Hp DESKJET 6122 User Manual [es]

FDR_RG.book Page i Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
impresora hp deskjet 6120 series
español
FDR_RG.book Page ii Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
español
ii
FDR_RG.book Page 1 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
guía de referencia
impresora hp deskjet 6120 series
contenido
contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
cable USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
búsqueda de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
visualización de la guía del usuario en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
botones y luces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
botón Cancelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
luz de estado del cartucho de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
botón y luz Reanudar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
botón y luz de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
luces ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ethernet incorporada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
página de configuración de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
página Web interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
conexión de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
instalación del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
cartuchos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
solución de problemas de la instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Windows USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
solución de problemas: ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
contacto con la asistencia de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
proceso de asistencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
actualizaciones del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
asistencia telefónica de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
reparación de los productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
ampliación de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
declaración de garantía limitada de la impresora HP . . . . . . . . . . . . . . . . .23
especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
número de modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
español
1
FDR_RG.book Page 2 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
Edición del 1 de septiembre de 2002 Copyright 2002 Hewlett-Packard Company
aviso
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Hewlett-Packard no ofrece garantías de ningún tipo relacionadas con este material, incluidas,
pero sin limitarse a ellas, las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación a un propósito particular.
Hewlett-Packard no acepta responsabilidad por ningún error ni por daños incidentales o consecuentes relacionados con el suministro, el rendimiento o el uso de este material.
Se prohíbe fotocopiar, reproducir o traducir este documento a otro idioma sin permiso por escrito de Hewlett-Packard Company.
marcas registradas
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Adobe y Acrobat son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated. Mac, Macintosh, AppleTalk y Mac OS son marcas de Apple Computer, Inc., registradas en
Estados Unidos y otros países/regiones.
términos y convenciones
En esta guía de referencia se utilizan los términos y convenciones siguientes:
términos
La impresora hp deskjet 6120 series aparece referenciada como impresora HP deskjet 6120, hp deskjet, impresora hp o la
símbolos
El símbolo > indica al usuario cómo llevar a cabo una serie de pasos relacionados con el software. Por ejemplo:
Seleccione Inicio > Programas > Hewlett-Packard > [impresora hp deskjet] para visualizar las notas de la versión.
precauciones
Un aviso de Precaución indica posibles daños a la impresora HP o a otro equipo. Por ejemplo:
Precaución No toque las boquillas de la tinta ni los contactos de cobre de los cartuchos de impresión. Si toca estas piezas, ocasionará obstrucciones, fallos de la tinta y malas conexiones eléctricas.
impresora.
> Notas de versión
español
2
FDR_RG.book Page 3 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
presentación de la impresora hp deskjet 6120 series
contenido de la caja
Gracias por adquirir una impresora hp deskjet 6120 series. La caja de la impresora contiene lo siguiente:
1. impresora
2. módulo de impresión a doble cara
3.
pósters de
4. esta
Si en la caja falta alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor de productos HP o con la asistencia de HP. Consulte “contacto con la asistencia de HP” en la página 20 para obtener más información.
configuración
guía de referencia
Los controladores de impresora para Mac OS 8.6, 9.04+ y Mac OS X Classic están disponibles en el sitio Web de HP:
5. CD del software de la impresora
6. cartucho de impresión negro (hp 45)
7. cartucho de impresión tricolor (hp 78)
8. cable(s) de alimentación
http://www.hp.com/support
español
3
FDR_RG.book Page 4 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
conectividad
Esta impresora tiene varias opciones de conectividad:
•cable USB
•red
cable USB
Compre un cable bus serie universal (USB) 2.0 compatible con velocidad completa. Utilice los sistemas operativos Windows 98, Me, 2000, XP y/o Macintosh.
Los equipos Macintosh con el sistema operativo Mac OS 8.6 sólo pueden conectarse a la impresora a través del puerto USB de ésta.
red
Las plataformas Windows y Macintosh ofrecen diversas formas de conectar la impresora a una red.
Macintosh
conexión inalámbrica
Utilice un servidor de impresión inalámbrico externo HP Jetdirect 380x para que la impresora esté disponible en una red inalámbrica (consulte la documentación del servidor de impresión para obtener instrucciones).
conexión de red cableada
Utilice la característica ethernet integrada de la impresora para conectar la impresora a una red ethernet (consulte “ethernet incorporada” en la página 9).
Sólo los equipos Macintosh con el sistema operativo Mac OS 9.04+ o Mac OS X v10.1+ compatibles con TCP/IP pueden comunicarse con la impresora a través de la característica ethernet incorporada.
Windows
conexión inalámbrica
Utilice un servidor de impresión inalámbrico externo HP Jetdirect 380x para que la impresora esté disponible en una red inalámbrica (consulte la documentación del servidor de impresión para obtener instrucciones).
conexión de red cableada
Utilice la característica ethernet integrada de la impresora para conectar la impresora a una red ethernet (consulte “ethernet incorporada” en la página 9).
español
4
FDR_RG.book Page 5 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
búsqueda de información
Varios documentos vienen incluidos con la impresora HP. Proporcionan instrucciones sobre la instalación del software de la impresora, la conexión de la impresora a una red, el funcionamiento de la impresora y la obtención de ayuda.
consulte… para obtener información sobre... plataforma
Póster de configuración de Windows
Póster de
configuración
de Macintosh
Esta guía de
referencia
Asistente de impresora
hp deskjet 3820 series
Guía del usuario en
pantalla
• Solución de problemas de instalación
• Instalación del software y hardware de la impresora
Instrucciones de configuración para Macintosh Macintosh
• Contenido de la caja de la impresora
• Solución de problemas de instalación adicionales
• Asistencia de HP
• Garantía de la impresora HP
• Documentación de la impresora, incluida la guía del usuario en pantalla
• Asistencia de HP
• Soluciones de productividad
• Enlaces de compra de consumibles para la impresora y otros productos de HP
• Utilidades del software y de la impresora
• Información de red, que incluye:
• Utilización de la impresora en una red
• Configuración de servidores de impresión inalámbricos y conexiones ethernet
Información completa sobre el producto, por ejemplo:
• Utilización, mantenimiento y solución de problemas de la impresora
•Declaración de garantía
• Declaración medioambiental y normativas
(Si desea obtener instrucciones de acceso, consulte “visualización de la guía del usuario en pantalla” en la página 6.)
Windows
Windows Macintosh
Windows
Macintosh
Notas de versión
Problemas conocidos relacionados con la compatibilidad de software:
• Haga clic en
Hewlett-Packard > [impresora hp deskjet] >
Notas de versión
Inicio > Programas >
Windows
español
5
FDR_RG.book Page 6 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
visualización de la guía del usuario en pantalla
La guía del usuario en pantalla proporciona instrucciones para utilizar la impresora HP. También incluye información para ayudar a resolver problemas de la impresora.
Windows
Al instalar el software de la impresora, la guía del usuario en pantalla se instala automáticamente. Abra la guía del usuario a través del Asistente de impresora HP, una herramienta que también proporciona:
• Información sobre la impresión en red
• Atención al cliente a través de la asistencia de HP
• Soluciones de productividad
• Enlaces de compra de consumibles para la impresora y otros productos de HP
• Utilidades del software y de la impresora
El icono del asistente de impresora HP se muestra en el escritorio de Windows después de instalar el software de la impresora.
acceso a la guía del usuario
Para ver la guía del usuario:
1. Haga doble clic en el icono Asistente de impresora hp
Aparecerá el asistente de impresora HP.
2. Haga clic en el botón Documentación.
3. Haga clic en Guía del usuario de la impresora
También puede abrir la guía del usuario desde el menú Inicio haciendo clic en
español
Inicio > Programas > Hewlett-Packard > [impresora hp deskjet] > Guía del usuario.
en el escritorio de su PC.
.
versiones de la guía del usuario en Adobe Acrobat
La guía del usuario está disponible también en los idiomas siguientes:
•Árabe
•Griego
•Hebreo
• Turco Si desea
en uno de estos idiomas:
1. Haga doble clic en el icono Asistente
2. Haga clic en el botón Documentación
3. Haga clic en Guía del usuario de la
4. Seleccione Guía del usuario disponible
5. Inserte el CD del software de
6. Seleccione el idioma en la lista que
visualizar la guía del usuario
de impresora hp
en el escritorio
de su PC.
en la pantalla del asistente de impresora HP.
impresora
en otros idiomas
.
en la parte inferior de
la pantalla.
la impresora en la unidad de CD-ROM del PC.
aparece.
Si tiene instalado en su PC
Acrobat Reader, se mostrará la guía de usuario.
Utilice Acrobat 4.0 o superior para visualizar la guía del usuario.
Si no tiene Acrobat Reader
instalado en su PC, se instalará automáticamente y podrá visualizar la guía del usuario.
6
FDR_RG.book Page 7 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
Macintosh
Para visualizar la guía del usuario en Mac OS 8.6 y 9.04+ se necesita Acrobat Reader 4.0 o posterior. Si no tiene Acrobat Reader, instálelo desde el CD del software de la impresora.
Si utiliza Mac OS X v10.1+, visualice la guía del usuario en pantalla con Adobe Acrobat Reader 5.0 (disponible gratuitamente en www.adobe.com). No podrá moverse por la guía del usuario en pantalla utilizando Vista previa.
Para abrir la guía del usuario:
1. Inserte el CD del software de
la impresora en la unidad de CD-ROM del PC.
Se mostrará la pantalla de HP Deskjet.
2. Seleccione la carpeta Manuales del
usuario
3. Opte por uno de los procedimientos
correspondiente a su idioma.
siguientes:
Haga doble clic en el icono Guía
del usuario
si Acrobat Reader está
instalado en su PC.
(Mac OS 8.6 y 9.x) Haga doble
clic en el icono
Acrobat Reader
Instalador de
, si éste no está
instalado en el PC.
Adobe Acrobat Reader se instalará automáticamente. Después de instalarlo, haga doble clic en el icono
usuario
para visualizar la guía
Guía del
del usuario.
español
7
FDR_RG.book Page 8 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
botones y luces
Los botones de la impresora permiten encenderla y apagarla, cancelar un trabajo de impresión o reanudar la impresión. Las luces ofrecen señales visuales sobre el estado de la impresora.
 
LINK ACT
 
1. botón Cancelar 2. luz de estado del cartucho de impresión 3. luz y botón Reanudar
4. luz y botón de encendido 5. luz de enlace 6. luz de actividad
botón Cancelar
Al pulsar el botón Cancelar se cancela el trabajo de impresión actual.
luz de estado del cartucho de impresión
La luz dentro del símbolo de estado del cartucho de impresión parpadea cuando el cartucho tiene poca tinta, no está correctamente instalado o cuando la cubierta superior de la impresora está abierta.
botón y luz Reanudar
La luz Reanudar parpadea si se requiere una acción como colocar papel o eliminar un atasco de papel. Una vez realizada la acción, pulse el botón
Reanudar para continuar con la
español
impresión.
botón y luz de encendido
El botón de encendido enciende y apaga la impresora. La impresora puede tardar varios segundos en encenderse tras haber pulsado el botón de encendido. La luz verde junto al botón de encendido parpadea cuando la impresora está procesando un trabajo.
Precaución Utilice siempre el botón de
encendido de la parte frontal de la impresora para encenderla y apagarla. El uso de una regleta de conexiones, un protector contra sobretensiones o un interruptor para encender y apagar la impresora puede provocar errores en la unidad.
luces ethernet
Para obtener una descripción de las luces ethernet de la impresora, consulte “ethernet incorporada” en la página 9.
8
FDR_RG.book Page 9 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
ethernet incorporada
La característica ethernet incorporada de la impresora permite conectar la impresora a una red ethernet sin necesidad de un servidor de impresión externo.
Sólo los equipos Macintosh con el sistema operativo Mac OS 9.04+ o Mac OS X v10.1+ compatibles con TCP/IP pueden comunicarse con la impresora a través de la característica ethernet incorporada de la impresora. La impresora no admite AppleTalk.
LINK ACT
1. luz de enlace 2. luz de actividad
luces
La luz de enlace no parpadea cuando la impresora está encendida y conectada a una red ethernet.
La luz de actividad parpadea cuando la impresora recibe o transmite datos a través de la conexión ethernet.
página de configuración de la red
La página de configuración de la red proporciona información útil sobre la conexión ethernet de la impresora.
Para imprimir una página de configuración de la red, pulse el botón
Cancelar (X) mientras la impresora esté
encendida e inactiva.
página Web interna
Utilice la página Web interna para ver información sobre la red y para configurar los ajustes de red.
Siga estos pasos para abrir la página Web interna de la impresora.
1. Compruebe que la impresora y el
equipo están conectados a la red.
2. Inicie el explorador Web (utilice
Microsoft Internet Explorer 5.0 o posterior o Netscape 4.75 o posterior).
3. Especifique la dirección URL de la
impresora en el cuadro de dirección del explorador y, a continuación, pulse
Intro.
Si no sabe cuál es la dirección URL de la impresora, imprima una página de configuración de la red. La dirección URL de la impresora es el elemento 2 de la página.
español
9
FDR_RG.book Page 10 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
conexión de la impresora
cables
Utilice un cable ethernet CAT-5 con un conector RJ-45 para conectar la impresora a una red.
Precaución No utilice un cable
telefónico para conectar la impresora a una red ethernet ni conecte la impresora a un conector telefónico.
instrucciones
Siga estos pasos para conectar la impresora a una red ethernet:
1. Si es necesario, configure el
hardware de la impresora (consulte el póster de configuración que venía con la impresora).
2. Verifique que la impresora esté
encendida.
3. Conecte el cable ethernet a un puerto
del concentrador o enrutador ethernet.
4. Conecte el cable ethernet al puerto
ethernet de la impresora, situado en la parte posterior de ésta.
instalación del software de la impresora
Windows
1. Inserte el CD con el software de
la impresora en la unidad de CD-ROM del PC.
2. Siga las instrucciones de la pantalla y
utilice la información siguiente para llevar a cabo la instalación.
Conexión de la impresora:
conectada a través de una red
Configuración de red: configuración
básica de red para un PC o un servidor
3. Una vez terminada la instalación,
siga las instrucciones de la pantalla para imprimir una página de prueba.
5. Si la luz de enlace está encendida,
consulte “instalación del software de la impresora” en la sección siguiente.
Si la luz de enlace está apagada, verifique lo siguiente:
• La impresora está encendida.
• El concentrador o enrutador está
encendido.
• Todas las conexiones de los cables
son firmes.
• Está usando un cable ethernet.
solución de problemas
Si tiene problemas al instalar el software de la impresora, consulte “solución de
español
problemas: ethernet” en la página 18.
10
FDR_RG.book Page 11 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
Macintosh
Sólo los equipos Macintosh con el sistema operativo Mac OS 9.04+ o Mac OS X v10.1+ compatibles con TCP/IP pueden comunicarse con la impresora a través de la característica ethernet incorporada de la impresora.
Mac OS X v10.1+
1. Inserte el CD con el software de la
impresora en la unidad de CD-ROM del PC.
Aparece la ventana de contenido del CD.
2. Haga doble clic en el icono del instalador de hp deskjet.
Aparece la ventana del instalador de hp deskjet.
3. Seleccione la opción del instalador de OS X
y pulse el botón de instalación.
4. Una vez terminada la instalación,
abra el Centro de impresión.
5. Haga clic en el botón Agregar impresora
Aparece el cuadro de diálogo Agregar impresora.
6. Seleccione la opción de IP de hp deskjet
Aparece el cuadro de diálogo de detección de la impresora.
7. Haga clic en el botón de detección.
Cuando se detecta la impresora, su nombre aparece en la lista de impresoras.
8. Seleccione el nombre de impresora
en la lista.
9. Haga clic en el botón Agregar.
10. Cierre el Centro de impresión.
.
en el menú emergente.
Mac OS 9.04+
Descargue el controlador de la impresora para Mac OS 9.04+ y las instrucciones de instalación del sitio Web de HP:
http://www.hp.com/support
solución de problemas
Si tiene problemas al instalar el software de la impresora, consulte “solución de problemas: ethernet” en la página 18.
español
11
FDR_RG.book Page 12 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
cartuchos de impresión
utilización de los cartuchos de impresión
La impresora utiliza los cartuchos de impresión siguientes:
cartucho de impresión
negro 51645
de tres colores
número de selección
Para obtener más información, consulte estos apartados en la guía del usuario en pantalla:
• “comprobación del estado del cartucho de impresión”
• “sustitución de los cartuchos de impresión”
• “mantenimiento de los cartuchos de impresión”
• “recuperación de los cartuchos de impresión”
sustitución de los cartuchos de impresión
Para cambiar un cartucho de impresión:
1. Pulse el botón de encendido para
encender la impresora.
2. Abra la cubierta superior.
español
El receptáculo del cartucho de impresión se desplaza al centro.
3. Levante el pestillo del receptáculo.
número de producto
c6578
4. Tire hacia arriba del cartucho de
impresión para sacarlo del receptáculo.
Para devolver los cartuchos de impresión vacíos a HP, consulte “recuperación de cartuchos de impresión” en la guía del usuario en pantalla.
5. Saque del paquete el cartucho de
impresión y retire con cuidado la cinta de plástico. Sujete el cartucho de impresión de modo que la tira de cobre esté en la parte inferior.
1. tire de la pestaña para retirar la cinta de plástico
Precaución Para evitar obstrucciones,
fallos de la tinta y malas conexiones eléctricas, no toque las boquillas de tinta del cartucho de impresión ni los contactos de cobre y no retire ninguna de las tiras de cobre.
6. Encaje el cartucho de impresión
dentro del receptáculo.
7. Cierre el pestillo del receptáculo.
8. Asegúrese de que haya papel normal
cargado en la bandeja de entrada y cierre la cubierta superior.
La impresora imprime automáticamente una página de calibración siempre que se cambia el cartucho de impresión.
12
FDR_RG.book Page 13 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
solución de problemas de la instalación
Windows
Utilice la información de esta sección si tiene problemas con la instalación de la impresora HP. Si necesita ayuda después de instalar la impresora, consulte la guía
del usuario en pantalla en el asistente de impresora. Consulte “visualización de la guía del usuario en pantalla” en la página 6 de esta guía de referencia para
obtener instrucciones.
¿cuál es el problema?
Cuando se inserta el CD, el programa de instalación no se inicia automáticamente.
causas posibles... para resolver el problema...
• La ejecución automática está desactivada.
• El sistema no encuentra el programa autorun.exe en el CD del software de la impresora.
1.Inserte el CD del software de la impresora en la unidad de CD-ROM del PC. Coloque el CD en la posición correcta.
2.Seleccione en
Examinar.
3.Vaya al icono del CD-ROM HPPP y, a continuación, haga clic en
4.Seleccione Aparecerá el archivo setup.exe en el cuadro de diálogo Ejecutar.
5.Haga clic en
6.Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el software de la impresora.
Inicio > Ejecutar y haga clic
Setup y haga clic en Abrir.
Aceptar.
Abrir.
español
13
FDR_RG.book Page 14 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
solución de problemas de la instalación, continuación
¿cuál es el problema?
Parece que el software de la impresora se instala correctamente, pero el nombre de la impresora no aparece al seleccionar En la carpeta de impresoras del Panel de control no aparece la impresora.
Archivo > Imprimir.
causas posibles...
El software de la impresora no se se ha instalado correctamente.
para resolver el problema...
1.Cierre los programas antivirus y demás programas de software que estén en ejecución en el PC.
2.Inserte el CD del software de la impresora en la unidad de CD-ROM.
3.Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Si el programa de instalación no se ejecuta automáticamente, véase “para resolver el problema...” en la página 13.
español
14
FDR_RG.book Page 15 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
Windows USB
Utilice la información de esta sección si tiene problemas con la instalación de la impresora HP con un cable USB. Si necesita ayuda después de instalar la impresora, consulte la guía del usuario en pantalla.
¿cuál es el problema?
La función Plug and Play no se ha completado (el Asistente para agregar nuevo hardware no ha terminado).
causas posibles...
El sistema no ha podido encontrar el controlador de la impresora.
para resolver el problema...
1.Cancele el Asistente para agregar nuevo hardware.
2.Extraiga el CD del software de la impresora de la unidad de CD-ROM.
3.Vuelva a insertar el CD del software de la impresora en la unidad de CD-ROM del equipo.
4.Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el software de la impresora.
Si el programa de instalación no se ejecuta automáticamente, véase “para resolver el problema...” en la página 13.
15
español
FDR_RG.book Page 16 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
solución de problemas de la instalación Windows USB, continuación
¿cuál es el problema?
Al instalar el software de la impresora, se interrumpe la instalación. Al instalarlo de nuevo, desaparece el Asistente para agregar nuevo hardware y el puerto USB no está disponible.
causas posibles...
El sistema operativo ha terminado la instalación antes de que finalizara.
para resolver el problema...
1.Cierre los programas antivirus y demás programas de software que estén en ejecución en el PC.
2.Inserte el CD del software de la impresora en la unidad de CD-ROM.
3.Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Si el programa de instalación no se ejecuta automáticamente, véase “para resolver el problema...” en la página 13.
español
16
FDR_RG.book Page 17 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
solución de problemas de la instalación Windows USB, continuación
¿cuál es el problema?
Cuando conecto un cable USB entre la impresora y el equipo, aparece el mensaje “Dispositivo desconocido”.
Si utiliza Windows 2000, el mensaje “Dispositivo desconocido” no significa que haya un problema. Sin embargo, si utiliza Windows 98, Me o XP, el mensaje “Dispositivo desconocido” de problemas para solucionarlo.
significa que hay un problema. Utilice los siguientes pasos de solución
causas posibles...
• Se ha acumulado electricidad estática en el cable entre la impresora y el equipo.
• El cable USB puede ser defectuoso.
para resolver el problema...
1.Desconecte el cable USB de la impresora.
2.Desconecte el cable de alimentación de la impresora.
3.Espere unos 30 segundos.
4.Enchufe el cable de alimentación eléctrica a la impresora.
5.Conecte el cable USB a la impresora.
6.Reemplace el cable USB o use un cable paralelo si el mensaje “Dispositivo desconocido” sigue apareciendo en el cuadro de diálogo de nuevo hardware y no utiliza Windows 2000.
español
17
FDR_RG.book Page 18 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
solución de problemas: ethernet
Utilice la información de esta sección si tiene problemas con la instalación de la impresora HP con la característica ethernet incorporada. Si, una vez instalada la impresora, necesita ayuda, consulte la documentación en formato electrónico.
¿cuál es el problema?
El cable ethernet está conectado a la impresora, pero la luz de enlace está apagada.
causas posibles...
La impresora no está encendida. Pulse el botón de encendido para encender la
El concentrador o enrutador ethernet no está encendido onofunciona correctamente.
No está utilizando un cable ethernet CAT-5.
El cable ethernet no está firmemente conectado.
para resolver el problema...
impresora.
Verifique que el concentrador o enrutador está encendido. Consulte la documentación que se adjunta con el concentrador o enrutador para comprobar si funciona correctamente.
Utilice un cable ethernet CAT-5 con un conector RJ-45 para conectar la impresora ala red.
Verifique que el cable esté firmemente conectado a la impresora y al concentrador o enrutador. Cuando la conexión es firme, el cable encaja en su sitio.
español
El cable ethernet está roto.
18
Utilice otro cable ethernet para conectar la impresora a la red.
FDR_RG.book Page 19 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
solución de problemas: ethernet, continuación
¿cuál es el problema?
No se detecta la impresora durante la instalación del software.
causas posibles...
La impresora no está conectada a la red.
El equipo no está conectado alared.
El sistema no encuentra la dirección IP de la impresora.
para resolver el problema...
Conecte la impresora a la red (consulte “conexión de la impresora” en la página 10).
Verifique que el equipo está conectado alared.
Windows
1.Imprima una página de configuración de la red (consulte “página de configuración de la red” en la página 9).
2.Busque la dirección IP de la impresora (elemento 7 de la página de configuración).
3.En el panel Identificar del instalador de software, seleccione
impresora mediante la dirección
a continuación, haga clic en
4.En el panel Especificar impresora del instalador de software, seleccione
IP
.
5.Especifique la dirección IP de la impresora en el cuadro Dirección IP y, a continuación, haga clic en
6.Siga las instrucciones de la pantalla para finalizar la instalación.
Macintosh
Consulte “solución de problemas ethernet” en la guía del usuario en pantalla.
Especificar una
y,
Siguiente.
Dirección
Aceptar.
español
19
FDR_RG.book Page 20 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
contacto con la asistencia de HP
La asistencia de HP proporciona asesoría de expertos sobre el uso de las impresoras HP y la solución de problemas.
proceso de asistencia
El proceso de asistencia de HP funciona de manera más eficaz si se pide la ayuda en el orden siguiente:
1. Busque la guía del usuario en su PC.
Consulte “visualización de la guía del usuario en pantalla” en la página 6.
2. Utilice Internet en cualquier momento
del día para:
• Buscar actualizaciones de software de HP.
• Consultar las páginas de asistencia en línea de HP para obtener ayuda sobre los productos.
• Enviar un mensaje de correo electrónico a HP
3. Si se encuentra en EE.UU., llame a HP
Customer Care Audio Tips (Servicio de consejos de asistencia por teléfono de HP), la línea de atención automatizada gratuita (877) 283­4684, para obtener soluciones rápidas y sencillas a preguntas frecuentes sobre las impresoras deskjet de HP.
4. Comuníquese con la asistencia de HP
por teléfono en horario de oficina. Puede encontrar más información en
“asistencia telefónica de HP” en la página 21.
Las opciones de asistencia y disponibilidad varían con el producto, el país/región y el idioma.
español
sitios Web de asistencia de hp
Si tiene acceso a Internet, puede obtener una amplia variedad de información acerca de la impresora.
Visite nuestro sitio Web en
www.hp.com/support para obtener
información sobre asistencia y sobre el software de impresora más reciente.
asistencia mediante correo electrónico de hp
El correo electrónico personalizado le permite obtener respuestas directas a sus preguntas de un técnico de HP. La asistencia por correo electrónico es una excelente manera de plantear preguntas técnicas y obtener respuestas para su necesidad específica.
Escriba su pregunta en un formulario en la web y reciba una respuesta por correo electrónico.
actualizaciones del software
Utilice uno de los métodos siguientes para obtener copias y actualizaciones del software de la impresora:
• Descargue el software de la impresora del sitio Web de HP.
• Llame a asistencia de HP para solicitar un CD con los archivos de actualización del software.
Consulte “números de teléfono para asistencia”en la página 22.
20
FDR_RG.book Page 21 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
asistencia telefónica de HP
HP ofrece asistencia telefónica gratuita durante el periodo de asistencia telefónica gratuita de la impresora.
periodo de asistencia telefónica gratuita
La lista siguiente muestra el período de asistencia telefónica gratuita correspondiente a su país/región. Se aplican las tarifas habituales de las compañías telefónicas.
país/región asistencia telefónica
Norteamérica 1 año
Asia del Pacífico 1 año
Europa, Oriente Medio, África
Latinoamérica (incluido México)
* Europa, Oriente Medio y África
Para la asistencia telefónica en Europa, consulte en el siguiente sitio Web los detalles y condiciones de la asistencia telefónica en su país/región:
www.hp.com/support.
También puede preguntar a su proveedor o llamar al teléfono de HP correspondiente a su país/región. Consulte “números de teléfono para asistencia” en la página 22.
Como parte de nuestro esfuerzo continuado para la mejora de nuestros servicios de asistencia telefónica, le aconsejamos que consulte nuestro sitio Web con regularidad para obtener información nueva sobre las características del servicio y su prestación.
Consulte a continuación*
1 año
antes de hacer una llamada
Antes de hacer una llamada para obtener ayuda, pruebe estas opciones de asistencia gratuita:
•Busque la guía del usuario en su PC; consulte “visualización de la guía del usuario en pantalla” en la página 6
• Utilice Internet en cualquier momento del día para:
Buscar actualizaciones de
software de HP
Consultar las páginas de asistencia
en línea de HP para obtener ayuda sobre los productos
Si el problema no se resuelve utilizando las opciones anteriores, sitúese delante del PC y de la impresora y llame al técnico de HP. Para obtener un servicio por teléfono más rápido y para garantizar una buena utilización del tiempo, tenga preparada la información acerca de las acciones realizadas para solucionar el problema, así como los detalles siguientes:
• El modelo de la impresora (que se encuentra en la etiqueta de la parte frontal de la impresora)
• El número de serie de la impresora (que se encuentra debajo de la impresora)
• El sistema operativo del equipo
• La versión del controlador de impresora (también conocido como el software de la impresora)
• Los mensajes que aparecieron cuando se produjo la situación
• Las respuestas a las preguntas siguientes:
¿Esta situación ha ocurrido
anteriormente? ¿Puede volver acrearla?
¿Había agregado algún hardware
o software nuevo en el sistema cuando se produjo esta situación?
21
español
FDR_RG.book Page 22 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
números de teléfono para asistencia
Si necesita ayuda para resolver un problema, comuníquese con la asistencia de HP a través de uno de los números de teléfono indicados en la cara interna de la cubierta de este manual. Para obtener una lista de números de teléfono actualizada para su país/región, consulte el sitio Web de HP en
www.hp.com/support.
después del periodo de asistencia telefónica gratuita
Tras el periodo de asistencia telefónica gratuita, puede obtener ayuda de HP a un coste adicional. Póngase en contacto con su proveedor HP o llame al número de soporte telefónico de su país/región para conocer las opciones de asistencia disponibles. Consulte “números de teléfono para asistencia” en la página 22.
Recuerde que la asistencia en línea de HP siempre está disponible y es gratuita.
reparación de los productos
Si tiene algún problema, siga la ruta recomendada de asistencia. Si la impresora HP debe repararse, llévela a su proveedor de HP local. Este servicio es gratuito durante el período de garantía limitada. Fuera del período de garantía, se cobrarán unos costes de reparación.
ampliación de la garantía
Si desea ampliar la cobertura de la garantía más allá del período de garantía limitada, póngase en contacto con el proveedor local de HP:
Si su proveedor de HP no ofrece contratos de servicio, llame directamente a HP y pregunte por ellos.
español
22
FDR_RG.book Page 23 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
declaración de garantía limitada de la impresora HP
país/región software impresora
Norteamérica (incluido Canadá) 90 días 1 año Asia del Pacífico 90 días 1 año Europa 90 días 1 año Latinoamérica 90 días 1 año
A. alcance de la garantía limitada
Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario doméstico que el producto de HP especificado no tendrá defectos de materiales ni mano de obra durante el periodo anteriormente indicado, que empezará el día de la compra por parte del cliente. El cliente deberá conservar un comprobante de la fecha de compra.
1. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las instrucciones. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos no se interrumpa o no contenga errores.
2. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre:
• Modificaciones o mantenimiento indebidos o inadecuados;
• Software, interfaces, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita; ni
• El uso del producto en contravención con las especificaciones.
3. Para los productos de la impresora hp, el uso de un cartucho de tinta que no sea de HP o de un cartucho de tinta recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho recargado o que no sea de HP, HP cobrará aparte el tiempo y los materiales de servicio para dicho error o desperfecto.
4. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que el software, el papel, los medios de impresión o un cartucho de tinta presentan un defecto cubierto por la garantía, HP sustituirá el producto defectuoso. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto de hardware presenta un defecto cubierto por la garantía, HP reparará o sustituirá el producto defectuoso a su criterio.
5. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto.
6. HP no tendrá obligación de reparar, sustituir o reembolsar el precio de compra hasta que el cliente devuelva el producto defectuoso a HP.
7. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o seminuevos, siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores que las del producto sustituido.
8. La garantía limitada de HP es válida en cualquier país/región en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP, excepto en el caso de: Oriente Medio, África, Argentina, Brasil, México, Venezuela y los “Départements D’Outre-Mer” de Francia. En dichas áreas, la garantía sólo será válida en el país/región de compra. Hay disponibles contratos para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en cualquier suministrador de servicios autorizado por HP, allí donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto.
9. Las garantías de los cartuchos de impresión no son aplicables a los cartuchos de impresión HP que hayan sido recargados, refabricados, restaurados, mal utilizados o estropeados.
23
español
FDR_RG.book Page 24 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
B. limitaciones de la garantía
HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, HP Y SUS OTROS PROVEEDORES NO OFRECEN NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, EXPRESA NI IMPLÍCITA, PARA LOS PRODUCTOS DE HP, Y RENUNCIAN EXPRESAMENTE A LA GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
C. limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de los que dispone el cliente.
2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
D. legislación local
1. Esta declaración de garantía proporciona al cliente derechos legales específicos. El cliente también puede tener otros derechos que varían según el estado en Estados Unidos, según la provincia en Canadá, y según el país/región en el resto del mundo.
2. Hasta el punto en que esta Declaración de garantía entre en conflicto con la legislación local, se podrá modificar para que sea compatible con ella. Según la legislación local, algunas de las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía no se aplicarán al cliente. Por ejemplo, algunos estados de Estados Unidos, así como algunos gobiernos fuera de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden:
• Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del cliente (por ejemplo, en el Reino Unido);
• Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones; u
• Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantía, especificar la duración de las garantías implícitas a las que no puede renunciar el fabricante o no permitir limitaciones en la duración de las garantías implícitas.
3. PARA TRANSACCIONES DE CLIENTES EN AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA, LOS TÉRMINOS DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EXCEPTO HASTA EL PUNTO LEGALMENTE PERMITIDO, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO A DICHOS CLIENTES.
español
24
FDR_RG.book Page 25 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
especificaciones del producto
velocidad de impresión de texto negro
Borrador: hasta 20 páginas por minuto Normal rápido: hasta 11 páginas por minuto Normal: hasta 7 páginas por minuto Óptima: hasta 1,4 páginas por minuto
velocidad de impresión para texto combinado con gráficos en color
Borrador: hasta 13 páginas por minuto Normal rápido: hasta 6,9 páginas por minuto Normal: hasta 5 páginas por minuto Óptima: hasta 1,2 páginas por minuto * Cifras aproximadas. La velocidad exacta varía según la configuración del sistema, el software que se utilice y la complejidad del documento.
*
memoria
16 MB de RAM integrada
consumo de energía
2 vatios como máximo cuando está apagada 4 vatios como máximo cuando no imprime 35 vatios de media cuando está imprimiendo
número de modelo
emisiones de ruido declaradas de conformidad con ISO 9296
Modo óptimo:
Nivel de energía acústica, LWAd: 5,5 belios (A) Nivel de presión sonora, LpAm (posiciones de
espera): 42 dB (A)
Modo normal rápido:
Nivel de energía acústica, LWAd: 6,4 belios (A) Nivel de presión sonora, LpAm (posiciones de
espera): 51 dB (A)
requisitos de alimentación eléctrica
Tensión de entrada: de 100 a 240 V CA (± 10%)
Frecuencia de entrada: de 50 a 60 Hz (± 3 Hz) Se adapta automáticamente a la gama mundial
de tensiones de línea de CA y frecuencias.
Por normativa de identificación, este producto tiene asignado un número de modelo. El número de modelo de la impresora es VCVRA-0201. Este número de modelo no debe confundirse con el nombre comercial (hp deskjet 6120 series)
ni el número de producto (C8959a, C8959b).
25
español
FDR_RG.book Page 26 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
español
26
Loading...