Les informations contenues dans ce document sont susceptibles de changer sans avis préalable.
Hewlett-Packard n’offre aucune garantie quelle qu’elle soit concernant ce matériel, y compris, mais
sans s’y limiter, les garanties implicites relatives à la commercialisation et à l’adéquation à un
usage particulier.
Hewlett-Packard ne pourra être tenu pour responsable des erreurs contenues dans ce document, ni
des dommages fortuits ou consécutifs ayant trait à la fourniture, la qualité ou l’usage de ce dernier.
Toute reproduction, photocopie ou traduction dans une autre langue des informations
contenues dans ce document est strictement interdite sans le consentement préalable écrit de
Hewlett-Packard Company.
marques déposées
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
Mac, Macintosh, AppleTalk et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc., aux
français
Etats-Unis et dans d’autres pays/régions.
termes et conventions
Les termes et conventions suivants sont utilisés dans le guide de l’utilisateur.
termes
L’imprimante hp deskjet 6120 series peut être désignée sous le terme imprimante HP Deskjet 6120,
HP Deskjet, l’imprimante HP, ou bien l’
symboles
Le symbole > vous guide tout au long des diverses étapes du logiciel. Par exemple :
Cliquez sur Démarrer > Programmes > Hewlett-Packard > [imprimante hp deskjet]
de dernière minute pour consulter les informations de dernière minute.
avertissements
La mention Attention indique une action qui pourrait endommager l’imprimante HP ou un autre
appareil.
Par exemple :
Attention ! Ne touchez pas aux gicleurs ni aux
contacts cuivrés de la cartouche. Le fait de
toucher ces pièces peut entraîner des
obstructions, empêcher l’encre de couler et
compromettre les connexions électriques.
imprimante.
> informations
2
FDR_RG.book Page 3 Wednesday, July 31, 2002 9:46 AM
présentation de l’imprimante
hp deskjet 6120 series
contenu de l’emballage
Nous vous remercions d’avoir opté pour l’achat d’une imprimante hp deskjet 6120
series ! L’emballage contient les éléments suivants :
1. imprimante
2. module d’impression recto verso
automatique
3. affiches sur la
guide de référence
4. ce
S’il manque l’un de ces éléments dans l’emballage, contactez votre fournisseur HP ou
l’Assistance HP. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
l’assistance hp »
configuration
, page20.
Les pilotes d’impression pour Mac OS 8.6, 9.04+ et Mac OS X Classic
sont disponibles sur le site Web HP :
5. CD du logiciel de l’imprimante
6. cartouche d’encre noire (hp 45)
7. cartouche d’encre (hp 78) trichromique
8. câble(s) d’alimentation
http://www.hp.com/support
« contact de
français
3
FDR_RG.book Page 4 Wednesday, July 31, 2002 9:46 AM
connectivité
Cette imprimante est dotée de plusieurs
options de connectivité :
•câble USB
• réseau
câble USB
Achetez un câble compatible USB
(Universal Serial Bus) 2.0 à pleine
vitesse. Compatible Windows 98, Me,
2000, XP et/ou systèmes Macintosh.
Les ordinateurs Macintosh sous
Mac OS 8.6 peuvent se connecter
français
à l’imprimante uniquement via le
port USB de l’imprimante.
réseau
Les plates-formes Windows et Macintosh
permettent de relier une imprimante à un
réseau de plusieurs façons.
Windows
Macintosh
connexion sans fil
Pour que l’imprimante soit disponible sur
un réseau sans fil, utilisez un serveur
d’impression sans fil HP Jetdirect 380x
(consultez la documentation du serveur
d’impression pour les instructions).
connexion à un réseau câblé
Pour relier l’imprimante à un réseau
ethernet, utilisez la fonction ethernet
intégrée de l’imprimante (reportez-vous
à « ethernet intégré », page 9).
Seuls les ordinateurs Macintosh
sous Mac OS 9.04+ ou Mac OS X
v10.1+ et prenant en charge
TCP/IP peuvent communiquer avec
l’imprimante via la fonction
ethernet intégrée.
connexion sans fil
Pour que l’imprimante soit disponible sur
un réseau sans fil, utilisez un serveur
d’impression sans fil HP Jetdirect 380x
(consultez la documentation du serveur
d’impression pour les instructions).
connexion à un réseau câblé
Pour relier l’imprimante à un réseau
ethernet, utilisez la fonction ethernet
intégrée de l’imprimante (reportez-vous
à « ethernet intégré », page 9).
4
FDR_RG.book Page 5 Wednesday, July 31, 2002 9:46 AM
recherche d’informations
Plusieurs documents sont fournis avec l’imprimante HP. Ils expliquent comment
installer le logiciel d’impression, relier l’imprimante à un réseau, utiliser l’imprimante
et utiliser l’aide disponible.
voir...pour plus d’informations sur...plate-
forme
Affiche sur la
configuration
Windows
Affiche sur la
configuration
Macintosh
Ce guide de
référence
Assistant
d’imprimante
• Résolution des problèmes d’installation
• Configuration matérielle et logiciel d’impression
Instructions de configuration à l’attention des
utilisateurs Macintosh
• Contenu de l’emballage de l’imprimante
• Dépannage d’installation supplémentaire
• Assistance HP
• Garantie de l’imprimante HP
• Documentation de l’imprimante, y compris le
guide de l’utilisateur à l’écran
• Assistance HP
• Solutions de productivité
• Liens vers les achats en ligne de fournitures pour
imprimantes et autres produits HP
• Utilitaires pour les imprimantes et logiciels
• Informations réseau, y compris :
Windows
Macintosh
français
Windows
Macintosh
Windows
• Utilisation de l’imprimante en réseau
• Configuration de serveurs d’impression sans
fil et connexions ethernet
hp deskjet
3820 series
Guide de
l’utilisateur
àl’écran
Informations détaillées sur le produit, notamment :
• Utilisation, entretien et dépannage
de l’imprimante
• Déclaration de garantie
• Protection de l’environnement et
spécifications légales
(Pour accéder aux instructions, reportez-vous à
«affichage du guide de l’utilisateur à l’écran »,
à la page 6.)
Macintosh
Informations
de dernière
minute
Problèmes de compatibilité logicielle identifiés :
• Cliquez sur
Hewlett-Packard > [hp deskjet printer] >
informations de dernière minute
Démarrer > Programmes >
Windows
5
FDR_RG.book Page 6 Wednesday, July 31, 2002 9:46 AM
affichage du guide de l’utilisateur à l’écran
Le guide de l’utilisateur à l’écran contient des instructions concernant l’utilisation de
l’imprimante HP. Ces informations fournissent également des solutions facilitant la
résolution des problèmes d’imprimante que vous pouvez rencontrer.
Windows
Lorsque vous installez le logiciel
d’impression, le guide de l’utilisateur à
l’écran est automatiquement installé.
Pour ouvrir le guide de l’utilisateur,
utilisez l’assistant d’imprimante HP. Cet
outil fournit également :
• Informations sur les impressions réseau
• Assistance clientèle HP via le
support HP
• Solutions de productivité
• Liens vers les achats en ligne de
français
fournitures pour imprimantes et autres
produits HP
• Utilitaires pour les imprimantes
et logiciels
L’icône de l’assistant d’imprimante HP
apparaît sur le bureau de Windows
après avoir installé le logiciel
d’impression.
accès au guide de l’utilisateur
Pour afficher le guide de l’utilisateur :
1. Double-cliquez sur l’icône de
l’
assistant d’imprimante hp situé sur le
bureau de votre ordinateur.
L’assistant d’imprimante HP apparaît
àl’écran.
2. Cliquez sur le bouton documentation.
3. Cliquez sur imprimante guide
de l’utilisateur
Vous pouvez également accéder au
guide de l’utilisateur depuis le menu
Démarrage en cliquant sur
Programmes > Hewlett-Packard >
[imprimante hp deskjet]
l’utilisateur
.
> guide de
.
Démarrer >
Versions Adobe Acrobat du guide
de l’utilisateur
Le guide de l’utilisateur est également
disponible dans les langues suivantes :
• Arabe
•Grec
•Hébreu
•Turc
Si vous voulez consulter le guide de
l’utilisateur dans l’une de ces langues :
1. Double-cliquez sur l’icône de
l’
assistant d’imprimante hpsituée sur le
bureau de votre ordinateur.
2. Cliquez sur le bouton documentation
depuis l’écran de l’assistant
d’imprimante HP.
3. Cliquez sur imprimante guide
de l’utilisateur
4. Sélectionnez la phrase Le guide de
l’utilisateur est également disponible
dans d’autres langues
.
au bas
de l’écran.
5. Insérez le CD du logiciel d’impression
dans le lecteur de CD-ROM de
votre ordinateur.
6. Sélectionnez votre langue dans la
liste qui s’affiche.
• Si Acrobat Reader est installé sur
votre ordinateur, le guide de
l’utilisateur s’affiche.
Utilisez Acrobat 4.0 ou une
version supérieure pour afficher
le guide de l’utilisateur.
• Si Acrobat Reader n’est pas installé
sur votre ordinateur, son installation
s’effectue automatiquement, puis le
guide de l’utilisateur s’affiche.
6
FDR_RG.book Page 7 Wednesday, July 31, 2002 9:46 AM
Macintosh
Vous devez disposer de Adobe Acrobat
Reader 4.0 ou d’une version ultérieure
pour pouvoir afficher le guide de l’utilisateur depuis Mac OS 8.6 et
9.04+. Si vous ne disposez pas de
Acrobat Reader, installez-le en utilisant
le CD du logiciel d’impression.
Si vous êtes un utilisateur de
Mac OS X v10.1+, consultez le
guide de l’utilisateur à l’écran avec
Adobe Acrobat Reader 5.0
(disponible gratuitement à l’adresse
www.adobe.com). Vous ne pouvez
pas parcourir le guide de l’utilisateur
à l’écran en utilisant l’Aperçu.
Pour ouvrir le guide de l’utilisateur :
1. Insérez le CD du logiciel d’impression
dans le lecteur de CD-ROM de
votre ordinateur.
L’
écran HP Deskjet s’affiche.
2. Sélectionnez le dossier contenant
les
Manuels de l’utilisateur dans
votre langue.
3. Suivez l’une des procédures ci-après :
• Double-cliquez sur l’icône du Guide
de l’utilisateur
installé sur votre ordinateur.
si Acrobat Reader est
• (Mac OS 8.6 et 9.x) Double
cliquez sur l’icône
Reader Installer si
Acrobat Reader n’est pas installé
sur votre ordinateur.
Adobe Acrobat Reader est
installé automatiquement. Après
avoir installé le logiciel, doublecliquez sur l’icône du
l’utilisateur
pour afficher le guide
Guide de
de l’utilisateur.
français
7
FDR_RG.book Page 8 Wednesday, July 31, 2002 9:46 AM
boutons et voyants
Les boutons de l’imprimante vous permettent d’allumer et d’éteindre l’imprimante,
d’annuler un travail d’impression ou de reprendre l’impression. Les voyants vous
donnent des avertissements visuels sur l’état de l’imprimante.
LINKACT
français
1. bouton d’annulation 2. voyant d’état des cartouches d’encre 3. bouton et voyant de reprise
4. bouton et voyant d’alimentation 5. voyant de connexion 6. voyant d’activité
bouton d’annulation
Lorsque vous appuyez sur le bouton
d’annulation, le travail d’impression en
cours est annulé.
voyant d’état des
cartouches d’encre
Le voyant du symbole d’état des
cartouches d’encre clignote lorsqu’une
cartouche d’encre a un niveau faible ou
est mal installée, ou lorsque le capot
supérieur de l’imprimante est ouvert.
bouton et voyant de reprise
Le voyant de reprise clignote lorsqu’une
action est nécessaire, telle que le
chargement de papier ou l’élimination
d’un bourrage papier. Une fois l’action
terminée, appuyez sur le bouton de
reprise pour continuer l’impression.
bouton et voyant
d’alimentation
Le bouton d’alimentation permet
d’allumer et d’éteindre l’imprimante.
L’imprimante peut mettre quelques
secondes pour s’allumer après avoir
appuyé sur le bouton d’alimentation.
Le voyant vert situé en regard du
bouton d’alimentation clignote
lorsque l’imprimante traite un
travail d’impression.
Attention ! Utilisez toujours le bouton
d’alimentation qui se trouve sur la face
avant de l’imprimante pour allumer et
éteindre cette dernière. L’emploi d’une
rallonge électrique, d’un protecteur de
surtension ou d’une prise murale avec
interrupteur pour l’arrêt ou la mise en
marche risque d’endommager
l’imprimante.
voyants ethernet
Pour obtenir une description des voyants
ethernet de l’imprimante, reportez-vous
à « ethernet intégré », page 9.
8
FDR_RG.book Page 9 Wednesday, July 31, 2002 9:46 AM
ethernet intégré
La fonction ethernet intégrée de l’imprimante permet à l’imprimante de se relier à un
réseau ethernet sans recourir à un serveur d’impression externe.
Seuls les ordinateurs Macintosh sous Mac OS 9.04+ ou Mac OS X v10.1+ et
prenant en charge TCP/IP peuvent communiquer avec l’imprimante via la
fonction ethernet intégrée de l’imprimante. L’imprimante ne prend pas en
charge AppleTalk.
LINKACT
1. voyant de connexion 2. voyant d’activité
voyants
Le voyant de connexion ne clignote pas
lorsque l’imprimante est reliée au réseau
ethernet et est sous tension.
Le voyant d’activité clignote lorsque
l’imprimante reçoit ou transmet des
données via la connexion ethernet.
page de configuration
réseau
La page de
configuration réseau
fournit des
informations utiles
concernant la
connexion ethernet de
l’imprimante.
Pour imprimer une page de
configuration réseau, appuyez sur le
bouton
est en attente et sous tension.
Annuler (X) lorsque l’imprimante
page Web interne
Utilisez la page Web interne de
l’imprimante pour afficher les
données réseau et configurer les
paramètres réseau.
Pour ouvrir la page Web interne de
l’imprimante, procédez comme suit :
1. Vérifiez que l’imprimante et
l’ordinateur sont reliés au réseau.
2. Lancez le navigateur Web (utilisez
Microsoft Internet Explorer 5.0+ ou
Netscape 4.75+).
3. Entrez l’URL de l’imprimante dans la
zone d’adresse du navigateur, puis
appuyez sur
Si vous ne connaissez pas l’URL de
l’imprimante, imprimez une page de
configuration réseau. L’URL de
l’imprimante correspond au second
article de la page de configuration.
Entrée.
français
9
FDR_RG.book Page 10 Wednesday, July 31, 2002 9:46 AM
connecter l’imprimante
câbles
Pour relier l’imprimante à un réseau,
utilisez un câble ethernet CAT-5 à une
prise RJ-45.
Attention ! N’utilisez pas de
cordon téléphonique pour relier
l’imprimante au réseau ethernet,
et ne connectez pas l’imprimante
à une prise téléphonique.
instructions
Pour relier l’imprimante à un réseau
ethernet, procédez comme suit :
1. Si nécessaire, installez tout d’abord
l’imprimante (consultez la carte
français
de configuration fournie avec
l’imprimante).
2. Vérifiez que l’imprimante est
sous tension.
3. Connectez le câble ethernet à un
port ethernet sur le concentrateur
ou routeur.
4. Connectez le câble ethernet au port
ethernet de l’imprimante, à l’arrière
de l’imprimante.
5. Si le voyant de connexion est
allumé, reportez-vous à « installer le
logiciel d’impression » dans la
section suivante.
installer le logiciel
d’impression
Windows
1. Insérez le CD du logiciel d’impression
dans le lecteur de l’ordinateur.
2. Suivez les instructions à l’écran et
utilisez les informations suivantes
pour terminer l’installation.
Connexion de l’imprimante : Reliée
•
à un réseau
•
Configuration réseau :
Configuration réseau de base
pour un PC ou serveur
3. Après avoir terminé l’installation,
suivez les instructions à l’écran pour
imprimer une page de test.
Si le voyant de connexion est éteint,
vérifiez ce qui suit :
• L’imprimante est sous tension.
• Le concentrateur ou routeur est
sous tension.
• Tous les câbles sont correctement
connectés.
• Vous utilisez un câble ethernet.
dépannage
En cas de problème d’installation du
logiciel d’impression, reportez-vous à
« dépannage : ethernet », page 18.
10
FDR_RG.book Page 11 Wednesday, July 31, 2002 9:46 AM
Macintosh
Seuls les ordinateurs Macintosh sous
Mac OS 9.04+ ou Mac OS X v10.1+
et prenant en charge TCP/IP peuvent
communiquer avec l’imprimante via
la fonction ethernet intégrée
de l’imprimante.
Mac OS X v10.1+
1. Insérez le CD du logiciel d’impression
dans le lecteur de l’ordinateur.
La fenêtre de contenu du
CD apparaît.
2. Double-cliquez sur l’icône installateur
de hp deskjet
La fenêtre de l’installateur de hp
deskjet apparaît.
3. Sélectionnez Installateur de Mac OS X,
puis cliquez sur le bouton
4. Après avoir terminé l’installation,
ouvrez le Centre d’impression.
5. Cliquez sur le bouton Ajouter
imprimante
La zone de dialogue Ajouter
imprimante apparaît.
6. Sélectionnez hp deskjet IP dans le
menu déroulant.
La zone de dialogue Discover Printer
(Détecter l’imprimante) apparaît.
7. Cliquez sur le bouton Discover
(Détecter)
Lorsque l’imprimante est trouvée,
son nom s’affiche dans la liste
des imprimantes.
8. Sélectionnez le nom de l’imprimante
dans la liste des imprimantes.
9. Cliquez sur le bouton Ajouter.
10. Fermez le Centre d’impression.
.
Installer.
.
.
Mac OS 9.04+
Téléchargez le pilote d’impression
et les instructions d’installation
Mac OS 9.04+ du site Web HP
http://www.hp.com/support
dépannage
En cas de problème d’installation du
logiciel d’impression, reportez-vous à
« dépannage : ethernet », page 18.
français
11
FDR_RG.book Page 12 Wednesday, July 31, 2002 9:46 AM
cartouches d’encre
utilisation des cartouches d’encre
L’imprimante utilise les cartouches
d’encre suivantes :
cartouche
d’encre
noir51645
trichromiquec6578
français
numéro de
sélection
Pour plus d’informations, reportez-vous
aux sections suivantes dans le guide de l’utilisateur à l’écran :
• « vérification de l’état des cartouches
d’encre »
• « remplacement des cartouches
d’encre »
• « entretien des cartouches d’encre »
• « récupération des cartouches
d’encre »
remplacement d’une cartouche
d’encre
Pour remplacer une cartouche d’encre :
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation
pour allumer l’imprimante.
2. Ouvrez le capot supérieur.
La cartouche d’encre se déplace vers
le centre de l’imprimante.
3. Relevez le loquet de verrouillage du
support de cartouches d’encre.
numéro de
référence
4. Sortez la cartouche d’encre
du support.
Pour renvoyer les cartouches d’encre
vides à HP, reportez-vous à
« récupération des cartouches
d’encre » dans le guide de l’utilisateur
à l’écran.
5. Retirez la cartouche d’encre de
rechange de son emballage et, avec
précaution, retirez le ruban adhésif.
Tenez la cartouche d’encre de sorte
que la bande de cuivre se trouve
en bas.
1. Tirez sur la languette pour retirer le ruban
adhésif
Attention ! Afin d’éviter tout colmatage,
problème d’encre ou de mauvaises
connexions électriques, ne touchez ni
aux gicleurs ni aux contacts cuivrés de
la cartouche.
6. Insérez la cartouche d’encre dans le
support en la poussant jusqu’à ce
qu’elle soit en place.
7. Abaissez le loquet de verrouillage du
support.
8. Vérifiez que le bac d’entrée est chargé
avec du papier ordinaire, puis
refermez le capot supérieur.
L’imprimante imprime
automatiquement une page de
calibrage à chaque remplacement
de cartouche d’encre.
12
FDR_RG.book Page 13 Wednesday, July 31, 2002 9:46 AM
dépannage d’installation
Windows
Si vous rencontrez un problème lors de la configuration de votre imprimante HP,
utilisez les informations présentées dans cette section. Si vous avez besoin d’aide
après avoir configuré l’imprimante, consultez le guide de l’utilisateur à l’écranà
partir de l’Assistant d’imprimante. Consultez la section « affichage du guide de l’utilisateur à l’écran », à la page
instructions.
6
de ce guide de référence, pour obtenir des
quel est le problème ?
Le programme d’installation
ne démarre pas
automatiquement après
avoir inséré le CD.
causes possibles…pour résoudre le problème...
• L’exécution automatique
est désactivée.
• L’ordinateur n’arrive pas
à trouver le programme
autorun.exe sur le
CD du logiciel d’impression.
1.Insérez le CD du logiciel d’impression
dans le lecteur de CD-ROM de votre
ordinateur. Veillez à placer correctement
le CD dans le lecteur.
2.Sélectionnez
cliquez sur
3.Parcourez l’arborescence jusqu’à l’icône
du CD-ROM HP, puis cliquez sur
4.Sélectionnez
Ouvrir.
sur
Le fichier setup.exe s’affiche dans la zone
de dialogue Exécuter.
5.Cliquez sur
6.Suivez les instructions à l’écran pour
installer le logiciel d’impression.
Démarrage> Exécuter, puis
Parcourir.
Configuration, puis cliquez
OK.
français
Ouvrir.
13
FDR_RG.book Page 14 Wednesday, July 31, 2002 9:46 AM
dépannage d’installation, suite
quel est le problème ?
L’installation du logiciel d’impression
semble s’effectuer correctement,
mais le nom de l’imprimante ne
s’affiche pas lorsque le
Fichier > Imprimer est sélectionné.
L’imprimante ne figure pas dans le
dossier des imprimantes du tableau
de bord.
français
causes possibles…
Le logiciel d’impression n’a pas
été installé correctement.
pour résoudre le problème...
1.Fermez tous les programmes de protection
anti-virus ou tout autre logiciel en cours
d’exécution sur l’ordinateur.
2.Insérez le CD du logiciel d’impression dans
le lecteur de CD-ROM.
3.Suivez les instructions qui s’affichent
àl’écran.
Si le programme d’installation ne démarre pas
automatiquement, consultez la section « Pour
résoudre le problème… » à la page 13.
14
FDR_RG.book Page 15 Wednesday, July 31, 2002 9:46 AM
connexion USB sous Windows
Si vous rencontrez un problème de connexion avec le câble USB lors de la
configuration de votre imprimante HP, utilisez les informations présentées dans cette
section. Si vous avez besoin d’aide après avoir configuré l’imprimante, consultez le
guide de l’utilisateur à l’écran.
quel est le problème ?
L’opération Plug and Play n’a
pas pu se terminer (l’Assistant
Ajout de périphérique ne s’est
pas terminé).
français
causes possibles…
L’ordinateur n’a pas pu trouver le
pilote d’imprimante.
pour résoudre le problème...
1.Quittez l’Assistant Ajout de
périphérique.
2.Retirez le CD du logiciel d’impression
du lecteur de CD-ROM.
3.Réinsérez le CD du logiciel d’impression
dans le lecteur de CD-ROM de
votre ordinateur.
4.Suivez les instructions à l’écran pour
installer le logiciel d’impression.
Si le programme d’installation ne démarre
pas automatiquement, consultez la section
« Pour résoudre le problème… » à la
page 13.
15
FDR_RG.book Page 16 Wednesday, July 31, 2002 9:46 AM
dépannage d’installation : connexion USB sous
Windows, suite
quel est le problème ?
Lorsque j’ai tenté d’installer le logiciel
d’impression, l’installation s’est
interrompue. Lorsque j’ai tenté de réaliser
l’installation à nouveau, l’Assistant Ajout
de périphérique avait disparu et le port
USB n’était plus disponible.
français
causes possibles…
Le système d’exploitation a mis à
fin à l’installation avant qu’elle
ne soit terminée.
pour résoudre le problème...
1.Fermez tous les programmes de protection
anti-virus ou tout autre logiciel en cours
d’exécution sur l’ordinateur.
2.Insérez le CD du logiciel d’impression
lecteur de CD-ROM.
3.Suivez les instructions qui s’affichent
àl’écran.
Si le programme d’installation ne démarre pas
automatiquement, consultez la section « Pour
résoudre le problème… » à la page 13.
16
FDR_RG.book Page 17 Wednesday, July 31, 2002 9:46 AM
dépannage d’installation : connexion USB sous
Windows, suite
quel est le problème ?
Lorsque je connecte
l’imprimante à mon
ordinateur via un câble USB,
le message « Périphérique
inconnu » s’affiche.
Si vous utilisez Windows 2000, le message « Périphérique inconnu » ne signifie pas
qu’il y a un problème. Cependant, si vous utilisez Windows 98, Me, ou XP, le message
« Périphérique inconnu » signale effectivement la présence d’un problème. Utilisez la
procédure de dépannage indiquée ci-après pour résoudre le problème.
français
causes possibles…
• De l’électricité statique s’est
accumulée dans le câble entre
l’imprimante et l’ordinateur.
• Le câble USB est peut-être
défectueux.
pour résoudre le problème...
1.Déconnectez le câble USB de l’imprimante.
2.Débranchez le cordon d’alimentation
de l’imprimante.
3.Patientez 30 secondes environ.
4.Branchez le cordon d’alimentation
sur l’imprimante.
5.Branchez le câble USB sur l’imprimante.
6.Si vous n’utilisez pas Windows 2000
et si le message « Périphérique inconnu »
continue à s’afficher dans la zone de
dialogue Nouveau matériel détecté,
remplacez le câble USB ou utilisez un
câble parallèle.
17
FDR_RG.book Page 18 Wednesday, July 31, 2002 9:46 AM
dépannage : ethernet
Si vous rencontrez un problème lors de la configuration de l’imprimante HP avec les
fonctions ethernet intégrées, utilisez les informations présentées dans cette section.
Pour obtenir de l’aide après avoir installé l’imprimante, consultez la documentation
électronique.
quel est le problème ?
Le câble ethernet est
connecté à l’imprimante,
mais le voyant de connexion
est éteint.
français
causes possibles…
L’imprimante n’est pas
sous tension.
Le concentrateur ou routeur
ethernet n’est pas sous
tension ou ne fonctionne
pas correctement.
Vous n’utilisez pas un câble
ethernet CAT-5.
Le câble ethernet n’est pas
connecté correctement.
pour résoudre le problème...
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour
mettre l’imprimante sous tension.
Vérifiez que le concentrateur ou routeur est
sous tension. Consultez la documentation
fournie avec le concentrateur ou routeur, pour
vérifier s’il fonctionne correctement.
Pour relier l’imprimante au réseau, utilisez un
câble ethernet CAT-5 et une prise RJ-45.
Vérifiez que le câble est bien connecté au
concentrateur ou routeur de l’imprimante.
Le câble s’enclenche lorsque la connexion
est correcte.
Le câble ethernet est défectueux.
18
Utilisez un autre câble ethernet pour relier
l’imprimante au réseau.
FDR_RG.book Page 19 Wednesday, July 31, 2002 9:46 AM
dépannage : ethernet, suite
quel est le problème ?
Détection de l’imprimante
impossible lors de
l’installation du logiciel.
causes possibles…
L’imprimante n’est pas reliée
au réseau.
L’ordinateur n’est pas relié
au réseau.
L’ordinateur ne parvient pas
à détecter l’adresse IP
de l’imprimante.
pour résoudre le problème...
Reliez l’imprimante au réseau (reportez-vous à
« connecter l’imprimante » à la page 10).
Vérifiez que l’ordinateur est relié au réseau.
Windows
1.Imprimez une page de configuration réseau
(reportez-vous à « page de configuration
réseau » à la page 9).
2.Trouvez l’adresse IP de l’imprimante (article
nº 7 de la page de configuration).
3.Dans la zone Identify Printer (Identifier
l’imprimante) de l’installateur de logiciel,
sélectionnez
(Spécifier une imprimante à l’aide de son
adresse)
4.Dans la zone Specify Printer (Spécifier
l’imprimante) de l’installateur de logiciel,
sélectionnez
5.Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans la
zone d’adresse, puis cliquez sur
6.Suivez les instructions à l’écran pour
terminer l’installation.
Macintosh
Reportez-vous à « dépannage ethernet » dans
le guide de l’utilisateur à l’écran.
Specify a printer by address
, puis cliquez sur Suivant.
Adresse IP.
OK.
français
19
FDR_RG.book Page 20 Wednesday, July 31, 2002 9:46 AM
contact de l’assistance hp
L’assistance HP fournit des conseils avisés sur l’utilisation de votre imprimante HP ou
sur la résolution des problèmes concernant votre imprimante.
procédure d’assistance
Pour que la procédure d’assistance HP
soit efficace, essayez d’obtenir de l’aide
en suivant l’ordre ci-dessous :
1. Recherchez le guide de l’utilisateur
sur votre ordinateur.
Reportez-vous à « affichage du guide
de l’utilisateur à l’écran »,
2. Utilisez Internet à tout moment de la
français
journée pour :
• vérifier les mises à jour logicielles
fournies par HP.
• Pour obtenir de l’aide sur le
produit, consultez les pages
de support en ligne de HP.
• envoyer un courrier électronique
àHP.
3. Si vous vous trouvez aux États-Unis,
appelez l’assistance audio de
l’assistance clientèle HP, notre ligne
d’assistance automatisée gratuite au
(877) 283-4684, qui apportera des
solutions rapides et simples aux
questions sur l’imprimante HP deskjet
couramment posées.
4. Contactez l’assistance HP par
téléphone pendant les heures
de bureau.
Pour plus d’informations, reportezvous à « assistance téléphonique
hp », page 21.
Les options de support et la disponibilité
varient selon le produit, le pays/la
région, et la langue.
page 6
sites Web d’assistance hp
Si vous disposez d’un accès à Internet,
vous pouvez obtenir un grand nombre
d’informations sur votre imprimante.
Pour obtenir les dernières informations
sur le logiciel d’impression et sur
l’assistance, visitez notre site Web à
l’adresse suivante
.
www.hp.com/support.
assistance HP via messagerie
électronique
Le courrier électronique personnalisé
répond directement à vos questions
transmises au support technique HP.
L’assistance par courrier électronique
vous permet aisément de poser des
questions techniques et d’obtenir
des réponses adaptées à vos
besoins spécifiques.
Entrez votre question dans un formulaire
Web et vous recevrez une réponse par
courrier électronique.
mises à jour logicielles
Utilisez l’une des méthodes ci-après pour
obtenir des copies et des mises à jour du
logiciel d’impression :
• Téléchargez le logiciel d’impression
depuis le site Web HP.
• Contactez l’assistance HP par
téléphone pour demander un CD
contenant les fichiers de mise à jour
du logiciel.
Reportez-vous à « numéros de téléphone
de l’assistance », page 22.
20
FDR_RG.book Page 21 Wednesday, July 31, 2002 9:46 AM
assistance téléphonique hp
HP offre une assistance téléphonique
gratuite lors de la période de support
gratuit de l’imprimante.
période d’assistance téléphonique
gratuite
La liste ci-dessous indique la période
d’assistance téléphonique gratuite pour
votre pays/région. Les tarifs standard de
l’opérateur sont applicables.
pays/régionassistance
téléphonique
Amérique du Nord1 an
Asie-Pacifique1 an
Europe, Moyen-Orient,
Afrique
Amérique latine Mexique compris
* Europe, Moyen-Orient et Afrique
Pour obtenir une assistance téléphonique
en Europe, consultez le site Web
ci-dessous et vérifiez les détails et
conditions d’assistance téléphonique
dans votre pays/région :
www.hp.com/support.
Vous pouvez également vous renseigner
auprès de votre vendeur ou appeler HP
au numéro correspondant à votre pays/
région. Reportez-vous à « numéros de
téléphone de l’assistance », page 22.
Nous essayons continuellement
d’améliorer nos services d’assistance
téléphonique ; consultez notre site Web
régulièrement pour obtenir de nouvelles
informations sur nos services.
Voir ci-dessous*
1 an
avant d’effectuer un appel
Avant d’appeler pour obtenir de l’aide,
essayez ces options de support gratuites :
• Recherchez le guide de l’utilisateur sur
votre ordinateur ; et reportez-vous
à « affichage du guide de l’utilisateur
àl’écran», page
6
• Utilisez Internet à tout moment de la
journée pour :
- vérifier les mises à jour logicielles
proposées par HP
- Pour obtenir de l’aide sur le produit,
utilisez les pages d’assistance en
ligne de HP
Si les options ci-dessus ne permettent pas
de résoudre votre problème, appelez un
technicien de l’assistance HP en restant
à côté de votre ordinateur et de
l’imprimante. Pour accélérer le service
téléphonique et éviter toute perte de
temps, gardez à portée de main les
informations sur les solutions tentées pour
résoudre le problème, ainsi que les
informations suivantes :
• le numéro de modèle de l’imprimante
(situé sur l’étiquette sur la face avant
de l’imprimante)
• le numéro de série de l’imprimante
(situé au bas de l’imprimante)
• Le système d’exploitation
de l’ordinateur
• Version du pilote de l’imprimante
(aussi appelé logiciel d’impression)
• Messages affichés au moment où le
problème est apparu.
• Réponses aux questions suivantes :
- Cette situation s’est-elle produite
auparavant ? Pouvez-vous la
recréer ?
- Avez-vous ajouté un composant
matériel ou logiciel sur l’ordinateur
au moment où le problème est
apparu ?
français
21
FDR_RG.book Page 22 Wednesday, July 31, 2002 9:46 AM
numéros de téléphone de l’assistance
Si vous avez besoin d’aide pour
résoudre un problème, contactez
l’assistance technique HP en composant
l’un des numéros de téléphone figurant
à l’intérieur de la page de couverture
de ce guide. Pour obtenir la dernière
liste des numéros de téléphone de votre
pays/région, consultez le site Web HP à
l’adresse suivante
www.hp.com/support.
une fois la période d’assistance
téléphonique gratuite expirée
Une fois la période d’assistance
téléphonique gratuite expirée, l’aide HP
vous sera facturée. Contactez votre
vendeur HP ou appelez l’assistance
téléphonique de votre pays/région pour
français
connaître les options d’assistance
disponibles. Reportez-vous à « numéros
de téléphone de l’assistance »,
page 22.
N’oubliez pas que le support en ligne
de HP reste toujours à votre disposition
gratuitement.
réparation du produit
En cas de problème, respectez la
procédure d’assistance recommandée.
Si votre imprimante HP a besoin d’être
réparée, contactez votre revendeur HP
pour trouver une solution. Ce service est
gratuit durant la période de garantie
limitée. Au-delà de la période de
garantie, vous bénéficierez d’un devis
du coût de la réparation.
prorogation de garantie
Pour prolonger la période de votre
garantie limitée, contactez votre
revendeur HP.
Si votre revendeur HP n’offre pas de
contrats de service après-vente,
contactez directement HP et renseignezvous sur nos offres de service
après-vente.
22
FDR_RG.book Page 23 Wednesday, July 31, 2002 9:46 AM
déclaration de garantie limitée de
l’imprimante hp
pays/régionlogicielimprimante
Amérique du Nord (y compris
le Canada)
Asie-Pacifique90 jours1 an
Europe90 jours1 an
Amérique Latine90 jours1 an
90 jours1 an
A. extension de garantie
Hewlett-Packard (HP) s’engage envers l’utilisateur
à garantir pièces et main-d’oeuvre pour les
produits HP mentionnés ci-avant pendant la
période indiquée. Cette période prend effet à
compter de la date d’achat. L’utilisateur doit être
en mesure de fournir une preuve de la date
d’acquisition.
1. Pour les produits de logiciel, la garantie
limitée HP s’applique uniquement à un
défaut d’exécution des instructions de
programmation. HP ne garantit pas que les
logiciels seront totalement exempts d’erreurs
ou que leur fonctionnement ne sera
jamais interrompu.
2. La garantie HP ne couvre que les problèmes
survenant au cours d’une utilisation normale
du produit et ne s’applique pas dans les
cas suivants :
• Entretien ou modification incorrect
ou inadapté ;
• Logiciel, fournitures, interface, support ou
pièces non fournis, ou non pris en charge
par HP ; ou encore
• Fonctionnement en dehors des
spécifications du produit.
3. Pour les produits de l’imprimante HP,
l’utilisation d’une cartouche d’encre ou d’une
cartouche d’encre reconditionnée non-HP
n’a pas d’incidence sur la garantie du client
ni sur le contrat de prise en charge entre
HP et le client. Cependant, si
dysfonctionnement ou un endommagement de
l’imprimante découle de l’utilisation d’une
cartouche d’encre non HP ou d’une cartouche
d’encre reconditionnée, HP appliquera ses
frais standard de temps et de matériel à
la maintenance de l’imprimante pour le
dysfonctionnement ou l’endommagement
concerné.
un
4. Si, pendant la période de garantie, HP est
averti d’un défaut d’un produit logiciel,
d’une cartouche d’encre ou d’un support
couvert par la garantie HP, HP remplacera
le produit défectueux. Si, pendant la période
de garantie, HP est averti d’un défaut d’un
produit matériel, HP procédera, à sa
discrétion, à la réparation ou au
remplacement du produit en question.
5. Si HP n’est pas en mesure de procéder, selon
le cas, à la réparation ou au remplacement
d’un produit défectueux couvert par la
garantie HP, HP remboursera son prix
d’achat dans un délai raisonnable après
avoir reçu notification du problème.
6. HP n’est pas obligé d’effectuer une
réparation, un remplacement ou une
nouvelle tarification tant que le client n’a
pas retourné le produit défectueux à HP.
7. Tout produit de remplacement doit être neuf
ou comme neuf, c’est-à-dire que ses
capacités soient au moins égales à celles
du produit remplacé.
8. La garantie HP est valable dans tous les
pays/régions où le produit HP considéré est
distribué par HP, à l’exception du MoyenOrient, de l’Afrique, de l’Argentine, du
Brésil, du Mexique, du Venezuela et des
Départements d’outre-mer français ; pour ces
pays/régions, la garantie n’est valide que
dans le pays/la région où l’achat a été
effectué. Les contrats pour services
additionnels de garantie, tels que les
services sur site, peuvent être disponibles
auprès de toute entreprise de service
autorisée par HP dans laquelle le produit
est distribué par HP ou par un
importateur agréé.
9. Les garanties relatives aux cartouches
d’encre ne s’appliquent pas aux cartouches
d’encre HP reconditionnées, reconstruites,
remises à neuf, utilisées de façon incorrecte
ou altérées de quelque manière que ce soit.
français
23
FDR_RG.book Page 24 Wednesday, July 31, 2002 9:46 AM
B. limitations de garantie
DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LES
LÉGISLATIONS LOCALES, NI HP NI SES
FOURNISSEURS N’OFFRENT D’AUTRE
GARANTIE OU DE CONDITIONS D’AUCUNE
SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
CONCERNANT LES PRODUITS HP, ET
N’ASSUMENT AUCUNE GARANTIE IMPLICITE
OU CONDITION RELATIVES À LA
COMMERCIALISATION, CONCERNANT LA
QUALITÉ SATISFAISANTE ET L’ADÉQUATION
À UN USAGE PARTICULIER DU PRODUIT.
C. limitations de responsabilité
1. Dans les limites des législations locales, les
recours énoncés dans cette déclaration de
garantie sont les recours uniques et exclusifs
auxquels peut prétendre le client.
2. DANS LA LIMITE DES LÉGISLATIONS
LOCALES, À L’EXCEPTION DES
français
OBLIGATIONS SPÉCIFIÉES DANS CETTE
DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES
FOURNISSEURS TIERS NE SAURAIENT EN
AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR
RESPONSABLES DES DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS, PARTICULIERS OU
ACCIDENTELS, QU’ILS RÉSULTENT D’UNE
DÉCISION DE JUSTICE, D’UN CONTRAT
OU D’AUTRE DISPOSITION, MÊME SI HP
A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE
TELS DOMMAGES.
D. législation locale
1. Cette Déclaration de garantie donne au
client des droits légaux spécifiques. Il est
également possible que le client ait des
droits supplémentaires, variables aux ÉtatsUnis d’un état à l’autre, au Canada d’une
province à l’autre et dans le reste du monde
d’un pays/d’une région à l’autre.
2. Dans le cas d’une incompatibilité existant
entre cette déclaration de garantie et la
législation locale, cette déclaration doit
être dûment modifiée afin de respecter
cette législation locale. Selon certaines
législations locales, certaines des
restrictions et limitations de garantie
exposées dans cette déclaration peuvent
ne pas s’appliquer au client. Par exemple,
certains états américains, de même que
certains gouvernements hormis les ÉtatsUnis (y compris certaines provinces
canadiennes), peuvent :
• Empêcher les restrictions et les limitations
de cette déclaration de garantie de
limiter les droits statutaires d’un
consommateur (par exemple, le
Royaume-Uni) ;
• Réduire les capacités d’un fabricant
à appliquer de telles restrictions ou
limitations ; ou
• accorder au client des droits de garantie
supplémentaires, spécifier la durée des
garanties implicites que le fabricant ne
peut décliner ou empêcher les limitations
de la durée des garanties implicites.
3. POUR LES TRANSACTIONS DE
CONSOMMATEUR EN AUSTRALIE ET
EN NOUVELLE-ZÉLANDE, LES TERMES
DE CETTE DÉCLARATION DE
GARANTIE, DANS LA LIMITE PERMISE
JURIDIQUEMENT, N’EXCLUENT PAS, NE
LIMITENT PAS OU NE MODIFIENT PAS LES
DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES
APPLICABLES À LA VENTE DES PRODUITS
HP À DE TELS CLIENTS. CES TERMES
S’AJOUTENT AUX DROITS STATUTAIRES.
24
FDR_RG.book Page 25 Wednesday, July 31, 2002 9:46 AM
spécifications du produit
vitesse d’impression texte noir
Brouillon : Jusqu’à 20 pages par minute
Normale rapide : Jusqu’à 11 pages par minute
Normale : Jusqu’à 7 pages par minute
Supérieure : Jusqu’à 1,4 pages par minute
vitesse d’impression de texte contenant
des graphiques couleur*
Brouillon : Jusqu’à 13 pages par minute
Normale rapide : Jusqu’à 6,9 pages par minute
Normale : Jusqu’à 5 pages par minute
Supérieure : Jusqu’à 1,2 pages par minute
* Ces chiffres sont approximatifs. La vitesse
exacte varie en fonction de la configuration
du système, du logiciel et de la complexité
du document.
mémoire
16 Mo de mémoire RAM intégrée
émissions sonores conformes à la norme
ISO 9296
mode d’impression supérieure :
Niveau de puissance sonore, LWAd :
5,5 Bels (A)
Niveau de pression sonore, LpAm (devant
l’imprimante) : 42 dB (A)
Mode normal rapide :
Niveau de puissance sonore, LWAd :
6,4 Bels (A)
Niveau de pression sonore, LpAm (devant
l’imprimante) : 51 dB (A)
alimentation électrique requise
Tension d’entrée : 100 à 240 VCA (± 10 %)
Fréquence d’entrée : 50 à 60 Hz (± 3 Hz)
Adapté aux tensions et fréquences de ligne CA
du monde entier.
consommation électrique
2 watt maximum hors tension
4 watts maximum hors impression
35 watts en moyenne lors des impressions
numéro de modèle réglementaire
français
À des fins d’identification, ce produit possède un numéro de modèle réglementaire.
Le numéro de modèle réglementaire de l’imprimante est VCVRA-0201.
Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom commercial (hp deskjet 6120 series) ou le numéro
de produit (C8959a, C8959b).
25
FDR_RG.book Page 26 Wednesday, July 31, 2002 9:46 AM
français
26
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.