Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense un permís escrit previ,
excepte si les lleis del copyright ho
permeten.
Número de peça: CB419-90979
Edition 1, 04/2006
La informació continguda en aquest
document està subjecta a canvis sense
avís.
Les úniques garanties dels productes i
serveis HP s'expressen a la declaració de
garantia expressa adjunta en aquests
productes i serveis. Cap informació inclosa
en aquest document pot interpretar-se com
una garantia addicional. HP no es fa
responsable dels errors o omissions
editorials o tècnics continguts en aquest
document.
Crèdits de marca registrada
Microsoft® i Windows® són marques
registrades de Microsoft Corporation
als EUA.
Energy Star® i el logotip d'Energy Star®
són marques registrades de la United
States Environmental Protection Agency.
Índex de continguts
1 Elements bàsics de la impressora
Accés ràpid a més informació ...................................................................................................2
Enllaços web per a controladors, programari i compatibilitat .............................................2
Enllaços de la guia de l'usuari ............................................................................................2
On podeu cercar més informació .......................................................................................2
Configuració de la impressora ..................................................................................................3
Impressora HP LaserJet 1018 ............................................................................................3
Descripció de la impressora ......................................................................................................4
Quadre de comandament de la impressora .............................................................................5
Punts d'entrada i de sortida dels suports ..................................................................................6
Eliminació d'equipament en domicilis privats a la Unió Europea .....................................91
Per obtenir més informació ...............................................................................................91
Full de dades de seguretat de materials .................................................................................92
Apèndix C Garantia i llicència
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard ..............................................................93
Contracte de llicència de programari de Hewlett-Packard .....................................................95
Garantia limitada per als cartutxos d'impressió ......................................................................96
Apèndix D Peces i accessoris d'HP
Com encarregar consumibles .................................................................................................98
Utilització de cartutxos d'impressió HP .................................................................................100
Política d'HP sobre els cartutxos d'impressió que no siguin HP ....................................100
Emmagatzematge dels cartutxos d'impressió ................................................................100
Esperança de vida dels cartutxos d'impressió ...............................................................100
Com estalviar tòner ........................................................................................................100
CAWWv
Apèndix E Servei i suport
Disponibilitat del suport i el servei .........................................................................................102
Serveis Care Pack™ i contractes de serveis d’HP ........................................................102
Directrius per tornar a embalar la impressora ......................................................................103
Com posar-se en contacte amb HP ......................................................................................104
Índex
viCAWW
Elements bàsics de la
1
impressora
En aquest capítol s'ofereix informació sobre els temes següents:
●
Accés ràpid a més informació
●
Configuració de la impressora
●
Descripció de la impressora
●
Quadre de comandament de la impressora
●
Punts d'entrada i de sortida dels suports
●
Connexions de la impressora
●
Programari de la impressora
●
Pàgina d'informació de la impressora
●
Consideracions sobre els suports de la impressora
CAWW1
Accés ràpid a més informació
A les seccions següents s'ofereixen recursos per obtenir informació addicional sobre la
impressora de la sèrie HP LaserJet 1018.
Enllaços web per a controladors, programari i compatibilitat
Si us heu de posar en contacte amb HP per obtenir un servei o suport, utilitzeu un dels
enllaços següents.
Impressora HP LaserJet 1018
●Als Estats Units, consulteu http://www.hp.com/support/lj1022/.
●Als altres països/regions, consulteu http://www.hp.com/.
Enllaços de la guia de l'usuari
●Descripció de la impressora (ubicació dels components d'impressora)
●
Canvi del cartutx d'impressió
●
Solució de problemes
●
Com encarregar consumibles
On podeu cercar més informació
●Guia de l'usuari en CD: informació detallada sobre la utilització i la detecció d'errors de
la impressora. Disponible al CD-ROM inclòs amb la impressora.
●Ajuda en línia: informació sobre les opcions de la impressora disponibles als
controladors de la impressora. Per veure un fitxer d'ajuda, accediu a l'ajuda en línia
mitjançant els controladors de la impressora.
●Guia de l'usuari en HTML (en línia): informació detallada sobre la utilització i la
detecció d'errors de la impressora. Disponible a http://www.hp.com/support/lj1022/. Un
cop us hàgiu connectat, seleccioneu Manuals.
2Capítol 1 Elements bàsics de la impressoraCAWW
Configuració de la impressora
Tot seguit es mostra la configuració estàndard per a la impressora HP LaserJet 1018.
Impressora HP LaserJet 1018
●12 pàgines per minut (ppm) en suport A4 i 12 ppm en suport Carta
●La primera pàgina s'imprimeix en tant sols 10 segons
●FastRes 1200: 1.200 ppp de qualitat de sortida efectiva (600 x 600 x 2 ppp amb
tecnologia de millora de la resolució [REt] d'HP)
●Safata d'entrada principal de 150 fulls
●Ranura d'alimentació prioritària
●Capacitat de sortida de 100 fulls
●EconoMode (estalvia tòner)
●Permet imprimir marques d'aigua, fullets, diverses pàgines per full (N-up) i la primera
pàgina en un suport diferent de la resta del document
●2 MB de RAM
●Cartutx d'impressió inicial de 1.000 pàgines (valor declarat de rendiment segons l'ISO/
IEC 19752)
●USB 2.0 de velocitat alta
●Interruptor d'alimentació
CAWWConfiguració de la impressora3
Descripció de la impressora
Les il·lustracions següents identifiquen els components de la impressora HP LaserJet 1018.
1
llum Atenció
2
llum A punt
3
Porta del cartutx d'impressió
4
Peça de suport per al paper de sortida
5
Ranura d'alimentació prioritària
6
Safata d'entrada principal de 150 fulls
7
Safata de sortida
1
Interruptor d'encesa/apagada
2
Receptacle d'alimentació
3
Port USB
4Capítol 1 Elements bàsics de la impressoraCAWW
Quadre de comandament de la impressora
El quadre de comandament de la impressora té dos llums. Aquests llums s'encenen seguint
uns patrons que identifiquen l'estat de la impressora.
1Llum Atenció: indica que les safates d'entrada de suport de la impressora estan buides, que la
porta del cartutx d'impressió està oberta, que no hi ha cap cartutx d'impressió o altres errors.
Consulteu
2Llum A punt: indica que la impressora està a punt per imprimir.
Pàgina d'informació de la impressora per obtenir més informació.
Nota
Consulteu Patrons dels llums d'estat per obtenir una descripció dels patrons dels llums.
CAWWQuadre de comandament de la impressora5
Punts d'entrada i de sortida dels suports
A les seccions següents es descriuen les safates d'entrada i la safata de sortida.
Ranura d'alimentació prioritària
Si inseriu un full de paper, un sobre, una postal, una etiqueta o una transparència, heu
d'utilitzar la ranura d'alimentació prioritària. També podeu utilitzar aquesta ranura per
imprimir la primera pàgina en un suport diferent de la resta del document.
Les guies dels suports permeten comprovar que el suport s'insereix correctament a la
impressora i que la impressió no queda inclinada (no apareix corbada al suport). Quan
inseriu el suport, ajusteu les guies perquè coincideixin amb l'amplada del suport que utilitzeu.
Consulteu Selecció del paper i altres suports per obtenir més informació sobre els tipus de
suport.
Safata d'entrada principal
La safata d'entrada principal, a la qual s'accedeix des de la part frontal de la impressora, té
una capacitat màxima de 150 fulls de paper o un altre suport de 20 lliures. Per obtenir
informació sobre les especificacions del suport, consulteu
impressora.
Les guies dels suports permeten comprovar que el suport s'insereix correctament a la
impressora i que la impressió no queda inclinada (no apareix corbada al suport). La safata
d'entrada principal té guies de suport laterals i frontals. Quan inseriu el suport, ajusteu les
guies perquè coincideixin amb la longitud i l'amplada del suport que utilitzeu.
Capacitats i classificacions de la
6Capítol 1 Elements bàsics de la impressoraCAWW
Safata de sortida
La safata de sortida és a la part superior de la impressora. Els suports impresos s'hi apilen
en l'ordre correcte. La peça de suport de la sortida permet apilar millor les feines d'impressió
de gran mida.
CAWWPunts d'entrada i de sortida dels suports7
Connexions de la impressora
La impressora HP LaserJet 1018 és compatible amb les connexions d'alta velocitat USB 2.0.
Connexió del cable USB
1. Connecteu el cable USB a la impressora.
2. Connecteu l'altre extrem del cable USB a l'ordinador quan se us demani durant la
instal·lació del programari.
8Capítol 1 Elements bàsics de la impressoraCAWW
Programari de la impressora
A les seccions següents es descriuen els sistemes operatius compatibles i el programari
inclòs amb la impressora HP LaserJet 1018.
Nota
No tot el programari està disponible en tots els idiomes.
Sistemes operatius compatibles
La impressora inclou programari per als sistemes operatius següents:
●Windows XP
●Windows 2000
●Windows ME
●Windows 98 Second Edition (SE)
●Windows Server 2003
Per obtenir més informació sobre com realitzar l'actualització del Windows 2000 Server
al Windows Server 2003, aneu a http://www.microsoft.com/.
Per obtenir més informació sobre la funció d'Assenyalament i impressió del Windows
Server 2003, aneu a http://www.microsoft.com/.
Per obtenir més informació sobre els serveis i la impressió del Terminal Server del
Windows Server 2003, aneu a http://www.microsoft.com/.
Programari d'impressora per a ordinadors amb el Windows
Nota
A les seccions següents es proporcionen instruccions per instal·lar el programari de la
impressora en diferents sistemes operatius Windows i el programari que està disponible per
a tots els usuaris de la impressora.
Per instal·lar programari d'impressora per a tota la resta de sistemes
operatius
Inseriu el CD de programari inclòs amb la impressora a la unitat de CD-ROM de l'ordinador.
Seguiu les instruccions d'instal·lació que apareixen a la pantalla.
Si no s'obre la pantalla de benvinguda, premeu Inici a la barra de tasques del Windows,
premeu Executa, escriviu Z:\setup (on Z és la lletra de la unitat de CD) i premeu D'acord.
Controladors de la impressora
Un controlador d'impressora és el component de programari que proporciona accés a les
característiques de la impressora i els mitjans perquè l'ordinador es pugui comunicar amb la
impressora.
CAWWProgramari de la impressora9
Propietats de la impressora (controlador)
Les propietats de la impressora controlen la impressora. Podeu canviar els paràmetres per
defecte, com ara la grandària i el tipus del material, la impressió de diverses pàgines en un
sol full (impressió N-up), la resolució i les marques d'aigua. Podeu accedir a les propietats
de la impressora de les formes següents:
●Mitjançant l'aplicació de programari que utilitzeu per imprimir. D'aquesta manera només
es canvien els paràmetres de l'aplicació de programari actual.
●Mitjançant el sistema operatiu Windows. D'aquesta manera es canvien els paràmetres
per defecte de tots els treballs d'impressió futurs.
Nota
Nota
Com que moltes aplicacions de programari utilitzen un mètode diferent per accedir a les
propietats de la impressora, a la secció següent es descriuen els mètodes més comuns que
s'utilitzen al Windows 98 SE, 2000, ME, i Windows XP.
Per canviar només els paràmetres de l'aplicació de programari actual
Tot i que els passos poden variar segons l'aplicació de programari, aquest és el mètode
més comú.
1. Al menú Fitxer de l'aplicació de programari, premeu Imprimeix.
2. Al quadre de diàleg Impressió, premeu Propietats.
3. Canvieu els paràmetres i premeu D'acord.
Per canviar els paràmetres per defecte de tots els treballs d'impressió
futurs al Windows 98 SE, 2000 i ME
1. A la barra de tasques del Windows, premeu Inici, seleccioneu Configuració i premeu
Impressores.
2. Feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona de la impressora HP LaserJet 1018.
3. Premeu Propietats (al Windows 2000, també podeu prémer Preferències d'impressió).
4. Canvieu els paràmetres i premeu D'acord.
Nota
Al Windows 2000, moltes d'aquestes característiques estan disponibles al menú
Preferències d'impressió.
Per canviar els paràmetres per defecte de tots els treballs d'impressió
futurs al Windows XP
1. A la barra de tasques del Windows, premeu Inici, seleccioneu Configuració i premeu
Impressores i faxos.
2. Feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona de la impressora HP LaserJet 1018.
3. Premeu Propietats o bé Preferències d'impressió.
4. Canvieu els paràmetres i premeu D'acord.
10Capítol 1 Elements bàsics de la impressoraCAWW
Ajuda en línia de les propietats de la impressora
L'ajuda en línia de les propietats de la impressora (controlador) inclou informació específica
sobre les funcions de les propietats de la impressora. Aquesta ajuda en línia us guiarà pel
procés de modificació dels paràmetres per defecte de la impressora. Per a alguns
controladors, l'ajuda en línia proporciona instruccions sobre la utilització de l'ajuda
contextual. L'ajuda contextual descriu les opcions de la característica del controlador al qual
accediu.
Per accedir a l'ajuda en línia de les propietats de la impressora
1. A l'aplicació de programari, premeu Fitxer i, a continuació, premeu Imprimeix.
2. Premeu Propietats i, a continuació, premeu Ajuda.
Prioritats dels paràmetres d'impressió
Hi ha dues formes de canviar els paràmetres d'impressió de la impressora: a l'aplicació de
programari o al controlador de la impressora. Els canvis realitzats a l'aplicació de programari
anul·len els paràmetres modificats al controlador de la impressora. En una aplicació de
programari, els canvis realitzats al quadre de diàleg Format de pàgina anul·len els canvis
realitzats al quadre de diàleg Imprimeix.
Si es pot canviar un paràmetre d'impressió determinat de més d'una de les formes citades,
utilitzeu el mètode que tingui la prioritat més alta.
CAWWProgramari de la impressora11
Pàgina d'informació de la impressora
La pàgina de prova de la impressora és una pàgina d'informació de la impressora que
resideix a la memòria de la impressora. Durant la instal·lació podeu optar per imprimir la
pàgina de prova de la impressora. Si s'imprimeix, això indica que heu instal·lat la impressora
correctament.
Pàgina de prova de la impressora
La pàgina de prova de la impressora inclou informació sobre el controlador de la impressora
i la configuració del port. També inclou informació sobre el nom i el model de la impressora,
el nom de l'ordinador, etc. Podeu imprimir la pàgina de prova de la impressora des del
controlador de la impressora.
12Capítol 1 Elements bàsics de la impressoraCAWW
Consideracions sobre els suports de la impressora
Les impressores HP LaserJet ofereixen una qualitat d'impressió excel·lent. Accepten una
gran varietat de suports, com ara fulls de paper tallats (inclòs el paper reciclat), sobres,
etiquetes, transparències, paper vitel·la i paper de mida personalitzada. Les propietats com
ara el pes, el gra i el contingut d'humitat són factors importants que afecten el rendiment de
la impressora i la qualitat del resultat.
La impressora pot utilitzar una gran varietat de tipus de paper i altres suports d'impressió
d'acord amb les directrius d'aquesta guia de l'usuari. Els suports que no segueixin aquestes
directrius poden provocar els problemes següents:
●Qualitat d'impressió baixa
●El paper s'encalla més sovint
●Desgast prematur de la impressora que requereixi una reparació
Per obtenir els millors resultats possibles, utilitzeu només paper i suports d'impressió de la
marca HP. Hewlett-Packard Company no pot recomanar la utilització d'altres marques. Com
que no són productes d'HP, HP no pot influenciar o controlar la seva qualitat.
És possible que un suport compleixi totes les directrius indicades en aquesta guia de l'usuari
i que no s'obtinguin resultats satisfactoris. Això pot ser a causa d'una manipulació no
apropiada, una temperatura i uns nivells d'humitat inacceptables o altres variables que HP
no pot controlar.
ATENCIÓ
Abans de comprar una gran quantitat d'un suport, assegureu-vos que compleix els requisits
especificats en aquesta guia de l'usuari i a la publicació HP LaserJet printer family printmedia guide. Les directrius es poden baixar del lloc web http://www.hp.com/support/
ljpaperguide/; també podeu consultar
informació sobre com sol·licitar-les. Abans de comprar una gran quantitat d'un suport,
proveu-lo.
La utilització de suports que no segueixin les especificacions d'HP pot provocar problemes a
la impressora que requereixin una reparació. Aquest tipus de reparació no queda cobert per
la garantia d'HP ni pels contractes de serveis.
Com encarregar consumibles per obtenir més
Grandàries compatibles dels suports
Per obtenir informació sobre les grandàries compatibles dels suports, consulteu Capacitats i
classificacions de la impressora.
CAWWConsideracions sobre els suports de la impressora13
14Capítol 1 Elements bàsics de la impressoraCAWW
2
Tasques d'impressió
En aquest capítol s'ofereix informació sobre els temes següents:
●
Alimentació manual
●
Cancel·lació d'un treball d'impressió
●
Explicació dels paràmetres de qualitat d'impressió
●
Optimització de la qualitat d'impressió dels tipus de suport
●
Directrius per utilitzar els suports
●
Selecció del paper i altres suports
●
Càrrega de suports a les safates d'entrada
●
Impressió d'un sobre
●
Impressió de diversos sobres
●
Impressió en transparències o etiquetes
●
Impressió en paper de carta i formularis prèviament impresos
●
Impressió en paper de mida personalitzada i cartolina
●
Impressió en ambdues cares del paper (impressió a doble cara manual)
●
Impressió de diverses pàgines en un sol full de paper (impressió N-up)
●
Impressió de fullets
●
Impressió de marques d'aigua
CAWW15
Alimentació manual
Podeu utilitzar l'alimentació manual quan imprimiu suports diferents, per exemple, un sobre,
després una carta, després un altre sobre, etc. Inseriu un sobre a la ranura d'alimentació
prioritària i poseu paper de carta a la safata d'entrada principal.
Per imprimir amb alimentació manual
1. Accediu a les propietats de la impressora (o les preferències d'impressió al
Windows 2000 i XP). Consulteu
instruccions.
2. A la fitxa Paper/Qualitat, seleccioneu Alimentació manual a la llista desplegableL'origen és.
3. Inseriu el suport a la ranura d'alimentació prioritària i feu clic a Continua.
Propietats de la impressora (controlador) per obtenir
16Capítol 2 Tasques d'impressióCAWW
Cancel·lació d'un treball d'impressió
Podeu cancel·lar un treball d'impressió des d'una aplicació de programari o una cua
d'impressió.
Per aturar la impressora immediatament, traieu el paper que quedi a la impressora. Quan la
impressora s'aturi, seleccioneu una de les opcions següents.
●Aplicació de programari: normalment, apareix un quadre de diàleg un moment a la
pantalla que us permet cancel·lar el treball d'impressió.
●Cua d'impressió del Windows: si hi ha un treball d'impressió esperant en una cua
d'impressió (memòria de l'ordinador) o a la gestió de cues de la impressora, suprimiu-lo.
Premeu Inici, Configuració i Impressores, o bé Impressores i faxos. Feu doble clic a
la icona HP LaserJet 1018 per obrir la finestra, seleccioneu el treball d'impressió i
premeu Suprimeix o Cancel·la.
Si els llums d'estat del quadre de comandament continuen parpellejant després d'haver
cancel·lat un treball d'impressió, significa que l'ordinador encara està enviant el treball a la
impressora. Suprimiu el treball de la cua d'impressió o espereu fins que l'ordinador acabi
d'enviar les dades. La impressora tornarà a l'estat A punt.
CAWWCancel·lació d'un treball d'impressió17
Explicació dels paràmetres de qualitat d'impressió
Els paràmetres de qualitat d'impressió afecten el nivell de claredat de la impressió a la
pàgina i l'estil en què s'imprimeixen els gràfics. També podeu utilitzar-los per optimitzar la
qualitat d'impressió per a un tipus de suport específic. Consulteu
d'impressió dels tipus de suport per obtenir més informació.
Podeu canviar els paràmetres a les propietats de la impressora per adaptar-vos al tipus de
treballs d'impressió que realitzeu. Els paràmetres són els següents:
●FastRes 1200: aquest valor proporciona 1.200 ppp de qualitat de sortida efectiva
(600 x 600 x 2 ppp amb tecnologia de millora de la resolució [REt] d'HP).
●600 ppp: aquest paràmetre proporciona un resultat de 600 x 600 ppp amb la tecnologia
de millora de la resolució (REt) per obtenir un text millorat.
●EconoMode (Save Toner) EconoMode (estalvia tòner): el text s'imprimeix utilitzant
menys tòner. Aquest paràmetre és útil quan s'imprimeixen esborranys. Podeu activar
aquesta opció independentment dels altres paràmetres de qualitat de la impressora.
1. Accediu a les propietats de la impressora (o les preferències d'impressió al
Windows 2000 i XP). Consulteu
instruccions.
2. A la fitxa Finishing (Presentació), seleccioneu el paràmetre de qualitat d'impressió que
voleu utilitzar.
Propietats de la impressora (controlador) per obtenir
Optimització de la qualitat
Nota
Nota
No totes les característiques de la impressora estan disponibles en tots els controladors o
sistemes operatius. Consulteu l'ajuda en línia de les propietats de la impressora
(controlador) per obtenir informació sobre la disponibilitat de les característiques del
controlador en qüestió.
Per canviar els paràmetres de qualitat d'impressió de tots els treballs d'impressió futurs,
accediu a les propietats mitjançat el menú Inici de la barra de tasques del Windows. Per
canviar els paràmetres de qualitat d'impressió només per a l'aplicació de programari actual,
accediu a les propietats mitjançat el menú Configuració de la impressió de l'aplicació que
utilitzeu per imprimir. Consulteu
informació.
Propietats de la impressora (controlador) per obtenir més
18Capítol 2 Tasques d'impressióCAWW
Optimització de la qualitat d'impressió dels tipus de suport
Els paràmetres del tipus de suport controlen la temperatura del fusible de la impressora.
Podeu canviar els paràmetres del suport que utilitzeu per optimitzar la qualitat d'impressió.
La impressora HP LaserJet 1018 ofereix una sèrie de modalitats d'impressió que permeten
adaptar la unitat de forma més específica a l'entorn de suport de la impressora. A les taules
següents s'ofereix una visió global de les modalitats d'impressió dels controladors.
Nota
Quan utilitzeu les modalitats CARDSTOCK (CARTOLINA), ENVELOPE (SOBRE), LABEL
(ETIQUETA) i ROUGH (ASPRE), la impressora s'aturarà després de cada pàgina i, per tant,
es reduirà el nombre de pàgines per minut.
Modalitats per defecte del controlador de la impressora
ModalitatSuports
PLAIN (NORMAL)
LIGHT (LLEUGER)
HEAVY (GRUIXUT)
CARDSTOCK (CARTOLINA)Suport de cartolina o paper gruixut
CAWWOptimització de la qualitat d'impressió dels tipus de suport19
Directrius per utilitzar els suports
A les seccions següents s'ofereixen directrius i instruccions per imprimir en transparències,
sobres i d'altres suports especials. Les directrius i especificacions s'inclouen per ajudar
l'usuari a seleccionar el suport que optimitza la qualitat d'impressió i evitar que s'encalli el
paper o que es malmeti la impressora.
Paper
Per obtenir uns resultats òptims, utilitzeu paper de 75 g/m2 convencional. Assegureu-vos
que el paper és de bona qualitat i que no presenta talls, incisions, esquinços, taques,
partícules soltes, pols, arrugues, buits i puntes ondulades o doblegades.
Si no esteu segur del tipus de paper que carregueu (com ara paper ordinari o reciclat),
consulteu l'etiqueta del paquet.
Alguns papers provoquen problemes de qualitat d'impressió, poden encallar la impressora o
malmetre-la.
Utilització del paper
SímptomaProblema amb el paperSolució
Qualitat d'impressió baixa o
adhesió del tòner
Problemes amb l'alimentació
Taques, encallaments o
ondulacions
Augment de l'ombrejat de fons
gris
Massa ondulat
Problemes amb l'alimentació
Encallaments o danys a la
impressora
Problemes amb l'alimentacióMarges desigualsUtilitzeu paper de bona qualitat.
Massa humit, massa aspre,
massa suau o gofrat
Paquet de paper defectuós
Emmagatzemat incorrectamentEmmagatzemeu el paper pla
Pot ser que el paper sigui
massa gruixut
Massa humit, sentit de la fibra
incorrecte o paper amb una
composició de fibra curta
Escapçaments o perforacionsNo utilitzeu paper amb
Proveu un altre tipus de paper
d'entre 100 - 250 Sheffield i 4 6% de contingut d'humitat.
Comproveu la impressora i
assegureu-vos que s'ha
seleccionat el tipus de suport
apropiat.
dins del seu embalatge contra
la humitat.
Utilitzeu paper més lleuger.
Utilitzeu paper de fibra llarga.
Comproveu la impressora i
assegureu-vos que s'ha
seleccionat el tipus de suport
apropiat.
escapçaments o perforacions.
20Capítol 2 Tasques d'impressióCAWW
Nota
La impressora utilitza calor i pressió per fondre el tòner al paper. Si utilitzeu fulls de paper de
color o prèviament impresos, assegureu-vos que la tinta que inclouen sigui compatible amb
la temperatura de la impressora. La temperatura màxima de la impressora és de 200° C
durant 0,1 segons.
No utilitzeu paper de carta imprès amb tintes de baixa temperatura, com ara les que
s'utilitzen en alguns tipus de termografia.
No utilitzeu paper de carta amb relleu.
No utilitzeu transparències dissenyades per a impressores d'injecció de tinta o altres
impressores de baixa temperatura. Utilitzeu només transparències especificades per a la
utilització amb impressores HP LaserJet.
Etiquetes
HP recomana imprimir les etiquetes des de la ranura d'alimentació prioritària.
ATENCIÓ
No inseriu un full d'etiquetes més d'un cop a la impressora. L'adhesiu es degradaria i
malmetria la impressora.
Composició de les etiquetes
Quan seleccioneu les etiquetes, tingueu en compte la qualitat dels elements següents:
●Adhesius: el material adhesiu ha de ser estable a 200° C, que és la temperatura
màxima de la impressora.
●Disposició: utilitzeu només etiquetes sense espais entre elles. Si hi ha espais entre les
etiquetes, aquestes es poden desenganxar dels fulls i provocar encallaments importants.
●Ondulació: abans d'imprimir, les etiquetes han d'estar planes, sense cap ondulació que
superi els 13 mm en cap sentit.
●Condició: no utilitzeu etiquetes arrugades, amb bombolles o amb altres indicis de
separació.
Transparències
Les transparències han de poder suportar la temperatura màxima de 200° C de la
impressora.
Sobres
HP recomana imprimir els sobres des de la ranura d'alimentació prioritària.
CAWWDirectrius per utilitzar els suports21
Composició dels sobres
La composició dels sobres és essencial. Les línies de plegat dels sobres poden variar de
forma considerable, no només d'un fabricant a un altre, sinó també dins d'una caixa del
mateix fabricant. La impressió correcta depèn de la qualitat dels sobres. Quan seleccioneu
els sobres, tingueu en compte els aspectes següents:
●
Pes: el pes del paper del sobre no pot superar els 90 g/m
●Composició: abans de la impressió, els sobres han de ser plans, sense cap ondulació
que superi els 6 mm i sense aire. Els sobres amb aire poden provocar problemes. No
utilitzeu sobres amb ganxos, fermalls, cordó, finestres transparents, forats, perforacions,
retalls, materials sintètics, estampats o gofrats. No utilitzeu sobres amb adhesius que no
s'hagin d'humidificar per tancar-los i per als quals n'hi ha prou amb una pressió.
●Condició: assegureu-vos que els sobres no presenten arrugues, incisions o danys de
cap altre tipus. Assegureu-vos que els sobres no tenen adhesiu exposat.
●Mides: les mides dels sobres van de 90 x 160 mm a 178 x 254 mm.
2
o es produiran encallaments.
Sobres amb juntes als dos costats
Un sobre amb juntes als dos costats té juntes verticals a tots dos extrems en lloc de juntes
en diagonal. Els sobres d'aquest tipus tenen més tendència a arrugar-se. Assegureu-vos
que la junta arriba fins a la cantonada del sobre, tal com es mostra a la il·lustració següent.
1Composició de sobre acceptable
2Composició de sobre inacceptable
Sobres amb tires adhesives o solapes
Els adhesius dels sobres amb una tira adhesiva protegida o amb més d'una solapa que es
pleguen per tancar-lo han de ser compatibles amb la calor i la pressió que utilitza la
impressora. La temperatura màxima de la impressora és de 200° C. La presència de més
d'una solapa o tira pot provocar arrugues, plecs o encallaments.
Emmagatzematge dels sobres
Un emmagatzematge correcte dels sobres contribueix a aconseguir una impressió de bona
qualitat. Cal emmagatzemar els sobres plans. Si un sobre és ple d'aire i forma una
bombolla, és possible que s'arrugui durant la impressió.
22Capítol 2 Tasques d'impressióCAWW
Suport de cartolina i paper gruixut
Podeu imprimir diferents tipus de cartolina des de les safates d'entrada de suport, incloses
les fitxes i les postals. Algunes cartolines permeten obtenir un millor resultat que d'altres
perquè la composició s'adapta millor a l'alimentació en una impressora làser.
Nota
Per tal d'aconseguir un rendiment òptim de la impressora, no utilitzeu paper d'un gruix
superior als 157 g/m
problemes d'apilament, encallaments de paper, una fusió incorrecta del tòner, una qualitat
d'impressió baixa o un desgast mecànic excessiu.
Pot ser que pugueu imprimir en paper més gruixut si no ompliu la safata d'entrada a la
capacitat màxima i si utilitzeu paper amb un percentatge de suavitat d'entre 100 i
180 Sheffield.
2
. Un paper massa gruixut pot provocar una alimentació incorrecta,
Composició de les cartolines
●
Suavitat: la cartolina d'entre 135 i 157 g/m
d'entre 100 i 180 Sheffield, i la d'entre 60 i 135 g/m
●Composició: les cartolines han de ser planes sense cap ondulació que superi els 5 mm.
●Condició: assegureu-vos que les cartolines no presenten arrugues, incisions o danys
de cap altre tipus.
●Mides: utilitzeu només cartolines de les mides següents:
●Mínim: 76 x 127 mm
●Màxim: 216 x 356 mm
2
hauria de tenir un percentatge de suavitat
2
d'entre 100 i 250 Sheffield.
Directrius per a les cartolines
Nota
Establiu els marges almenys a 2 mm del límit del full.
Paper de carta i formularis prèviament impresos
El paper de carta és paper de qualitat superior que sol tenir una marca d'aigua, de vegades
inclou fibres de cotó i està disponible en una gran varietat de colors i acabats amb sobres a
conjunt. Els formularis prèviament impresos poden estar fabricats amb una àmplia gamma
de tipus de paper, des del reciclat fins al paper de qualitat superior.
Actualment, molts fabricants dissenyen aquests tipus de paper amb propietats optimitzades
per a impressores làser i anuncien el paper com a compatible amb la impressió en làser o
garantit per a la impressió en làser.
És normal que apareguin diferències entre les pàgines en la impressió en làser. Aquesta
variació no es pot observar quan s'imprimeix en paper normal, però és evident quan
s'imprimeix en formularis prèviament impresos, perquè les línies i els requadres ja són al full.
Per tal d'evitar problemes quan utilitzeu formularis prèviament impresos, paper en relleu i
paper de carta, tingueu en compte les directrius següents:
●Eviteu l'ús de tintes de baixa temperatura (les que s'utilitzen en determinats tipus de
termografia).
●Utilitzeu formularis prèviament impresos i paper de carta impresos amb litografies o
gravats desplaçats.
CAWWDirectrius per utilitzar els suports23
●Utilitzeu formularis creats amb tintes resistents a la calor que no es fonguin, s'evaporin o
provoquin emissions quan arribin a una temperatura de 200° C durant 0,1 segons.
Normalment, les tintes establertes per oxidació o basades en olis compleixen aquest
requisit.
●Quan treballeu amb formularis prèviament impresos, assegureu-vos de no canviar el
contingut d'humitat del paper, i no utilitzeu materials que canviïn les propietats
elèctriques o de tractament del paper. Empaqueteu els formularis amb embalatges
contra la humitat per evitar que canviï durant l'emmagatzematge.
●No utilitzeu formularis prèviament impresos que tinguin un acabat o revestiment.
●No utilitzeu paper de carta amb molt relleu.
●Eviteu l'ús de paper que tingui una superfície amb molta textura.
●No utilitzeu pólvores de desplaçament ni altres materials per impedir que s'enganxin els
formularis prèviament impresos.
24Capítol 2 Tasques d'impressióCAWW
Selecció del paper i altres suports
Les impressores HP LaserJet ofereixen documents d'una qualitat d'impressió excel·lent.
Podeu imprimir en una gran varietat de suports, com ara paper (inclòs el paper amb
contingut de fibra 100% reciclat), sobres, etiquetes, transparències i paper de mida
personalitzada. Les grandàries del material compatibles són les següents:
●Mínim: 76 x 127 mm
●Màxim: 216 x 356 mm
Les propietats com ara el pes, el gra i el contingut d'humitat són factors importants que
afecten el rendiment de la impressora i la qualitat. Per obtenir la millor qualitat d'impressió
possible, utilitzeu només suports de gran qualitat dissenyats per a impressores làser.
Consulteu
detallades sobre el paper i els suports.
Consideracions sobre els suports de la impressora per obtenir especificacions
Nota
Abans de comprar una gran quantitat d'un suport, proveu-lo. El vostre proveïdor ha
d'entendre els requisits especificats a la publicació HP LaserJet printer family print mediaguide (número de peça HP 5851-1468). Consulteu
impressora per obtenir més informació.
Consideracions sobre els suports de la
Suports HP
HP recomana els suports HP següents:
●Paper polivalent HP
●Paper d'oficina HP
●Paper per a impressió HP All-in-One
●Paper HP LaserJet
●Paper HP Premium Choice LaserJet
Suports que cal evitar
La impressora HP LaserJet 1018 és compatible amb diferents tipus de suports. Si utilitzeu
suports diferents dels indicats a les especificacions de la impressora, es reduirà la qualitat
d'impressió i augmentarà la possibilitat que es produeixin encallaments de paper.
●No utilitzeu paper massa aspre.
●No utilitzeu paper amb escapçaments o perforacions diferents del paper estàndard amb
tres perforacions.
●No utilitzeu formularis amb diferents parts.
●No utilitzeu paper amb una marca d'aigua si imprimiu patrons continus.
CAWWSelecció del paper i altres suports25
Suports que poden malmetre la impressora
En determinades circumstàncies restringides, l'adhesiu pot malmetre la impressora. Cal
evitar els suports següents per evitar possibles danys:
●No utilitzeu suports amb grapes.
●No utilitzeu transparències dissenyades per a impressores d'injecció de tinta o altres
impressores de baixa temperatura. Utilitzeu només transparències especificades per a
la utilització amb impressores HP LaserJet.
●No utilitzeu paper fotogràfic dissenyat per a impressores d'injecció de tinta.
●No utilitzeu paper amb relleu o revestit que no estigui dissenyat per a les temperatures
del fusible d'imatges de la impressora. Seleccioneu suports que tolerin temperatures de
200 °C durant 0,1 segons. HP fabrica una selecció de suports dissenyats per a la
impressora HP LaserJet 1018.
●No utilitzeu paper de carta tenyit a baixa temperatura o amb termografia. Els formularis
prèviament impresos i el paper de carta han d'estar fabricats amb tinta que toleri
temperatures de 200° C durant 0,1 segons.
●No utilitzeu cap suport que provoqui emissions perilloses o que es fongui, es desplaci o
es descoloreixi quan s'exposi a 200° C durant 0,1 segons.
Per encarregar consumibles d'impressió HP LaserJet, visiteu la pàgina web
http://www.hp.com/go/ljsupplies/ als EUA o bé la pàgina http://www.hp.com/ghp/
buyonline.html/ a la resta del món.
26Capítol 2 Tasques d'impressióCAWW
Càrrega de suports a les safates d'entrada
A les seccions següents es descriu com carregar suports a les diferents safates d'entrada.
ATENCIÓ
Nota
Si intenteu imprimir en suports amb arrugues, doblecs o qualsevol altre dany, pot ser que
s'encalli el paper. Consulteu
més informació.
Consideracions sobre els suports de la impressora per obtenir
Ranura d'alimentació prioritària
La ranura d'alimentació prioritària pot contenir un full de fins a 163 g/m2 o bé un sobre, una
transparència o una cartolina. Carregueu el suport amb la part superior al davant i la cara
que s'hagi d'imprimir cap amunt. Per evitar encallaments i inclinacions, ajusteu sempre les
guies de suport dels costats abans d'inserir el suport.
Safata d'entrada principal de 150 fulls
La capacitat màxima de la safata d'entrada és de 150 pàgines de paper de 75 g/m2, menys
pàgines de suport amb un gruix superior als 25 mm o una pila menys alta. Carregueu el
suport amb la part superior al davant i la cara que s'hagi d'imprimir cap amunt. Per evitar
encallaments i inclinacions, ajusteu sempre les guies de suport dels costats i de la part
frontal.
Quan afegiu nous suports, traieu els de la safata d'entrada i redreceu la pila. D'aquesta
manera s'evita que entri més d'un full a la impressora i es redueix el nombre d'encallaments.
CAWWCàrrega de suports a les safates d'entrada27
Impressió d'un sobre
Utilitzeu només sobres recomanats per a les impressores làser. Consulteu Consideracions
sobre els suports de la impressora per obtenir més informació.
Nota
Nota
Utilitzeu la ranura d'alimentació prioritària per imprimir un sol sobre i la safata d'entrada
principal per imprimir-ne més.
1. Abans d'inserir el sobre, obriu les guies de suport perquè siguin una mica més amples
que la mida del sobre.
Si el sobre té una solapa a la banda estreta, inseriu aquest cantó en primer lloc a la
impressora.
2. Col·loqueu el sobre amb la cara que s'hagi d'imprimir cap amunt i la part superior tocant
la guia de suport esquerra.
3. Ajusteu les guies de suport a l'amplada del sobre.
28Capítol 2 Tasques d'impressióCAWW
4. Accediu a les propietats de la impressora (o les preferències d'impressió al
Windows 2000 i XP). Consulteu
instruccions.
5. A la fitxa Paper/Qualitat, seleccioneu Sobre com a tipus de suport.
Propietats de la impressora (controlador) per obtenir
Nota
No totes les característiques de la impressora estan disponibles en tots els controladors o
sistemes operatius. Consulteu l'ajuda en línia de les propietats de la impressora
(controlador) per obtenir informació sobre la disponibilitat de les característiques del
controlador en qüestió.
6. Imprimiu el sobre.
Per imprimir amb alimentació manual, consulteu
Alimentació manual.
CAWWImpressió d'un sobre29
Impressió de diversos sobres
Utilitzeu només sobres recomanats per a les impressores làser. Consulteu Consideracions
sobre els suports de la impressora per obtenir més informació.
Nota
Utilitzeu la ranura d'alimentació prioritària per imprimir un sol sobre i la safata d'entrada
principal per imprimir-ne més.
1. Abans d'inserir els sobres, obriu les guies de suport perquè siguin una mica més amples
que la mida dels sobres.
2. Col·loqueu els sobres amb la cara que s'hagi d'imprimir cap amunt i la part superior
tocant la guia de suport esquerra. Podeu apilar fins a 15 sobres.
Nota
30Capítol 2 Tasques d'impressióCAWW
Si els sobres tenen una solapa a la banda estreta, inseriu aquest cantó en primer lloc a la
impressora.
3. Ajusteu les guies de suport a la llargada i l'amplada dels sobres.
4. Accediu a les propietats de la impressora (o les preferències d'impressió al
Windows 2000 i XP). Consulteu
instruccions.
Propietats de la impressora (controlador) per obtenir
Nota
No totes les característiques de la impressora estan disponibles en tots els controladors o
sistemes operatius. Consulteu l'ajuda en línia de les propietats de la impressora
(controlador) per obtenir informació sobre la disponibilitat de les característiques del
controlador en qüestió.
5. A la fitxa Paper/Qualitat, seleccioneu Sobre com a tipus de suport.
6. Imprimiu els sobres.
CAWWImpressió de diversos sobres31
Impressió en transparències o etiquetes
Utilitzeu només transparències i etiquetes recomanades per a l'ús en impressores làser,
com ara les transparències HP i les etiquetes HP LaserJet. Consulteu
els suports de la impressora per obtenir més informació.
Consideracions sobre
ATENCIÓ
ATENCIÓ
Assegureu-vos d'establir el tipus de suport correcte a la configuració de la impressora, tal
com s'indica a continuació. La impressora ajusta la temperatura del fusible segons el
paràmetre del tipus de suport. Quan imprimiu en suports especials com ara transparències o
etiquetes, aquest ajustament impedeix que el fusible malmeti el suport en passar per la
impressora.
Inspeccioneu el suport per assegurar-vos que no presenta arrugues o ondulacions i que no
té les puntes estripades o que no falten etiquetes.
1. Utilitzeu la ranura d'alimentació prioritària si voleu inserir una sola pàgina o la safata
d'entrada principal si en voleu inserir més d'una. Assegureu-vos que la part superior del
suport és al davant i la cara que s'hagi d'imprimir (la cara aspra) cap amunt.
2. Ajusteu les guies de suport.
3. Accediu a les propietats de la impressora (o les preferències d'impressió al
Windows 2000 i XP). Consulteu
instruccions.
4. A la fitxa Paper/Qualitat, seleccioneu el tipus de suport correcte.
5. Imprimiu el document.
Propietats de la impressora (controlador) per obtenir
32Capítol 2 Tasques d'impressióCAWW
Impressió en paper de carta i formularis prèviament impresos
La impressora HP LaserJet 1018 pot imprimir en paper de carta i formularis prèviament
impresos que suportin temperatures de 200 °C.
1. Carregueu el paper amb la part superior al davant i la cara que s'hagi d'imprimir cap
amunt. Ajusteu les guies de suport a l'amplada del paper.
2. Accediu a les propietats de la impressora (o les preferències d'impressió al
Windows 2000 i XP). Consulteu
instruccions.
3. A la fitxa Paper/Qualitat, seleccioneu el tipus de suport correcte.
4. Imprimiu el document.
Propietats de la impressora (controlador) per obtenir
Nota
Per imprimir amb alimentació manual, consulteu
Per imprimir una carta d'una sola pàgina en paper de carta com a portada, seguida d'un
document de diverses pàgines, carregueu el paper estàndard a la safata d'entrada principal
i, a continuació, inseriu el paper de carta amb la cara cap amunt a la ranura d'alimentació
prioritària.
Alimentació manual.
CAWWImpressió en paper de carta i formularis prèviament impresos33
Impressió en paper de mida personalitzada i cartolina
La impressora HP LaserJet 1018 pot imprimir en suports de mida personalitzada o en
cartolina d'entre 76 x 127 mm i 216 x 356 mm.
ATENCIÓ
Nota
Utilitzeu la safata d'entrada principal per imprimir diversos fulls. Consulteu
principal per saber quines són les grandàries del material compatibles.
Assegureu-vos que els fulls no estan enganxats abans de carregar-los.
1. Carregueu el suport amb la part estreta al davant i la cara que s'hagi d'imprimir cap
amunt. Ajusteu les guies del suport a l'amplada del suport.
2. Accediu a les propietats de la impressora (o les preferències d'impressió al
Windows 2000 i XP). Consulteu
instruccions.
3. A la fitxa Paper/Qualitat, seleccioneu l'opció de mida personalitzada. Especifiqueu les
dimensions del suport de mida personalitzada.
No totes les característiques de la impressora estan disponibles en tots els controladors o
sistemes operatius. Consulteu l'ajuda en línia de les propietats de la impressora
(controlador) per obtenir informació sobre la disponibilitat de les característiques del
controlador en qüestió.
4. Imprimiu el document.
Per imprimir amb alimentació manual, consulteu
Propietats de la impressora (controlador) per obtenir
Alimentació manual.
Safata d'entrada
34Capítol 2 Tasques d'impressióCAWW
Impressió en ambdues cares del paper (impressió a doble cara
manual)
Per imprimir en ambdues cares del paper (impressió a doble cara manual), cal inserir el
paper dos cops a la impressora
Nota
Nota
La impressió a doble cara manual pot fer que s'embruti la impressora i es redueixi la qualitat
d'impressió. Consulteu
impressora.
1. Accediu a les propietats de la impressora (o les preferències d'impressió al
Windows 2000 i XP). Consulteu
instruccions.
2. A la fitxa Finishing (Presentació), seleccioneu Print On Both Sides (Manually)
(Impressió per les dues cares [Manualment]). Seleccioneu l'opció d'enquadernació i
premeu D'acord.
3. Imprimiu el document.
No totes les característiques de la impressora estan disponibles en tots els controladors o
sistemes operatius. Consulteu l'ajuda en línia de les propietats de la impressora
(controlador) per obtenir informació sobre la disponibilitat de les característiques del
controlador en qüestió.
Neteja de la impressora per obtenir instruccions si s'embruta la
Propietats de la impressora (controlador) per obtenir
CAWWImpressió en ambdues cares del paper (impressió a doble cara manual)35
4. Un cop impresa la primera cara, ajunteu totes les pàgines impreses, poseu la cara
impresa cap avall i redreceu la pila.
5. Torneu a posar la pila a la safata d'entrada. La primera cara hauria d'estar cap per avall
amb la part inferior a l'entrada de la impressora.
6. Feu clic a Continua per imprimir la segona cara.
36Capítol 2 Tasques d'impressióCAWW
Impressió de diverses pàgines en un sol full de paper (impressió
N-up)
Podeu seleccionar el número de pàgines que voleu imprimir en un sol full de paper. Si
escolliu imprimir més d'una pàgina per full, les pàgines tindran un aspecte més petit i es
disposaran al full en l'ordre en què s'haurien imprès normalment.
1. Accediu a les propietats de la impressora (o les preferències d'impressió al
Windows 2000 i XP) des de l'aplicació de programari. Consulteu
impressora (controlador) per obtenir instruccions.
2. A la fitxa Finishing (Presentació), seleccioneu el nombre correcte de pàgines per cara.
Propietats de la
Nota
No totes les característiques de la impressora estan disponibles en tots els controladors o
sistemes operatius. Consulteu l'ajuda en línia de les propietats de la impressora
(controlador) per obtenir informació sobre la disponibilitat de les característiques del
controlador en qüestió.
3. (Passos opcionals) Per incloure vores de pàgina, seleccioneu el quadre de verificació
corresponent. Per especificar l'ordre de les pàgines impreses en un full, seleccioneu
l'ordre al menú desplegable.
4. Imprimiu el document.
CAWWImpressió de diverses pàgines en un sol full de paper (impressió N-up)37
Impressió de fullets
Podeu imprimir fullets en paper Carta o A4.
1. Carregueu el paper a la safata d'entrada principal.
2. Accediu a les propietats de la impressora (o les preferències d'impressió al Windows
2000 i XP). Consulteu
3. A la fitxa Finishing (Presentació), seleccioneu l'opció Print On Both Sides (Manually)
(Impressió per les dues cares [Manualment]). Seleccioneu l'opció d'enquadernació i
premeu D'acord. Imprimiu el document.
Propietats de la impressora (controlador) per obtenir instruccions.
Nota
No totes les característiques de la impressora estan disponibles en tots els controladors o
sistemes operatius. Consulteu l'ajuda en línia de les propietats de la impressora
(controlador) per obtenir informació sobre la disponibilitat de les característiques del
controlador en qüestió.
4. Un cop impresa la primera cara, ajunteu totes les pàgines impreses, poseu la cara
impresa cap avall i redreceu la pila de paper.
38Capítol 2 Tasques d'impressióCAWW
5. Torneu a posar a la safata d'entrada les pàgines amb la primera cara impresa. La
primera cara hauria d'estar cap per avall amb la part inferior a l'entrada de la impressora.
6. Imprimiu la segona cara.
7. Plegueu i grapeu les pàgines.
CAWWImpressió de fullets39
Impressió de marques d'aigua
Podeu utilitzar l'opció de marques d'aigua per imprimir text "a sota" (al fons) d'un document
existent. Per exemple, podeu imprimir Esborrany o Confidencial en grans lletres grises en
diagonal a la primera pàgina o a totes les pàgines d'un document.
1. Accediu a les propietats de la impressora (o les preferències d'impressió al
Windows 2000 i XP) des de l'aplicació de programari. Consulteu
impressora (controlador) per obtenir instruccions.
2. A la fitxa Effects (Efectes), seleccioneu la marca d'aigua que voleu utilitzar.
Propietats de la
Nota
No totes les característiques de la impressora estan disponibles en tots els controladors o
sistemes operatius. Consulteu l'ajuda en línia de les propietats de la impressora
(controlador) per obtenir informació sobre la disponibilitat de les característiques del
controlador en qüestió.
3. Imprimiu el document.
40Capítol 2 Tasques d'impressióCAWW
3
Manteniment
En aquest capítol s'ofereix informació sobre els temes següents:
●
Neteja de la impressora
●
Canvi del rodet de recollida
●
Neteja del rodet de recollida
●
Canvi del coixinet de separació de la impressora
●
Redistribució del tòner
●
Canvi del cartutx d'impressió
CAWW41
Neteja de la impressora
Per netejar l'exterior de la impressora, utilitzeu un drap net humit.
ATENCIÓ
No utilitzeu productes de neteja amb amoníac ni a l'exterior ni a l'interior de la impressora.
Durant el procés d'impressió, pot ser que s'acumulin partícules de paper, tòner i pols a
l'interior de la impressora. Amb el temps, aquesta acumulació pot provocar problemes de
qualitat d'impressió, com ara taques de tòner i encallaments de paper. Per corregir i evitar
aquest tipus de problemes, podeu netejar l'àrea del cartutx d'impressió i la ruta del paper de
la impressora.
Neteja de l'àrea del cartutx d'impressió
No cal netejar sovint l'àrea del cartutx d'impressió. Això no obstant, si la netegeu, pot ser
que millori la qualitat d'impressió.
1. Apagueu la impressora i desendolleu el cable d'alimentació. Espereu que es refredi la
impressora.
ATENCIÓ
Per evitar danys, no exposeu el cartutx d'impressió a la llum. Cobriu-lo si és necessari. No
toqueu el rodet de transferència d'esponja negra que hi ha a l'interior de la impressora. Si ho
feu, podríeu malmetre la impressora.
2. Obriu la porta del cartutx d'impressió i traieu-lo.
42Capítol 3 MantenimentCAWW
3. Netegeu els residus acumulats a la ruta del paper i a la cavitat del cartutx d'impressió
amb un drap sec sense borrissol.
4. Torneu a col·locar el cartutx d'impressió i tanqueu la porta.
5. Endolleu el cable d'alimentació de la impressora i enceneu-la.
Neteja de la ruta del paper de la impressora
Si apareixen taques o punts de tòner a les impressions, podeu fer servir la utilitat de neteja
HP LaserJet per eliminar l'excés de partícules de paper i tòner que es poden haver
acumulat a l'assemblatge del fusible i als rodets. El fet de netejar la ruta del paper pot
allargar la vida de la impressora.
CAWWNeteja de la impressora43
Nota
Per obtenir resultats òptims, utilitzeu un full de transparència. Si no teniu cap transparència,
2
podeu utilitzar un suport de fotocopiadora d'entre 70 i 90 g/m
amb una superfície suau.
1. Assegureu-vos que la impressora està inactiva i que el llum A punt està encès.
2. Carregueu el suport a la safata d'entrada.
3. Imprimiu una pàgina de neteja. Accediu a les propietats de la impressora (o les
preferències d'impressió al Windows 2000 i XP). Consulteu
Propietats de la impressora
(controlador) per obtenir instruccions.
Nota
El procés de neteja triga uns 3 minuts. La pàgina de neteja s'aturarà periòdicament durant el
procés de neteja. No apagueu la impressora fins que no s'hagi acabat el procés de neteja.
Pot ser que calgui repetir el procés diverses vegades per netejar la impressora a fons.
44Capítol 3 MantenimentCAWW
Canvi del rodet de recollida
La utilització normal amb suports apropiats provoca un desgast. Si utilitzeu suports de baixa
qualitat, haureu de substituir el rodet de recollida més sovint.
Si la impressora té problemes de recollida sovint (no entren els fulls), pot ser que calgui
canviar o netejar el rodet de recollida. Consulteu
encarregar un nou rodet de recollida.
Com encarregar consumibles per
ATENCIÓ
ATENCIÓ
Si no seguiu aquest procediment, pot ser que es malmeti la impressora.
1. Apagueu la impressora i desendolleu el cable d'alimentació. Espereu que es refredi la
impressora.
Per evitar malmetre el cartutx d'impressió, eviteu exposar-lo a la llum directa. Cobriu-lo amb
un full de paper.
2. Obriu la porta del cartutx d'impressió i traieu-lo.
CAWWCanvi del rodet de recollida45
3. Localitzeu el rodet de recollida.
4. Deixeu anar les pestanyes blanques que hi ha a cada costat del rodet de recollida i feulo girar cap endavant.
5. Traieu el rodet de recollida tibant-lo suaument cap amunt i cap enfora.
6. Col·loqueu el nou rodet de recollida a la ranura. Les ranures circulars i rectangulars de
cada costat evitaran que instal·leu el rodet incorrectament.
7. Gireu la part superior del nou rodet de recollida cap endavant fins que els dos costats
s'encaixin.
46Capítol 3 MantenimentCAWW
8. Torneu a col·locar el cartutx d'impressió i tanqueu la porta.
9. Endolleu el cable d'alimentació de la impressora i enceneu-la.
CAWWCanvi del rodet de recollida47
Neteja del rodet de recollida
Si voleu netejar el rodet de recollida en lloc de canviar-lo, seguiu aquestes instruccions:
ADVERTÈNCIA
1. Extraieu el rodet de recollida tal com es descriu als passos de l'1 al 5 de
de recollida.
2. Netegeu el rodet amb un drap sense borrissol humitejat amb alcohol isopropílic.
L'alcohol és inflamable. No acosteu l'alcohol ni el drap a una flama. Abans de tancar la
impressora i d'endollar el cable d'alimentació, espereu que l'alcohol s'evapori totalment.
3. Netegeu el rodet amb un drap sec sense borrissol per eliminar la brutícia que s'hagi
desprès.
4. Espereu que el rodet s'assequi totalment abans de tornar-lo a instal·lar a la impressora
(consulteu
Canvi del rodet de recollida).
Canvi del rodet
48Capítol 3 MantenimentCAWW
Canvi del coixinet de separació de la impressora
La utilització normal amb suports apropiats provoca un desgast. Si utilitzeu suports de baixa
qualitat, haureu de substituir el coixinet de separació més sovint. Si la impressora agafa més
d'un full sovint, pot ser que calgui canviar o netejar el coixinet de separació. Consulteu
encarregar consumibles per encarregar un nou coixinet de separació.
Com
Nota
Abans de canviar el coixinet de separació, netegeu el rodet de recollida. Consulteu Neteja
del rodet de recollida.
1. Apagueu la impressora i desendolleu el cable d'alimentació. Espereu que es refredi la
impressora.
2. Afluixeu els dos visos que aguanten el coixinet de separació a la part posterior de la
impressora.
CAWWCanvi del coixinet de separació de la impressora49
3. Extraieu el coixinet de separació.
4. Inseriu el nou coixinet de separació i colleu-lo.
5. Endolleu el cable d'alimentació i enceneu la impressora.
50Capítol 3 MantenimentCAWW
Redistribució del tòner
Quan el nivell del tòner és baix, apareixen zones descolorides o més clares a la pàgina
impresa. Pot ser que pugueu millorar temporalment la qualitat d'impressió redistribuint el
tòner, la qual cosa significa que pot ser que pugueu acabar el treball d'impressió en curs
abans de canviar el cartutx d'impressió.
ATENCIÓ
ATENCIÓ
Per evitar malmetre el cartutx d'impressió, eviteu exposar-lo a la llum directa. Cobriu-lo amb
un full de paper.
1. Obriu la porta del cartutx d'impressió i traieu el cartutx.
Per evitar malmetre el cartutx d'impressió, agafeu-lo pels extrems.
2. Per tal de redistribuir el tòner, sacsegeu lleugerament el cartutx d'impressió del davant
cap enrere.
ATENCIÓ
CAWWRedistribució del tòner51
Si us taqueu la roba amb tòner, fregueu la taca amb un drap sec i renteu-la amb aigua
freda. L'aigua calenta fixa el tòner a la roba.
3. Torneu a col·locar el cartutx d'impressió a la impressora i tanqueu la porta.
Si la impressió continua sent massa clara, instal·leu un cartutx d'impressió nou. Consulteu
Canvi del cartutx d'impressió per obtenir instruccions.
52Capítol 3 MantenimentCAWW
Canvi del cartutx d'impressió
ATENCIÓ
ATENCIÓ
Per evitar malmetre el cartutx d'impressió, eviteu exposar-lo a la llum directa. Cobriu-lo amb
un full de paper.
1. Obriu la porta del cartutx d'impressió i traieu el cartutx. Consulteu la informació de
reciclatge inclosa a la caixa del cartutx d'impressió.
Per evitar malmetre el cartutx d'impressió, agafeu-lo pels extrems.
2. Traieu el cartutx d'impressió de l'embalatge i sacsegeu-lo lleugerament del davant cap
enrere per distribuir el tòner de manera uniforme dins del cartutx.
3. Estireu la pestanya fins que hagueu tret tota la cinta del cartutx d'impressió. Col·loqueu
la pestanya a la caixa del cartutx per portar-ho al reciclatge.
CAWWCanvi del cartutx d'impressió53
4. Inseriu el nou cartutx d'impressió a la impressora i assegureu-vos que està col·locat
correctament. Tanqueu la porta del cartutx d'impressió.
ATENCIÓ
Si us taqueu la roba amb tòner, fregueu la taca amb un drap sec i renteu-la amb aigua
freda. L'aigua calenta fixa el tòner a la roba.
54Capítol 3 MantenimentCAWW
4
Solució de problemes
En aquest capítol s'ofereix informació sobre els temes següents:
●
Cerca de la solució
●
Patrons dels llums d'estat
●
Problemes de manipulació del paper
●
La pàgina impresa té un aspecte diferent del de la pantalla
●
Problemes de programari de la impressora
●
Millora de la qualitat d'impressió
●
Solució dels encallaments
CAWW55
Cerca de la solució
Aquesta secció permet trobar la solució a problemes comuns de la impressora.
Pas 1: la impressora està ben configurada?
●La impressora està connectada a un endoll que funciona?
●L'interruptor d'encesa/apagada està en la posició correcta?
Nota
●El cartutx d'impressió està ben instal·lat? Consulteu
●El paper està carregat correctament a la safata d'entrada? Consulteu
suports a les safates d'entrada.
SíSi heu contestat sí a totes les preguntes
anteriors, aneu a
encès?.
NoSi la impressora no s'encén, consulteu Contacte
amb el servei tècnic d'HP.
Canvi del cartutx d'impressió.
Càrrega de
Pas 2: el llum A punt està
Pas 2: el llum A punt està encès?
Els llums del quadre de comandament són els mateixos que els d'aquesta imatge?
Consulteu Quadre de comandament de la impressora per obtenir una descripció dels llums
del quadre de comandament.
SíAneu a Pas 3: podeu imprimir una pàgina de
prova de la impressora?.
NoSi els llums del quadre de comandament no són
els mateixos que els de la imatge anterior,
consulteu
Si no podeu resoldre el problema, consulteu
Contacte amb el servei tècnic d'HP.
Patrons dels llums d'estat.
Pas 3: podeu imprimir una pàgina de prova de la impressora?
Imprimiu una pàgina de prova.
SíSi s'ha imprès la pàgina de demostració, aneu a
Pas 4: la qualitat d'impressió és acceptable?.
56Capítol 4 Solució de problemesCAWW
NoSi no ha sortit cap paper, consulteu Problemes
de manipulació del paper.
Si no podeu resoldre el problema, consulteu
Contacte amb el servei tècnic d'HP.
Pas 4: la qualitat d'impressió és acceptable?
SíSi la qualitat d'impressió és acceptable, aneu a
Pas 5: la impressora es comunica amb
l'ordinador?.
NoSi la qualitat d'impressió és baixa, aneu a Millora
de la qualitat d'impressió.
Comproveu que els paràmetres d'impressió són
correctes per al suport que utilitzeu. Consulteu
Selecció del paper i altres suports per obtenir
informació sobre l'ajustament dels paràmetres
per a diferents tipus de suport.
Si no podeu resoldre el problema, consulteu
Contacte amb el servei tècnic d'HP.
Pas 5: la impressora es comunica amb l'ordinador?
Intenteu imprimir un document des d'una aplicació de programari.
SíSi s'ha imprès el document, aneu a Pas 6: la
pàgina impresa té l'aspecte que esperàveu?
NoSi no s'ha imprès el document, aneu a
Problemes de programari de la impressora.
Si no podeu resoldre el problema, consulteu
Contacte amb el servei tècnic d'HP.
Pas 6: la pàgina impresa té l'aspecte que esperàveu?
SíEl problema hauria d'estar resolt. Si no s'ha
resolt, consulteu
tècnic d'HP.
NoConsulteu La pàgina impresa té un aspecte
diferent del de la pantalla.
Si no podeu resoldre el problema, consulteu
Contacte amb el servei tècnic d'HP.
Contacte amb el servei
CAWWCerca de la solució57
Contacte amb el servei tècnic d'HP
●Als EUA, consulteu http://www.hp.com/support/lj1018/ per a la impressora
HP LaserJet 1018.
●A la resta de països/regions, consulteu http://www.hp.com.
58Capítol 4 Solució de problemesCAWW
Patrons dels llums d'estat
Llegenda d'estat dels llums
Símbol de "llum apagat"
Símbol de "llum encès"
Símbol de "llum intermitent"
Missatge del llum del quadre de comandament
Estat dels llumsEstat de la impressoraAcció
A punt
La impressora està a punt per
imprimir.
S'estan processant les dades.
La impressora està rebent o
processant dades.
Modalitat de neteja
S'està imprimint una pàgina de
neteja o de prova de la
impressora.
No cal fer cap acció.
Espereu que s'imprimeixi el
treball d'impressió.
Per cancel·lar el treball
d'impressió en curs, premeu el
botó C
Espereu fins que s'hagi acabat
d'imprimir la pàgina de neteja i
que l'estat de la impressora
sigui A punt. Aquest procés pot
durar fins a dos minuts.
Espereu fins que s'hagi acabat
d'imprimir la pàgina de prova
de la impressora i que l'estat
de la impressora sigui A punt.
ANCEL·LA
.
CAWWPatrons dels llums d'estat59
Missatge del llum del quadre de comandament (Continua)
Estat dels llumsEstat de la impressoraAcció
Memòria insuficient
La impressora no té prou
memòria
Atenció: la porta és oberta, s'ha
acabat el suport, no hi ha cap
cartutx d'impressió o s'ha
encallat el suport.
Aquesta impressora es troba
en un estat d'error que
requereix la intervenció de
l'operador.
Pot ser que la pàgina que
esteu imprimint sigui massa
complexa per a la capacitat de
memòria de la impressora.
Intenteu imprimir-la reduint-ne
la resolució. Consulteu
Explicació dels paràmetres de
qualitat d'impressió per obtenir
més informació.
Comproveu el següent:
●La porta del cartutx
d'impressió està totalment
tancada.
●El suport està carregat.
Consulteu
suports a les safates
d'entrada per obtenir
instruccions.
●El cartutx d'impressió està
instal·lat correctament a la
impressora. Consulteu
Canvi del cartutx
d'impressió per obtenir
instruccions.
Càrrega de
●El suport no està encallat.
Consulteu
encallaments per obtenir
instruccions.
Inicialització de la impressora
S'està inicialitzant la impressora.
Error fatal
Tots els llums estan encesos.
Tots els llums estan apagats.Assegureu-vos que hi ha
No cal fer cap acció.
Desendolleu la impressora
durant 30 minuts i torneu-la a
endollar.
Si la impressora encara indica
un error, poseu-vos en
contacte amb el servei
tècnic d'HP. Consulteu
Contacte amb el servei
tècnic d'HP.
corrent.
Desconnecteu els dos extrems
del cable d'alimentació i torneulos a connectar a la impressora
i a la presa de corrent.
Solució dels
Torna a Cerca de la solució.
60Capítol 4 Solució de problemesCAWW
Problemes de manipulació del paper
Escolliu la descripció que més s'assembla al problema:
●
Encallament del suport
●
La impressió està inclinada (corbada)
●
Entra més d'un full del suport a la impressora a la vegada
●
La impressora no agafa els fulls de suport de la safata d'entrada
●
La impressora ha ondulat el suport
●
El treball d'impressió és molt lent
Encallament del suport
●Consulteu Solució dels encallaments per obtenir més informació.
●Assegureu-vos que el suport que utilitzeu per imprimir compleix les especificacions
indicades. Consulteu
més informació.
●No imprimiu en paper usat.
●Assegureu-vos que imprimiu en un suport que no està arrugat, doblegat ni danyat.
Consideracions sobre els suports de la impressora per obtenir
●Assegureu-vos que la impressora està neta. Consulteu
obtenir més informació.
Neteja de la impressora per
La impressió està inclinada (corbada)
Una certa inclinació és normal i pot ser que sigui evident si utilitzeu formularis prèviament
impresos.
●Consulteu
●Ajusteu les guies del suport de manera que coincideixin amb l'amplada i la longitud del
suport que utilitzeu i torneu a provar de fer la impressió. Consulteu
sortida dels suports o Càrrega de suports a les safates d'entrada per obtenir més
informació.
Inclinació de la pàgina per obtenir més informació.
Punts d'entrada i de
Entra més d'un full del suport a la impressora a la vegada
●Pot ser que la safata d'entrada del suport estigui massa plena. Consulteu Càrrega de
suports a les safates d'entrada per obtenir més informació.
●Assegureu-vos que el suport no està arrugat, doblegat ni danyat.
●Proveu paper d'una altra raima. No fullegeu el paper abans de carregar-lo a la safata
d'entrada.
●Pot ser que el coixinet de separació de la impressora estigui gastat. Consulteu
coixinet de separació de la impressora per obtenir més informació.
CAWWProblemes de manipulació del paper61
Canvi del
La impressora no agafa els fulls de suport de la safata
d'entrada
●Assegureu-vos que la modalitat d'alimentació manual no està activada.
●Assegureu-vos que les guies de suport estan ajustades correctament.
Nota
●Pot ser que el rodet de recollida estigui brut o danyat. Consulteu
recollida o Canvi del rodet de recollida per obtenir instruccions.
Neteja del rodet de
La impressora ha ondulat el suport
●Consulteu Ondulacions per obtenir més informació.
●Consulteu
per obtenir més informació.
Punts d'entrada i de sortida dels suports o Selecció del paper i altres suports
El treball d'impressió és molt lent
La velocitat màxima de la impressora HP LaserJet 1018 és de 12 ppm per a suports A4 i de
12 ppm per a suports Carta. Pot ser que el treball d'impressió sigui massa complex. Proveu
de fer el següent:
●Reduïu la complexitat del document (per exemple, reduïu el nombre de gràfics múltiples).
●Accediu a les propietats de la impressora des del controlador. Consulteu
la impressora (controlador) per obtenir instruccions. Definiu el tipus de suport en paper
normal.
Pot ser que això provoqui que el tòner no es fongui correctament si utilitzeu un suport gruixut.
●Els suports massa prims o gruixuts fan que la impressió sigui més lenta. Utilitzeu un
suport normal.
Propietats de
●La velocitat d'impressió es basa en la velocitat del processador de l'ordinador, la
quantitat de memòria i la quantitat d'espai lliure al disc dur de l'ordinador. Proveu
d'augmentar el valor d'aquests elements.
Torna a
Cerca de la solució.
62Capítol 4 Solució de problemesCAWW
La pàgina impresa té un aspecte diferent del de la pantalla
Escolliu la descripció que més s'assembla al problema:
●
Text borrós, incorrecte o incomplet
●
Falten gràfics o text, o bé hi ha pàgines en blanc
●
El format de la pàgina és diferent del d'una altra impressora
●
Qualitat dels gràfics
Nota
ADVERTÈNCIA
Per obtenir la visualització prèvia d'un treball d'impressió, utilitzeu l'opció Visualització
prèvia d'impressió de l'aplicació de programari (si està disponible).
Text borrós, incorrecte o incomplet
●Si només s'imprimeix amb text borrós un fitxer determinat, pot ser que hi hagi un
problema amb aquest fitxer. Si només imprimeix text borrós una aplicació determinada,
pot ser que hi hagi un problema amb aquesta aplicació. Assegureu-vos que s'ha
seleccionat el controlador d'impressora apropiat.
●Pot ser que hi hagi un problema amb l'aplicació de programari. Intenteu imprimir des
d'una altra aplicació de programari.
●Pot ser que el cable USB s'hagi afluixat o estigui danyat. Proveu de fer el següent:
Abans de connectar el cable USB a la impressora, desendolleu la impressora per evitar
danyar-la.
●Desconnecteu els dos extrems del cable i torneu-los a connectar.
●Imprimiu un document que sabeu que no té problemes.
●Si és possible, connecteu el cable i la impressora a un altre ordinador, i proveu
d'imprimir un document que sabeu del cert que funciona.
●Apagueu la impressora i l'ordinador. Desconnecteu el cable USB i inspeccioneu-ne
ambdós extrems per veure si està danyat. Torneu a connectar el cable USB i
assegureu-vos que està ben connectat. Assegureu-vos que la impressora està
connectada directament a l'ordinador. Assegureu-vos que no hi ha cap allargador,
unitat de còpia de seguretat en cinta, clau de seguretat o cap altre dispositiu entre el
port USB de l'ordinador i la impressora. De vegades, aquests dispositius poden
interferir en la comunicació entre l'ordinador i la impressora. Reinicieu la impressora
i l'ordinador.
Falten gràfics o text, o bé hi ha pàgines en blanc
●Assegureu-vos que el fitxer no inclou pàgines en blanc.
●Pot ser que no hagueu retirat la cinta de segellat del cartutx d'impressió. Traieu el
cartutx d'impressió i estireu la pestanya fins que hagueu tret tota la cinta. Torneu a
instal·lar el cartutx d'impressió. Consulteu
instruccions.
CAWWLa pàgina impresa té un aspecte diferent del de la pantalla63
Canvi del cartutx d'impressió per obtenir
●Pot ser que els paràmetres de gràfics de les propietats de la impressora no siguin
correctes per al tipus de treball d'impressió que realitzeu. Canvieu els paràmetres de
gràfics a les propietats de la impressora. Consulteu
(controlador) per obtenir més informació.
●Netegeu la impressora, especialment els contactes entre el cartutx d'impressió i el
subministrament d'alimentació.
Propietats de la impressora
El format de la pàgina és diferent del d'una altra impressora
Si heu utilitzat un controlador d'impressora (programari de la impressora) més antic o
diferent per crear el document, o bé els paràmetres de les propietats de la impressora del
programari són diferents, pot ser que el format de la pàgina variï quan intenteu imprimir
utilitzant el controlador d'impressora o els paràmetres nous. Per intentar eliminar aquest
problema, proveu de fer el següent:
●Creeu documents i imprimiu-los amb el mateix controlador d'impressora (programari
d'impressora) i els mateixos paràmetres de les propietats de la impressora
independentment de la impressora HP LaserJet que utilitzeu per a la impressió.
●Canvieu la resolució, la mida del paper, els paràmetres del tipus de lletra i altres
paràmetres. Consulteu
informació.
Propietats de la impressora (controlador) per obtenir més
Nota
Qualitat dels gràfics
Pot ser que els paràmetres dels gràfics no siguin adequats per al treball d'impressió que
esteu realitzant. Comproveu els paràmetres dels gràfics, com ara la resolució, a les
propietats de la impressora i ajusteu-los segons sigui necessari. Consulteu
impressora (controlador) per obtenir més informació.
Pot ser que es perdi qualitat de resolució en realitzar una conversió d'un format de gràfics a
un altre.
Torna a
Cerca de la solució.
Propietats de la
64Capítol 4 Solució de problemesCAWW
Problemes de programari de la impressora
Problemes de programari de la impressora
ProblemaSolució
No hi ha cap controlador de la impressora
HP LaserJet 1018 visible a la carpeta Impressora.
●Reinicieu l'ordinador.
●Reinstal·leu el programari de la impressora.
A la barra de tasques del Windows, feu clic
a Inici, seleccioneu Programes, HP i
HP LaserJet 1018 series i feu clic a
Uninstall HP LaserJet 1018 series
(Desinstal·la la impressora de la sèrie
HP LaserJet 1018). Apagueu la impressora.
Instal·leu el programari de la impressora
des del CD. Torneu a encendre la
impressora.
Nota
Tanqueu les aplicacions que estiguin obertes.
Per tancar les aplicacions que tinguin una icona
a la safata del sistema, feu clic amb el botó dret
del ratolí a la icona i seleccioneu Tanca oInhabilita.
●Connecteu el cable USB a un altre port USB
de l'ordinador.
●Si intenteu imprimir en una impressora
compartida, a la barra de tasques del
Windows, premeu Inici, seleccioneu
Configuració i, tot seguit, seleccioneu
Impressores. Feu doble clic a la icona
Afegeix una impressora. Seguiu les
instruccions de l'auxiliar d'addició
d'impressores.
CAWWProblemes de programari de la impressora65
Problemes de programari de la impressora (Continua)
ProblemaSolució
Ha aparegut un missatge d'error durant la
instal·lació del programari.
●Reinicieu l'ordinador.
●Reinstal·leu el programari de la impressora.
A la barra de tasques del Windows, feu clic
a Inici, seleccioneu Programes, HP i
HP LaserJet 1018 series i feu clic a
Uninstall HP LaserJet 1018 series
(Desinstal·la la impressora de la sèrie
HP LaserJet 1018). Apagueu la impressora.
Instal·leu el programari de la impressora
des del CD. Torneu a encendre la
impressora.
Nota
Tanqueu les aplicacions que estiguin obertes.
Per tancar les aplicacions que tinguin una icona
a la barra de tasques, feu clic amb el botó dret
del ratolí a la icona i seleccioneu Tanca oInhabilita.
●Comproveu la quantitat d'espai lliure al disc
dur en què instal·leu el programari de la
impressora. Si cal, allibereu tot l'espai que
pugueu i torneu a instal·lar el programari de
la impressora.
●Si cal, executeu el desfragmentador de
discs i torneu a instal·lar el programari de la
impressora.
La impressora està en la modalitat A punt, però
no s'imprimeix res.
Torna a Cerca de la solució.
●Reinicieu l'ordinador.
●Comproveu que tots els cables estan
connectats correctament i que compleixen
les especificacions (heu de comprovar els
cables USB i els d'alimentació). Intenteu
utilitzar un altre cable.
●Reinstal·leu el programari de la impressora.
A la barra de tasques del Windows, feu clic
a Inici, seleccioneu Programes, HP i
HP LaserJet 1018 series i feu clic a
Uninstall HP LaserJet 1018 series
(Desinstal·la la impressora de la sèrie
HP LaserJet 1018). Apagueu la impressora.
Instal·leu el programari de la impressora
des del CD. Torneu a encendre la
impressora.
Nota
Tanqueu les aplicacions que estiguin obertes.
Per tancar les aplicacions que tinguin una icona
a la barra de tasques, feu clic amb el botó dret
del ratolí a la icona i seleccioneu Tanca o
Inhabilita.
66Capítol 4 Solució de problemesCAWW
Millora de la qualitat d'impressió
En aquesta secció s'ofereix informació sobre la identificació i la correcció de defectes
d'impressió.
Impressió clara o descolorida
●El nivell del tòner és baix. Consulteu
Redistribució del tòner per obtenir més
informació.
●Pot ser que el suport no compleixi les
especificacions d'HP (per exemple, que
sigui massa humit o massa aspre).
Consulteu
de la impressora per obtenir més informació.
●Si tota la pàgina és clara, el paràmetre de
densitat de la impressió és massa baix o pot
ser que estigui activada l'opció EconoMode.
Ajusteu la densitat de la impressió i
inhabiliteu l'opció EconoMode a les
propietats de la impressora. Consulteu
estalviar tòner per obtenir més informació.
Consideracions sobre els suports
Com
Punts de tòner
●Pot ser que el suport no compleixi les
especificacions d'HP (per exemple, que
sigui massa humit o massa aspre).
Consulteu
de la impressora per obtenir més informació.
●Pot ser que calgui netejar la impressora.
Consulteu
de la ruta del paper de la impressora per
obtenir instruccions.
Consideracions sobre els suports
Neteja de la impressora o Neteja
CAWWMillora de la qualitat d'impressió67
Taques blanques
●Pot ser que la pàgina que utilitzeu sigui
defectuosa. Torneu a imprimir-la.
●El contingut d'humitat del suport no és
uniforme o el suport té taques d'humitat a la
superfície. Proveu de realitzar la impressió
en un altre suport. Consulteu
Consideracions sobre els suports de la
impressora per obtenir més informació.
●El paquet de suport és de mala qualitat. Els
processos de fabricació poden provocar que
algunes zones del suport rebutgin el tòner.
Proveu un suport d'un altre tipus o d'una
altra marca.
●Pot ser que el cartutx d'impressió sigui
defectuós. Consulteu
d'impressió per obtenir més informació.
Canvi del cartutx
Nota
Si aquestes accions no corregeixen el problema, poseu-vos en contacte amb un proveïdor
autoritzat o un representant del servei d'atenció al client d'HP.
Línies verticals
●Pot ser que s'hagi ratllat el tambor
fotosensible del cartutx d'impressió.
Instal·leu un altre cartutx d'impressió HP.
Consulteu
obtenir instruccions.
Canvi del cartutx d'impressió per
68Capítol 4 Solució de problemesCAWW
Fons gris
Taques de tòner
●Reduïu el paràmetre de densitat de la
impressió a les propietats de la impressora.
D'aquesta manera es reduirà la quantitat
d'ombrejat de fons. Consulteu
la impressora (controlador).
●Utilitzeu un suport més lleuger. Consulteu
Consideracions sobre els suports de la
impressora per obtenir més informació.
●Comproveu l'entorn de la impressora. Un
entorn molt sec (amb poca humitat) pot
reduir la quantitat d'ombrejat de fons.
●Instal·leu un altre cartutx d'impressió HP.
Consulteu
obtenir instruccions.
●Si apareixen taques de tòner al marge
esquerre del suport, pot ser que les guies
de suport estiguin brutes. Netegeu-les amb
un drap sec sense borrissol. Consulteu
Neteja de la impressora per obtenir més
informació.
Canvi del cartutx d'impressió per
Propietats de
●Comproveu el tipus i la qualitat del suport.
●Instal·leu un altre cartutx d'impressió HP.
Consulteu
obtenir instruccions.
●Pot ser que la temperatura del fusible sigui
massa baixa. Al controlador de la
impressora, assegureu-vos que s'ha
seleccionat el tipus de suport apropiat.
Canvi del cartutx d'impressió per
CAWWMillora de la qualitat d'impressió69
Partícules de tòner soltes
Defectes verticals repetitius
●Netegeu l'interior de la impressora.
Consulteu
obtenir instruccions.
●Comproveu el tipus i la qualitat del suport.
Consulteu
de la impressora per obtenir més informació.
●Instal·leu un altre cartutx d'impressió HP.
Consulteu
obtenir instruccions.
●Al controlador de la impressora, assegureu-
vos que s'ha seleccionat el tipus de suport
apropiat.
●Endolleu la impressora directament a una
presa de corrent CA en lloc d'endollar-la a
un allargador.
Neteja de la impressora per
Consideracions sobre els suports
Canvi del cartutx d'impressió per
●Pot ser que el cartutx d'impressió estigui
danyat. Si apareix una marca repetitiva al
mateix lloc de la pàgina, instal·leu un cartutx
d'impressió HP nou. Consulteu
cartutx d'impressió per obtenir instruccions.
●Pot ser que les parts internes estiguin
tacades de tòner. Consulteu
impressora per obtenir més informació. Si
els defectes apareixen a la part posterior de
la pàgina, segurament es corregirà el
problema tot sol imprimint unes quantes
pàgines més.
●Al controlador de la impressora, assegureu-
vos que s'ha seleccionat el tipus de suport
apropiat.
Canvi del
Neteja de la
70Capítol 4 Solució de problemesCAWW
Caràcters deformats
Inclinació de la pàgina
●Si els caràcters apareixen deformats i creen
imatges buides, pot ser que el suport sigui
massa lliscant. Proveu de realitzar la
impressió en un altre suport. Consulteu
Consideracions sobre els suports de la
impressora per obtenir més informació.
●Si els caràcters apareixen deformats i creen
un efecte ondulat, pot ser que calgui
arreglar la impressora. Imprimiu una pàgina
de prova. Si els caràcters apareixen
deformats, poseu-vos en contacte amb un
proveïdor autoritzat o un representant del
servei d'atenció al client d'HP. Consulteu
Com posar-se en contacte amb HP per
obtenir més informació.
●Assegureu-vos que el suport està ben
carregat i que les guies del suport no estan
massa ajustades o massa soltes en relació
a la pila. Consulteu
les safates d'entrada per obtenir més
informació.
●Pot ser que la safata d'entrada estigui
massa plena. Consulteu
a les safates d'entrada per obtenir més
informació.
Càrrega de suports a
Càrrega de suports
●Comproveu el tipus i la qualitat del suport.
Consulteu
de la impressora per obtenir més informació.
Consideracions sobre els suports
CAWWMillora de la qualitat d'impressió71
Ondulacions
Arrugues o plecs
●Comproveu el tipus i la qualitat del suport.
Les temperatures i la humitat elevades
poden fer que el suport s'onduli. Consulteu
Consideracions sobre els suports de la
impressora per obtenir més informació.
●Pot ser que faci massa temps que el suport
és a la safata d'entrada. Gireu la pila.
Proveu-ho també girant 180° el suport de la
safata d'entrada.
●Pot ser que la temperatura del fusible sigui
massa alta. Al controlador de la impressora,
assegureu-vos que s'ha seleccionat el tipus
de suport apropiat. Si el problema
persisteix, seleccioneu un tipus de suport
que utilitzi una temperatura de fusible més
baixa, com ara les transparències o un
suport lleuger.
●Assegureu-vos que el suport està carregat
correctament. Consulteu
suports a les safates d'entrada per obtenir
més informació.
●Comproveu el tipus i la qualitat del suport.
Consulteu
de la impressora per obtenir més informació.
●Gireu la pila de la safata d'entrada. Proveu-
ho també girant 180° el suport de la safata
d'entrada.
●En el cas dels sobres, pot ser que hi hagi
bosses d'aire a l'interior. Traieu el sobre,
aplaneu-lo i torneu a provar d'imprimir-lo.
Consideracions sobre els suports
Càrrega de
72Capítol 4 Solució de problemesCAWW
Contorn dispers del tòner
Gotes d'aigua al marge inferior
●Si hi ha grans quantitats de tòner dispers al
voltant dels caràcters, pot ser que el suport
oposi resistència al tòner. Si utilitzeu una
impressora làser, és normal que n'hi hagi
una quantitat petita. Proveu de realitzar la
impressió en un altre tipus de suport.
Consulteu
de la impressora per obtenir més informació.
●Gireu la pila de la safata d'entrada.
●Utilitzeu un suport dissenyat per a
impressores làser. Consulteu
Consideracions sobre els suports de la
impressora per obtenir més informació.
Nota
Consideracions sobre els suports
Torna a Cerca de la solució.
La humitat de la impressora es condensa a
l'assemblatge del fusible i taca el suport. En un
ambient massa calent i humit, el suport reté la
humitat. Les gotes d'aigua no malmeten la
impressora.
●Utilitzeu un altre suport.
●Emmagatzemeu el suport en un contenidor
hermètic per minimitzar l'absorció d'humitat.
CAWWMillora de la qualitat d'impressió73
Solució dels encallaments
ATENCIÓ
Nota
Per evitar malmetre la impressora quan solucioneu un encallament, inclosos els
encallaments a la safata de sortida, obriu sempre la porta del cartutx d'impressió i traieu el
cartutx. Deixeu la porta oberta i el cartutx a fora fins que hagueu solucionat l'encallament. El
fet d'obrir la porta del cartutx i de treure'l redueix la tensió als rodets de la impressora, amb
la qual cosa s'evita danyar-la i es facilita l'extracció de les pàgines encallades.
De vegades s'encallen pàgines durant un treball d'impressió. Se us notificarà mitjançant un
missatge d'error del programari i els llums del quadre de comandament de la impressora.
Consulteu
A continuació s'exposen algunes de les causes dels encallaments:
●Les safates d'entrada s'han carregat incorrectament o estan massa plenes. Consulteu
Quan afegiu suports nous, traieu els de la safata d'entrada i redreceu la pila. D'aquesta
manera s'evita que entri més d'un full a la impressora i es redueix el nombre d'encallaments.
●El suport no compleix les especificacions d'HP. Consulteu
Patrons dels llums d'estat per obtenir més informació.
Càrrega de suports a les safates d'entrada per obtenir més informació.
Consideracions sobre els
suports de la impressora per obtenir més informació.
Punts habituals on es poden encallar els suports
●Àrea del cartutx d'impressió: consulteu Extracció d'una pàgina encallada per obtenir
instruccions.
Nota
ATENCIÓ
●Àrees de la safata d'entrada: si encara hi ha una part de la pàgina a la safata
d'entrada, intenteu extreure-la suaument sense estripar-la. Si noteu resistència,
consulteu
●Ruta de sortida: si hi ha una part de la pàgina a la safata de sortida, consulteu
Extracció d'una pàgina encallada per obtenir instruccions.
Pot ser que hi hagi partícules de tòner soltes a la impressora després d'un encallament del
suport. Aquestes partícules desapareixeran quan s'hagin imprès unes quantes pàgines.
Extracció d'una pàgina encallada per obtenir instruccions.
Extracció d'una pàgina encallada
Els encallaments de suports poden provocar l'aparició de partícules de tòner soltes a la
pàgina. Si us taqueu la roba amb tòner, renteu-la amb aigua freda. L'aigua calenta fixa eltòner de manera permanent a la roba.
74Capítol 4 Solució de problemesCAWW
ATENCIÓ
Per evitar malmetre la impressora quan solucioneu un encallament, inclosos els
encallaments a la safata de sortida, obriu sempre la porta del cartutx d'impressió i traieu el
cartutx.
ATENCIÓ
Per evitar malmetre el cartutx d'impressió, eviteu exposar-lo a la llum directa. Cobriu-lo amb
un full de paper.
1. Obriu la porta del cartutx d'impressió i traieu-lo.
2. Agafeu amb les dues mans el costat del suport que estigui més visible (això inclou el
mig) i tibeu-lo suaument per treure'l de la impressora.
CAWWSolució dels encallaments75
3. Quan hagueu tret el suport encallat, torneu a col·locar el cartutx d'impressió i tanqueu la
porta.
Després de solucionar un encallament, pot ser que calgui apagar la impressora i tornar-la
a encendre.
Nota
Quan afegiu suports nous, traieu sempre els de la safata d'entrada i redreceu la pila.
Torna a
Cerca de la solució.
76Capítol 4 Solució de problemesCAWW
Especificacions de la
A
impressora
En aquest apèndix s'ofereix informació sobre els temes següents:
●
Especificacions de l'entorn
●
Emissions acústiques
●
Especificacions elèctriques
●
Especificacions físiques
●
Capacitats i classificacions de la impressora
●
Especificacions de memòria
CAWW77
Especificacions de l'entorn
Entorn operatiuRealitzeu la instal·lació en un lloc ben ventilat i
Entorn d'emmagatzematgeImpressora desendollada d'una presa de corrent
sense pols.
Impressora endollada a una presa de corrent CA:
●Temperatura: entre 10 °C i 32,5 °C
●Humitat: entre el 20% i el 80% (sense
condensació)
CA:
●Temperatura: entre 0 °C i 40 °C
●Humitat: entre el 10% i el 80% (sense
condensació)
Nota
Aquests valors són de l'1 d'abril de 2004 i pot ser que canviïn sense cap avís previ.
Consulteu http://www.hp.com/support/lj1018/ per obtenir informació actualitzada.
78Apèndix A Especificacions de la impressoraCAWW
Emissions acústiques
Emissions acústiques1,
2
Nivell de potència acústicaSegons l'ISO 9296
Impressió
3
L
= < 6,2 Bels (A) i 62 dB (A)
WAd
A punt (estalvi d'energia)Inaudible
Posició de testimoni de nivell de pressió del so Segons l'ISO 9296
Impressió
3
L
= ≤ 4,9 Bels (A) i 49 dB(A)
WAd
A punt (estalvi d'energia)Inaudible
1
Pot ser que aquests valors canviïn sense cap avís previ. Consulteu http://www.hp.com/
support/lj1018/ per obtenir informació actualitzada.
2
Configuració provada: unitat de base HP LaserJet 1018, safata estàndard, paper A4 i
impressió simple contínua.
3
La velocitat del model HP LaserJet 1018 és de 12 ppm per a A4 i de 12 ppm per a paper
Carta.
CAWWEmissions acústiques79
Especificacions elèctriques
ADVERTÈNCIA
Els requisits d'alimentació depenen del país/regió on es vengui la impressora. No utilitzeu
adaptadors de voltatge. Si ho feu, es podria malmetre la impressora i s'anul·laria la garantia
del producte.
Models de 110 voltsModels de 230 volts
Requisits d'alimentació110 v - 127 v (+/-10%)
50/60 Hz (+/-2 Hz)
Corrent nominal3,5 amperis2,0 amperis
Consum d'energia (mitjana en watts)1,
Model del producte
HP LaserJet 1018250 W2 W0 W
1
Pot ser que aquests valors canviïn sense cap avís previ. Consulteu http://www.hp.com/
Impressió
4
2
Impressora A punt3,
220 v - 240 v (+/-10%)
50/60 Hz (+/-2 Hz)
5
Impressora apagada
support/lj1018/ per obtenir informació actualitzada.
2
L'alimentació indicada és el valor més alt mesurat per a la impressió monocroma amb els
voltatges estàndard.
3
El temps per defecte de la modalitat A punt a la modalitat Estalvi d'energia i el temps de
recuperació de la modalitat Estalvi d'energia a l'inici de la impressió és negligible (menys de
10 segons) a causa de la fusió instantània.
4
La velocitat del model HP LaserJet 1018 és de 12 ppm per a A4 i de 12 ppm per a paper
Carta.
5
La dissipació de calor en la modalitat A punt és de 20 BTU/hora.
80Apèndix A Especificacions de la impressoraCAWW
Especificacions físiques
Dimensions●Amplada: 370 mm
●Profunditat: 242 mm
●Alçada: 209 mm
Nota
Pes (amb un cartutx d'impressió per a
2.000 pàgines instal·lat)
5,8 kg
Aquests valors són de l'1 d'abril de 2004 i pot ser que canviïn sense cap avís previ.
Consulteu http://www.hp.com/support/lj1018/ per obtenir informació actualitzada.
CAWWEspecificacions físiques81
Capacitats i classificacions de la impressora
Velocitat d'impressió●12 ppm per a suport A4 i 12 ppm per a
suport Carta
●La primera pàgina s'imprimeix en tant sols
10 segons
Capacitat de la safata d'entrada principal
Capacitat de la ranura d'alimentació prioritària
Capacitat màxima de la safata de sortida (de
150 fulls de paper de pes normal, 75 g/m
1 full de suport de fins a 163 g/m
2
100 fulls de paper de pes normal, 75 g/m
2
2
cara avall)
Mida mínima del paper76 x 127 mm
Mida màxima del paper216 x 356 mm
Pes del suport
Safata de sortida: de 60 a 105 g/m
2
Memòria base2 MB de RAM
Resolució d'impressió●600 x 600 ppp amb tecnologia de millora de
la resolució (REt) d'HP
●1200 ppp de qualitat de sortida efectiva
(600 x 600 x 2 ppp amb tecnologia de
millora de la resolució [REt] d'HP)
Cicle d'utilització●3.000 pàgines a una sola cara per mes
(màxim)
●1.000 pàgines a una sola cara per mes
(mitjana)
82Apèndix A Especificacions de la impressoraCAWW
Especificacions de memòria
Memòria base2 MB de RAM
CAWWEspecificacions de memòria83
84Apèndix A Especificacions de la impressoraCAWW
Informació sobre normatives
B
Conformitat amb les normes FCC
Aquest equip ha estat provat i s'ha confirmat que respecta els límits d'un dispositiu digital de
classe B, d'acord amb la part 15 de les normes FCC. Aquests límits estan dissenyats per
oferir una protecció raonable contra les interferències perjudicials en una instal·lació
domèstica. Aquest equip genera, utilitza i pot irradiar energia per radiofreqüència. Si no
s'instal·la i s'utilitza segons les instruccions, pot provocar interferències perjudicials per a les
comunicacions per ràdio. Això no obstant, no hi ha cap garantia que no es produiran
interferències en una instal·lació determinada. Si aquest equip provoca interferències
perjudicials per a la recepció de ràdio o televisió, que es poden detectar apagant i encenent
l'equip, es recomana intentar corregir-les aplicant una o diverses de les mesures següents:
Nota
●Reorienteu o reubiqueu l'antena de recepció.
●Augmenteu la separació entre l'equip i el receptor.
●Connecteu l'equip a un endoll d'un circuit diferent del circuit on hi ha el receptor.
●Consulteu el vostre proveïdor o un tècnic especialista en ràdio i televisió.
Qualsevol canvi o modificació de la impressora que no estigui expressament aprovat per
Hewlett-Packard podria anul·lar l'autorització de l'usuari per fer funcionar aquest equip.
És necessari utilitzar un cable d'interfície blindat per respectar els límits de la classe B de la
part 15 de les normes FCC.
CAWWConformitat amb les normes FCC85
Declaració de conformitat
Declaració de conformitat
segons la guia ISO/IEC 22 i EN 45014
Nom del fabricant:Hewlett-Packard Company
Adreça del fabricant:11311 Chinden Boulevard,
declara que aquest producte
Nom del producte:HP LaserJet 1018
Model que compleix les normatives
Opcions del producte:TOTES
compleix les especificacions de producte següents:
Seguretat:IEC 60950-1:2001 / EN 60950-1:2001 +A11
EMC:
Informació suplementària:
Aquest producte compleix els requisits de la directiva EMC 89/336/EEC i la directiva de baix voltatge 73/23/EEC, i té una etiqueta CE tal com
correspon.
1) Aquest producte s'ha provat en una configuració normal amb sistemes informàtics domèstics Hewlett-Packard. Prova de conformitat del
producte de l'estàndard amb l'excepció de la clàusula 9.5, que encara no ha entrat en vigor.
2) Aquest dispositiu compleix la part 15 de les normes FCC. La utilització està subjecta a les condicions següents: (1) aquest dispositiu no pot
provocar interferències perjudicials i (2) aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses les interferències que poden
provocar un funcionament no desitjat.
3) Per complir amb la normativa, s'ha assignat a aquest producte un número de model de normativa. No s'ha de confondre aquest número
amb el nom o el número del producte.
Només per a qüestions relacionades amb la normativa:
Contacte a Austràlia: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130,
Contacte a Europa:Oficina local de venta i serveis de Hewlett-Packard o bé Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards
Contacte als EUA:Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015, EUA
IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (producte làser/LED de la classe 1)
GB4943-2001
CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 classe B
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995 + A1
EN 55024:1998 +A1 +A2
Títol de l'FCC 47 CFR, part 15, classe B
GB9254-1998, GB17625.1-2003
Austràlia.
Europa, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen, Alemanya, (FAX: +49-7031-14-3143)
(telèfon: 208-396-6000)
3)
:
Boise, Idaho 83714-1021, EUA
BOISB-0207-00
1)
2)
/ ICES-003, tema 4
Boise, Idaho 83714, EUA
1 de gener de 2006
86Apèndix B Informació sobre normativesCAWW
Declaracions sobre normatives
Declaració sobre la seguretat làser
El CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de l'FDA (Food and Drug
Administration) dels EUA ha implementat normatives per als productes làser fabricats des
de l'1 d'agost de 1976. La conformitat és obligatòria per als productes comercialitzats als
EUA. Aquesta impressora està certificada com a producte làser de "classe 1" segons el
Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard dels
EUA, d'acord amb l'acta Radiation Control for Health and Safety Act de 1968.
Com que les radiacions emeses a l'interior de la impressora estan totalment limitades per
les cobertes de protecció i externes, el raig làser no es pot escapar durant cap fase de les
operacions normals realitzades per l'usuari.
ADVERTÈNCIA
La utilització de controls, la realització d'ajustaments o la realització de procediments
diferents dels especificats en aquesta guia de l'usuari poden provocar l'exposició a
radiacions perilloses.
Normatives DOC al Canadà
Compleix els requisits EMC per a la classe B al Canadà.
« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques
(CEM). »
Declaració EMI a Corea
CAWWDeclaracions sobre normatives87
Declaració sobre el làser a Finlàndia
LASERTURVALLISUUS
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
HP LaserJet 1018 -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite.
Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen
ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
VAROITUS!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet 1018 -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen
saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi
huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai
muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka
voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO!
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen
ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING!
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för
osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 785-800 nm
Teho 5 mW
Luokan 3B laser
88Apèndix B Informació sobre normativesCAWW
Programa d'administració ambiental dels productes
Protecció del medi ambient
Hewlett-Packard Company es compromet a oferir productes de qualitat d'una forma
respectuosa amb el medi ambient. Aquest producte s'ha dissenyat amb diversos atributs per
tal de minimitzar l'impacte en el medi ambient.
Producció d'ozó
La quantitat d'ozó (O3) que genera aquest producte no és apreciable.
Consum d'energia
El consum d'energia es redueix de forma significativa amb les modalitats d'estalvi d'energia i
d'aturada temporal, amb la qual cosa s'estalvien recursos naturals i diners sense que es
vegi afectat l'alt rendiment del producte. Aquest producte compleix els requisits del
programa Energy Star® (versió 3.0), un programa voluntari que fomenta la creació de
productes d'oficina amb un consum d'energia eficaç.
Energy Star és una marca de serveis registrada de l'EPA dels EUA. Com a soci del
programa Energy Star, Hewlett-Packard Company ha determinat que aquest producte
compleix les directrius d'Energy Star sobre eficàcia energètica. Per obtenir més informació,
consulteu http://www.energystar.gov/.
Consum de tòner
Amb l'opció EconoMode activada, la impressora utilitza molt menys tòner, la qual cosa pot
allargar la duració del cartutx d'impressió.
Consum de paper
La característica Dues cares manual (impressió a doble cara, consulteu Impressió en
ambdues cares del paper (impressió a doble cara manual)) i la funció d'impressió N-up
(diverses pàgines impreses en una sola pàgina) d'aquest producte poden reduir el consum
de paper i, per tant, de recursos naturals.
CAWWPrograma d'administració ambiental dels productes89
Plàstics
Les parts construïdes amb plàstic de més de 25 grams estan marcades segons els
estàndards internacionals que milloren la capacitat d'identificar els plàstics per al reciclatge
al final de la vida del producte.
Consumibles d'impressió HP LaserJet
En molts països/regions, els consumibles d'impressió d'aquest producte (com ara el cartutx
d'impressió) es poden tornar a HP gràcies al programa de devolució i reciclatge de
consumibles d'impressió d'HP. També hi ha disponible un programa de recuperació de fàcil
ús i gratuït a més de 30 països/regions. Tots els paquets de cartutxos d'impressió i
consumibles nous d'HP LaserJet inclouen informació i instruccions del programa en
diversos idiomes.
Informació sobre el programa de devolució i reciclatge de
consumibles d'impressió HP
Des de 1992, HP ofereix un servei gratuït de devolució i reciclatge de consumibles
HP LaserJet al 86% del mercat mundial en què es venen consumibles HP LaserJet. La
majoria de caixes de cartutxos d'impressió HP LaserJet inclouen, amb la guia d'instruccions,
etiquetes de franqueig pagat i amb l'adreça impresa. També es poden encarregar etiquetes i
caixes per a paquets voluminosos al lloc web: http://www.hp.com/recycle.
Al 2002 es van reciclar en total més de 10 milions de cartutxos d'impressió HP LaserJet
gràcies al programa de reciclatge de consumibles HP Planet Partners. Aquest rècord
representa 26 milions de lliures de material de cartutxos d'impressió que no han anat a
parar als abocadors. HP ha reciclat en tot el món una mitjana del 80% dels cartutxos
d'impressió, bàsicament plàstic i metalls. Els plàstics i els metalls s'utilitzen per crear nous
productes HP, com ara safates i spools de plàstic. La resta de materials s'eliminen de forma
respectuosa amb el medi ambient.
Devolució i reciclatge als EUA
HP recomana la devolució massiva dels cartutxos i els consumibles per respectar el medi
ambient. És tant simple com empaquetar dos cartutxos o més i utilitzar una etiqueta UPS de
franqueig pagat i amb l'adreça impresa que s'inclou al paquet. Per obtenir més informació
als EUA, truqueu al 800-340-2445 o visiteu el lloc web d'HP http://www.hp.com/recycle.
Devolució i reciclatge fora dels EUA
Els clients que són fora dels EUA poden visitar el lloc web http://www.hp.com/recycle per
obtenir més informació sobre la disponibilitat del programa de devolució i reciclatge de
consumibles HP.
Paper
Aquest producte pot utilitzar paper reciclat si compleix les directrius especificades a la
publicació Print Media Guide. Per obtenir més informació, consulteu
consumibles. Aquest producte és adequat per a l'ús de paper reciclat d'acord amb
EN12281:2002.
Com encarregar
90Apèndix B Informació sobre normativesCAWW
Restriccions materials
Aquest producte HP no té piles.
Eliminació d'equipament en domicilis privats a la Unió
Europea
Si hi ha aquest símbol en el producte o en el seu embalatge, el producte no es pot eliminar
amb les deixalles de la llar. L'usuari és responsable d'eliminar l'equipament que ja no fa
servir duent-lo a un punt de recollida designat per al reciclatge d'equipament elèctric i
electrònic. La recollida selectiva i el reciclatge de l'equipament en el moment d'eliminar-lo
ajuda a preservar els recursos naturals i a garantir que es recicla d'una manera saludable i
respectuosa amb el medi ambient. Per saber on podeu portar a reciclar l'equipament, poseuvos en contacte amb l'oficina de l'ajuntament, el servei de recollida d'escombraries o
l'establiment on hagueu adquirit el producte.
Per obtenir més informació
Per obtenir informació sobre aquests temes relatius al medi ambient:
●Full de perfil mediambiental d'aquest producte HP i molts altres productes relacionats
●Compromís d'HP amb el medi ambient
●Sistema de gestió ambiental d'HP
●Programa de devolució i reciclatge de productes HP al final del cicle de vida
●Fulls de dades de seguretat de materials
Visiteu: http://www.hp.com/go/environment o http://www.hp.com/hpinfo/community/
environment/productinfo/safety.
CAWWPrograma d'administració ambiental dels productes91
Full de dades de seguretat de materials
Es poden obtenir fulls de dades de seguretat de materials (MSDS) per a consumibles que
contenen substàncies químiques (com ara el tòner) al lloc web d'HP: http://www.hp.com/go/
msds o http://www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
92Apèndix B Informació sobre normativesCAWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.