Tutti i diritti riservati.
La riproduzione, l’adattamento o
la traduzione di questo manuale
senza previo consenso scritto
non sono consentiti, salvo
quando stabilito dalle leggi sul
copyright.
L’utente della stampante
Hewlett-Packard a cui fa
riferimento la presente guida
ha licenza di: a) stampare
copie della presente guida
per uso PERSONALE,
INTERNO o AZIENDALE,
con l’obbligo di non vendere,
rivendere o distribuire in altro
modo tali copie; b) memorizzare
una copia elettronica della
presente guida dell’utente su
un server di rete, a condizione
che l’accesso alla copia
elettronica sia limitato ad utenti
PERSONALI o INTERNI della
stampante Hewlett-Packard a
cui fa riferimento la presente
guida dell’utente.
Numero di parte:
C7044-90933
Edition 2, February 2002.
Garanzia
Le informazioni contenute
in questo documento sono
soggette a modifiche
senza preavviso.
La Hewlett-Pac kard non offre
alcuna garanzia in riferimento
a queste informazioni.
IN PARTICOLARE,
LA HEWLETT-PACKARD
NON OFFRE ALCUNA
GARANZIA IMPLICITA
DI COMMERCIABILITÀ
E IDONEITÀ PER
SCOPI SPECIFICI.
La Hewlett-Pac kard non
sarà responsabile per danni
diretti, indiretti, accidentali,
conseguenti o altri danni
relativi alla fornitura o all’uso
di tali informazioni.
Marchi
®
Acrobat® PostS cript®
Adobe
e Adobe Photoshop
®
sono
marchi della Adobe Systems
Incorporated che potrebbero
essere depositati in alcune
giurisdizioni.
®
Monotype® e Times
Arial
New Roman
®
sono marchi
della Monotype Corporation
depositati negli USA.
CompuServe
™
è un marchio
della CompuServe, Inc.
negli USA.
Helvetica
e Times Roman
™
, Palatino™, Times™
™
sono marchi
della Linotype AG e/o delle
sue consociate negli USA e
in altri Paesi/regioni.
®
Microsoft
Windows
eMS-DOS
MS Windows,
®
Windows NT®
®
sono marchi
della Microsoft Corporation
depositati negli USA.
®
LaserWriter
è un
marchio depositato della
Apple Computer, Inc.
TrueType
™
è un marchio della
Apple Computer, Inc. negli USA.
®
E
NERGY STAR
è un marchio di
servizio depositato dall’ente
federale statunitense EPA.
Netscape è un marchio della
Netscape Communications
Corporation negli USA.
®
è un marchio depositato
Unix
della The Open Group.
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 U.S.A.
Sommario
1 Presentazione della stampante
Caratteristiche e vantaggi della stampante . . . . . . . . . . . . . . .12
Per le istruzioni sull’installazione, consultare la
HP LaserJet
stampante
Questo capitolo contiene informazioni sui seguenti argomenti:
Caratteristiche e vantaggi della stampante
●
Componenti della stampante
●
Scelta della carta e degli altri supporti di stampa
●
Caricamento dei supporti di stampa nei cassetti di
●
alimentazione
Spegnimento della stampante
●
Conversioni di tensione
●
Accesso alle proprietà della stampante (driver) e alla Guida
●
Stampa di una pagina di configurazione
●
Guida introduttiva
fornita insieme alla stampante.
IT
11
Caratteristiche e vantaggi della stampante
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. La
stampante HP LaserJet 1200 è dotata delle seguenti
caratteristiche:
Qualità di stampa eccellente
Stampa a 1200 dpi (punti per pollice).
●
●I linguaggi di stampa PCL-5e, PCL-6 e l’emulazione
PostScript Livello 2 sono già installati nella stampate.
●La stampante determina e seleziona automaticamente il
linguaggio adatto all’operazione di stampa.
Risparmio di tempo
●Stampa veloce di 15 pagine al minut o (ppm) in formato Letter
e di 14 ppm in formato A4.
●Nessuna attesa. La prima pagina fuoriesce in meno di
10 secondi.
Convenienza economica
●Modalità EconoMode disponibile per limitare il consumo di
toner.
●Stampa di più pagine su un unico foglio (stampa di diverse
pagine per foglio).
Creazione di documenti professionali
●Protezione dei documenti mediante l’applicazione di
filigrane, come Riservato.
●Stampa di opuscoli. Consente di stampare con facilità le
pagine nell’ordine necessario per creare biglietti o libretti.
Una volta stampate, le pagine possono essere
semplicemente piegate e unite con la cucitrice.
●Stampa della prima pagina su tipi di supporti diversi da quelli
usati per le pagine successive.
12 Capitolo 1 Presentazione della stampante
IT
Espansione della stampante
È possibile aggiungere al dispositivo HP LaserJet le seguenti
funzionalità:
Aggiungere la funzione di copia/scansione collegando
●
l’accessorio di copia/scansione HP (C7046A).
Rendere disponibile sulla rete la stampante o il dispositivo
●
Print
Copy●Scan con il server di stampa HP JetDirect
●
(J6035A).
Aggiungere altra memoria usando l’alloggiamento DIMM:
●
• 8 MB (C7842A)
• 16 MB (C7843A)
• 32 MB (C7845A)
• 64 MB (C7846A)
IT
Caratteristiche e vantaggi della stampante
13
Componenti della stampante
1. Pannello di controllo stampante
2. Estensione per supporti di stampa lunghi
(scomparto di uscita)
3. Sportello del toner
4. Cassetto di alimentazione prior it aria
5. Guide laterali carta del cassetto
di alimentazione principale
6. Supporto fogli lunghi del cassetto
di alimentazione principale
7. Cassetto di alimentazione principale
8. Guide laterali carta del cassetto
di alimentazione prioritaria
7
2
1
8
3
4
6
5
9. Leve di rilascio
10. Connessione allo scanner
(opzionale)
11. Pannello laterale sinistro
12. Porta parallela
13. Porta USB
14. Presa di corrente
15. Interruttore di accensione
(stampanti a 220-240 V)
16. Sportello di uscita diretta
16
15
14
13
12
109
11
14 Capitolo 1 Presentazione della stampante
IT
Pannello di controllo della stampante
Spia
Pronto
(verde)
Spia
Attenzione
(ambra)
Pulsante e spia
Avanti
(verde)
Il pannello di controllo della stampante comprende due spie e u n
pulsante luminoso. Le div ers e sequenze di accensio ne delle spie
indicano lo stato della stampante.
Nota
●
Pulsante e spia Avanti:
premerlo e rilasciarlo per stampare
una pagina di configurazione o per continuare a stampare in
modalità di alimentazione manuale.
●
Spia Pronta:
●
Spia Attenzione:
indica che la stampante è pronta per stampare.
indica che il cassetto di alimentazione è
vuoto, lo sportello di accesso alla cartuccia del toner è
aperto, la cartuccia del toner è assente o altri errori.
Per una descrizione del significato delle sequenz e di accensione delle
spie, vedere Sequenze di accensione delle spie della stampante.
IT
Componenti della stampante
15
Cassetti di alimentazione della stampante
Cassetto di alimentazione principale
Il cassetto di alimentazione principale fornito, situato nella parte
anteriore della stampante, può conten ere fino a 250 fogli di carta
da 80 g/m
Cassetto di alimentazione prioritaria
2
, diverse buste o altri tipi di carta.
Il cassetto di alimentazione prioritaria viene usato
nell’alimentazione di poche pagine, massimo 10 fogli da 80 g/m
o per la stampa di buste singole , cartoline, etichette o lucidi. Con
questo cassetto, è inoltre possibile stampare la prima pagina su
un tipo di supporto diverso da quello usato per le pagine
successive.
NotaLa carta viene prelevata automaticamente dal cassetto di
alimentazione prioritaria prima di essere prelevata dal cassetto di
alimentazione principale.
Per ul teriori informazioni sui tipi di supporti, vedere Supporti di
stampa.
2
,
16 Capitolo 1 Presentazione della stampante
IT
Guide per i supporti di stampa
Entrambi i cassetti di alimentazione sono dotati di guide per i
supporti di stampa. Il cassetto principale è dotato inoltre di una
guida posteriore. Le guide consentono di alimentare
correttamente i supporti nella stampante in modo da evitare
stampe oblique (corpo del testo non allineato rispetto alla
pagina). Durante il caricamento dei supporti di stampa, regolare
queste guide in base alla larghezza e alla lunghezza del
supporto utilizzato.
IT
Componenti della stampante
17
Percorsi di uscita dalla stampante
Scomparto di uscita
Lo scomparto di uscita si trova nella parte superiore della
stampante. Quando lo sportello di uscita diretta è chiuso, i
supporti stampati vengono raccolti in questo scomparto nella
sequenza corretta. Usare questo scomparto di uscita per la
stampa di documenti fascicolati di proporzioni normali o grandi.
Estrarre per
supporti di
stampa lunghi.
Percorso di uscita diretta
Il percorso di uscita diretta si rivela utile nella stampa di buste,
lucidi, supporti pesanti o altri supporti che tendono ad arricciarsi
quando vengono stampati. Qu ando lo sportello di uscita diretta è
aperto, i supporti stampati fuoriescono in ordine inverso.
18 Capitolo 1 Presentazione della stampante
IT
Nota
Quando si utilizza il percorso di uscita diretta, i supporti stampati non
vengono impilati ma cadono sulla supe rficie sottostante, a meno che
non vengano rimossi non appena fuoriescono dalla stampante.
Sportello di accesso alla cartuccia
del toner
Lo sportello di accesso alla cartuccia del toner si trova nella
parte anteriore della stampante. Aprire questo sportello per
accedere alla cartuccia, eliminare inceppamenti e pulire la
stampante. Per aprirlo o chiuderlo, afferrarlo saldamente dai lati
sinistro e destro e tirarlo verso di sé.
Nota
Quando si apre lo sportello di accesso alla cartuccia, si avverte una
certa resistenza. All’apertura dello sportello, la cartuccia di toner si
solleva per agevolare la rimozione.
IT
Componenti della stampante
19
Scelta della carta e degli altri supporti di stampa
Le stampanti HP LaserJet producono documenti stampati di
qualità eccellente. È possibile stampare su diversi tipi di supporti,
come carta (compresa la carta con il 100% di fibre riciclate),
buste, etichette, lucidi e altri supporti di formato personalizzato.
I formati dei supporti utilizzabili sono:
●
Minimo: 76 x 127 mm
●
Massimo: 216 x 356 mm
Le caratteristiche di peso, grana e umidità so no fattori importanti
che influiscono sulle prestazioni e sulla qualità di stampa. Per
ottenere la migliore qualità di stampa, usare solo supporti di
qualità superiore specifici per stampanti laser. Per una
descrizione dettagliata dei requisiti della carta e dei supporti di
stampa, vedere Caratteristiche dei supporti di stampa
NotaEseguire sempre una prova di stampa su un campione della carta
prima di acquistarne grosse quantità. Il fornitore della carta sarà in
grado di interpretare i requisiti specificati nel documento Guidelines for Paper and Other Print Media (numero di catalogo HP 5963-7863). Per
ulteriori informazioni, vedere Caratteristiche dei supporti di stampa.
.
20 Capitolo 1 Presentazione della stampante
IT
Caricamento dei supporti di stampa nei cassetti
di alimentazione
Cassetto di alimentazione principale
ATTENZIONE
Nota
Il cassetto di alimentazione principale può contenere fino a
250 fogli da 80 g/m
25 mm o inferiori). I supporti devono essere caricati con il
margine superiore in avanti e la facciata da stampare rivolta
verso l’alto. Regolare sempre le guide laterali e posteriori dei
supporti, in modo da evitare inceppamenti e stampe inclinate.
2
o meno per supporti più pesanti (pile da
Cassetto di alimentazione prioritaria
Il cassetto di alimentazione prioritaria può contenere fino a
10 fogli da 80 g/m
I supporti devono essere caricati con il margine superiore in
avanti e la facciata da stampare rivolta verso l’alto. Regolare
sempre le guide laterali dei supporti, in modo da evitare
inceppamenti e stampe inclinate.
Se si tenta di stampare su carta stropicciata, piegata o danneggiata,
possono verificarsi inceppamenti. Per ulteriori informazioni, vedere
Caratteristiche dei supporti di stampa.
Quando viene aggiunta nuova carta, rimuovere sempre tutta la carta
dal cassetto di alimentazione e allineare tutti i fogli della pila. In tal
modo, si evita che più fogli vengano prelevati contemporaneamente
dalla stampante e si riduce il rischio di inceppamenti.
2
o una busta, un lucido o una cartolina.
IT
Caricamento dei supporti di stampa nei cassetti di alimentazione
21
Tipi di supporti specifici
●
Lucidi ed etichette: caricare i lucidi e le etichette con il
margine superiore in av anti e la facciata da stampare rivolta
verso l’alto. P er ult eriori informazioni, vedere Stampa di lucidi
ed etichette.
●
Buste: caricare le buste con il lato stretto di affrancatura in
avanti e la facciata da stampare rivolta verso l’alto. Per
ulteriori informazioni, vedere Stampa di buste
●
Carta intestata o moduli prestampati: caricare questi
supporti con il margine superiore in avanti e la facciata da
stampare rivolta ver so l’alto . P er ulteriori inf ormazioni, vedere
Stampa su carta intestata o moduli prestampati
●
Cartoncini e supporti di formato personalizzato: caricare
questi supporti con il lato più stretto in avanti e la facciata da
stampare rivolta ver so l’alto . P er ulteriori inf ormazioni, vedere
Stampa di supporti di formato personalizzato o cartoncini
.
.
.
22 Capitolo 1 Presentazione della stampante
IT
Spegnimento della stampante
Per spegnere le stampanti alimentate con una tensione di
110-127 V, è necessario scollegare il cavo di alimentazione. Per
spegnere le stampanti alimentate con una tensione di 220-240 V,
è possibile usare l’apposito interruttore (che si trova a sinistra
della presa di alimentazione) o scollegare il cavo di
alimentazione.
AVVERTENZA Per garantire la massima sicurezza durante gli interventi all’interno
della stampante, scollegare il cavo di alimentazione.
Conversioni di tensione
A causa di differenze nelle caratteristiche tecniche, la
Hewlett-Packard non fornisce una conversione di tensione né
riconosce alcuna conversione della versione statunitense delle
stampanti HP LaserJet per l’uso in altri Paesi/regioni. Agli utenti
che prevedono di usare la stampante altrove, si consiglia di
acquistare questo dispositivo nel Paese/regione di destinazione
finale.
ATTENZIONE Verificare i requisiti di tensione della propria stampante prima di
collegarla alla rete. Le stampanti alimentate con una tensione di
110-127 V non funzioneranno se collegate ad una presa di corrente di
220-240 V.
ITWW
Spegnimento della stampante 23
Accesso alle proprietà della stampante (driver) e
alla Guida
Questo sezione tratta i seguenti argomenti:
●Proprietà della stampante (driver)
●Guida in linea della stampante
Proprietà della stampante (driver)
Le proprietà della stampante consentono di gestire la stampant e
e di modificarne le impostazioni predefinite, come il formato e il
tipo della carta, la stampa su entrambe le facciate del foglio
(stampa fronte retro manuale), la stampa di più pagine su un
unico foglio (stampa di diverse pagine per foglio), la risoluzione e
le filigrane. È possibile accedere alle proprietà della stampante in
due modi:
●Attraverso l’applicazione software utilizzata per stampare. In
tal caso vengono modificate solo le impostazioni relative
all’uso corrente dell’applicazione software.
Mediante il sistema operativo Windows®. In tal modo è
●
possibile modificare le impostazioni predefinite di tutte le
operazioni future.
NotaPoiché molte applicazioni software adottano un diver so metodo di
accesso alle proprietà della stampante, verranno di seguito descritti i
metodi comunemente adottati in Windows 9x, 2000, Millennium, NT
4.0 e Mac OS.
Windows 9x, 2000, Millennium e NT 4.0
●
Modifica delle impostazioni relative all’uso corrente
dell’applicazione software: nell’applicazione software, fare
clic su File, Stampa e Proprietà (anche se le istruzioni
possono variare leggermente a seconda dell’applicazione in
uso, questo è il metodo più comu ne).
●
Modifica delle impostazioni predefinite per tutte le
operazioni di stampa future: fare clic su Avvio/Start nella
barra delle applicazioni di Windows, selezionare
Impostazioni e quindi Stampanti. Fare clic con il pulsante
destro del mouse sull’icona della stampante di cui modificare
le impostazioni, quindi scegliere Proprietà. (Molte
caratteristiche di Windows NT sono inoltre contenute nel
menu Impostazioni predefinite documento).
24 Capitolo 1 Presentazione della stampante
®
IT
Software per Macintosh
File PPD (PostScript Printer Description)
I PPD, insieme al driver LaserWriter 8, accedono alle funzioni
della stampante e permettono al computer di comunicare con
essa. Nel CD HP LaserJet 1200 è contenuto un programma di
installazione dei PPD.
Accesso al driver di stampa
Nota
Dal menu
1
Fare clic sull’icona
2
Fare clic sull’icona della stampante
3
Fare clic su
4
stampante.
Utilizzando il driver di stampa LaserWriter 8, la funzioni dello scanner
non saranno più disponibili.
Apple
Imposta
, selezionare
LaserWriter
per modificare le impostazioni della
Scelta risorse
.
HP LaserJet 1200
.
.
Utility HP LaserJet
L’utility HP LaserJet consente di controllare funzioni che non
sono disponibili nel driver. Le schermate illustrate rendono più
facile che mai la scelta delle funzioni della stampante dai sistemi
Macintosh. L’utility HP LaserJet può essere usata per:
Dare un nome alla stampante, assegnarla a una zona della
●
rete, scaricare file e font e modificare quasi tutte le
impostazioni della stampante; consultare la guida in linea
dell’utility HP LaserJet.
Bloccare dal computer le funzioni della stampante, per
●
impedirne l’uso non autorizzato.
IT
Accesso alle proprietà della stampante (driver) e alla Guida
25
Guida in linea della stampante
Guida in linea delle proprietà della stampante
La guida in linea delle proprietà della stampante (driver) cont iene
informazioni specifiche sulle funzioni relative alle caratteristiche
di stampa. Questa Guida fornisce inoltre istruzioni guidate per la
modifica delle impostazioni predefinite della stampante.
Per accedere al sistema di Guida in linea delle proprietà della
stampante, aprire la finestra delle proprietà e scegliere il
pulsante ?.
Guida in linea per Print●Copy●Scan
La Guida in linea HP LaserJet 1220 contiene informazioni per
tutte le applicazioni software di stampa, copia e scansione.
È possibile accedere alla Guida in uno dei seguenti modi:
●
Gruppo di programmi in Windows 9x e NT 4.0: fare clic su
Avvio/Start, Programmi, HP LaserJet 1220 e quindi Guida
in linea LaserJet 1220.
●
HP LaserJet Director: fare clic con il pulsante destro del
mouse sulla barra degli strumenti HP LaserJet Director,
quindi selezionare Guida dal menu di scelta rapida.
●
LaserJet Document Manager: Fare clic su ? dal menu
principale.
●
Sistema operativo Mac: Attivare gli Aiuti.
26 Capitolo 1 Presentazione della stampante
IT
Stampa di una pagina di configurazione
Oltre a una serie di altre informazioni, nella pagina di
configurazione sono riportate tutte le impostazioni di
configurazione della stampante, la v erifica del collegamento dello
scanner, un esempio della qualità di stampa e i dati relativi al
conteggio delle pagine stampate. La pagina di configurazione
può inoltre essere utilizzata per verificare il corretto
funzionamento della stampante.
Per stampare una pagina di configurazione, premere e rilasciare
il pulsante
mentre questa è in stato di Pronta.
Avanti
sul pannello di controllo della stampante
IT
Stampa di una pagina di configurazione
27
28 Capitolo 1 Presentazione della stampante
IT
Loading...
+ 260 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.