HP LaserJet 1100A Quick Reference Guide [pt]

1
2
Copyright© 1998 Hewlett-Packard Co. Printed in Germany
HP
LaserJet
1100A
Lea esto primero
Guía de referencia rápida
Guia de referência rápida
3
Printed on Recycled Paper
ManualPartNo. C4218-90927
*C4218-90927* *C4218-90927*
4
5
6
7
8
9
110-127V
220-240V
10
11
Scanner Installed: YES
Scanner Page Count: Print Page Count:
otal Memory:
ter Resolution:
ution Enhancement
X X X MB 600 O
12
HP LaserJet 1100A
8
Quite el papel de la bandeja de entrada antes de poner más, a fin de asegurar su correcta alimentación. Coloque la etiqueta del papel en la impresora como recordatorio.
Remova o papel da bandeja de entrada antes de carregar com mais papel para garantir a alimentação correta. Coloque o adesivo na impressora como um lembrete.
Cómo utilizar la documentación de HP
Esta guía
Utilice esta guía para instalar y configurar rápida y fácilmente el software de su nueva HP LaserJet 1100A Printer•Copier•Scanner. En ella encontrará la siguiente información:
Información para la instalación del hardware (tapa desplegable)
Contenido del embalaje (tapa desplegable)
Verificación de la instalación del hardware
Instalación del software
Componentes de la impresora
Componentes del escáner/copiadora
Luces del panel de control de la impresora
Panel de control del escáner
Resolución de los problemas más comunes
Servicios y asistencia técnica
Cumplimiento con las normas de la FCC
Reconocimientos
Garantía
Español
SP
Cómo utilizar la documentación de HP
1
La ayuda en línea y la guía del usuario en línea
La ayuda en línea es una fuente de información cabal sobre el
software
escáner/copiadora para la HP LaserJet 1100. La ayuda en línea proporciona instrucciones pormenorizadas sobre las diferentes tareas que puede realizar con el software.
La guía del usuario en línea es una fuente de información cabal sobre el uso de la impresora HP LaserJet 1100 o del escáner/copiadora para la HP LaserJet 1100. Esta guía se concentra en el
Acceso a la ayuda en línea y a la guía del usuario en línea
Puede acceder a la ayuda en línea y a la guía del usuario en línea de la siguiente forma:
CD ROM: Guía del usuario en línea solamente.
Asistente para documentos: Se accede al mismo desde la pantalla
Escritorio de documentos LaserJet: Se accede al mismo desde la
Grupo de programas:
que se incluye con la impresora HP LaserJet 1100 o el
hardware.
principal, mediante la opción Herramientas. (El Asistente para documentos no está disponible para los sistemas operativos Windows 3.1x.)
pantalla principal, mediante la opción Ayuda.
• Windows 9x y NT 4.0: Haga clic en Inicio, Programas,
HP LaserJet 1100, y luego en Guía del usuario para la HP 1100, o en Ayuda en línea.
• Windows 3.1x: En el Administrador de programas, haga doble clic en el icono HP LaserJet 1100 y luego en Guía del
usuario para la HP 1100 o en Ayuda en línea.
2
Tutorial de la LaserJet 1100
El tutorial de la LaserJet 1100 le permite aprender rápidamente las características y ventajas de las funciones de copia y exploración del sistema opcional HP LaserJet 1100A Printer•Copier•Scanner.
SP
Acceso al tutorial de la LaserJet 1100
Grupo de programas:
Windows 9x y NT 4.0: Haga
clic en
HP LaserJet 1100, Tutorial de la LaserJet 1100.
Windows 3.1x: En el
de programas,
icono
Tutorial de la LaserJet 1100.
Inicio, Programas,
y luego en
Administrador
haga doble clic en el
HP LaserJet 1100
Español
y luego en
1
Verificación de la instalación del hardware
Una vez terminado el proceso de instalación, haga una prueba con la HP LaserJet 1100A Printer•Copier•Scanner para asegurarse de su correcto
2
3
funcionamiento.
Asegúrese de que la impresora esté
1
encendida y contenga papel. Espere a que se encienda la luz de
2
preparada de la impresora. Pulse y suelte el botón
3
para imprimir una página de autocomprobación.
Si el escáner está correctamente
4
instalado, en la esquina inferior izquierda de la página de autocomprobación encontrará la indicación “Scanner Installed: YES”.
Continuar
SP
4
Cómo utilizar la documentación de HP
3
Instalación del software
General
Antes de instalar el software, verifique que:
Su ordenador disponga de al menos 8 MB de RAM o más (se
recomiendan 16 MB).
Haya al menos 20 MB de espacio libre en el disco duro de su
ordenador.
Todas las aplicaciones estén cerradas antes de empezar la
instalación (es posible que deba reiniciar el sistema una vez concluida la instalación del software).
• Windows 9x y NT 4.0: No debe aparecer ningún icono en la barra de tareas.
• Windows 3.1x: Pulse Alt+Tab. Sólo debe aparecer el
Administrador de programas.
Windows® 9x y NT® 4.0
1 Inserte el CD ROM en la unidad correspondiente del ordenador.
La instalación empezará automáticamente.
4
• Si la instalación no empieza automáticamente, haga clic en Inicio y en Ejecutar, y luego escriba D:\setup en la línea de comandos. Si la unidad de CD ROM no es D, escriba la letra correspondiente a dicha unidad.
2 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para llevar a
cabo la instalación.
Windows 3.1x
1 Inserte el CD ROM en la unidad correspondiente del ordenador. 2 En la pantalla Administrador de programas de Windows, abra
el menú Archivo y haga clic en Ejecutar.
3 Escriba D:\setup en la línea de comandos (D=la letra de su
unidad de CD ROM).
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para llevar a
cabo la instalación.
SP
Componentes de la impresora
1. Panel de control de la impresora
2. Soportes para el papel
3. Bandeja de entrada del papel
4. Bandeja de entrada para un sola hoja de papel
5. Guías para el papel
6. Selector de la ruta de salida del papel
7. Ruta recta de salida del papel
8. Puerta de la impresora
9. Bandeja de salida del papel
1. Interruptor de encendido (220-240 voltios solamente)
2. Conector del cable de alimentación
3. Puerta de acceso a la memoria
4. Puerto paralelo
2
1
9
8
7
2
1
3
4
5
6
4
3
Español
Nota
Las impresoras que funcionan con 110-127 voltios no disponen de interruptor de encendido. Desenchufe la impresora para apagarla.
Componentes del escáner/copiadora
1. Panel de control del escáner
2. Bandeja de entrada del papel
3. Guías para el papel
4. Soporte para el papel
5. Botón de apertura de la puerta
6. Ruta de salida del papel
7. Palanca de fijación del escáner
8. Puerta del escáner
SP
8
Componentes de la impresora
2
1
7
3
4
6
5
5
Luces del panel de control de la impresora
Las luces del panel de control indican el estado de la impresora.
Leyenda sobre el estado de las luces
Símbolo para “luz apagada” Símbolo para “luz encendida” Símbolo para “luz parpadeante”
Mensajes de las luces del panel de control de la impresora
Estado de las luces
Condición de la impresora
Modo Ahorro de energía (o la corriente está desconectada)
La impresora entra en modo Reposo para ahorrar energía.
Preparada
La impresora está preparada para imprimir.
Procesando
La impresora está recibiendo o procesando datos.
Acción necesaria y su descripción
La impresora saldrá del modo Ahorro de energía cuando se pulse el botón panel de control, o cuando se le envíe un trabajo de impresión. Compruebe la conexión del cable de alimentación (y el interruptor de encendido en las impresoras de 220-240 voltios) si estas acciones no generan una respuesta.
No necesita hacer nada; no obstante, si pulsa el botón
Continuar
de la impresora, se imprimirá una página de autocomprobación.
Espere a que se imprima el trabajo.
Continuar
en el panel de control
en el
6
SP
Mensajes de las luces del panel de control de la impresora (continuación)
Estado de las luces
Condición de la impresora
Datos en memoria
La memoria de la impresora está reteniendo datos que no han sido impresos.
Alimentación manual
La impresora se encuentra en el modo de alimentación manual.
Puerta abierta, sin cartucho de tóner o atasco de papel
La impresora se encuentra en estado de error.
Acción necesaria y su descripción
Pulse el botón Continuar del panel de control de la impresora para imprimir los datos restantes.
Asegúrese de haber colocado el papel correcto, y pulse el botón Continuar en el panel de control de la impresora para imprimir. Si no desea utilizar el modo de alimentación manual, modifique los ajustes de las propiedades de la impresora.
Compruebe que:
La puerta de la impresora
esté cerrada. El cartucho de tóner esté
correctamente instalado en la impresora.
No haya atascos de papel.
Español
SP
Sin papel
La impresora se ha quedado sin papel.
Se agotó la memoria
La impresora se quedó sin memoria mientras ejecutaba un trabajo de impresión.
Luces del panel de control de la impresora
Coloque papel en la impresora.
Es posible que la página que se estaba imprimiendo fuera demasiado compleja para la memoria disponible en la impresora. Pulse y suelte el botón Continuar para imprimir.
7
Mensajes de las luces del panel de control de la impresora (continuación)
Estado de las luces
Condición de la impresora
Restableciendo/ Inicializando impresora
Se está restableciendo la memoria de la impresora y todos los trabajos enviados anteriormente están siendo eliminados. O bien, se está llevando a cabo la reinicialización de la impresora.
Error grave
Se encienden todas las luces.
Acción necesaria y su descripción
No es necesario hacer nada. No obstante, puede restablecer la impresora manteniendo pulsado el botón 5 segundos.
Continuar
Restablezca la impresora. Apague la impresora y
vuelva a encenderla. Póngase en contacto con el
centro de asistencia técnica de HP.
durante
8
SP
Panel de control del escáner
El panel de control del escáner comprende dos botones:
Nota
Nota
Copiar:
(no hace falta encender el ordenador).
Explorar:
último está configurado correctamente, se podrán realizar las siguientes tareas:
• Explorar y enviar a fax
• Explorar y enviar a correo electrónico
• Guardar documentos en forma electrónica
• Editar texto (OCR: Reconocimiento óptico de caracteres)
• Hacer copias múltiples y personalizadas
El botón Explorar puede utilizarse únicamente si el ordenador está encendido y el software se encuentra instalado.
Para cancelar un trabajo de exploración o de copia, pulse ambos botones simultáneamente.
Copiar
Pulse el botón Copiar para realizar una sola copia rápida
Pulse el botón Explorar para iniciar el software. Si este
Español
SP
Explorar
Panel de control del escáner
9
Resolución de los problemas más comunes
1 Comprobaciones básicas para la resolución de problemas:
• Encienda la impresora e imprima una página de autocomprobación pulsando y soltando el botón Continuar mientras la impresora está en el estado de preparada. Este proceso verifica que el cable de alimentación eléctrica funciona correctamente, que la impresora está encendida y que el cartucho de tóner está bien instalado, sin la cinta protectora.
• Saque una copia de la página de autocomprobación pulsando el botón Copiar en el panel de control del escáner (sólo si el escáner está instalado). Este proceso verifica el funcionamiento del escáner.
• Envíe un trabajo de impresión a la impresora HP LaserJet 1100 desde cualquier software de aplicación que tenga instalado en el ordenador. Este proceso verifica la instalación del software y la comunicación con la impresora.
• Pulse el botón Explorar en el panel de control del escáner. Si el software se inicia en el ordenador, significa que está bien instalado y que existe una buena comun icación con la impres ora.
2 Si el software de instalación falló sin indicar errores o si no
puede imprimir desde el ordenador, verifique que:
10
• Todas las aplicaciones estén cerradas. Windows 9x: Pulse Ctrl+Alt+Supr. Todos los programas, excepto Systray y Explorador de Windows, deben estar cerrados. Si no lo están, ciérrelos seleccionándolos de uno en uno y haciendo clic en Finalizar tarea.
• Reinstale el software utilizando el método descrito en “Instalación del software”.
• Reinicie el ordenador.
Continúa en la página siguiente.
SP
3 Si la instalación del software falla en el paso 2, intente
instalarlo de la siguiente forma:
Nota
Este método alternativo instalará solamente el software de la impresora.
Método alternativo de instalación del software para Windows 9x
yNT 4.0
1
Cierre todos los programas de software que tenga abiertos en el ordenador.
2
Haga clic en
3
Haga doble clic en
4
Windows NT 4.0 solamente: seleccione el puerto LPT apropiado.
5
Haga clic en
6
Haga clic en
7
Introduzca
<idioma>
8
Haga clic en
9
Retire el CD ROM cuando haya terminado la instalación.
Método alternativo de instalación del software para Windows 3.1x
1
Cierre todos los programas de software que tenga abiertos en el ordenador.
2
En el
3
Abra el icono
4
Haga clic en la opción
5
Haga clic en
6
Haga clic en
“<idioma>\controladores\sistema operativo”; <idioma>
7
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación.
8
Retire el CD ROM cuando haya terminado la instalación.
Inicio,
seleccione
Agregar impresora.
Siguiente Utilizar disco.
“<idioma>\controladores\sistema operativo”;
indica el idioma que desea seleccionar.
Siguiente
Administrador de programas,
Panel de control
Agregar.
Instalar impresoras no listadas o actualizadas
Instalar. Utilizar disco
indica el idioma que desea seleccionar.
Aparecerá una lista de impresoras en la pantalla con
Configuración
hasta llegar a la lista de
dos veces seguidas.
abra el grupo
Impresoras.
y luego
y luego introduzca
y luego
fabricantes de impresoras.
Impresoras.
Principal
resaltada.
.
Español
SP
Resolución de los problemas más comunes
11
Eliminar atascos de papel en la impresora
Algunas veces puede ocurrir que el papel se atasque en la impresora mientras se imprime. La siguiente lista muestra algunas posibles causas:
El sustrato está mal colocado.
Se cambió la posición del selector
de salida del papel mientras se imprimía un trabajo.
Se abrió la puerta de la impresora
mientras se imprimía un trabajo.
El sustrato utilizado no cumple con
las especificaciones de HP.
El tamaño del sustrato utilizado es
inferior a 76,2 x 127 mm.
Zonas de las bandejas de entrada del papel
Tire de la hoja de papel por el lado de la bandeja de entrada hasta extraerla completamente.
12
Rutas de salida del papel
Si la hoja sobresale de la ruta de salida del papel, tire de ella hasta extraerla completamente.
Nota
Es posible que quede algo de tóner suelto en la impresora tras un atasco de papel. El tóner restante se eliminará tras la impresión de unas cuantas hojas.
SP
Atascos de papel en la impresora
Si el escáner está instalado, quizás necesite desplazar la impresora hacia el borde del escritorio antes de abrir la puerta para poder tener acceso completo al
1
equipo.
Abra la puerta de la impresora. Si
1
puede retirar el papel sin quitar el cartucho de tóner, vaya al paso 3. De lo contrario, siga con el paso 2.
Quite el cartucho de tóner, apártelo
2
y cúbralo con un papel.
Español
2
CUIDADO
Los atascos de papel en esta zona pueden dejar tóner suelto en la página. Si se mancha la ropa con tóner, lávela con agua fría.
El agua caliente fija el
tóner permanentemente en la tela.
3
4
CUIDADO
A fin de evitar que se dañe el cartucho de tóner, no lo exponga a la luz más que unos minutos. Cúbralo con una hoja de papel.
Sujete con las dos manos el lado del
3
papel que esté más visible (parte central incluida) y tire cuidadosamente de él hasta sacarlo de la impresora.
Nota
Si se rompe el papel, consulte “Extraer trozos de papel de la impresora”.
Una vez extraído el papel atascado,
4
vuelva a instalar el cartucho de tóner y cierre la puerta de la impresora.
SP
Resolución de los problemas más comunes
13
Extraer trozos de papel de la impresora
1
2
3
Puede que el papel atascado se rompa al retirarlo. Siga el procedimiento que se describe a continuación para eliminar trozos de papel de la impresora.
1 Asegúrese de que el cartucho de
tóner esté instalado y que la puerta de la impresora esté cerrada.
2 Apague la impresora y vuelva
a encenderla. Al reiniciarse la impresora, los rodillos harán avanzar los trozos de papel.
Nota
Desenchufe el cable de alimentación para apagar la impresora; vuelva a cone c tarlo para encenderla.
3 Abra la puerta de la impresora
y quite el cartucho de tóner.
4 Retire los trozos de papel. 5 Vuelva a instalar el cartucho de
tóner y cierre la puerta de la impresora.
4
5
14
Si sigue teniendo dificultades para acceder al papel, siga los pasos de 1 a 5.
SP
Quitar el papel atascado del escáner/copiadora
Algunas veces puede ocurrir que el papel se atasque durante un trabajo de exploración o copia. La siguiente lista muestra algunas posibles causas:
El sustrato se colocó incorrectamente
en las bandejas de entrada del papel. El original es demasiado pequeño o
delicado para pasar correctamente por el escáner.
El sustrato utilizado no cumple con
las especificaciones de HP.
Español
1
2
3
Nota
Los originales pequeños o delicados, como tarjetas de visita o papel de prensa, pueden requerir una hoja portadora para pasar correctamente por el escáner/ copiadora. Puede hacer una hoja portadora adhiriendo el borde de entrada del original a una hoja de papel normal.
Aparecerá un mensaje en la pantalla del ordenador informándole de un error.
Abra la puerta del escáner.
1
Localice y sujete el original por su
2
parte superior o inferior, la que sea más visible, y tire cuidadosa y uniformemente del mismo.
Si resulta necesario, gire la rueda
3
blanca en dirección opuesta al borde del original del cual está tirando. Por ejemplo, si está tirando del original por su parte inferior, gire la rueda hacia arriba.
SP
Si no puede ver el original, consulte “Eliminar un atasco cuando es difícil alcanzar el papel”.
Resolución de los problemas más comunes
15
Eliminar un atasco cuando es difícil alcanzar el papel
CUIDADO
Para evitar daños a la impresora o el escáner, desenchufe el cable de alimentación antes de retirar el escáner.
1
2
3
1 Desenchufe la impresora y quite el
escáner de la misma. Vea la sección “Retirar el escáner”.
2 Dé vuelta al escáner de modo que la
parte superior esté orientada hacia abajo.
3 Sacuda levemente el escáner hasta
que el original salga por la parte superior.
Nota
Pruebe a explorar el original utilizando una hoja portadora.
16
SP
Retirar el escáner
Para retirar el escáner de la impresora, siga estas instrucciones:
Desenchufe el cable de alimentación
1
2
3
1
de la impresora. Pase la palanca de fijación (que se
2
encuentra debajo del escáner) de derecha a izquierda para soltar el conector.
Sujete el escáner por ambos lados,
3
pivote la parte inferior hacia afuera para desprenderla de la impresora,
escáner y retírelo de la impresora.
luego levante todo el
Español
SP
Resolución de los problemas más comunes
17
Servicios y asistencia técnica
Dirección en Internet: http://www2.hp.com Teléfono de asistencia técnica:
España: (34) (90) 232-1123 Portugal: (351) (1) 441-7199
HP FIRST:
España: 900-993123 Portugal: 05 05 313342
Cumplimiento con las normas de la FCC
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha demostrado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con lo dispuesto en el Apartado 15 de las normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU.). Consulte el apéndice A de la Guía del usuario (en línea o versión impresa) para averiguar las declaraciones de cumplimiento reglamentario, incluyendo la declaración de conformidad con las normas de la FCC.
Reconocimientos
Windows y Windows NT son marcas comerciales de Microsoft Corporation, registradas en EE.UU.
Garantía
Encontrará información detallada sobre la garantía en la Guía del usuario en línea para la HP LaserJet 1100.
18
SP
Como usar a documentação da HP
Este guia
Use este guia para configurar e instalar rápida e facilmente o software do HP LaserJet 1100A Printer•Copier•Scanner. Neste guia podem ser encontradas as seguintes informações:
Informações sobre configuração de hardware (capa desdobrável)
Conteúdo do pacote (capa desdobrável)
Verificação de instalação de hardware
Instalação do software
Componentes da impressora
Componentes da copiadora/scanner
Luzes do painel de controle da impressora
Painel de controle do scanner
Solução de problemas comuns
Assistência e suporte
Concordância com o FCC
Agradecimentos
Garantia
Português
PG
Como usar a documentação da HP
1
A ajuda e o guia do usuário on-line
A ajuda on-line é uma fonte completa de informações, projetada para ajudá-lo a aprender sobre o
software
HP LaserJet 1100 ou com a copiadora/scanner da HP LaserJet 1100. A ajuda on-line fornece instruções passo a passo sobre as várias tarefas que podem ser executadas por esse software.
O guia do usuário on-line é uma fonte completa de informações, projetada para ensiná-lo a usar a impressora HP LaserJet 1100 ou a copiadora/scanner da HP LaserJet 1100. Este guia trata do
Acesso ao guia do usuário e à ajuda on-line
É possível acessar o guia do usuário e a ajuda on-line das seguintes maneiras:
CD-ROM: somente o guia do usuário on-line.
Assistente de documentos: acesse a partir da janela principal em
Ferramentas. (O Assistente de documentos não está disponível para os sistemas operacionais Windows 3.1x.)
Área de trabalho de documentos LaserJet: acesse a partir da
janela principal em Ajuda.
Grupo de programas:
• Windows 9x e NT 4.0: clique em Iniciar, Programas, HP LaserJet 1100 e Guia do usuário da HP 1100 ou Ajuda on-line.
• Windows 3.1x: no Gerenciador de Programas, clique duas vezes no ícone HP LaserJet 1100 e, a seguir, em Guia do usuário da HP 1100 ou Ajuda on-line.
incluído com a impressora
hardware.
2
Tutorial da LaserJet 1100
O Tutorial da LaserJet 1100 permite que você aprenda rapidamente sobre os recursos e benefícios do uso das funções de cópia e digitalização do HP LaserJet 1100A Printer•Copier•Scanner opcional.
Acesso ao Tutorial da LaserJet 1100
Grupo de programas:
Windows 9x e NT 4.0: clique em Iniciar, Programas,
HP LaserJet 1100 e Tutorial da LaserJet 1100.
Windows 3.1x: no Gerenciador de Programas, clique duas
vezes no ícone HP LaserJet 1100 e, a seguir, em Tutorial da LaserJet 1100.
PG
Verificação de instalação de hardware
Após completar o processo de instalação, teste o HP LaserJet 1100A Printer•Copier•Scanner para conferir se ele está funcionando corretamente.
Verifique se a impressora está
1
ligada e carregada com papel. Aguarde até que a impressora
2
adquira o status Pronta (a luz central acesa).
1
2
Pressione uma vez o botão
3
Continuar
página de autoteste. Se o scanner estiver instalado
4
corretamente, deverá aparecer escrito no lado inferior esquerdo da página de autoteste “Scanner Installed: YES”.
para imprimir uma
Português
PG
3
4
Como usar a documentação da HP
3
Instalação do software
Geral
Antes de instalar o software, verifique o seguinte:
Se há pelo menos 8 MB ou mais de memória RAM instalada no
computador (recomendável 16 MB).
Se há pelo menos 20 MB de espaço disponível na unidade de
disco rígido do computador.
Se todos os aplicativos estão fechados no computador antes de
iniciar a instalação. (Pode ser exigida a inicialização do sistema após a instalação do software.)
• Windows 9x e NT 4.0: não deve aparecer nenhum ícone na barra de tarefas.
• Windows 3.1x: pressione Alt+Tab. Somente o Gerenciador
de Programas deve aparecer.
Windows® 9x e NT® 4.0
1 Insira o CD na unidade de disco. A instalação iniciará
automaticamente.
4
• Caso isso não aconteça, clique em Iniciar, e, a seguir, em Executar. Digite D:\setup na linha de comando. Se a unidade de CD não for D, digite a letra correta.
2 Siga as instruções na tela para completar a instalação.
Windows 3.1x
1 Insira o CD na unidade de disco do PC. 2 Na tela Gerenciador de Programas do Windows, ative o menu
Arquivo e clique em Executar. 3 Digite D:\setup na linha de comando (D=a letra da unidad e de CD). 4 Siga as instruções na tela para completar a instalação.
PG
Componentes da impressora
1. Painel de controle da impressora
2. Suportes para papel
3. Bandeja de entrada de papel
4. Bandeja de entrada de papel para folha única
5. Guias de papel
6. Alavanca de saída de papel
7. Passagem de saída plana
8. Tampa da impressora
9. Compartimento de saída de papel
1. Chave liga/desliga (220-240 volts somente)
2. Receptáculo de alimentação elétrica
3. Tampa da memória
4. Porta paralela
2
1
9
8
7
3
4
5
6
Português
4
3
2
1
Nota
As impressoras que requerem uma alimentação elétrica de 110 a 127 volts não têm uma chave liga/desliga. Desconecte a impressora para desligá-la.
Componentes da copiadora/scanner
1. Painel de controle do scanner
2. Bandeja de entrada de papel
3. Guias de papel
4. Suporte para papel
5. Botão de destravamento da tampa
6. Caminho de saída do papel
7. Alavanca de acoplamento do scanner
8. Tampa do scanner
PG
8
2
1
7
Componentes da impressora
3
4
6
5
5
Luzes do painel de controle da impressora
L
As luzes do painel de controle indicam o status da impressora.
egenda dos padrões
luminosos de status
Símbolo de “luz desligada” Símbolo de “luz ligada” Símbolo de “luz piscando”
Mensagens luminosas do painel de controle da impressora
Padrões luminosos de status
Condição da impressora
Modo Economia de energia (ou o cabo de alimentação elétrica está desconectado)
A impressora utiliza o Modo de inatividade para economizar energia.
Pronta
A impressora está pronta para imprimir.
Processando
A impressora está recebendo ou processando dados.
Descrição e ação requerida
Ao pressionar o botão no painel de controle da impressora ou ao imprimir, a impressora irá despertar do modo Economia de energia. Verifique o cabo de alimentação elétrica (e a chave liga/desliga se a impressora for de 220-240 volts) se as ações acima não gerarem resposta.
Não é necessário executar nenhuma ação; no entanto, se você pressionar e soltar o botão
Continuar,
da impressora, será impressa uma página de autoteste.
Aguarde que o trabalho seja impresso.
no painel de controle
Continuar
6
PG
Mensagens luminosas do painel de controle da impressora (continuação)
Padrões luminosos de status
Condição da impressora
Dados retidos no buffer
A memória da impressora está retendo os dados não impressos.
Alimentação manual
A impressora está no modo de alimentação manual.
Tampa aberta, cartucho faltando ou congestionamento de papel
A impressora está em estado de erro.
Descrição e ação requerida
Pressione e solte o botão Continuar no painel de controle da impressora para imprimir os dados restantes.
Verifique se o papel foi carregado corretamente e aperte uma vez o botão Continuar no painel de controle da impressora para imprimir. Se não desejar o modo de alimentação manual, altere a configuração das propriedades da impressora.
Verifique o seguinte:
Se a tampa da impressora
está fechada. Se o cartucho de toner está
instalado corretamente na impressora.
Se não há congestionamentos
de papel.
Português
PG
Falta de papel
A impressora está sem papel.
Falta de memória
A impressora ficou sem memória no meio de um trabalho de impressão.
Luzes do painel de controle da impressora
Carregue com papel.
Pode ser que a página que estava sendo impressa fosse muito complexa para a capacidade de memória da impressora. Pressione uma vez o botão
Continuar para imprimir.
7
Mensagens luminosas do painel de controle da impressora (continuação)
Padrões luminosos de status
Condição da impressora
Reconfiguração/ inicialização da impressora
A memória da impressora está sendo redefinida e todos os trabalhos de impressão enviados anteriormente estão sendo limpos; ou então está ocorrendo uma inicialização de impressora.
Erro fatal
Todas as luzes estão acesas.
Descrição e ação requerida
Não é necessário executar nenhuma ação. No entanto, será possível reiniciar a impressora pressionando o botão por 5 segundos.
Reinicie a impressora.
Desligue a impressora e ligue-a novamente.
Contate a assitência ao cliente HP.
Continuar
8
PG
Painel de controle do scanner
O painel de controle do scanner é composto de dois botões:
Nota
Nota
Copiar:
Cópia rápida; o computador não precisa estar ligado.
Digitalizar:
Se ele estiver configurado corretamente, será possível executar
as seguintes tarefas:
• Digitalizar para enviar por fax
• Digitalizar para enviar por e-mail
• Armazenar documentos eletronicamente
• Editar texto (OCR: reconhecimento óptico de caracteres)
• Executar várias cópias e cópias personalizadas
O computador deve estar ligado e o software instalado para se usar o botão Digitalizar.
Para cancelar um trabalho de digitalização ou cópia, pressione esses dois botões simultaneamente.
Copiar
pressione o botão Copiar para executar uma única
pressione o botão Digitalizar para iniciar o software.
Português
PG
Digitalizar
Painel de controle do scanner
9
Solução de problemas comuns
1 Verificações básicas para solução de problemas:
• Conecte o cabo de alimentação com a impressora e imprima uma página de autoteste pressionando e soltando o botão Continuar enquanto a impressora estiver no status Pronta. Essa ação verifica se o cabo de alimentação está funcionando corretamente, se a chave está ligada e se o cartucho de toner está instalado corretamente e sem a fita protetora.
• Copie a página de autoteste (somente com o scanner instalado) pressionando o botão Copiar no painel de controle do scanner. Essa ação verifica a operação do scanner.
• Envie um trabalho de impressão de um aplicativo de software do computador para a impressora HP LaserJet 1100. Essa ação verifica a instalação do software e a comunicação com a impressora.
• Pressione o botão Digitalizar no painel de controle do scanner. Se o software iniciar no computador, essa ação verificará a instalação do software de digitalização e a comunicação com a impressora.
2 Se a instalação do software falhou sem apresentar nenhum
erro ou se não foi possível imprimir a partir do computador, verifique o seguinte:
10
• Confira se todos os aplicativos estão fechados. Windows 9x: pressione Ctrl+Alt+Del. Todos os programas, exceto Systray e Explorer, devem estar fechados. Se não estiverem, feche-os selecionando um de cada vez e clicando em Finalizar tarefa.
• Reinstale o software usando o método descrito em “Instalação do software”.
• Reinicie o computador.
Continua na próxima página.
PG
3 Se a instalação do software falhar na etapa 2, tente instalá-lo
usando o seguinte método:
Nota
O método de instalação alternativa do software instalará somente o software da impressora.
Instalação alternativa de software para Windows 9x e NT 4.0
1
Feche todos os software abertos no computador no momento.
2
Clique em
Impressoras.
3
Clique duas vezes em
4
Somente Windows NT 4.0: selecione a porta LPT adequada.
5
Clique em
6
Clique em
7
Digite em que
8
Clique em
9
Remova o CD quando a instalação estiver completa.
Instalação alternativa do software para Windows 3.1x
1
Feche todos os software abertos no computador no momento.
2
No
3
Abra o
4
Clique em opção
5
Clique em
6
Clique em em que
7
Siga as instruções na tela para completar a instalação.
8
Remova o CD quando a instalação estiver concluída.
Iniciar,
selecione
Avançar Com disco.
“<idioma>\drivers\OS”
<idioma>
Avançar
Gerenciador de Programas,
Painel de Controle
Adicionar.
Instalar impressora atualizada ou não listada
Instalar. Com disco
<idioma>
até chegar à lista de
é qualquer um dos idiomas a serem selecionados.
e, a seguir, em
é o idioma que deseja selecionar.
Configurações
Adicionar impressora.
Avançar
abra o grupo
e, a seguir,
Uma lista de impressoras aparecerá na tela com a
e, a seguir, digite
e, a seguir, selecione
Fabricantes de impressoras.
novamente.
Impressoras.
“<idioma>\drivers\OS”,
Principal.
destacada.
Português
PG
Solução de problemas comuns
11
Remoção de congestionamentos de papel da impressora
Ocasionalmente, o papel pode ficar bloqueado durante a impressão. Esta é uma lista de algumas das possíveis causas:
O meio de impressão foi carregado
incorretamente.
A alavanca de saída de papel foi
ajustada enquanto um trabalho estava sendo impresso.
A tampa da impressora estava
aberta enquanto um trabalho estava sendo impresso.
O meio de impressão que está
sendo usado não satisfaz as especificações da HP.
O meio de impressão usado era
menor que 76,2 x 127 mm.
12
Áreas da bandeja de entrada de papel
Puxe a página pelo lado que está saindo da bandeja de entrada até que ela seja totalmente removida.
Caminhos de saída de papel
Se parte da página tiver saído do caminho de saída do papel, puxe-a até que seja totalmente removida.
Nota
Pode ficar um pouco de toner solto na impressora após um congestionamento de papel. O congestionamento será eliminado após a impressão de algumas páginas.
PG
Congestionamentos de papel na impressora
Se o scanner estiver conectado com a impressora, pode ser necessário puxá-la para a ponta do espaço de trabalho para permitir a extensão total de sua tampa.
Abra a tampa da impressora. Se
1
2
1
o papel puder ser removido sem retirar o cartucho de toner, vá para a etapa 3. Caso contrário, continue com a etapa 2.
Remova o cartucho de toner e
2
coloque-o do lado, cobrindo-o com um pedaço de papel.
CUIDADO
Os congestionamentos de papel nessa área podem resultar em toner solto na página. Se cair toner em suas roupas, lave-as em água fria.
A água quente fixará
o toner permanentemente no tecido.
Português
PG
3
4
CUIDADO
Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à claridade por mais de alguns minutos. Cubra-o com uma folha de papel.
Com as duas mão, segure o lado do
3
papel que está mais visível (isso inclui o meio) e, a seguir, puxe-o cuidadosamente para soltá-lo da impressora.
Nota
Se o papel rasgar, consulte “Remoção de pedaços de papel da impressora”.
Após remover o congestionamento
4
de papel, reinstale o cartucho de toner e feche a tampa da impressora.
Solução de problemas comuns
13
1
Remoção de pedaços de papel da impressora
Um papel preso na impressora pode rasgar enquanto está sendo removido. Use o seguinte procedimento para remover quaisquer pedaços pequenos de papel deixados na impressora.
2
1 Verifique se o cartucho de toner está
instalado e se a tampa da impressora está fechada.
2 Desligue a impressora e ligue-a
novamente. À medida que ela reinicia, os cilindros fazem o pedaço de papel avançar.
3
4
5
Nota
Para desligar a impressora, desconecte o fio de alimentação. Conecte-o novamente para ligá-la.
3 Abra a tampa da impressora e
remova o cartucho de toner.
4 Remova os pedaços de papel. 5 Reinstale o cartucho de toner e
feche a tampa da impressora.
Se o papel ainda não estiver acessível, repita as etapas de 1 a 5.
14
PG
Remoção de congestionamentos da copiadora/scanner
Ocasionalmente, o papel fica preso durante um trabalho de digitalização ou cópia. A seguir está uma lista com algumas das causas:
As bandejas de entrada de papel
foram carregadas inadequadamente. O original é muito pequeno ou
delicado para passar corretamente pelo scanner.
1
2
O meio de impressão que está
sendo usado não satisfaz as especificações da HP.
Nota
Os originais pequenos ou delicados, como cartões de visita ou papel de jornal, podem requerer uma folha portadora que passe corretamente pela copiadora/ scanner. A folha portadora pode ser feita simplesmente colando a borda do original que será inserida na copiadora/ scanner a uma folha de papel comum com uma fita adesiva.
Português
PG
Será exibida uma mensagem na tela do computador informando sobre um erro.
Abra a tampa do scanner.
1
Localize e segure o lado de cima ou
2
de baixo do original, seja qual for o
3
lado que está mais para fora, e puxe devagar e constantemente.
Se necessário, rode a roda branca
3
na direção oposta em que está puxando o original. Por exemplo, se estiver puxando o original pelo lado de baixo, rode-a para cima.
Solução de problemas comuns
15
Se o original preso no dispositivo não estiver visível, consulte “Remoção de congestionamentos difíceis de alcançar”.
Remoção de congestionamentos difíceis de alcançar
CUIDADO
Para evitar danos à impressora e/ou ao scanner, desconecte o cabo de alimentação antes de remover o scanner.
1
2
3
1 Desconecte a impressora e remova
o scanner. Consulte “Remoção do scanner”.
2 Gire o scanner de forma que a parte
de cima fique virada para o chão.
3 Sacuda com cuidado o scanner até
que o original se desprenda e caia.
Nota
Tente usar uma folha portadora para digitalizar o original.
16
PG
Remoção do scanner
Para remover o scanner da impressora, siga estas instruções:
Desconecte o fio de alimentação da
1
2
3
1
impressora. Mova a alavanca do scanner,
2
localizada sob ele, da esquerda para a direita para desprender o conector.
Segure o scanner nos dois lados,
3
afaste a parte de baixo do scanner da impressora,
todo o scanner e remova-o da impressora.
levante
Português
PG
Solução de problemas comuns
17
Assistência e suporte
World Wide Web: http://www2.hp.com Telefone de suporte:
Espanha: (34) (90) 232-1123 Portugal: (351) (1) 441-7199
HP FIRST:
Espanha: 900-993123 Portugal: 05 05 313342
Concordância com o FCC
Este equipamento foi testado e criado para agir de acordo com os limites de um dispositivos digital da Classe B, conforme a Parte 15 das Regras FCC. Consulte o Apêndice A do Guia do usuário (versão on-line ou impressa) para obter as declarações do Acordo Regulador, incluindo a declaração do acordo de FCC.
Agradecimentos
Garantia
18
Windows e Windows NT são marcas comerciais registradas nos Estados Unidos da Microsoft Corporation.
É possível encontrar informações detalhadas sobre garantia no Guia do usuário on-line da HP LaserJet 1100.
PG
PG
19
20
PG
Loading...