Todos os direitos
reservados. É proibida a
reprodução, adaptação
ou tradução sem
autorização prévia e por
escrito, exceto quando
permitido sob as leis dos
direitos autorais.
Publicação número:
C4218-90947
Primeira edição,
outubro de 1998
Garantia
As informações contidas
neste documento estão
sujeitas a alterações
sem aviso prévio.
A Hewlett-Packard não
dá garantia de qualquer
tipo relacionada a este
material.
A HEWLETT-PACKARD
ESPECIFICAMENTE
ISENTA-SE DE
GARANTIAS
IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDADE
E ADEQUAÇÃO A UM
PROPÓSITO EM
PARTICULAR.
A Hewlett-Packard não
será responsável por
qualquer dano direto,
indireto, incidental,
conseqüente ou
qualquer outro dano
alegado relacionado ao
fornecimento ou uso
deste material.
Créditos de marcas
registradas
Adobe é uma marca
da Adobe Systems
Incorporated.
CompuServe é uma
marca registrada da
CompuServe, Inc.
nos E.U.A.
Windows
e Windows NT
são marcas registradas
da Microsoft Corporation
nos E.U.A.
NERGY STAR
E
é uma marca
de serviço registrada da
Environmental Protection
Agency dos E.U.A.
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 E.U.A.
Para obter instruções sobre instalação , consulte o
rápida HP LaserJet”
impressora
Este capítulo apresenta informações sobre os seguintes tópicos:
Características e recursos da impressora
●
Componentes da impressora
●
Escolha do papel e de outros meios de impressão
●
Carregamento de papel na impressora
●
Como desligar a impressora
●
Conversões de tensão
●
Acesso às propriedades da impressora (driver) e ajuda
●
Impressão de uma página de autoteste
●
“Guia de referência
que veio com a impressora.
PG
1
Características e recursos da impressora
Parabéns por ter adquirido esta impressora. Você pode . . .
Imprimir com qualidade excelente
●
Imprimir a 600 pontos por polegada (dpi) com a tecnologia
Resolution Enhancement (REt).
Economizar
●
Usar o EconoMode para economizar toner.
●
Imprimir nos dois lados para economizar papel (impressão
dúplex manual).
●
Imprimir várias páginas na mesma folha para economizar papel
(impressão de múltiplas páginas por folha).
Criar documentos profissionais
●
Proteger seus documentos usando marcas-d’água, como
“confidencial”.
●
Imprimir livretos. Esse recurso facilita a impressão das páginas
necessárias para criar cartões ou livros. Uma vez impressas,
basta dobrar e grampear as páginas.
●
Imprimir a primeira página em papel/meio de impressão diferente
do empregado nas páginas seguintes.
2 Capítulo 1 Conhecendo a impressora
PG
Componentes da impressora
1. Painel de controle da impressora
2. Suportes para papel
3. Bandeja de entrada de papel
4. Bandeja de entrada de papel para folha única
(alimentação prioritária)
5. Guias de papel
6. Alavanca de saída de papel
7. Passagem de saída plana
8. Tampa da impressora
9. Compartimento de saída de papel
1. Interruptor (impressoras de 220-240 volts)
2. Receptáculo de alimentação elétrica
3. Tampa da memória
4. Porta paralela
2
1
9
8
7
3
4
5
6
PG
4
3
2
1
Componentes da impressora
3
Painel de controle da impressora
Luz Atenção
Botão e luz
Continuar
Luz Pronta
O painel de controle da impressora é composto por duas luzes e um
botão que acende. Essas luzes produzem padrões que identificam o
status da impressora.
●
Botão e luz Continuar: pressione e solte para imprimir a página
de autoteste ou quando estiver no modo de alimentação manual,
ou pressione e mantenha pressionado por 5 segundos para
reiniciar a impressora.
●
Luz Pronta: indica que a impressora está pronta para imprimir.
●
Luz Atenção: indica a inicialização, reinicialização e erros da
impressora.
NotaConsulte “Padrões de luzes da impressora” para obter descrições
funcionais de todos os padrões de luzes.
4 Capítulo 1 Conhecendo a impressora
PG
Bandejas de entrada de papel da impressora
Bandeja posterior de entrada de papel
A bandeja de entrada de papel mais próxima da parte posterior da
impressora pode manter até 125 folhas de papel de 70 g/m2 ou
vários envelopes.
Bandeja frontal de entrada de papel (folha única)
A bandeja de entrada de papel para folha única deve ser usada
quando são alimentadas páginas ou meios de impressão únicos,
como envelopes. A primeira página pode ser impressa em meios de
impressão diferentes daqueles utilizados para as páginas restantes,
usando-se a bandeja de entrada de papel para folha única.
Nota
A impressora imprimirá automaticamente (alimentação prioritária) a
partir da bandeja de entrada de papel para folha única, antes de
imprimir a partir da bandeja de entrada de papel.
Guias de papel da impressora
Ambas as bandejas de entrada possuem guias de papel. As guias
de papel são usadas para garantir que o papel seja corretamente
alimentado na impressora e que a impressão não fique inclinada
(texto torto na página). Ao carregar papel, ajuste as guias para que
correspondam à largura do papel que será impresso.
PG
Componentes da impressora
5
Passagens de saída de papel da impressora
Compartimento de saída de papel
O compartimento de saída de papel está localizado na parte frontal
da impressora. O papel impresso será recolhido aqui, na seqüência
correta, quando a alavanca de saída de papel estiver posicionada
para cima. Use o compartimento de saída para imprimir documentos
intercalados grandes ou para copiar documentos, de modo que o
original fique separado das cópias.
Passagem de saída de papel plana
A passagem de saída de papel plana é útil para a impressão de
envelopes, tr ansparências, meios de impressão de g ramatur a alta ou
tudo que tenha tendência a se curvar quando impresso. O papel
impresso será empilhado na ordem inversa se a alavanca de saída
de papel estiver posicionada para baixo.
6 Capítulo 1 Conhecendo a impressora
PG
Tampa da impressora
Abra a tampa da impressora para ter acesso ao cartucho de toner,
para eliminar congestionamentos e limpar a impressora. Ela está
localizada na parte frontal da impressora. Para abri-la e fechá-la,
segure a tampa com firmeza, nos lados superiores esquerdo e
direito, e puxe a mesma em sua direção.
Nota
Se o scanner estiver conectado, poderá ser necessário mover a
impressora até a borda da área de trabalho, antes de abrir a tampa da
impressora, a fim de garantir espaço necessário para movimentação .
PG
Componentes da impressora
7
Escolha do papel e de outros meios de impressão
As impressoras HP LaserJet produzem documentos com excelente
qualidade de impressão. É possível imprimir em diversos meios,
como papel (inclusive papel reciclado com teor de fibra de até 100%),
envelopes, etiquetas, transparências e meios de impressão de
tamanho personalizado. Propriedades como gramatura, fibra e teor
de umidade são fatores importantes que afetam o desempenho
e a qualidade da impressora. Para obter a melhor qualidade de
impressão possível, use somente papel de alta qualidade fabricado
para impressoras a laser. Consulte “Especificações de papel para
impressora” para obter especificações detalhadas de papéis e meios
de impressão.
NotaSempre teste uma amostra do papel antes de comprar grandes
quantidades. O fornecedor de papel deverá entender os requisitos
especificados no
Guide
(Guia de especificações de papel da família de impressoras
HP LaserJet) (número de peça HP 5021-8909). Consulte “Especificações de papel para impressora”.
●
Tamanho máximo de papel suportado: 216 por 356 mm
●
Tamanho mínimo de papel suportado: 76 por 127 mm
HP LaserJet Printer Family Paper Specification
8 Capítulo 1 Conhecendo a impressora
PG
Carregamento de papel na impressora
O papel deve ser carregado com a borda superior para baixo e o lado
a ser impresso voltado para frente. Sempre ajuste as guias de papel
para evitar congestionamentos e distorção da impressão.
CUIDADO
Tentar imprimir em papel que esteja enrugado, dobrado ou de alguma
maneira danificado, poderá provocar congestionamentos. Consulte
“Especificações de papel para impressora”.
NotaSempre remova o papel da bandeja de entrada de papel e endireite
a pilha quando um novo papel for adicionado.
Isso ajuda a evitar
que múltiplas páginas sejam recolhidas pela impressora de uma vez,
e reduz os congestionamentos de papel. Veja o adesivo que foi
colocado na impressora durante a configuração do hardware.
Tipos específicos
●
Transparências:
para baixo e o lado a ser impresso voltado para a parte frontal da
impressora. Consulte “Impressão de transparências”.
●
Envelopes:
baixo e o lado a ser impresso voltado para a parte frontal da
impressora. Consulte “Impressão de envelopes”.
●
Etiquetas:
ser impresso voltado para a parte frontal da impressora. Consulte
“Impressão de etiquetas”.
●
Papel timbrado:
lado a ser impresso voltado para a parte frontal da impressora.
Consulte “Impressão de papéis timbrados”.
●
Cartões:
carregue com o lado estreito para baixo e o lado a ser
impresso voltado para a parte frontal da impressora. Consulte
“Impressão de cartões”.
carregue transparências com o lado superior
carregue com o lado estreito, o do selo , v oltado par a
carregue com o lado superior para baixo e o lado a
carregue com o lado superior para baixo e o
PG
Carregamento de papel na impressora
9
Como desligar a impressora
As impressoras que requerem alimentação de 100 a 127 V devem
ser desconectadas para serem desligadas. As impressoras que
requerem alimentação de 220 a 240 V podem ser desligadas
pelo interruptor (localizado à esquerda do plugue de energia)
ou desconectadas.
NotaPara garantir a segurança ao trabalhar no interior da impressora,
é recomendável desconectar a impressora em qualquer hipótese.
Conversões de tensão
As impressoras HP LaserJet são fabricadas com especificações
diferentes para países diferentes. Em virtude dessas diferenças,
a HP não recomenda que produtos vendidos nos Estados Unidos
sejam transportados para outro país.
Além das questões referentes às diferenças de tensão, o país de
destino final poderá ter restrições de importação e exportação,
freqüências da rede elétrica e regulamentações diferentes.
NotaAs impressoras da família HP LaserJet devem receber assistência
exclusivamente de representantes ou revendedores autorizados no
país onde a impressora foi originariamente adquirida.
Em virtude das diferentes especificações e limitações de cobertura
da garantia, a Hewlett-P ackard não of erece nem suporta a conversão
de versões de impressoras da família HP LaserJet dos Estados
Unidos para utilização em outros países. Recomendamos aos
clientes que pretendam transportar equipamentos para fora dos
Estados Unidos que adquiram os produtos no país de destino final.
10 Capítulo 1 Conhecendo a impressora
PG
Acesso às propriedades da impressora (driver)
e ajuda
Esta seção oferece informações sobre os seguintes tópicos:
Propriedades da impressora (driver)
●
Ajuda on-line da impressora
●
Propriedades da impressora (driver)
As propriedades da impressora controlam a impressora e permitem
a alteração das configurações padrão, como tamanho do papel,
impressão nos dois lados da página (dúplex manual), impressão de
múltiplas páginas na mesma folha (múltiplas páginas por folha),
resolução, marcas-d’água e memória da impressora. É possível ter
acesso às propriedades da impressora de duas maneiras:
Através do software aplicativo a partir do qual a impressão
●
estiver sendo feita (alterar as configur ações para uso do software
aplicativo atual).
Usando o sistema operacional Windows
●
configurações padrão para todos os trabalhos de impressão
futuros).
®
(alterar as
Nota
PG
Como muitos softwares aplicativos usam métodos diferentes de
acesso às propriedades da impressora, descreveremos os métodos
mais comuns usados no Windows 9x e NT
®
4.0 e no Windows 3.1x.
Windows 9x e NT 4.0
●
Alterar as configurações para uso do software aplicativo
no menu
atual:
Imprimir
podem variar, dependendo do software aplicativo; esse é o
método mais comum).
●
Alterar as configurações padrão para todos os trabalhos
de impressão futuros:
Configurações
com o botão direito do mouse no ícone da impressora cujas
propriedades gostaria de alterar e, em seguida, escolha
Propriedades
estão localizados no menu
Acesso às propriedades da impressora (driver) e ajuda
Arquivo
e, em seguida, clique em
e, em seguida, clique em
. Muitos dos recursos do Windows NT também
do software aplicativo, clique em
Propriedades
clique no botão
Padrões de documento
Iniciar
Impressoras
(os passos
, clique em
.Clique
.
11
Windows 3.1x
●
Alterar as configurações para uso do software aplicativo
atual: no menu Arquivo do software aplicativo, clique em
Imprimir Impressoras e, em seguida, clique em Opções
(os passos podem variar, dependendo do software aplicativo;
esse é o método mais comum).
●
Alterar as configurações padrão para todos os trabalhos de
impressão futuros: no Painel de controle do Windows, clique
duas vezes em Impressoras, realce a impressora e, em seguida,
clique em Configurar.
12 Capítulo 1 Conhecendo a impressora
PG
Ajuda on-line da impressora
Ajuda on-line das propriedades da impressora
A ajuda on-line das propriedades da impressora (driver) inclui
informações específicas das funções encontradas nas propriedades
da impressora. Esta ajuda on-line orienta o usuário na alteração das
configurações padrão da impressora.
Acesse o sistema de ajuda on-line das propriedades da impressora,
abrindo as propriedades da impressora e, em seguida, clicando no
botão
Ajuda on-line
A ajuda on-line do HP LaserJet 1100 inclui informações sobre todos
os softwares aplicativos de impressão, cópia e digitalização.
Consulte “Acesso à ajuda on-line”.
Ajuda
.
PG
Acesso às propriedades da impressora (driver) e ajuda
13
Impressão de uma página de autoteste
Entre outros itens, a página de autoteste apresenta todas as
definições de configuração da impressora, verificação de
acoplamento do scanner, uma amostra da qualidade de impressão,
além de fornecer informações sobre a contagem de páginas da
impressora e contagem de páginas digitalizadas e copiadas. A
página de autoteste também ajuda a verificar se a impressora está
imprimindo corretamente.
Para imprimir a página de autoteste, pressione e solte o botão
Continuar no painel de controle da impressora, enquanto ela
estiver no estado Pronta. Se a impressora estiver no modo Economia
de Energia, pressione e solte o botão Continuar uma vez para
acioná-lo e, em seguida, pressione e solte o botão Continuar
pela segunda vez.
14 Capítulo 1 Conhecendo a impressora
PG
Conhecendo a
Nota
2
Para obter instruções de instalação do hardware e do software,
consulte o
o scanner.
copiadora/scanner
Este capítulo apresenta informações sobre os seguintes tópicos:
Características e recursos do scanner
●
Introdução ao software
●
Componentes da copiadora/scanner
●
Tamanhos de papel e tipos de meio de
●
impressão suportados
Precauções ao copiar e digitalizar
●
Carregamento de originais na copiadora/scanner
●
Acesso à ajuda on-line
●
“Guia de referência rápida HP LaserJet”
que acompanha
PG
15
Características e recursos do scanner
Digitalizar
Use o software HP para simplificar as tarefas do escritório:
●
Enviar fax
●
Enviar e-mail
●
Editar texto (OCR)
●
Armazenar documentos eletronicamente
Copiar
Gerar Cópias rápidas ao copiar o tipo de original mais utilizado.
Use o Painel de controle da copiadora para personalizar e fazer
múltiplas cópias.
●
Simples e prático (Cópia rápida)
• Carregue o original e pressione um só botão
●
Potente software da copiadora (Painel de controle
da copiadora)
• Gere cópias múltiplas
• Remova manchas
•Corrija
• Ajuste o contraste
16 Capítulo 2 Conhecendo a copiadora/scanner
PG
Introdução ao software
Tenha o mundo na ponta dos dedos, usando a solução de software
com todos os recursos que acompanham o HP LaserJet 1100A
Printer•Copier•Scanner.
LASERJET TOOLBOX
- Propriedades do Assistente de
documentos
- Área de trabalho de documentos
- Configurações para Cópia rápida
- Ajuda on-line
- Guia do usuário on-line
PRÁTICO
- Assistente de documentos
- Cópia rápida
TODOS OS RECURSOS
- Área de trabalho
de documentos
- Painel de controle
da copiadora
DIGITALIZAR
- E-Mail
-Fax
- Edição de texto (OCR)
- Armazenamento e
gerenciamento
COPY
- Cópias rápidas
- Cópias com amplos
recursos
PG
Introdução ao software
17
Assistente de documentos (Windows 9x
eNT4.0)
O Assistente de documentos é rápido e prático, e pode facilitar
muitas tarefas rotineiras do seu escritório:
●
Cópiar
●
Armazenar ou gerenciar texto e imagens digitalizadas
●
Digitalizar para enviar por e-mail
●
Digitalizar para enviar por fax
●
Editar texto digitalizado (OCR)
Aproveite o Assistente de documentos ao máximo.
NotaO Assistente de documentos não se encontra disponível para os
sistemas operacionais Windows 3.1x.
Acesso ao Assistente de documentos
1Clique em Iniciar, localizado na barra de tarefas.
2Clique em Programas.
3Clique em HP LaserJet 1100.
4Clique em Assistente de documentos.
5Um ícone HP é exibido na barra de tarefas. Clique neste ícone
para exibir o Assistente de documentos na tela do computador.
NotaPara fechar o Assistente de documentos, clique com o botão
direito do mouse no ícone HP e clique em Fechar o Assistente
de documentos.
18 Capítulo 2 Conhecendo a copiadora/scanner
PG
Área de trabalho de documentos
(Windows 3.1x, 9x, NT 4.0)
A Área de trabalho de documentos é um aplicativo de área de trabalho
com amplos recursos para as capacidades de digitalização e cópia do
HP LaserJet 1100. A partir da Área de trabalho de documentos do
HP 1100, podem ser ex ecutadas as seguintes tarefas, além de muitas
outras:
Copiar
●
Digitalizar imagens (ou adquirir uma imagem de um dispositivo
●
compatível com TWAIN)
Armazenar e gerenciar imagens digitalizadas
●
Enviar imagens digitalizadas para um fax (seu computador deve
●
ter um software aplicativo de fax instalado)
Enviar imagens digitalizadas por e-mail (seu computador dev e ter
●
um software aplicativo de e-mail instalado)
Enviar texto digitalizado para um aplicativ o de processamento de
●
texto para edição (OCR)
Fazer melhorias de imagens
●
Acrescentar anotações
●
Nota
É possível imprimir (eletronicamente) para a Área de trabalho de
documentos, a partir de qualquer software aplicativo. Esse recurso
permite utilizar todas as funções incluídas na Área de trabalho de
documentos em documentos criados no aplicativo de editoração
eletrônica ou processamento de textos preferido, poupando o tempo
de imprimir uma cópia em papel para depois digitalizá-la. A ajuda
on-line oferece mais informações sobre a Área de trabalho de
documentos. Consulte “Acesso à ajuda on-line”.
PG
Introdução ao software
19
Acesso à Área de trabalho de documentos
(Windows 9x e NT 4.0)
1Clique em Iniciar, localizado na barra de tarefas do Windows.
2Clique em Programas.
3Clique em HP LaserJet 1100.
4Clique em Área de trabalho de documentos.
Acesso à Área de trabalho de documentos
(Windows 3.1x)
1No Gerenciador de Programas, clique duas vezes no ícone
HP LaserJet 1100.
2Clique duas vezes em Área de trabalho de documentos.
Configurações para Cópia rápida
O recurso Cópia rápida permite fazer cópias consistentes e práticas.
O computador nem precisa estar ligado. Ajuste as configurações de
acordo com o tipo de original mais comum que você costuma copiar,
e não será mais necessário alterá-las.
Para obter instruções sobre como fazer Cópias rápidas e ajustar
as configurações padrão de Cópia rápida, consulte “Geração de
Cópias rápidas”.
Painel de controle da copiadora
Use o Painel de controle da copiadora quando precisar de todos os
recursos de cópia, ou quando o original for diferente do seu trabalho
de cópia usual. Considere o Painel de controle da copiadora como
sua máquina copiadora pessoal. Com o Painel de controle da
copiadora, o usuário tem uma máquina copiadora em suas mãos.
Para obter instruções sobre como acessar e usar o P ainel de controle
da copiadora, consulte “Uso do Painel de controle da copiadora”.
20 Capítulo 2 Conhecendo a copiadora/scanner
PG
Loading...
+ 178 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.