HP LaserJet 1200 User's Guide [pl]

Instrukcja obsługi
urzdzenia hp LaserJet
serii 1200
HP LaserJet serii 1200 Drukarka i urządzenia Print•Copy•Scan
Instrukcja obsługi
©
Prawa autorskie Hewlett-Packard
Company 2001
Wszystkie prawa zastrzeżone. Reprodukcja, adaptacja lub tłumaczenie bez uprzedniej pisemnej zgody są zabronione, z wyjątkami przewidzianymi wprawach autorskich.
Użytkownik drukarki Hewlett Packard, do której odnosi się ta instrukcja obsługi jest upoważniony do: a) drukowania kopii tej instrukcji obsługi do celów OSOBISTYCH, WEWNĘTRZNYCH lub FIRMOWYCH pod warunkiem, że kopie nie będą przedmiotem sprzedaży, odsprzedaży ani nie będą dystrybuowane; b) umieszczanie elektronicznej kopii tej instrukcji na serwerze sieciowym, udostępniającym tę kopię jest zastrzeżone dla użytkowników drukarki, do której odnosi się instrukcja, korzystających z drukarki w celach OSOBISTYCH iWEWNĘTRZNYCH.
Numer publikacji. C7045-Online Pierwsze wydanie: Kwiecień
2001.
Gwarancja
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą być zmienione bez uprzedzenia.
Firma Hewlett-Packard nie udziela żadnych gwarancji, odnoszących się do tych informacji. FIRMA HEWLETT-PACKARD W SZCZEGÓLNOŚCI NIE UDZIELA DOMNIEMANEJ GWARANCJI SPRZEDAWALNOŚCI ORAZ PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
Firma Hewlett-Packard nie przyjmuje odpowiedzialności za bezpośrednie, pośrednie, wtórne, następcze i jakiekolwiek inne szkody domniemane w związku z udostępnieniem lub wykorzystaniem tych informacji.
Znaki handlowe
®
Adobe
, Acrobat®, PostScript®
iAdobe Photoshop
®
są znakami handlowymi firmy Adobe Systems Incorporated i mogą być zarejestrowane w niektórych krajach.
NimbusSanDEE iNimbusRomDEE
®
, Monotype®
®
są zarejestrowanymi w USA znakami handlowymi firmy Monotype Corporation.
CompuServe
jest amerykańskim znakiem handlowym firmy CompuServe, Inc.
NimbusSanDEE NimbusRomDEE NimbusRomDEE Roman
, Palatino™,
i
są znakami handlowymi firmy Linotype AG i/lub jej filii w USA i w innych krajach.
Microsoft Windows MS-DOS
®
, MS Windows,
®
, Windows NT® i
®
są zarejestrowanymi w USA znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation.
LaserWriter
®
jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Apple Computer, Inc.
TrueType
jest amerykańskim znakiem handlowym firmy Apple Computer, Inc.
NERGY STAR
E
®
jest zarejestrowanym w USA znakiem usługowym firmy U.S. EPA.
Netscape jest amerykańskim znakiem handlowym firmy Netscape Communications Corporation.
®
Unix
jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy The Open Group.
Hewlett-Packard Company 113 11 C hi n d e n B o u l e v a r d Boise, Idaho 83714 U.S.A.
Spis treści
1 Opis obsługi drukarki
Opis funkcji i zalet drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Doskonała jakość druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Oszczędność czasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Oszczędność pieniędzy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tworzenie profesjonalnych dokumentów . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rozszerzenie możliwości drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Identyfikacja składników drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Panel sterowania drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Podajnik papieru w drukarce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Prowadnice materiałów w podajnikach drukarki . . . . . . . . . . 17
Wyjściowe ścieżki materiałów w drukarce. . . . . . . . . . . . . . . 18
Drzwiczki gniazda kasety z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wybór papieru i innych materiałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zakładanie materiałów do podajników. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Podajnik główny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Podajnik do szybkiego podawania materiałów. . . . . . . . . . . . 21
Specjalne rodzaje materiałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wyłączanie zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Opis charakterystyki napięcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Korzystanie ze sterownika drukarki i systemu pomocy . . . . . . . . . 24
Właściwości drukarki (sterownik) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Oprogramowanie komputerów typu Macintosh . . . . . . . . . . . 25
Uruchamianie systemu pomocy ekranowej . . . . . . . . . . . . . . 26
Drukowanie strony konfiguracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
PO
2 Opis obsługi kopiarki/skanera
Opis funkcji i zalet kopiarki/skanera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Skanowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kopiowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Identyfikacja składników kopiarki/skanera. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Panel sterowania kopiarki/skanera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Podajnik materiałów, prowadnice i pojemnik wyjściowy. . . . . 33
Drzwiczki kopiarki/skanera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Obsługiwane formaty i rodzaje materiałów. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Środki ostrożności podczas kopiowania i skanowania . . . . . . . . . 35
Zakładanie dokumentów do kopiarki/skanera . . . . . . . . . . . . . . . 36
Opis obsługi oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dyrektor HP LaserJet
(Windows 9x, 2000, Millennium, NT 4,0 i Mac OS) . . . . 37
Spis treści 3
Wyłączanie paska narzędziowego Dyrektor HP LaserJet . . . . 38
Menadżer dokumentów HP LaserJet
(Windows 9x, 2000, Millennium, NT 4,0 i Mac OS) . . . . 38
Ustawienia szybkiego kopiowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Program Kopiarka HP LaserJet (funkcje kopiowania)/
HP LaserJet Copier (Copy Plus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Program zestawu narzędzi (Toolbox ) na pasku
narzędziowym Dyrektor HP LaserJet
Windows 9x, 2000, Millennium i NT 4,0 . . . . . . . . . . . . 40
Program Konfiguracja urządzenia HP LaserJet (HP LaserJet
Device Configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Program Centrum fotograficzne HP LaserJet
(HP LaserJet Photo Center)
Windows 9x, 2000, Millennium i NT 4,0 . . . . . . . . . . . . 42
Uruchamianie systemu pomocy ekranowej . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3 Opis obsługi serwera druku
Opis funkcji i zalet serwera druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Używanie protokołów sieciowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Identyfikacja składników serwera druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Instalacja serwera druku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Instalacja i konfiguracja oprogramowania sieciowego. . . . . . . . . . 49
Instalacja oprogramowania w sieci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Instalacja drukarki i serwera druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Używanie wbudowanego serwera sieciowego . . . . . . . . . . . . . . . 50
Wstępne wymogi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Zgodne przeglądarki sieciowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Uruchamianie wbudowanego serwera sieciowego. . . . . . . . . . . . 51
Używanie programu HP Web JetAdmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Dodatkowe narzędzia do konfiguracji i zarządzania . . . . . . . . . . . 52
Używanie protokołu BOOTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Zalety używania protokołu BOOTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Konfiguracja serwera BOOTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Wpisy pliku Bootptab. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Używanie protokołu DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Systemy UNIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Systemy Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Serwer Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Serwer Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Włączanie lub wyłączanie protokołu DHCP. . . . . . . . . . . . . . 63
Przenoszenie serwera do innej sieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4 Spis treści
PO
4 Materiały
Optymalizacja jakości druku na różnych rodzajach materiałów . . . 66
Drukowanie na foliach i nalepkach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Drukowanie na kopertach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Drukowanie na papierze firmowym lub formularzach . . . . . . . . . . 70
Drukowanie na materiałach o nietypowych formatach lub
na kartach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5 Drukowanie
Ręczne podawanie materiału do wydruku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Drukowanie na obu stronach papieru (ręczne dupleksowanie) . . . 75
Drukowanie znaków wodnych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Drukowanie znaków wodnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru (druk n-up). . . 79
Drukowanie wielu stron na arkuszu (Windows) . . . . . . . . . . . 79
Drukowanie wielu stron na arkuszu (Mac OS) . . . . . . . . . . . . 79
Drukowanie broszur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Anulowanie zlecenia druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Opis ustawień jakości druku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Tryb EconoMode (oszczędzanie toneru) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
6 Skanowanie
Rozpoczęcie skanowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Postępowanie z zeskanowanymi dokumentami . . . . . . . . . . 87
Skanowanie do programu poczty elektronicznej . . . . . . . . . . . . . 88
Używanie funkcji skanowania do programu poczty
elektronicznej
(Windows 98, 2000, Millennium, NT 4.0) . . . . . . . . . . . 88
Używanie funkcji skanowania do programu poczty
elektronicznej (MacOS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Redagowanie tekstu (optyczne rozpoznawanie znaków). . . . . . . . 90
Używanie funkcji optycznego rozpoznawania
obrazów (OCR)
(Windows 9x, 2000, Millennium, NT 4,0 i Mac OS) . . . . 90
Przechowywanie zeskanowanego tekstu lub obrazów . . . . . . . . . 92
Używanie funkcji przechowywania
(Windows 9x, 2000, Millennium, NT 4,0 i Mac OS) . . . . 92
Pobieranie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Regulacja kontrastu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Dostęp do funkcji regulacji kontrastu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Poprawa jakości zeskanowanego obrazu w programie
Menadżer dokumentów HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Korzystanie z funkcji poprawy jakości obrazu . . . . . . . . . . . . 96
PO
5
Adnotowanie zeskanowanych dokumentów. . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Korzystanie z funkcji adnotowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Anulowane zleceń skanowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
7 Kopiowanie
Opis funkcji kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Używanie funkcji szybkiego kopiowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Ustawienia szybkiego kopiowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Używanie programu Kopiarka HP LaserJet
(HP LaserJet Copier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Dostęp do programu kopiarki HP LaserJet . . . . . . . . . . . . . 102
Dostęp do programu Funkcje kopiowania HP LaserJet . . . . 103
Regulacja kontrastu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Dostęp do funkcji regulacji kontrastu . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Anulowane zlecenia kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
8 Obsługa kasety z tonerem
Używanie kaset z tonerem firmy HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Zasady postępowania firmy HP dotyczące kaset
z tonerem innych wytwórców. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Przechowywanie kaset z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Okres używalności kasety z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Odzysk kaset z tonerem na surowce wtórne . . . . . . . . . . . . . . . 107
Oszczędzanie toneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Rozmieszczanie toneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Zmiana kasety z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
6 Spis treści
9 Diagnostyka drukarki
Rozwiązanie problemów technicznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Nie następuje wydruk stron.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Nastąpił wydruk stron, ale pojawiła się usterka. . . . . . . . . . 112
Konfiguracje sygnałów świetlnych drukarki . . . . . . . . . . . . . 113
Komunikaty błędu wyświetlane na ekranie: . . . . . . . . . . . . . 116
Typowe kłopoty z komputerem typu Macintosh . . . . . . . . . 118
Wybór innego pliku opisu drukarki postscriptowej (PPD)). . . 122
Diagnostyka błędów postscriptowych (PS) . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Problemy z obsługą papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Wydrukowana strona ma inny wygląd niż strona
wyświetlona na ekranie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Poprawa jakości druku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Czyszczenie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Czyszczenie ścieżek wydruku w drukarce. . . . . . . . . . . . . . 136
Usuwanie z drukarki zakleszczonych materiałów . . . . . . . . . . . . 137
Zmiana rolki pobierającej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
PO
Czyszczenie rolki pobierającej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Zmiana płytki rozdzielacza w drukarce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
10 Diagnostyka kopiarki/skanera
Rozwiązanie problemów technicznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Usterki skanowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Usterki kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Skaner nie wykonał żadnego działania . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Na ekranie nie ma podglądu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Zeskanowany obraz jest niskiej jakości. . . . . . . . . . . . . . . . 150
Część obrazu nie została zeskanowana lub brakuje tekstu. . 152
Tekstu nie można redagować. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Skanowanie za długo trwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Komunikaty błędu wyświetlane na ekranie: . . . . . . . . . . . . . 156
Drukarka nie wydrukowała kopii lub skaner nie wykonał
żadnego działania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Kopie są puste, z brakującymi obrazami lub wyblakłe.. . . . . 158
Poprawa jakości kopii/skanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Zapobieganie usterkom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Identyfikacja i usuwanie usterek kopiowania/skanowania . . 161
Problemy z obsługą papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Czyszczenie kopiarki/skanera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Usuwanie blokady kopiarki/skanera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Wymiana płytki rozdzielacza kopiarki/skanera . . . . . . . . . . . . . . 168
Zdejmowanie kopiarki/skanera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Zamykanie lewej ścianki drukarki.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
PO
11 Diagnostyka serwera druku
Rozwiązanie problemów technicznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Strona konfiguracji HP JetDirect 175X . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Opis konfiguracji sygnałów świetlnych serwera druku . . . . . . . . 176
Korzystanie ze strony konfiguracji serwera druku. . . . . . . . . . . . 177
Drukowanie strony konfiguracji serwera druku . . . . . . . . . . 177
Opis strony konfiguracji serwera druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Komunikaty błędu w polu Status (Stan). . . . . . . . . . . . . . . . 177
Sekcje i komunikaty zamieszczone na stronie. . . . . . . . . . . 178
Ogólne informacje o serwerze druku HP JetDirect . . . . . . . 179
Informacje o porcie USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Statystyka sieciowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Informacje o protokole TCP/IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Informacje o protokole IPX/SPX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Informacje o protokole AppleTalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Komunikaty błędu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Sprawdzanie sprzętu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Drukarka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Serwer druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
7
Sprawdź poprawność drukowania po podłączeniu
do komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Sprawdź skanowanie w sieci.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
12 Usługi i pomoc techniczna
Dostępność. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Obsługa techniczna sprzętu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Rozszerzona gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Zgodność z normami ochrony środowiska naturalnego . . . . . . . 199
Wskazówki co do ponownego pakowania drukarki . . . . . . . . . . 200
Formularz z informacjami dla punktu pomocy technicznej . . . . . 201
Pomoc techniczna firmy Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Obsługa klientów i punkty naprawcze (USA i Kanada) . . . . . 203
Europejskie centrum obsługi klientów . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Krajowe numery telefoniczne pomocy technicznej . . . . . . . 205
Usługi komputerowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Sposoby otrzymywania komputerowych programów
narzędziowych i informacji elektronicznych . . . . . . . . . 208
Bezpośrednie zamawianie akcesoriów i materiałów
eksploatacyjnych firmy Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . 209
Pomoc techniczna firmy Hewlett-Packard na dyskach
kompaktowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Informacja o serwisie naprawczym firmy Hewlett-Packard:. . 209
Hewlett-Packard SupportPack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
HP FIRST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Światowe biura handlowe i usługowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
8 Spis treści
Załącznik A Charakterystyka techniczna drukarki
Charakterystyka techniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Zgodność z wymogami FCC (Federalna Komisja Łączności) . . . 223
Program ochrony środowiska naturalnego. . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Ochrona środowiska naturalnego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Informacje o bezpieczeństwie materiałów . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Oświadczenia dotyczące przepisów prawnych . . . . . . . . . . . . . 228
Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Oświadczenie w sprawie bezpieczeństwa laseru. . . . . . . . . 229
Kanadyjskie przepisy DOC (Ministerstwa Komunikacji) . . . . 229
Oświadczenie dotyczące EMI dla Korei . . . . . . . . . . . . . . . 229
Oświadczenie dotyczące używania lasera w Finlandii . . . . . 230
PO
Załącznik B Charakterystyka techniczna drukarki i kopiarki/skanera
Charakterystyka techniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Zgodność z wymogami FCC (Federalna Komisja Łączności) . . . 235
Program ochrony środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Ochrona środowiska naturalnego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Oświadczenia dotyczące przepisów prawnych . . . . . . . . . . . . . 237
Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Oświadczenie w sprawie bezpieczeństwa lasera. . . . . . . . . 238
Kanadyjskie przepisy DOC (Ministerstwa Komunikacji) . . . . 238
Oświadczenie dotyczące EMI dla Korei . . . . . . . . . . . . . . . 238
Oświadczenie dotyczące używania lasera w Finlandii . . . . . 239
Załącznik C Charakterystyka techniczna serwera druku
Charakterystyka techniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Zgodność z wymogami FCC (Federalna Komisja Łączności) . . . 245
Wspólnota Europejska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Oświadczenia dotyczące przepisów prawnych . . . . . . . . . . . . . 246
Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Kanadyjskie przepisy DOC (Ministerstwa Komunikacji) . . . . 248
Japońskie przepisy VCCI Klasy 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Oświadczenie dotyczące EMI dla Korei . . . . . . . . . . . . . . . 248
Tajwańskie przepisy Klasy A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Chińskie oświadczenie w sprawie bezpieczeństwa . . . . . . . 249
PO
Załącznik D Charakterystyka techniczna materiałów
Charakterystyka techniczna materiałów do użycia w drukarce . . 252
Obsługiwane formaty materiałów (drukarka) . . . . . . . . . . . . . . . 253
Wskazówki co do używania materiałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Nalepki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Folie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Koperty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Karty i ciężkie materiały . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Załącznik E Pamięć (DIMM)
Instalacja modułu pamięci DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Sprawdzanie zainstalowanej pamięci DIMM. . . . . . . . . . . . . . . . 262
Usuwanie modułu pamięci DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
9
Załącznik F Gwarancja i warunki udzielania licencji
Umowa o licencję na oprogramowanie firmy Hewlett-Packard: . . 266 Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard . 268
Ograniczona gwarancja trwałości kasety z tonerem . . . . . . . . . . 270
Załącznik G Wyposażenie dodatkowe i składanie zamówień
Załącznik H Rozdzielczość i kolor skanera
Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Ustawienie wartości rozdzielczości i koloru . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Rozdzielczość . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Kolor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Indeks
10 Spis treści
PO
1
Opis obsługi drukarki
Niniejszy rozdział zawiera następujące informacje:
Opis funkcji i zalet drukarki
Identyfikacja składników drukarki
Wybór papieru i innych materiałów
Zakładanie materiałów do podajników
Wyłączanie zasilania
Opis charakterystyki napięcia
Korzystanie ze sterownika drukarki i systemu pomocy
Drukowanie strony konfiguracji
Uwaga
Zapoznaj się z instrukcją instalacyjną w
HP LaserJet
załączonym do drukarki.
Poradniku czynności wstępnych
PO
11

Opis funkcji i zalet drukarki

Gratulacje z powodu zakupu nowego wyrobu. Urządzenie HP LaserJet serii 1200 posiada następujące zalety:
Doskonała jakość druku
Drukowanie w trybie 1200 punktów na cal
Emulacja języków PCL-5e, PCL-6 i Postscript poziomu 2 jest zainstalowana w drukarce.
Drukarka automatycznie rozpoznaje i włącza odpowiednią emulację języka do danego wydruku.
Oszczędność czasu
Szybkie wydruki 14 stron na minutę papieru formatu A4 i 15 stron na minutę papieru formatu Letter.
Krótki okres oczekiwania. Wydruk pierwszej strony zajmuje mniej niż 10 sekund
Oszczędność pieniędzy
Tryb EconoMode umożliwia oszczędzanie toneru.
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru (druk n-up).

Tworzenie profesjonalnych dokumentów

Używanie znaków wodnych, np. Poufnew celu ochrony dokumentów.
Drukowanie broszur. Można użyć tej funkcji do łatwego wydruku stron w kolejności wymaganej do utworzenia kart lub książek. Po wydrukowaniu trzeba jedynie złożyć i spiąć strony.
Wydruk pierwszej strony na innym materiale niż pozostałe strony.
12 Rozdział 1 Opis obsługi drukarki
PO
Rozszerzenie możliwości drukarki
Można zwiększyć funkcjonalność urządzenia HP LaserJet w następujący sposób:
Dodać funkcje kopiowania/skanowania za pomocą modułu do kopiowania i skanowania firmy HP (C7046A).
Drukarkę lub urządzenie Print●Copy●Scan można współużytkować w sieci za pomocą serwera druku HP JetDirect (J6035A).
Rozszerzyć ilość pamięci za pomocą gniazda DIMM:
• 8 MB (C7842A)
• 16 MB (C7843A)
• 32 MB (C7845A.)
• 64 MB (C7846A)
PO
Opis funkcji i zalet drukarki
13
Identyfikacja składników drukarki
1. Panel sterowania drukarki
2. Taca do obsługi długich materiałów (pojemnik wyjściowy)
3. Drzwiczki gniazda kasety z tonerem
4. Podajnik do szybkiego podawania materiałów
5. Prowadnice materiałów drukarskich w głównym podajniku
6. Podpórka długich materiałów drukarskich w
głównym podajniku
7. P o d a j n i k g ł ó w n y
8. Boczne prowadnice materiałów drukarskich w podajniku do szybkiego podawania materiałów
7
1
8
6
2
3
4
5
9. Zwalniacze zatrzasków
10. Miejsce podłączenia skanera
(opcjonalne).
11. Lewa ścianka drukarki
12. Por t ró wn ol egły
13. Port USB
14. Gniazdko zasilania
15. Włącznik zasilania (dostępny tylko w
drukarkach zasilanych napięciem 220-240V)
16. Drzwiczki otworu wyjściowego prostej
ścieżki wydruku.
16
15
14
13
12
109
11
14 Rozdział 1 Opis obsługi drukarki
PO

Panel sterowania drukarki

Kontrolka
Gotowe
(zielona)
Kontrolka
Uwaga
(żółta)
Przycisk i kontrolka
Start
(zielone)
Panel sterowania drukarki zawiera dwie kontrolki i jeden podświetlany przycisk. Kontrolki zapalają się w sposób sygnalizujący stan pracy drukarki.
Przycisk i kontrolka „Start”:
konfiguracji lub kontynuacji wydruku w ręcznym trybie pracy, naciśnij i zwolnij przycisk
Kontrolka „Gotowe”:
Oznacza, że drukarka jest gotowa do
druku.
Kontrolka „Uwaga”:
Oznacza, że podajnik drukarki jest pusty, drzwiczki gniazda kasety z tonerem otwarte, kasety nie ma w gnieździe, lub że wystąpiły inne błędy.
W celu wydrukowania strony
Start
.
Uwaga
PO
Zapoznaj się z opisem konfiguracji sygnałów świetlnych podanym w sekcji
Konfiguracje sygnałów świetlnych drukarki.
Identyfikacja składników drukarki
15

Podajnik papieru w drukarce

Podajnik główny
Drukarka wyposażona jest w podajnik główny, zakładany z przodu drukarki, o maksymalnej pojemności 250 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m
Podajnik do szybkiego podawania materiałów
2
, wielu kopert i innych materiałów.
Podajnik do szybkiego podawania materiałów służy do podawania maksymalnej ilości 10 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m wydruków na pojedynczych kopertach, kartkach pocztowych, nalepkach lub foliach. Można też korzystać z tego podajnika do wydruku pierwszej strony na materiale innym niż pozostałe strony dokumentu.
Uwaga Drukarka automatycznie pobiera materiał z podajnika do szybkiego
podawania przed pobraniem materiału z podajnika głównego.
Dodatkowe informacje o rodzajach materiałów znajdują się w sekcji
Materiały
.
2
lub do
16 Rozdział 1 Opis obsługi drukarki
PO
Prowadnice materiałów w podajnikach drukarki
W obydwu podajnikach znajdują się boczne prowadnice materiałów. W podajniku głównym jest również tylny ogranicznik materiałów. Prowadnice materiałów służą do prawidłowego ułożenia materiału w podajniku i prostego podawania go do drukarki w celu uniknięcia skrzywienia wydruku. Podczas zakładania materiałów należ dopasować prowadnice materiałów do szerokości i długości używanych materiałów.
PO
Identyfikacja składników drukarki
17
Wyjściowe ścieżki materiałów w drukarce
Pojemnik wyjściowy
Pojemnik wyjściowy znajduje się na górze drukarki. Wydruki są tam składane w prawidłowej kolejności stron, kiedy zamknięte są drzwiczki otworu wyjściowego prostej ścieżki wydruku. Pojemnik wyjściowy powinien być używany do wydruków zwykłych i dużych składanych dokumentów.
Wyciągnij do podparcia długich materiałów.
Drzwiczki otworu wyjściowego prostej ścieżki wydruku.
Drzwiczki otworu wyjściowego prostej ścieżki wydruku przydają się do wydruków na kopertach, foliach, materiałach ciężkich i innych materiałach, które mają tendencję do zwijania się podczas wydruku. Po otwarciu drzwiczek otworu prostej ścieżki wydruku, drukowane materiały wychodzą z drukarki w odwrotnej kolejności.
18 Rozdział 1 Opis obsługi drukarki
PO
Uwaga
Drukowane materiały nie są układane w stos podczas użycia prostej ścieżki wydruku. Materiały upadają na powierzchnię znajdującą się poniżej otworu ścieżki, jeżeli użytkownik nie odbiera ich po kolei z drukarki.

Drzwiczki gniazda kasety z tonerem

Drzwiczki gniazda kasety z tonerem znajdują się z przodu drukarki. Należy je otwierać w celu uzyskania dostępu do kasety, usuwania zakleszczonego materiału lub czyszczenia drukarki. Aby otworzyć drzwiczki, chwyć je mocno za boczne krawędzie i pociągnij do siebie.
Uwaga
Drzwiczki gniazda kasety z tonerem otwierają się z wyczuwalnym oporem, ponieważ następuje wtedy podniesienie kasety, ułatwiające wyjęcie jej z drukarki.
PO
Identyfikacja składników drukarki
19
Wybór papieru i innych materiałów
Drukarki HP LaserJet umożliwiają uzyskiwanie doskonałej jakości wydruków. Drukarka może drukować na materiałach różnych rodzajów, takich jak papier (łącznie z papierem pochodzącym całkowicie z odzysku), koperty, nalepki, folie i materiały o niet ypowych formatach. Obsługiwane są następujące formaty materiałów:
Minimalny format: 76 x 127 mm
Maksymalny format: 216 x 356 mm
Parametry techniczne materiałów, takie jak gramatura, ziarnistość i stopień wilgotności mają wpływ na działanie drukarki i jakość wydruków. W celu uzyskania najlepszej jakości druku należy korzystać z materiałów przeznaczonych do drukarek laserowych. Szczegółowe informacje o parametrach technicznych papieru i innych materiałów znajdują się w sekcji Charakterystyka techniczna materiałów do użycia
w drukarce.
Uwaga Przed zakupem większej ilości materiałów należy zawsze dokonać próby
wydruku. Personel punktu sprzedaży materiałów powinien orientować się w wymogach technicznych podanych w instrukcji Guidelines for Paper and Other Print Media (numer katalogowy HP 5963-7863). Dodatkowe informacje znajdują się w sekcji Charakterystyka techniczna materiałów do
użycia w drukarce.
20 Rozdział 1 Opis obsługi drukarki
PO
Zakładanie materiałów do podajników
Podajnik główny
OSTROŻNIE
Uwaga
Podajnik główny ma maksymalną pojemność 250 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m (stos o wysokości 25 mm lub mniejszy). Materiał należy zakładać górną częścią w kierunku drukarki, stroną do zadrukowania do góry. W celu uniknięcia zakleszczenia materiału w drukarce, zawsze należy dopasować prowadnice do szerokości materiału.
2
lub mniejszej ilości arkuszy ciężkiego materiału
Podajnik do szybkiego podawania materiałów
Podajnik do szybkiego podawania materiałów ma maksymalną pojemność 10 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m koperty, folii lub karty. Materiał należy zakładać górną częścią w kierunku drukarki, stroną do zadrukowania do góry. W celu uniknięcia skrzywienia i zakleszczenia materiału w drukarce, zawsze należy dopasować prowadnice do szerokości materiału.
Próba wydruku na materiale pomarszczonym, zagiętym lub w inny sposób uszkodzonym może spowodować zakleszczenie materiału w drukarce. Dodatkowe informacje znajdują się w sekcji Charakterystyka techniczna
materiałów do użycia w drukarce.
Przy dodawaniu nowych materiałów do pojemnika należy zawsze wyjąć cały stos i wyprostować go. Pozwala to uniknąć pobierania przez drukarkę z podajnika kilku arkuszy na raz i zakleszczenia arkuszy w drukarce.
2
lub jednej
PO
Zakładanie materiałów do podajników
21
Specjalne rodzaje materiałów
Folie i nalepki: Folie i nalepki należy zakładać górną częścią w kierunku drukarki, stroną do zadrukowania do góry. Dodatkowe informacje znajdują się w sekcji Drukowanie na foliach i
nalepkach.
Koperty: Koperty należy zakładać końcem, na którym nakleja się znaczek w kierunku drukarki, a stroną do zadrukowania do góry. Dodatkowe informacje znajdują się w sekcji Drukowanie na
kopertach.
Papier firmowy lub formularze: Należy zakładać górną częścią w kierunku drukarki, stroną do zadrukowania do góry. Dodatkowe informacje znajdują się w sekcji Drukowanie na papierze
firmowym lub formularzach.
Karty i materiały o nietypowych formatach: Należy zakładać wąskim brzegiem w kierunku drukarki, stroną do zadrukowania do góry. Dodatkowe informacje znajdują się w sekcji Drukowanie na
materiałach o nietypowych formatach lub na kartach.
22 Rozdział 1 Opis obsługi drukarki
PO
Wyłączanie zasilania
W celu wyłączenia zasilania drukarki działającej na prąd o napięciu 110-127 V należy odłączyć z drukarki przewód zasilający. W drukarkach zasilanych prądem o napięciu 220-240 V drukarkę wyłącza się przełącznikiem umieszczonym z lewej strony przewodu zasilającego lub przez odłączenie przewodu z gniazdka.
OSTRZEŻENIE!
W celu zapewnienia bezpieczeństwa podczas wykonywania jakiejkolwiek pracy we wnętrzu drukarki należy odłączyć ją od źródła zasilania.
Opis charakterystyki napięcia
Ze względu na różne parametry techniczne, firma Hewlett-Packard nie dostarcza systemu zmiany napięcia, lub obsługi takiego systemu, w drukarkach typu LaserJet przeznaczonych do sprzedaży w USA w celu użycia drukarek za granicą. Jeżeli planowane jest użycie drukarki za granicą, firma Hewlett-Packard zaleca zakup drukarki w kraju użytkowania.
OSTROŻNIE
PO
Sprawdź charakterystykę napięcia drukarki przed podłączeniem jej do źródła zasilania. Drukarki zasilane prądem o napięciu 110-127 V nie będą działały w systemach zasilania o napięciu prądu 220-240 V.
Wyłączanie zasilania
23

Korzystanie ze sterownika drukarki i systemu pomocy

Niniejsza sekcja zawiera następujące informacje:
Właściwości drukarki (sterownik)
Uruchamianie systemu pomocy ekranowej
Właściwości drukarki (sterownik)
Ustawienia właściwości drukarki służą do kontroli pracy drukarki. Można zmienić ustawienia standardowe, np. format i rodzaj materiałów, drukowanie obustronne (ręczne dupleksowanie), drukowanie wielu stron na jednej kartce papieru (druk n-up), rozdzielczość i znaki wodne. Właściwości drukarki można wybierać w następujący sposób:
Za pomocą programu używanego do wydruków. Zmiany dotyczą jedynie ustawień używanego programu.
W systemie operacyjnym Windows®. Zmiany dotyczą ustawień standardowych wszystkich przyszłych wydruków.
Uwaga Ponieważ w wielu programach komputerowych stosowane są różne sposoby
dostępu do właściwości drukarki, następująca sekcja zawiera opis najbardziej typowych sposobów używanych w systemach Windows 9x, 2000, Millennium, NT® 4.0 i Mac OS.
Windows 9x, 2000, Millennium i NT 4.0
Zmiana ustawień drukarki za pomocą używanego programu komputerowego: W używanym programie kliknij menu Plik i
opcje Drukuj oraz Właściwości. (Jest to najbardziej typowy sposób, choć poszczególne czynności mogą się różnić w innych programach.)
Zmiana ustawień standardowych we wszystkich przyszłych wydrukach: Kliknij menu: Start na tacy systemu Windows,
następnie menu Ustawienia i opcję Drukarki. Prawym przyciskiem myszy kliknij ikonę drukarki, której właściwości mają ulec zmianie i następnie opcję Właściwości. (Wiele funkcji w systemie Windows NT znajduje się też w menu Document
Defaults (Domyślne ustawienia dokumentów).)
24 Rozdział 1 Opis obsługi drukarki
PO

Oprogramowanie komputerów typu Macintosh

Pliki opisu drukarki postscriptowej (PPD)
Pliki PPD, łącznie ze sterownikiem drukarki LaserWriter 8, umożliwiają dostęp do funkcji drukarki i komunikację komputera z drukarką. Na dysku kompaktowym załączonym do drukarki HP LaserJet 1200 znajduje się program instalacyjny plików PPD.
Dostęp do sterownika drukarki
Uwaga
1
W menu
2
Kliknij ikonę
3
Kliknij ikonę
4
Kliknij opcję drukarki.
Przy użyciu sterownika drukarki LaserWriter 8 nie będzie można korzystać z funkcji skanowania.
Apple (Jabłko)
LaserWriter
HP LaserJet serii 1200
Setup (Ustaw)
wybierz opcję
.
w celu dokonania zmian ustawień
Wybieracz
.
.
Program narzędziowy HP LaserJet Utility
Program narzędziowy HP LaserJet Utility umożliwia kontrolę funkcji drukarki niedostępnych w sterowniku. Zamieszczone w nim ilustracje ekranu komputera Macintosh znacznie ułatwiają wybór funkcji drukarki. Program narzędziowy HP LaserJet Utility służy do wykonywania następujących czynności:
Nadanie nazwy drukarce, przypisanie drukarki do strefy sieciowej, przeładowanie plików i czcionek oraz zmiana większości ustawień drukarki. Zapoznaj się z systemem pomocy programu narzędziowego HP LaserJet Utility.
Zablokuj na komputerze funkcje drukarki w celu zabezpieczenia jej przed nieupoważnionym użyciem
PO
Korzystanie ze sterownika drukarki i systemu pomocy
25

Uruchamianie systemu pomocy ekranowej

Pomocy ekranowa w wyborze właściwości drukarki
System pomocy ekranowej w obsłudze właściwości drukarki (sterownika) zawiera szczegółowe informacje o dostępnych funkcjach drukarki. System pomocy pomaga w wykonaniu czynności związanych ze zmianą standardowych ustawień drukarki.
W celu uruchomienia systemu pomocy w wybieraniu właściwości drukarki kliknij opcję Pomoc.
System pomoc ekranowej w urządzeniu Print●Copy●Scan
System pomocy ekranowej urządzenia HP LaserJet 1220 zawiera informacje o wszystkich programach służących do drukowania, kopiowania i skanowania.
W celu uruchomienia systemu pomocy ekranowej w używaniu urządzenia HP LaserJet 1200 należy skorzystać z jednego z następujących sposobów:
Grupa programów in Windows 9x i NT 4.0: Kliknij menu Start, Programy, HP LaserJet 1220 i opcję Pomoc ekranowa
HP LaserJet.
Dyrektor HP LaserJet: Kliknij prawym klawiszem myszy pasek narzędziowy Dyrektor HP LaserJet (HP LaserJet Director) i wybierz opcję Pomoc z menu kontekstowego.
Menadżer dokumentów HP LaserJet (LaserJet Document Manager): Kliknij opcję Pomoc w głównym menu.
Mac OS: Włącz pomoc dymkową
26 Rozdział 1 Opis obsługi drukarki
PO

Drukowanie strony konfiguracji

Na stronie konfiguracji umieszczone są, między innymi, wszystkie ustawienia konfiguracyjne drukarki, wynik testu podłączenia skanera, próbka jakości druku i informacje o ilości wydrukowanych stron. Strony konfiguracji można również używać do sprawdzania poprawności pracy drukarki.
W celu wydrukowania strony konfiguracji, kiedy drukarka znajduje się w stanie gotowości, na panelu sterowania drukarki naciśnij i zwolnij przycisk
Start
.
PO
Drukowanie strony konfiguracji
27
28 Rozdział 1 Opis obsługi drukarki
PO
Loading...
+ 262 hidden pages