HP LaserJet 1010, LaserJet 1012, LaserJet 1015 User's Guide [es]

impresora
hp LaserJet
1010 1012 1015
series
utilización
impresora hp LaserJet 1010 hp LaserJet 1012 hp LaserJet 1015 series
Información sobre copyright
Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Reservados todos los derechos. Queda
prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin previa autorización por escrito, excepto en aquellos casos en que lo permitan las leyes de copyright.
Se concede licencia al usuario de la impresora Hewlett-Packard asociada a esta guía del usuario para: a) efectuar copias impresas de esta guía del usuario para su utilización PERSONAL, INTERNA o de la EMPRESA y no para su venta, revent a o tipos de distribución similares y b) colocar una copia electrónica de esta guía del usuario en un servidor de red, siempre que el acceso a la copia electrónica esté limitado a usuarios PERSONALES e INTERNOS de la impresora Hewlett-Packard asociada a esta guía del usuario.
Número de referencia: Q2460-90913 Edition 2, 9/2003
Garantía
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece garantía alguna con respecto a esta información.
HEWLETT-PACKARD RENUNCIA ESPECÍFICAME NTE A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN YADECUACIÓN PARA UN FIN DETERMINADO.
Hewlett-Pac kard no se hace responsable de los daños directos, indirectos, incidentales, consecuenciales o de algún otro tipo relacionados con el suministro o el uso de esta información.
Avisos de mar c as comerciales
Microsoft®, Windows® y Windows NT® son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
Energy Star® y el logotipo de Energy Star® son marcas registradas en EE.UU. de la Agencia de protección ambiental de los Estados Unidos.
Netscape es una marca comercial en EE.UU. de Netscape Communications Corporation.
El resto de los productos mencionados en la publicación son marcas comerciales de sus respectivas compañías.
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714, EE.UU.

Contenido

1 Conceptos básicos sobre la impresora
Rápido acceso a más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Enlaces WWW para controladores, software y asistencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Enlaces de la guía del usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dónde buscar más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Configuraciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
hp LaserJet 1010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
hp LaserJet 1012 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
hp LaserJet 1015 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Características de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Imprima con una calidad excelente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ahorre tiempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ahorre dinero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cree documentos profesionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Solución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Impresora hp LaserJet 1010 series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Panel de control de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rutas de soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bandeja de entrada principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bandeja de entrada de prioridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guías para los tipos de soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bandeja de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Acceso al cartucho de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Puerta del cartucho de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sistemas operativos compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalación del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Propiedades de la impresora (controlador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Imprimir propiedades de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ayuda en línea sobre las propiedades de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Software para equipos Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexiones de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexiones USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexiones en paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2 Soportes de impresión
Elección del papel y de otros soportes de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Soportes a evitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Soportes que pueden dañar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Optimización de la calidad de impresión para los tipos de soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Carga de los soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Bandeja de entrada principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bandeja de entrada de prioridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tipos específicos de soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Impresión de transparencias o etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Para imprimir transparencias o etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Impresión en sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Impresión de un sobre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Impresión de varios sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ESWW Contenido iii
Impresión en formularios con membrete y preimpresos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Para imprimir membretes o formularios preimpresos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Impresión en soportes de tamaño especial y en cartulina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Para imprimir en soportes de tamaño especial o en cartulina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3 Tareas de impresión
Impresión de filigranas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Acceso a la característica de filigranas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Impresión de varias páginas en una misma hoja de papel (impresión n en 1) . . . . . . . . . . . 31
Acceso a la función de varias páginas por hoja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Impresión en ambas caras del papel (impresión manual a doble cara). . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Para realizar impresiones manuales a doble cara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Impresión de folletos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cancelación de un trabajo de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Configuración de la calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Uso de EconoMode (ahorro de tóner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4 Mantenimiento
Uso de cartuchos de impresión HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Política de HP sobre cartuchos de impresión que no son de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Almacenamiento de los cartuchos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Duración esperada del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ahorro de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cambio del cartucho de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Limpieza de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Limpieza del área del cartucho de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Limpieza de la ruta de soportes en la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5 Gestión de la impresora
Páginas de información de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Página de prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Informe de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Uso de la Caja de herramientas de hp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Sistemas operativos compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Navegadores compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Para ver la Caja de herramientas de hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Secciones de la Caja de herramientas de hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Otros enlaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Ficha Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Ficha Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ficha Alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Ficha Documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ventana Configuración avanzada de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
iv Contenido ESWW
6 Solución de problemas
Búsqueda de la solución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Configuración de las luces de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Problemas de manipulación del soporte de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
La página impresa es diferente de la que aparecía en la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Problemas del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Mejora de la calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Impresión clara o debilitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Puntos de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Omisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Líneas verticales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Fondo gris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Manchas de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Desprendimiento de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Defectos verticales repetidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Caracteres incorrectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Página inclinada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Curvaturas u ondulaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Arrugas o pliegues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Contorno de dispersión del tóner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Solución de atascos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ubicaciones típicas de los atascos causados por los soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Extracción de una página atascada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Limpieza del rodillo de recogida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Cambio del rodillo de recogida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Cambio del panel de separación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Apéndice A Especificaciones de la impresora
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Cumplimiento de las normas de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Hojas de datos sobre seguridad de materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Declaraciones reglamentarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Declaración de seguridad sobre el láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Normativa DOC de Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Declaración EMI de Corea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Declaración VCCI (Japón) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Declaración sobre el láser para Finlandia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Apéndice B Especificaciones del soporte de impresión
Especificaciones de soportes de impresión para la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Tamaños de soportes admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Directrices sobre la utilización de soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Cartulinas y soportes de impresión pesados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
ESWW Contenido v
Apéndice C Garantía y licencias
Acuerdo de licencia para el uso del software de Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Garantía limitada durante la vida útil de los cartuchos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Servicio técnico de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Garantía ampliada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Directrices para volver a empaquetar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Cómo ponerse en contacto con HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Apéndice D Solicitud de consumibles
Solicitud de consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Índice alfabético
vi Contenido ESWW
Conceptos básicos sobre
1
la impresora
En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes:
Rápido acceso a más información
Configuraciones de la impresora
Características de la impresora
Solución
Panel de control de la impresora
Rutas de soportes
Acceso al cartucho de impresión
Software de la impresora
Conexiones de la impresora
ESWW Conceptos básicos sobre la impresora 1
Rápido acceso a más información

Enlaces WWW para controladores, software y asistencia

Si necesita ponerse en contacto con HP para obtener ayuda o realizar reparaciones, utilice uno de los siguientes enlaces:
En EE.UU., consulte http://www.hp.com/support/lj1010
En los demás países/regiones, consulte http://www.hp.com

Enlaces de la guía del usuario

Solución (ubicación de los componentes de la impresora)
Cambio del cartucho de impresión
Solución de problemas
Solicitud de consumibles
Índice alfabético

Dónde buscar más información

Guía del usuario en CD: Información detallada sobre cómo utilizar y solucionar problemas
con la impresora. Se incluye en el CD-ROM que se suministró con la impresora.
Ayuda en línea: Contiene información sobre las opciones de la impresora que están
disponibles en los controladores de impresora. Para ver un archivo de la Ayuda en pantalla, acceda a ésta mediante el controlador de la impresora.
Guía del usuario (en línea) HTML: Información detallada sobre cómo utilizar y solucionar
problemas con la impresora. Disponible en http://www.hp.com/support/lj1010 conecte, seleccione Manuals (Manuales).
. Cuando se
2 Capítulo 1 ESWW

Configuraciones de la impresora

A continuación encontrará las configuraciones estándar para la impresora HP LaserJet series 1010.
hp LaserJet 1010
12 páginas por minuto (ppm) para A4
8 segundos para la salida de la primera página
600 x 600 ppp con tecnología de Resolución Mejorada (REt) de HP
Capacidad para 150 hojas
Ruta de papel horizontal
Ranura de alimentación de prioridad
8 Mb de RAM
USB (compatible con la especificación USB 2.0)
Controlador basado en anfitrión
hp LaserJet 1012
14 ppm para A4
8 segundos para la salida de la primera página
Calidad de salida efectiva de 1200 ppp [600 x 600 x 2 ppp con tecnología de Resolución
Mejorada (REt) de HP]
Capacidad de papel para 150 hojas
Ruta de papel horizontal
Ranura de alimentación de prioridad
8 Mb de RAM
USB (compatible con la especificación USB 2.0)
Controlador basado en anfitrión
hp LaserJet 1015
14 ppm para A4
8 segundos para la salida de la primera página
Calidad de salida efectiva de 1200 ppp [600 x 600 x 2 ppp con tecnología de Resolución
Mejorada (REt) de HP]
Capacidad de papel para 150 hojas
Ruta de papel horizontal
Ranura de alimentación de prioridad
16 Mb de RAM
USB y paralelo (compatible con la especificación USB 2.0)
PCL 5e
Controlador basado en anfitrión
ESWW Configuraciones de la impresora 3
Características de la impresora
Gracias por haber adquirido este nuevo producto. La impresora HP LaserJet series1010 ofrece las siguientes ventajas.

Imprima con una calidad excelente

Impresión de 600 a 1.200 puntos por pulgada.
PCL 5e ya instalado en la impresora (sólo con HP LaserJet 1015).
La impresora detecta y utiliza automáticamente el lenguaje adecuado para el trabajo de
impresión.

Ahorre tiempo

Impresión rápida a 12 ppm (HP LaserJet 1010) o 15 ppm para papel tamaño Letter
(HP LaserJet 1012 y HP LaserJet 1015) y 14 ppm para papel tamaño A4.
Sin esperas. La primera página está lista en menos de 8 segundos.

Ahorre dinero

Uso de EconoMode para ahorrar tóner.
Impresión de varias páginas en una misma hoja de papel (impresión n en 1).

Cree documentos profesionales

Posibilidad de utilizar filigranas, tales como Confidencial, para proteger sus documentos.
Impresión de folletos. Utilice esta función para imprimir fácilmente las páginas en el orden
requerido para las tarjetas o los folletos. Una vez impresas, sólo tiene que doblar y grapar las páginas.
Impresión de la primera página en un soporte diferente al del resto de páginas.
4 Capítulo 1 ESWW

Solución

Impresora hp LaserJet 1010 series

10
1 2
3
9
8
7
1 Luz Atención 2 Luz Preparada 3 Luz Continuar 4 Botón Continuar 5 Botón Cancelar trabajo 6 Puerta del cartucho de impresión 7 Ranura de alimentación de prioridad 8 Bandeja de entrada principal 9 Tapa de la bandeja (sólo con las impresoras HP LaserJet 1012 y HP LaserJet 1015 en
algunos países/regiones)
10 Bandeja de salida
6
4
5
ESWW Solución 5
11
12
13
15
11 Puerto USB 12 Puerto paralelo (sólo con impresora HP LaserJet 1015) 13 Interruptor de encendido y apagado 14 Receptáculo de alimentación eléctrica 15 Panel de separación
14
6 Capítulo 1 ESWW

Panel de control de la impresora

El panel de control de la impresora tiene tres luces y dos botones. Estas luces generan patrones que identifican el estado de la impresora.
1 Luz Atención: Indica que la bandeja de entrada del soporte de impresión está vacía, la
puerta del cartucho de impresión está abierta, falta el cartucho de impresión u otros errores.
2 Luz Preparada: Indica que la impresora está preparada para imprimir. 3 Botón y luz Continuar: Para imprimir una página de prueba o continuar imprimiendo en
modo de alimentación manual, pulse y suelte el botón Continuar. Para imprimir una página de configuración, mantenga pulsado el botón Continuar durante 5 segundos.
1 2
3
4
4 Botón Cancelar trabajo: Cuando la impresora esté procesando datos, pulse el botón
Cancelar trabajo para cancela r el trabajo de impresión.
Nota Consulte la sección Configuración de las luces de estado para obtener una descripción de los
patrones de luces.
ESWW Panel de control de la impresora 7

Rutas de soportes

Bandeja de entrada principal

La bandeja de entrada principal que se adjunta, situada fren te a la impresora, puede contener hasta un máximo de 150 hojas de papel de 75 g/m
2
, varios sobres u otros soportes de impresión.

Bandeja de entrada de prioridad

Utilice la bandeja de entrada de prioridad cuando introduzca un máximo de 10 hojas de papel de 75 g/m puede utilizar esta bandeja para imprimir la primera página sobre un soporte diferente al del resto del documento.
Nota La impresora imprime automáticamente desde la band eja de entrada de prioridad antes de imprimir
desde la bandeja de entrada principal.
Si desea más información acerca de los tipos de soportes, consulte el capítulo Carga de los
soportes.
2
o cuando tenga que imprimir un solo sobre, postal, etiqueta o transparencia. También

Guías para los tipos de soportes

Las dos bandejas de entrada tienen guías laterales para el soporte de impresión. La bandeja de entrada principal también dispone de una guía posterior para el soporte de impresión. Las guías para el soporte de impresión permiten que éste se introduzca correctamente en la impresora y que la impresión no quede inclinada (desviada con respecto al soporte de impresión). Al cargar el soporte, ajuste las guías de modo que correspondan con el ancho y largo del soporte de impresión que va a utilizar.
8 Capítulo 1 ESWW

Bandeja de salida

La bandeja de salida está situada en la parte superior de la impresora. Abra hasta la mitad la extensión de la bandeja para que aguante los soportes de impresión
a medida que salen de la impresora.
ESWW Rutas de soportes 9

Acceso al cartucho de impresión

Puerta del cartucho de impresión

La puerta del cartucho de impresión está situada en la parte superior de la impresora. Para acceder al cartucho de impresión, solucionar atascos y limpiar la impresora, debe abrir la puerta del cartucho. Par a abrir la puerta del cartucho, inserte el dedo en la hendidura de la parte derecha de la puerta y tire de ella.
10 Capítulo 1 ESWW
Software de la impresora

Sistemas operativos compatibles

Para facilitar la configuración de la impresora y el acceso a todas las funciones de ésta, HP recomienda instalar el software que se adjunta. No todo el software se encuentra disponible en todos los idiomas. Instale el software ante s de configurar la impre sora. Consulte el archiv o Léame para obtener la última información sobre el software.
Podrá obtener de Internet y de otras fuentes los controladores más recientes, los controladores adicionales y otro software.
La impresora incluye software para los siguientes sistemas operativos:
Windows 95 y Windows NT 4.0 (sólo controlador, sólo conexiones paralelas)
Windows 98
Windows Me
Windows 2000
Windows XP (32 bits y 64 bits)
Mac OS 9, v9.1 y superior
Mac OS X, v10.1 y v10.2

Instalación del software de la impresora

Para instalar el controlador de impresión para Windows 95
Para instalar el software de impresora para Windows 95, debe utilizar el Asistente para agregar impresora.
1 Haga clic en Inicio y señale Configuración. 2 Haga clic en Impresoras. 3 Haga doble clic en Agregar impresora y haga clic Siguiente cuando sea necesario. 4 Seleccione Impresora local y haga clic en Siguiente. 5 Haga clic en Utilizar disco. 6 Haga clic en Examinar y seleccione la letra correcta para la unidad de CD-ROM. 7 Haga doble clic en la carpeta correcta para el idioma. 8 Haga doble clic en la carpeta Controladores. 9 Haga doble clic en la carpeta Win9X_ME. 10 Haga doble clic en la carpeta PCL 5e. 11 Haga clic en el archivo hp1300w5.inf para resaltarlo. 12 Haga clic en Aceptar para finalizar la instalación del controlador. Siga las instrucciones
de la pantalla.
ESWW Software de la impresora 11
Para instalar el controlador de impresión para Windows NT 4.0
Para instalar el software de impresora para Windows NT 4.0, debe utilizar el Asistente para agregar impresora.
1 Haga clic en Inicio y señale Configuración. 2 Haga clic en Impresoras. 3 Haga doble clic en Agregar impresora y haga clic Siguiente cuando sea necesario. 4 Seleccione Mi PC y haga clic en Siguiente. 5 Seleccione el puerto correcto y haga clic en Siguiente.
Nota Para realizar una conexión local, el puerto es LPT1.
6 Haga clic en Utilizar disco. 7 Haga clic en Examinar y seleccione la letra correcta para la unidad de CD-ROM. Si la letra de
la unidad de CD-ROM no aparece en la list a desplegab le , e scriba la letra corr ecta seguida de dos puntos y una barra diagonal. Por ejemplo, escriba E:/
8 Haga doble clic en la carpeta correcta para el idioma. 9 Haga doble clic en la carpeta Controladores. 10 Haga doble clic en la carpeta WinNT. 11 Haga doble clic en la carpeta PCL 5e. 12 Se resaltará el archivo hp1300m5.inf. De lo contrario, haga clic en él para resaltarlo. 13 Haga clic en Abrir. 14 En el cuadro de diálogo Instalar desde disco, haga clic en Aceptar. 15 Haga clic en Siguiente. 16 Seleccione el nombre de impresión (opcional) y las opciones de impresora predeterminadas.
Haga clic en Siguiente. 17 Seleccione si la impresora estará compartida y haga clic en Siguiente. 18 Seleccione Si, imprimir una página de prueba y haga clic en Finalizar para terminar la
instalación del controlador.
Para instalar software de impresora para otros sistemas operativos
Inserte el CD del software que se suministra con la impresora en la unidad de CD-ROM del equipo. Siga las instrucciones de instalación de la pantalla.
12 Capítulo 1 ESWW

Propiedades de la impresora (controlador)

Las propiedades de la impresora sirven para controlar ésta. Puede modificar los valores predeterminados, como el tamaño y el tipo de soporte de impresión, la impresión de varias páginas en una sola hoja de soporte (impresión n en 1), la resolución y las filigranas. Puede acceder a las propiedades de la impresora de las siguientes formas:
Mediante la aplicación de software que utiliza para imprimir. Esto sólo modifica los valores
para la aplicación de sof tware actu al.
Mediante el sistema operativo Windows
todos los trabajos de impresión futuros.
Nota Como muchas aplicaciones de software no u san el mismo método par a acceder a las propiedades
de la impresora, en la siguiente sección se describen los métodos más comunes en Windo ws 98, 2000, Millennium y Windows XP.
Para modificar sólo los valores de la aplicación de software actual
Nota Aunque los pasos reales pueden variar según la aplicación de software, este es el método más
común.
1 En el menú Archivo de la aplicación de software haga clic en Imprimir. 2 En el cuadro de diálogo Imprimir haga clic en Propiedades.
®
. Esto modifica los valores predeterminados para
3 Modifique la configuración y haga clic en Aceptar.
Para modificar los valo res predeterminados para todos los futur os trabajos de impresión en Windows 98, 2000 y Millennium
1 En la bandeja del sistema de Windows , haga clic en Inicio, seleccione Configuración y haga
clic en Impresoras 2 Con el botón derecho del ratón, haga clic en el icono de la impresora
HP LaserJet series 1010.
3 Haga clic en Propiedades. (En Windows 2000, también puede hacer clic en Preferencias
de impresión.) 4 Modifique la configuración y haga clic en Aceptar.
Nota En Windows 2000, muchas de estas funciones están disponibles en el menú Preferencias
de impresión.
Para modificar los valo res predeterminados para todos los futur os trabajos de impresión en Windows XP
1 En la bandeja del sistema de Windows, haga clic e n Inicio y a continuación en Panel de
control. 2 Haga doble clic en el icono Impresoras y otro hardware. 3 Haga clic en Impresoras y faxes. 4 Con el botón derecho del ratón, haga clic en el icono de la impresora
HP LaserJet series 1010.
5 Haga clic en Propiedades, o en Preferencias de impresión. 6 Modifique la configuración y haga clic en Aceptar.
ESWW Software de la impresora 13

Imprimir propiedades de configuración

Existen tres formas de cambiar la configuración de impresión para esta impresora. En la aplicación de software, en el controla dor de la impresora y en la Caja de herramientas de HP. Los cambios realizados en la configuración de impresión obtienen prioridad dependiendo del sitio en el que se realizaron, por ejemplo:
Los cambios realizados en la aplicación de software cancelan los valores cambiados en otro
sitio. Dentro de la aplicación de software, los cambios realizados en el cuadro de diálogo
Configurar página prevalecen sobre los cambios realizados en el cuadro de diálogo Imprimir.
Los cambios realizados en el controlador de la impr esora (cuadro de diálogo Propiedades de
la impresora) prevalecen sobre los valores de la Caja de herramientas de HP. Los cambios
realizados en el controlador de impresora no prevalecen sobre los cambios realizados en la
aplicación de software.
Los cambios realizados en la Caja de herramientas de HP tienen la prioridad más baja.
Si un determinado valor de impresión se puede cambiar de más de una forma, utilice el método que tenga mayor prioridad.

Ayuda en línea sobre las propiedades de la impresora

La ayuda en línea sobre las propiedades de la imp resora (controlador) incluye información específica acerca de las funciones que ofrecen las propiedades de la impresora. Esta ayuda en línea le orienta en el proceso de modificación de los valores predeterminados de la impresora.
Para acceder a la ayuda en línea de propiedades de la impresora
1 Desde la aplicación de software, haga clic en Archivo y en Imprimir. 2 Haga clic en Propiedades y en Ayuda.
14 Capítulo 1 ESWW

Software para equipos Macintosh

Acceso al controlador de impresión (Mac OS 9.x)
1 En el menú Apple, seleccione Selector. 2 Haga clic en el icono hp LaserJet vx.x situado en la parte superior izquierda del cuadro de
diálogo Selector. 3 Realice una de las siguientes acciones, dependiendo de cómo estén conectados el equipo y
la impresora.
USB: Vaya al paso 4.
AppleTalk: Seleccione la zona de AppleTalk correcta para la impresora en la parte inferior izquierda del cuadro de diálogo Selector.
4 Haga clic en el nombre de la impresora hp LaserJet series 1010 situado en la parte
derecha del cuadro de diálogo del Selector.
5 Cierre el Selector.
Acceso al controlador de impresión (Mac OS X v10.x)
1 Haga clic en el icono de la unidad de disco duro del escritorio. 2 Haga clic en Aplicaciones y en Utilidades. 3 Haga clic en Centro de impresió n. 4 Haga clic en Añadir impresora. Aparecerá el cuad ro de d iálog o Add Printer List ( Añadir lista
de impresoras).
5 Seleccione USB o AppleTalk del menú superior.
Nota Si utiliza AppleTalk, puede que también deba seleccionar la zona correcta de la segunda lista
de menús.
6 Seleccione el nombre de impresora de la lista de impresoras. 7 Haga clic en Añadir.
ESWW Software para equipos Macintosh 15

Conexiones de la impresora

Nota Instale el software antes de configurar la impresora.

Conexiones USB

Todas las impresoras HP LaserJet series 1010 admiten conexiones USB. El puerto USB se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Conexión del cable USB
Conecte el cable USB a la impresora. Conecte el cable USB al equipo.

Conexiones en paralelo

Además de USB, el modelo HP LaserJet 1015 también admite conexiones paralelas. El puerto paralelo se encuentra en la parte posterior de la impresora. Utilice un cable paralelo compatible con IEEE 1284.
Conexión del cable paralelo
Conecte el cable paralelo a la impresora. Conecte el otro extremo del cable paralelo al equipo.
16 Capítulo 1 ESWW
2

Soportes de impresión

En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes:
Elección del papel y de otros soportes de impresión
Carga de los soportes
Impresión de transparencias o etiquetas
Impresión en sobres
Impresión en formularios con membrete y preimpresos
Impresión en soportes de tamaño especial y en cartulina
ESWW Soportes de impresión 17

Elección del papel y de otros soportes de impresión

Las impresoras HP LaserJet generan documentos de excelente calidad de impresión. Puede imprimir en una gran variedad de soportes como papel (incluso papel de fibra 100% reciclado), sobres, etiquetas, transparencias y soportes de tamaños especiales. Éstos son los tamaños de soportes admitidos:
Mínimo: 76 x 127 mm (3 x 5 pulg.)
Máximo: 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.)
Propiedades tales como el peso, el grano y la humedad son factores importantes que afect an al rendimiento de la impresora y la calidad del resultado. Para obtener la mejor calidad de impresión posible, utilice únicamente los soportes de alta calidad diseñados para las impresoras láser. Para obtener especificaciones detalladas sobre el pape l y los soportes de impresión, consulte el capítulo Especificaciones de soportes de impresión para la impresora
Nota Realice siempre una prueba del soporte de impresión antes de adquirirlo en grandes cantidades.
Su proveedor de soportes de impresión debe comprender los requisitos que se especifican en el manual HP LaserJet printer family print media guide (Guía de soportes de impresión de la familia de HP LaserJet) (número de ref erencia de HP 5963-7863). Consulte Especificaciones de soportes
de impresión para la impresora para obtener más información.
.
18 Capítulo 2 ESWW

Soportes a evitar

La impresora HP LaserJet series 1010 puede manejar muchos tipos de soporte. El uso de un soporte de impresión ajeno a las especificaciones de la impresora producirán una pérdida de la calidad de impresión y aumentará la posibilidad de que se produzcan atascos de papel.
No utilice papel muy áspero.
No utilice papel con recortes o perforaciones que no sea el papel perforado estándar de
3agujeros.
No utilice formularios de varios ejemplares.
No utilice papel con filigranas si va a imprimir patrones sólidos.

Soportes que pueden dañar la impresora

En raras ocasiones los soportes de impresión pueden dañar la impresora. A fin de no provocar posibles daños, evite los siguientes soportes:
No utilice soportes con grapas.
No utilice transparencias diseñadas para impresiones de inyección de tinta y otr as impresoras
de baja temperatura. Utilice sólo transparencias en las que se especifique su uso con impresoras HP LaserJet.
No utilice papel fotográfico para impresoras de inyección de tinta.
No utilice papel con relieves y que no esté diseñado para las temperaturas del fusor de
imágenes de la impresora. Seleccione soportes que toleren temperaturas de 200 °C (392 °F) durante 0,1 segundos. HP produce una selección de soportes diseñados para la impresora HP LaserJet series 1010.
No utilice papel que tenga membretes impresos con tintas de baja temperatura o termografía.
Los formularios preimpresos o el papel con membrete deben emplear tintas que puedan tolerar temperaturas de 200 °C (392 °F) durante 0,1 segundos.
No utilice ningún soporte de impresión que produzca emisiones peligrosas o que se funda,
se desplace o pierda color al ser expuesto a una temperatura de 200 °C (392 °F) durante 0,1 segundos.
Para solicit ar suministros de impresión HP LaserJet, vay a a http://www.hp.com/go/ljsupplies EE.UU. o a http://www.hp.com/ghp/buyonline.html
en el resto del mundo.
en
ESWW Elección del papel y de otros soportes de impresión 19

Optimización de la calidad de impresión para los tipos de soportes

La configuración del tipo de soporte controla la temperatura del fusor de la impresora. Puede cambiar la configuración del soporte que está utilizando para optimizar la calidad de impresión.
Puede acceder a la característica de optimización en la ficha Papel del controlador de la impresora o desde la Caja de herramientas de HP.
Las velocidades de impresión pueden reducirse automáticamente si se imprimen soportes de tamaño especial.
20 Capítulo 2 ESWW

Carga de los soportes

Bandeja de entrada principal

La bandeja de entrada principal puede contener un máximo de 150 páginas de papel de 75 g/m2 o bien menos páginas de un soporte de impresión más grueso (la pila debe tener 25 mm o menos). Cargue el soporte con la parte superior hacia delante y la cara que se debe imprimir hacia arriba. Para evitar los atascos de papel y las impresiones inclinadas, ajuste siempre las guías para el soporte de impresión.

Bandeja de entrada de prioridad

La bandeja de entrada de prioridad puede contener un máximo de 10 páginas de papel de 75 g/m hacia delante y la cara que se debe imprimir hacia arriba. Para evitar los atascos de papel y las impresiones inclinadas, ajuste siempre las guías laterales para el soporte de impresión.
PRECAUCIÓN Si intenta imprimir sobre un soporte que esté arrugado, doblado o dañado, puede producirse un
atasco. Consulte Especificaciones de soportes de impresión para la impresora información.
Nota Al añadir soportes de impresión nuevos, no olvide retirar el soporte de la bandeja de entrada y
enderezar la pila del nuevo soporte. De esta manera, evitará que entren varias hojas de papel en la impresora al mismo tiempo, reduciendo así el riesgo de atascos.
2
o un sobre, transparencia o t arj et a. Car gue el soporte de impresión con la parte superior
para obtener más

Tipos específicos de soportes

Transparencias y etiquetas: Cargue las t ranspar encias y las etiquet as con la parte superior
hacia delante y la cara que se debe imprimir hacia arriba. Consulte Impresión de
transparencias o etiquetas para obtener más información.
Sobres: Cargue los sobres con el lado estrecho (el del sello) hacia delante y la cara que se
debe imprimir hacia arriba. Consulte Impresión en sobres
Membretes o formularios preimpresos: Cargue este tipo de soporte con la parte superior
hacia delante y la cara que se debe imprimir hacia arriba. Consulte Impresión en formularios
con membrete y preimpresos para obtener más información.
Tarjetas y soportes de tamaño especial: Cargue este tipo de soporte con el lado estrecho
hacia delante y la cara que se debe imprimir hacia arriba. Consulte Impresión en soportes de
tamaño especial y en cartulina para obtener más información.
para obtener más información.
ESWW Carga de los soportes 21

Impresión de transparencias o etiquetas

Utilice sólo las transparencias y etiquetas recomendadas para las impresoras láser, como la película para transparencias de HP y las etiquetas de HP LaserJet. Consulte Especificaciones de
soportes de impresión para la impresora para obtener más información.
PRECAUCIÓN Examine el soporte de impresión para comprobar que no esté arrugado ni curvado , y que no tenga
ningún borde doblado ni le falte ninguna etiqueta.

Para imprimir transparencias o etiquetas

1 Cargue una sola página en la bandeja de entrada de prioridad o cargue varias páginas en la
bandeja de entrada principal. Asegúrese de que la parte superior del soporte esté colocada hacia delante y la cara que se debe imprimir (cara rugosa) hacia arriba.
2 Ajuste las guías. 3 Acceda a las propiedades de la impresora (o preferencias de impresión en Windows 2000
y XP). Cons ulte Propiedades de la impresora (controlador) la ficha Papel/Calidad o en la ficha Papel (la ficha Tipo/calidad de papel en algunos controladores Mac), seleccione el tipo de soporte correcto.
Nota No todas las opciones de la impresora se pueden utilizar con todos los controladores o los sistemas
operativos. Consulte la Ayuda en línea de las propiedades de la impresor a (controlador) para obtener información sobre disponibilidad de funciones para dicho controlador.
para obtener instrucciones. En
4 Imprima el documento. Retire el soporte de impresión de la impresora a medida que se vaya
imprimiendo, a fin de e vitar que se acumule , y coloque las páginas impr esas en una superficie plana.
22 Capítulo 2 ESWW
Loading...
+ 94 hidden pages