Wszystkie prawa zastrzeżone.
Reprodukcja, adaptacja lub
tłumaczenie bez uprzedniej
pisemnej zgody są zabronione,
z wyjątkami przewidzianymi
wprawach autorskich.
Użytkownik drukarki
Hewlett Packard, do której
odnosi się ta instrukcja obsługi
jest upoważniony do: a)
drukowania kopii tej instrukcji
obsługi do celów OSOBISTYCH,
WEWNĘTRZNYCH lub
FIRMOWYCH pod warunkiem,
że kopie nie będą przedmiotem
sprzedaży, odsprzedaży ani
nie będą dystrybuowane;
b) umieszczanie elektronicznej
kopii tej instrukcji na serwerze
sieciowym, udostępniającym
tę kopię jest zastrzeżone dla
użytkowników drukarki, do
której odnosi się instrukcja,
korzystających z drukarki
w celach OSOBISTYCH
iWEWNĘTRZNYCH.
Numer publikacji.
C7045-Online
Pierwsze wydanie: Kwiecień
2001.
Gwarancja
Informacje zawarte w tym
dokumencie mogą być zmienione
bez uprzedzenia.
Firma Hewlett-Packard nie udziela
żadnych gwarancji, odnoszących
się do tych informacji.
FIRMA HEWLETT-PACKARD W
SZCZEGÓLNOŚCI NIE UDZIELA
DOMNIEMANEJ GWARANCJI
SPRZEDAWALNOŚCI ORAZ
PRZYDATNOŚCI DO
OKREŚLONEGO CELU.
Firma Hewlett-Packard nie
przyjmuje odpowiedzialności za
bezpośrednie, pośrednie, wtórne,
następcze i jakiekolwiek
inne szkody domniemane w
związku z udostępnieniem lub
wykorzystaniem tych informacji.
Znaki handlowe
®
Adobe
, Acrobat®, PostScript®
iAdobe Photoshop
®
są znakami
handlowymi firmy Adobe Systems
Incorporated i mogą być
zarejestrowane w
niektórych krajach.
NimbusSanDEE
iNimbusRomDEE
®
, Monotype®
®
są
zarejestrowanymi w USA
znakami handlowymi firmy
Monotype Corporation.
CompuServe
™
jest amerykańskim
znakiem handlowym firmy
CompuServe, Inc.
NimbusSanDEE
NimbusRomDEE
NimbusRomDEE Roman
™
, Palatino™,
™
i
™
są znakami handlowymi firmy
Linotype AG i/lub jej filii w
USA i w innych krajach.
Microsoft
Windows
MS-DOS
®
, MS Windows,
®
, Windows NT® i
®
są zarejestrowanymi
w USA znakami handlowymi firmy
Microsoft Corporation.
LaserWriter
®
jest zarejestrowanym
znakiem handlowym firmy
Apple Computer, Inc.
™
TrueType
jest amerykańskim
znakiem handlowym firmy
Apple Computer, Inc.
NERGY STAR
E
®
jest
zarejestrowanym w USA znakiem
usługowym firmy U.S. EPA.
Netscape jest amerykańskim
znakiem handlowym firmy
Netscape Communications
Corporation.
®
Unix
jest zarejestrowanym
znakiem handlowym firmy
The Open Group.
Hewlett-Packard Company
113 11 C hi n d e n B o u l e v a r d
Boise, Idaho 83714 U.S.A.
Niniejszy rozdział zawiera następujące informacje:
●
Opis funkcji i zalet drukarki
●
Identyfikacja składników drukarki
●
Wybór papieru i innych materiałów
●
Zakładanie materiałów do podajników
●
Wyłączanie zasilania
●
Opis charakterystyki napięcia
●
Korzystanie ze sterownika drukarki i systemu pomocy
●
Drukowanie strony konfiguracji
Uwaga
Zapoznaj się z instrukcją instalacyjną w
HP LaserJet
załączonym do drukarki.
Poradniku czynności wstępnych
PO
11
Opis funkcji i zalet drukarki
Gratulacje z powodu zakupu nowego wyrobu. Urządzenie HP LaserJet
serii 1200 posiada następujące zalety:
Doskonała jakość druku
●
Drukowanie w trybie 1200 punktów na cal
●
Emulacja języków PCL-5e, PCL-6 i Postscript poziomu 2 jest
zainstalowana w drukarce.
●
Drukarka automatycznie rozpoznaje i włącza odpowiednią
emulację języka do danego wydruku.
Oszczędność czasu
●
Szybkie wydruki 14 stron na minutę papieru formatu A4 i 15 stron
na minutę papieru formatu Letter.
●
Krótki okres oczekiwania. Wydruk pierwszej strony zajmuje mniej
niż 10 sekund
Oszczędność pieniędzy
●
Tryb EconoMode umożliwia oszczędzanie toneru.
●
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru (druk n-up).
Tworzenie profesjonalnych dokumentów
●
Używanie znaków wodnych, np. Poufnew celu ochrony
dokumentów.
●
Drukowanie broszur. Można użyć tej funkcji do łatwego wydruku
stron w kolejności wymaganej do utworzenia kart lub książek. Po
wydrukowaniu trzeba jedynie złożyć i spiąć strony.
●
Wydruk pierwszej strony na innym materiale niż pozostałe strony.
12 Rozdział 1 Opis obsługi drukarki
PO
Rozszerzenie możliwości drukarki
Można zwiększyć funkcjonalność urządzenia HP LaserJet w
następujący sposób:
●
Dodać funkcje kopiowania/skanowania za pomocą modułu do
kopiowania i skanowania firmy HP (C7046A).
●
Drukarkę lub urządzenie Print●Copy●Scan można
współużytkować w sieci za pomocą serwera druku HP JetDirect
(J6035A).
●
Rozszerzyć ilość pamięci za pomocą gniazda DIMM:
• 8 MB (C7842A)
• 16 MB (C7843A)
• 32 MB (C7845A.)
• 64 MB (C7846A)
PO
Opis funkcji i zalet drukarki
13
Identyfikacja składników drukarki
1. Panel sterowania drukarki
2. Taca do obsługi długich materiałów
(pojemnik wyjściowy)
3. Drzwiczki gniazda kasety z tonerem
4. Podajnik do szybkiego podawania materiałów
5. Prowadnice materiałów drukarskich w głównym
podajniku
6. Podpórka długich materiałów drukarskich w
głównym podajniku
7. P o d a j n i k g ł ó w n y
8. Boczne prowadnice materiałów
drukarskich w podajniku do szybkiego
podawania materiałów
7
1
8
6
2
3
4
5
9. Zwalniacze zatrzasków
10. Miejsce podłączenia skanera
(opcjonalne).
11. Lewa ścianka drukarki
12. Por t ró wn ol egły
13. Port USB
14. Gniazdko zasilania
15. Włącznik zasilania (dostępny tylko w
drukarkach zasilanych napięciem
220-240V)
16. Drzwiczki otworu wyjściowego prostej
ścieżki wydruku.
16
15
14
13
12
109
11
14 Rozdział 1 Opis obsługi drukarki
PO
Panel sterowania drukarki
Kontrolka
Gotowe
(zielona)
Kontrolka
Uwaga
(żółta)
Przycisk i
kontrolka
Start
(zielone)
Panel sterowania drukarki zawiera dwie kontrolki i jeden podświetlany
przycisk. Kontrolki zapalają się w sposób sygnalizujący stan pracy
drukarki.
●
Przycisk i kontrolka „Start”:
konfiguracji lub kontynuacji wydruku w ręcznym trybie pracy,
naciśnij i zwolnij przycisk
●
Kontrolka „Gotowe”:
Oznacza, że drukarka jest gotowa do
druku.
●
Kontrolka „Uwaga”:
Oznacza, że podajnik drukarki jest pusty,
drzwiczki gniazda kasety z tonerem otwarte, kasety nie ma w
gnieździe, lub że wystąpiły inne błędy.
W celu wydrukowania strony
Start
.
Uwaga
PO
Zapoznaj się z opisem konfiguracji sygnałów świetlnych podanym w sekcji
Konfiguracje sygnałów świetlnych drukarki.
Identyfikacja składników drukarki
15
Podajnik papieru w drukarce
Podajnik główny
Drukarka wyposażona jest w podajnik główny, zakładany z przodu
drukarki, o maksymalnej pojemności 250 arkuszy papieru o
gramaturze 75 g/m
Podajnik do szybkiego podawania materiałów
2
, wielu kopert i innych materiałów.
Podajnik do szybkiego podawania materiałów służy do podawania
maksymalnej ilości 10 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m
wydruków na pojedynczych kopertach, kartkach pocztowych,
nalepkach lub foliach. Można też korzystać z tego podajnika do
wydruku pierwszej strony na materiale innym niż pozostałe strony
dokumentu.
UwagaDrukarka automatycznie pobiera materiał z podajnika do szybkiego
podawania przed pobraniem materiału z podajnika głównego.
Dodatkowe informacje o rodzajach materiałów znajdują się w sekcji
Materiały
.
2
lub do
16 Rozdział 1 Opis obsługi drukarki
PO
Prowadnice materiałów w podajnikach
drukarki
W obydwu podajnikach znajdują się boczne prowadnice materiałów.
W podajniku głównym jest również tylny ogranicznik materiałów.
Prowadnice materiałów służą do prawidłowego ułożenia materiału w
podajniku i prostego podawania go do drukarki w celu uniknięcia
skrzywienia wydruku. Podczas zakładania materiałów należ
dopasować prowadnice materiałów do szerokości i długości
używanych materiałów.
PO
Identyfikacja składników drukarki
17
Wyjściowe ścieżki materiałów w drukarce
Pojemnik wyjściowy
Pojemnik wyjściowy znajduje się na górze drukarki. Wydruki są tam
składane w prawidłowej kolejności stron, kiedy zamknięte są drzwiczki
otworu wyjściowego prostej ścieżki wydruku. Pojemnik wyjściowy
powinien być używany do wydruków zwykłych i dużych składanych
dokumentów.
Drzwiczki otworu wyjściowego prostej ścieżki wydruku przydają się do
wydruków na kopertach, foliach, materiałach ciężkich i innych
materiałach, które mają tendencję do zwijania się podczas wydruku.
Po otwarciu drzwiczek otworu prostej ścieżki wydruku, drukowane
materiały wychodzą z drukarki w odwrotnej kolejności.
18 Rozdział 1 Opis obsługi drukarki
PO
Uwaga
Drukowane materiały nie są układane w stos podczas użycia prostej ścieżki
wydruku. Materiały upadają na powierzchnię znajdującą się poniżej otworu
ścieżki, jeżeli użytkownik nie odbiera ich po kolei z drukarki.
Drzwiczki gniazda kasety z tonerem
Drzwiczki gniazda kasety z tonerem znajdują się z przodu drukarki.
Należy je otwierać w celu uzyskania dostępu do kasety, usuwania
zakleszczonego materiału lub czyszczenia drukarki. Aby otworzyć
drzwiczki, chwyć je mocno za boczne krawędzie i pociągnij do siebie.
Uwaga
Drzwiczki gniazda kasety z tonerem otwierają się z wyczuwalnym oporem,
ponieważ następuje wtedy podniesienie kasety, ułatwiające wyjęcie jej z
drukarki.
PO
Identyfikacja składników drukarki
19
Wybór papieru i innych materiałów
Drukarki HP LaserJet umożliwiają uzyskiwanie doskonałej jakości
wydruków. Drukarka może drukować na materiałach różnych
rodzajów, takich jak papier (łącznie z papierem pochodzącym
całkowicie z odzysku), koperty, nalepki, folie i materiały o niet ypowych
formatach. Obsługiwane są następujące formaty materiałów:
●
Minimalny format: 76 x 127 mm
●
Maksymalny format: 216 x 356 mm
Parametry techniczne materiałów, takie jak gramatura, ziarnistość i
stopień wilgotności mają wpływ na działanie drukarki i jakość
wydruków. W celu uzyskania najlepszej jakości druku należy korzystać
z materiałów przeznaczonych do drukarek laserowych. Szczegółowe
informacje o parametrach technicznych papieru i innych materiałów
znajdują się w sekcji Charakterystyka techniczna materiałów do użycia
w drukarce.
UwagaPrzed zakupem większej ilości materiałów należy zawsze dokonać próby
wydruku. Personel punktu sprzedaży materiałów powinien orientować się w
wymogach technicznych podanych w instrukcji Guidelines for Paper and
Other Print Media (numer katalogowy HP 5963-7863). Dodatkowe
informacje znajdują się w sekcji Charakterystyka techniczna materiałów do
użycia w drukarce.
20 Rozdział 1 Opis obsługi drukarki
PO
Zakładanie materiałów do podajników
Podajnik główny
OSTROŻNIE
Uwaga
Podajnik główny ma maksymalną pojemność 250 arkuszy papieru o
gramaturze 75 g/m
(stos o wysokości 25 mm lub mniejszy). Materiał należy zakładać
górną częścią w kierunku drukarki, stroną do zadrukowania do góry.
W celu uniknięcia zakleszczenia materiału w drukarce, zawsze należy
dopasować prowadnice do szerokości materiału.
2
lub mniejszej ilości arkuszy ciężkiego materiału
Podajnik do szybkiego podawania materiałów
Podajnik do szybkiego podawania materiałów ma maksymalną
pojemność 10 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m
koperty, folii lub karty. Materiał należy zakładać górną częścią w
kierunku drukarki, stroną do zadrukowania do góry. W celu uniknięcia
skrzywienia i zakleszczenia materiału w drukarce, zawsze należy
dopasować prowadnice do szerokości materiału.
Próba wydruku na materiale pomarszczonym, zagiętym lub w inny sposób
uszkodzonym może spowodować zakleszczenie materiału w drukarce.
Dodatkowe informacje znajdują się w sekcji Charakterystyka techniczna
materiałów do użycia w drukarce.
Przy dodawaniu nowych materiałów do pojemnika należy zawsze wyjąć cały
stos i wyprostować go. Pozwala to uniknąć pobierania przez drukarkę z
podajnika kilku arkuszy na raz i zakleszczenia arkuszy w drukarce.
2
lub jednej
PO
Zakładanie materiałów do podajników
21
Specjalne rodzaje materiałów
●
Folie i nalepki: Folie i nalepki należy zakładać górną częścią w
kierunku drukarki, stroną do zadrukowania do góry. Dodatkowe
informacje znajdują się w sekcji Drukowanie na foliach i
nalepkach.
●
Koperty: Koperty należy zakładać końcem, na którym nakleja się
znaczek w kierunku drukarki, a stroną do zadrukowania do góry.
Dodatkowe informacje znajdują się w sekcji Drukowanie na
kopertach.
●
Papier firmowy lub formularze: Należy zakładać górną częścią
w kierunku drukarki, stroną do zadrukowania do góry. Dodatkowe
informacje znajdują się w sekcji Drukowanie na papierze
firmowym lub formularzach.
●
Karty i materiały o nietypowych formatach: Należy zakładać
wąskim brzegiem w kierunku drukarki, stroną do zadrukowania do
góry. Dodatkowe informacje znajdują się w sekcji Drukowanie na
materiałach o nietypowych formatach lub na kartach.
22 Rozdział 1 Opis obsługi drukarki
PO
Wyłączanie zasilania
W celu wyłączenia zasilania drukarki działającej na prąd o napięciu
110-127 V należy odłączyć z drukarki przewód zasilający. W
drukarkach zasilanych prądem o napięciu 220-240 V drukarkę
wyłącza się przełącznikiem umieszczonym z lewej strony przewodu
zasilającego lub przez odłączenie przewodu z gniazdka.
OSTRZEŻENIE!
W celu zapewnienia bezpieczeństwa podczas wykonywania jakiejkolwiek
pracy we wnętrzu drukarki należy odłączyć ją od źródła zasilania.
Opis charakterystyki napięcia
Ze względu na różne parametry techniczne, firma Hewlett-Packard nie
dostarcza systemu zmiany napięcia, lub obsługi takiego systemu, w
drukarkach typu LaserJet przeznaczonych do sprzedaży w USA w
celu użycia drukarek za granicą. Jeżeli planowane jest użycie drukarki
za granicą, firma Hewlett-Packard zaleca zakup drukarki w kraju
użytkowania.
OSTROŻNIE
PO
Sprawdź charakterystykę napięcia drukarki przed podłączeniem jej do
źródła zasilania. Drukarki zasilane prądem o napięciu 110-127 V nie będą
działały w systemach zasilania o napięciu prądu 220-240 V.
Wyłączanie zasilania
23
Korzystanie ze sterownika drukarki i systemu
pomocy
Niniejsza sekcja zawiera następujące informacje:
●
Właściwości drukarki (sterownik)
●
Uruchamianie systemu pomocy ekranowej
Właściwości drukarki (sterownik)
Ustawienia właściwości drukarki służą do kontroli pracy drukarki.
Można zmienić ustawienia standardowe, np. format i rodzaj
materiałów, drukowanie obustronne (ręczne dupleksowanie),
drukowanie wielu stron na jednej kartce papieru (druk n-up),
rozdzielczość i znaki wodne. Właściwości drukarki można wybierać w
następujący sposób:
●
Za pomocą programu używanego do wydruków. Zmiany dotyczą
jedynie ustawień używanego programu.
●
W systemie operacyjnym Windows®. Zmiany dotyczą ustawień
standardowych wszystkich przyszłych wydruków.
UwagaPonieważ w wielu programach komputerowych stosowane są różne sposoby
dostępu do właściwości drukarki, następująca sekcja zawiera opis
najbardziej typowych sposobów używanych w systemach Windows 9x,
2000, Millennium, NT® 4.0 i Mac OS.
Windows 9x, 2000, Millennium i NT 4.0
●
Zmiana ustawień drukarki za pomocą używanego programu
komputerowego: W używanym programie kliknij menu Plik i
opcje Drukuj oraz Właściwości. (Jest to najbardziej typowy
sposób, choć poszczególne czynności mogą się różnić w innych
programach.)
●
Zmiana ustawień standardowych we wszystkich przyszłych
wydrukach: Kliknij menu: Start na tacy systemu Windows,
następnie menu Ustawienia i opcję Drukarki. Prawym
przyciskiem myszy kliknij ikonę drukarki, której właściwości mają
ulec zmianie i następnie opcję Właściwości. (Wiele funkcji w
systemie Windows NT znajduje się też w menu Document
Defaults (Domyślne ustawienia dokumentów).)
24 Rozdział 1 Opis obsługi drukarki
PO
Oprogramowanie komputerów typu
Macintosh
Pliki opisu drukarki postscriptowej (PPD)
Pliki PPD, łącznie ze sterownikiem drukarki LaserWriter 8, umożliwiają
dostęp do funkcji drukarki i komunikację komputera z drukarką. Na
dysku kompaktowym załączonym do drukarki HP LaserJet 1200
znajduje się program instalacyjny plików PPD.
Dostęp do sterownika drukarki
Uwaga
1
W menu
2
Kliknij ikonę
3
Kliknij ikonę
4
Kliknij opcję
drukarki.
Przy użyciu sterownika drukarki LaserWriter 8 nie będzie można korzystać z
funkcji skanowania.
Apple (Jabłko)
LaserWriter
HP LaserJet serii 1200
Setup (Ustaw)
wybierz opcję
.
w celu dokonania zmian ustawień
Wybieracz
.
.
Program narzędziowy HP LaserJet Utility
Program narzędziowy HP LaserJet Utility umożliwia kontrolę funkcji
drukarki niedostępnych w sterowniku. Zamieszczone w nim ilustracje
ekranu komputera Macintosh znacznie ułatwiają wybór funkcji
drukarki. Program narzędziowy HP LaserJet Utility służy do
wykonywania następujących czynności:
●
Nadanie nazwy drukarce, przypisanie drukarki do strefy sieciowej,
przeładowanie plików i czcionek oraz zmiana większości ustawień
drukarki. Zapoznaj się z systemem pomocy programu
narzędziowego HP LaserJet Utility.
●
Zablokuj na komputerze funkcje drukarki w celu zabezpieczenia
jej przed nieupoważnionym użyciem
PO
Korzystanie ze sterownika drukarki i systemu pomocy
25
Uruchamianie systemu pomocy ekranowej
Pomocy ekranowa w wyborze właściwości drukarki
System pomocy ekranowej w obsłudze właściwości drukarki
(sterownika) zawiera szczegółowe informacje o dostępnych funkcjach
drukarki. System pomocy pomaga w wykonaniu czynności związanych
ze zmianą standardowych ustawień drukarki.
W celu uruchomienia systemu pomocy w wybieraniu właściwości
drukarki kliknij opcję Pomoc.
System pomoc ekranowej w urządzeniu
Print●Copy●Scan
System pomocy ekranowej urządzenia HP LaserJet 1220 zawiera
informacje o wszystkich programach służących do drukowania,
kopiowania i skanowania.
W celu uruchomienia systemu pomocy ekranowej w używaniu
urządzenia HP LaserJet 1200 należy skorzystać z jednego z
następujących sposobów:
●
Grupa programów in Windows 9x i NT 4.0: Kliknij menu Start,
Programy, HP LaserJet 1220 i opcję Pomoc ekranowa
HP LaserJet.
●
Dyrektor HP LaserJet: Kliknij prawym klawiszem myszy pasek
narzędziowy Dyrektor HP LaserJet (HP LaserJet Director) i
wybierz opcję Pomoc z menu kontekstowego.
●
Menadżer dokumentów HP LaserJet (LaserJet Document
Manager): Kliknij opcję Pomoc w głównym menu.
●
Mac OS: Włącz pomoc dymkową
26 Rozdział 1 Opis obsługi drukarki
PO
Drukowanie strony konfiguracji
Na stronie konfiguracji umieszczone są, między innymi, wszystkie
ustawienia konfiguracyjne drukarki, wynik testu podłączenia skanera,
próbka jakości druku i informacje o ilości wydrukowanych stron.
Strony konfiguracji można również używać do sprawdzania
poprawności pracy drukarki.
W celu wydrukowania strony konfiguracji, kiedy drukarka znajduje się
w stanie gotowości, na panelu sterowania drukarki naciśnij i zwolnij
przycisk
Start
.
PO
Drukowanie strony konfiguracji
27
28 Rozdział 1 Opis obsługi drukarki
PO
Loading...
+ 262 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.