HP LaserJet 1018 User Manual [sk]

HP LaserJet 1018
Používateská príručka
Tlačiareň HP LaserJet 1018
Používateľská príručka
Informácie o autorských právach
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reprodukcia, úpravy alebo preklad sú bez predchádzajúceho písomného súhlasu zakázané okrem prípadov, keď to povoľuje autorský zákon.
Číslo publikácie: CB419-90993
Edition 1, 04/2006
Uvedené informácie môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia.
Jediné záruky pre produkty a služby spoločnosti HP sú výslovne uvedené v prehláseniach o zárukách, ktoré sú dodávané spolu s týmito produktmi a službami. Žiaden obsah tohto dokumentu nemožno vykladať ako poskytnutie dodatočnej záruky. Spoločnosť HP nenesie zodpovednosť za technické ani textové chyby obsiahnuté v tomto dokumente.
Informácie o obchodných značkách
Microsoft® a Windows® sú v USA registrované značky spoločnosti Microsoft Corporation.
Energy Star® a logo Energy Star® sú v USA registrované značky Agentúry pre ochranu životného prostredia Spojených štátov (Environmental Protection Agency).
Obsah
1 Základné informácie o tlačiarni
Rýchly prístup k ďalším informáciám ........................................................................................2
Webové prepojenia na ovládače, softvér a podporu ..........................................................2
Prepojenia v používateľskej príručke .................................................................................2
Kde hľadať ďalšie informácie ..............................................................................................2
Konfigurácia tlačiarne ................................................................................................................3
Tlačiareň HP LaserJet 1018 ...............................................................................................3
Obhliadka ..................................................................................................................................4
Ovládací panel tlačiarne ............................................................................................................5
Dráhy médií ...............................................................................................................................6
Prioritná podávacia zásuvka ...............................................................................................6
Hlavný vstupný zásobník ....................................................................................................6
Výstupný zásobník ..............................................................................................................7
Pripojenia tlačiarne ....................................................................................................................8
Pripojenie kábla USB ..........................................................................................................8
Softvér tlačiarne ........................................................................................................................9
Podporované operačné systémy ........................................................................................9
Softvér tlačiarne pre počítače so systémom Windows .......................................................9
Ovládače tlačiarne ..............................................................................................................9
Vlastnosti tlačiarne (ovládač) ............................................................................................10
Pomocník online pre Vlastnosti tlačiarne .........................................................................11
Priority nastavenia tlače ...................................................................................................11
Stránka s informáciami o tlačiarni ...........................................................................................12
Testovacia stránka tlačiarne .............................................................................................12
Rady k tlačovým médiám ........................................................................................................13
Podporované rozmery médií ............................................................................................13
2 Tlačové úlohy
Manuálne podávanie ...............................................................................................................16
Ako tlačiť pomocou manuálneho podávania ....................................................................16
Zrušenie tlačovej úlohy ...........................................................................................................17
Význam nastavenia kvality tlače .............................................................................................18
Optimalizácia kvality tlače pre jednotlivé typy médií ...............................................................19
Zásady používania médií ........................................................................................................20
Papier ...............................................................................................................................20
Štítky .................................................................................................................................21
Priehľadné fólie .................................................................................................................21
Obálky ...............................................................................................................................21
Vizitky a ťažké médiá .......................................................................................................22
Hlavičkový papier a predtlačené formuláre ......................................................................23
Výber papiera a iných médií ...................................................................................................24
Médiá HP ..........................................................................................................................24
Médiá, ktorým sa treba vyhnúť .........................................................................................24
Médiá, ktoré môžu tlačiareň poškodiť ..............................................................................24
Vkladanie médií do vstupných zásobníkov .............................................................................26
SKWW iii
Prioritná podávacia zásuvka .............................................................................................26
Hlavný vstupný zásobník na 150 listov ............................................................................26
Tlač obálky ..............................................................................................................................27
Tlač viacerých obálok ..............................................................................................................29
Tlač na fólie alebo štítky ..........................................................................................................31
Tlač na hlavičkový papier a predtlačené formuláre ................................................................32
Tlač na vlastné rozmery médií a vizitiek .................................................................................33
Tlač na obe strany papiera (manuálna obojstranná tlač) .......................................................34
Tlač viacerých stránok na jeden list papiera (tlač N stránok na list) .......................................36
Tlač brožúr ..............................................................................................................................37
Tlač vodoznakov .....................................................................................................................39
3 Údržba
Čistenie tlačiarne .....................................................................................................................42
Čistenie priestoru tlačovej kazety .....................................................................................42
Čistenie dráhy médií v tlačiarni ........................................................................................43
Výmena podávacieho valčeka ................................................................................................45
Čistenie podávacieho valčeka ................................................................................................48
Výmena separačnej vložky tlačiarne .......................................................................................49
Zmena rozloženia toneru ........................................................................................................51
Výmena tlačovej kazety ..........................................................................................................53
4 Riešenie problémov
Hľadanie riešenia ....................................................................................................................56
Krok 1: Je tlačiareň správne nainštalovaná? ...................................................................56
Krok 2: Svieti indikátor Pripravené? .................................................................................56
Krok 3: Podarilo sa vám vytlačiť testovaciu stránku tlačiarne? ........................................56
Krok 4: Je kvalita tlače prijateľná? ....................................................................................57
Krok 5: Komunikuje tlačiareň s počítačom? .....................................................................57
Krok 6: Vyzerá vytlačená stránka podľa vášho očakávania? ...........................................57
Kontaktujte podporu HP ...................................................................................................57
Vzory stavu indikátorov ...........................................................................................................58
Problémy pri manipulácii s papierom ......................................................................................60
Uviaznutie médií ...............................................................................................................60
Tlač je zošikmená (nerovnomerná) ..................................................................................60
Cez tlačiareň prechádza súčasne viac ako jeden list média ............................................60
Tlačiareň nepodáva médium zo vstupného zásobníka ....................................................60
Tlačiareň médium pokrčila ................................................................................................61
Tlačová úloha sa realizuje veľmi pomaly .........................................................................61
čená stránka je iná než tá, ktorá je na obrazovke ..........................................................62
Vytla
Pomiešaný, nesprávny alebo neúplný text .......................................................................62
Chýbajúca grafika, text alebo prázdne strany ..................................................................62
Formát stránky je iný než na inej tlačiarni ........................................................................63
Kvalita grafiky ...................................................................................................................63
Problémy so softvérom tlačiarne .............................................................................................64
Zlepšenie kvality tlače .............................................................................................................66
Svetlá alebo vyblednutá tlač .............................................................................................66
Tonerové škvrny ...............................................................................................................66
Výpadky ............................................................................................................................67
Vertikálne čiary .................................................................................................................67
Sivé pozadie .....................................................................................................................67
Šmuhy od toneru ..............................................................................................................68
Uvoľnený toner .................................................................................................................68
Vertikálne opakované chyby .............................................................................................68
Deformované znaky ..........................................................................................................69
iv SKWW
Zošikmená strana .............................................................................................................69
Skrútenie alebo zvlnenie ..................................................................................................69
Záhyby alebo pokrčenie ...................................................................................................70
Tonerový rozptýlený obrys ...............................................................................................70
Vodné kvapky na spodnej hrane ......................................................................................70
Odstraňovanie uviaznutých médií ...........................................................................................71
Typické miesta uviaznutia médií ......................................................................................71
Vyberanie uviaznutého listu ..............................................................................................71
Príloha A Technické údaje
Požiadavky na okolité prostredie ............................................................................................76
Akustické emisie .....................................................................................................................77
Elektrické technické údaje .......................................................................................................78
Fyzické údaje ..........................................................................................................................79
Kapacita a výkon tlačiarne ......................................................................................................80
Technické údaje pamäte .........................................................................................................8 1
Príloha B Regulačné informácie
Súlad s predpismi FCC ...........................................................................................................83
Vyhlásenie o zhode .................................................................................................................84
Regulačné vyhlásenia .............................................................................................................85
Vyhlásenie o bezpečnosti laseru ......................................................................................85
Kanadské predpisy DOC ..................................................................................................85
Vyhlásenie EMI v kórejčine ..............................................................................................85
Vyhlásenie o laseri pre Fínsko .........................................................................................86
Program ekologického dohľadu nad výrobkami .....................................................................87
Ochrana životného prostredia ..........................................................................................87
Tvorba ozónu ....................................................................................................................87
Spotreba energie ..............................................................................................................87
Spotreba toneru ................................................................................................................8 7
Spotreba papiera ..............................................................................................................87
Plasty ................................................................................................................................87
Tlačový spotrebný materiál HP LaserJet ..........................................................................88
Informácie o programe recyklácie a návratu materiálu HP .............................................88
Papier ...............................................................................................................................88
Materiálové obmedzenia ..................................................................................................88
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v
domácom používaní do odpadu ....................................................................................89
Ďalšie informácie ..............................................................................................................89
Materiálové bezpečnostné stránky .........................................................................................90
Príloha C Záruka a licenčné práva
Vyhlásenie o obmedzenej záruke poskytovanej spoločnosťou Hewlett-Packard ..................91
Softvérová licenčná zmluva spoločnosti Hewlett-Packard .....................................................93
Obmedzená záruka tlačovej kazety ........................................................................................95
Príloha D HP časti a príslušenstvo
Objednávanie spotrebného materiálu .....................................................................................98
Použitie tlačových kaziet HP .................................................................................................100
Politika HP ohľadom tlačových kaziet od iných výrobcov ..............................................100
Skladovanie tlačových kaziet .........................................................................................100
Predpokladaná životnosť tlačovej kazety .......................................................................100
Úspora toneru .................................................................................................................100
SKWW v
Príloha E Servis a podpora
Dostupnosť podpory a služieb ..............................................................................................102
Služby HP Care Pack™ a servisné zmluvy ...................................................................102
Pokyny pre opakované balenie tlačiarne ..............................................................................103
Ako kontaktovať spoločnosť HP ...........................................................................................104
Index
vi SKWW
1

Základné informácie o tlačiarni

V tejto kapitole nájdete informácie o nasledovných témach:
Rýchly prístup k ďalším informáciám
Konfigurácia tlačiarne
Obhliadka
Ovládací panel tlačiarne
Dráhy médií
Pripojenia tlačiarne
Softvér tlačiarne
Stránka s informáciami o tlačiarni
Rady k tlačovým médiám
SKWW 1

Rýchly prístup k ďalším informáciám

Nasledujúce časti obsahujú ďalšie informácie o tlačiarni HP LaserJet 1018.

Webové prepojenia na ovládače, softvér a podporu

Ak chcete využiť servisné a podporné služby spoločnosti HP, použite nasledujúce prepojenia.
Tlačiareň HP LaserJet 1018
Ak ste v USA, pozrite si http://www.hp.com/support/lj1018/.
V ostatných krajinách/regiónoch si pozrite http://www.hp.com/.

Prepojenia v používateľskej príručke

Obhliadka (umiestnenie komponentov tlačiarne)
Výmena tlačovej kazety
Riešenie problémov
Objednávanie spotrebného materiálu

Kde hľadať ďalšie informácie

Používateľská príručka na CD: Podrobné informácie o používaní tlačiarne a
odstraňovaní problémov. Nájdete ju na disku CD-ROM dodanom s tlačiarňou.
Pomocník online: Informácie o možnostiach tlačiarne, ktoré sú dostupné v ovládačoch
tlačiarne. Ak chcete zobraziť súbor pomocníka, otvorte pomocníka online v ovládači
tlačiarne.
Používateľská príručka HTML (online): Podrobné informácie o používaní tlačiarne a
odstraňovaní problémov. K dispozícii na adrese http://www.hp.com/support/lj1018/. Po
pripojení vyberte možnosť Manuals (Príručky).
2 Kapitola 1 Základné informácie o tlačiarni SKWW

Konfigurácia tlačiarne

Nižšie je uvedená štandardná konfigurácia pre tlačiareň HP LaserJet 1018.

Tlačiareň HP LaserJet 1018

12 strán za minútu (ppm) médií formátu A4 a 12 strán za minútu médií formátu letter
Prvá vytlačená strana len za 10 sekúnd
FastRes 1200: 1200 dpi efektívnej výstupnej kvality (600 x 600 x 2 dpi s technológiou
HP Resolution Enhancement [REt])
Hlavný vstupný zásobník na 150 listov
Prioritná podávacia zásuvka
Výstupná kapacita na 100 listov
Režim EconoMode (úspora toneru)
Tlačí vodoznaky, brožúry, viaceré strany na jeden list a prvú stranu na iné médium ako
zvyšok dokumentu
2 MB RAM
Úvodná tlačová kazeta na tlač 1 000 strán (deklarovaný počet v súlade s metodikou ISO/
IEC 19752)
USB 2.0 High Speed
Hlavný vypínač
SKWW Konfigurácia tlačiarne 3

Obhliadka

Nasledujúce ilustrácie zobrazujú jednotlivé komponenty tlačiarne HP LaserJet 1018.
1
Indikátor Pozor 2
Indikátor Pripravené 3
Dvierka tlačovej kazety 4
Podpora výstupných médií 5
Prioritná podávacia zásuvka 6
Hlavný vstupný zásobník na 150 listov 7
Výstupný zásobník
1
Dvojpolohový vypínač 2
Zásuvka napájania 3
Port USB
4 Kapitola 1 Základné informácie o tlačiarni SKWW

Ovládací panel tlačiarne

Ovládací panel tlačiarne je tvorený dvoma indikátormi. Podľa týchto svetelných indikátorov zistíte, v akom stave sa tlačiareň nachádza.
1 Indikátor Pozor: Upozorňuje, že vstupné zásobníky médií tlačiarne sú prázdne, dvierka tlačovej
kazety sú otvorené, chýba tlačová kazeta, alebo sa vyskytli iné nedostatky. Ďalšie informácie
nájdete v časti 2 Indikátor Pripravené: Indikuje, že tlačiareň je v pohotovostnom stave (pripravená tlačiť).
Stránka s informáciami o tlačiarni.
Poznámka
Vzory indikátorov nájdete v časti Vzory stavu indikátorov.
SKWW Ovládací panel tlačiarne 5

Dráhy médií

Nasledujúce časti popisujú vstupné zásobníky a výstupný zásobník.

Prioritná podávacia zásuvka

Prioritnú podávaciu zásuvku by ste mali používať na podávanie jedného listu papiera, obálky, pohľadnice, štítku alebo fólie. Prioritná vstupná zásuvka sa tiež používa na tlač prvej strany na iné médium ako zvyšok dokumentu.
Vodiace lišty zabezpečujú, aby sa médiá správne podávali do tlačiarne a aby tlač nebola pokrivená (nerovnomerne rozložená na médiu). Pri vkladaní médií do zásobníkov upravte vodiace lišty tak, aby súhlasili so šírkou používaného média.
Viac informácií o typoch médií nájdete v časti Výber papiera a iných médií.

Hlavný vstupný zásobník

Hlavný vstupný zásobník, umiestnený v prednej časti tlačiarne, má kapacitu až 150 listov papiera 75 g/m
Kapacita a výkon tlačiarne.
Vodiace lišty zabezpečujú, aby sa médiá správne podávali do tlačiarne a aby tlač nebola pokrivená (nerovnomerne rozložená na médiu). Hlavný vstupný zásobník má prednú a bočné vodiace lišty. Pri vkladaní médií do zásobníkov upravte vodiace lišty tak, aby súhlasili s dĺžkou a šírkou používaného média.
2
alebo iných médií. Viac informácií o parametroch médií nájdete v časti
6 Kapitola 1 Základné informácie o tlačiarni SKWW

Výstupný zásobník

Výstupný zásobník je umiestnený v hornej časti tlačiarne. Vytlačené médiá sa tu zhromažďujú v správnom poradí. Podpora výstupných médií poskytuje vylepšené ukladanie pri veľkých tlačových úlohách.
SKWW Dráhy médií 7

Pripojenia tlačiarne

Tlačiareň HP LaserJet 1018 podporuje vysokorýchlostné pripojenia USB 2.0 High Speed.

Pripojenie kábla USB

1. Pripojte kábel USB k tlačiarni.
2. Po výzve počas inštalácie softvéru pripojte druhý koniec kábla USB k počítaču.
8 Kapitola 1 Základné informácie o tlačiarni SKWW

Softvér tlačiarne

Nasledujúce časti opisujú podporované operačné systémy a softvér, ktorý je súčasťou dodávky tlačiarne HP LaserJet 1018.
Poznámka
Niektorý softvér nie je k dispozícii vo všetkých jazykoch.

Podporované operačné systémy

Spoločne s tlačiarňou sa dodáva softvér pre nasledujúce operačné systémy:
Windows XP
Windows 2000
Windows ME
Windows 98 Second Edition (SE)
Windows Server 2003
Viac informácií o inovácii verzie Windows 2000 Server na Windows Server 2003 nájdete
na adrese http://www.microsoft.com/.
Viac informácií o softvéri Windows Server 2003 Point and Print nájdete na adrese
http://www.microsoft.com/.
Viac informácií o softvéri Windows Server 2003 Terminal Services and Printing nájdete
na adrese http://www.microsoft.com/.

Softvér tlačiarne pre počítače so systémom Windows

Poznámka
Nasledujúce časti obsahujú inštrukcie na inštaláciu softvéru tlačiarne v rôznych operačných systémoch Windows a softvéru, ktorý je k dispozícii pre všetkých používateľov tlačiarne.
Inštalácia softvéru tlačiarne pre všetky ostatné operačné systémy
Vložte do jednotky CD-ROM disk CD dodaný s tlačiarňou. Riaďte sa pokynmi na inštaláciu uvedenými na obrazovke.
Ak sa úvodná obrazovka nezobrazí, kliknite na tlačidlo Štart na paneli úloh systému Windows, kliknite na položku Spustiť, napíšte Z:\setup (kde Z je písmeno vašej jednotky CD-ROM) a kliknite na tlačidlo OK.

Ovládače tlačiarne

Ovládač tlačiarne je softvér zaisťujúci prístup k funkciám tlačiarne a umožňujúci komunikáciu medzi počítačom a tlačiarňou.
SKWW Softvér tlačiarne 9

Vlastnosti tlačiarne (ovládač)

Vlastnosti tlačiarne riadia tlačiareň. Môžete zmeniť predvolené nastavenia ako je rozmer a typ média, tlač viacerých stránok na jeden list média (tlač N stránok na list), rozlíšenie a vodoznaky. Prístup k vlastnostiam tlačiarne je možné získať nasledujúcimi spôsobmi:
Prostredníctvom softvérovej aplikácie, ktorú používate na tlač. Tým sa zmení iba
nastavenie pre aktuálnu softvérovú aplikáciu.
Prostredníctvom operačného systému Windows. Tým sa zmení predvolené nastavenie
pre všetky budúce tlačové úlohy.
Poznámka
Poznámka
Pretože mnohé softvérové aplikácie používajú rôzne spôsoby prístupu k vlastnostiam tlačiarne, nasledujúca časť opisuje najobvyklejšie postupy používané v operačných systémoch Windows 98, SE, 2000, ME a Windows XP.
Ako zmeniť nastavenie len pre aktuálnu softvérovú aplikáciu
I keď sa kroky môžu pri rôznych softvérových aplikáciách líšiť, toto je najobvyklejší postup.
1. V ponuke Súbor softvérovej aplikácie kliknite na položku Tlač.
2. V dialógovom okne Tlač kliknite na položku Vlastnosti.
3. Vykonajte zmeny nastavenia a kliknite na tlačidlo OK.
Zmena predvoleného nastavenia pre všetky budúce tlačové úlohy v systéme Windows 98, SE, 2000 a Me
1. Na paneli úloh systému Windows kliknite na tlačidlo Štart, vyberte položku Nastavenia
a kliknite na položku Tlačiarne.
2. Pravým tlačítkom kliknite na ikonu tlačiarne HP LaserJet 1018.
3. Kliknite na položku Vlastnosti (v systéme Windows 2000 môžete kliknúť taktiež na
položku Predvoľby tlače).
4. Vykonajte zmeny nastavenia a kliknite na tlačidlo OK.
Poznámka
V systéme Windows 2000 sú mnohé tieto funkcie dostupné z ponuky Predvoľby tlače.
Zmena predvoleného nastavenia pre všetky budúce tlačové úlohy v systéme Windows XP
1. Na paneli úloh systému Windows kliknite na tlačidlo Štart, vyberte položku Nastavenia
a kliknite na položku Tlačiarne a faxy.
2. Pravým tlačítkom kliknite na ikonu tlačiarne HP LaserJet 1018.
3. Kliknite na položku Vlastnosti alebo Predvoľby tlače.
4. Vykonajte zmeny nastavenia a kliknite na tlačidlo OK.
10 Kapitola 1 Základné informácie o tlačiarni SKWW

Pomocník online pre Vlastnosti tlačiarne

Pomocník online pre vlastnosti tlačiarne (ovládač) obsahuje konkrétne informácie o funkciách v dialógovom okne Vlastnosti tlačiarne. Tento pomocník vás prevedie postupom vykonania zmien v predvolených nastaveniach tlačiarne. Pre niektoré ovládače poskytuje pomocník online pokyny pre použitie kontextového pomocníka. Kontextový pomocník opisuje možnosti funkcie ovládača, ktorý práve používate.
Prístup k pomocníkovi online pre dialógového okno Vlastnosti tlačiarne
1. V softvérovej aplikácii kliknite na položku Súbor a potom kliknite na položku Tlač.
2. Kliknite na položku Vlastnosti a potom na tlačidlo Pomocník.

Priority nastavenia tlače

Nastavenia tlače pre túto tlačiareň je možné zmeniť dvomi spôsobmi: v softvérovej aplikácii alebo v ovládači tlačiarne. Zmeny vykonané v softvérovej aplikácii potlačia nastavenia vykonané v ovládači tlačiarne. V rámci softvérovej aplikácie zmeny vykonané v dialógovom okne Vzhľad stránky potlačia zmeny vykonané v dialógovom okne Tlač.
Ak je možné určité nastavenie tlače zmeniť viac než jedným vyššie uvedeným spôsobom, použite spôsob, ktorý má najvyššiu prioritu.
SKWW Softvér tlačiarne 11

Stránka s informáciami o tlačiarni

Testovacia stránka s informáciami o tlačiarni sa nachádza v pamäti tlačiarne. Počas inštalácie ju môžete vytlačit. Ak sa stránka vytlačí, tlačiareň bola správne nainštalovaná.

Testovacia stránka tlačiarne

Testovacia stránka tlačiarne obsahuje informácie o ovládači tlačiarne a nastavení portov. Táto stránka tiež obsahuje informácie o názve a modeli tlačiarne, názve počítača a podobne. Testovaciu stránku tlačiarne môžete vytlačiť z ovládača tlačiarne.
12 Kapitola 1 Základné informácie o tlačiarni SKWW

Rady k tlačovým médiám

Tlačiarne HP LaserJet ponúkajú vynikajúcu kvalitu tlače. V tejto tlačiarni je možné použiť širokú škálu tlačových médií, ako sú napríklad jednotlivé listy papiera (vrátane recyklovaného papiera), obálky, samolepiace štítky, priehľadné fólie alebo papier vlastného rozmeru. Vlastnosti médií ako hmotnosť, zrnitosť a vlhkosť sú dôležité faktory ovplyvňujúce výkon tlačiarne a kvalitu výstupu.
V tlačiarni sa môžu používať rôzne druhy papiera a iných tlačových médií v súlade s pokynmi uvedenými v tejto používateľskej príručke. Médiá, ktoré nezodpovedajú požiadavkám uvedeným v tejto príručke, môžu spôsobiť nasledujúce problémy:
Nízka kvalita tlače
Častejšie uviaznutie papiera
Predčasné opotrebovanie tlačiarne vyžadujúce opravu
Najlepšie výsledky dosiahnete používaním značkového papiera a tlačových médií od spoločnosti HP. Spoločnosť Hewlett-Packard neodporúča používanie iných značiek. Keďže nie sú výrobkami HP, spoločnosť HP nemôže ovplyvniť a ani kontrolovať ich kvalitu.
Môže sa stať, že médium spĺňa všetky požiadavky uvedené v tejto príručke, a napriek tomu výsledky tlače stále nie sú uspokojivé. Môže to byť spôsobené nesprávnym zaobchádzaním, extrémnou teplotou alebo vlhkosťou, alebo inými faktormi, ktoré spoločnosť nijako ovplyvniť.
HP nemôže
POZOR
Pred zakúpením väčšieho množstva médií sa uistite, či spĺňajú požiadavky uvedené v tejto používateľskej príručke a v príručke HP LaserJet printer family media guide. Príručku si môžete prevziať z adresy http://www.hp.com/support/ljpaperguide/ alebo si pozrite časť
Objednávanie spotrebného materiálu, kde nájdete viac informácií o objednávaní príručiek.
Pred zakúpením väčšieho množstva médií ich vždy najprv vyskúšajte.
Používanie papiera, ktorý nevyhovuje požiadavkám spoločnosti HP, môže spôsobiť problémy a nutnosť opravy tlačiarne. Na takéto opravy sa záruka spoločnosti HP ani servisné zmluvy nevzťahujú.

Podporované rozmery médií

Viac informácií o podporovaných rozmeroch médií nájdete v časti Kapacita a výkon tlačiarne.
SKWW Rady k tlačovým médiám 13
14 Kapitola 1 Základné informácie o tlačiarni SKWW
2

Tlačové úlohy

V tejto kapitole nájdete informácie o nasledovných témach:
Manuálne podávanie
Zrušenie tlačovej úlohy
Význam nastavenia kvality tlače
Optimalizácia kvality tlače pre jednotlivé typy médií
Zásady používania médií
Výber papiera a iných médií
Vkladanie médií do vstupných zásobníkov
Tlač obálky
Tlač viacerých obálok
Tlač na fólie alebo štítky
Tlač na hlavičkový papier a predtlačené formuláre
Tlač na vlastné rozmery médií a vizitiek
Tlač na obe strany papiera (manuálna obojstranná tlač)
Tlač viacerých stránok na jeden list papiera (tlač N stránok na list)
Tlač brožúr
Tlač vodoznakov
SKWW 15

Manuálne podávanie

Manuálne podávanie môžete používať pri tlači na rôzne typy médií, napr. ak tlačíte najprv na obálku, potom na list, potom opäť na obálku a podobne. Vložte obálku do prioritnej podávacej zásuvky a hlavičkový papier do hlavného vstupného zásobníka.

Ako tlačiť pomocou manuálneho podávania

1. Vstúpte do položky Vlastnosti tlačiarne (alebo Predvoľby tlače v systémoch
Windows 2000 a XP). Pokyny nájdete v časti
2. Na karte Paper/Quality (Papier/kvalita) vyberte Manual Feed (Ručné podávanie) z
rozbaľovacieho zoznamu Source is (Zdroj je).
3. Vložte médium do prioritnej podávacej zásuvky a kliknite na tlačidlo Continue
(Pokračovať).
Vlastnosti tlačiarne (ovládač).
16 Kapitola 2 Tlačové úlohy SKWW

Zrušenie tlačovej úlohy

Tlačovú úlohu je možné zrušiť v softvérovej aplikácii alebo v tlačovom fronte.
Tlačiareň zastavíte okamžite odstránením zostávajúceho papiera z tlačiarne. Akonáhle tlačiareň zastaví tlač, postupujte podľa niektorého z nasledujúcich postupov.
Softvérová aplikácia: Po spustení tlače sa zvyčajne na obrazovke krátko objaví
dialógové okno, umožňujúce zrušiť tlačovú úlohu.
Tlačový front Windows: Ak tlačová úloha čaká v tlačovom fronte (pamäti počítača)
alebo v tlačovom zoraďovači, vymažte ju tam. Kliknite na tlačidlo Štart, položku
Nastavenia a Tlačiarne alebo Tlačiarne a faxy. Dvojitým kliknutím na ikonu
HP LaserJet 1018 otvorte okno, vyberte požadovanú tlačovú úlohu a kliknite na tlačidlo
Odstrániť alebo Zrušiť.
Ak po zrušení tlačovej úlohy stavové indikátory na ovládacom paneli tlačiarne pokračujú v blikaní, počítač ešte stále posiela úlohu do tlačiarne. Buď zrušte úlohu v tla alebo počkajte, kým počítač neskončí s posielaním údajov. Tlačiareň sa vráti do stavu Pripravené.
čovom fronte,
SKWW Zrušenie tlačovej úlohy 17

Význam nastavenia kvality tlače

Nastavenie kvality tlače ovplyvňuje sýtosť tlače na stránke a štýl vytlačenej grafiky. Nastavenie kvality tlače je možné využiť taktiež na optimalizáciu kvality tlače pre určité typy médií. Ďalšie informácie nájdete v časti
Môžete zmeniť nastavenia v položke Vlastnosti tlačiarne tak, aby vyhovovali vašim typom tlačových úloh. K dispozícii sú nasledujúce možnosti nastavenia kvality tlače:
FastRes 1200: Toto nastavenie poskytuje efektívnu výstupnú kvalitu 1200 dpi
(600 x 600 x 2 dpi s technológiou HP Resolution Enhancement [REt]).
600 dpi: Toto nastavenie poskytuje výstupné rozlíšenie 600 x 600 dpi s technológiou
Resolution Enhancement (REt) na zlepšenie textu.
Režim EconoMode (úspora toneru): Text sa tlačí s použitím menšieho množstva
toneru. Toto nastavenie je vhodné na tlač konceptov. Túto možnosť je možné zapnúť
nezávisle od ostatných nastavení kvality tlače.
1. Vstúpte do položky Vlastnosti tlačiarne (alebo Predvoľby tlače v systémoch
Windows 2000 a XP). Pokyny nájdete v časti
2. Na karte Finishing (Dokončovanie) si vyberte tlačovú kvalitu, ktorú chcete použiť.
Optimalizácia kvality tlače pre jednotlivé typy médií.
Vlastnosti tlačiarne (ovládač).
Poznámka
Poznámka
Nie všetky funkcie tlačiarne sú dostupné vo všetkých ovládačoch alebo operačných systémoch. Informácie o dostupnosti funkcií v danom ovládači nájdete v pomocníkovi online položky Vlastnosti tlačiarne (ovládač).
Zmenu nastavenia kvality tlače pre všetky budúce tlačové úlohy vykonáte v položke Vlastnosti cez ponuku Štart na paneli úloh systému Windows. Zmenu kvality tlače len pre aktuálne použitie softvérovej aplikácie vykonáte v položke Vlastnosti cez ponuku Nastavenie tlače v aplikácii, prostredníctvom ktorej tlačíte. Ďalšie informácie nájdete v časti
Vlastnosti tlačiarne (ovládač).
18 Kapitola 2 Tlačové úlohy SKWW

Optimalizácia kvality tlače pre jednotlivé typy médií

Nastavenie typu médií ovplyvňuje teplotu fixačnej jednotky. Nastavenia môžete meniť podľa médií, ktoré práve používate, a tak optimalizovať kvalitu tlače.
Tlačiareň HP LaserJet 1018 poskytuje množstvo režimov tlače, ktoré umožňujú jednotke sa adaptovať špecificky na prostredie média. Nasledujúca tabuľka uvádza prehľad režimov tlače.
Poznámka
Pri použití režimov VIZITKA, OBÁLKA, ŠTÍTOK a DRSNÝ tlačiareň robí prestávky medzi stranami a počet strán za minútu klesá.
Predvolené režimy tlače ovládača
Režim Médium
OBYČAJNÝ
ĽAHKÝ
ŤAŽKÝ
VIZITKA vizitky alebo ťažké mediá
PRIEHĽADNÁ FÓLIA 4-mil, 0.1 Monochrome Overhead
OBÁLKA štandardné obálky
ŠTÍTOK štandardné štítky HP LaserJet
KANCELÁRSKY kancelársky papier
DRSNÝ drsný papier
FAREBNÝ obyčajné médium
75 až 104 g/m
< 75 g/m
90 až 105 g/m
Transparencies (OHTs) (monochromatické fólie)
2
2
2
HLAVIČKOVÝ PAPIER obyčajné médium
PREDTLAČENÝ obyčajné médium
PERFOROVANÝ obyčajné médium
RECYKLOVANÝ obyčajné médium
VELLUM obyčajné médium
SKWW Optimalizácia kvality tlače pre jednotlivé typy médií 19

Zásady používania médií

Nasledujúce časti obsahujú zásady a inštrukcie na tlač na priehľadné fólie, obálky a iné špeciálne médiá. Zásady a technické údaje vám pomôžu vybrať médiá, ktoré budú optimalizovať kvalitu tlače a vyhnete sa uviaznutiu médií alebo poškodeniu tlačiarne.

Papier

Najlepšie výsledky dosiahnete použitím tradičného papiera 75 g/m2. Skontrolujte, či je papier dobrej kvality a bez výrezov, zárezov, útržkov, škvŕn, voľných častíc, prachu, záhybov, chýbajúcich častí či skrútených alebo ohnutých hrán.
Ak nemáte istotu, aký typ papiera vkladáte do zásobníka (napr. kancelársky alebo recyklovaný), pozrite sa na štítok na obale papiera.
Niektoré papiere môžu spôsobiť zníženie kvality tlače, uviaznutie papiera v tlačiarni alebo poškodenie tlačiarne.
Používanie papiera
Príznak Problém s papierom Riešenie
Poznámka
Nízka kvalita tlače alebo slabá priľnavosť toneru
Problémy s podávaním
Vynechávanie, viaznutie alebo krútenie
Zvýšené tieňovanie pozadia šedou
Nadmerné krútenie
Problémy s podávaním
Uviaznutie papiera v tlačiarni, poškodenie tlačiarne
Problémy s podávaním Rozodraté hrany Používajte kvalitný papier.
Príliš vlhký, drsný, hladký alebo reliéfny papier
Chybný balík papiera
Nevhodné skladovanie Papier skladujte na rovnej
Môže byť príliš ťažký Použite ľahší papier.
Príliš vlhký papier, nesprávny smer vlákien alebo krátke vlákna
Papier s výsekmi alebo s perforáciou
Skúste iný druh papiera medzi 100-250 Sheffield a obsahom vlhkosti 4-6%.
Skontrolujte tlačiareň a vhodnosť typu médií.
ploche v balení chrániacom pred vlhkosťou.
Použite papier s dlhým vláknom.
Skontrolujte tlačiareň a vhodnosť typu médií.
Nepoužívajte papier s výsekmi alebo perforáciou.
Tlačiareň využíva teplotu a tlak na fixáciu toneru na papier. Skontrolujte, či farbený papier alebo predtlačené formuláre majú atrament, ktorý je v súlade s teplotou tlačiarne. Maximálna teplota tlačiarne je 200 °C počas 0,1 sekundy.
Nepoužívajte hlavičkový papier vytlačený s nízkoteplotným atramentom, ktorý sa používa v niektorých typoch termografie.
Nepoužívajte vztýčený hlavičkový papier.
Nepoužívajte priehľadné fólie určené pre tlačiarne Inkjet alebo iné nízkoteplotné tlačiarne. Používajte len fólie určené na použitie s tlačiarňami HP LaserJet.
20 Kapitola 2 Tlačové úlohy SKWW

Štítky

Spoločnosť HP odporúča štítky tlačiť z prioritnej podávacej zásuvky.
POZOR
Nepodávajte do tlačiarne hárok štítkov viackrát. Ničí sa adhézna vrstva a môže sa poškodiť tlačiareň.
Konštrukcia štítkov
Pri výbere štítkov berte do úvahy kvalitu nasledujúcich komponentov:
Adhézny materiál: Adhézny materiál by mal byť stabilný pri maximálnej teplote
tlačiarne 200 °C.
Usporiadanie: Používajte len štítky bez medzier medzi jednotlivými štítkami. Používanie
štítkov s medzerami často spôsobuje odlepovanie štítkov počas tlače, pričom dochádza
k závažným problémom s uviaznutím v tlačiarni.
Skrútenosť: Pred tlačou musia štítky ležať rovno so skrútením nie väčším ako 13 mm v
hocijakom smere.
Stav: Nepoužívajte štítky so záhybmi, bublinami alebo inými známkami odlepovania.

Priehľadné fólie

Fólie musia vydržať maximálnu teplotu tlačiarne 200 °C.

Obálky

Spoločnosť HP odporúča obálky tlačiť z prioritnej podávacej zásuvky.
Konštrukcia obálok
Konštrukcia obálok je veľmi dôležitá. Spôsob skladania obálok je veľmi rôznorodý, a to nielen v prípade rôznych výrobcov, ale aj v rámci balenia od jedného výrobcu. Úspešná tlač na obálky závisí od ich kvality. Pri výbere obálok berte do úvahy nasledujúce faktory:
Hmotnosť: Hmotnosť papiera obálok by nemala presiahnuť 90 g/m
uviaznutiu.
Konštrukcia: Pred tlačou by mali obálky ležať rovno so skrútením menším ako 6 mm a
nemali by obsahovať vzduch. Obálky, ktoré obsahujú vzduch, môžu spôsobiť problémy.
Nepoužívajte obálky, ktoré obsahujú zapínanie, úchytky, prívesky, priesvitné okná,
diery, perforácie, výrezy, syntetické materiály, známky alebo reliéfne úpravy.
Nepoužívajte obálky s adhéznym materiálom, ktorý nevyžaduje zvhčenie, ale len
stlačenie na zlepenie.
Stav: Skontrolujte, či obálky nie sú pokrčené a či sú bez zárezov alebo iných poškodení.
Skontrolujte, či obálky nemajú odkrytý nejaký adhézny materiál.
Rozmery: Rozmery obálok sa pohybujú v rozsahu od 90 x 160 mm do 178 x 254 mm.
2
, inak môže dôjsť k
Obálky lepené na oboch koncoch
Obálky so spojmi na oboch stranách majú skôr vertikálne než diagonálne spoje na oboch koncoch. Tento druh obálok je náchylnejší na krčenie. Skontrolujte, či je spoj po celom okraji obálky, ako je zobrazené na nasledujúcej ilustrácii.
SKWW Zásady používania médií 21
1 prijateľná konštrukcia obálky 2 neprijateľná konštrukcia obálky
Obálky s lepiacimi prúžkami alebo chlopňami
Obálky so samolepiacimi prúžkami alebo s viacerými chlopňami musia obsahovať lepidlá, ktoré odolávajú teplote a tlaku fixačnej jednotky v tlačiarni. Maximálna teplota tlačiarne je 200 °C. Prídavné chlopne a prúžky môžu spôsobiť krčenie, tvorbu záhybov alebo uviaznutie v tlačiarni.
Skladovanie obálok
Správne skladovanie obálok prispieva k zvýšeniu kvality tlače. Obálky by mali byť skladované na plochom povrchu. Ak obálka obsahuje vo vnútri vzduch, pri tlači sa môže vytvoriť bublina, ktorá spôsobí jej pokrčenie.

Vizitky a ťažké médiá

Zo vstupných zásobníkov môžete tlačiť na mnohé typy vizitiek, vrátane indexových záložiek a pohľadníc. Na niektoré vizitky sa tlačí lepšie, pretože ich konštrukcia je vhodnejšia na prechod laserovou tlačiarňou.
2
Z hľadiska optimálneho výkonu tlačiarne nepoužívajte papier ťažší ako 157 g/m ktorý je príliš ťažký, by mohol spôsobiť problémy pri podávaní, stohovaní, uviaznutie v tlačiarni, nedostatočnú fixáciu toneru, nízku kvalitu tlače alebo prílišné mechanické opotrebovanie.
. Papier,
Poznámka
Môžete tlačiť na ťažší papier ak nezaplníte vstupný zásobník a ak použijete papier s hladkosťou 100-180 Sheffield.
Konštrukcia vizitiek
Hladkosť: Vizitky s hmotnosťou 135-157 g/m
vizitky s hmotnosťou 60-135 g/m
2
by mali mať hladkosť 100-250 Sheffield.
Konštrukcia: Vizitka by mala ležať rovno so skrútením menším ako 5 mm.
22 Kapitola 2 Tlačové úlohy SKWW
2
by mali mať hladkosť 100-180 Sheffield;
Stav: Skontrolujte, či vizitka nie je pokrčená, či nemá zárezy alebo či nie je inak
poškodená.
Rozmery: Používajte len vizitky nasledujúcich rozmerov:
Minimálny: 76 x 127 mm
Maximálny: 216 x 356 mm
Zásady používania vizitiek
Okraje nastavte najmenej 2 mm od hrán listu.

Hlavičkový papier a predtlačené formuláre

Hlavičkový papier je papier, ktorý má často vodoznaky, občas obsahuje bavlnené vlákno a je k dispozícii v rôznych farbách aj s predurčenými obálkami. Predtlačené formuláre sú vyrobené zo širokého spektra typov papiera od recyklovaného až po kvalitný papier.
Mnoho výrobcov teraz vyrába papier s vlastnosťami optimalizovanými pre laserovú tlač a robia mu reklamu ako papieru kompatibilnému s laserovou tlačou.
Poznámka
Určité odchýlky medzi vytlačenými stranami sú pri laserových tlačiarňach bežné. Tieto odchýlky nemôžu byť viditeľné pri tlači na obyčajný papier. Tieto odchýlky je vidieť pri tlači na predtlačené formuláre, pretože čiary a rámce už boli vytlačené.
Dodržiavajte tieto zásady pri tlači na predtlačené formuláre, reliéfny a hlavičkový papier:
Vyhnite sa nízkoteplotnému atramentu (používanému pri niektorých typoch termografie).
Používajte predtlačené formuláre a hlavičkové papiere, ktoré boli vytlačené ofsetovou
litografiou alebo hĺbkovou tlačou.
Používajte formuláre, ktoré boli vytvorené s atramentom odolným voči teplu, ktorý sa
nerozpúšťa, nevyparuje alebo neuvoľňuje nežiadúce emisie pri zahriatí na 200 °C počas
0,1 sekundy. Oxidačné a olejové atramenty túto požiadavku zvyčajne spĺňajú.
Pri predtlačených formulároch nie je dobré meniť obsah vlhkosti papiera a používať
materiály, ktoré menia elektrické a manipulačné vlastnosti papiera. Formuláre preto
zabaľte do vhodného obalu, ktorý zabráni zmenám vlhkosti počas skladovania.
Nepoužívajte predtlačené formuláre so špeciálnymi povrchovými vrstvami.
Nepoužívajte papiere so silným reliéfom.
Nepoužívajte papiere so silnou textúrou povrchu.
Nepoužívajte ofsetové púdre alebo materiál, ktorý zabraňuje zlepeniu formulárov.
SKWW Zásady používania médií 23

Výber papiera a iných médií

Tlačiarne HP LaserJet ponúkajú vynikajúcu kvalitu tlače. Môžete tlačiť na rôzne médiá: papier (vrátane 100% recyklovaného papiera), obálky, štítky, fólie, médiá vlastných rozmerov. Podporované sú nasledujúce rozmery médií:
Minimálny: 76 x 127 mm
Maximálny: 216 x 356 mm
Vlastnosti ako hmotnosť, zrnitosť a obsah vlhkosti sú dôležitými faktormi, ktoré ovplyvňujú výkon tlačiarne a kvalitu tlače. Na dosiahnutie najlepšej možnej kvality tlače používajte iba vysokokvalitné médiá určené pre laserové tlačiarne. Detailné technické údaje o papieri a médiách nájdete v časti
Rady k tlačovým médiám.
Poznámka
Pred kúpou väčšieho množstva strán si vždy urobte vzorku tlače. Váš dodávateľ by mal rozumieť požiadavkám uvedeným v príručke HP LaserJet printer family print media guide (príručka tlačových médií pre tlačiarne rodiny HP LaserJet) (číslo položky HP 5851-1468). Ďalšie informácie nájdete v časti
Rady k tlačovým médiám.

Médiá HP

Spoločnosť HP odporúča nasledovné médiá HP:
HP Multipurpose Paper
HP Office Paper
HP All-in-One Printing Paper
HP LaserJet Paper
HP Premium Choice LaserJet Paper

Médiá, ktorým sa treba vyhnúť

Tlačiareň HP LaserJet 1018 môže pracovať s mnohými typmi médií. Použitie médií s vlastnosťami mimo rozsahu tlačiarne spôsobí stratu kvality tlače a zvýši pravdepodobnosť uviaznutia papiera.
Nepoužívajte papier, ktorý je príliš drsný.
Okrem štandardného papiera s tromi dierkami nepoužívajte iné typy papiera s výsekmi
alebo perforáciou.
Nepoužívajte zložené formuláre.
Nepoužívajte papier s vodoznakom, ak tlačíte plné obrazce.

Médiá, ktoré môžu tlačiareň poškodiť

V zriedkavých prípadoch môže médium tlačiareň poškodiť. Ak chcete poškodeniu zabrániť, nepoužívajte nasledujúce médiá.
Nepoužívajte médiá s pripevnenými sponkami.
Nepoužívajte priehľadné fólie určené pre tlačiarne Inkjet alebo iné nízkoteplotné
tlačiarne. Používajte len fólie určené na použitie s tlačiarňami HP LaserJet.
24 Kapitola 2 Tlačové úlohy SKWW
Nepoužívajte fotografický papier určený pre tlačiarne Inkjet.
Nepoužívajte papier s reliéfom a natieraný papier, ktorý nie je určený pre teploty fixačnej
jednotky tlačiarne. Použite médiá, ktoré tolerujú teploty 200° C počas 0,1 sekundy.
Spoločnosť HP vyrába množstvo médií určených pre tlačiareň HP LaserJet 1018.
Nepoužívajte hlavičkový papier, na ktorom bolo použité nízkoteplotné farbivo alebo
termografia. Predtlačené formuláre a hlavičkový papier musia byť s atramentom, ktorý
toleruje teploty 200 °C počas 0,1 sekundy.
Nepoužívajte médiá, ktoré produkujú nebezpečné emisie, rozpúšťajú sa, púšťajú alebo
menia farby pri pôsobení teploty 200 °C počas 0,1 sekundy.
Tlačový spotrebný materiál HP LaserJet si v USA môžete objednať na adrese
http://www.hp.com/go/ljsupplies/ alebo inde vo svete na adrese http://www.hp.com/ghp/ buyonline.html/.
SKWW Výber papiera a iných médií 25

Vkladanie médií do vstupných zásobníkov

Nasledujúce časti popisujú ako vložiť médiá do rôznych vstupných zásobníkov.
POZOR
Poznámka
Ak sa pokúsite tlačiť na médium, ktoré je pokrčené, zložené alebo akokoľvek poškodené, môže sa zablokovať. Ďalšie informácie nájdete v časti
Rady k tlačovým médiám.

Prioritná podávacia zásuvka

Prioritná podávacia zásuvka je určená pre jeden list média až do 163 g/m2, alebo jednu obálku, priehľadnú fóliu alebo vizitku. Vložte médium s hornou časťou dopredu a so stranou určenou na tlač smerom nahor. Aby ste sa vyhli uviaznutiu a šikmej tlači, vždy upravte bočné vodiace lišty pred vložením média.

Hlavný vstupný zásobník na 150 listov

Vstupný zásobník môže obsahovať až 150 listov papiera 75 g/m2 alebo menej listov ťažšieho média (výška stohu 25 mm alebo menej). Vložte médium s hornou časťou dopredu
a so stranou určenou na tlač smerom nahor. Aby ste zabránili uviaznutiu alebo šikmej tlači, vždy nastavte predné a bočné vodiace lišty média.
Keď pridávate nové médiá, vyberte všetky médiá zo vstupného zásobníka a stoh nových médií vyrovnajte. Tak zabránite tomu, aby sa do tlačiarne zaviedlo viac stránok naraz a znížite riziko uviaznutia média.
26 Kapitola 2 Tlačové úlohy SKWW

Tlač obálky

Používajte len obálky, ktoré sú odporúčané pre laserové tlačiarne. Ďalšie informácie nájdete v časti
Rady k tlačovým médiám.
Poznámka
Poznámka
Na vytlačenie jednej obálky použitie prioritnú podávaciu zásuvku. Pri tlači viacerých obálok použite hlavný vstupný zásobník.
1. Pred vložením obálky roztiahnite vodiace lišty o trochu viac ako je rozmer obálky.
Ak má obálka chlopňu, vkladá sa do tlačiarne hranou s chlopňou dopredu.
2. Umiestnite obálku stranou určenou na tlač nahor a hornou hranou pozdĺž ľavej vodiacej
lišty média.
3. Nastavte vodiace lišty na šírku obálky.
SKWW Tlač obálky 27
4. Vstúpte do položky Vlastnosti tlačiarne (alebo Predvoľby tlače v systémoch
Windows 2000 a XP). Pokyny nájdete v časti
Vlastnosti tlačiarne (ovládač).
5. Na karte Paper/Quality (Papier/kvalita) vyberte typ média Envelope (Obálka).
Poznámka
Nie všetky funkcie tlačiarne sú dostupné vo všetkých ovládačoch alebo operačných systémoch. Informácie o dostupnosti funkcií v danom ovládači nájdete v pomocníkovi online položky Vlastnosti tlačiarne (ovládač).
6. Vytlačte obálku.
Ako tlačiť pomocou manuálneho podávania nájdete v časti
Manuálne podávanie.
28 Kapitola 2 Tlačové úlohy SKWW

Tlač viacerých obálok

Používajte len obálky, ktoré sú odporúčané pre laserové tlačiarne. Ďalšie informácie nájdete v časti
Rady k tlačovým médiám.
Poznámka
Na vytlačenie jednej obálky použitie prioritnú podávaciu zásuvku. Pri tlači viacerých obálok použite hlavný vstupný zásobník.
1. Pred vložením obálky roztiahnite vodiace lišty o trochu viac ako je rozmer obálky.
2. Umiestnite obálky stranou určenou na tlač nahor a hornou hranou pozdĺž ľavej vodiacej
lišty média. Naraz môžete vložiť až 15 obálok.
Poznámka
SKWW Tlač viacerých obálok 29
Ak majú obálky chlopňu, vkladajú sa do tlačiarne hranou s chlopňou dopredu.
3. Nastavte vodiace lišty na dĺžku a šírku obálok.
4. Vstúpte do položky Vlastnosti tlačiarne (alebo Predvoľby tlače v systémoch
Windows 2000 a XP). Pokyny nájdete v časti
Vlastnosti tlačiarne (ovládač).
Poznámka
Nie všetky funkcie tlačiarne sú dostupné vo všetkých ovládačoch alebo operačných systémoch. Informácie o dostupnosti funkcií v danom ovládači nájdete v pomocníkovi online položky Vlastnosti tlačiarne (ovládač).
5. Na karte Paper/Quality (Papier/kvalita) vyberte typ média Envelope (Obálka).
6. Vytlačte obálky.
30 Kapitola 2 Tlačové úlohy SKWW

Tlač na fólie alebo štítky

Používajte len fólie a štítky odporúčané pre použitie v laserových tlačiarňach, napríklad HP transparency film a štítky HP LaserJet labels. Ďalšie informácie nájdete v časti
tlačovým médiám.
Rady k
POZOR
POZOR
Skontrolujte, či ste v nastavení tlačiarne nastavili správny typ média podľa nižšie uvedených pokynov. Tlačiareň upravuje teplotu fixačnej jednotky podľa nastavenia typu média. Pri tlači na špeciálne médiá, ako sú fólie alebo štítky, táto úprava zabraňuje zničeniu média fixačnou jednotkou pri prechode tlačiarňou.
Skontrolujte, či nie sú médiá ohnuté a skrútené, či nemajú natrhnuté hrany alebo či nechýbajú nejaké štítky.
1. Vložte jeden list do prioritnej podávacej zásuvky alebo viacero listov do hlavného
vstupného zásobníka. Skontrolujte, či horný okraj médií smeruje dopredu a tlačová
(drsná) strana smeruje nahor.
2. Nastavte vodiace lišty.
3. Vstúpte do položky Vlastnosti tlačiarne (alebo Predvoľby tlače v systémoch
Windows 2000a XP). Pokyny nájdete v časti
4. Na karte Paper/Quality (Papier/kvalita) vyberte správny typ média.
5. Vytlačte dokument.
Vlastnosti tlačiarne (ovládač).
SKWW Tlač na fólie alebo štítky 31

Tlač na hlavičkový papier a predtlačené formuláre

Tlačiareň HP LaserJet 1018 môže tlačiť na hlavičkový papier alebo predtlačené formuláre, ktoré vydržia teplotu 200°C.
1. Vložte papier s hornou časťou dopredu a so stranou určenou na tlač smerom nahor.
Nastavte vodiace lišty na šírku papiera.
2. Vstúpte do položky Vlastnosti tlačiarne (alebo Predvoľby tlače v systémoch
Windows 2000 a XP). Pokyny nájdete v časti
3. Na karte Paper/Quality (Papier/kvalita) vyberte správny typ média.
4. Vytlačte dokument.
Vlastnosti tlačiarne (ovládač).
Poznámka
Ako tlačiť pomocou manuálneho podávania nájdete v časti
Ak chcete vytlačiť jednostránkový krycí list na hlavičkový papier a za ním viacstranový dokument, tak vložte štandardný papier do hlavného vstupného zásobníka a potom vložte hlavičkový papier so stranou určenou na tlač smerom nahor do prioritnej podávacej zásuvky.
Manuálne podávanie.
32 Kapitola 2 Tlačové úlohy SKWW

Tlač na vlastné rozmery médií a vizitiek

Tlačiareň HP LaserJet 1018 môže tlačiť na mediá alebo vizitky s rozmermi medzi 76 x 127 mm a 216 x 356 mm.
Pri tlači viacerých listov použite hlavný vstupný zásobník. Podporované rozmery médií nájdete v časti
Hlavný vstupný zásobník.
POZOR
Poznámka
Pred vložením listov skontrolujte, či nie sú zlepené.
1. Vložte médiá s užšou časťou dopredu a so stranou určenou na tlač smerom nahor.
Upravte vodiace lišty podľa rozmeru médií.
2. Vstúpte do položky Vlastnosti tlačiarne (alebo Predvoľby tlače v systémoch
Windows 2000 a XP). Pokyny nájdete v časti
3. Na karte Paper/Quality (Papier/kvalita) vyberte možnosť vlastného rozmeru. Zadajte
rozmery vlastného média.
Nie všetky funkcie tlačiarne sú dostupné vo všetkých ovládačoch alebo operačných systémoch. Informácie o dostupnosti funkcií v danom ovládači nájdete v pomocníkovi online položky Vlastnosti tlačiarne (ovládač).
4. Vytlačte dokument.
Ako tlačiť pomocou manuálneho podávania nájdete v časti
Vlastnosti tlačiarne (ovládač).
Manuálne podávanie.
SKWW Tlač na vlastné rozmery médií a vizitiek 33

Tlač na obe strany papiera (manuálna obojstranná tlač)

Aby ste mohli tlačiť na obe strany papiera (manuálna obojstranná tlač), musí papier prejsť tlačiarňou dvakrát.
Poznámka
Poznámka
Manuálna obojstranná tlač môže spôsobiť znečistenie tlačiarne a zníženie kvality tlače. Pri znečistení tlačiarne využite pokyny z časti
1. Vstúpte do položky Vlastnosti tlačiarne (alebo Predvoľby tlače v systémoch
Windows 2000 a XP). Pokyny nájdete v časti
2. Na karte Finishing (Dokončovanie) vyberte položku Print On Both Sides (Manually)
(Tlač na obe strany - manuálne). Vyberte vhodnú možnosť väzby a kliknite na tlačidlo OK.
3. Vytlačte dokument.
Nie všetky funkcie tlačiarne sú dostupné vo všetkých ovládačoch alebo operačných systémoch. Informácie o dostupnosti funkcií v danom ovládači nájdete v pomocníkovi online položky Vlastnosti tlačiarne (ovládač).
Čistenie tlačiarne.
Vlastnosti tlačiarne (ovládač).
4. Po vytlačení jednej strany pozbierajte vytlačené listy, otočte ich vytlačenou stranou
nadol a vyrovnajte stoh.
34 Kapitola 2 Tlačové úlohy SKWW
5. Vložte stoh späť do vstupného zásobníka. Prvá strana by mala smerovať nadol a
spodná hrana dopredu.
6. Kliknutím na tlačidlo Pokračovať vytlačíte druhú stranu.
SKWW Tlač na obe strany papiera (manuálna obojstranná tlač) 35

Tlač viacerých stránok na jeden list papiera (tlač N stránok na list)

Môžete zvoliť počet stránok, ktoré sa majú vytlačiť na jeden list papiera. Ak zvolíte tlač viac než jednej stránky na list, stránky sú menšie a sú usporiadané na liste v poradí, v akom by sa inak vytlačili.
1. Zo softvérovej aplikácie vstúpte do položky Vlastnosti tlačiarne (alebo Predvoľby tlače v
systémoch Windows 2000 a XP). Pokyny nájdete v časti
2. Na karte Finishing (Dokončovanie) vyberte správny počet strán na list.
Vlastnosti tlačiarne (ovládač).
Poznámka
Nie všetky funkcie tlačiarne sú dostupné vo všetkých ovládačoch alebo operačných systémoch. Informácie o dostupnosti funkcií v danom ovládači nájdete v pomocníkovi online položky Vlastnosti tlačiarne (ovládač).
3. (Voliteľné kroky) Ak chcete zahrnúť aj okraje strán, zaškrtnite zaškrtávacie políčko.
Poradie strán vytlačených na liste určíte výberom poradia z rozbaľovacej ponuky.
4. Vytlačte dokument.
36 Kapitola 2 Tlačové úlohy SKWW

Tlač brožúr

Brožúry môžete tlačiť na papier rozmeru letter alebo A4.
1. Vložte papier do hlavného vstupného zásobníka.
2. Vstúpte do položky Vlastnosti tlačiarne (alebo Predvoľby tlače v systémoch
Windows 2000 a XP). Pokyny nájdete v časti
3. Na karte Finishing (Dokončovanie) vyberte položku Print On Both Sides (Manually)
(Tlač na obe strany - manuálne). Vyberte vhodnú možnosť väzby a kliknite na tlačidlo
OK. Vytlačte dokument.
Vlastnosti tlačiarne (ovládač).
Poznámka
Nie všetky funkcie tlačiarne sú dostupné vo všetkých ovládačoch alebo operačných systémoch. Informácie o dostupnosti funkcií v danom ovládači nájdete v pomocníkovi online položky Vlastnosti tlačiarne (ovládač).
4. Po vytlačení jednej strany pozbierajte vytlačené listy, otočte ich vytlačenou stranou
nadol a vyrovnajte stoh papiera.
SKWW Tlač brožúr 37
5. Umiestnite listy od strany jeden naspäť do vstupného zásobníka. Prvá strana by mala
smerovať nadol a spodná hrana dopredu.
6. Vytlačte druhú stranu.
7. Listy zložte a zošite.
38 Kapitola 2 Tlačové úlohy SKWW

Tlač vodoznakov

Vodoznak môžete použiť na tlač textu „pod“ existujúcim dokumentom (v jeho pozadí). Napríklad môžete chcieť mať vytlačené veľkými sivými písmenami Koncept alebo Dôverné krížom cez prvú stranu alebo na každej strane dokumentu.
1. Zo softvérovej aplikácie vstúpte do položky Vlastnosti tlačiarne (alebo Predvoľby tlače v
systémoch Windows 2000 a XP). Pokyny nájdete v časti
2. Na karte Effects (Efekty) vyberte vodoznak, ktorý chcete použiť.
Vlastnosti tlačiarne (ovládač).
Poznámka
Nie všetky funkcie tlačiarne sú dostupné vo všetkých ovládačoch alebo operačných systémoch. Informácie o dostupnosti funkcií v danom ovládači nájdete v pomocníkovi online položky Vlastnosti tlačiarne (ovládač).
3. Vytlačte dokument.
SKWW Tlač vodoznakov 39
40 Kapitola 2 Tlačové úlohy SKWW
3

Údržba

V tejto kapitole nájdete informácie o nasledovných témach:
Čistenie tlačiarne
Výmena podávacieho valčeka
Čistenie podávacieho valčeka
Výmena separačnej vložky tlačiarne
Zmena rozloženia toneru
Výmena tlačovej kazety
SKWW 41

Čistenie tlačiarne

Vonkajšie časti tlačiarne vyčistite podľa potreby čistou navlhčenou handričkou.
POZOR
Na tlačiareň ani v jej blízkosti nepoužívajte čistiace prostriedky na báze amoniaku.
Počas tlače sa vo vnútri tlačiarne môžu hromadiť čiastočky papiera, prachu a toneru. Časom ich hromadenie môže spôsobiť problémy s kvalitou tlače ako sú tonerové škvrny, šmuhy a uviaznutie papiera. Ak chcete tieto problémy odstrániť a predchádzať im, vyčistite priestor tlačovej kazety a dráhu médií v tlačiarni.

Čistenie priestoru tlačovej kazety

Priestor tlačovej kazety sa nemusí čistiť často. Vyčistenie tohoto priestoru však zlepší kvalitu vytlačených strán.
1. Vypnite tlačiareň a potom odpojte napájací kábel. Počkajte, kým tlačiareň vychladne.
POZOR
Poškodeniu tlačovej kazety predídete tým, že ju nebudete vystavovať svetlu. V prípade potreby tlačovú kazetu zakryte. Taktiež sa nedotýkajte prenosového valca z čiernej gumy vo vnútri tlačiarne. Mohlo by tým dôjsť k poškodeniu tlačiarne.
2. Otvorte dvierka tlačovej kazety a kazetu vyberte.
42 Kapitola 3 Údržba SKWW
3. Suchou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna, otrite všetky čiastočky z dráhy média a
priestoru tlačovej kazety.
4. Premiestnite tlačovú kazetu a zavrite dvierka tlačovej kazety.
5. Pripojte tlačiareň do elektrickej zásuvky a potom zapnite tlačiareň.

Čistenie dráhy médií v tlačiarni

Ak zaznamenáte tonerové škvrny alebo bodky na výtlačkoch, môžete použiť čistiacu pomôcku HP LaserJet na odstránenie prebytočných častíc média a toneru, ktoré sa akumulujú on fixačnej jednotke a valcoch. Čistenie dráhy médií môže predĺžiť životnosť tlačiarne.
SKWW Čistenie tlačiarne 43
Poznámka
Najlepšie výsledky je možné dosiahnuť pomocou listu fólie. Ak nemáte fólie, môžete použiť médium pre kopírky s hmotnosťou 70 až 90 g/m
2
a s hladkým povrchom.
1. Skontrolujte, či je tlačiareň nečinná a indikátor Pripravené svieti.
2. Vložte do vstupného zásobníka médium.
3. Vytlačte čistiacu stránku. Vstúpte do položky Vlastnosti tlačiarne (alebo Predvoľby tlače
v systémoch Windows 2000 a XP). Pokyny nájdete v časti
Vlastnosti tlačiarne (ovládač).
Poznámka
Čistiaci proces trvá približne 3 minúty. Čistiaca stránka sa počas procesu čistenia pravidelne zastavuje. Nevypínajte tlačiareň, pokým proces čistenia neskončí. Pre dôkladné vyčistenie tlačiarne možno budete musieť proces čistenia opakovať niekoľkokrát.
44 Kapitola 3 Údržba SKWW

Výmena podávacieho valčeka

Normálne použitie s dobrými médiami spôsobuje opotrebovanie. Použitie nekvalitných médií môže vyžadovať častejšiu výmenu podávacieho valčeka.
Ak tlačiareň častejšie nepodá médium (žiadne neprejde), bude potrebné vymeniť alebo vyčistiť podávací valček. Informácie o tom, ako objednať nový podávací valček, si pozrite v
Objednávanie spotrebného materiálu.
časti
POZOR
POZOR
Ak tento úkon nevykonáte, tlačiareň by sa mohla poškodiť.
1. Vypnite tlačiareň a potom odpojte napájací kábel z tlačiarne. Počkajte, kým tlačiareň
vychladne.
Aby ste zabránili poškodeniu tlačovej kazety, snažte sa nevystavovať ju priamemu svetlu. Tlačovú kazetu prikryte listom papiera.
2. Otvorte dvierka tlačovej kazety a kazetu vyberte.
SKWW Výmena podávacieho valčeka 45
3. Nájdite podávací valček.
4. Uvoľnite malé, biele poistky na oboch stranách podávacieho valčeka a otočte ním
dopredu.
5. Podávací valček jemne vytiahnite hore a von.
6. Umiestnite nový podávací valček do zásuvky. Kruhové a obdĺžnikové zásuvky na každej
strane zabránia nesprávnej inštalácii valčeka.
7. Otáčajte hornou časťou podávacieho valčeka smerom od vás, až kým obe strany
nezapadnú na svoje miesto.
46 Kapitola 3 Údržba SKWW
8. Znova nainštalujte tlačovú kazetu a zatvorte dvierka tlačovej kazety.
9. Pripojte tlačiareň do elektrickej zásuvky a potom zapnite tlačiareň.
SKWW Výmena podávacieho valčeka 47

Čistenie podávacieho valčeka

Ak podávací valček nechcete vymeniť, ale len vyčistiť, postupujte podľa nasledovných pokynov:
UPOZORNENIE!
1. Vyberte podávací valček tak, ako to bolo popísané v krokoch 1 až 5 v časti
podávacieho valčeka.
2. Namočte handričku bez vlákien do izopropyl alkoholu a pretrite valček.
Alkohol je horľavý. Alkohol a handričku nevystavujte otvorenému ohňu. Pred zavtorením tlačiarne a pripojením napájacieho kábla nechajte alkohol úplne vyschnúť.
3. Pomocou suchého kúska látky bez vlákien poutierajte nečistoty na podávacom valčeku.
4. Nechajte podávací valček úplne vyschnúť pred jeho opätovnou inštaláciou do tlačiarne
Výmena podávacieho valčeka).
(pozri
Výmena
48 Kapitola 3 Údržba SKWW

Výmena separačnej vložky tlačiarne

Normálne použitie s dobrými médiami spôsobuje opotrebovanie. Použitie nekvalitných médií môže vyžadovať častejšiu výmenu separačnej vložky. Ak tlačiareň opakovane berie viaceré listy média, je potrebné vymeniť separačnú vložku. Ako objednať novú separačnú vložku nájdete v časti
Objednávanie spotrebného materiálu.
Poznámka
Pred výmenou separačnej vložky vyčistite podávací valček. Pozrite si časť Čistenie
podávacieho valčeka.
1. Vypnite tlačiareň a potom odpojte napájací kábel z tlačiarne. Počkajte, kým tlačiareň
vychladne.
2. Na zadnej časti tlačiarne odskrutkujte dve skrutky držiace separačnú vložku.
3. Vyberte separačnú vložku.
SKWW Výmena separačnej vložky tlačiarne 49
4. Vložte novú separačnú vložku a zaskrutkujte ju.
5. Pripojte tlačiareň do elektrickej zásuvky a zapnite tlačiareň.
50 Kapitola 3 Údržba SKWW

Zmena rozloženia toneru

Keď dochádza toner, na vytlačenej strane sa začnú objavovať vyblednuté alebo svetlé miesta. Kvalitu tlače môžete dočasne zlepšiť prerozdelením toneru, čo znamená, že môžete dokončiť aktuálnu tlačovú úlohu ešte pred výmenou tlačovej kazety.
POZOR
POZOR
Aby ste zabránili poškodeniu tlačovej kazety, snažte sa nevystavovať ju priamemu svetlu. Tlačovú kazetu prikryte listom papiera.
1. Otvorte dvierka tlačovej kazety a kazetu vyberte z tlačiarne.
Aby ste tlačovú kazetu nepoškodili, držte je na oboch koncoch.
2. Toner rozložíte jemným potriasaním tlačovej kazety spredu dozadu.
POZOR
SKWW Zmena rozloženia toneru 51
Ak sa vám toner dostane na oblečenie, oprášte ho suchou handričkou a oblečenie vyperte v studenej vode. Horúca voda toner naviaže na vlákna.
3. Vložte tlačovú kazetu späť do tlačiarne a zatvorte dvierka tlačovej kazety.
Ak je tlač stále slabá, nainštalujte novú tlačovú kazetu. Pokyny nájdete v časti Výmena
tlačovej kazety.
52 Kapitola 3 Údržba SKWW

Výmena tlačovej kazety

POZOR
POZOR
Aby ste zabránili poškodeniu tlačovej kazety, snažte sa nevystavovať ju priamemu svetlu. Tlačovú kazetu prikryte listom papiera.
1. Otvorte dvierka tlačovej kazety a vyberte starú tlačovú kazetu. Pozrite si informácie o
recyklácii vo vnútri balenia tlačovej kazety.
Aby ste tlačovú kazetu nepoškodili, držte je na oboch koncoch.
2. Vyberte novú tlačovú kazetu z obalu a jemne ňou zatraste spredu dozadu, aby sa v nej
toner rovnomerne rozložil.
3. Zatiahnite za úchytku a odstráňte z tlačovej kazety celú pásku. Úchytku dajte do krabice
od tlačovej kazety, aby ju bolo možné vrátiť na recykláciu.
SKWW Výmena tlačovej kazety 53
4. Vložte novú tlačovú kazetu do tlačiarne a presvedčte sa, či je kazeta v správnej polohe.
Zatvorte dvierka tlačovej kazety.
POZOR
Ak sa vám toner dostane na oblečenie, oprášte ho suchou handričkou a oblečenie vyperte v studenej vode. Horúca voda toner naviaže na vlákna.
54 Kapitola 3 Údržba SKWW
4

Riešenie problémov

V tejto kapitole nájdete informácie o nasledovných témach:
Hľadanie riešenia
Vzory stavu indikátorov
Problémy pri manipulácii s papierom
Vytlačená stránka je iná než tá, ktorá je na obrazovke
Problémy so softvérom tlačiarne
Zlepšenie kvality tlače
Odstraňovanie uviaznutých médií
SKWW 55

Hľadanie riešenia

Túto časť môžete použiť pri hľadaní riešenia bežných problémov s tlačiarňou.

Krok 1: Je tlačiareň správne nainštalovaná?

Je tlačiareň zapojená do fungujúcej zásuvky elektrického prúdu?
Je hlavný vypínač v polohe zapnuté?
Poznámka
Je tlačová kazeta správne nainštalovaná? Pozrite si časť
Je papier správne vložený do vstupného zásobníka? Pozrite si časť
Výmena tlačovej kazety.
Vkladanie médií do
vstupných zásobníkov.
Áno Ak ste na otázky odpovedali áno, choďte na

Krok 2: Svieti indikátor Pripravené?

Nie Ak sa tlačiareň nezapla, Kontaktujte podporu HP.
Krok 2: Svieti indikátor Pripravené?
Svietia indikátory na paneli tak, ako na obrázku?
Pozrite si časť Ovládací panel tlačiarne s popisom indikátorov na ovládacom paneli.
Áno Choďte na Krok 3: Podarilo sa vám vytlačiť
testovaciu stránku tlačiarne?
Nie Ak indikátory ovládacieho panela nevyzerajú ako
na obrázku hore, pozrite si časť
indikátorov.
Ak neviete vyriešiť problém,
HP.
Vzory stavu
Kontaktujte podporu

Krok 3: Podarilo sa vám vytlačiť testovaciu stránku tlačiarne?

Vytlačte testovaciu stránku tlačiarne.
Áno Ak sa demonštračná stránka vytlačila, choďte na
Krok 4: Je kvalita tlače prijateľná?
Nie Ak sa stránka nevytlačila, pozrite si časť
Problémy pri manipulácii s papierom.
Ak neviete vyriešiť problém,
HP.
56 Kapitola 4 Riešenie problémov SKWW
Kontaktujte podporu

Krok 4: Je kvalita tlače prijateľná?

Áno Ak je kvalita tlače prijateľná, choďte na Krok 5:
Komunikuje tlačiareň s počítačom?
Nie Ak je kvalita tlače zlá, pozrite si časť Zlepšenie
kvality tlače.
Skontrolujte správne nastavenie tlačiarne pre médiá, na ktoré tlačíte. Pozrite si časť
papiera a iných médií ohľadom úpravy
nastavenia pre rôzne typy médií.
Ak neviete vyriešiť problém,
HP.
Kontaktujte podporu
Výber

Krok 5: Komunikuje tlačiareň s počítačom?

Skúste vytlačiť dokument zo softvérovej aplikácie.
Áno Ak sa dokument vytlačil, choďte na Krok 6:
Vyzerá vytlačená stránka podľa vášho očakávania?
Nie Ak sa dokument nevytlačil, pozrite si časť
Problémy so softvérom tlačiarne.
Ak neviete vyriešiť problém,
HP.
Kontaktujte podporu

Krok 6: Vyzerá vytlačená stránka podľa vášho očakávania?

Áno Problém by mal byť vyriešený. Ak nie je
vyriešený,
Nie Pozrite si časť Vytlačená stránka je iná než tá,
ktorá je na obrazovke.
Ak neviete vyriešiť problém,
HP.
Kontaktujte podporu HP.
Kontaktujte podporu

Kontaktujte podporu HP

V USA si pozrite stránku http://www.hp.com/support/lj1018/ určenú tlačiarni
HP LaserJet 1018.
Inde vo svete si pozrite http://www.hp.com.
SKWW Hľadanie riešenia 57

Vzory stavu indikátorov

Legenda pre stav indikátorov
Symbol pre „indikátor nesvieti“
Symbol pre „indikátor svieti“
Symbol pre „indikátor bliká“
Svetelná signalizácia ovládacieho panela
Stav indikátora Stav tlačiarne Odporúčaný postup
Pripravené
Tlačiareň je v pohotovostnom stave (pripravená tlačiť).
Spracovávanie dát
Tlačiareň prijíma alebo spracováva dáta.
Režim čistenia
Tlačí sa čistiaca alebo testovacia stránka.
Nedostatok pamäte
Tlačiareň má nedostatok pamäte
Nie je potrebný žiaden úkon.
Počkajte, kým sa úloha vytlačí.
Aktuálnu úlohu zrušíte stlačením tlačidla Z
Počkajte, kým sa dokončí tlač čistiacej stránky a tlačiareň bude v stave Pripravené. To môže trvať až dve minúty.
Počkajte, kým sa dokončí tlač testovacej stránky a tlačiareň bude v stave Pripravené.
Stránka, ktorú tlačíte, môže byť z hľadiska pamäťovej kapacity tlačiarne príliš zložitá. Skúste znížiť rozlíšenie. Ďalšie informácie nájdete v časti
Význam nastavenia kvality tlače.
RUŠIŤ
.
58 Kapitola 4 Riešenie problémov SKWW
Svetelná signalizácia ovládacieho panela (pokračovanie)
Stav indikátora Stav tlačiarne Odporúčaný postup
Pozor: otvorené dvierka, minuli sa médiá, chýba tlačová kazeta alebo uviazlo médium
Tlačiareň je v chybovom stave, ktorý vyžaduje zásah obsluhy.
Inicializácia tlačiarne
Prebieha inicializácia tlačiarne.
Fatálna chyba
Všetky indikátory svietia.
Skontrolujte nasledovné:
Dvierka tlačovej kazety sú
úplne zatvorené.
Médiá sú vložené. Pokyny
nájdete v časti
médií do vstupných zásobníkov.
Tlačová kazeta je v
tlačiarni správne nainštalovaná. Pokyny nájdete v časti
tlačovej kazety.
V tlačiarni neuviazli médiá.
Pokyny nájdete v časti
Odstraňovanie uviaznutých médií.
Nie je potrebný žiaden úkon.
Odpojte tlačiareň z elektrickej siete na 30 minút a potom ju opäť zapojte.
Ak je tlačiareň stále v chybovom stave, kontaktujte podporu HP. Pozrite si časť
Kontaktujte podporu HP.
Vkladanie
Výmena
Návrat k časti Hľadanie riešenia.
Žiaden indikátor nesvieti. Skontrolujte, či je elektrická
energia.
Odpojte oba konce napájacieho kábla a potom ich zapojte späť do tlačiarne a elektrickej zásuvky.
SKWW Vzory stavu indikátorov 59

Problémy pri manipulácii s papierom

Vyberte položku, ktorá najlepšie popisuje problém:

Uviaznutie médií

Tlač je zošikmená (nerovnomerná)

Cez tlačiareň prechádza súčasne viac ako jeden list média

Tlačiareň nepodáva médium zo vstupného zásobníka

Tlačiareň médium pokrčila
Tlačová úloha sa realizuje veľmi pomaly
Uviaznutie médií
Ďalšie informácie nájdete v časti Odstraňovanie uviaznutých médií.
Skontrolujte, či tlačíte na médiá spĺňajúce požadované kritériá. Ďalšie informácie nájdete
v časti
Netlačte na použitý papier.
Skontrolujte, či médium, na ktoré tlačíte, nie je pokrčené, zložené alebo poškodené.
Rady k tlačovým médiám.
Skontrolujte, či je tlačiareň čistá. Ďalšie informácie nájdete v časti
Čistenie tlačiarne.
Tlač je zošikmená (nerovnomerná)
Malé zošikmenie je normálne a môže byť viditeľné pri použití predtlačených formulárov.
Ďalšie informácie nájdete v časti
Nastavte vodiace lišty na šírku a dĺžku média, ktoré používate a skúste tlačiť znova.
Ďalšie informácie nájdete v časti
zásobníkov.
Zošikmená strana.
Dráhy médií alebo Vkladanie médií do vstupných

Cez tlačiareň prechádza súčasne viac ako jeden list média

Vstupný zásobník médií môže by príliš plný. Ďalšie informácie nájdete v časti Vkladanie médií do vstupných zásobníkov.
Skontrolujte, či médiá nie sú pokrčené, prehnuté alebo poškodené.
Skúste papier z nového balíka. Nerozfukujte papier pred jeho vložením do vstupného
zásobníka.
Separačná vložka tlačiarne môže byť opotrebovaná. Ďalšie informácie nájdete v časti Výmena separačnej vložky tlačiarne.
Tlačiareň nepodáva médium zo vstupného zásobníka
Skontrolujte, či tlačiareň nie je v režime manuálneho podávania.
Skontrolujte, či sú vodiace lišty médií správne nastavené.
Podávací valček môže byť špinavý alebo poškodený. Pokyny nájdete v časti podávacieho valčeka alebo Výmena podávacieho valčeka.
60 Kapitola 4 Riešenie problémov SKWW
Čistenie

Tlačiareň médium pokrčila

Ďalšie informácie nájdete v časti Skrútenie alebo zvlnenie.
Poznámka
Ďalšie informácie nájdete v časti
Dráhy médií alebo Výber papiera a iných médií.

Tlačová úloha sa realizuje veľmi pomaly

Maximálna rýchlosť tlačiarne HP LaserJet 1018 je až 12 strán za minútu pri rozmere médií A4 a 12 strán za minútu pri rozmere médií letter. Tlačová úloha môže byť veľmi zložitá. Skúste nasledovné:
Obmedzte zložitosť dokumentu (napríklad obmedzením grafiky).
Vstúpte do položky Vlastnosti tlačiarne v ovládači tlačiarne. Pokyny nájdete v časti
Vlastnosti tlačiarne (ovládač). Nastavte typ médií na obyčajný papier.
Pri použití ťažkého média však toto môže spôsobiť nesprávne fixovanie toneru.
Úzke alebo ťažké médiá tlač spomaľujú. Použite normálne médiá.
Rýchlosť tlače závisí od rýchlosti procesora počítača, veľkosti pamäte a pevného disku v
počítači. Skúste zvýšiť hodnoty týchto komponentov.
Návrat k časti
Hľadanie riešenia.
SKWW Problémy pri manipulácii s papierom 61

Vytlačená stránka je iná než tá, ktorá je na obrazovke

Vyberte položku, ktorá najlepšie popisuje problém:

Pomiešaný, nesprávny alebo neúplný text

Chýbajúca grafika, text alebo prázdne strany

Formát stránky je iný než na inej tlačiarni
Kvalita grafiky
Poznámka
UPOZORNENIE!
Na náhľad tlačovej úlohy použite položku Print Preview (Náhľad) v softvérovej aplikácii (ak je k dispozícii).
Pomiešaný, nesprávny alebo neúplný text
Ak konkrétny súbor tlačí pomiešaný text, problém sa môže týkať tohto súboru. Ak
konkrétna aplikácia tlačí pomiešaný text, problém sa môže týkať tejto aplikácie. Skontrolujte, či bol vybratý správny ovládač tlačiarne.
Problém môže byť s vašou softvérovou aplikáciou. Skúste tlačiť z inej softvérovej
aplikácie.
Môže byť uvoľnený alebo chybný kábel USB. Skúste nasledovné:
Pre pripojením kábla USB k tlačiarni ju vždy odpojte z elekrického prúdu, aby ste zamedzili jej poškodeniu.
Odpojte a opäť pripojte kábel na jeho oboch koncoch.
Skúste vytlačiť úlohu, o ktorej viete, že by mala fungovať.
Ak je to možné, pripojte kábel a tlačiareň k inému počítaču a skúste vytlačiť úlohu, o
ktorej viete, že by mala fungovať.
Vypnite tlačiareň a počítač. Vytiahnite kábel USB a skontrolujte bezchybnosť jeho
koncoviek. Pripojte kábel USB tak, aby pripojenia boli pevné. Skontrolujte, či je tlačiareň priamo pripojená k počítaču. Odpojte rôzne prepínacie skrinky, zálohovacie zariadenia, bepečnostné kľúče alebo iné zariadenia, ktoré sú pripojené na port USB na počítači a tlačiarni. Tieto zariadenia môžu občas interferovať s komunikáciou medzi počítačom a tlačiarňou. Reštartujte tlačiareň a počítač.
Chýbajúca grafika, text alebo prázdne strany
Skontrolujte, či súbor neobsahuje prázdne strany.
Na tlačovej kazete by stále mohla byť tesniaca páska. Vyberte tlačovú kazetu a
vytiahnite do konca celú pásku za úchytku na konci kazety. Znova nainštalujte tlačovú kazetu. Pokyny nájdete v časti
Nastavenia grafiky vo vlastnostiach tlačiarne nemusia byť správne pre daný typ tlačovej
úlohy. Skúste iné nastavenie grafiky vo vlastnostiach tlačiarne. Ďalšie informácie nájdete v časti
Vyčistite tlačiareň, obzvlášť kontakty medzi tlačovou kazetou a napájaním.
62 Kapitola 4 Riešenie problémov SKWW
Vlastnosti tlačiarne (ovládač).
Výmena tlačovej kazety.

Formát stránky je iný než na inej tlačiarni

Ak ste na vytvorenie dokumentu použili starší alebo iný ovládač tlačiarne (softvér tlačiarne) alebo nastavenia v položke Vlastnosti tlačiarne v softvéri sú odlišné, formát strany sa mohol zmeniť, keď ste sa pokúšali tlačiť s novým ovládačom tlačiarne alebo nastavením. Problém môžete skúsiť vyriešiť nasledovne:
Vytvorte dokumenty a vytlačte ich pomocou toho istého ovládača tlačiarne (softvéru
tlačiarne) a nastavenia v položke Vlastnosti tlačiarne bez ohľadu na to, akú tlačiareň HP LaserJet použijete na ich tlač.
Zmeňte rozlíšenie, veľkosť papiera, nastavenie písma a ďalšie vlastnosti. Ďalšie
informácie nájdete v časti
Vlastnosti tlačiarne (ovládač).

Kvalita grafiky

Nastavenie grafiky je možno nevhodné pre danú tlačovú úlohu Skontrolujte nastavenia grafiky, ako je rozlíšenie v položke Vlastnosti tlačiarne a, ak je to potrebné, upravte ich. Ďalšie informácie nájdete v časti
Vlastnosti tlačiarne (ovládač).
Poznámka
Časť rozlíšenia sa môže stratiť pri konverzii formátov grafiky.
Návrat k časti
Hľadanie riešenia.
SKWW Vytlačená stránka je iná než tá, ktorá je na obrazovke 63

Problémy so softvérom tlačiarne

Problémy so softvérom tlačiarne
Problém Riešenie
Ovládač tlačiarne pre tlačiareň HP LaserJet 1018 nie je v priečinku Tlačiareň viditeľný.
Počas inštalácie softvéru sa objavilo chybové hlásenie.
Reštartujte počítač.
Nainštalujte softvér tlačiarne znovu. Na
paneli úloh systému Windows kliknite na tlačidlo Štart, vyberte položku Programy, potom HP a HP LaserJet 1018 series a kliknite na položku Odinštalovať HP LaserJet 1018 series. Vypnite tlačiareň. Nainštalujte softvér tlačiarne z disku CD. Tlačiareň opäť zapnite.
Poznámka
Zavrite bežiace aplikácie. Ak aplikácia má ikonu na hlavnom paneli, kliknite pravým tlačítkom na ikonu a vyberte položku Zavrieť alebo Vypnúť.
Skúste pripojiť kábel USB na iný port USB
počítača.
Ak chcete tlačiť na zdieľanú tlačiareň, tak na
paneli úloh kliknite na tlačidlo Štart, vyberte položku Nastavenie a potom Tlačiarne. Dvakrát kliknite na ikonu Pridať tlačiareň. Postupujte podľa pokynov Sprievodcu pridaním tlačiarne.
Reštartujte počítač.
Nainštalujte softvér tlačiarne znovu. Na
paneli úloh systému Windows kliknite na tlačidlo Štart, vyberte položku Programy, potom HP a HP LaserJet 1018 series a kliknite na položku Odinštalovať HP LaserJet 1018 series. Vypnite tlačiareň. Nainštalujte softvér tlačiarne z disku CD. Tlačiareň opäť zapnite.
Poznámka
Zavrite bežiace aplikácie. Ak aplikácia má ikonu na paneli úloh, kliknite pravým tlačítkom na ikonu a vyberte položku Zavrieť alebo Vypnúť.
Skontrolujte veľkosť voľného priestoru na
jednotke disku, na ktorý inštalujete softvér tlačiarne. Ak je to potrebné, uvoľnite čo najviac priestoru a preinštalujte softvér tlačiarne.
Ak je to potrebné, spustite defragmentáciu
disku a preinštalujte softvér tlačiarne.
64 Kapitola 4 Riešenie problémov SKWW
Problémy so softvérom tlačiarne (pokračovanie)
Problém Riešenie
Tlačiareň je v pohotovostnom stave, ale netlačí. Reštartujte počítač.
Skontrolujte technické parametre káblov a
správnosť ich pripojenia. Týka sa to USB a napájacieho kábla. Skúste nový kábel.
Nainštalujte softvér tlačiarne znovu. Na
paneli úloh systému Windows kliknite na tlačidlo Štart, vyberte položku Programy, potom HP a HP LaserJet 1018 series a kliknite na položku Odinštalovať HP LaserJet 1018 series. Vypnite tlačiareň. Nainštalujte softvér tlačiarne z disku CD. Tlačiareň opäť zapnite.
Poznámka
Zavrite bežiace aplikácie. Ak aplikácia má ikonu na paneli úloh, kliknite pravým tlačítkom na ikonu a vyberte položku Zavrieť alebo Vypnúť.
Návrat k časti Hľadanie riešenia.
SKWW Problémy so softvérom tlačiarne 65

Zlepšenie kvality tlače

Táto časť obsahuje informácie o identifikácii tlačových chýb a ich náprave.

Svetlá alebo vyblednutá tlač

Zásoba toneru je nedostatočná. Ďalšie
informácie nájdete v časti
toneru.
Médiá možno nespĺňali požiadavky
spoločnosti HP (napríklad boli príliš vlhké alebo drsné). Ďalšie informácie nájdete v časti
Rady k tlačovým médiám.
Ak je celá strana svetlá, nastavenie tlačovej
hustoty je nízke alebo je zapnutý režim EconoMode. Upravte hustotu tlače a vypnite režim EconoMode v položke Vlastnosti tlačiarne. Ďalšie informácie nájdete v časti
Úspora toneru.
Zmena rozloženia

Tonerové škvrny

Médiá možno nespĺňali požiadavky
spoločnosti HP (napríklad boli príliš vlhké alebo drsné). Ďalšie informácie nájdete v časti
Rady k tlačovým médiám.
Tlačiareň pravdepodobne bude potrebné
vyčistiť. Pokyny nájdete v časti
tlačiarne alebo Čistenie dráhy médií v tlačiarni.
Čistenie
66 Kapitola 4 Riešenie problémov SKWW

Výpadky

Konkrétny list tlačového média môže byť
chybný. Skúste tlačovú úlohu zopakovať.
Obsah vlhkosti v médiu je nerovnaký alebo
médiá majú vlhkostné škvrny na svojom povrchu. Skúste tlačiť na nové médiá. Ďalšie informácie nájdete v časti
tlačovým médiám.
Celá dávka médií je chybná. V dôsledku
výrobného postupu môžu niektoré oblasti odmietať toner. Skúste iný typ alebo značku médií.
Tlačová kazeta je možno poškodená. Ďalšie
informácie nájdete v časti
kazety.
Rady k
Výmena tlačovej
Poznámka
Ak tieto kroky neodstránili problém, kontaktujte autorizovaného predajcu alebo servisného zástupcu HP.

Vertikálne čiary

Fotosenzitívny valec vnútri tlačovej kazety
sa pravdepodobne poškriabal. Nainštalujte novú tlačovú kazetu HP. Pokyny nájdete v časti
Výmena tlačovej kazety.

Sivé pozadie

Znížte nastavenie hustoty tlače cez
vlastnosti tlačiarne. Tým sa zníži aj intenzita sivého odtieňa na pozadí. Pozrite si časť
Vlastnosti tlačiarne (ovládač).
Použite médium s nižšou mernou
hmotnosťou. Ďalšie informácie nájdete v časti
Rady k tlačovým médiám.
Skontrolujte prostredie tlačiarne. Príliš
suché podmienky (nízka vlhkosť) môžu zvýšiť intenzitu sivého pozadia.
Nainštalujte novú tlačovú kazetu HP.
Pokyny nájdete v časti
kazety.
Výmena tlačovej
SKWW Zlepšenie kvality tlače 67

Šmuhy od toneru

Uvoľnený toner

Ak sa na vodiacom okraji média objavia
šmuhy od toneru, sú pravdepodobne špinavé vodiace lišty. Poutierajte vodiace lišty médií kúskom suchej látky bez vlákien. Ďalšie informácie nájdete v časti
tlačiarne.
Skontrolujte typ a kvalitu médií.
Nainštalujte novú tlačovú kazetu HP.
Pokyny nájdete v časti
kazety.
Teplota fixačnej jednotky môže byť príliš
nízka. Skontrolujte v ovládači tlačiarne, či je zvolený vhodný typ média.
Vyčistite vnútro tlačiarne. Pokyny nájdete v
časti
Čistenie tlačiarne.
Výmena tlačovej
Čistenie

Vertikálne opakované chyby

Skontrolujte typ a kvalitu médií. Ďalšie
informácie nájdete v časti
médiám.
Nainštalujte novú tlačovú kazetu HP.
Pokyny nájdete v časti
kazety.
Skontrolujte v ovládači tlačiarne, či je
zvolený vhodný typ média.
Zapojte tlačiareň priamo do zásuvky.
Tlačová kazeta je možno poškodená. Ak sa
opakovane objavuje rovnaká značka na strane, nainštalujte novú tlačovú kazetu HP. Pokyny nájdete v časti
kazety.
Vnútorné časti tlačiarne môžu mať na sebe
toner. Ďalšie informácie nájdete v časti
Čistenie tlačiarne. Ak sa chyby objavujú na
zadnej strane listu, problém sa pravdepodobne vyrieši sám po vytlačení niekoľkých ďalších strán.
Rady k tlačovým
Výmena tlačovej
Výmena tlačovej
Skontrolujte v ovládači tlačiarne, či je
zvolený vhodný typ média.
68 Kapitola 4 Riešenie problémov SKWW

Deformované znaky

Zošikmená strana

Ak majú písmená nežiaduci tvar a sú
neúplné, médium je možno príliš klzké. Skúste iné médiá. Ďalšie informácie nájdete v časti
Rady k tlačovým médiám.
Ak majú písmená nežiaduci tvar a vlnia sa,
tlačiareň možno potrebuje servis. Vytlačte testovaciu stránku tlačiarne. Ak majú písmená nežiaduci tvar, kontaktujte autorizovaného predajcu HP alebo servisného zástupcu. Ďalšie informácie nájdete v časti
HP.
Skontrolujte, či je médium založené správne
a či vodiace lišty médií na stoh média nepriliehajú príliš tesne, alebo či k nemu nepriliehajú nedostatočne. Ďalšie informácie nájdete v časti
vstupných zásobníkov.
Vstupný zásobník je príliš plný. Ďalšie
informácie nájdete v časti
do vstupných zásobníkov.
Skontrolujte typ a kvalitu médií. Ďalšie
informácie nájdete v časti
médiám.
Ako kontaktovať spoločnosť
Vkladanie médií do
Vkladanie médií
Rady k tlačovým

Skrútenie alebo zvlnenie

Skontrolujte typ a kvalitu médií. Médiá sa
môžu skrútiť v dôsledku vysokej teploty alebo vlhkosti. Ďalšie informácie nájdete v časti
Rady k tlačovým médiám.
Médiá mohli byť vo vstupnom zásobníku
príliš dlho. Obráťte stoh médií v zásobníku. Taktiež skúste otočiť médiá vo vstupnom zásobníku o 180°.
Teplota fixačnej jednotky môže byť príliš
vysoká. Skontrolujte v ovládači tlačiarne, či je zvolený vhodný typ média. Ak problém trvá ďalej, zvoľte typ média s nižšou teplotou fixačnej jednotky, ako napríklad priehľadné fólie alebo ľahké médiá.
SKWW Zlepšenie kvality tlače 69

Záhyby alebo pokrčenie

Tonerový rozptýlený obrys

Skontrolujte, či ste médium založili správne.
Ďalšie informácie nájdete v časti
médií do vstupných zásobníkov.
Skontrolujte typ a kvalitu médií. Ďalšie
informácie nájdete v časti
médiám.
Prevráťte stoh médií v zásobníku. Taktiež
skúste otočiť médiá vo vstupnom zásobníku o 180°.
V prípade obálok toto môže byť spôsobené
vzduchovými bublinami vo vnútri obálky. Vyberte obálku, vyrovnajte ju a skúste tlačiť znovu.
Ak je okolo znakov rozptýlené veľké
množstvo toneru, médium možno toner neprijíma. (Malé množstvo rozptýleného toneru je pri laserovej tlači normálne.) Skúste iný typ médií. Ďalšie informácie nájdete v časti
Prevráťte stoh médií v zásobníku.
Rady k tlačovým médiám.
Vkladanie
Rady k tlačovým

Vodné kvapky na spodnej hrane

Návrat k časti adanie riešenia.
Používajte médiá určené pre laserové
tlačiarne. Ďalšie informácie nájdete v časti
Rady k tlačovým médiám.
Poznámka
Vlhkosť v tlačiarni sa kondenzuje na fixačnej jednotke a kvapká na médium. Vo veľmi horúcich a vlhkých oblastiach médiá zadržujú vlhkosť. Vodné kvapky nepoškodzujú tlačiareň.
Použite iné médiá.
Médiá skladujte v tesnom obale, aby sa
minimalizovala absorpcia vlhkosti.
70 Kapitola 4 Riešenie problémov SKWW

Odstraňovanie uviaznutých médií

POZOR
Poznámka
Aby ste sa vyhli poškodeniu tlačiarne pri odstraňovaní uviaznutých médií, vrátane uviaznutí vo výstupnom zásobníku, vždy otvorte dvierka tlačovej kazety a tlačovú kazetu vyberte. Dvierka nechajte otvorené a kazetu vybratú až do odstránenia uviaznutia. Otvorenie dvierok tlačovej kazety a vybratie tlačovej kazety znižuje tlak na tlačové valčeky, čo chráni tlačiareň pred poškodením a uľahčuje odstraňovanie uviaznutých listov.
Počas tlačovej úlohy médiá občas uviaznu. Na uviaznutie média v tlačiarni vás upozorní chybové hlásenie v softvéri a indikátory na ovládacom paneli tlačiarne. Ďalšie informácie nájdete v časti
Niektoré príčiny uviaznutia médií:
Vstupné zásobníky sú nesprávne naplnené alebo sú príliš plné. Ďalšie informácie
nájdete v časti
Keď pridávate nové médium, vždy zo vstupného zásobníku vyberte všetky médiá a zarovnajte so stohom nového média. Tak zabránite tomu, aby sa do tlačiarne zaviedlo viac stránok naraz a znížite riziko uviaznutia média.
Média nespĺňajú požiadavky HP. Ďalšie informácie nájdete v časti médiám.
Vzory stavu indikátorov.
Vkladanie médií do vstupných zásobníkov.
Rady k tlačovým

Typické miesta uviaznutia médií

Oblasť tlačovej kazety: Pokyny nájdete v časti Vyberanie uviaznutého listu.
Poznámka
POZOR
Oblasti vstupných zásobníkov: Ak list stále vyčnieva vo vstupnom zásobníku, skúste
ho jemne vybrať zo vstupného zásobníka bez jeho roztrhnutia. Ak cítite odpor, pozrite si inštrukcie v časti
Výstupná dráha: Ak list vyčnieva z výstupného zásobníka, pozrite si inštrukcie v časti Vyberanie uviaznutého listu.
Do tlačiarne sa po uviaznutí média môže uvoľniť toner. Tento toner sa vyčistí po vytlačení niekoľkých stránok.
Vyberanie uviaznutého listu.

Vyberanie uviaznutého listu

Uviaznutie média môže viesť k uvoľneniu toneru na stránku. Ak ste si tonerom pošpinili šatstvo, odstráňte ho prepraním v studenej vode. Horúca voda trvalo naviaže toner na látku.
SKWW Odstraňovanie uviaznutých médií 71
POZOR
Aby ste sa vyhli poškodeniu tlačiarne pri odstraňovaní uviaznutých médií, vrátane uviaznutí vo výstupnom zásobníku, vždy otvorte dvierka tlačovej kazety a tlačovú kazetu vyberte.
POZOR
Aby ste zabránili poškodeniu tlačovej kazety, snažte sa nevystavovať ju priamemu svetlu. Tlačovú kazetu prikryte listom papiera.
1. Otvorte dvierka tlačovej kazety a kazetu vyberte.
2. Oboma rukami uchopte tú stranu média, ktorá je najlepšie viditeľná (vrátane stredu), a opatrne ju vytiahnite von z tlačiarne.
72 Kapitola 4 Riešenie problémov SKWW
3. Keď ste vybrali uviaznuté médium, dajte späť tlačovú kazetu a zatvorte dvierka tlačovej kazety.
Po odstránení uviaznutia média môže byť potrebné tlačiareň vypnúť a potom opäť zapnúť.
Poznámka
Keď pridávate nové médium, vždy zo vstupného zásobníku vyberte všetky médiá a zarovnajte so stohom nového média.
Návrat k časti
Hľadanie riešenia.
SKWW Odstraňovanie uviaznutých médií 73
74 Kapitola 4 Riešenie problémov SKWW
A

Technické údaje

Tento dodatok obsahuje informácie o nasledujúcich témach:
Požiadavky na okolité prostredie
Akustické emisie
Elektrické technické údaje
Fyzické údaje
Kapacita a výkon tlačiarne
Technické údaje pamäte
SKWW 75

Požiadavky na okolité prostredie

Prevádzkové prostredie Tlačiareň umiestnite v dobre vetranej a
Prostredie pre skladovanie Tlačiareň odpojená zo zásuvky striedavého
bezprašnej oblasti.
Tlačiareň zapojená do zásuvky striedavého prúdu:
Teplota: 10° C až 32,5° C
Vlhkosť: 20% až 80% (bez kondenzácie)
prúdu:
Teplota: 0° C až 40° C
Vlhkosť: 10% až 80% (bez kondenzácie)
Poznámka
Hodnoty platné pre 1. apríl 2004. Môžu sa zmeniť bez upozornenia. Aktuálne informácie si pozrite na adrese http://www.hp.com/support/lj1018/.
76 Príloha A Technické údaje SKWW

Akustické emisie

Akustické emisie1,
2
Úroveň hlasitosti Deklarované podľa ISO 9296
Tlač
3
L
= <6,2 Belov (A) a 62dB (A)
WAd
Pripravené (režim PowerSave) Nepočuteľ
Tlak zvuku v pozícii okolostojaceho Deklarované podľa ISO 9296
Tlač
3
L
= 4,9 Belov (A) a 49dB (A)
WAd
Pripravené (režim PowerSave) Nepočuteľ
1
Hodnoty sa môžu meniť bez upozornenia. Aktuálne informácie si pozrite na adrese
http://www.hp.com/support/lj1018/.
2
Testovaná konfigurácia: Základná jednotka HP LaserJet 1018 štandardný zásobník, papier
A4 a jednoduchá, spojitá tlač.
3
Rýchlosť tlačiarne HP LaserJet 1018 je 12 strán za minútu pre rozmer A4 a 12 strán za
minútu pre rozmer letter.
SKWW Akustické emisie 77

Elektrické technické údaje

UPOZORNENIE!
Požiadavky na napájanie závisia na podmienkach krajiny/regiónu, kde sa tlačiareň predáva. Prevádzkové napätie nemeňte. To by mohlo spôsobiť poškodenie tlačiarne a zrušenie platnosti záruky na produkt.
110-voltové modely 230-voltové modely
Požiadavky na napájanie 110-127v (+/-10%)
50/60 Hz (+/-2 Hz)
Veľkosť prúdu 3,5 A 2,0 A
Spotreba elektrickej energie (priemer, vo wattoch)1,
Produktový model
HP LaserJet 1018 250 W 2 W 0 W
1
Hodnoty sa môžu meniť bez upozornenia. Aktuálne informácie si pozrite na adrese
Tlač
4
Pripravené3,
2
220v-240v (+/-10%)
50/60 Hz (+/-2 Hz)
5
Nesvieti
http://www.hp.com/support/lj1018/.
2
Uvádzané hodnoty sú najvyššími hodnotami, ktoré boli namerané pri monochromatickej
tlači a pri štandardnom napätí.
3
Zvyčajný čas prechodu z režimu Pripravené do režimu PowerSave (úspora energie) a prechod z režimu PowerSave do začatia tlače je zanedbateľný (menej ako 10 sekúnd) z dôvodu okamžitej fixácie.
4
Rýchlosť tlačiarne HP LaserJet 1018 je 12 strán za minútu pre rozmer A4 a 12 strán za minútu pre rozmer letter.
5
Disipácia tepla v režime Pripravené je 20 BTU/hod.
78 Príloha A Technické údaje SKWW

Fyzické údaje

Rozmery Šírka: 370 mm
Hĺbka: 242 mm
Výška: 209 mm
Hmotnosť (nainštalovaná kazeta na 2 000 listov) 5,8 kg
Poznámka
Hodnoty platné pre 1. apríl 2004. Môžu sa zmeniť bez upozornenia. Aktuálne informácie si pozrite na adrese http://www.hp.com/support/lj1018/.
SKWW Fyzické údaje 79

Kapacita a výkon tlačiarne

Rýchlosť tlače 12 strán za minútu pre médiá s rozmerom
A4 a 12 strán za minútu pre médiá s rozmerom letter
Prvá vytlačená strana len za 10 sekúnd
Kapacita hlavného vstupného zásobníka
Kapacita prioritnej podávacej zásuvky
Kapacita horného výstupného zásobníka
150 listov papiera štandardnej hmotnosti 75 g/m
1 list média až do hmotnosti 163 g/m
2
100 listov papiera štandardnej hmotnosti 75 g/m
(dokumenty lícom nadol)
Minimálny rozmer papiera 76 x 127 mm
Maximálny rozmer papiera 216 x 356 mm
Hmotnosť médií
Výstupný zásobník: 60 až 105 g/m2.
Základná pamäť 2 MB RAM
Rozlíšenie tlače 600 x 600 dpi s technológiou HP Resolution
Enhancement (REt)
1200 dpi efektívnej výstupnej kvality
(600 x 600 x 2 dpi s technológiou HP Resolution Enhancement [REt])
Odporúčané zaťaženie 3 000 jednostránkových listov za mesiac
(maximum)
1 000 jednostránkových listov za mesiac
(priemer)
2
2
80 Príloha A Technické údaje SKWW

Technické údaje pamäte

Základná pamäť 2 MB RAM
SKWW Technické údaje pamäte 81
82 Príloha A Technické údaje SKWW

Regulačné informácie

B

Súlad s predpismi FCC

Toto zariadenie bolo testované a spĺňa limity pre digitálne zariadenie triedy B v zmysle časti 15 Smernice FCC. Zmyslom týchto limitov je poskytnúť primeranú ochranu proti
nežiaducim interferenciám pri domácich inštaláciách. Toto zariadenie vytvára, využíva a môže vyžarovať rádiofrekvenčnú energiu. Ak sa nenainštaluje podľa pokynov, môže nežiaducim spôsobom interferovať s rádiovou komunikáciou. Neexistuje však záruka, že pri určitých typoch inštalácie takáto interferencia nenastane. Ak toto zariadenie spôsobí nežiaducu interferenciu s rádiovým alebo televíznym príjmom, ktorú možno zistiť tým, že zariadenie vypneme a potom opäť zapneme, používateľ by sa mal snažiť o obmedzenie interferencie pomocou jedného alebo kombinácie viacerých doleuvedených opatrení:
Poznámka
Zmeňte orientáciu alebo umiestnenie príjmovej antény.
Zosilnite bariéru medzi zariadením a prijímačom.
Zapojte zariadenie do zásuvky, ktorá je súčasťou iného elektrického obvodu ako
zásuvka prijímača.
Požiadajte o pomoc predajcu alebo skúseného rádiového/TV technika.
Akékoľvek zmeny alebo modifikácie tlačiarne, ktoré neboli výslovne povolené spoločnosťou Hewlett-Packard môžu spôsobiť stratu oprávnenia používateľa pracovať so zariadením.
Používané chránené káble rozhrania musia spĺňať predpisy FCC v časti 15 o limitoch triedy B.
SKWW Súlad s predpismi FCC 83

Vyhlásenie o zhode

Vyhlásenie o zhode
podľa ISO/IEC Guide 22 a EN 45014
Názov výrobcu: Hewlett-Packard Company Názov výrobcu: 11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, USA
vyhlasuje, že výrobok
Názov výrobku: HP LaserJet 1018 Regulačný model Doplnky výrobku: VŠETKY
spĺňa nasledujúce produktové údaje:
Bezpečnosť: IEC 60950-1:2001 / EN 60950-1:2001 +A11
EMC:
Doplnkové informácie:
Tento výrobok spĺňa požiadavky direktívy EMC 89/336/EEC a nízkonapäťovej direktívy 73/23/EEC a nesie označenie CE.
1) Výrobok bol testovaný v typickej konfigurácii s počítačovými systémami spoločnosti Hewlett-Packard. Testovanie zhody výrobku so štandardom s výnimkou klauzuly 9.5, ktorá ešte nenadobudla účinnosť.
2) Toto zariadenia spĺňa predpisy FCC, čast 15. Musí fungovať za týchto dvoch podmienok: (1) zariadenie nesmie spôsobovať poškodzujúcu interferenciu a (2) musí akceptovať prijatú intereferenciu vrátane interferencie, ktorá môže spôsobiť nežiaduce účinky.
3) Z regulačných dôvodov má tento výrobok priradené regulačné číslo modelu. Toto číslo netreba zamieňať s názvom výrobku a produktovým číslom.
Výhradne ohľadom regulačných záležitostí:
v Austrálii: Manažér regulácie výrobkov, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Austrália.
v Európe: Váš miestny zástupca predaja a služieb Hewlett-Packard alebo Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
v USA: Manažér regulácie výrobkov, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015, USA
3)
:
IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (produkt Laser/LED triedy 1) GB4943-2001
CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Trieda B EN 61000-2-3:2000 EN 61000-3-3:1995 + A1 EN 55024:1998 +A1 +A2 FCC titul 47 CFR, časť 15 trieda B GB9254-1998, GB17625.1-2003
Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen, Nemecko, (FAX: +49-7031-14-3143)
(Tel.: 208-396-6000)
BOISB-0207-00
1)
2)
/ ICES-003, výtlačok 4
Boise, Idaho 83714, USA
1. január 2006
84 Príloha B Regulačné informácie SKWW

Regulačné vyhlásenia

Vyhlásenie o bezpečnosti laseru

The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) úradu U.S. Food and Drug Administration implementovalo predpisy pre laserové výrobky vyrobené od 1. augusta 1976. Plnenie predpisov je povinné pre výrobky predávané v Spojených štátoch. Tlačiareň je certifikovaná ako laserový výrobok „Triedy 1“ v zmysle štandardu U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard a zákonného predpisu Radiation Control for Health and Safety Act z roku 1968.
Keďže radiácia vnútri tlačiarne je v plnej miere obmedzená ochranným krytom a vonkajšími krytmi, únik laserového lúča do vonkajšieho prostredia v ktorejkoľvek fáze bežného používania tlačiarne je vylúčený.
UPOZORNENIE!
Používanie ovládacích prvkov, nastavenia či postupov, ktoré nie sú uvedené v tomto návode na použitie tlačiarne, by mohlo spôsobiť vystavenie sa nebezpečnému žiareniu.

Kanadské predpisy DOC

Spĺňa požiadavky Canadian EMC Triedy B.
« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques (CEM). »

Vyhlásenie EMI v kórejčine

SKWW Regulačné vyhlásenia 85

Vyhlásenie o laseri pre Fínsko

LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
HP LaserJet 1018 -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet 1018 -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 785-800 nm Teho 5 mW Luokan 3B laser
86 Príloha B Regulačné informácie SKWW

Program ekologického dohľadu nad výrobkami

Ochrana životného prostredia

Spoločnosť Hewlett-Packard sa snaží o výrobu kvalitných produktov spôsobom nezaťažujúcim životné prostredie. Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby spĺňal parametre, na základe ktorých sa jeho vplyvy na životné prostredie minimalizujú.

Tvorba ozónu

Tento výrobok neprodukuje merateľný ozónový plyn (O3).

Spotreba energie

Spotreba energie výrazne klesá v režime PowerSave/Sleep, ktorý šetrí prírodné zdroje a peniaze bez negatívneho dopadu na výkon produktu. Tento výrobok spĺňa podmienky Energy Star (verzia 3.0), čo je dobrovoľný program na podporu vývoja energeticky úsporných kancelárskych výrobkov.
Energy Star je v USA registrovaná servisná značka U.S. EPA. Ako partner Energy Star, spoločnosť Hewlett-Packard stanovila, že tento výrobok spĺňa podmienky Energy Star pre energetickú úspornosť. Ďalšie informácie nájdete na adrese http://www.energystar.gov/.

Spotreba toneru

Režim EconoMode spotrebúva výrazne menej toneru, čo môže predĺžiť životnosť tlačovej kazety.

Spotreba papiera

Funkcia manuálnej duplexnej tlače (obojstranná tlač, pozri Tlač na obe strany papiera
(manuálna obojstranná tlač)) a tlače viacerých strán na jeden list môže zredukovať spotrebu
papiera a nároky na prírodné zdroje.

Plasty

Plastické časti nad 25 gramov sú označené podľa medzinárdných štandardov, ktoré uľahčujú schopnosť identifikovať plasty vhodné na recykláciu po skončení životnosti výrobku.
SKWW Program ekologického dohľadu nad výrobkami 87

Tlačový spotrebný materiál HP LaserJet

V mnohých krajinách/regiónoch môže byť tlačový spotrebný materiál (napr. tlačová kazeta) vrátený spoločnosti HP cez program recyklácie a návratu materiálu HP (HP Printing Supplies Returns and Recycling Program). Tento ľahký a zadarmo dostupný program je k dispozícii vo vyše 30 krajinách/regiónoch. Viacjazyčné informácie o programe a inštrukcie sa nachádzajú na každej novej HP LaserJet tlačovej kazete a obaloch spotrebného materiálu.

Informácie o programe recyklácie a návratu materiálu HP

Od roku 1992 spoločnosť HP ponúka zadarmo návrat a recykláciu spotrebného materiálu HP LaserJet v 86% svetového trhu, kde sa spotrebný materiál HP LaserJet predáva. Štítky so zaplateným poštovným a predtlačenou adresou sa nachádzajú v inštruktážnej príručke vo väčšine krabíc s tlačovou kazetou HP LaserJet. Štítky a hromadné krabice sú tiež k dispozícii cez webovú lokalitu: http://www.hp.com/recycle.
V roku 2002 bolo recyklovaných viac ako 10 miliónov tlačových kaziet HP LaserJet prostredníctvom recyklačného programu spotrebného materiálu HP Planet Partners. Toto rekordné množstvo predstavuje 11,8 milióna kilogramov materiálu tlačových kaziet, ktoré neskončili na skládkach. V celosvetovom meradle spoločnosť HP recyklovala priemerne 80% váhy tlačovej kazety zloženej najmä z plastov a kovu. Plasty a kovy sa používajú na výrobu nových výrobkov HP. Zvyšný materiál sa likviduje environmentálne zodpovedným spôsobom.
Postup pri recyklácii v USA
Spoločnosť HP podporuje ešte viac environmentálne zodpovedný návrat použitých kaziet a spotrebného materiálu prostredníctvom hromadných návratov. Zabaľte jednoducho dve alebo viac tlačových kaziet spoločne a nalepte na zásielku jeden štítok s predplateným poštovným a predtlačenou adresou, ktorý je súčasťou dodávky kazety. V USA viac informácií získate na čísle 800-340-2445 alebo navštívte webovú lokalitu HP na adrese
http://www.hp.com/recycle.
Postup pri recyklácii mimo USA
Neamerickí zákazníci by mali navštíviť stránky http://www.hp.com/recycle, kde nájdu ďalšie informácie o dostupnosti recyklačného programu HP Supplies Returns and Recycling program.

Papier

Tento výrobok môže používať recyklovaný papier ak spĺňa pokyny naznačené v príručke tlačových médií Print Media Guide. Pozrite si informácie o objednávaní v časti
spotrebného materiálu. Tento výrobok je vhodný na použitie recyklovaného papiera podľa
normy EN12281:2002.
Objednávanie

Materiálové obmedzenia

Tento výrobok neobsahuje batérie.
88 Príloha B Regulačné informácie SKWW

Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu

Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie byť vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnosť odovzdať toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chrániť prírodné zdroje a zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chrániť ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade, vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.

Ďalšie informácie

Získanie informácií o týchto environmentálnych témach:
Environmentálna informačná stránka pre tento a iné výrobky HP
Starostlivosť spoločnosti HP o životné prostredie
Environmentálny systém riadenia spoločnosti HP
Program recyklácie a návratu opotrebovaných výrobkov
Materiálové bezpečnostné stránky
Navštívte: http://www.hp.com/go/environment alebo http://www.hp.com/hpinfo/community/
environment/productinfo/safety.
SKWW Program ekologického dohľadu nad výrobkami 89

Materiálové bezpečnostné stránky

Materiálové bezpečnostné stránky (MSDS) pre spotrebný materiál obsahujúci chemické substancie (napríklad toner) je možné získať na webovej lokalite HP na adrese:
http://www.hp.com/go/msds alebo http://www.hp.com/hpinfo/community/environment/ productinfo/safety.
90 Príloha B Regulačné informácie SKWW

Záruka a licenčné práva

C

Vyhlásenie o obmedzenej záruke poskytovanej spoločnosťou Hewlett-Packard

PRODUKT HP Tlačiareň HP LaserJet 1018
HP sa vám ako koncovému zákazníkovi zaručuje, že od dátumu kúpy až do konca horeuvedenej lehoty nebude mať hardvér, príslušenstvo a spotrebný materiál HP žiadne závady spôsobené použitými materiálmi a spracovaním. Ak bude spoločnosť HP o takých závadách počas záručnej lehoty informovaná, výrobky spoločnosti HP, ktoré sa ukázali byť vadnými, buď opraví alebo vymení. Náhradné produkty môžu byť buď nové alebo zodpovedajúce novým.
Spoločnosť HP sa vám zaručuje, že od dátumu kúpy až do konca horeuvedeného obdobia nebude softvér HP neschopný vykonávať programové inštrukcie v dôsledku vád materiálu alebo spracovania pod podmienkou, že bude správne nainštalovaný a používaný. Ak bude spoločnosť HP o takých závadách počas záručnej lehoty informovaná, spoločnosť HP vymení softvérové médiá, ktoré v dôsledku takých závad nie sú schopné programové inštrukcie vykonávať.
HP nezaručuje, že prevádzka výrobkov HP bude nepretržitá a bezchybná. Ak spoločnosť HP nebude v primeranej dobe schopná opraviť alebo vymeniť svoj výrobok podľa záručných podmienok, budete mať nárok na náhradu kúpnej ceny po včasnom vrátení výrobku.
Výrobky HP môžu obsahovať obnovené súčasti, ktoré sú rovnocenné s novými z hľadiska výkonu, alebo ktoré mohli byť náhodne použité.
Záruka sa nevzťahuje na vady v dôsledku (a) nesprávnej či neprimeranej údržby alebo kalibrácie, (b) softvéru, rozhraní, č (c) neoprávnených úprav alebo zneužitia, (d) prevádzky mimo prostredia, odporúčaného pre produkt, alebo (d) nevhodnej prípravy pracovného miesta alebo údržby.
V ROZSAHU POVOLENOM MIESTNOU LEGISLATÍVOU, VYŠŠIE UVEDENÉ ZÁRUKY SÚ EXKLUZÍVNE A ŽIADNA INÁ ZÁRUKA ALEBO PODMIENKA, ČI UŽ V PÍSANEJ ALEBO ÚSTNEJ PODOBE, NIE JE VYJADRENÁ ALEBO IMPLIKOVANÁ A SPOLOČNOSŤ HP OSOBITNE VYHLASUJE, ŽE NEPOSKYTUJE ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY OBCHODOVATEĽNOSTI, USPOKOJIVEJ KVALITY A VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. V niektorých krajinách/regiónoch, štátoch či provinciách nie sú povolené obmedzenia na dobu výslovne neuvedenej záruky, takže horeuvedené obmedzenie alebo výnimka sa na vás nemusí vzťahovať. Táto záruka vám dáva konkrétne zákonné práva a môžu z nej vyplývať aj ďalšie práva, ktoré sú v rôznych krajinách/regiónoch, štátoch či provinciách rôzne. Obmedzená záruka je platná v ktorejkoľvek krajine/regióne alebo lokalite, kde má HP zabezpečenú podporu svoj produkt a kde je produkt predávaný. Úroveň záručného servisu sa môže líšiť v závislosti od lokálnych štandardov. Spoločnosť HP nebude meniť formu, vzhľad alebo funkciu produktu tak, aby fungoval v krajine/regióne, v ktorej nebolo nikdy plánované, že bude fungovať z právnych a regulačných dôvodov.
TRVANIE OBMEDZENEJ ZÁRUKY 12-mesačná obmedzená záruka
astí alebo materiálu, ktorý nedodala spoločnosť HP,
SKWW Vyhlásenie o obmedzenej záruke poskytovanej spoločnosťou Hewlett-Packard 91
POKIAĽ TO PRÁVO PRÍSLUŠNEJ KRAJINY/REGIÓNU UMOŽŇUJE, SÚ NÁPRAVNÉ PROSTRIEDKY UVEDENÉ V TEJTO ZÁRUKE JEDINÝMI A VÝHRADNÝMI NÁPRAVNÝMI PROSTRIEDKAMI, KTORÉ MÔŽETE VYUŽIŤ. S VÝNIMKOU UVEDENOU VYŠŠIE, SPOLOČNOSŤ HP ALEBO JEJ DODÁVATELIA NEBUDÚ V ŽIADNOM PRÍPADE ZODPOVEDNÍ ZA STRATU DÁT ALEBO ZA PRIAME, ŠPECIFICKÉ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ (VRÁTANE STRATY ZISKU ALEBO DÁT) ČI INÉ ŠKODY NA ZMLUVNOM, SPORNOM ČI INOM ZÁKLADE. V niektorých krajinách/regiónoch, štátoch alebo provinciách nie je povolené vylúčenie alebo obmedzenie záruky na náhodné alebo následné škody, takže horeuvedené obmedzenia alebo výnimky sa na vás nemusia vzťahovať.
TIETO ZÁRUČNÉ PODMIENKY V TOMTO VYHLÁSENÍ, S VÝNIMKOU V ROZSAHU POVOLENOU ZÁKONOM, NEVYLUČUJÚ, NEOBMEDZUJÚ, NEMENIA A DOPĹŇAJÚ ZÁVÄZNÉ ZÁKONNÉ PRÁVA VZŤAHUJÚCE SA NA PREDAJ TOHTO PRODUKTU.
92 Príloha C Záruka a licenčné práva SKWW
Loading...