HP LaserJet 1200 User's Guide [sl]

používateská
príručka
výrobky LaserJet
hp
série 1200
HP LaserJet séria 1200 Tlačiareň a zariadenie Print•Copy•Scan
©
Copyright Hewlett-Packard
Company 2001
Všetky práva vyhradené. Reprodukovanie, adaptácia alebo preklad bez vopred daného písomného súhlasu sú zakázané, s výnimkou toho, čo je umožnené v zmysle autorských zákonov.
Používateľovi tlačiarne Hewlett-Packard, ktorej súčasťou je táto používateľská príručka, je udelená licencia na: a) vytlačenie tvrdých kópií tejto používateľskej príručky na OSOBNÉ, INTERNÉ alebo FIREMNÉ použitie, s výnimkou ich predaja alebo distribúcie; b) umiestnenie elektronickej kópie tejto používateľskej príručky na sieťový server za predpokladu, že prístup k nej bude obmedzený iba na PERSONÁL alebo INTERNÝCH používateľov tlačiarne Hewlett-Packard, ktorej súčasťou je táto príručka.
Číslo publikácie: C7045-Online Prvé vydanie: apríl 2001
Záruka
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez oznámenia.
Hewlett-Packard neposkytuje žiadnu záruku v súvislosti s uvedenými informáciami. HEWLETT-PACKARD SA ŠPECIÁLNE ZRIEKA IMPLIKOVANEJ ZÁRUKY OBCHODOVATEĽNOSTI A VHODNOSTI POUŽITIA NA KONKRÉTNY ÚČEL.
Hewlett-Packard nenesie žiadnu zodpovednosť za priame, nepriame, náhodné, následné alebo iné škody uvádzané v súvislosti s použitím týchto informácií.
Ochranné známky
®
Adobe
, Acrobat®, PostScript® a
Adobe Photoshop
®
sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated, ktoré môžu byť registrované v určitých jurisdikciách.
NimbusSanDEE a Times New Roman
®
, Monotype®
®
sú v U.S.A. registrované ochranné známky spoločnosti Monotype Corporation.
CompuServe
je v U.S.A. ochranná známka spoločnosti CompuServe, Inc.
NimbusSanDEE
Times
, Palatino™,
a Times Roman™ sú ochranné známky spoločnosti Linotype AG a/alebo jej dcérskych spoločností v U.S.A. a iných krajinách.
Microsoft Windows MS-DOS
®
, MS Windows,
®
, Windows NT® a
®
sú v U.S.A. registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
LaserWriter
®
je registrovaná ochranná známka spoločnosti Apple Computer, Inc.
TrueType
je v U.S.A. ochranná známka spoločnosti Apple Computer, Inc.
NERGY STAR
E
®
je v U.S.A. registrovaná služobná ochranná známka agentúry U.S. EPA.
Netscape je v U.S.A. ochranná známka spoločnosti Netscape Communications Corporation.
®
Unix
je registrovaná ochranná
známka The Open Group.
Hewlett-Packard Company 113 11 C hi n d e n B o u l e v a r d Boise, Idaho 83714 USA

Obsah

1 Poznávame tlačiareň
Vlastnosti a výhody tlačiarne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tlač vo vynikajúcej kvalite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Šetrenie času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Šetrenie peňazí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tvorba profesionálnych dokumentov . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rozširovanie tlačiarne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Súčasti tlačiarne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ovládací panel tlačiarne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vstupné zásobníky tlačiarne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vodiace lišty médií tlačiarne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Výstupné dráhy tlačiarne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tonerový kryt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Výber papiera a iných médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vkladanie médií do vstupných zásobníkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Hlavný vstupný zásobník . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Prioritný vstupný zásobník . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Špecifické typy médií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vypínanie elektrickej energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Konverzie napätia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Prístup k vlastnostiami tlačiarne (ovládač) a pomoc . . . . . . . . . . . 23
Vlastnosti tlačiarne (ovládač) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Softvér pre počítače Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pomocník tlačiarne on-line. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tlač konfiguračnej strany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SL
2 Poznávame kopírku/skener
Vlastnosti a výhody kopírky/skeneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Skenovanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kopírovanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Súčasti kopírky/skeneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ovládací panel kopírky/skeneru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vstupný zásobník na médiá, vodiace lišty a výstupný
zásobník . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kryt kopírky/skenera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Podporované formáty a typy médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Preventívne opatrenia pri kopírovaní a skenovaní. . . . . . . . . . . . . 33
Vkladanie originálov do kopírky/skeneru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Obsah 3
Poznávame softvér. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Riadiaci program HP LaserJet Director
(Windows 98, 2000, Millennium, NT 4.0 a Mac OS) . . . 35
Vypnutie riadiaceho programu HP LaserJet Director . . . . . . . 36
Aplikácia na správu dokumentov HP LaserJet Document
Manager
(Windows 98, 2000, Millennium, NT 4.0 a Mac OS) . . . 36
Nastavenia funkcie Quick Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Aplikácia HP LaserJet Copier (Copy Plus). . . . . . . . . . . . . . . 38
HP LaserJet Director Toolbox
(Windows 9x, 2000, Millennium a NT 4.0). . . . . . . . . . . 38
Aplikácia HP LaserJet Device Configuration (Konfigurácia
zariadenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Aplikácia HP LaserJet Photo Center (Foto centrum)
(Windows 9x, 2000, Millennium a NT 4.0). . . . . . . . . . . 40
Prístup k Pomocníkovi on-line. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3 Poznávame tlačový server
Vlastnosti a výhody tlačového servera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Používanie sieťových protokolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Súčasti tlačového servera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Inštalácia tlačového servera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Inštalácia a konfigurácia sieťového softvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Inštalácia softvéru v sieti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Inštalácia tlačiarne a serveru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Používanie vloženého web servera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Predpoklady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Kompatibilné web prehľadávače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Spustenie vloženého web servera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Používanie softvéru HP Web JetAdmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Doplnkové nástroje na konfiguráciu a správu. . . . . . . . . . . . . . . . 50
Používanie BOOTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Výhody používania BOOTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Konfigurácia servera BOOTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Záznamy v súbore Bootptab. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Používanie DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Systémy UNIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Systémy Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Windows NT 4.0 server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Windows 2000 server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Zapnutie alebo vypnutie DHCP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Presun do inej siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4 Obsah
SL
4 Médiá
Optimalizácia kvality tlače pre jednotlivé typy médií . . . . . . . . . . . 62
Tlač na priehľadné fólie a štítky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tlač na obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Tlač na hlavičkový papier alebo predtlačené formuláre. . . . . . . . . 66
Tlač na médiá používateľského formátu alebo stoh kariet . . . . . . . 67
5 Tlačové úlohy
Tlač s manuálnym podávaním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Tlač na obe strany papiera (manuálny duplexing) . . . . . . . . . . . . . 71
Tlač vodoznakov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Prístup k funkcii vodoznak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tlač viac strán na jeden list papiera (N-up printing). . . . . . . . . . . . 75
Prístup k funkcii viac strán na list (Windows) . . . . . . . . . . . . . 75
Prístup k funkcii viac strán na list (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . 75
Tlač brožúr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Zrušenie tlačovej úlohy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Nastavenia kvality tlače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Používanie režimu EconoMode (úspora toneru) . . . . . . . . . . . . . . 80
6 Skenovanie
Začíname skenovať . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Práca so skenovanými položkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Skenovanie do elektronickej pošty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Používanie funkcie skenovania do elektronickej pošty
(Windows 98, 2000, Millennium, NT 4.0) . . . . . . . . . . . 84
Používanie funkcie skenovania do elektronickej pošty
(Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Úprava skenovaného textu (optické rozpoznávanie znakov) . . . . . 86
Používanie funkcie OCR
(Windows 98, 2000, Millennium, NT 4.0 a Mac OS) . . . 86
Ukladanie skenovaných textov a obrázkov. . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Používanie funkcie Store (Uložiť)
(Windows 98, 2000, Millennium, NT 4.0 a Mac OS) . . . 88
Získanie obrázku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Upravovanie kontrastu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Prístup k funkcii kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Zlepšenie skenovaných obrázkov v aplikácii HP Document
Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Prístup k funkciám na zlepšenie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Pridávanie poznámok k skenovaným obrázkom . . . . . . . . . . . . . . 92
Prístup k funkciám na pridávanie poznámok . . . . . . . . . . . . . 92
Zrušenie skenovacích úloh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
SL
5
7 Kopírovanie
Kopírovacie funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Používanie funkcie Quick Copy (Rýchla kópia). . . . . . . . . . . . . . . 94
Nastavenia funkcie Quick Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Používanie aplikácie HP LaserJet Copier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Prístup k aplikácii HP LaserJet Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Prístup k aplikácii HP LaserJet Copy Plus (Kopírovať plus). . . 97
Upravovanie kontrastu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Prístup k funkcii kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Zrušenie kopírovacích úloh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
8 Správa tonerovej kazety
Používanie tonerových kaziet HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Postoj HP voči tonerovým kazetám od iných výrobcov. . . . . 100
Skladovanie tonerových kaziet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Odhadovaná životnosť tonerovej kazety . . . . . . . . . . . . . . . 100
Recyklovanie tonerových kaziet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Úspora toneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Prerozdelenie toneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Výmena tonerovej kazety.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
9 Odstraňovanie problémov s tlačiarňou
Hľadanie riešenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Strany sa nevytlačili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Strany sa vytlačili, ale vyskytol sa problém. . . . . . . . . . . . . . 106
Stavy kontroliek tlačiarne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Chybové hlásenia na obrazovke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Bežné problémy s počítačmi Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . 111
Výber alternatívneho súboru PostScript Printer
Description (popis postskriptovej tlačiarne, PPD) . . . . . 115
Odstraňovanie problémov s chybami postskriptu (PS) . . . . . . . . 116
Problémy pri manipulácii s papierom . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Vytlačená strana je iná ako to, čo bolo na obrazovke. . . . . . 120
Zlepšenie kvality tlače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Čistenie tlačiarne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Čistenie dráhy médií v tlačiarni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Odstraňovanie uviaznutých médií z tlačiarne . . . . . . . . . . . . . . . 129
Výmena podávacieho valčeka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Čistenie podávacieho valčeka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Výmena separačnej vložky pre tlačiareň . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
6 Obsah
SL
10 Odstraňovanie problémov s kopírkou/skenerom
Hľadanie riešenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Problémy so skenovaním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Problémy s kopírovaním. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Skener nič neurobil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Na obrazovke sa neobjavila ukážka . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Skenovaný obrázok má nízku kvalitu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Časť obrazu sa nenaskenovala alebo text chýba . . . . . . . . . 144
Text nie je možné upravovať. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Skenovanie trvá príliš dlho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Objavujú sa chybové hlásenia na obrazovke . . . . . . . . . . . . 147
Z tlačiarne nevychádza kópia dokumentu alebo skener
neskenuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Kópie sú prázdne, obrázky chýbajú alebo sa strácajú . . . . . 149
Zlepšenie kvality kópie/skenovaného obrazu . . . . . . . . . . . . . . 150
Prevencia problémov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Identifikácia a náprava chýb kopírovania/skenovania. . . . . . 151
Problémy pri manipulácii s papierom . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Čistenie kopírky/skenera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Odstraňovanie médií uviaznutých v kopírke/skeneri. . . . . . . . . . 156
Výmena separačnej vložky pre kopírku/skener . . . . . . . . . . . . . 158
Demontáž kopírky/skenera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Zatvorenie ľavého bočného panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
SL
11 Odstraňovanie problémov s tlačovým serverom
Hľadanie riešenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Konfiguračná strana HP JetDirect 175X . . . . . . . . . . . . . . . 165
Stavy kontroliek tlačového servera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Používanie konfiguračnej strany tlačového servera. . . . . . . . . . . 167
Tlač konfiguračnej strany tlačového servera . . . . . . . . . . . . 167
Konfiguračná strana tlačového servera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Chybové hlásenia stavového poľa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Sekcie strany a hlásenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Všeobecné informácie o HP JetDirect . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Informácie o porte USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Sieťová štatistika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Informácie o protokole TCP/IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Informácia o protokole IPX/SPX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Informácie o protokole AppleTalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Chybové hlásenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Kontrola hardvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Tlačiareň. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Tlačový server. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Skontrolujte tlač keď je tlačiareň priamo pripojená k
počítaču. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Preskúšajte skenovanie cez sieť. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
7
12 Servis a podpora
Dostupnosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Hardvérový servis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Rozšírená záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Pokyny pre zabalenie tlačiarne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Servisný formulár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Podpora spoločnosti Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Zákaznícka podpora a pomoc pri oprave výrobku
(USA a Kanada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Európske zákaznícke centrum podpory . . . . . . . . . . . . . . . 192
Telefónne čísla národných stredísk podpory . . . . . . . . . . . . 193
Služby on-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Získanie obslužných programov a elektronických informácií. 196 Priame objednávanie doplnkov a príslušenstva
Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Kompaktný disk Hewlett-Packard Support Assistant . . . . . . 197
Servisné informácie Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Hewlett-Packard SupportPack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
HP FIRST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Predajné a servisné strediská vo svete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Príloha A Špecifikácie tlačiarne
Špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Súlad s predpismi FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Program environmentálneho správcovstva výrobkov. . . . . . . . . . 210
Ochrana životného prostredia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Material safety data sheets (Informačné listy o bezpečnosti
materiálu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Nadštandardné správcovstvo výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Environmentálna vhodnosť. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Vyhlásenia o predpisoch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Vyhlásenie o spôsobilosti výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Vyhlásenie o laserovej bezpečnoti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Kanadské predpisy DOC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Vyhlásenie EMI v kórejčine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Vyhlásenie o laseri pre Fínsko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
8 Obsah
Príloha B Špecifikácie tlačiarne a kopírky/skenera
Špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Súlad s predpismi FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Program environmentálneho správcovstva výrobkov. . . . . . . . . . 224
Ochrana životného prostredia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
SL
Vyhlásenia o predpisoch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Vyhlásenie o spôsobilosti výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Vyhlásenie o laserovej bezpečnoti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Kanadské predpisy DOC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Vyhlásenie EMI v kórejčine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Vyhlásenie o laseri pre Fínsko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Príloha C Špecifikácie tlačového servera
Špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Súlad s predpismi FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Európske spoločenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Vyhlásenia o predpisoch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Vyhlásenie o spôsobilosti výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Predpisy Canada DOC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Japonské predpisy VCCI trieda 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Vyhlásenie EMI v kórejčine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Taiwanské predpisy Trieda A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Čínske bezpečnostné vyhlásenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Príloha D Špecifikácie médií
Špecifikácie tlačových médií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Podporované formáty médií (tlačiareň) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Pokyny pre používanie médií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Priehľadné fólie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Stoh kariet a ťažké tlačové médiá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
SL
Príloha E Pamäť (DIMM)
Inštalácia pamäťového modulu DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Testovanie inštalácie modulu DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Vybratie modulu DIMM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Príloha F Záruka a licenčné práva
Softvérová licenčná zmluva Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . 254
Prehlásenie o obmedzenej záruke spoločnosti Hewlett-Packard. 256
Obmedzená záruka na životnosť tonerovej kazety . . . . . . . . . . . 258
Príloha G Príslušenstvo a informácie o objednávaní
9
Príloha H Rozlíšenie skenera a farba
Prehľad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Pokyny pre nastavenie rozlíšenia a farby . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Rozlíšenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Farba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Index
10 Obsah
SL
1
Poznávame tlačiareň
V tejto kapitole nájdete informácie o nasledovných témach:
Vlastnosti a výhody tlačiarne
Súčasti tlačiarne
Výber papiera a iných médií
Vkladanie médií do vstupných zásobníkov
Vypínanie elektrickej energie
Konverzie napätia
Prístup k vlastnostiami tlačiarne (ovládač) a pomoc
Tlač konfiguračnej strany
Poznámka
Inštalačné pokyny nájdete v príručke je súčasťou dodávky tlačiarne.
HP LaserJet Začíname s prácou
, ktorá
SL
11
Vlastnosti a výhody tlačiarne
Blahoželáme vám k zakúpeniu vášho nového produktu. Tlačiareň HP LaserJet série 1200 poskytuje nasledujúce výhody.
Tlač vo vynikajúcej kvalite
Tlač s rozlíšením 1200 bodov na palec (dpi).
V tlačiarni sú už nainštalované tlačové jazyky PCL-5e, PCL-6 a emulácia jazyku Postscript Level 2.
Podľa tlačovej úlohy sa tlačiareň automaticky rozhoduje a prepína do príslušného tlačového jazyku.
Šetrenie času
Tlač rýchlosťou 15 strán za minútu (ppm) pri použití papiera formátu letter a 14 ppm pri použití papiera formátu A4.
Žiadne čakanie. Prvá strana je vytlačená v priebehu menej ako 10 sekúnd.
Šetrenie peňazí
Používanie režimu EconoMode na ušetrenie toneru.
Tlač viac strán na jeden list papiera (N-up printing).

Tvorba profesionálnych dokumentov

Používanie vodoznakov, ako napr. Dôverné, na ochranu dokumentov.
Tlač brožúr. Túto funkciu možno využiť na jednoduchú tlač strán v poradí, aké je potrebné pri tvorbe kariet alebo kníh. Akonáhle sú strany vytlačené, jediné čo vám ostáva urobiť je ich prehnúť a zošívačkou zošiť.
Tlač prvej strany na iné médium ako zvyšok dokumentu.
12 Kapitola 1 Poznávame tlačiareň
SL
Rozširovanie tlačiarne
Doplniť funkčnosť vášho zariadenia HP LaserJet je možné nasledovne:
Funkcie kopírovania a skenovania možno doplniť zariadením Kopírka/skener HP (C7046A).
Tlačiareň alebo zariadenie Print●Copy●Scan možno pripojiť do siete použitím tlačového servera HP JetDirect (J6035A).
Pridať pamäť možno s využitím zásuvky na pamäťové moduly DIMM:
• 8 MB (C7842A)
• 16 MB (C7843A)
• 32 MB (C7845A.)
• 64 MB (C7846A)
SL
Vlastnosti a výhody tlačiarne
13
Súčasti tlačiarne
1. Ovládací panel tlačiarne
2. Rozšírenie pre dlhé médiá (výstupný zásobník)
3. Tonerový kryt
4. Prioritný vstupný zásobník
5. Bočné vodiace lišty médií hlavného vstupného zásobníka
6. Podpora na dlhé médiá hlavného vstupného zásobníka
7. Hlavný vstupný zásobník
8. Bočné vodiace lišty médií prioritného vstupného zásobníka
2
1
8
3
7
6
5
4
9. Uvoľňovacie páčky
10. Pripojenie na skener (voliteľné)
11. Ľ a v ý b o č n ý p a n e l
12. Paralelný port
13. Port USB
14. Sieťová zásuvka napájania
15. Sieťo vý vypína č
(tlačiarne na 220-240 voltov)
16. Výstupné dvere na priamy prechod
médií
16
15
14
13
12
109
11
14 Kapitola 1 Poznávame tlačiareň
SL
Ovládací panel tlačiarne
Kontrolka
Pripravené
(zelená)
Kontrolka
Pozor
(žltá)
Tlačidlo a kontrolka
Vykonať
(zelené)
Ovládací panel tlačiarne sa skladá z dvoch kontroliek a jedného svietiaceho tlačidla. Na základe spôsobu ako svietia kontrolky možno určiť stav tlačiarne.
Tlačidlo a kontrolka Vykonať: Vykonať
, aby ste mohli vytlačiť konfiguračnú stranu alebo
pokračovať v tlači pri nastavenom režime manuálneho podávania.
Kontrolka Pripravené:
Indikuje, že tlačiareň je v pohotovostnom
režime (pripravená tlačiť).
Kontrolka Pozor:
Indikuje, že vstupný zásobník na médiá je prázdny, tonerový kryt otvorený, tonerová kazeta chýba, alebo výskyt iných chýb.
Stlačte a pustite tlačidlo
Poznámka
SL
Popis kombinácií spôsobu svietenia kontroliek si pozrite v časti Stavy
kontroliek tlačiarne.
Súčasti tlačiarne
15
Vstupné zásobníky tlačiarne
Hlavný vstupný zásobník
Hlavný vstupný zásobník, umiestnený v prednej časti tlačiarne, má kapacitu až 250 listov 75 g/m médií.
2
papiera, viacerých obálok alebo iných
Prioritný vstupný zásobník
Prioritný vstupný zásobník sa používa pri podávaní do 10 listov 75 g/m alebo priehľadných fólií. Prioritný vstupný zásobník sa tiež používa na tlač prvej strany na iné médium ako zvyšok dokumentu.
Poznámka Tlačiareň automaticky uprednostňuje tlač z prioritného vstupného zásobníka
pred tlačou z hlavného vstupného zásobníka.
2
papiera, alebo pri tlači jednotlivých obálok, pohľadníc, štítkov
Viac informácií o typoch médií nájdete v časti Médiá
16 Kapitola 1 Poznávame tlačiareň
.
SL
Vodiace lišty médií tlačiarne
Oba vstupné zásobníky majú bočné vodiace lišty na usmerňovanie médií. Hlavný vstupný zásobník má tiež zadnú vodiacu lištu. Vodiace lišty zabezpečujú, že médiá budú korektne natiahnuté to tlačiarne a že výtlačok na papieri nebude šikmý. Pri vkladaní médií do zásobníkov upravte vodiace lišty tak, aby lícovali so šírkou a dĺžkou používaného média.
SL
Súčasti tlačiarne
17
Výstupné dráhy tlačiarne
Výstupný zásobník
Výstupný zásobník je umiestnený v hornej časti tlačiarne. Vytlačené médiá sa tu zberajú v správnom poradí, keď sú zatvorené výstupné dvere pre priamy prechod. Výstupný zásobník použite pri tlači normálnych a veľkých skladaných dokumentov.
Vyťahovacia podpera pre dlhé médiá.
Výstupná dráha pre priamy prechod médií
Výstupná dráha pre priamy prechod médií je užitočná pri tlači na obálky, priehľadné fólie, ťažké médiá, alebo iné médiá, ktoré majú tendenciu sa pri tlači krútiť. Ak sú výstupné dvere pre priamy prechod médií otvorené, vytlačené médiá vychádzajú v opačnom poradí.
Poznámka Pri použití výstupnej dráhy pre priamy prechod sa vytlačené médiá nebudú
ukladať do stohu. Médiá budú padať na povrch pod tlačiarňou, pokiaľ neodoberiete každý list pri jeho výstupe z tlačiarne.
18 Kapitola 1 Poznávame tlačiareň
SL
Tonerový kr yt
Tonerový kryt je umiestnený v prednej časti tlačiarne. Tonerový kryt je potrebné otvoriť na zabezpečenie prístupu k tonerovej kazete, pri odstraňovaní uviaznutých médií, alebo pri čistení tlačiarne. Pri otváraní tonerového krytu pevne uchopte obe strany a potiahnite smerom k sebe.
Poznámka
Pri otváraní tonerového krytu pocítite mierny odpor. Otvorením krytu sa obyčajne vysunie tonerová kazeta, čo uľahčí jej vyberanie.
SL
Súčasti tlačiarne
19
Výber papiera a iných médií
Tlačiarne HP LaserJet vytvárajú dokumenty s vynikajúcou kvalitou tlače. Umožňujú tlač na rôzne médiá, ako papier (vrátane až 100% recyklovaného vláknitého papiera), obálky, štítky, priehľadné fólie a médiá používateľského formátu. Podporované su nasledujúce formáty médií:
Minimálny: 76 x 127 mm (3 x 5 palcov)
Maximálny: 216 x 356 mm (8,5 x 14 palcov)
Vlastnosti médií, ako hmotnosť, zrno a vlhkosť sú dôležitými faktormi ovplyvňujúcimi výkon tlačiarne a kvalitu tlače. Na dosiahnutie najlepšej možnej kvality tlače používajte iba vysokokvalitné médiá, určené pre laserové tlačiarne. Detailné špecifikácie papiera a médií nájdete v časti
Špecifikácie tlačových médií
Poznámka Pred nákupom väčšieho množstva médií, ktoré chcete použiť, vždy najprv
otestujte ich vzorky. Váš dodávateľ médií by mal rozumieť požiadavkám špecifikovaným v príručke Guidelines for Paper and Other Print Media (Smernica pre papier a iné tlačové médiá) (súčiastka HP číslo 5963-7863). Viac informácií nájdete v časti Špecifikácie tlačových médií.
.
20 Kapitola 1 Poznávame tlačiareň
SL
Vkladanie médií do vstupných zásobníkov
Hlavný vstupný zásobník
Do hlavného vstupného zásobníka možno vložiť až 250 listov 75 g/m2 papiera, alebo niekoľko listov ťažších médií (stoh maximálne 25 mm vysoký). Médiá vkladajte hornou hranou dopredu a tlačovou stranou hore. Aby ste zabránili uviaznutiu alebo šikmej tlači, vždy nastavte zadnú a bočné vodiace lišty média.
Prioritný vstupný zásobník
VÝSTRAHA
Poznámka
Do prioritného vstupného zásobníka je možné vložiť až 10 listov 75 g/m Médiá vkladajte hornou hranou dopredu a tlačovou stranou hore. Aby ste zabránili uviaznutiu alebo šikmej tlači, vždy nastavte bočné vodiace lišty média.
Ak sa pokúsite tlačiť na médiá, ktoré sú zvraštené, prehnuté, alebo akokoľvek poškodené, môže nastať uviaznutie papiera. Viac informácií nájdete v časti
Špecifikácie tlačových médií.
Keď pridávate nové médiá, vyberte všetky médiá zo vstupného zásobníku a stoh nových médií vyrovnajte. Tým predídete súčasnému podaniu viacerých listov médií naraz a ich uviaznutiu.
2
papiera, alebo jednu obálku, priehľadnú fóliu, alebo kartu.
Špecifické typy médií
Priehľadné fólie a štítky:
hornou hranou dopredu a tlačovou stranou hore. Viac informácií nájdete v časti Tlač na priehľadné fólie a štítky
Obálky:
dopredu a tlačovou stranou hore. Viac informácií nájdete v časti
Tlač na obálky
Hlavičkový papier alebo predtlačené formuláre:
hornou hranou dopredu a tlačovou stranou hore. Viac informácií nájdete v časti Tlač na hlavičkový papier alebo predtlačené
formuláre.
Karty a médiá používateľského formátu:
hranou dopredu a tlačovou stranou hore. Viac informácií nájdete v časti Tlač na médiá používateľského formátu alebo stoh kariet
Obálky vkladajte užšou hranou pri mieste na známku
.
Priehľadné fólie a štítky vkladajte
.
Vkladajte
Vkladajte užšou
.
SL
Vkladanie médií do vstupných zásobníkov
21

Vypínanie elektrickej energie

Ak máte tlačiareň na elektrické napätie 110-127 voltov, jediný spôsob ako ju môžete vypnúť, je odpojenie elektrického kábla zo zásuvky. Ak máte tlačiareň na na elektrické napätie 220-240 voltov, môžete ju vypnúť vypínačom (ktorý je umiestnený vľavo od prípojky elektrického kábla), alebo odpojením elektrického kábla zo zásuvky.
UPOZORNENIE!Z bezpečnostných dôvodu bezpečnosti pri akejkoľvek práci vo vnútri
tlačiarne odpojte elektrický kábel.

Konverzie napätia

Z dôvodu odlišných špecifikácií, Hewlett-Packard neponúka možnosť prepínania napätia, ani nepodporuje prepínanie napätia tlačiarní HP LaserJet používaných v USA na použitie v iných krajinách. Ak plánujete používať zariadenie mimo USA, spoločnosť Hewlett-Packard odporúča zakúpiť výrobok v krajine, kde ho budete používať.
VÝSTRAHA Skôr než tlačiareň zapnete do elektrickej zásuvky, skontrolujte jej požiadavky
na elektrické napätie. Tlačiarne, ktoré potrebujú napätie 110-127 voltov nebudú pracovať v elektrickej sieti s napätím 220-240 voltov.
22 Kapitola 1 Poznávame tlačiareň
SL
Prístup k vlastnostiami tlačiarne (ovládač) a pomoc
V tejto sekcii nájdete informácie o nasledovných témach:
Vlastnosti tlačiarne (ovládač)
Pomocník tlačiarne on-line
Vlastnosti tlačiarne (ovládač)
Pomocou nastavení tlačiarne možno ovládať tlačiareň. Zmeniť je možné predvolené nastavenia, ako napr. formát a typ médií, tlač na obe strany papiera (manuálny duplexing), tlač viacerých strán na jeden list papiera (N-up printing), rozlíšenie a vodoznaky. K vlastnostiam tlačiarne máte prístup nasledovnými spôsobmi:
Z prostredia softvérovej aplikácie, ktorú používate na tlač. Uskutočnené zmeny vlastností budú platiť iba v aktuálnej softvérovej aplikácii.
Z prostredia operačného systému Windows®. Uskutočnené zmeny predvolených vlastností budú platiť pre všetky nasledujúce tlačové úlohy.
Poznámka
Vzhľadom na to, že mnohé softvérové aplikácie používajú rôzne metódy prístupu k vlastnostiam tlačiarne, nasledujúca sekcia popisuje iba najbežnejšie postupy, používané v operačných systémoch Windows 9x, 2000, Millennium, NT® 4.0 a Macintosh.
Windows 9x, 2000, Millennium a NT 4.0
Zmena vlastností v aktuálnej softvérovej aplikácii:
V softvérovej aplikácii kliknite na
Properties (Vlastnosti)
. (Hoci jednotlivé kroky sa môžu odlišovať
File (Súbor), Print (Tlač)
v závislosti od softvérovej aplikácie, toto je najbežnejší postup.)
Zmena predvolených vlastností pre všetky nasledujúce tlačové úlohy:
Windows, ďalej na
(Tlačiarne)
Kliknite na
Settings (Nastavenia)
. Kliknite pravým tlačidlom myši na ikonu tlačiarne
ktorú chcete zmeniť a kliknite na
Start (Štart)
v systémovom paneli
a
Properties (Vlastnosti)
Printers
Windows NT mnohé funkcie nájdete tiež v ponuke
Defaults (Predvolené hodnoty dokumentov)
a
. (Vo
Document
.)
SL
Prístup k vlastnostiami tlačiarne (ovládač) a pomoc
23
Softvér pre počítače Macintosh
Súbory PostScript Printer Description (PPD)
Súbory PPD, v kombinácii s ovládačom LaserWriter 8, poskytujú prístup k vlastnostiam tlačiarne, a zároveň umožňujú komunikáciu medzi počítačom a tlačiarňou. Inštalačný program pre PPD nájdete na CD pre tlačiareň HP LaserJet série 1200.
Prístup k ovládaču tlačiarne
1 V ponuke Apple zvoľte Chooser (Pripojenie).
2 Kliknite na ikonu LaserWriter.
3 Kliknite na ikonu HP LaserJet série 1200.
4 Ak chcete urobiť zmeny nastavení tlačiarne, kliknite na Setup
(Nastavenie).
Poznámka Ak budete používať ovládač tlačiarne LaserWriter 8, stratíte prístup k
funkciám skeneru.
Obslužný program HP LaserJet Utility
Program HP LaserJet Utility poskytuje možnosť ovládania funkcií, ktoré nie sú dostupné v ovládači. Ilustrované obrazovky umožňujú výber vlastností tlačiarne z počítača Macintosh ľahšie ako kedykoľvek predtým. Obslužný program HP LaserJet Utility poskytuje nasledovné funkcie:
Pomenovanie tlačiarne, priradenie do zóny v počítačovej sieti, zavádzanie súborov a typov písma, ako aj zmenu väčšiny nastavení tlačiarne. Pozrite si ponuku Pomoc v aplikácii HP LaserJet Utility.
Uzamykanie funkcií tlačiarne z počítača ako prevencia proti neoprávnenému prístupu.
24 Kapitola 1 Poznávame tlačiareň
SL
Pomocník tlačiarne on-line
Pomocník on-line pre vlastnosti tlačiarne
Pomocník on-line pre vlastnosti tlačiarne (ovládač) obsahuje špecifické informácie o funkciách riadiacich vlastnosti tlačiarne. Tento pomocník vás sprevádza procesom zmien predvolených nastavení tlačiarne.
Ak potrebujete systém Pomocníka pre vlastnosti tlačiarne otvorte vlastnosti tlačiarne a kliknite na
Help (Pomocník)
.
Pomocník on-line zariadenia Print●Copy●Scan
Pomocník on-line pre HP LaserJet 1220 obsahuje informácie o všetkých softvérových aplikáciách týkajúcich sa tlače, kopírovania a skenovania.
Ak potrebujete systém Pomocníka on-line pre HP LaserJet 1220, použite niektorú z nasledujúcich metód:
Programová skupina vo Windows 9x a NT 4.0: Štart, Programy, HP LaserJet 1220 LaserJet 1220 Pomocník on-line
Riadiaci program HP LaserJet Director:
, a potom na
.
Kliknite pravým
Kliknite na
tlačidlom myši na panel s nástrojmi v aplikácii HP LaserJet Director, potom zvoľte
Program na správu dokumentov HP LaserJet Document
Manager: Mac OS:
V hlavnej ponuke kliknite na
Zapnite bublinovú pomoc.
Help (Pomocník)
Help (Pomocník)
z kontextuálnej ponuky.
.
SL
Prístup k vlastnostiami tlačiarne (ovládač) a pomoc
25
Tlač konfiguračnej strany
Okrem iných položiek na konfiguračnej strane nájdete informácie o všetkých nastaveniach tlačiarne, o tom, či je skener pripojený, o počte vytlačených strán, ako aj vzorku kvality tlače. Konfiguračnú stranu môžete použiť tiež na kontrolu korektnosti tlače.
Konfiguračnú stranu vytlačíte, pokiaľ je tlačiareň v pohotovostnom stave, stlačením (a pustením) tlačidla Vykonať na ovládacom paneli.
26 Kapitola 1 Poznávame tlačiareň
SL
Poznávame
2
Poznámka
kopírku/skener
V tejto kapitole nájdete informácie o nasledovných témach:
Vlastnosti a výhody kopírky/skeneru
Súčasti kopírky/skeneru
Podporované formáty a typy médií
Preventívne opatrenia pri kopírovaní a skenovaní.
Vkladanie originálov do kopírky/skeneru.
Poznávame softvér
Prístup k Pomocníkovi on-line
Ak potrebujete pokyny k inštalácii hardvéru a softvéru, pozrite si príručku
HP LaserJet Začíname s prácou
kopírky/skenera.
, ktorá je súčasťou dodávky
SL
27
Vlastnosti a výhody kopírky/skeneru

Skenovanie

HP softvér vám umožňuje vykonávať nasledujúce úlohy, zvyšujúce vašu efektivitu:
Jediným klikom ľahko pripojiť dokument k správe elektronickej pošty
Upravovať text (optické rozpoznávanie znakov)
Ukladať a spravovať dokumenty v elektronickom formáte použitím programu na správu dokumentov HP LaserJet Document Manager
Vylepšovať skenované fotografie použitím aplikácie HP LaserJet Photo Center

Kopírovanie

Pre potrebu rýchleho kopírovania vášho najčastejšie používaného typu originálu môžete využívať funkciu Quick Copy. Softvér HP LaserJet Copy môžete využívať na úpravu kópií a ich mnohonásobné rozmnožovanie.
Jednoduché a pohodlné kopírovanie (Quick Copy)
• Vložte do zariadenia originál a stlačte jediné tlačidlo
Výkonný kopírovací softvér (Copy Plus)
• Tvorba mnohonásobných kópií
• Možnosť zakladania
• Zmenšovanie a zväčšovanie
• Úprava kontrastu
• Nastavenie kvality kopírovania
• Tvorba farebných kópií odoslaním kopírovaného obrazu na
farebnú tlačiareň
28 Kapitola 2 Poznávame kopírku/skener
SL
Loading...
+ 250 hidden pages