HP LaserJet 1100A User's Guide [pl]

HP
LaserJet
1100A
Poradnik użytkownika
HP LaserJet 1100A Printer•Copier•Scanner
Instrukcja Obsługi _____________
© Prawa autorskie Hewlett-Packard Company 1998
Wszystkie prawa zastrzeżone. Reprodukcja, adaptacja lub tłumaczenie bez uprzedniego zezwolenia na piśmie jest zabronione przez przepisy prawa autorskiego.
Numer publikacji C4218-90948
Wydanie pierwsze, październik 1998 r
Gwarancja
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Hewlett-Packard nie udziela żadnych gwarancji w odniesieniu do niniejszego materiału. HEWLETT-PACKARD SZCZEGÓLNIE NIE PRZYJMUJE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA IMPLIKOWANE GWARANCJE SPRZEDAWALNOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNYCH CELÓW.
Hewlett-Packard nie przyjmuje odpowiedzialności za żadne bezpośrednie, pośrednie, przypadkowe, wtórne lub inne szkody powstałe w związku z wyposażeniem, funkcjonowaniem lub użytkowaniem tego materiału.
Potwierdzenia znaków towarowych
Adobe jest znakiem towarowym Adobe Systems Incorporated.
CompuServe jest zarejestrowanym w USA znakiem towarowym CompuServe, Inc.
Windows i Windows NT są zarejestrowanymi w USA znakami towarowymi Microsoft Corporation.
E
NERGY STAR
jest zarejestrowanym w USA znakiem usługowym Amerykańskiej Agencji Ochrony Środowiska.
Spis treści
1 Poznawanie drukarki
Funkcje i zalety drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Druk najwyższej jakości. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Oszczędność pieniędzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tworzenie dokumentów o profesjonalnym wyglądzie . . . . . . . . . . 2
Części drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Panel sterowania drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Podajniki papieru drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prowadnice papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ścieżki wydruku papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pokrywa drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wybór papieru i innych materiałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wkładanie papieru do drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rodzaje materiałów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Wyłączanie zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Przeliczniki napięcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dostęp do właściwości drukarki (sterownika) i pomocy . . . . . . . . . . . 11
Właściwości drukarki (sterownik) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pomoc ekranowa drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wydruk strony autotestu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2 Poznawanie kopiarki-skanera
Funkcje i zalety skanera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Skanowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kopiowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Poznawanie oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pomocnik autora (Windows 9x i NT 4.0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pulpit z dokumentami LaserJet
(Windows 3.1x, 9x, NT 4.0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ustawienia szybkiego kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Panel sterowania kopiarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
LaserJet Toolbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Części kopiarki-skanera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Panel sterowania skanera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Podajnik papieru skanera, prowadnice i ścieżka wyjścia . . . . . . . 23
Pokrywa skanera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Obsługiwane formaty i rodzaje papieru (materiały). . . . . . . . . . . . . . . 24
Środki ostrożności przy kopiowaniu i skanowaniu . . . . . . . . . . . . . . . 25
Wkładanie oryginałów do kopiarki-skanera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dostęp do pomocy ekranowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
PO
i
3 Materiały
Drukowanie na kliszach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Drukowanie na kopertach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Drukowanie nalepek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Drukowanie na papierze firmowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Drukowanie na kartach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4 Zadania drukowania
Drukowanie z podawaniem ręcznym. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Drukowanie na obu stronach papieru (ręczny druk dwustronny). . . . . 37
Druk dwustronny z zastosowaniem pojemnika
wyjściowego (standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Druk dwustronny ręczny (specjalny) - materiały ciężkie, karton . . 39
Drukowanie znaków wodnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dostęp do funkcji znaku wodnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Drukowanie wielu stron na jednej kartce papieru
(druk n stron na kartce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dostęp do funkcji wielu stron na kartkę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Drukowanie broszur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Anulowanie zadania druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Zmiana ustawień jakości druku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Drukowanie w trybie EconoMode
(oszczędność tonera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5 Zadania skanowania
Skanowanie do faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Używanie funkcji faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Skanowanie do poczty elektronicznej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Stosowanie funkcji poczty elektronicznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Redagowanie zeskanowanego tekstu (OCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Używanie funkcji OCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Przechowywanie zeskanowanego tekstu i obrazów. . . . . . . . . . . . . . 52
Używanie funkcji Przechowaj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Pobieranie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Oryginały wrażliwe na kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dostęp do funkcji ustawiania kontrastu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ulepszanie zeskanowanego obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Dostęp do funkcji ulepszania obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Dodawanie adnotacji do zeskanowanych obrazów . . . . . . . . . . . . . . 55
Dostęp do funkcji adnotacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Anulowanie zadań skanowania i kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
ii
PO
6 Zadania kopiowania
Ogólny przegląd kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Szybkie kopiowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ustawienia szybkiego kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Używanie panelu sterowania kopiarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Dostęp do panelu sterowania kopiarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Anulowanie zadań kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7 Obsługa kasety z tonerem
Kasety z tonerem HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Zalecenia HP dotyczące używania kaset z
tonerem firm innych niż HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Składowanie kaset z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Przewidywana trwałość kasety z tonerem. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ponowne wykorzystanie zużytych kaset z tonerem . . . . . . . . . . . 62
Oszczędzanie tonera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ponowne rozprowadzenie tonera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Wymiana kasety z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8 Diagnostyka drukarki
Rozwiązania problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Strony nie zostały wydrukowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Strony zostały wydrukowane, ale . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Wzorce świateł drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Komunikaty błędu na ekranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Problemy z obsługą papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Wydrukowana strona różni się od strony na ekranie . . . . . . . . . . 72
Poprawianie jakości druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Przykłady wad obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Korygowanie defektów wydruku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Czyszczenie drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Czyszczenie obszaru wokół kasety z tonerem . . . . . . . . . . . . . . 81
Czyszczenie ścieżki papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Usuwanie zacięcia się papieru w drukarce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Usuwanie zaciętej kartki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Zacinanie się papieru: usuwanie porwanych kawałków papieru. . 86
Wymiana wałka pobierania papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Czyszczenie wałka pobierania papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Zerowanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
9 Diagnostyka kopiarki-skanera
Szukanie rozwiązania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Problemy ze skanowaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Problemy z kopiowaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
PO
iii
Skaner nic nie zrobił . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Nie ma podglądu na ekranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Niska jakość obrazu ze skanera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Brak części obrazu lub tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Tekstu nie można redagować . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Skanowanie trwa zbyt długo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Na ekranie pojawia się komunikat błędu . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Nie wyszła żadna kopia lub skaner nic nie zrobił. . . . . . . . . . . . 102
Kopie są puste, niekompletne lub wyblakłe . . . . . . . . . . . . . . . 103
Poprawa jakości skanowanego obrazu lub kopii . . . . . . . . . . . . . . . 104
Czynności zapobiegawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Przykłady wad obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Poprawianie wad obrazów skanowanych i kopiowanych . . . . . . 106
Kalibrowanie skanera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Dostęp do programu obsługowego kalibracji . . . . . . . . . . . . . . 108
Czyszczenie skanera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Usuwanie zacięć w skanerze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Usuwanie zaciętego papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Usuwanie zacięcia się papieru w trudno dostępnych miejscach 112
Zdejmowanie skanera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
10 Obsługa i pomoc techniczna
Dostępność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Jak uzyskać naprawę sprzętu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Jak zapakować drukarkę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Jak zapakować skaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Formularz informacji o usługach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Obsługa techniczna HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Pomoc techniczna i naprawa sprzętu (USA i Kanada) . . . . . . . . 120
Europejski Ośrodek Obsługi Technicznej . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Usługi za pośrednictwem modemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Uzyskiwanie programów pomocniczych i
informacji elektronicznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Zamawianie akcesoriów i materiałów bezpośrednio z HP . . . . . 126
HP Support Assistant na dysku kompaktowym . . . . . . . . . . . . . 126
Informacja o usługach HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Pakiet obsługowy HP SupportPack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
HP FIRST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Punkty sprzedaży i obsługi na całym świecie . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Aneks A Dane techniczne drukarki
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Zgodność z wymogami FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Program ekologicznej poprawności wyrobu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Ochrona środowiska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Dane o bezpieczeństwie materiałów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
iv
PO
Oświadczenia wymagane przepisami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Bezpieczeństwo użytkowania lasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Oświadczenie w sprawie EMI dla Korei . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Oświadczenie w sprawie lasera dla Finlandii . . . . . . . . . . . . . . 142
Aneks B Dane techniczne skanera
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Zgodność z wymogami FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Ekologiczna poprawność wyrobu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Ochrona środowiska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Oświadczenia wymagane przepisami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Bezpieczeństwo użytkowania lasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Oświadczenie w sprawie EMI dla Korei . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Oświadczenie w sprawie lasera dla Finlandii . . . . . . . . . . . . . . 151
Aneks C Dane techniczne papieru
Dane techniczne papieru do drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Obsługiwane formaty papieru (drukarka). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Wskazówki co do stosowania papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Etykiety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Klisze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Koperty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Kartony i ciężkie materiały piśmienne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Aneks D Moduły pamięci (DIMM)
Instalowanie modułów DIMM (pamięci). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Sprawdzanie instalacji DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Wyjmowanie modułów DIMM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Aneks E Gwarancja i licencje
Umowa licencyjna na oprogramowanie Hewlett-Packard . . . . . . . . . 168
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji Hewlett-Packard . . . . . . . . 170
Zwrot wyrobu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Ograniczona gwarancja trwałości kasety z tonerem. . . . . . . . . . . . . 172
PO
v
Aneks F Akcesoria i informacje o ich zamawianiu
Aneks G Rozdzielczość i skala szarości skanera
Przegląd ogólny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Wskazówki co do rozdzielczości i skali szarości . . . . . . . . . . . . . . . 181
Rozdzielczość. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Skala szarości. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Skorowidz
vi
PO
1

Poznawanie drukarki

Rozdział ten zawiera informacje na następujące tematy:
Funkcje i zalety drukarki
Części drukarki
Wybór papieru i innych materiałów
Wkładanie papieru do drukarki
Wyłączanie zasilania
Przeliczniki napięcia
Dostęp do właściwości drukarki (sterownika) i pomocy
Wydruk strony autotestu
Uwaga
Instrukcja instalacji znajduje się w dostarczonym wraz z drukarką.
“Podręcznym informatorze HP LaserJet”
PO
1

Funkcje i zalety drukarki

Gratulujemy zakupu nowej drukarki. Umozliwia ona . . .
Druk najwyższej jakości
Druk o rozdzielczości 600 punktów na cal (dpi) dzięki technologii
Resolution Enhancement (REt).
Oszczędność pieniędzy
Oszczędność tonera przy użyciu trybu EconoMode.
Oszczędność papieru przy zastosowaniu druku na obu stronach kartki
(ręcznego druku dwustronnego).
Oszczędność papieru dzięki możliwosci druku wielu stron na kartce
(wydruk “n” stron na kartce).
Tworzenie dokumentów o profesjonalnym wyglądzie
Zabezpieczenie dokumentów za pomocą znaków wodnych, jak np.
“poufne.”
Druk broszur. Funkcja ta umożliwia łatwy wydruk stron potrzebnych do
tworzenia kart lub książek. Po wydrukowaniu, pozostaje juz tylko złożenie i spięcie stron.
Druk pierwszej strony na papierze/materiale innym, niż pozostałe
strony.
2 Rozdział 1 Poznawanie drukarki
PO
Części drukarki
1. Panel sterowania drukarki
2. Wsporniki papieru
3. Podajnik papieru
4. Podajnik pojedynczych kartek (pierwsza kolejność podawania)
5. Prowadnice papieru
6. Dźwignia przełączania pojemników
7. Prosta ścieżka wydruku
8. Pokrywa drukarki
9. Wyjściowy pojemnik papieru
1. Włącznik zasilania (drukarki zasilane prądem o napięciu 220-240 wolt)
2. Gniazdo zasilania
3. Drzwiczki dostępu do gniazd pamięci
4. Port równolegly
2
1
9
8
7
3
4
5
6
PO
3
2
1
Części drukarki
4
3

Panel sterowania drukarki

Kontrolka "Uwaga"
"Start" przycisk i kontrolka
Kontrolka "Gotowe"
Panel sterowania drukarki zawiera dwie kontrolki i jeden podświetlony przycisk. Kontrolki te tworzą wzorce świetlne, które określają stan drukarki.
Przycisk i kontrolka “Start”: Przyciśnij i zwolnij, aby wydrukować
stronę autotestu w trybie podawania ręcznego, lub przyciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund, aby wyzerować drukarkę.
Kontrolka “Gotowe”: Oznacza gotowość drukarki do drukowania.
Kontrolka “Uwaga”: Oznacza inicjalizację, wyzerowanie lub błędy
drukarki.
Uwaga Rozdział “Wzorce świateł drukarki” zawiera funkcjonalne opisy wszystkich
wzorców świetlnych.
4 Rozdział 1 Poznawanie drukarki
PO

Podajniki papieru drukarki

Tylny podajnik papieru
Podajnik papieru umieszczony najbliżej tyłu drukarki może pomieścić do 125 arkuszy papieru 70 g/m2 lub wiele kopert.
Przedni podajnik papieru (do pojedynczych kartek)
Podajnik do pojedynczych kartek służy do podawania pojedynczych kartek lub innych materiałów, np. kopert. Podajnik ten umożliwia też drukowanie pierwszej strony na innym materiale niż pozostałe strony.
Uwaga
Drukarka automatycznie przyznaje pierwszą kolejność druku materiałowi w podajniku do pojedynczych kartek, przed drukowaniem na kartkach w podajniku papieru.

Prowadnice papieru

Obydwa podajniki mają prowadnice papieru. Prowadnice zapewniają prawidłowe podawanie papieru do drukarki oraz zapobiegają ukośnemu wydrukowi (skrzywionemu tekstowi). Przy ładowaniu papieru, dopasuj prowadnice do szerokości użytego do druku papieru.
PO
Części drukarki
5
Ścieżki wydruku papieru
Pojemnik wyjściowy papieru
Pojemnik wyjściowy papieru umieszczony jest na przodzie drukarki. Wydruki zostają w nim umieszczone w prawidłowej kolejności, jeżeli dźwignia przełączania pojemników znajduje się w górnej pozycji. Pojemmika wyjściowego należy używać przy drukowaniu dużych, sortowanych dokumentów lub przy kopiowaniu, kiedy oryginał musi być oddzielony od kopii.
Prosta ścieżka wydruku
Prosta ścieżka wydruku przydaje się do drukowania kopert, klisz, materiałów o dużej gramaturze oraz materiałów, które zwijają się przy drukowaniu. Wydruki sortowane są w odwrotnym porządku, kiedy dźwignia przełączania pojemników znajduje się w pozycji dolnej.
6 Rozdział 1 Poznawanie drukarki
PO

Pokrywa drukarki

Otwarcie pokrywy umożliwia dostęp do kasety z tonerem, usuwanie zacięć papieru oraz czyszczenie drukarki. Pokrywa umieszczona jest na przodzie drukarki. Aby otworzyć lub zamknąć pokrywę, mocno uchwyć za górę jej prawego i lewego boku i pociągnij do siebie.
Uwaga
Jeżeli dołączony jest skaner, konieczne może być przysunięcie drukarki do brzegu stacji roboczej przed otwarciem pokrywy, aby zapewnić swobodę ruchu.
PO
Części drukarki
7
Wybór papieru i innych materiałów
Drukarki HP LaserJet zapewniają najwyższą jakość wydruku dokumentów. Wydruk możliwy jest na rozmaitych materiałach, takich jak papier (łącznie z papierem wykonanym w 100% z makulatury), koperty, nalepki, klisze i materiały o nietypowych formatach. Właściwości takie, jak gramatura, ziarnistość i wilgotność są ważnymi czynnikami wpływającymi na funkcjonowanie drukarki i jakość druku. Aby zapewnić możliwie najlepszą jakość druku, używaj tylko wysokiej jakości papieru przeznaczonego do drukarek laserowych. Szczegółowe wymogi dotyczące papieru i innych materiałów znajdują się w rozdziale: “Dane techniczne papieru do drukarki.”
Uwaga Zawsze wypróbuj papier przed zakupem większej ilości. Dostawca
papieru powinien znać wymagania zawarte w publikacji HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide (Nr. kat. HP 5021-8909). Zajrzyj do sekcji “Dane techniczne papieru do drukarki.”
Maksymalny obsługiwany format papieru: 216 by 356 mm
Minimalny obsługiwany format papieru: 76 x 127 mm
8 Rozdział 1 Poznawanie drukarki
PO
Wkładanie papieru do drukarki
Papier należy wkładać górą do dołu i stroną do druku do przodu. Należy zawsze dopasować prowadnice papieru, aby zapobiec zacinaniu i skrzywianiu się papieru.
OSTROŻNIE
Próby drukowania na pomarszczonym, pofałdowanym lub uszkodzonym w jakikolwiek sposób papierze może spowodować zacięcie się papieru. Zajrzyj do sekcji “Dane techniczne papieru do drukarki.”
Uwaga Zawsze wyjmuj cały papier z podajnika papieru i wyrównuj plik, kiedy
wkładasz nowy papier.
Pomaga to zapobiec podawaniu do drukarki kilku stron jednocześnie, zmniejszając prawdopodobieństwo zacięcia się papieru. Zobacz nalepkę umieszczoną na drukarce podczas konfiguracji sprzętu.
Rodzaje materiałów. . .
Klisze:
drukarki. Zajrzyj do sekcji “Drukowanie na kliszach.”
Koperty:
stroną do druku skierowaną do przodu drukarki . Zajrzyj do sekcji “Drukowanie na kopertach.”
Nalepki:
przodu drukarki. Zajrzyj do sekcji “Drukowanie nalepek.”
Papier firmowy:
do przodu drukarki. Zajrzyj do sekcji “Drukowanie na papierze firmowym.”
Karty:
przodu drukarki. Zajrzyj do sekcji “Drukowanie na kartach.”
Wkładaj górą do dołu i stroną do druku skierowaną do przodu
Wkładaj wąską stroną z miejscem na znaczek do dołu i
Wkładaj górą do dołu i stroną do druku skierowaną do
Wkładaj górą do dołu i stroną do druku skierowaną
Wkładaj wąską stroną do dołu i stroną do druku skierowaną do
PO
Wkładanie papieru do drukarki
9
Wyłączanie zasilania
Wyłączenie zasilania drukarek na prąd 100-127V wymaga wyciągnięcia wtyczki z gniazda. Zasilanie drukarek na prąd 220-240V może być wyłączone przy pomocy przełącznika (umieszczonego po lewej stronie wtyczki) lub przez wyciągnięcie wtyczki.
Uwaga Dla zapewnienia bezpieczeństwa, zaleca się wyłączenie drukarki z gniazda
przed wykonaniem jakiejkolwiek pracy wewnątrz drukarki.
Przeliczniki napięcia
Drukarki HP LaserJet produkowane są z uwzględnieniem rozmaitych specyfikacji dla różnych krajów. Z uwagi na te różnice, HP nie zaleca przewożenia do innych krajów drukarek wyprodukowanych w Stanach Zjednoczonych.
Obok problemów związanych z odmiennymi napięciami sieciowymi, kraj docelowy może mieć różne ograniczenia importowe i eksportowe oraz inne częstotliwości mocy i inne wymogi prawne.
Uwaga Drukarki grupy HP LaserJet muszą być naprawiane przez autoryzowany
punkt naprawczy lub punkt sprzedaży w kraju zakupu drukarki.
Z uwagi na różne specyfikacje i ograniczenia zakresu gwarancji, Hewlett­Packard nie oferuje ani nie popiera przerabiania amerykańskiej wersji drukarek grupy HP LaserJet do użytku w innych krajach. Klientom, którzy planują wywóz sprzętu poza Stany Zjednoczone, radzimy zakupić go w kraju docelowym.
10 Rozdział 1 Poznawanie drukarki
PO
Dostęp do właściwości drukarki (sterownika) i pomocy
Sekcja ta zawiera informacje na następujące tematy:
Właściwości drukarki (sterownik)
Pomoc ekranowa drukarki
Właściwości drukarki (sterownik)
Sterownik drukarki steruje ją i umożliwia zmianę ustawień standardowych, takich jak format papieru, druk na obu stronach kartki (ręcznydruk dwustronny), druk wielu stron na jednej kartce papieru (druk “n” stron na kartce), rozdzielczość, znaki wodne i pamięć drukarki. Istnieją dwa sposoby dostępu do sterownika:
Za pomocą używanego do druku programu. (Zmień ustawienia
tak, by odpowiadały aktualnie używanemu programowi).
Przy użyciu systemu operacyjnego Windows®. (Zmień ustawienia
standardowe do wszystkich przyszłych zadań druku.)
Uwaga
Ponieważ wiele programów stosuje różne metody dostępu do sterownika, opiszemy metody powszechnie używane w Windows 9x i NT® 4.0 oraz Windows 3.1x.
Windows 9x i NT 4.0
Zmień ustawienia do aktualnie używanych programów:
używanego programu kliknij
Plik Właściwości.
(Czynności mogą się różnić w różnych programch, ale
Drukuj,
następnie kliknij
opisana metoda jest najczęściej używana).
Zmień ustawienia standardowe do wszystkich przyszłych zadań
Kliknij przycisk
druku: Drukarki.
Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki, której
właściwości chcesz zmienić, następnie wybierz
Start
, kliknij
Ustawienia,
następnie kliknij
Właściwości.
Windows NT wiele funkcji znajduje się również w menu
standardowe dokumentu
.
W menu
W
Ustawienia
Windows 3.1x
Zmień ustawienia do aktualnie używaych programów:
używanego programu, kliknij
Plik
(Czynności mogą się różnić w różnych programch, ale opisana
Opcje.
Drukuj, Drukarki,
metoda jest najczęściej używana).
Zmień ustawienia standardowe do wszystkich przyszłych zadań
druku:
podświetl drukarkę, następnie kliknij
W panelu sterowania Windows kliknij dwukrotnie
Instalacja.
W menu
następnie kliknij
Drukarki,
PO
Dostęp do właściwości drukarki (sterownika) i pomocy
11

Pomoc ekranowa drukarki

Pomoc ekranowa w używaniu sterownika drukarki
Pomoc ekranowa w używaniu sterownika drukarki zawiera informacje odnoszące się do konkretnych funkcji sterownika drukarki. Pomoc ekranowa pomaga zmieniać ustawienia standardowe drukarki.
W celu uzyskania dostępu do systemu pomocy w używaniu sterownika drukarki otwórz sterownik drukarki a następnie kliknij przycisk Pomoc.
Pomoc ekranowa
Pomoc ekranowa zawiera informacje na temat wszystkich programów do drukowania kopiowania i skanowania, dostępnych w HP LaserJet 1100.
Zajrzyj do sekcji “Dostęp do pomocy ekranowej.”
12 Rozdział 1 Poznawanie drukarki
PO

Wydruk strony autotestu

Strona autotestu, obok innych pozycji, zawiera wszystkie ustawienia konfiguracyjne drukarki, dane weryfikacyjne przyłączenia skanera i próbkę jakości druku, a także informacje na temat liczników stron drukarki, skanera i kopiarki. Strona autotestu dopomaga też w sprawdzeniu, czy drukarka drukuje prawidłowo.
Aby wydrukować stronę autotestu, wciśnij i zwolnij przycisk panelu sterowania drukarki, kiedy drukarka jest w stanie gotowości. Jeżeli drukarka jest w trybie oszczędzania energii, naciśnij i zwolnij przycisk
, aby pobudzić system, następnie naciśnij i ponownie zwolnij przycisk
Start
.
Start
Start
na
PO
Wydruk strony autotestu
13
14 Rozdział 1 Poznawanie drukarki
PO
Poznawanie
Uwaga
2
Instrukcje instalacji sprzętu i oprogramowania znajdują się w broszurze
“Podręczny informator HP LaserJet”
kopiarki-skanera
Rozdział ten zawiera informacje na następujące tematy:
Funkcje i zalety skanera
Poznawanie oprogramowania
Części kopiarki-skanera
Obsługiwane formaty i rodzaje papieru (materiały)
Środki ostrożności przy kopiowaniu i skanowaniu
Wkładanie oryginałów do kopiarki-skanera
Dostęp do pomocy ekranowej
dostarczonej wraz ze skanerem.
PO
15

Funkcje i zalety skanera

Skanowanie

Korzystaj z oprogramowania HP, aby uprościć prace biurowe:
Faksowanie
Wysyłanie poczty elektronicznej
Redagowanie tekstu (OCR)
Elektroniczne przechowywanie dokumentów

Kopiowanie

Wykonuj szybkie kopiowanie przy częstym kopiowaniu tego samego oryginału. Użyj panelu sterowania kopiarki, aby ustawić kopiowanie według własnych potrzeb oraz sporządzić wiele kopii.
Proste i wygodne szybkie kopiowanie
• Włoż oryginał i naciśnij przycisk do wykonania pojedynczej kopii
Wszechstronne oprogramowanie kopiarki (panel sterowania
kopiarki)
• Sporządź wiele kopii
• Usuwanie plamek
• Wyprostuj
• Wyreguluj kontrast
16 Rozdział 2 Poznawanie kopiarki-skanera
PO

Poznawanie oprogramowania

Rozszerz swoje możliwości pracy, korzystając z wielofunkcyjnego oprogramowania dostarczonego wraz z urz Printer•Copier•Skanner.
ądzeniem
HP LaserJet 1100A
LASERJET TOOLBOX
- Właściwości pomocnika autora
- Pulpit z dokumentami LaserJet
- Ustawienia szybkiego kopiowania
- Pomoc ekranowa
- Ekranowy poradnik użytkownika
UDOGODNIENIA
- Pomocnik autora
- Szybkie kopiowanie
WIELOFUNKCYJNOŚĆ
- Pulpit z dokumentami LaserJet
- Panel sterowania kopiarki
SKANOWANIE
- Poczta elektroniczna
- Faks
- Redagowanie tekstu (OCR)
- Przechowywanie i zarządzanie
KOPIOWANIE
- Szybkie kopiowanie
- Wielofunkcyjne kopiowanie
PO
Poznawanie oprogramowania
17

Pomocnik autora (Windows 9x i NT 4.0)

Pomocnik autora jest szybki, wygodny i może uprościć wiele rutynowych zadań biurowych:
Kopiowanie
Przechowywanie lub zarządzanie zeskanowanym tekstem i obrazem
Skanowanie do poczty elektronicznej
Skanowanie do faksu
Redagowanie zeskanowanego tekstu (OCR)
Korzystaj w pełni z pomocnika autora.
Uwaga Pomocnik autora nie jest dostępny do pracy w systemach operacyjnych
Windows 3.1x.
Dostęp do pomocnika autora
1 Kliknij opcję Start, umieszczoną na pasku zadań.
2 Kliknij Programy.
3 Kliknij HP LaserJet 1100.
4 Kliknij Pomocnik autora.
5 Na pasku zadań pojawi się ikona HP. Kliknij ikonę HP, aby przywołać
na ekran pomocnika autora.
Uwaga Aby zamknąć pomocnika autora, kliknij prawym klawiszem myszy na ikonie
HP, następnie kliknij Zamknij pomocnika autora.
18 Rozdział 2 Poznawanie kopiarki-skanera
PO
Pulpit z dokumentami LaserJet (Windows 3.1x, 9x, NT 4.0)
Pulpit z dokumentami LaserJet jest wielofunkcyjnym programem, obsługującym funkcje skanowania i kopiowania HP LaserJet 1100. Pulpit z dokumentami HP 1100 umożliwia wykonanie następujących, i wielu innych, zadań:
Kopiowanie
Skanowanie obrazów (lub pobieranie obrazu z urządzenia zgodnego z
normą TWAIN) Przechowywanie i zarządzanie zeskanowanymi obrazami
Wysyłanie zeskanowanych obrazów do faksu (oprogramowanie faksu
musi być zainstalowane na komputerze) Wysyłanie zeskanowanych obrazów do poczty elektronicznej
(oprogramowanie poczty elektronicznej musi być zainstalowane na komputerze)
Wysyłanie zeskanowanego tekstu do edytora tekstów w celu
redagowania (OCR) Dokonywanie ulepszeń obrazu
Dopisywanie adnotacji
Uwaga
Możesz drukować (elektronicznie) z jakichkolwiek programów na pulpit z dokumentami LaserJet. Funkcja ta umożliwia korzystanie z wszelkich funkcji pulpitu z dokumentami LaserJet do obróbki dokumentów utworzonych w dowolnych programie małej poligrafii komputerowej (DTP) lub w edytorze tekstów, eliminując potrzebę drukowania i poźniejszego skanowania wydruku. Pomoc ekranowa zawiera więcej informacji na temat pulpitu z dokumentami LaserJet. Zajrzyj do sekcji “Dostęp do pomocy ekranowej.”
Dostęp do pulpitu z dokumentami LaserJet (Windows 9x i NT 4.0)
Kliknij przycisk
1
Kliknij
2
Kliknij
3
Kliknij
4
Programy
HP LaserJet 1100.
Pulpit z dokumentami LaserJet
na pasku zadań Windows.
Start
.
.
PO
Poznawanie oprogramowania
19
Dostęp do pulpitu z dokumentami LaserJet (Windows 3.1x)
1 W menedżerze programów kliknij dwukrotnie ikonę
HP LaserJet 1100.
2 Kliknij dwukrotnie Pulpit z dokumentami LaserJet.

Ustawienia szybkiego kopiowania

Funkcja szybkiego kopiowania umożliwia łatwe i dogodne sporządzanie identycznych kopii. Nie ma nawet potrzeby uruchamiania komputera. Przystosuj ustawienia do najczęściej kopiowanego typu oryginału bez potrzeby ich ponownego modyfikowania.
Instrukcja szybkiego kopiowania i modyfikacji standardowych ustawień szybkiego kopiowania znajduje się w rozdziale “Szybkie kopiowanie.”

Panel sterowania kopiarki

Użyj panelu sterowania kopiarki, kiedy konieczne jest pełne wykorzystanie możliwości kopiarki lub kiedy oryginał różni się od najczęściej kopiowanego typu dokumentu. Traktuj panel sterowania jak swoją osobistą kopiarkę. Zapewnia on bowiem dogodne sterowanie wszystkimi funkcjami kopiarki.
Instrukcje dostępu do panelu sterowania i jego używania znajdują się w rozdziale “Używanie panelu sterowania kopiarki.”
20 Rozdział 2 Poznawanie kopiarki-skanera
PO
Loading...
+ 170 hidden pages