HP LaserJet 1200 User's Guide [fr]

guide d’utilisation
produits hp LaserJet
série 1200
Imprimante HP LaserJet série 1200 Imprimante et produits Print•Copy•Scan
Guide d’utilisation
©
Copyright Hewlett-Packard
Company 2002
Tous droits réservés. La reproduction, l’adaptation ou la traduction du présent guide sans autorisation écrite préalable est interdite, dans les limites prévues par les lois gouvernant les droits de copyright.
Les utilisateurs de l’imprimante Hewlett-Packard livrée avec le présent guide sont autorisés à : a) imprimer ce guide pour une utilisation PERSONNELLE, INTERNE ou pour l’ENTREPRISE à condition que les copies papier ne soient pas vendues, revendues ou distribuées et à b) installer une copie électronique de ce guide sur un serveur de réseau, à condition que l’accès à cette copie soit limité pour une utilisation PERSONNELLE et INTERNE à l’entreprise de l’imprimante Hewlett-Packard livrée avec le guide.
N° de référence : C7044-90931 Edition 2, February 2002
Garantie
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Hewlett-Packard ne fournit aucune garantie d’aucune sorte quant à ces informations. HEWLETT-PACKARD DECLINE EN PARTICULIE R TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADAPTATION POUR UN BUT PARTICULIER.
Hewlett-Packard ne saurait être tenu responsable des dommages directs, indirects, accidentels, accessoires ou autres dommages présumés liés à la fourniture ou à l’utilisation de ces informations.
Marques commerciales et déposées
®
, Acrobat®, PostScript®
Adobe et Adobe Photoshop
®
sont des marques commerciales d’Adobe Systems Incorportated pouvant être déposées dans certaines juridictions.
®
, Monotype® et Times
Arial New Roman
®
sont des marques commerciales déposées américaines de Monotype Corporation.
CompuServe
est une marque commerciale américaine de CompuServe, Inc.
Helvetica et Times Roman
, Palatino™, Times™
sont des marques commerciales de Linotype AG et/ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d’autres pays/régions.
®
Microsoft Windows MS-DOS
, MS Windows,
®
, Windows NT® et
®
sont des marques commerciales de Microsoft Corporation déposées aux Etats-Unis.
®
LaserWriter
est une marque commerciale déposée d’Apple Computer, Inc.
TrueType
est une marque commerciale américaine d’Apple Computer, Inc.
®
E
NERGY STAR
est une marque de service déposée aux Etats-Unis de l’agence de protection américaine pour la protection de l’environnement (EPA).
Netscape est une marque commerciale américaine de Netscape Communications Corporation.
®
est une marque
Unix commerciale déposée de The Open Group.
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714, Etats-Unis

Table des matières

1 Présentation de l’imprimante
Aperçu des fonctionnalités et des avantages de limprimante .12
Impressi on dexcellente qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Gain de temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Economies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Documents de qualité professionnelle. . . . . . . . . . . . . . . .12
Capacités évolutives de limprimante . . . . . . . . . . . . . . . .13
Identification des composants de limprimante . . . . . . . . . . . . 14
Panneau de commande de limprimante . . . . . . . . . . . . . .15
Bacs dalimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Guides papier de limprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Circuits de sortie de limprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Porte d’accès à la cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Choix du papier et des autres supports . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Chargement des supports dans les bacs dalimentation . . . . . 22
Bac dalimentation principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Bac dalimentation prioritaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Types de support particuliers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mise hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Conversion des tensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Accès aux propriétés de limprimante (pilote) et à l’aide . . . . . 25
Propriétés de limprimante (pilote). . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Logiciel pour les ordinateurs Macintosh . . . . . . . . . . . . . .26
Aide en ligne de limprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Impressi on dune page de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
FR
2 Présentation du copieur/scanner
Aperçu des fonctionnalités et des avantages
du copieur/scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Identification des composants du copieur/scanner . . . . . . . . .31
Panneau de commande du copieur/scanner. . . . . . . . . . .32
Bac dalimentation, guides papier et bac de sortie . . . . . .33
Porte d’accès au copieur/scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Formats et types de supports dimpression acceptés . . . . . . .34
Précautions préalables à la copie et à la numérisation . . . . . .35
Chargement des originaux dans le copieur/scanner . . . . . . . .36
Table des matières
3
Prise en main du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Directeur HP LaserJet
(Windows 98, 2000, Millennium, NT 4.0 et Mac OS) . 37
Fermeture du Directeur HP LaserJet. . . . . . . . . . . . . . . . .38
Gestionnaire de documents HP LaserJet
(Windows 98, 2000, Millennium, NT 4.0 et Mac OS) . 38
Paramètres de Copie rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Copieur HP LaserJet (Copier plus) . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Boîte à outils du Directeur HP LaserJet
(Windows 9x, 2000, Millennium et NT 4.0) . . . . . . . . .40
Configuration du périphérique HP LaserJet. . . . . . . . . . . .41
Centre de photo HP LaserJet
(Windows 9x, 2000, Millennium et NT 4.0) . . . . . . . . .42
Accès à laide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
3 Présentation du serveur d’impression
Aperçu des fonctionnalités et des avantages du serveur
dimpression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilisation des protocoles de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Identification des composants du serveur dimpression. . . . . .47
Installation du serveur dimpression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Installation et configuration du logiciel de réseau . . . . . . . . . .49
Installation du logiciel en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Installation de limprimante et du serveur . . . . . . . . . . . . .50
Utilisation du serveur Web intégré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Conditions préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Navigateurs Web compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Démarrage du serveur Web intégré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Utilisation de HP Web JetAdmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Outils de configuration et dadmi nist rati on su ppl émentaires . . 53
Utilisation du protocole BOOTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Avantages liés à l’utilisation de BOOTP . . . . . . . . . . . . . .53
Configuration du serveur BOOTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Entrées du fichier Bootptab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilisation du protocole DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Systèmes UNIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Systèmes Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Serveur Windows NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Serveur Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Activation ou désactivation de DHCP . . . . . . . . . . . . . . . .64
Déplacement vers un autre réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4 Table des matières
FR
4 Supports d’impression
Optimisation de la qualité d’im pr es si on pou r les types
de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Impression sur des transparents et des étiquettes . . . . . . . . .69
Impression sur des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Impression sur du papier à en-tête ou sur des formulaires
pré-imprimés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Impression sur des supports de format non standard
ou sur du papier cartonné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
5 Tâches d’impression
Impression en mode dalimentation manuelle . . . . . . . . . . . . .76
Impression sur les deux côtés du papier
(recto-verso manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Impression de filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Accès à la fonction des filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Impression de plusieurs pages par feuille de papier
(impression de n pages) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Accès à la fonction n pages/feuille (Windows) . . . . . . . . .81
Accès à la fonction Plusieurs pages par feuille (Mac OS).81
Impression de livrets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Annulation dune tâche dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Présentation des paramètres de qualité d’impression . . . . . . . 85
Utilisation du mode EconoMode (économie d’encre). . . . . . . .86
FR
6 Tâches de numérisation
Démarrage dune numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Amélioration des pages numérisées . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Numérisation vers le courrier électronique. . . . . . . . . . . . . . . .91
Utilisation de la fonction de courrier électronique
(Windows 98, 2000, Millennium et NT 4.0) . . . . . . . . .91
Utilisation de la fonction Courrier électronique (Mac OS) .92
Edition dun texte numérisé (OCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Utilisation de la fonction OCR
(Windows 98, 2000, Millennium, NT 4.0 et Mac OS) . 93
Stockage du texte numérisé ou des images numérisées. . . . .95
Utilisation de la fonction de stockage
(Windows 98, 2000, Millennium, NT 4.0 et Mac OS) . 95
Acquisition dune image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Ajustement du contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Accès à la fonction de contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Amélioration de limage numérisée dans le Gestionnaire de
documents HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Accès aux fonctions damélioration de limage . . . . . . . . .98
5
Ajout dannotations dans les images numérisées . . . . . . . . . .99
Accès aux fonctions dannotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Annulation des tâches de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
7 Tâches de copie
Présentation des fonctions de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Utilisation de la fonction Copie rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Paramètres de Copie rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Utilisation du copieur HP LaserJet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Accès au copieur HP LaserJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Accès à la fonction Copier plus HP LaserJet. . . . . . . . . .105
Réglage du contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Accès à la fonction de contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Annulation de tâches de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
8 Gestion des cartouches d’encre
Utilisation des cartouches d’encre HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Politique de HP en matière de cartouches d’encre
non HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Stockage des cartouches dencre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Durée de vie des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Recyclage des cartouches dencre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Economie d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Répartition de l’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Remplacement de la cartouche d’encre. . . . . . . . . . . . . . . . .111
9 Dépannage de l’imprimante
Recherche de la solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Dépannage des erreurs PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Amélioration de la qualité dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Elimination des bourrages de papier dans limprimante. . . . .142
Remplacement du rouleau d’entraînement . . . . . . . . . . . . . . 146
6 Table des matières
Les pages ne simpriment pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Les pages simpriment, mais… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Indications fournies par les voyants. . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Messages derreur affichés à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . .119
Problèmes courants pour Macintosh . . . . . . . . . . . . . . .121
Sélection dune autre description PPD (PostScript
Printer Description) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Problèmes de traitement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
La page imprimée est différente de la page affichée
à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Nettoyage du circuit papier de limprimante. . . . . . . . . . . 141
FR
Nettoyage du rouleau d’entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Remplacement du tampon de séparation de limprimante. . .149
10 Dépannage du copieur/scanner
Recherche de la solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Problèmes de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Problèmes de copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Le scanner na rien fait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Aucun aperçu ne s’affiche à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . .155
La qualité de limage numérisée nest pas satisfaisante .156 Une partie de limage na pas été numérisée ou il
y manque du texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Le texte ne peut pas être modifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
La numérisation dure trop longtemps . . . . . . . . . . . . . . . 161
Des messages derreur s’affichent à l’écran . . . . . . . . . . 162
Limprimante na sorti aucune copie ou le scanner
na rien fait. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Les copies sont vierges, il manque des images ou
elles sont décolorées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Amélioration de la qualité de numérisation/copie. . . . . . . . . . 166
Prévention des problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
Identification et correction des défauts de numérisation
et de copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Problèmes de traitement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Nettoyage du copieur/scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Elimination des bourrages du copieur/scanner . . . . . . . . . . .173
Remplacement du tampon de séparation du
copieur/scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Retrait du copieur/scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
Fermeture du panneau latéral gauche. . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
FR
11 Dépannage du serveur d’impression
Recherche de la solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Page de configuration HP JetDirect 175X . . . . . . . . . . . .181
Présentation des états des voyants du serveur
dimpression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Utilisation dune page de configuration du serveur
dimpression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Impressi on dune page de configuration du serveur
dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
Présentation dune page de configuration du serveur
dimpression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Messages derreur de champs d’état. . . . . . . . . . . . . . . .184
Sections de la page and messages. . . . . . . . . . . . . . . . .185
Informations générales HP JetDirect. . . . . . . . . . . . . . . .186
Informations de port USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
7
Configuration de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
Informations de protocole TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
Informations du protocole IPX/SPX . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Informations de protocole AppleTalk . . . . . . . . . . . . . . . .196
Messages d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
Vérification du matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
Imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
Serveur d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
Vérification de limpression lors de la connexion à un
ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203
Vérifciation de la numérisation via le réseau . . . . . . . . . .203
12 Service e t assistance
Disponibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206
Réparation du matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Extension de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206
Consignes relatives à l’emballage de limprimante . . . . . . . .207
Formulaire dinformations pour réparation . . . . . . . . . . . . . . .208
Assistance Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Assistance clientèle et réparation de produits (Etats-Unis et
Canada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
Centre dassistance clientèle européen. . . . . . . . . . . . . . 211
Numéros dassistance dans pays/régions.. . . . . . . . . . . . 212
Services en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Obtention dutilitaires logiciels et d’informations
électroniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Commande directe daccessoires et de fournitures
auprès de Hewlett-Packard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Disque compact Hewlett-Packard Support Assistant . . .216
Informations de services Hewlett-Packard . . . . . . . . . . .216
Hewlett-Packard SupportPack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
HP FIRST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
Bureaux de services et de ventes dans le monde . . . . . . . . .218
Annexe A Spécifications de l’imprimante
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Conformité FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
Ligne de conduite écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Fiche technique de sécurité du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Dispositions réglementaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233
8 Table des matières
Protection de lenvironnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233
Déclaration relative à la sûreté des produits laser. . . . . .234
Réglementations DOC canadiennes . . . . . . . . . . . . . . . .234
FR
Déclaration sur les interférences électromagnétiques
EMI pour la Corée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Déclaration sur les produits laser pour la Finlande . . . . .235
Annexe B Spécifications de limprimante et du copieur/scanner
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Conformité FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
Ligne de conduite écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Protection de lenvironnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Dispositions réglementaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Déclaration relative à la sûreté des produits laser. . . . . .244
Réglementations DOC canadiennes . . . . . . . . . . . . . . . .244
Déclaration sur les interférences électromagnétiques
EMI pour la Corée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Déclaration sur les produits laser pour la Finlande . . . . . 245
Annexe C Spécifications du serveur d’impression
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Conformité FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
Communauté européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
Dispositions règlementaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Réglementations DOC canadiennes . . . . . . . . . . . . . . . .254
Réglementations VCCI Classe 1 japonaises. . . . . . . . . .254
Déclaration sur les interférences électromagnétiques
EMI pour la Corée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
Réglementations Classe A taiwanaises. . . . . . . . . . . . . . 254
Déclaration de sécurité chinoise . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255
FR
Annexe D Spécifications des supports dimpression
Spécifications des supports de limprimante . . . . . . . . . . . . .258
Format des supports pris en charge (imprimante) . . . . . . . . . 259
Recommandations dutilisation des supports. . . . . . . . . . . . .259
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Etiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
Transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
Papier cartonné et supports lourds . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
9
Annexe E Mémoire (barrette DIMM)
Installation dune barrette DIMM (mémoire). . . . . . . . . . . . . .266
Test dinstallation des barrettes DIMM. . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Extraction des barrettes DIMM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .269
Annexe F Garantie et licence d’utilisation
Accord de licence dutilisation du logiciel Hewlett-Packard . . 272
Clause de garantie limitée Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . .274
Garantie limi tée pour la durée de vie de la cartouche
dencre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
Annexe G Accessoires et informations de commande
Annexe H Résolution et couleur du scanner
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
Recommandations de résolution et de couleur . . . . . . . . . . . 287
Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288
Couleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289
Index
10 Table des matières
FR
Présentation
1
Remarque
de limprimante
Ce chapitre se divise comme suit :
Aperçu des fonctionnalités et des avantages de limprimante
Identification des composants de l’imprimante
Choix du papier et des autres supports
Chargement des supports dans les bacs d’alimentation
Mise hors tension
Conversion des tensions
Accès aux propriétés de limprimante (pilote) et à l’aide
Impressi on dune page de configuration
Po ur la procédure dinstallation, consultez le
HP LaserJet
fourni avec l’imprimante.
Guide de mise en marche
FR
11
Aperçu des fonctionnalités et des avantages de limprimante
Félicitations. Avec votre nouvelle imprimante HP LaserJet 1200, vous pourrez tirer parti des avantages suivants :

Impression dexcellente qualité

Impression à 1 200 points par pouce (ppp).
Les langages PCL-5e, PCL-6 et l’émulation Postscript niveau 2 sont déjà installés dans l’imprimante.
L’imprimante s’adapte automatiquement au langage qui convient à la tâche dimpression.

Gain de temps

Vitesse dimpression de 15 pages minute (ppm) pour des pages au format Letter et de 14 ppm pour des pages au format A4.
Impression immédiate. Première page imprimée en moins de 10 secondes.

Economies

Fonction EconoMode pour économiser l’encre.
Impression de plusieurs pages par feuille (Impression de n pages/feuilles).

Documents de qualité professionnelle

Protection des documents avec lutilisation de filigranes tels que Confidentiel.
Impression de livrets. Cette fonction permet d’imprimer facilement des pages suivant une séquence spécifique pour la création de fiches ou de livres. Une fois l’impression terminée, il ne reste plus qu’à plier et agrafer les pages.
Impression de la première page sur un support différent de celui des pages suivantes.
12 Chapitre 1 Présentation de limprimante
FR

Capacités évolutives de l’imprimante

Vous pouvez ajouter les fonctionnalités suivantes à votre produit HP LaserJet :
Copie/numérisation avec laccessoire HP C7046A.
Partage de limprimante ou du produit Print●Copy●Scan
avec sa mise en réseau grâce au serveur d’impression HP JetDirect (J6035A).
Ajout de mémoire grâce à l’emplacement prévu pour :
8 Mo (C7842A)
16 Mo (C7843A)
32 Mo (C7845A)
64 Mo (C7846A)
FR
Aperçu des fonctionnalités et des avantages de limprimante
13

Identification des composants de l’imprimante

1. Panneau de commande de l’imprimante
2. Rallonge (bac de sortie)
3. Porte d’accès à la cartouch e
4. Bac dalimentation prioritaire
5. Guides papier latéraux du bac dalimentation principal
6. Rallonge du bac dalimentation principal
7. Bac dalimentation principal
8. Guides papier latéraux du bac dalimentation prioritaire
1
8
7
6
2
4
5
3
9. Leviers d’ouverture
10. Connexion au scanner (option)
11. Panneau latéral gauche
12. Port parallèle
13. Port USB
14. Bloc d’alimentation
15. Interrupteur marche/arrêt
(imprimantes en 220-240 volts)
16. Porte du circuit papier direct
16
15
14
13
12
109
11
14 Chapitre 1 Présentation de limprimante
FR

Panneau de commande de l’imprimante

Le panneau de commande de limprimante comporte trois voyants. L’état de ces voyants permet d’identifier le statut de limprimante.
Remarque
Voyant (vert)
Prêt
Bouton et voyant (vert)
Reprise
Voyant (orange)
Attention
Bouton et voyant Reprise :
Pour imprimer une page de configuration ou continuer limpression en alimentation manuelle, appuyez sur le bouton
Voyant Prêt:
Bouton Attention :
Indique que limpri ma nte es t prête à l’emploi.
Indique la présence dune erreur (bac
Reprise
et relâchez-le.
dalimentation papier vide, porte daccès à la cartouche ouverte, absence de cartouche, etc.).
Pour une description de l’état des voyants, consultez la rubrique
Indications fournies par les voyants.
FR
Identification des composants de l’imprimante
15

Bacs d’alimentation

Bac dalimentation principal
Le bac dalimentation princ ip al four ni avec limprimante qui se situe à lavant de limprimante peut contenir un maximum de 250 feuilles de grammage 80 g/m dautres supports.
Bac dalimentation prioritaire
2
une dizaine denveloppes ou
Il est recommandé d’utiliser le bac dalimentation prioritaire (capacité limitée à 10 feuilles de grammage 80 g/m vous navez que quelques feuilles à charger ou pour imprimer une enveloppe, une carte postale, une planche d’étiquettes ou un transparent. Vous pouvez également utiliser le bac dalimentation prioritaire si vous souhaitez imprimer la première page dun document sur un support différent des pages suivantes.
Remarque L’imprimante imprime syst ématiquement à partir du bac dalimentation
prioritaire avant de puiser dans le bac dalimentation principal.
Pour plus dinformations sur les types de support, consultez la rubrique Supports d’impression
.
2
) lorsque
16 Chapitre 1 Présentation de limprimante
FR

Guides papier de l’imprimante

Les deux bacs dalimentation sont équipés de guides papier latéraux. Le bac dalimentation principal dispose également dun guide papier arrière. Ces guides permettent de maintenir les feuilles alignées de façon quelles s’insèrent correctement dans limprimante afin d’éviter les impressions de travers. Lorsque vous placez le support, veillez à régler les guides papier sur la largeur et la longueur du support chargé.
FR
Identification des composants de l’imprimante
17

Circuits de sortie de l’imprimante

Bac de sortie
Le bac de sortie se situe sur la partie supérieure de l’imprimante. Les impressions ressortent dans ce bac suivant la séquence voulue lorsque la porte du circuit direct est fermée. Utilis ez le ba c de sortie pour limpression de documents standard, volumineux ou classés.
Extension pour les supports longs.
18 Chapitre 1 Présentation de limprimante
FR
Circuit papier direct
Le circuit papier direct est à utiliser lorsque vous imprimez des enveloppes, des transparents, des supports épais ou tout autre support susceptible de gondoler à l’impression. Lorsque la porte du circuit papier direct est fermée, le support imprimé ressort à lenvers.
Remarque
Lorsque vous utilisez le circuit papier direct, les impressions ne sempilent pas. Le support tombe directement à plat à moins que vous ne récupériez les feuilles au fur et à mesure quelles sont éjectées.
FR
Identification des composants de l’imprimante
19

Porte d’accès à la cartouche

La porte d’accès à la cartouche se situe sur la face avant de limprimante. Outre laccès à la car to uch e, cette porte perm et dintervenir à lintérieu r de limprimante pour supprimer les bourrages et nettoyer limprimante. Pour ouvrir la porte, saisissez-la par les côtés, puis tirez-la vers vous.
Remarque Si la porte résiste, insistez. A louverture de la porte, la cartouche
dencre se déplace à sa position dextraction.
20 Chapitre 1 Présentation de limprimante
FR

Choix du papier et des autres supports

Les imprimantes HP LaserJet permettent dimprimer des documents dexcellente qualité. Vous pouvez imprimer sur une gamme de supports très variés, du papier ordinaire (y compris les papiers recyclés), des enveloppes, des étiquet tes, des transparents et des supports personnalisés. Formats de papier acceptés:
Remarque
Minimum :
Maximum :
76x127 mm (3x5 pouces)
216x356 mm (8,5x14 pouces)
Le grammage, le grain et la teneur en humidité sont autant de facteurs qui jouent sur la qualité et les performances de limprimante. Pour obtenir la meilleure qualité dimpression possible, utilisez uniquement les supports haute qualité prévus pour les imp rimantes laser. Pour plus de détails sur les spécifications sur les papiers et supports, consultez la rubrique
Spécifications des supports de limprimante
.
Faites toujours un essai avant dacheter un support dimpression en grande quantité. Votre fournisseur pourra vous aider à bien choisir parmi les recommandations indiquées dans le document
for Paper and Other Print Media
(numéro de référence 5963-7863).
Guidelines
Pour plus dinformations, voir Spécifications des supp orts de
limprimante.
FR
Choix du papier et des autres supports
21

Chargement des supports dans les bacs dalimentation

Bac dalimentation principal

Le bac dalimentation principal peut contenir jusqu’à 250 feuilles de grammage 80 g/m plus épais (pile de 25 mm au maximum). Placez le support sommet à lavant, face à imprimer visible. Pour éviter les bourrages et une alimentation de travers, pensez à ajuster les guides papier, latéraux et arrière.
2
et un peu moins dans le cas dun support

Bac dalimentation prioritaire

Le bac dalimentation prioritaire peut contenir une dizaine de feuilles de grammage 80 g/m une fiche. Placez les supports sommet à l’avant, face à imprimer visible. Pour éviter les bourrages et une alimentation de travers, pensez à ajuster les guides papier latéraux.
ATTENTION Si vous essayez dimprimer sur un support froissé, déterioré ou avec
des pliures, vous risquez de provoquer un bourrage. Pour plus dinformations, consulte z la rubrique Spécifications des supports de
limprimante.
Remarque Lorsque vous ajoutez un nouveau support, assurez-vous que le bac
dalimentati on est vide , puis déramez la pile du nouveau support. V ous éviterez ainsi que plusieurs feuilles ne sengagent en même temps
dans limprimante et diminuerez dautant les risques de bourrage.
2
, une enveloppe, un transparent ou
22 Chapitre 1 Présentation de limprimante
FR

Types de support particuliers

Transparents et étiquettes :
Placez les transparents et les étiquettes sommet à lavant, face à imprimer visible. Pour plus dinformations, consultez la rubrique Impression sur des
transparents et des étiquettes.
Enveloppes :
Placez les enveloppes bord le plus étroit et côté timbre orienté vers lavant, côté à imprimer visible. Pour plus dinformations, consultez la rubrique Impression sur des
enveloppes.
Papier à en-tête ou formulaires pré-imprimés:
Chargez ces supports sommet orienté vers lavant, côté à imprimer visib le. Pour plus dinformations, consultez la rubrique
Impression sur du papier à en-tête ou sur des formulaires pré-imprimés.
Fiches et formats de papier personnalisé :
Chargez ces supports côté étroit orienté vers lavant, face à imprimer visib le. Pour plus dinformations, consultez la rubrique
Impression sur des supports de format non standard ou sur du papier cartonné.
FR
Chargement des supports dans les bacs d’alimentation
23

Mise hors tension

Si votre imprimante fonctionne en 110 volts, pensez à la débrancher avant de l’éteindre. Si elle fonctionne en 220 volts, appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (situé à gauche du cordon d’alimentation) ou débranchez directement l’imprimante.
AVERTISSEMENT ! Pour votre sécurité, débranchez l’imprimante lorsque vous
devez intervenir pour une raison quelconque dans son châssis.

Conversion des tensions

Compte tenu des différences en matière de spécifications, Hewlett-Packard ne propose pas la conversion des tensions, ni ne préconise la conversion des imprimantes de la famille HP LaserJet pour un usage à l’étranger. Si vous envisagez d’utiliser des équipements hors des Etats-Unis, Hewlett-Packard vous recommande plutôt de les acheter dans le pays/région d’utilisation finale.
ATTENTION Avant de branchez l’imprimante, vérifiez quelle est la tension requise.
Les imprimantes qui nécessitent une alimentation en 110-127 volts ne peuvent être branchées sur des prises prévues pour une tension de 220-240 volts.
24 Chapitre 1 Présentation de l’imprimante
FRWW
Accès aux propriétés de l’imprimante (pilote) et à l’aide
Cette section se divise comme suit :

Propriétés de limprimante (pilote)

Aide en ligne de l’imprimante
Propriétés de limpr imante (pilote)
Les propriétés d e l’imprimante contrôlent l’imprimante. Vous pouvez modifier les paramètres par défaut, comme le type et le format du papier, limpression sur les deux côtés, (recto-verso manuel), limpression de plusieurs pages par feuille (n pages/f euilles), la résolution et les filigranes. Les propriétés de limprimante sont accessibles de deux manières différentes :
Via lapplication utili sée pour limpression. Les paramètres
ne sont modifiés que pour la durée dutilisation de lapplication en cours.
Via le système de xploitation Windows®. Les paramètres par
défaut sont modifiés pour tous les futurs travaux dimpression.
Remarque
FR
De nombreuses applications utilisant des méthodes différente s pour accéder aux propriétés de limprimante, nous nous contenterons de décrire ici les méthodes les plus utilisées pour les plates-formes Windows 9x, 2000, Millennium, NT® 4.0 et Mac.
Windows 9x, 2000, Millennium et NT 4.0
Modification des paramètres à l’usage de l’application en cours : Imprimer
varier dune application à une autre, cette méthode est la plus répandue.)
Modification des paramètres par défaut pour tous les futurs travaux d’impression :
Windows, choisissez
Imprimantes
licône de limprimante à modifier, puis sélectionnez
Propriétés
figurent également dans le menu
document
Accès aux propriétés de limprimante (pilote) et à l’aide
Par le biais de lapplication, choisissez
, puis
Propriétés
. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
. (La plupart des fonctions dans Windows NT
).
. (Même si cette procédure peut
Dans la barre des tâches
Démarrer, Paramètres
Valeurs par défaut du
, puis
Fichier
,
25

Logiciel pour les ordinateurs Macintosh

Fichiers PPD (PostScript Printer Description)
Les fichiers PPD, associés au pilote LaserWriter 8, permettent daccéder aux fonctions de limprimante et de faire communiquer lordinateur et limprimante. Un programme dinst allati on des fichiers PPD est fourni sur le CD-ROM de l’imprimante HP LaserJet série 1200.
Accès au pilote de limprimante
1 Dans le menu Apple, sélectionnez Sélecteur. 2 Cliquez sur l ’icône LaserWriter. 3 Cliquez sur l ’icône HP Laser Jet série 1200. 4 Cliquez sur Configuration pour modifier les paramètres de
limprimante.
Remarque Si vous utilisez le pilote dimprimante LaserWriter 8, vous ne pourrez
pas tirer parti des capacités du scanner.
Utilitaire HP LaserJet
L’utilitaire HP LaserJet permet de contrôler les fonctions qui ne sont pas disponibles dans le pilote. Grâce aux écrans illustrés, il est encore plus facile de sélectionner les fonctions de limprimante à partir dun ordinateur Macintosh. Utilisez lutilitaire HP LaserJet pour effectuer les tâches suivantes :
Nommer limprimante, l’affecter à une zone sur le réseau, télécharger les fichiers et les polices et modifier la plupart des paramètres de limprimante. Consul tez laide de lutilitaire HP LaserJet.
A partir de lordinateur, verrouiller les fonctions sur limprimante pour éviter les accès non autorisés.
26 Chapitre 1 Présentation de limprimante
FR

Aide en ligne de l’imprimante

Aide en ligne des propriétés de l’imprimante
L’aide en ligne des propriétés de l’imprimante (pilote) inclut des informations spécifiques aux fonctions associées aux propriétés de limprimante. Cette aide en ligne vous servira de fil conducteur pour modifier les paramètres par défaut de limprimante.
Pour accéder au système daide des propriétés de l’imprimante, ouvrez les propriétés de limprimante, puis cliquez sur
Aide
.
Aide en ligne du produit Print●Copy●Scan
L’aide en ligne HP LaserJet 1220 contient des informations sur toutes les applications dimpression, de c opi e et d e n umérisation.
Pour accéder à laide en ligne HP LaserJet 1220, procédez de la manière suivante :
Groupe de programmes dans Windows 9x et NT 4.0 :
Cliquez sur puis
Aide en ligne LaserJet 1220.
Directeur HP LaserJet :
Démarrer, Programmes, HP LaserJet 1220
Pointeur positionné dans la barre
,
doutils de Directeur HP LaserJet, cliquez sur le bouton droit de la souris, puis sélectionnez
dans le menu
Aide
contextuel.
Gestionnaire de documents LaserJet :
Cliquez sur
Aide
dans le menu principal.
Mac OS :
Activez les bulles d’aide.
FR
Accès aux propriétés de limprimante (pilote) et à l’aide
27

Impression dune page de configuration

Entre autres choses, la page de configuration récapitule tous les paramètres de configuration de limprimante, indique si le scanner est connecté, donne un échantillon de la qualité dimpression et recense le nombre de pages imprimées. Cette page de configuration permet également de vérifier le bon fonctionnement de l’imprimante.
Pour imprimer une page de configuration une fois que limprimante est prête à lemploi, voy ant Prêt allumé, appuyez sur le bouton Reprise du panneau de commande de limprimante et relâchez-le.
28 Chapitre 1 Présentation de limprimante
FR
Présentation
2
Remarque
du copieur/scanner
Ce chapitre se divise comme suit :
Aperçu des fonctionnalités et des avantages
du copieur/scanner Identification des composants du copieur/scanner
Formats et types de supports dimpression acceptés
Précautions préalables à la copie et à la numérisation
Chargement des originaux dans le copieur/scanner
Prise en main du logiciel
Accès à laide en ligne
Pour connaître la procédure dinstallation du logiciel et du matériel, consultez le copieur/scanner
Guide de mise en marche HP LaserJet
fourni avec le
FR
29
Aperçu des fonctionnalités et des avantages du copieur/scanner

Numérisation

Le logiciel HP vous permet de gagner en efficacité pour effectuer les tâches suivantes :
Joindre en un seul clic de souris des documents au courrier électronique
Modifier du texte (OCR)
Stocker et gérer les documents de manière électronique avec le Gestionnaire de documents HP LaserJet
Retravailler les photos numérisées avec le Centre de photo HP LaserJet

Copie

Vous pouvez effectuer des copies rapides lors de la copie doriginaux fréquemment utilisés. Le logiciel de copie HP LaserJet permet de personnaliser et de réaliser des copies multiples.
Simple et pratique (Copie rapide)
Un seul bouton à utiliser une fois l’original chargé
Puissant logiciel de copie (Copier plus)
Copies mutiples
Activation du classement
Réduction ou agrandissement
Ajustement du contraste
Définition de la qualité de la copie
Réalisation de copies couleur en les envoyant vers une
imprimante couleur
30 Chapitre 2 Présentation du copieur/scanner
FR
Identification des composants du copieur/scanner
1
2
1. Guides papier du bac dalimentation
2. Porte d’accès au copieur/scanner
3. Porte du circuit papier direct
4. Bouton douverture de la porte
5. Rallonges
6. Bac de sortie
7. Panneau de commande du copieur/scanner
8. Bac dalimentation des supports
Remarque
Pour plus dinformations sur le retrait du copieur/scanner de limprimante, consultez la rubrique Retrait du copieur/scanner.
8
7
3
4
5
6
FR
Identification des composants du copieur/scanner
31
Panneau de commande du copieur/scanner
Le panneau de commande du copieur/scanner comporte deux boutons.
Copier
Numériser
Copier : Pour utiliser la fonction Copie rapide, même si lordinateur est éteint, appuyez sur le bouton Copier.
Numériser : Pour démarrer le Directeur HP LaserJet, appuyez sur le bouton Numériser. Si le Directeur HP LaserJet est correctement configuré, vous pouvez réaliser les tâches suivantes :
Numériser vers un courrier électronique
Stocker des documents de manière électronique
Modifier du texte (OCR)
Faire plusieurs copies personnalisées
Remarque Pour annuler une tâche de numérisation ou de copie, appuyez
simultanément sur les deux boutons du panneau de commande.
32 Chapitre 2 Présentation du copieur/scanner
FR
Bac dalimentation, guides papier et bac de sortie
Le bac dalimentation en supports dimpression (1) est situé à lavant et sur le haut du scanner. Les guides papier (2), situés à lintérieur de ce bac, servent à maintenir les supports alignés de façon à ce quils sinsèrent correctement dans le scanner afin d’éviter les impressions de travers. Le bac de sortie (3) se trouve au-dessous du bac d’alimentation.
ATTENTION
Sils ne sont pas chargés correctement, les supports d’impression risquent de provoquer des bourrages et dendommager l’original à numériser ou à copi er. Pour plu s dinf ormations, consultez la rubrique
Chargement des originaux dans le copieur/scanner.
1 2 3

Porte d’accès au copieur/scanner

La porte du copieu r/scan ner se trou v e sur l a partie supérieure de lappareil. La suppression des bourrages et le nettoyage du copieur/scanner requièrent douvrir cette porte. Pour louvrir, appuyez sur le bouton situé sur le côté droit, puis tenez la porte entre vos mains et faites-la pivoter. P our refermer la porte, faites-la pivoter jusqu’à ce vous entendiez le déclic indiquant quelle est hermétiquement close.
FR
Identification des composants du copieur/scanner
33

Formats et types de supports d’impression acceptés

Le copieur/scanner de limprimante HP LaserJet 1220 est compatible avec une gamme plus importante de formats et de supports que limprimante elle-même :
Minimum : 50,8x90 mm (2x3,5 pouces)
Maximum : 216x762 mm (8,5x35 pouces)
Qui plus est, la numérisation et la copie peuvent s’appliquer à des supports très différents et généralement exclus de limpression comme les coupures de presse, les photographies, les récépissés ou encore les cartes de visite.
Remarque Pour éviter tout risque de bourrage, utilisez un support de feuille pour
introduire dans le copieur/scanner les originaux fragiles ou de petite taille comme les coupures de presse. Pour fabriquer un tel support, placez loriginal entre une simple feuille de papier et un transparent dont vous aurez collé les bords introduits en premier dans l’appareil.
Remarque Les cartes de visite et les supports dimpression qui mesurent moins
de 76,2 x 127 mm doivent impérativement passer dans le circuit papier direct. Vous pouvez également les coller sur les bords dintroduction dune feuille de support et leur faire emprunter le circuit papier rapide du bac de sortie.
Pour plus dinformations, consultez la rubrique Précautions
préalables à la copie et à la numérisation.
34 Chapitre 2 Présentation du copieur/scanner
FR
Précautions préalables à la copie et à la numérisation
Veillez à ne jamais introduire dans le copieur/scanner un corps étranger qui risquerait de provoquer un bourrage ou
dendommager le mécanisme dalimentation. Pour réduire au minimum les risques de bourrage et de détérioration du mécanisme dalimentation, respectez ces quelques précautions :
Retirez les notes autocollantes.
Retirez les agrafes et les trombones.
Eliminez les fro i ssu res e t les pl iu res de l ’original à numériser.
Nintroduisez pas ensemble des originaux de formats
différents. Ne numérisez pas ou ne copiez pas doriginaux portant des
traces de colle, de correcteur liquide ou dont lencre n’est pas sèche.
Ne numérisez pas ou ne copiez pas doriginaux, de papier
ou d’étiquettes à dos gommé. Ne numérisez pas ou ne copiez pas doriginaux déchirés,
perforés ou présentant des défauts susceptibles de provoquer un bourrage.
Ne numérisez pas doriginaux plus grands ou plus petits que
le format autorisé. Pour plus dinformations, consultez la rubrique Formats et types de supports d’impression
acceptés.
Remarque
Remarque
Remarque
FR
Pour éviter tout risque de bourrage, utilisez un support de feuille pour introduire dans le copieur/scanner les originaux fragiles ou de petite taille comme les coupures de presse. Pour réaliser un support de feuille, placez loriginal entre une feuille de papier et un transparent dont vous aurez collé les bords du côté d’introduction.
Les cartes de visite et les supports dimpression qui mesurent moins de 76,2x127 mm (3x5 pouces) doivent impérativement passer dans le circuit papier direct. Vous pouvez également utiliser un support de feuille afin de leur faire emprunter le circuit papier direct du bac de sortie.
Pour obtenir de bons résultats, il est essentiel de choisir la résolution et la couleur adaptées à la tâche à réaliser. Pour plus d’informations, consultez la rubrique Résolution et couleur du scanner.
Précautions préalables à la copie et à la numérisation
35
Chargement des originaux dans le copieur/scanner
Chargement des originaux dans le copieur/scanner 1 Chargez l’original face à numériser or i entée vers le haut. Si
vous utilisez le circuit papier direct, chargez les cartes de visite côté le plus long orienté vers lavant. Pour plus dinformations, consultez la rubrique Précautions préalables
à la copie et à la numérisation.
2 Réglez les guides papier. 3 Pour réaliser une copie rapide, appuyez sur le bouton
Numériser du scanner ou sur le bouton Copier.
Remarque Av ant dajouter dautres originaux, pensez à vider le bac dalimentation
et à déramer la nouvelle pile.
ATTENTION Sils ne sont pas chargés correctement, les originaux de petite taille
risquent de provoquer des bourrages.
Remarque Si vous modifiez du texte (OCR), loriginal du texte doit être placé à
lhorizontal et à lenvers. P our plus dinformations, consultez la rubrique
Edition dun texte numérisé (OCR).
36 Chapitre 2 Présentation du copieur/scanner
FR

Prise en main du logiciel

Directeur HP LaserJet (Windows 98, 2000, Millennium, NT 4.0 et Mac OS)

Remarque
Le Directeur HP LaserJet nest pas disponible sous Windows 95.
Le Directeur HP LaserJet est une palette doutils pratique destinée à vous simplifier les tâches quotidiennes suivantes :
Copie
Stockage ou gestion du texte numérisé et des images
Numérisation vers un courrier électronique
Modification de texte numérisé (OCR)
Accès au Directeur HP LaserJet (Windows)
Dans la barre des tâches Windows, cliquez sur
1
Cliquez sur
2
Cliquez sur
3
Cliquez sur
4
Une icône HP saffiche dans la barre des tâches Wi ndows.
5
Cliquez sur cette icône pour afficher le Directeur HP LaserJet.
Programmes HP LaserJet série 1220 Directeur HP LaserJet
.
.
.
Démarrer
Accès au Directeur HP LaserJet (Mac OS)
Dans le bureau, cliquez deux fois sur l'icône
1
HP LaserJet
.
Directeur
.
FR
Prise en main du logiciel
37

Fermeture du Directeur HP LaserJet

Pour fermer le Directeur HP LaserJet, procéde z comme suit.
Windows
1 Ouvrez le Directeur HP LaserJet. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre d’outils. 3 Dans le menu contextuel, sélectionnez Quitter.
Remarque Pour redémarre r le Dir ec teu r HP La serJ et ap rès lavoir fermé, cliquez
sur Démarrer, pointez sur Programmes, HP LaserJet 1220, puis cliquez sur Directeur HP LaserJet.
Mac OS
1 Ouvrez le Directeur HP LaserJet. 2 Dans le menu Fichier, sélectionnez Quitter.
Remarque Pour relancer le Directeur HP LaserJet une fois fermé, cliquez deux
fois s ur lalias sur le bureau.

Gestionnaire de documents HP LaserJet (Windows 98, 2000, Millennium, NT 4.0 et Mac OS)

Remarque Le Gestionnaire de documents HP LaserJet nest pas disponible sous
Windows 95.
Le Gestionnaire de documents HP LaserJet (Windows) et HP WorkPlace (Macintosh) constituent une application de bureau destinée aux fonctions de numérisation et de copie de limprimante HP LaserJet 1220. Ce gestionnaire permet deffectuer, entre autres, les tâches suivantes :
Copie
Numérisation dimages (ou acquisition dune image à partir dun périphérique compatible TWAIN)
Stockage et gestion dimages numérisées et de tous vos documents
38 Chapitre 2 Présentation du copieur/scanner
FR
Envoi dimages numérisées et de documents vers votre
télécopieur (dans la mesure où un logiciel de télécopie est installé sur lordinateur)
Envoi dimages numérisées vers un courrier électronique
(dans la mesure où un logiciel de messagerie est installé sur lordinateur)
Utilisation de la technologie OCR (Optical Character
Recognition) pour envoyer du texte numérisé à une application de traitement de texte afin de le modifier
Amélioration des images
Ajout de commentaires
Remarque
V ous pouvez imprimer (de manière électronique) vers le Gestionnaire de documents HP LaserJet à partir de toute application logicielle. L’utilisation de cette fonctionnalité permet d’accéder aux fonctions du Gestionnaire de documents HP LaserJet à partir des documents que vous créez avec votre outil bureautique ou traitement de texte habituel, soit un gain de temps sur la première impression et la numérisation de la version papier. P our plus de détails, consultez laide en ligne du Gestionnaire de documents HP LaserJet. Reportez-vous à la rubrique
Accès à laide en ligne.
Accès au Gestionnaire de documents HP LaserJet (Windows)
Dans la barre des tâches Windows, cliquez sur
1
Cliquez sur
2
Cliquez sur
3
Cliquez sur
4
Programmes HP LaserJet série 1220 Gestionnaire de documents HP LaserJet
.
.
Démarrer
.
.
Accès à HP Workplace (Mac OS)
Affichage du bureau.
1
Dans le bureau, cliquez deux fois sur l'icône
2
HP Workplace
.
FR
Prise en main du logiciel
39

Paramètres de Copie rapide

La fonction Copie rapide permet de réaliser des copies homogènes et adaptées même si lordinateur est éteint. Une fois que vous avez paramétré la configuration adaptée au type des originaux que vous copiez le plus souvent, cette configuration est définitive.

Copieur HP LaserJet (Copier plus)

Vous pouvez utiliser le Copieur HP Lase rJet si vous avez besoin de fonctions de copie complètes ou lorsque loriginal diffère de la tâche de copie réalisée habituellement. La fonction Copier plus permet égalem ent dimprimer des copies en couleur ou des copies sur une autre imprimante. Considérez le Copieur HP LaserJet comme un copieur personnel.
Po ur obteni r des instruction s sur l’accès et lutilisation du Copieur HP LaserJet, consultez la rubrique Utilisation du copieur
HP LaserJet.

Boîte à outils du Directeur HP LaserJet (Windows 9x, 2000, Millennium et NT 4.0)

La boîte à outils du Directeur HP LaserJet permet de réaliser les tâches suivantes :
Accès en ligne au présent guide dutilisation
Accès à la visite guidée de lappareil
Accès à laide en ligne
Accès au site Web dassistance
Accès à la boîte à outils du Directeur HP LaserJet
1 Dans le Directeur HP LaserJet, cliquez sur Boîte à outils. 2 Cliquez sur un lien pour accéder à la ressource daide
appropriée.
40 Chapitre 2 Présentation du copieur/scanner
FR

Configuration du périphérique HP LaserJet

Le réglage des paramètres à partir du logiciel constitue parfois la méthode la plus simple. Pour accéder aux paramètres par défaut, procédez comme suit :
Windows 9x, 2000, Millennium et NT 4.0
ATTENTION
Cliquez sur
1
Cliquez sur
2
Cliquez sur
3
Cliquez sur
4
Cliquez sur
5
Démarrer Programmes HP LaserJet série 1220 Outils Configuration du périphérique HP LaserJet
.
.
.
.
Mac OS
Cliquez deux fois sur l’alias
1
bureau. Cliquez sur
2
Cliquez sur
3
Lorsque vous modifiez la configuration dans un environnement en réseau, vous modifiez la configuration pour tous les utilisateurs.
Pour connaître quels sont les paramètres actifs du produit, il suffit dimprimer une page de configuration. Consultez la rubrique Impression dune page de configuration
Pour en savoir plus sur le réglage des paramètres du produit à partir du logiciel, consultez laide du logiciel lui-même.
.
Outils Configuration du périphérique
Directeur HP LaserJet
.
.
sur le
.
FR
Prise en main du logiciel
41

Centre de photo HP LaserJet (Windows 9x, 2000, Millennium et NT 4.0)

Le Centre de photo HP LaserJet est un programme facile à utiliser qui permet de modifier des photographies numériques. Il permet de réaliser les tâches suivantes :
Ouverture de photos existantes
Création de nouveaux fichiers
Numérisation dimages
Réglage du format et de la présentation des images
Ajout de texte et de formes simples
Correction de la couleur, de la luminosité et du contraste dune image
Ajout de filtres et dautres effets spéciaux
Enregistrement et impression d’images
A la différence des logiciels de modification complets et sophistiqués, le Centre de photo HP LaserJet est doté dassistants damélioration dimages qui permettent aux utilisateurs de modifier facilement des images.
Accès au Centre de photo HP LaserJet
1 Dans la barre des tâches Windows, cliquez sur Démarrer. 2 Cliquez sur Programmes. 3 Cliquez sur HP LaserJet série 1220. 4 Cliquez sur Centre de photo HP LaserJet.
42 Chapitre 2 Présentation du copieur/scanner
FR

Accès à laide en ligne

Pour accéder à l’aide en ligne de lappareil HP LaserJet 1200/1220, utilisez lune des méthodes suivantes :
Windows 9x, 2000, Millennium et NT 4.0
Dans la barre des tâches Windows, cliquez sur
1
Cliquez sur
2
Cliquez sur
3
Cliquez sur
4
Programmes HP LaserJet série 1220 Aide en ligne HP LaserJet 1220
.
.
.
Directeur HP LaserJet
Cliquez sur
1
Cliquez sur
2
Boîte à outils Comment utiliser limprimante HP Laserjet
.
Gestionnaire de documents HP LaserJet
Cliquez sur
1
Cliquez sur
2
.
Aide Sommaire
.
Tout logiciel HP LaserJet 1220
Cliquez sur
1
Cliquez sur
2
.
Aide Sommaire
.
Démarrer
.
.
FR
Accès à laide en ligne
43
44 Chapitre 2 Présentation du copieur/scanner
FR
Présentation du
3
serveur d’impression
Ce chapitre se divise comme suit :
Aperçu des fonctionnalités et des avantages du serveur
dimpression Utilisation des protocoles de réseau
Identification des composants du serveur d’impression
Installation du serveur d’impression
Installation et configuration du logiciel de réseau
Utilisation du serveur Web intégré
Démarrage du serveur Web intégré
Utilisation de HP Web JetAdmin
Outils de configuration et dadmi nist rati on su ppl émentaires
Utilisation du protocole BOOTP
Utilisation du protocole DHCP
Systèmes UNIX
Remarque
FR
Pour connaître la procédure dinstallation, consultez le
en marche HP LaserJet
fourni avec l’imprimante.
Guide de mise
45
Aperçu des fonctionnalités et des avantages du serveur dimpression
Si vous avez acheté un serveur HP JetDirect 175X avec votre imprimante HP LaserJet 1200, vous pouvez réaliser les tâches suivantes :
Améliorer la productivité du groupe de travail en installant limprimante à un emplacement approprié sur le réseau tout en améliorant les performances de limprimante réseau.
Connecter directement votre imprimante au réseau.
Partager les fonctions de numérisation et dimpression avec dautres personnes sur le réseau.
Remarque Vous ne pouvez connecter quune seule imprimante sur le serveur
dimpression. Nutilisez pas de concentrateur USB pour connecter davantage d’imprimantes.

Utilisation des protocoles de réseau

Le serveur HP JetDirect 175X prend en charge les protocoles suivants :
TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol)
IPX/SPX (Internetwork Packet Exchange)
AppleTalk
Remarque Le protocole IPX/SPX nest pas pris en charge sur les réseaux Novell.
Vous devez configurer le serveur dimpression HP JetDirect de manière à avoir une connexion directe point à point entre lordinateur et le périphérique plutôt que de passer par un serveur Novell. Ceci est parfois appelé mode direct IPX.
Si vous configurez une impression en client/serveur sur un réseau Microsoft Windows 95, 98, NT ou 2000, vous pouvez utiliser le logiciel dinstallation pour configurer le serveur dimpression Windows 95, 98, NT ou 2000, puis partager limprimante avec les ordinateurs client.
Si vous configurez une impression point à point sur un réseau Microsoft Windows 95, 98, NT ou 2000, vous pouvez utiliser le logiciel dinstallation pour configurer chaque client de manière à ce quil imprime directement sur l’imprimante.
46 Chapitre 3 Présentation du serveur dimpression
FR
Identification des composants du serveur dimpression
1
2
1. Bouton Test
2. Port du câble de réseau
3. Bloc d’alimentation
4. Port USB
5. Voyants d’état
3
5
4

Installation du serveur d’impression

Le serveur HP JetDirect 175X a un port USB et un port réseau RJ-45 (10Base-T ou 100Base-T) pour une connexion en réseau. Votre serveur HP JetDirect 175X est livré avec le matériel suivant :
FR
Module d’alimentation
Clip de fixation (du serveur)
Câble USB

Identification des composants du serveur d’impression

47

Pour installer physiquement le serveur HP JetDirect 175X

1
2
5
3
1 Utilisez un câble de réseau pour
connecter le serveur 175X au réseau.
2 Utilisez l e câb le USB pour connecter
le serveur 175X à l’imprimante.
3 Connectez le module d’alimentation
au serveur d’impression.
4 Branchez le cordon d’alimentation
du module dans un bloc dalimentation.
5 Les voyants 10 et 100 doivent
sallumer en vert pour indiquer quil y a une connexion réseau. Les voyants d’état et d’alimentation doivent se mettre à clignoter. Au bout de 15 secondes, les voyants d’état et dalimentation arrêtent de clignoter et sallument en vert.
6 Pour imprimer une page de
6
7
48 Chapitre 3 Présentation du serveur dimpression
configuration et vérifier la connexion de limprimante, appuyez sur le bouton Test.
7 Utilisez le clip de fixation fourni en
option pour fixer le serveur dimpression derrière limprimante ou tout autre endroit approprié.
FR

Installation et configuration du logiciel de réseau

Le programme dinstallation disponible sur le CD-ROM fourni avec limprimante est la méthode la plus simple et la plus rapide pour configurer le serveur dimpression ainsi que l’imprimante.
Ce CD-ROM contient le logiciel, la documentation et les informations denregistrement tant pour le serveur d’impression que pour limprimante. Vous allez ainsi pouvoir effectuer les tâches suivantes :
Installer rapidement le logiciel du serveur d’impression
Afficher la documentation pour votre serveur d’impression
Enregistrer votre serveur dimpression via le réseau Internet
Pour plus dinformations sur les options supplémentaires, reportez -vous aux sectio ns app ro priées abordées dans ce chapitre.

Installation du logiciel en réseau

Le programme dinstallation disponible sur le CD-ROM décrit la procédure de configuration du serveur dimpression et de limprimante.
Remarque
FR
Si vous navez pas acheté le serveur dimpression en même temps que limprimante, assurez-vous que vous utilisez néanmoins le CD dinstallation fourni avec limprimante pour installer le serveur dimpression. Nutilisez pas le CD HP JetDirect fourni avec le serveur dimpression. Si vous avez déjà installé limprimante par le biais de loption de connexion directe, vous devez désinstaller le logiciel de limprimante, puis relancer lexécution du logiciel en sélectionnant cette fois-ci loption de connexion réseau. Toutes les fonctions de copie, dimpression et de numérisation seront ainsi accessibles.
Installation et configuration du logiciel de réseau
49

Installation de limprimante et du serveur

1 Fermez toutes les applications. 2 Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Conformez-vous aux
instruction s qui saffichent sur l’écran daccueil. Lorsque vous devrez choisir le mode de connexion de l’imprimante, sélectionnez Connexion réseau, puis cliquez sur Suivant.
Remarque Si l’écran daccueil ne saffiche pas, cliquez sur Démarrer, puis sur
Exécuter. Tapez x:setup (où x représente votre lecteur de CD-Rom),
puis cliquez sur OK. Si l'écran ne s'affiche pas dans Macintosh, cliquez deux fois sur l'icône du CD du bureau, puis cliquez deux fois sur
HP All-In-One Installer.
3 Lorsque linstallation est presque terminée, un message
vous propose dimprimer une page de test. Cliquez sur Oui.
Remarque Si vous navez pas acheté le serveur dimpression en même temps que
limprimante, assurez-vous que vous utilisez néanmoins le CD dinstallation fourni avec limprimante pour installer le logiciel du serveur dimpression. Afin de pouvoir accéder à toutes les fonctions dimpression, de copie et de numérisation, réinstallez le logiciel de limprimante.
Si votre réseau utilise le protocole TCP/IP, vous pouvez utiliser des outils supplémentaires pour personnaliser la configuration du serveur dimpression de votre environnement réseau.
50 Chapitre 3 Présentation du serveur dimpression
FR

Utilisation du serveur Web intégré

Tous les serveurs dimpression HP JetDirect 175X contiennent un serveur Web intégré accessible via un navigateur Web compatible sur un intranet. Le serveur Web intégré permet daccéder aux pages de configuration et dadministration pour le serveur dimpression et son imprimante. Les pages de mise en réseau permette nt daccéder aux informations de configuration et d’état sur le serveur dimpression HP JetDirect 175X.
Grâce au serveur Web intégré, vous allez pouvoir effectuer les tâches suivantes :
Contrôler le statut de limprimante et le serveur dimpression.
Appor ter des modifications de configurati on pour
personnaliser le serveur dimpression pour votre réseau. Visiter le site Web de HP.
Numériser des images sur le réseau sans le logiciel
HP LaserJet 1220.

Conditions préalables

Les ordinateurs équipés du protocole TCP/IP peuvent utiliser le serveur Web intégré pour contrôler et configurer les imprimantes installées en réseau avec un serveur dimpression HP JetDirect. Utilisez le programme dinstallation disponible sur le CD fourni avec limprimante pour procéder à cette installation.
FR
Avant de pouvoir utiliser le serveur Web intégré, vous devez au préalable configurer une adresse IP pour le serveur dimpression HP JetDirect. Utilisez le programme dinstallation disponible sur le CD fourni avec limprimante pour configurer ladresse IP.
Vous pouvez également utiliser le protocole BootP (Bootstrap Protocol) ou le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) pour configurer
automatiquement
ladresse IP sur le
réseau à chaque mise sous tension du serveur dimpression.
Utilisation du serveur Web intégré
51

Navigateurs Web compatibles

Si vous utilisez un environnement Windows 9x, 2000, Millennium ou NT 4.0, le serveur Web intégré fonctionne avec les navigateurs suivants :
Netscape Navigator 4.6x, 4.7, 4.71 et 4.72
Internet Explorer 4.0, 4.01 avec SP2, 5.0 et 5.01 (Millennium nécessite IE 5.0 ou supérieur)
Pour obtenir la liste de tous les navigateurs Web compatibles, consultez la rubrique du service clientèle HP à l’adresse
http://www.hp.com/support/net_printing

Démarrage du serveur Web intégré

Une fois une adresse IP définie sur le serveur d’impression, procédez comme suit :
1 Exécutez un navigateur Web pris en charge. 2 Entrez ladresse IP du serveur dimpression en tant quURL.
La page daccueil du serveur dimpression s’affiche.
3 Pour plus d’informations, cliquez sur le lien Aide de la page
Web.
.
Remarque Si vous modifiez ladresse IP et dautres paramètres, la connexion au
serveur Web intégré cesse. Pour rétab lir la connexion, utilisez ladresse IP en tant quURL. Il arrive parfois que certaines configurations ne fonctionnent plus.

Utilisation de HP Web JetAdmin

HP Web JetAdmin est une application dadministration et dinstallation dimprimante pour intranets. V ous pouvez obtenir ce logiciel en consultant le service clientèle HP en ligne à l’adresse
http://www.hp.com/support/net_printing
Hewlett-Packard recommande dutiliser HP Web JetAdmin version 6.0 ou ultérieure avec le serveur Web intégré du serveur dimpression.
52 Chapitre 3 Présentation du serveur dimpression
.
FR
Outils de configuration et d’administration supplémentaires
Vous trouverez dans la suite de ce chapitre des informations sur les autres configurations réseau que vous pouvez utiliser pour relier votre HP LaserJet 1200 ou série 1220 à un réseau.

Utilisation du protocole BOOTP

Cette section explique comme configurer le serveur d’impression via les services du protocole BOOTP sur les serveurs pour certains systèmes dexploitation. L’utilisation du protocole BOOTP permet de télécharger des données sur la configuration réseau depuis un serveur vers le serveur dimpression HP JetDirect via le réseau.
Remarque
Pour les systèmes de serveur Windows NT et 2000, utilisez les utilitaires Microsoft DHCP pour procéder à la configuration de HP JetDirect via le protocole BOOTP. Pour plus d’informations, consultez la rubrique Utilisation du protocole DHCP.

Avantages liés à l’utilisation de BOOTP

L’utilisation du protocole BOOTP pour téléchar ge r des données de configuration confère les avantages suivants :
Contrôle étendu de la configuration du serveur dimpression
HP JetDirect. Si vous utilisez une méthode différ ente, via le panneau de commande de limprimante par exemple, la configuration se limite à la sélection de certains paramètres.
Administration de la configuration simplifiée. Les paramètres
de configuration réseau sont disponibles à un seul emplacement pour l’intégralité du réseau.
Configuration du serveur dimpression HP JetDirect facilitée.
V ous a v ez la possibilité de télécharger automatiquement des informations sur la configuration réseau à chaque mise sous tension du serveur d’impression.
Les paramètres par défaut du serveur dimpression HP JetDirect lui permettent de fonctionner via le protocole BOOTP.
FR

Outils de configuration et dadministration supplémentaires

53

Configuration du serveur BOOTP

Remarque Hewlett-Packard recommande dinstaller le serveur BOO TP sur le
réseau utilisé par les imprimantes quil dessert. Les routeurs ne peuvent pas transmettre des paquets de diffusion BOOTP sauf si les routeurs ont été correctement configurés.
Remarque Si le serveur dimpression HP JetDirect ne reçoit pas sa configuration
IP dans les deux minutes qui suivent, une adresse IP par défaut lui est automatiquement attribuée, à savoir : 192.0.0.192. Nous vous recommandons de ne pas conserver cette adresse en l’état mais de la modifier afin de respecter le mode dadressage du réseau. Vous pouvez néanmoins utiliser cette adresse pour la première tentative daccès au serveur dimpression avant de la remplacer par une adresse plus adaptée. Pour utiliser provisoirement ladresse IP par défaut, configurez lordinateur avec une adresse IP dans le même sous-réseau, ou établissez une connexion IP vers lordinateur.
Pour que le serveur dimpression HP JetDirect puisse obtenir ses données de configuration via le réseau, vous devez installer les serveurs BOOTP avec les fichiers de configuration appropriés. Le serveur dimpression utilise le protocole BOOTP pour pouvoir accéder au fichier /etc/bootptab sur un serveur BOOTP.
Lorsque vous mettez le serveur dimpression HP JetDirect sous tension, il diffuse une requête BOOTP qui contient son adresse matérielle. Un démon du serveur BOOTP recherche dans le fichier /etc/bootptab une adresse MAC qui corresponde et, en cas de succès, envoie les données de configuration correspondantes au serveur dimpression HP JetDirect sous la forme dune réponse BOOTP. Les données de configuration contenues dans le fichier /etc/bootptab doivent avoir été saisies correctement. Pour une description détaillée des entrées, consultez la rubrique Entrées du fichier Bootptab
.
ATTENTION Les noms dappartenance (mots de passe) pour votre imprimante ne
sont pas sécurisés. Si vous indiquez un nom d’appartenance spécifique pour limprimante, choisiss ez un nom différe nt des m ots de passe déjà utilisés pour les autres systèmes du réseau.
54 Chapitre 3 Présentation du serveur dimpression
FR

Entrées du fichier Bootptab

Voic i un exemple dune entrée de fichier un serveur dimpres si on HP JetD irec t :
picasso:\ :hn:\ :ht=ether:\ :vm=rfc1048:\ :ha=0001E6123456:\ :ip=192.168.45.39:\ :sm=255.255.255.0:\ :gw=192.168.40.1:\ :lg=192.168.40.3:\ :T144=“hpnp/picasso.cfg”:
V ous remarquerez que les données de configuration contiennent des balises permettant didentifier les différents paramètres du serveur HP JetDirect et leurs valeurs. La description de ces balises est reprise dans le tableau ci-dessous.
Balise Description
nodename
Nom du périphérique. Il sagit dun point d’entrée à une liste de paramètres pour un périphérique spécifique. Doit être la première balise dans une entrée. (Dans notre exemple,
picasso
est le
/etc/bootptab
nodename
).
pour
hn
ht
vm
FR
Balise du nom de l’hôte. Aucune valeur n’est associée à cette balise, elle oblige le démon BOOTP à télécharger le nom de l’hôte dans le serveur dimpression HP JetDirect. Le nom de l’hôte figure dans la page de configuration de HP JetDirect. Une application réseau peut aussi retourner le nom de l’hôte en réponse à une requête SNMP sysName.
Balise du type de matériel. Dans le cas du serveur d’impression HP JetDirect, affectez à cette balise la valeur
(pour Token Ring). Cette balise doit précéder la balise ha.
token
Balise du format de rapport BOOTP (obligatoire). Affectez à cette balise la valeur
rfc1048
.
(pour Ethernet) ou
ether
Utilisation du protocole BOOTP
55
Balise Description
ha
ip
gw
sm
lg
T144
Balise de ladresse matérielle. L’adresse matérielle (MAC) correspond à ladresse de la station ou du niveau de liaison du serveur d’impression HP JetDirect. Cette adresse figure dans la page de configuration HP JetDirect à la rubrique dimpression externes HP JetDirect, cette adresse est également imprimée sur une étiquette apposée sur le serveur d’impression.
Balise de ladresse IP (obligatoire). Il sagit de ladresse IP du serveur dimpression HP JetDirect.
Balise de ladresse IP de la passerelle. Il sagit de ladresse IP de la passerelle par défaut (routeur) que le serveur dimpression HP JetDirect utilise pour communiquer avec les autres sous-réseaux.
Balise du masque de sous-réseau. Le serveur dimpression HP JetDirect utilise le masque d e sous-r éseau pour identifier les segments dune adresse IP qui spécifient le numéro du réseau et du sous-réseau et ladresse hôte.
Balise de ladresse IP du serveur syslog. Il s’agit de l’adresse du serveur auquel le serveur dimpression HP JetDirect envoie des messages syslog.
Balise spécifique au vendeur qui indique le nom du chemin relatif du fichier de configuration TFTP. Vous pouvez tronquer les noms de chemin longs. Le nom du chemin est toujours indiqué entre guillemets (par exemple, chemin). Pour plus dinformations sur les formats de fichier, consultez la rubrique Utilisation du protocole DHCP
Adresse matérielle
.
. Pour les serveurs
Remarque
Standard BOOTP option 18 (chemin du fichier des extensions) permet également dutiliser une balise standard (ef) pour indiquer le nom du chemin relatif du fichier de configuration TFTP.
T150
T151
Balise de ladresse IP du serveur TFTP.
Balise pour BOOTP uniquement. Vous devez indiquer ne voulez pas que dautres méthodes de configuration dynamique telle que DHCP soient utilisées.
56 Chapitre 3 Présentation du serveur dimpression
BOOTP-ONLY
si vous
FR
Utilisez les conventions suivantes pour les entrées du fichier bootptab :
Un deux points (:) indique la fin dun champ.
Une barre oblique inversée (\) indique que l’entrée continue à
la ligne suivante. Les espaces ne sont pas autorisés entre les caractères sur
une ligne. Les noms, tels que les noms d’hôte, doivent commencer par
une lettre et ne peuvent contenir que des lettres, des chiffres, des points (pour les noms de domaine uniquement) ou des tirets.
Le signe de soulignement (_) nest pas autorisé.
Pour plus dinformations, consultez la documentation de votre système ou laide en ligne.
FR
Utilisation du protocole BOOTP
57

Utilisation du protocole DHCP

Le protocole dynamique DHCP, défini par les normes RFC 2131 et 2132, est lun des mécanismes de configuration automatique disponibles utilisé par le serveur dimpression HP JetDirect. Si vous disposez dun serveur DHCP sur le réseau, le serveur dimpression HP JetDirect obtient automatiquement son adresse IP depuis ce serveur et enregistre son nom avec des services de nom dynamiques compatibles RFC 1001 et 1002 dans la mesure où vous avez spécifié une adresse IP au serveur WINS.
Remarque Si le serveur dimpression HP JetDirect ne reçoit pas sa configuration
IP dans les deux minutes qui suivent, une adresse IP par défaut lui est automatiquement attribuée, à savoir : 192.0.0.192. Nous vous recommandons de ne pas conserver cette adresse en l’état mais de la modifier pour quelle corresponde au format dadressage du réseau. Vous pouvez néanmoins utiliser cette adresse lors de la première tentative d’accès au serveur dimpression avant de la remplacer par une autre plus adaptée. Pour utiliser provisoirement ladresse IP, configurez lordinateur avec une adresse IP dans le même sous-réseau, ou établissez une connexion IP vers lordinateur. Les services DHCP sont disponibles sur le serveur. P our installer ou activer les services DHCP, consultez la documentation de votre système ou laide en ligne.
Remarque Si le serveur dimpression HP JetDirect et le serveur BOOTP/DHCP
se trouvent sur des sous-réseaux différen ts, il est possible que la configuration IP échoue sauf si le périphérique de routage prend en charge le service Relais BOOTP, ce qui permet de transférer les requêtes BOO TP entre les sous-réseaux.

Systèmes UNIX

Pour plus dinformations sur linstallation du protocole DHCP sur les systèmes UNIX, consultez la page bootpd man.
Sur les systèmes HP-UX, vous devriez trouver un fichier de configuration DHCP (dhcptab) dans le répertoire /etc.
HP-UX ne proposant pas les services de nom dynamiques DDNS pour ses mises en oeuvre DHCP, Hewlett-Packard recommande de configurer la durée des baux de tous les serveurs d’impression à la valeur infinite (infini). De cette manière, les adresses IP du serveur dimpression resteront dynamiques jusqu’à la fourniture de services de nom dynamique.
58 Chapitre 3 Présentation du serveur dimpression
FR

Systèmes Windows

Les serveurs dimpression HP JetDirect prennent en charge la configuration IP dun serveur DHCP Windows NT ou 2000. Cette section explique comment mettre en place une réserve ou une étendue dadresses IP que le serveur Windows peut attribuer ou louer à tout demandeur. En configuration pour un fonctionnement BOOTP/DHCP (valeur par défaut), le serveur d’impression HP JetDirect émet une requête auprès du serveur DHCP pour obtenir sa configuration IP lorsque vous mettez le serveur sous tension.
Remarque
Remarque
Les informations données ci-dessous restent très générales. Pour dautres renseignements plus détaillés, reportez-vous aux informations fournies avec votre logiciel DHCP.
Pour éviter tout problème consécutif aux modifications dadresses IP, Hewlett-Packard recommande dattribuer aux adresses IP des baux illimités ou daffecter des adresses IP réservées à toutes vos imprimantes.

Serveur Windows NT 4.0

Pour définir une étendue DHCP sur un serveur Windows NT 4.0, procédez comme suit :
Au niveau du serveur Windows NT, ouvrez la fenêtre
1
Gestionnaire de programmes
licône Cliquez deux fois sur l’icône
2
Sélectionnez
3
Tapez ladresse IP du serveur, puis cliquez sur OK pour
4
revenir dans la fenêtre Dans la liste des serveurs DHCP, choisissez le serveur que
5
vous venez dajouter, sélectionnez
Administrateur réseau
Serveur
, puis
Gestionnaire DHCP
, puis cliquez deux fois sur
.
Gestionnaire DHCP
Adresses du serveur
Etendue
.
.
, puis
.
Créer
.
FR
Sélectionnez
6
section adresses IP en tapant ladresse IP de départ dans le champ
Adresse de début Adresse de fin
sous-réseau auquel sapplique la réserve dadresses IP. Les adresses IP de début et de fin définissent les extrémités de la réserve dadresses affectée à cette étendue.
Configurer la réserve dadresses IP
Réserve dadresses IP
, puis ladresse IP de fin dans le champ
. Tapez également le masque du
, configurez lintervalle des
Systèmes UNIX
. Dans la
59
Remarque Vous pouvez également exclure des intervalles dadresses IP dune
étendue.
7 Dans la section Durée de bail, sélectionnez Illimitée, puis
cliquez sur OK. Pour éviter tout problème consécutif aux modifications dadresses, Hewlett-Packard recommande dattribuer des baux illimités à toutes les imprimantes. Sachez néanmoins quen sélectionnant une durée de bail illimitée pour l’étendue, vous permettez à tous les clients situés dans cette étendue de bénéficier de baux infinis.
Remarque
Si vous voulez attribuer des baux limités à des clients du réseau, vous pouvez définir une durée limitée mais vous devrez configurer toutes les imprimantes en clients réservés pour l’étendue.
8 Si vous avez attribué des baux illimités, passez à l’étape 9.
Sinon, sélectionnez Etendue, puis Ajouter des réservations pour définir les imprimantes en clients réservés. Dans la fenêtre Ajouter clients réservés, répétez la procédure suivante pour toutes les imprimantes :
a Tapez ladresse IP sélectionnée. b Recherchez ladresse matérielle (MAC) dans la page de
configuration, puis tapez l’adresse dans le champ
Identifiant unique. c Tapez le nom du client (tous les noms sont acceptés). d P our ajouter le client réservé, sélectionnez Ajouter. Pour
supprimer une réservation, dans la fenêtre Gestionnaire
DHCP, sélectionnez Etendue, puis Baux actifs. Dans la
fenêtre Baux actifs, sélectionnez la réservation à
supprimer, puis choisissez Supprimer.
9 Pour revenir à la fenêtre Gestionnaire DHCP, sélectionnez
Fermer.
60 Chapitre 3 Présentation du serveur dimpression
FR
Si vous nenvisagez pas dutiliser les services WINS
10
(Windows Internet Naming Service), passez à l’étape 11. Sinon, appliquez la procédure suivante pour configurer votre serveur DHCP :
Dans la fenêtre
a
Options DHCP
Etendue
Gestionnaire DHCP
, puis lune des options suivantes :
: Si vous voulez uniquement des services de
, sélectionnez
nom pour l’étendue sélectionnée.
Globale
: Si vous voulez des services de nom pour
toutes les étendues.
Ajoutez les serveurs à la liste
b
fenêtre
Options DHCP
WINS/NBNS (044)
Sélectionnez
Un message peut vous inviter à définir le type de nœud.
c
Ajouter
, sélectionnez
dans la liste
, puis OK.
Options actives
Serveurs
Options inutilisées
Vous le renseignerez à l’étape 10d.
Pour fournir ladresse IP du serveur WINS, procédez
d
comme suit :
Sélectionnez
e
Dans la fenêtre
f
sélectionnez
Valeur
Supprimer
, puis
Editer le tableau
.
Editeur de tableau dadresse IP
pour supprimer toutes les adresses préalablement configurées maintenant indésirables. Tapez ladresse IP du serveur WINS, puis sélectionnez
Lorsque ladresse saffiche dans la liste des adresses IP,
g
Ajouter
sélectionnez OK. Vous revenez à la fenêtre
. Si ladresse que vous venez dajouter s’affiche
DHCP
.
Options
dans la liste des adresses IP (en bas de la fenêtre), retournez à l’étape 10d. Sinon, répétez l’étape 10c.
. Dans la
.
,
FR
Dans la fenêtre
h
Node Type (046)
Sélectionnez liste pour indiquer un nœud mixte, puis sélectionnez OK.
Pour revenir au
11
Fermer
Options DHCP
Ajouter
Options actives
Gestionnaire de programmes
.
dans la liste
, sélectionnez
Options inutilisées
WINS/NBT
pour ajouter le type de nœud à la . Dans le champ
Octet
, tapez 0x4
, cliquez sur
Systèmes UNIX
.
61
Serveur Windows 2000
Pour définir une étendue DHCP sur un serveur Windows 2000, procédez comme suit :
1 Pour exécuter le gestionnaire DHCP Windows 2000, cliquez
sur Démarrer, Paramètres, puis Panneau de configuration. Ouvrez le dossier Outils dadministration, puis exécutez l’utilitaire DHCP.
2 Dans la fenêtre DHCP, recherchez puis sélectionnez votre
serveur Windows 2000 dans larborescence DHCP. Si votre serveur ny figure pas, sélectionnez DHCP, puis clique z sur le menu Action pour ajouter le serveur.
3 Après avoir sélectionné votre serveur dans larborescence
DHCP, cliquez sur le menu Action, puis sélectionnez Nouvelle étendue. L’assistant Ajout de nouvelle étendue démarre.
4 Dans lassistant Ajout de nouvelle étendue, cliquez sur
Suivant.
5 Saisissez un nom et une description pour cette étendue, puis
cliquez sur Suivant.
6 Tapez lintervalle des adresses IP pour cette étendue
(adresses IP de début et de fin). Entrez également le masque de sous-réseau, puis cliquez sur Suivant.
Remarque Si vous utilisez la mise en sous-réseau, le masque de sous-réseau
permet de savoir quel est le segment dune adresse IP qui spécifie le sous-réseau et quel est le segment qui spécifie le périphérique client.
7 Si nécessaire, tapez lintervalle d es adre sses IP de l’étendue
à exclure du serveur, puis cliquez sur Suivant.
8 Tapez la durée du bail de ladresse IP pour vos clients DHCP,
puis cliquez sur Suivant. Hewlett-Packard recommande dattribuer des adresses IP réservées à toutes les imprimantes. Vous pouvez le faire après avoir défini l’étendue.
62 Chapitre 3 Présentation du serveur dimpression
FR
Pour configurer ultérieurement les options DHCP pour cette
9
étendue, sélectionnez
, puis cliquez sur
Non
Suivant
configurer immédiatement les options DHCP, sélectionnez
, puis cliquez sur
Oui
Si nécessaire, tape z ladresse IP du routeur (ou de la
a
Suivant
.
passerelle par défaut) que les clients utiliseront, puis cliquez sur
Si nécessaire, tapez le nom de domaine et les serveurs
b
Suivant
DNS pour les clients, puis cliquez sur Si nécessaire, spécifiez les noms de serveur WINS ainsi
c
que les adresses IP, puis cliquez sur Pour activer immédiatement les options DHCP,
d
sélectionnez
Vous avez maintenant configuré l’étendue DHCP sur ce
10
serveur. Pour fermer lassistant, cliquez sur Pour configurer limprimante avec une adresse IP réservée
11
.
, puis cliquez sur
Oui
Suivant
Suivant
Suivant
Terminer
.
.
.
dans DHCP, procédez comme suit :
Dans larborescence DHCP, ouvrez le dossier de
a
l’étendue, puis sélectionnez
Réservations
.
. Pour
.
Cliquez sur le men u
b
réservations
Tapez les informations appropriées dans tous les champs,
c
.
y compris ladresse IP réservée pour l’imprimante.
Remarque
L’adresse MAC de l’imprimante connectée au serveur HP JetDirect figure dans la page de configuration HP JetDirect.
Sous le libellé
d
Types pris en charge
DHCP uniquement
Remarque
Le fait de sélectionner
uniquement
donne une configuration BOOTP du fait de lordre suivant lequel les serveurs dimpression HP JetDirect lancent les requêtes de protocole de configuration.
Spécifiez un autre client réservé ou cliquez sur
e
Les clients réservés que vous venez dajouter s’affichent dans le dossier Réservations pour cette étendue.
Fermez le Gestionnaire DHCP.
12
Action
, puis sélectionnez
, puis cliquez sur
Les deux
ou
Nouvelle
, sélectionnez
Ajouter
.
BOOTP
Fermer
.
FR
Systèmes UNIX
63

Activation ou désactivation de DHCP

Si vous ne voulez pas configurer le serveur d’impression HP JetDirect avec le protocole DHCP, vous devez désactiver la configuration DHCP. Pour activer ou désactiver DHCP, procédez comme suit :
Si vous utilisez le panneau de commande de limprimante pour désactiver BOOTP sur le serveur d’impression HP JetDirect, DHCP est désactivé.
Vous pouvez utiliser Telnet pour activer ou désactiver DHCP sur le serveur dimpression HP JetDirect. Lorsque vous utilisez Telnet pour désactiver une configuration DHCP, le serveur dimpression libère automatiquement tous les noms et toutes les adresses IP associés au serveur DHCP puis réinitialise le protocole TCP/IP pour le serveur dimpression. A ce stade, le serveur dimpression nest pas configuré. Il commence à envoyer des requêtes BOOTP et RARP pour obtenir de nouvelles informations (autres que DHCP) de configuration.
Pour modifier les paramètres TCP/IP, vous pouvez utiliser HP Web JetAdmin.
Si, lorsque vous utilisez Telnet pour désactiver DHCP, vous fournissez une adresse IP manuellement, le serveur dimpression libère son adresse IP fournie via le protocole DHCP mais le serveur dimpression nenvoie pas de requêtes BOOTP et RARP de configuration. Le serveur dimpr es si on uti lise à la place les informations de configuration que vous avez fournies. Par conséquent, si vous fournissez une adresse IP, vous devez également attribuer manuellement une valeur à tous les paramètres de configuration, comme le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut et le délai d’inactivité.
Remarque Si vous modifiez l’état de la configuration DHCP en le faisant passer
de désactivé à activé, le serveur d’impression suppose qu’il doit obtenir les informations de configuration dun serveur DHCP. Cela signifie que lorsque la session Telnet est terminée, le protocole TCP/IP pour le serveur dimpression est réinitialisé et que toutes les informations de configuration valides sont détruites. Le serveur dimpression tente alors dobtenir des informations pour une nouvelle configuration en envo yant sur le réseau des requêtes DHCP au serveur DHCP.
64 Chapitre 3 Présentation du serveur dimpression
FR

Déplacement vers un autre réseau

Lorsque vous déplacez un serveur dimpression HP JetDirect configuré avec une adresse IP sur un nouveau réseau, vérifiez quil nexiste pas de conflit entre ladresse IP et les adresses IP du nouveau réseau. Vous pouvez remplacer ladresse IP du serveur dimpression par une adresse utilisable sur le nouveau réseau ou vous pouvez supprimer ladresse IP en cours et configurer une nouvelle adresse IP une fois le serveur dimpression installé sur le nouveau réseau. Redémarrez à froid le serveur dimpression (pour en savoir plus, consultez la rubrique Dépannage du serveur dimpression
Si vous ne pouvez pas accéder au ser veur BOOTP actif, vous devrez rechercher un serveur BOOTP différent et configurer limprimante pour ce serveur.
Si vous avez utilisé BOOTP ou DHCP pour configurer le serveur dimpression, modifiez les fichiers système en conséquence avec les paramètres mis à jour. Si vous av ez défini manuellement ladresse IP, reconfigurez les paramètres IP conformément à la procédure décrite dans ce chapitre.
Pour configurer ou modifier limprimante, conformez-vous aux instructions de la page daccueil. Cette procédure explique comment configurer limprimante et la paramétrer pour limpression.
).
Remarque
FR
Vous pouvez remplacer le domaine du serveur par ladresse TCP/IP.
Déplacement vers un autre réseau
65
66 Chapitre 3 Présentation du serveur dimpression
FR
Supports
4
dimpression
Ce chapitre se divise comme suit :
Optimisation de la qualité d’impression pour les types de
support Impression sur des transparents et des étiquettes
Impression sur des enveloppes
Impression sur du papier à en-tête ou sur des formulaires
pré-imprimés Impression sur des supports de format non standard ou sur
du papier cartonné
FR
67
Optimisation de la qualité d’impression pour les types de support
Les paramètres de types de supports contrôlent la température du mode de fusion de limprimante. Pour optimiser la qualité de limpression, vous pouvez modifier la configuration en fonction du suppor t uti lis é. Vous pouvez optimiser les types de support suivants :
Papier ordinaire
Papier luxueux
Papier cartonné
Enveloppes
Papier épais
Etiquettes
Papier rugueux
Papier fin
Transparents
Pour accéder à la fonction doptimisation, dans le pilote de limprimante ou la Configuration du périphérique HP LaserJet, sélectionnez longlet Papier.
La vitesse dimpression sadapte automatiquement et est moins rapide dans le cas dimpressions sur des supports au format non standard.
68 Chapitre 4 Supports d’impression
FR

Impression sur des transparents et des étiquettes

Utilisez uniquement les transparents et les étiquettes recommandés pour les imprimantes laser comme les transparents HP et les étiquettes HP LaserJet. Pour plus dinformati on s, consultez la rubrique Spécific ati ons des sup port s
de l’imprimante.
ATTENTION
Examinez attentivement le support et veillez à ce quil ne soit pas froissé ou plié, que les bords ne rebiquent pas ou quil ne manque pas d’étiquettes.
Impression sur des transpare nts ou des étiquettes
Ouvrez la porte du circuit papier direct.
1
Chargez une seule page dans le bac d’alimentation
2
prioritaire ou plusieurs pages dans le bac d’alimentation principal. Vérifiez que le sommet du support est orienté vers lavant, fa ce à imprimer (côté rugueux) visible.
Réglez les guides papier.
3
L’option d’optimisation se trouve au niveau de l’onglet
4
dans le pilote de limprimante ou dans la Configuration du périphérique HP LasetJet. Sélectionnez dans la liste déroulante, choisissez entre transparent ou étiquettes.
Imprimez le document. Retirez les supports imprimés au fur
5
et à mesure quils so nt éjectés à larrière de limprimante pour éviter quils ne collent entre eux et placez les impressions sur une surface plane.
Optimiser pour
Papier
et,
FR
Impression sur des transparents et des étiquettes
69

Impression sur des enveloppes

Impression d’une enveloppe

1
2
3
Choisissez uniquement des enveloppes dont lutilisation est recommandée pour les imprimantes laser. P our plus dinformations, consultez la rubrique
Spécifications des supports de limprimante.
Remarque
Pour imprimer une seule enveloppe, utilisez le bac dalimentation prioritaire. Si vous devez imprimer plusieurs enveloppes, utilisez le bac d’alimentation principal.
1 Pour éviter que les enveloppes ne
senroulent sur elles-mêmes à limpression, ouvrez la porte du circuit papier direct.
4
70 Chapitre 4 Supports dimpression
2 Avant de charger les enveloppes,
repoussez les guides papier vers lextérieur de manière à légèrement dépasser la largeur des enveloppes.
3 Placez l’enveloppe côté timbre à
lavant et face à imprimer visible.
Remarque
Si le rabat de lenveloppe se trouve sur le côté le plus court, introduisez lenveloppe par ce côté dans limprimante.
4 Ajustez les guides papier sur la
longueur et la largeur de lenveloppe. Définissez loption Optimiser pour sur Enveloppe, puis lancez l’impression.
FR
Impression de plusieurs enveloppes
1
2
3
Choisissez uniquement des enveloppes dont lutilisation est recommandée avec des imprimantes laser. Pour plus dinformations, consultez la rubrique
Spécifications des supports de limprimante.
Remarque
Pour imprimer une seule enveloppe, utilisez le bac dalimentation prioritaire. Si vous devez imprimer plusieurs enveloppes, utilisez le bac d’alimentation principal.
Pour éviter que les enveloppes ne
1
senroulent sur elles-mêmes à limpression, ouvrez la porte du circuit papier direct.
Avant de charger les enveloppes,
2
déplacez les guides papier vers lextérieur de manière à dépasser légèrement la largeur des enveloppes.
FR
Placez les enveloppes côté du
3
4
5
timbre orienté vers l’avant, face à imprimer visible.
Remarque
Si les enveloppes ont un rabat sur le côté le plus court, introduisez lenveloppe par ce côté dans limprimante.
Ajustez les guides papier sur la
4
longueur et la largeur des enveloppes. Définissez l’option
Optimiser pour
lancez l’impression. Replacez le bac d’alimentation
5
prioritaire.
Impression sur des enveloppes
sur Enveloppe, puis
71
Impression sur du papier à en-tête ou sur des formulaires pré-imprimés
Impression sur du papier à en-tête ou sur des formulaires pré-imprimés
1 Chargez le papier sommet à lavant et face à imprimer
tournée le haut. Réglez les guides papier sur la largeur de la feuille.
2 Imprimez le document.
Remarque Pour imprimer la première page du document sur du papier à en-tête,
puis les autres pages sur du papier normal, placez la feuille de papier à en-tête dans le bac dalimentation prioritai re, puis char gez du papie r normal dans le bac dalimentation principal. L’imprimante co mmence systématiquement par puiser dans le bac dalimentation prioritaire.
72 Chapitre 4 Supports d’impression
Première page den-tête et suites de lettre. Utilisez les deux bacs dalimentation.
FR

Impression sur des supports de format non standard ou sur du papier cartonné

L’imprimante HP LaserJet série 1200 peut imprimer sur des supports au format non standard ou sur du papier cartonné dune taille comprise entre 76x127 mm (3x5 pouces) et 216x356 mm (8,5x14 pouces). Le bac dalimentation prioritaire peut contenir une dizaine de feuilles, en fonction du support utilisé. Pour imprimer plus de 10 feuilles, utilisez le bac dalimentation principal.
ATTENTION
Pensez à déramer la pile de feuilles avant de la charger.
Pour imprimer sur des supports au format non standard ou sur du papier cartonné
Ouvrez la porte du circuit papier direct.
1
Chargez les su ppor ts côté le moins long à l’avan t e t
2
face à imprimer tournée vers le haut. Réglez les guides papier aux dimensions du support.
Sélectionnez le format qui convient parmi les paramètres de
3
limprimante. (Les paramètres du logiciel supplantent les propriétés de limprimante.)
La fonction doptimisation se trouve au niveau de l’onglet
4
Papier
du périphérique HP LasetJet. Sélectionnez ensuite
Optimiser pour
déroulante. Imprimez le document.
5
dans le pilote dimprimante ou dans la Configuration
et choisissez le papier cartonné dans la liste
Impression sur des supports de format non standard ou sur du papier cartonné
FR
73
74 Chapitre 4 Supports dimpression
FR
5

Tâches dimpression

Ce chapitre se divise comme suit :
Impression en mode dalimentation manuelle
Impression sur les deux côtés du papier (recto-verso
manuel) Impression de filigranes
Impression de plusieurs pages par feuille de papier
(impression de n pages) Impression de livrets
Annulation dune tâche dimpression
Présentation des paramètres de qualité d’impression
Utilisation du mode EconoMode (économie d’encre)
FR
75

Impression en mode dalimentation manuelle

Lorsque vous imprimez sur une succession de supports différents, une enveloppe, une lettre, puis une autre enveloppe, etc, vous pouvez utiliser le mode dalimentation manuelle. Pour ce faire, placez une enveloppe dans le bac d’alimentation prioritaire, puis la lettre dans le bac principal. Choisissez également ce mode pour préser ver la confid entialité si vous imprimez sur une imprimante installée en réseau.
Pour imprimer en alimentation manuelle, vous devez accéder aux propriétés de limprimante ou à la configuration de limprimante dans lapplication utilisée puis sélectionner Alimentation manuelle dans la liste déroulante Bac source. Po ur plus dinstructions, consultez la rubrique Propriétés de limprimante
(pilote). Une fois ce réglage activé, appuyez sur le bouton
Reprise (clignotant) et cela pour chaque nouvelle page à imprimer.
76 Chapitre 5 Tâches dimpression
FR

Impression sur les deux côtés du papier (recto-verso manuel)

Pour imprimer sur les deux côtés du papier (recto-verso manuel), le papier doit passer deux fois dans limprimante. Vous pouvez indifféremment utiliser le circuit du bac de sortie ou le circuit papier direct. Hewlett-Packard recommande dutiliser le bac de sortie des supports pour les papiers de faible grammage et le circuit papier direct pour les supports de plus fort grammage ou susceptibles de gondoler à l’impression.
Pour plus dinformations, reportez vous aux rubriques suivantes :
Recto-verso manuel avec le bac de sortie
Recto-verso manuel sur des supports de fort grammage ou
sur du papier cartonné
Remarque
Remarque
Le recto-verso manuel est uniquement pris en charge sous Windows.
En mode dimpression recto-verso manuel, limprimante s’encrasse plus vite et la qualité d’impression diminue. Si limprimante est encrassée, consultez la rubrique Nettoyage de l’imprimante.
FR
Impression sur les deux côtés du papier (recto-verso manuel)
77
Recto-verso manuel avec le bac de sortie
1
2
3
1 Vérifiez que la porte du circuit papier
direct est bien fermée.
2 Accédez aux propriétés de
limprimante. Pour plus dinstructions, consultez la rubrique
Propriétés de limprimante (pilote)
Sous l’onglet Finition, cliquez sur Impression recto verso, puis activez l’option Retourner les pages vers le haut. Cliquez sur OK. Imprimez le document.
3 Une fois le recto imprimé, retirez le
papier situé dans le bac dalimentation et mettez-le de côté jusqu’à ce que la tâche dimpression en recto-verso manuel soit terminée.
4 Empilez les impression s en v eillant à
orienter le côté imprimé vers le bas, puis déramez la pile.
.
4
78 Chapitre 5 Tâches dimpression
5 Placez la pile dans le bac
dalimentation, côté re cto caché et sommet de la page orientée vers limprimante. Replacez le bac dalimentation prioritaire.
Cliquez sur OK (à l’écran), puis patientez jusqu’à ce que le verso simprime.
FR
Recto-verso manue l sur des supports de fort grammage ou sur du papier cartonné
1
2
3
4
Dans le cas de supports de fort grammage, comme le papier cartonné, utilisez le circuit papier direct.
Chargez le support en question, puis
1
ouvrez la porte du circuit papier direct.
Accédez aux propriétés de
2
limprimante. Pour plus dinstructions, consultez la rubrique
Propriétés de limprimante (pilote)
Sous l’onglet
Impression recto verso
activez la case à cocher
papier direct
Imprimez le document. Une fois le recto imprimé, retirez le
3
papier qui se trouve dans le bac dalimentation et mettez-le de côté jusqu’à ce que la tâche dimpression en recto-verso manuel soit terminée.
Empilez les impressions, côté
4
imprimé orie nt é vers le bas, puis déramez la pile avant de la charger dans le bac dalimentation. Placez la pile face cachée, sommet de la page orientée vers limprimante.
Finition
. Cliquez sur OK.
, cliquez sur
, puis
Circuit
.
FR
Cliquez sur patientez jusqu’à ce que le verso simprime.
Impression sur les deux côtés du papier (recto-verso manuel)
(à l’écran), puis
OK
79

Impression de filigranes

L’option Filigrane permet d’imprimer en arrière-plan un texte sous-jacent dans un document existant. Vous pouvez ainsi imprimer en gros caractères le libellé Brouillon ou Confidentiel en travers de la première page dun document ou de toutes les pages du document.

Accès à la fonction des filigranes

1 Accédez aux propriétés de limprimante à partir de votre
application. Pour plus dinstructions, consultez la rubrique
Propriétés de limprimante (pilote)
.
2 Dans l'onglet Effets (Windows) ou dans l'écran
Filigrane/Surimpression (Macintosh), indiquez le type de
filigrane à imprimer sur le document.
80 Chapitre 5 Tâches dimpression
FR
Impression de plusieurs pages par feuille de papier (impression de n pages)
Vous pouvez choisir le nombre de pages à imprimer sur une seule feuille de papier. Si vous choisissez dimprimer plusieurs pages sur une même feuille, les pages sont plus petites et classées suivant lordre dimpression dune page par feuille. V ous pouvez imprimer jusqu’à 9 pages par feuille.

Accès à la fonction n pages/feuille (Windows)

Accédez aux propriétés de limprimante à partir de votre
1
application. Pour plus dinstructions, consultez la rubrique
Propriétés de limprimante (pilote)
.
Sous l’onglet
2
feuille,
Cet onglet présente également une option pour les bordures
3
de page ainsi quun menu déroulant pour spécifier la séquence dimpression des pages sur la feuille.
Finition
indiquez le nombre de pages à imprimer par feuille.
, au-dessous de l’option

Accès à la fonction Plusieurs pages par feuille (Mac O S )

Dans le bureau, sélectionnez
1
bureau
Dans la liste déroulante
2
Dans la liste déroulante
3
nombre de pages à imprimer par feuille. Cliquez sur
4
Impression de plusieurs pages par feuille de papier (impression de n pages)
FR
.
Enregistrer
Fichier
Général Pages par feuille
.
, puis
Imprimer le
, sélectionnez
, sélectionnez le
Pages par
Disposition
.
81

Impression de livrets

1
2
3
Vous pouvez imprimer des livrets sur du papier de format Letter, Legal, Executive ou A4.
1 Chargez le papier, puis vérifiez que
la porte du circuit papier direct est fermée.
2 Accédez aux propriétés de
limprimante. Pour plus dinstructions, consultez la rubrique
Propriétés de limprimante (pilote)
Dans l'onglet Finition (Windows) ou dans l'écran Disposition (Macintosh), sélectionnez
Impression recto verso, puis Letter (Reliure gauche) ou Letter (Reliure droite) dans le menu
déroulant. Imprimez le livret.
3 Une fois le recto imprimé, retirez le
papier du bac d’alimentation, puis mettez-le de côté jusqu’à ce limpression du livret soit terminée.
.
4
82 Chapitre 5 Tâches dimpression
4 Empilez les impression s en v eillant à
orienter le côté imprimé vers le bas, puis déramez la pile.
Suite page suivante.
FR
Placez les rectos dans le bac
5
5
dalimentation. Le recto doit être placé face cachée, bord supérieur orienté vers limprimante.
Cliquez sur
(à l’écran), puis
OK
patientez jusqu’à ce que le verso simprime.
Pliez les pages, puis agrafez-les.
6
6
FR
Impression de livrets
83

Annulation dune tâche dimpression

Vous pouvez annuler une tâche dimpression à partir de votre application ou dune file d’attente.
Pour interrompre immédiatement limprimante, retirez le papier de limprimante. Une fois limprimante arrêtée, choisissez lune des options suivantes :
Panneau de commande de limprimante : Pour annuler une tâche dimpression, appuyez sur le bouton Reprise situé sur le panneau de commande de limprimante, puis relâchez.
Application logicielle : En principe, une boîte de dialogue saffiche brièvement à l’écran pour vous permettre dannuler la tâche d’impression.
File dattente Windows : Si une tâche dimpression est dans une file dattente (mémoire de lordinateur) ou dans un spouleur dimpression, supprimez cette tâche d’impression. Passez à l’écran Imprimante. Pour ce faire, sous Windows 9x, 2000, Millennium et NT 4.0, choisissez Démarrer, Paramètres, puis Imprimantes. Cliquez deux fois s ur l’icône HP LaserJet 1200. La fenêtre s’affiche. Sélectionnez la tâche dimpression, puis cliquez sur Supprimer.
File d'attente du bureau (Mac OS) : Dans le Finder, clique z deux fois sur l'icône de l'imprimante pour ouvrir la file d'attente. Mettez en valeur la tâche d'impression, puis cliquez sur Corbeille.
Si les voyants du panneau de commande clignotent encore, alors que la tâche dimpression vient d’être annulée, cela signifie que lordinateur est toujours en train de transmettre la tâche à limprimante. Vous av ez le choix entre supprimer la tâche dans la file dattente ou at t e nd re qu e lordinateur nait plus de données à transmettre. L’imprimante repasse à l’état Prêt.
84 Chapitre 5 Tâches dimpression
FR

Présentation des paramètres de qualité dimpression

Les paramètres de qualité d’impression ont une incidence sur le contraste dimpression (texte plus clair ou plus foncé) et sur le style des graphiques. Ces paramètres permettent également doptimiser la qualité de limpression pour un type de support en particulier. Pour plus dinformation, consultez la rubrique
Optimisation de la qualité d’impression pour les types de support.
Vous pouvez modifier ces paramètres dans les propriétés de limprimante afin de les adapter aux types de travaux à imprimer. Liste des paramètres :
Remarque
Qualité supérieure :
meilleure qualité d’impression possible.
Vitesse maximale :
manière à impr ime r plu s rapideme nt. Valeur par défaut.
Personnalisée:
à la différence quil permet de modifier les motifs à l’échelle.
EconoMode (économie d’encre) :
en utilisant moins dencre. P ar amètre à retenir pour imprimer des brouillons.
Vous pouvez accéder à ces paramètres dans l'onglet (Windows), sous les paramètres propriétés de l'imprimante. Pour afficher le détail des paramètres, cliquez sur
Options d'images
Pour modifier les paramètres de qualité d’impression de manière définitive, passez par le menu Windows. Pour modifier les paramètres de qualité d’im pres si on de manière ponctuelle, passez directement par le menu
de l’imprimante
consultez la rubrique Propriétés de limprimante (pilote).
Détails
. Pour Macintosh, sélectionnez l'écran .
de lapplication utilisée. Pour plus d’informations,
Po ur imp rimer à 1 200 ppp et obtenir la
Pour réduir e légèrement la résolution de
Identique au paramètre Vitesse maximale,
Pour imprimer du texte
Finition
Qualité d'impression
Démarrer
de la barre des tâches
dans les
Configuration
FR
Présentation des paramètres de qualité d’impression
85
Utilisation du mode EconoMode (économie dencre)
Le mode EconoMode constitue un excellent moyen d’accroître la longévité des cartouches dencre. Il consomme considérablement moins dencre que limpression normale. L’image imprimée est certes beaucoup plus claire mais néanmoins de qualité tout à fait acceptable pour un brouillon ou une épreuve.
Pour activer le mode EconoMode, accédez aux propriétés de l'imprimante. Dans l'onglet Finition (Windows) ou dans l'écran Options d'images, sous l'option Qualité d'impression, sélectionnez EconoMode.
Remarque Pour plus dinformations sur la procédure dactivation du mode
EconoMode applicable à toutes les tâches futures, consultez la rubrique Propriétés de limprimante (pilote).
86 Chapitre 5 Tâches dimpression
FR
Tâches
6
de numérisation
Ce chapitre se divise comme suit :
Démarrage dune numérisation
Numérisation vers le courrier électronique
Edition dun texte numérisé (OCR)
Stockage du texte numérisé ou des images numérisées
Acquisition du ne ima ge
Ajustement du contraste
Amélioration de limage numérisée dans le Gestionnaire de
documents HP Ajout dannotations dans les images numérisées
Annulation des tâches de numérisation
Remarque
FR
Pour obtenir de bons résultats, il es t essentiel dutiliser des paramètres de résolution et de couleur adaptés à la numérisation. Pour plus dinformations, consultez la rubrique Résolution et couleur du scanner.
87

Démarrage dune numérisation

Vous pouvez démarrer la procédure de numérisation à partir du Directeur HP LaserJet.
Remarque Le Directeur HP LaserJet nest pas pris en charge sous Windows 95.
Si vous utilisez Windows 95, consultez la rubrique Acquisition d’une
image.
Windows
1 Placez le document à numériser dans le bac dalimentation
du copieur/scanner.
2 Appuyez sur le bouton Numériser du copieur/scanner ou
ouvrez le Directeur HP LaserJet en cliquant sur l’icône correspondante de la barre des tâch es, puis cl iqu ez sur
Numériser. 3 Choisissez une destination de numérisation. 4 Pour choisir la numérisation en couleur, activez loption
Numériser en couleur. Si vous ne cochez pas cette case,
le produit numérise systématiquement en noir et blanc. 5 Choisissez entre la numérisation de toutes les pages
immédiatement ou la numérisation page par page.
Pour numériser toutes les pages immédiatement, cliquez sur
Numériser. Les modifications sont enregistrées et les pages
restantes sont numérisées automatiquement. Le document
est envoyé dans son intégralité vers la destination
préalablement sélectionnée. Si vous envoyez un document
numérisé vers un fichier, une imprimante ou une application
de courrier électronique, une boîte de dialogue secondaire à
renseigner s’affiche.
- ou -
Si vous choisissez une numérisation page par page,
consultez la rubrique Amélioration des pages numérisées
88 Chapitre 6 Tâches de numérisation
.
FR
Mac OS
Placez le document dans le bac dalimentation du
1
copieur/scanner.
Appuyez sur le bouton
2
cliquez deux fois sur lalias correspondant au Directeur
HP LaserJet du bureau puis, dans le Directeur HP LaserJet,
cliquez sur
numérisation HP LaserJet saffiche.
Sélectionnez une destination de numérisation.
3
Pour sélectionner loption de numérisation en couleur,
4
cliquez sur
numérise systématiquement en noir et blanc.)
Choisissez entre la numérisation de toutes les pages
5
immédiatement ou la numérisation page par page.
Pour numériser toutes les pages immédiatement, cliquez sur
Numériser
restantes sont numérisées automatiquement. Le document
est envoyé dans son intégralité vers la destination
préalablement sélectionnée. Si vous envoyez un document
numérisé vers un fichier, une imprimante ou une application
de courrier électronique, une boîte de dialogue secondaire à
renseigner s’affiche.
- ou -
Si vous ch o isi ss ez la numérisation page par page, consultez
la rubrique Amélioration des pages numérisées
Numériser
Numériser en couleur
. Les modifications sont enregistrées et les pages
Numériser
. L’utilitaire Afficheur de contrôle de
du copieur/scanner, ou
. (Par défaut, le produit
.
FR
Démarrage dune numérisation
89

Amélioration des pages numérisées

Si vous choisissez de numériser page par page, vous pouvez apporter des modifications à chaque page. Les fonctions de modification permettent d’éclaircir ou d’assombrir des régions dune photo, dajouter des zones dune page ou den supprimer, de modifier les types de région et de découper des sections.
1 Cliquez sur Numériser la première page. La première page
est numérisée et saffiche dans la fenêtre Aperçu. 2 Choisissez un mode d’affi ch age en cliqu ant sur le bouton
approprié de la barre doutils située dans langle supérieur
droit de la fenêtre Aperçu. 3 Cliquez sur Numériser la page suivante. Ce faisant, vous
enregistrez les modifications apportées à la page
précédente et numérisez la page en attente dans le bac
dalimentation. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que le
bac dalimentation soit vide.
- ou -
Cliquez sur Envoyer. Les modifications sont enregistrées et
les pages restantes sont automatiquement numérisées.
L’intégralité du document est envoyé vers la destination
préalablement choisie. 4 Si vous envoyez un document numérisé vers un fichier, une
imprimante ou une application de courrier électronique, une
boîte de dialogue secondaire à renseigner saffiche.
90 Chapitre 6 Tâches de numérisation
FR

Numérisation vers le courrier électronique

Vous pouvez utiliser le Directeur HP LaserJet ou le Gestionnaire de documents HP LaserJet pour numériser vers le courrier électronique.
Remarque
La fonction Courrier électronique nest pas disponible sous Windows 95.

Utilisation de la fonction de courrier électronique (Windows 98, 2000, Millennium et NT 4.0)

Chargez loriginal bord étroit orienté vers lavant, côté à
1
numéri se r visible.
Réglez les guides papier.
2
Appuyez sur le bouton
3
HP LaserJet démarre automatiquement sauf si vous avez
modifié la configuration par défaut ou que vous travaillez en
réseau.
1 2 3
Numériser
du scanner. Le Directeur
FR
Dans le Directeur HP LaserJet, cliquez sur
4
électronique
L’original est numérisé et l’application de courrier
5
électronique de lordinateur démarre automatiquement avec
limage numérisée jointe sous forme de fichier.
.
Numérisation vers le courrie r électronique
Courrier
91

Utilisation de la fonction Courrier électronique ( M a c OS)

1 Pour ouvrir le Directeur HP LaserJet, cliquez deux fois sur
lalias correspondant du bureau.
2 Dans le Directeur HP LaserJet, cliquez sur le bouton
Courrier électronique. 3 Choisissez courrier électronique comme destination. 4 Si un courrier électronique apparaît avec le document
numérisé en fichier joint, cliquez sur Envoyer.
- ou -
Suivez les instructions de l’assistant.
92 Chapitre 6 Tâches de numérisation
FR

Edition dun texte numérisé (OCR)

Vous pouvez utiliser la fonction Modifier pour modifier des télécopies, lettres, coupures de presse et bien dautres documents encore. Lorsque vous modifiez un texte numérisé, une application de reconnaissance optique des caractères (OCR) lit le texte pour vous permettre de limporter dans un traitement de texte où vous pouvez apporter des modifications. Pour modifier le lien de votre programme de traitement de texte, utilisez le Directeur HP LaserJet.
Remarque
La fonction Courrier électronique nest pas disponible sous Windows 95.

Utilisation de la fonction OCR (Windows 98, 2000, Millennium, NT 4.0 et Mac OS)

Chargez loriginal bord étroit à l’avant et côté à numériser
1
tourné vers le haut.
Réglez les guides papier.
2
Appuyez sur le bouton
3
HP LaserJet démarre automatiquement sauf si vous avez
modifié la configuration par défaut ou que vous travaillez en
réseau.
1 2 3
Numériser
du scanner. Le Directeur
FR
Dans le Directeur HP LaserJet, cliquez sur
4
Edition dun texte numérisé (OCR)
OCR
.
93
5 Loriginal est numérisé et votre application de traitement de
texte démarre automatiquement. L’image numérisée ayant
fait lobjet dune lecture optique peut désormais être
modifiée.
6 Modifiez le document à votre convenance.
Remarque Si licône associée au traitement de texte est inopérante ou ne saffiche
pas, il se peut que vous ne disposiez pas dune telle application sur lordinateur ou que le logiciel du scanner na pas réussi à la reconnaître à linstallation. Vous trouverez dans laide en ligne toutes les instruct ion s n écessaires pour créer un lien vers votre application de traitement de texte. Consultez la rubrique Accès à laide en ligne.
94 Chapitre 6 Tâches de numérisation
FR
Stockage du texte numérisé ou des images numérisées
Le logiciel HP permet d’accéder directement au système de gestion de fichiers, ce qui permet de stocker rapidement les images numérisées dans le répertoire de votre choix. Pour stocker les images numérisées, utilisez le Dire cte ur HPLaserJet ou le Gestionnaire de documents HP LaserJet. Pour plus dinformations, consultez la rubrique Directeur HP LaserJet
(Windows 98, 2000, Millennium, NT 4.0 et Mac OS) ou Gestionnaire de documents HP LaserJet (Windows 98, 2000, Millennium, NT 4.0 et Mac OS).
Remarque
La fonction Courrier électronique nest pas disponible sous Windows 95.

Utilisation de la fonction de stockage (Windows 98, 2000, Millennium, NT 4.0 et Mac OS)

Chargez loriginal bord étroit vers lavant et côté à numérisé
1
tourné vers le haut.
Réglez les guides papier.
2
Appuyez sur le bouton
3
HP LaserJet démarre automatiquement sauf si vous avez
modifié la configuration par défaut ou que vous travaillez en
réseau.
1 2 3
Numériser
du scanner. Le Directeur
FR
Dans le Directeur HP LaserJet, cliquez sur
4
Le document est numérisé et limage numérisée est stoc kée
5
sur le bureau.

Stockage du texte numérisé ou des images numérisées

Archiver
.
95
6 Si nécessaire, apportez quelques modifications à limage,
découpes, mise à l’échelle, ajout dannotations, etc. 7 Choisissez l’onglet Dossiers, puis f aites glis ser limage dans
le répertoire souhaité situé à gauche du Gestionnaire de
documents HP LaserJet.

Acquisition dune image

Remarque Si vous utilisez Windows 95 et souhaitez numériser des documents,
vous devrez utiliser un logiciel compatible TWAIN. Pour les autres systèmes dexploitation, il nest pas nécessaire dutiliser un logiciel compatible TWAIN.
Le produit est compatible TWAIN et fonctionne avec des programmes sous Windows et Macintosh qui prennent en charge les périphériques de numérisation compatibles TWAIN. Lorsque vous utilisez un programme compatible TWAIN, vous pouvez accéder à la fonction de numérisation et numériser une image directement dans lapplication active. Pour ce faire, suivez les instructions du programme pour lacquisition dune image avec TWAIN. Pour de plus amples informations, consultez la rubrique
Accès à laide en ligne
.
96 Chapitre 6 Tâches de numérisation
FR

Ajustement du contraste

Lorsque vous numérisez des originaux et que le texte a du mal à ressortir du fait de la couleur de fond (originaux faiblement contrastés), vous devez ajuster le contraste. Par ex emple, si vous numérisez un récépissé jaune avec un texte gris clair, il est probable que le texte sera illisible. Pour faire en sorte que le texte soit plus lisible, accentuez le contraste (texte plus foncé).

Accès à la fonction de contraste

Utilisation du pilote TWAIN HP LaserJet :
contraste, déplacez le curs eu r vers la gauche (contraste
moins accentué) ou vers la droite (contraste plus accentué).
Utilisation du Gestionnaire de documents HP LaserJet :
Dans le menu
Contraste
Utilisation de lAfficheur de contrôle de numérisation
(Windows uniquement) :
page par page, sélectionnez les régio ns de la photo à
retoucher, puis cliquez sur le bouton droit de la souris et
réglez le contraste en sélectionnant
foncée
.
dans le menu contextuel.
Outils
, choisissez
Image Enhancement
Numérisez le document en mode
Plus claire
Pour ajuste r le
ou
, puis
Plus
FR
Ajustement du contraste
97
Amélioration de limage numérisée dans le Gestionnaire de documents HP
Le Gestionnaire de documents HP LaserJet permet d’améliorer les images numérisées grâce aux fonctions suivantes :
Ajustement du contraste
Retouche
Ajout d’annotations
Rotation et retournement
Redressement
Inversion
Affinage
Nettoyage
Conversion en niveaux de gris
Découpe
Remarque V ous trouverez dans laide en ligne la procédure dutilisatio n de toutes
ces fonctions. Consultez la rubrique Accès à laide en ligne.
Accès aux fonctions damélioration de limage
Dans le Gestionnaire de documents HP LaserJet, cliquez sur
Outils, puis sur Image Enhancement.
98 Chapitre 6 Tâches de numérisation
FR
Loading...