN DETERMINADO.
Hewlett-Packard no será
responsable en ningún caso de
los daños directos, indirectos,
accidentales o resultantes
alegados y derivados del
suministro o utilización de
esta información.
Reconocimiento de marcas
®
, Acrobat®, PostScript® y
Adobe
Adobe Photoshop
®
son marcas
comerciales de Adobe Systems
Incorporated, que pueden estar
registradas en ciertas
jurisdicciones.
®
, Monotype® y Times
Arial
New Roman
®
son marcas
registradas en EE.UU. de
Monotype Corporation.
CompuServe
™
es una marca
comercial de CompuServe, Inc,
registrada en EE.UU.
Helvetica
y Times Roman
™
, Palatino™, Times™
™
son marcas
comerciales de Linotype AG o
sus compañías subsidiarias
en EE.UU. y otros
países/regiones.
®
Microsoft
Windows
yMS-DOS
, MS Windows,
®
, Windows NT®
®
son marcas
registradas en EE.UU. de
Microsoft Corporation.
®
LaserWriter
es una
marca registrada de
Apple Computer, Inc.
TrueType
™
es una marca
comercial de Apple Computer,
Inc, registrada en EE.UU.
®
E
NERGY STAR
es una marca
de servicio registrada de
EPA en EE.UU.
Netscape es una marca
comercial de Netscape
Communications Corporation,
registrada en EE.UU.
®
es una marca registrada
Unix
de Open Group.
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 (EE.UU.)
Contenido
1 Descripción general de la impresora
Características y ventajas de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . 12
En este capítulo se proporciona información acerca de los temas
siguientes:
Características y ventajas de la impresora
●
Identificación de los componentes de la impresora
●
Elección del papel y de otros materiales de impresión
●
Carga del material de impresión en las bandejas de entrada
●
Apagado de la impresora
●
Conversiones de voltaje
●
Acceso a las propiedades (controlador) y a la ayuda de la
●
impresora
Impresión de una página de configuración
●
Nota
SP
Para obtener instrucciones de instalación, consulte la publicación
HP LaserJet Guía de instalación rápida
que acompaña a la impresora.
11
Características y ventajas de la impresora
Gracias por haber adquirido este nuevo producto. La impresora
HP LaserJet de la serie 1200 ofrece las siguientes ventajas.
Imprima con una calidad excelente
Impresión de 1.200 puntos por pulgada.
●
●Emulación PCL-5e, PCL-6 y PS de nivel 2 ya instalada en la
impresora.
●La impresora detecta y utiliza automáticamente el lenguaje
adecuado para el trabajo de impresión.
Ahorre tiempo
●Impresión rápida a 15 ppm (páginas por minuto) para las
páginas de tamaño Letter y a 14 ppm para las páginas de
tamaño A4.
●Sin esperas. La primera página está lista en menos de
10 segundos.
Ahorre dinero
●Uso de EconoMode para ahorrar tóner.
●Impresión de varias páginas en una misma hoja de papel
(impresión de n páginas por hoja).
Cree documentos profesionales
●Posibilidad de utilizar filigranas, tales como Confidencial,
para proteger sus documentos.
●Impresión de libros. Utilice esta función para imprimir
fácilmente las páginas en el orden requerido para las tarjetas
o libros. Una vez impresas, sólo tiene que doblar y engrapar
las páginas.
●Impresión de la primera página en un material de impresión
diferente al del resto de páginas.
12 Capítulo 1 Descripción general de la impresora
SP
Amplíe la impresora
Puede incorporar funciones a la impresora HP LaserJet de las
siguientes formas:
Disponga de más funciones de copia/digitalización con el
●
accesorio de copia/digitaliza ci ón de HP (C7046A).
Haga que la impresora o el producto Print●Copy●Scan esté
●
disponible en la red con el servidor de impresión HP
JetDirect (J6035A).
Agregue memoria mediante la ranura DIMM de memoria:
●
• 8 MB (C7842AX)
• 16 MB (C7843A)
• 32 MB (C7845A)
• 64 MB (C7846A)
SP
Características y ventajas de la impresora
13
Identificación de los componentes de la
impresora
1. Panel de control de la impresora
2. Extensión para materiales de impresión
largos (bandeja de salida)
3. Puerta del tóner
4. Bandeja de entrada de prioridad
5. Guías laterales para el material de
en la bandeja de entrada principal
6. Soporte para materiales de impresión largos
en la bandeja de entrada principal
7. Bandeja de entrada principal
8. Guías laterales para materiales
de impresión en la bandeja de entrada
de prioridad
1
8
7
6
2
5
3
4
9. Palancas de liberación
10. Conexión al escáner (opcional)
11. Panel lateral izquierdo
12. Puerto paralelo
13. Puerto USB
14. Receptáculo de alimentación
15. Interruptor de alimentación
(impresoras de 220-240 voltios)
16. Puerta de salida dir ect a
16
15
14
13
12
109
11
14 Capítulo 1 Descripción general de la impresora
SP
Panel de control de la impresora
Luz (verde)
Preparada
Luz (ámbar)
Atención
Botón y luz
(verde)
Continuar
El panel de control de la impresora se compone de dos luces y
un botón iluminado. Estas luces generan patrones que
identifican el estado de la impresora.
Nota
●
Botón y luz Continuar:
Para imprimir una página de
configuración o continuar imprimiendo en modo de
alimentación manual, pulse y suelte el botón
●
Luz Preparada:
Indica que la impresora está preparada
Continuar
para imprimir.
●
Luz Atención:
Indica que la bandeja de entrada del material
de impresión está vacía, la puerta del tóner está abierta,
falta el cartucho de tóner u otros errores.
Consulte la sección Configuración de luces de la impresora
obtener una descripción de los patrones de luces.
.
para
SP
Identificación de los componentes de la impresora
15
Bandejas de entrada de la impresora
Bandeja de entrada principal
La bandeja de entrada principal que se adjunta, situada fren te a
la impresora, puede contener hasta un m áximo de 250 hojas de
papel de 75 g/m
Bandeja de entrada de prioridad
2
, varios sobres u otros materiales de impresión.
Utilice la bandeja de entrada de prioridad cuando introduzca un
máximo de 10 hojas de papel de 75 g/m
imprimir un solo sobre, postal, etiqueta o tr anspar encia. También
puede utilizar esta bandeja para imprimir la primera página sobre
un material diferente al del resto del documento.
NotaLa impresora imprime automáticamente desde la bandeja de en trad a
de prioridad antes de imprimir desde la bandeja de entrada principal.
Si desea más información acerca de los tipos de materiales de
impresión, consulte la sección Materiales de impresión
2
o cuando tenga que
.
16 Capítulo 1 Descripción general de la impresora
SP
Guías para los materiales de impresión
de la impresora
Las dos bandejas de entrada tienen guías laterales para el
material de impresión. La bandeja de entrada principal también
dispone de una guía posterior para el material de impres ión. Las
guías para el material de impresión permiten que éste se
introduzca correctamente en la impresora y que la impresión no
quede inclinada (torcida sobre el material de impresión). Al
cargar el material de impresión, ajuste las guías de modo que
correspondan con el ancho y largo del material de impresión que
va a utilizar.
SP
Identificación de los componentes de la impresora
17
Rutas de salida de la impresora
Bandeja de salida
La bandeja de salida está situada en la parte superior de la
impresora. En ella se recoge el material impreso en la secuencia
correcta cuando la puerta de salida directa está cerrada. Utilice
la bandeja de salida cuando imprima documentos intercalados
de tamaño normal y grande.
Tire de aquí
para el material
de impresión
largo.
Ruta de salida directa
La ruta de salida directa es útil cuando se imprimen sobres,
transparencias, materiales de impresión gruesos o cualquier otro
material que tienda a curvarse al imprimirse. El material impreso
sale en orden inve rso cuando la puerta de salida directa está
abierta.
18 Capítulo 1 Descripción general de la impresora
SP
Nota
El material impreso no se apila cuando se utiliza la ruta de salida
directa. El material cae en la superficie situada debajo, a menos que
retire cada hoja en el momento en que sale de la impresora.
Puerta del tóner
La puerta del tóner está situada en la parte frontal de la
impresora. P ara acceder a l cartucho de tóner, solucion ar atascos
y limpiar la impresora, debe abrir la puerta del tóner. Para ello,
sujete firmemente los lados izquierdo y derecho y tire de la
puerta del tóner hacia usted.
Nota
Notará algo de resistencia al abrir dicha puerta. Al abrirla, el cartucho
de tóner se lev anta p ar a pode r efectuar su e xtr acción d e una maner a
cómoda y sencilla.
SP
Identificación de los componentes de la impresora
19
Elección del papel y de otros materiales
de impresión
Las impresoras HP LaserJet generan documentos de excelente
calidad de impresión. Puede imprimir en una gran variedad de
materiales de impresión como papel (incluso papel de fibra
100% reciclado), sobres, etiquetas, transparencias y materiales
de impresión de tamaños especiales. Éstos son los tamaños de
impresión admitidos:
●
Mínimo: 76 por 127 mm (3 por 5 pulg.)
●
Máximo: 216 por 356 mm (8,5 por 14 pulg.)
Propiedades tales como el peso, el grano y la humedad son
factores importantes que afectan al rendimiento de la impresora
y la calidad del resultado. Para obtener la mejor calidad de
impresión posible, utilice únicamente los materiales de alta
calidad diseñados para las impresoras láser. Para obtener
especificaciones detalladas sobre el papel y los materiales de
impresión, consulte la sección Especificaciones del material de
impresión para la impresora.
NotaRealice siempre una prueba del material de impresión antes de
adquirir grandes cantidades . Su proveedor d e materiales de impresión
debe comprender los requisitos que se especifican en el manual
Guidelines for Paper and Other Print Media (Recomendaciones para
papel y otros medios de impresión) (número de referencia de
HP 5963-7863). Si desea más información, consulte la sección
Especificaciones del material de impresión para la impresora.
20 Capítulo 1 Descripción general de la impresora
SP
Carga del material de impresión en las bandejas
de entrada
Bandeja de entrada principal
PRECAUCIÓN
Nota
La bandeja de entrada principal puede contener un máximo de
250 páginas de papel de 75 g/m
material de impresión más grueso (la pila debe tener 25 mm o
menos). Cargue el material de impresión con la parte superior
hacia delante y la cara que se debe imprimir hacia arriba. Para
evitar los atascos de papel y las impresiones inclinadas, ajuste
siempre las guías laterales y posterior para el material de
impresión.
2
o bien menos páginas de un
Bandeja de entrada de prioridad
La bandeja de entrada de prioridad puede contener un máximo
de 10 páginas de papel de 75 g/m
tarjeta. Cargue el material de impresión con la parte superior
hacia delante y la cara que se debe imprimir hacia arriba. Para
evitar los atascos de papel y las impresiones inclinadas, ajuste
siempre las guías laterales para el material de impresión.
Si intenta imprimir sobre un material que esté arrugado, doblado o
dañado, puede producirse un at asco. Consulte la sección
Especificaciones del material de impresión para la impresora
obtener más información.
Al añadir material de impresión nuev o, no olvide retirar todo el material
de la bandeja de entrada y enderezar la pila del n uevo material. De
este modo, evitará que se introduzcan varias hojas del material de
impresión en la impresora al mismo tiempo , reduciendo así el riesgo
de atascos.
2
o un sobre, transparencia o
para
SP
Tipos específicos de materiales
de impresión
●
Transparencias y etiquetas:
las etiquetas con la parte superior hacia delante y la cara
que se debe imprimir hacia arriba. Consulte la sección
Impresión de transparencias y de etiquetas
más información.
Carga del material de impresión en las bandejas de entrada
Cargue las transparencias y
para obtener
21
●
Sobres: Cargue los sobres con el lado estrecho del sello
hacia delante y la cara que se debe imprimir hacia arriba.
Consulte la sección Impresión de sobres
para obtener más
información.
●
Membretes o formularios preimpresos: Cargue este tipo
de material con la parte superior hacia delante y la cara que
se debe imprimir hacia arriba. Consulte la sección Impresión
de membretes o de formularios preimpresos para obtener
más información.
●
Tarjetas y materiales de impresión de tamaño especial:
Cargue este tipo de material con el lado estrecho hacia
delante y la cara que se debe imprimir hacia arriba. Consulte
la sección Impresión en materiales de tamaños especiales
o cartulina para obtener más información.
22 Capítulo 1 Descripción general de la impresora
SP
Apagado de la impresora
Si la impresora requiere 110-127 voltios de alimentación, debe
desenchufar la impresora para interrumpir la alimentación. Si la
impresora requiere 220-240 voltios, puede apagar la impresora
(el interruptor se encuentra a la izquierda del conector de
alimentación) o desenchufarla.
ADVERTENCIAPor motivos de seguridad, desenchufe la impresora cuando tenga que
abrirla por algún motivo.
Conversiones de voltaje
Debido a las diferentes especificaciones, Hewlett-Packard no
ofrece una conversión de voltaje ni admite la conversión de
voltaje de la versión estadounidense de la familia de impresoras
HP LaserJet para su uso en otros países/regiones. Si tiene la
intención de utilizar el equipo fuera de los EE.UU,
Hewlett-Packard le recomienda adquirir los productos en el
país/región de destino.
PRECAUCIÓN Compruebe los requisitos de voltaje de la impresora antes de
conectarla. Las impresoras que requieren 110-127 voltios de
alimentación no funcionarán en tomas de 220-240 voltios.
ESWW
Apagado de la impresora 23
Acceso a las propiedades (controlador) y a la
ayuda de la impresora
Esta sección proporciona información sobre los temas
siguientes:
●Propiedades de la impresora (controlador)
●Ayuda en línea de la impresora
Propiedades de la impresora (controlador)
Las propiedades de impresora controlan la impresora. Puede
modificar los valores predeterminados, como el tamaño y el tipo
de material de impresión, la impresión en ambas caras del papel
(impresión a doble cara manual), la impresión de varias páginas
en una sola hoja de papel (impresión de n páginas por hoja), la
resolución y las filigranas. Puede acceder a las propiedades de
la impresora de las siguientes formas:
●A través de la aplicación de software que utiliza para
imprimir. Esto sólo modifica los valores para la aplicación de
software actual.
A través del sistema operat ivo Windows®. Esto modifica los
●
valores predeterminados para todos los trabajos de
impresión futuros.
NotaPuesto que muchas aplicaciones de software utilizan un método
diferente para acceder a las propiedades de la impresora, en la
siguiente sección se describen los métodos más comunes utilizados
en Windows 9x, 2000, Millennium, NT® 4.0 y Mac OS.
Windows 9x, 2000, Millennium y NT 4.0
●
Para modificar los valores para la apli cación de software
actual: Desde la aplicación de software, haga clic en
Archivo, Imprimir y Propiedades. (Aunque los pasos
reales pueden variar según la aplicación de softw are, éste es
el método más común.)
24 Capítulo 1 Descripción general de la impresora
SP
●
Para modificar los valores predeterminados para todos
los trabajos de impresión futuros:
la bandeja del sistema Windows, y luego en
e
Impresoras
de la impresora que desea cambiar y, a continuación, haga
clic en
Windows NT también se encuentran en el menú
predeterminados del documento
Propiedades
. Con el botón derecho, haga clic en el icono
. (Muchas de las funciones de
Haga clic en
Configuración
Valores
.
Inicio
en
Software para equipos Macintosh
Archivos PPD (PostScript Printer Description)
Los archivos PPD, junto con el controlador LaserWriter 8,
acceden a las características de la impresora y permiten que el
equipo se comunique con la impresora. En el CD de HP Lase rJet
1200 se proporciona un programa de instalación de los archivos
PPD.
Acceso al controlador de la impresora
Nota
En el menú
1
Haga clic en el icono
2
Haga clic en el icono
3
Haga clic en
4
configuración de la impresora.
Si utiliza el controlador de la impresora LaserWriter 8, no podrá
disponer de las posibilidades de escáner.
, seleccione
Apple
Configurar
Selector
LaserWriter
HP LaserJet 1200 Series
para efectuar modificaciones en la
.
.
.
Utilidad de HP LaserJet
La Utilidad de HP LaserJet permite controlar características que
no están disponibles en el controlador. Las pantallas ilustradas
hacen que la selección de características de la impresora desde
un equipo Macintosh sea más fácil que nunca. Utilice la Utilidad
de HP LaserJet para realizar lo siguiente:
Dar un nombre a la impresora, asignarla a una zona de la
●
red, descargar archivo s y fuentes y cambiar la mayor parte
de los valores de la impresora. Consulte la ayuda de la
Utilidad de HP LaserJet.
Desde el equipo puede bloquear fun ciones de la impresora
●
para evitar un uso no autorizado.
SP
Acceso a las propiedades (controlador) y a la ayuda de la impresora
25
Ayuda en línea de la impresora
Ayuda en línea sobre las propiedades de la
impresora
La ayuda en línea sobre las propiedades de la impresora
(controlador) incluye información específica acerca de las
funciones que ofrecen las propiedades de la impresora. Esta
ayuda en línea le orienta en el proceso de modificación de los
valores predeterminados de la impresora.
Para acceder al sistema de ayuda sobre las propiedades de la
impresora, abra las propiedades de impresora y haga clic en
Ayuda.
Ayuda en línea para Print●Copy●Scan
La ayuda en línea de HP LaserJet 1220 incluye información para
todas las aplicaciones de software de impresión, copia y
digitalización.
Para a cceder a la ayuda en línea de HP LaserJet 1220, siga uno
de estos métodos:
●
Grupo de programas en Windows 9x y NT 4.0: Haga clic
en Inicio, Programas, HP LaserJet 1220 y Ayuda en línea
de LaserJet 1220.
●
Director de HP LaserJet: Haga clic con el botón derecho
del ratón en la barra de herramientas del Director de
HP LaserJet y, a con tinuación, seleccione Ayuda en el menú
contextual.
●
Administrador de documentos de LaserJet: Haga clic en
Ayuda en el menú principal.
●
Mac OS: Active los globos de ayuda
26 Capítulo 1 Descripción general de la impresora
SP
Impresión de una página de configuración
Entre otros elementos, la página de configuración proporciona
todos los valores de configuración de la impresora, la v erificación
de que el escáner está conectado, una muestra de la calidad de
impresión e información sobre los recuentos de páginas
realizados por la impresora. La página de configuración también
sirve para verificar que la impresora imprime correctamente.
Para imprimir una página de configuración mientras la impresora
está en estado Preparada, pulse y suelte el botón
panel de control de la impresora.
Continuar
del
SP
Impresión de una página de configuración
27
28 Capítulo 1 Descripción general de la impresora
SP
Loading...
+ 268 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.