FDR_RG.book Page 2 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
Edición del 1 de septiembre de 2002
Copyright 2002 Hewlett-Packard Company
aviso
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece garantías de ningún tipo relacionadas con este material, incluidas,
pero sin limitarse a ellas, las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación a un propósito
particular.
Hewlett-Packard no acepta responsabilidad por ningún error ni por daños incidentales
o consecuentes relacionados con el suministro, el rendimiento o el uso de este material.
Se prohíbe fotocopiar, reproducir o traducir este documento a otro idioma sin permiso por escrito de
Hewlett-Packard Company.
marcas registradas
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Adobe y Acrobat son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated.
Mac, Macintosh, AppleTalk y Mac OS son marcas de Apple Computer, Inc., registradas en
Estados Unidos y otros países/regiones.
términos y convenciones
En esta guía de referencia se utilizan los términos y convenciones siguientes:
términos
La impresora hp deskjet 6120 series aparece referenciada como impresora HP deskjet 6120,
hp deskjet, impresora hp o la
símbolos
El símbolo > indica al usuario cómo llevar a cabo una serie de pasos relacionados con el software.
Por ejemplo:
Seleccione Inicio > Programas > Hewlett-Packard > [impresora hp deskjet]
para visualizar las notas de la versión.
precauciones
Un aviso de Precaución indica posibles daños a la impresora HP o a otro equipo.
Por ejemplo:
PrecauciónNo toque las boquillas de la tinta
ni los contactos de cobre de los cartuchos de
impresión. Si toca estas piezas, ocasionará
obstrucciones, fallos de la tinta y malas
conexiones eléctricas.
impresora.
> Notas de versión
español
2
FDR_RG.book Page 3 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
presentación de la impresora hp deskjet
6120 series
contenido de la caja
Gracias por adquirir una impresora hp deskjet 6120 series. La caja de la impresora
contiene lo siguiente:
1. impresora
2. módulo de impresión a doble cara
3.
pósters de
4. esta
Si en la caja falta alguno de estos elementos, póngase en contacto con su
distribuidor de productos HP o con la asistencia de HP. Consulte “contacto con la
asistencia de HP” en la página 20 para obtener más información.
configuración
guía de referencia
Los controladores de impresora para Mac OS 8.6, 9.04+ y Mac OS X Classic
están disponibles en el sitio Web de HP:
5. CD del software de la impresora
6. cartucho de impresión negro (hp 45)
7. cartucho de impresión tricolor (hp 78)
8. cable(s) de alimentación
http://www.hp.com/support
español
3
FDR_RG.book Page 4 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
conectividad
Esta impresora tiene varias opciones de
conectividad:
•cable USB
•red
cable USB
Compre un cable bus serie universal
(USB) 2.0 compatible con velocidad
completa. Utilice los sistemas operativos
Windows 98, Me, 2000, XP y/o
Macintosh.
Los equipos Macintosh con el
sistema operativo Mac OS 8.6
sólo pueden conectarse a la
impresora a través del puerto
USB de ésta.
red
Las plataformas Windows y Macintosh
ofrecen diversas formas de conectar la
impresora a una red.
Macintosh
conexión inalámbrica
Utilice un servidor de impresión
inalámbrico externo HP Jetdirect 380x
para que la impresora esté disponible
en una red inalámbrica (consulte la
documentación del servidor de
impresión para obtener instrucciones).
conexión de red cableada
Utilice la característica ethernet
integrada de la impresora para
conectar la impresora a una red
ethernet (consulte “ethernet
incorporada” en la página 9).
Sólo los equipos Macintosh con el
sistema operativo Mac OS 9.04+
o Mac OS X v10.1+ compatibles
con TCP/IP pueden comunicarse
con la impresora a través de la
característica ethernet
incorporada.
Windows
conexión inalámbrica
Utilice un servidor de impresión
inalámbrico externo HP Jetdirect 380x
para que la impresora esté disponible
en una red inalámbrica (consulte la
documentación del servidor de
impresión para obtener instrucciones).
conexión de red cableada
Utilice la característica ethernet
integrada de la impresora para
conectar la impresora a una red
ethernet (consulte “ethernet
incorporada” en la página 9).
español
4
FDR_RG.book Page 5 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
búsqueda de información
Varios documentos vienen incluidos con la impresora HP. Proporcionan instrucciones
sobre la instalación del software de la impresora, la conexión de la impresora a una
red, el funcionamiento de la impresora y la obtención de ayuda.
• Instalación del software y hardware de la
impresora
Instrucciones de configuración para MacintoshMacintosh
• Contenido de la caja de la impresora
• Solución de problemas de instalación
adicionales
• Asistencia de HP
• Garantía de la impresora HP
• Documentación de la impresora, incluida la
guía del usuario en pantalla
• Asistencia de HP
• Soluciones de productividad
• Enlaces de compra de consumibles para la
impresora y otros productos de HP
• Utilidades del software y de la impresora
• Información de red, que incluye:
• Utilización de la impresora en una red
• Configuración de servidores de impresión
inalámbricos y conexiones ethernet
Información completa sobre el producto,
por ejemplo:
• Utilización, mantenimiento y solución de
problemas de la impresora
•Declaración de garantía
• Declaración medioambiental y normativas
(Si desea obtener instrucciones de acceso,
consulte “visualización de la guía del usuario
en pantalla” en la página 6.)
Windows
Windows
Macintosh
Windows
Macintosh
Notas de
versión
Problemas conocidos relacionados con la
compatibilidad de software:
• Haga clic en
Hewlett-Packard > [impresora hp deskjet] >
Notas de versión
Inicio> Programas >
Windows
español
5
FDR_RG.book Page 6 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
visualización de la guía del usuario en pantalla
La guía del usuario en pantalla proporciona instrucciones para utilizar la impresora
HP. También incluye información para ayudar a resolver problemas de la impresora.
Windows
Al instalar el software de la impresora,
la guía del usuario en pantalla se instala
automáticamente. Abra la guía del usuario a través del Asistente de
impresora HP, una herramienta que
también proporciona:
• Información sobre la impresión en red
• Atención al cliente a través de la
asistencia de HP
• Soluciones de productividad
• Enlaces de compra de consumibles
para la impresora y otros
productos de HP
• Utilidades del software y de la
impresora
El icono del asistente de impresora HP
se muestra en el escritorio de Windows
después de instalar el software de la
impresora.
acceso a la guía del usuario
Para ver la guía del usuario:
1. Haga doble clic en el icono Asistente de
impresora hp
Aparecerá el asistente de
impresora HP.
2. Haga clic en el botón Documentación.
3. Haga clic en Guía del usuario de la
impresora
También puede abrir la guía del usuario
desde el menú Inicio haciendo clic en
español
Inicio > Programas > Hewlett-Packard >
[impresora hp deskjet] > Guía del usuario.
en el escritorio de su PC.
.
versiones de la guía del usuario en
Adobe Acrobat
La guía del usuario está disponible
también en los idiomas siguientes:
•Árabe
•Griego
•Hebreo
• Turco
Si desea
en uno de estos idiomas:
1. Haga doble clic en el icono Asistente
2. Haga clic en el botón Documentación
3. Haga clic en Guía del usuario de la
4. Seleccione Guía del usuario disponible
5. Inserte el CD del software de
6. Seleccione el idioma en la lista que
visualizar la guía del usuario
de impresora hp
en el escritorio
de su PC.
en la pantalla del asistente de
impresora HP.
impresora
en otros idiomas
.
en la parte inferior de
la pantalla.
la impresora en la unidad de
CD-ROM del PC.
aparece.
• Si tiene instalado en su PC
Acrobat Reader, se mostrará la
guía de usuario.
Utilice Acrobat 4.0 o superior
para visualizar la guía del usuario.
• Si no tiene Acrobat Reader
instalado en su PC, se instalará
automáticamente y podrá visualizar
la guía del usuario.
6
FDR_RG.book Page 7 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
Macintosh
Para visualizar la guía del usuario
en Mac OS 8.6 y 9.04+ se necesita
Acrobat Reader 4.0 o posterior. Si no
tiene Acrobat Reader, instálelo desde el
CD del software de la impresora.
Si utiliza Mac OS X v10.1+, visualice
la guía del usuario en pantalla con
Adobe Acrobat Reader 5.0
(disponible gratuitamente en
www.adobe.com). No podrá
moverse por la guía del usuario
en pantalla utilizando Vista previa.
Para abrir la guía del usuario:
1. Inserte el CD del software de
la impresora en la unidad de
CD-ROM del PC.
Se mostrará la pantalla de
HP Deskjet.
2. Seleccione la carpeta Manuales del
usuario
3. Opte por uno de los procedimientos
correspondiente a su idioma.
siguientes:
• Haga doble clic en el icono Guía
del usuario
si Acrobat Reader está
instalado en su PC.
• (Mac OS 8.6 y 9.x) Haga doble
clic en el icono
Acrobat Reader
Instalador de
, si éste no está
instalado en el PC.
Adobe Acrobat Reader se
instalará automáticamente.
Después de instalarlo, haga
doble clic en el icono
usuario
para visualizar la guía
Guía del
del usuario.
español
7
FDR_RG.book Page 8 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
botones y luces
Los botones de la impresora permiten encenderla y apagarla, cancelar un trabajo de
impresión o reanudar la impresión. Las luces ofrecen señales visuales sobre el estado
de la impresora.
LINKACT
1. botón Cancelar 2. luz de estado del cartucho de impresión 3. luz y botón Reanudar
4. luz y botón de encendido 5. luz de enlace 6. luz de actividad
botón Cancelar
Al pulsar el botón Cancelar se cancela
el trabajo de impresión actual.
luz de estado del cartucho
de impresión
La luz dentro del símbolo de estado
del cartucho de impresión parpadea
cuando el cartucho tiene poca tinta,
no está correctamente instalado o
cuando la cubierta superior de la
impresora está abierta.
botón y luz Reanudar
La luz Reanudar parpadea si se requiere
una acción como colocar papel o
eliminar un atasco de papel. Una vez
realizada la acción, pulse el botón
Reanudar para continuar con la
español
impresión.
botón y luz de encendido
El botón de encendido enciende y apaga
la impresora. La impresora puede tardar
varios segundos en encenderse tras
haber pulsado el botón de encendido.
La luz verde junto al botón de encendido
parpadea cuando la impresora está
procesando un trabajo.
Precaución Utilice siempre el botón de
encendido de la parte frontal de la
impresora para encenderla y apagarla.
El uso de una regleta de conexiones,
un protector contra sobretensiones o un
interruptor para encender y apagar la
impresora puede provocar errores en
la unidad.
luces ethernet
Para obtener una descripción de las luces
ethernet de la impresora, consulte
“ethernet incorporada” en la página 9.
8
FDR_RG.book Page 9 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
ethernet incorporada
La característica ethernet incorporada de la impresora permite conectar la impresora
a una red ethernet sin necesidad de un servidor de impresión externo.
Sólo los equipos Macintosh con el sistema operativo Mac OS 9.04+ o Mac OS X v10.1+
compatibles con TCP/IP pueden comunicarse con la impresora a través de la
característica ethernet incorporada de la impresora. La impresora no admite AppleTalk.
LINKACT
1. luz de enlace 2. luz de actividad
luces
La luz de enlace no parpadea cuando la
impresora está encendida y conectada
a una red ethernet.
La luz de actividad parpadea cuando
la impresora recibe o transmite datos
a través de la conexión ethernet.
página de configuración
de la red
La página de
configuración de la
red proporciona
información útil sobre
la conexión ethernet
de la impresora.
Para imprimir una página de
configuración de la red, pulse el botón
Cancelar (X) mientras la impresora esté
encendida e inactiva.
página Web interna
Utilice la página Web interna para
ver información sobre la red y para
configurar los ajustes de red.
Siga estos pasos para abrir la página
Web interna de la impresora.
1. Compruebe que la impresora y el
equipo están conectados a la red.
2. Inicie el explorador Web (utilice
Microsoft Internet Explorer 5.0 o
posterior o Netscape 4.75 o
posterior).
3. Especifique la dirección URL de la
impresora en el cuadro de dirección
del explorador y, a continuación,
pulse
Intro.
Si no sabe cuál es la dirección URL de
la impresora, imprima una página de
configuración de la red. La dirección
URL de la impresora es el elemento 2
de la página.
español
9
FDR_RG.book Page 10 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
conexión de la impresora
cables
Utilice un cable ethernet CAT-5 con
un conector RJ-45 para conectar la
impresora a una red.
Precaución No utilice un cable
telefónico para conectar la
impresora a una red ethernet ni
conecte la impresora a un conector
telefónico.
instrucciones
Siga estos pasos para conectar la
impresora a una red ethernet:
1. Si es necesario, configure el
hardware de la impresora (consulte el
póster de configuración que venía
con la impresora).
2. Verifique que la impresora esté
encendida.
3. Conecte el cable ethernet a un puerto
del concentrador o enrutador ethernet.
4. Conecte el cable ethernet al puerto
ethernet de la impresora, situado en
la parte posterior de ésta.
instalación del software de
la impresora
Windows
1. Inserte el CD con el software de
la impresora en la unidad de
CD-ROM del PC.
2. Siga las instrucciones de la pantalla y
utilice la información siguiente para
llevar a cabo la instalación.
•
Conexión de la impresora:
conectada a través de una red
•
Configuración de red: configuración
básica de red para un PC o un
servidor
3. Una vez terminada la instalación,
siga las instrucciones de la pantalla
para imprimir una página de prueba.
5. Si la luz de enlace está encendida,
consulte “instalación del software de
la impresora” en la sección siguiente.
Si la luz de enlace está apagada,
verifique lo siguiente:
• La impresora está encendida.
• El concentrador o enrutador está
encendido.
• Todas las conexiones de los cables
son firmes.
• Está usando un cable ethernet.
solución de problemas
Si tiene problemas al instalar el software
de la impresora, consulte “solución de
español
problemas: ethernet” en la página 18.
10
FDR_RG.book Page 11 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
Macintosh
Sólo los equipos Macintosh con el
sistema operativo Mac OS 9.04+ o
Mac OS X v10.1+ compatibles con
TCP/IP pueden comunicarse con la
impresora a través de la característica
ethernet incorporada de la impresora.
Mac OS X v10.1+
1. Inserte el CD con el software de la
impresora en la unidad de CD-ROM
del PC.
Aparece la ventana de contenido
del CD.
2. Haga doble clic en el icono del
instalador de hp deskjet.
Aparece la ventana del instalador de
hp deskjet.
3. Seleccione la opción del instalador de
OS X
y pulse el botón de instalación.
4. Una vez terminada la instalación,
abra el Centro de impresión.
5. Haga clic en el botón Agregar
impresora
Aparece el cuadro de diálogo
Agregar impresora.
6. Seleccione la opción de IP de
hp deskjet
Aparece el cuadro de diálogo de
detección de la impresora.
7. Haga clic en el botón de detección.
Cuando se detecta la impresora,
su nombre aparece en la lista de
impresoras.
8. Seleccione el nombre de impresora
en la lista.
9. Haga clic en el botón Agregar.
10. Cierre el Centro de impresión.
.
en el menú emergente.
Mac OS 9.04+
Descargue el controlador de la
impresora para Mac OS 9.04+ y las
instrucciones de instalación del sitio
Web de HP:
http://www.hp.com/support
solución de problemas
Si tiene problemas al instalar el software
de la impresora, consulte “solución de
problemas: ethernet” en la página 18.
español
11
FDR_RG.book Page 12 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
cartuchos de impresión
utilización de los cartuchos de
impresión
La impresora utiliza los cartuchos de
impresión siguientes:
cartucho de
impresión
negro51645
de tres
colores
número de
selección
Para obtener más información, consulte
estos apartados en la guía del usuario
en pantalla:
• “comprobación del estado del
cartucho de impresión”
• “sustitución de los cartuchos de
impresión”
• “mantenimiento de los cartuchos de
impresión”
• “recuperación de los cartuchos de
impresión”
sustitución de los cartuchos de
impresión
Para cambiar un cartucho de impresión:
1. Pulse el botón de encendido para
encender la impresora.
2. Abra la cubierta superior.
español
El receptáculo del cartucho de
impresión se desplaza al centro.
3. Levante el pestillo del receptáculo.
número de
producto
c6578
4. Tire hacia arriba del cartucho de
impresión para sacarlo del
receptáculo.
Para devolver los cartuchos de
impresión vacíos a HP, consulte
“recuperación de cartuchos de
impresión” en la guía del usuario
en pantalla.
5. Saque del paquete el cartucho de
impresión y retire con cuidado la
cinta de plástico. Sujete el cartucho
de impresión de modo que la tira de
cobre esté en la parte inferior.
1. tire de la pestaña para retirar la cinta
de plástico
Precaución Para evitar obstrucciones,
fallos de la tinta y malas conexiones
eléctricas, no toque las boquillas de tinta
del cartucho de impresión ni los contactos
de cobre y no retire ninguna de las tiras
de cobre.
6. Encaje el cartucho de impresión
dentro del receptáculo.
7. Cierre el pestillo del receptáculo.
8. Asegúrese de que haya papel normal
cargado en la bandeja de entrada y
cierre la cubierta superior.
La impresora imprime
automáticamente una página de
calibración siempre que se cambia
el cartucho de impresión.
12
FDR_RG.book Page 13 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
solución de problemas de la instalación
Windows
Utilice la información de esta sección si tiene problemas con la instalación de la
impresora HP. Si necesita ayuda después de instalar la impresora, consulte la guía
del usuario en pantalla en el asistente de impresora. Consulte “visualización de la
guía del usuario en pantalla” en la página 6 de esta guía de referencia para
obtener instrucciones.
¿cuál es el problema?
Cuando se inserta el CD,
el programa de instalación
no se inicia automáticamente.
causas posibles...para resolver el problema...
• La ejecución automática está
desactivada.
• El sistema no encuentra el
programa autorun.exe en el
CD del software de la impresora.
1.Inserte el CD del software de la
impresora en la unidad de CD-ROM
del PC. Coloque el CD en la posición
correcta.
2.Seleccione
en
Examinar.
3.Vaya al icono del CD-ROM HPPP y,
a continuación, haga clic en
4.Seleccione
Aparecerá el archivo setup.exe en el
cuadro de diálogo Ejecutar.
5.Haga clic en
6.Siga las instrucciones de la pantalla para
instalar el software de la impresora.
Inicio> Ejecutar y haga clic
Setup y haga clic en Abrir.
Aceptar.
Abrir.
español
13
FDR_RG.book Page 14 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
solución de problemas de la instalación, continuación
¿cuál es el problema?
Parece que el software de la
impresora se instala
correctamente, pero el nombre
de la impresora no aparece al
seleccionar
En la carpeta de impresoras del
Panel de control no aparece la
impresora.
Archivo > Imprimir.
causas posibles...
El software de la impresora no
se se ha instalado
correctamente.
para resolver el problema...
1.Cierre los programas antivirus y demás
programas de software que estén en
ejecución en el PC.
2.Inserte el CD del software de la impresora en
la unidad de CD-ROM.
3.Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Si el programa de instalación no se ejecuta
automáticamente, véase “para resolver el
problema...” en la página 13.
español
14
FDR_RG.book Page 15 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
Windows USB
Utilice la información de esta sección si tiene problemas con la instalación de la
impresora HP con un cable USB. Si necesita ayuda después de instalar la impresora,
consulte la guía del usuario en pantalla.
¿cuál es el problema?
La función Plug and Play no se
ha completado (el Asistente
para agregar nuevo hardware
no ha terminado).
causas posibles...
El sistema no ha podido encontrar
el controlador de la impresora.
para resolver el problema...
1.Cancele el Asistente para agregar
nuevo hardware.
2.Extraiga el CD del software de la
impresora de la unidad de CD-ROM.
3.Vuelva a insertar el CD del software de
la impresora en la unidad de CD-ROM
del equipo.
4.Siga las instrucciones de la pantalla
para instalar el software de la
impresora.
Si el programa de instalación no se
ejecuta automáticamente, véase “para
resolver el problema...” en la página 13.
15
español
FDR_RG.book Page 16 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
solución de problemas de la instalación Windows USB,
continuación
¿cuál es el problema?
Al instalar el software de la
impresora, se interrumpe la
instalación. Al instalarlo de nuevo,
desaparece el Asistente para
agregar nuevo hardware y el puerto
USB no está disponible.
causas posibles...
El sistema operativo ha terminado
la instalación antes de que
finalizara.
para resolver el problema...
1.Cierre los programas antivirus y demás
programas de software que estén en
ejecución en el PC.
2.Inserte el CD del software de la impresora
en la unidad de CD-ROM.
3.Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Si el programa de instalación no se ejecuta
automáticamente, véase “para resolver el
problema...” en la página 13.
español
16
FDR_RG.book Page 17 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
solución de problemas de la instalación Windows USB,
continuación
¿cuál es el problema?
Cuando conecto un cable
USB entre la impresora y el
equipo, aparece el mensaje
“Dispositivo desconocido”.
Si utiliza Windows 2000, el mensaje “Dispositivo desconocido” no significa que haya
un problema. Sin embargo, si utiliza Windows 98, Me o XP, el mensaje “Dispositivo
desconocido”
de problemas para solucionarlo.
significa que hay un problema. Utilice los siguientes pasos de solución
causas posibles...
• Se ha acumulado electricidad
estática en el cable entre la
impresora y el equipo.
• El cable USB puede ser
defectuoso.
para resolver el problema...
1.Desconecte el cable USB de la impresora.
2.Desconecte el cable de alimentación de la
impresora.
3.Espere unos 30 segundos.
4.Enchufe el cable de alimentación eléctrica
a la impresora.
5.Conecte el cable USB a la impresora.
6.Reemplace el cable USB o use un cable
paralelo si el mensaje “Dispositivo
desconocido” sigue apareciendo en el
cuadro de diálogo de nuevo hardware
y no utiliza Windows 2000.
español
17
FDR_RG.book Page 18 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
solución de problemas: ethernet
Utilice la información de esta sección si tiene problemas con la instalación de la
impresora HP con la característica ethernet incorporada. Si, una vez instalada la
impresora, necesita ayuda, consulte la documentación en formato electrónico.
¿cuál es el problema?
El cable ethernet está
conectado a la impresora, pero
la luz de enlace está apagada.
causas posibles...
La impresora no está encendida.Pulse el botón de encendido para encender la
El concentrador o enrutador
ethernet no está encendido
onofunciona correctamente.
No está utilizando un cable
ethernet CAT-5.
El cable ethernet no está
firmemente conectado.
para resolver el problema...
impresora.
Verifique que el concentrador o enrutador
está encendido. Consulte la documentación
que se adjunta con el concentrador o
enrutador para comprobar si funciona
correctamente.
Utilice un cable ethernet CAT-5 con un
conector RJ-45 para conectar la impresora
ala red.
Verifique que el cable esté firmemente
conectado a la impresora y al concentrador
o enrutador. Cuando la conexión es firme,
el cable encaja en su sitio.
español
El cable ethernet está roto.
18
Utilice otro cable ethernet para conectar la
impresora a la red.
FDR_RG.book Page 19 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
solución de problemas: ethernet, continuación
¿cuál es el problema?
No se detecta la impresora
durante la instalación del
software.
causas posibles...
La impresora no está conectada
a la red.
El equipo no está conectado
alared.
El sistema no encuentra la
dirección IP de la impresora.
para resolver el problema...
Conecte la impresora a la red (consulte
“conexión de la impresora” en la página 10).
Verifique que el equipo está conectado
alared.
Windows
1.Imprima una página de configuración de
la red (consulte “página de configuración
de la red” en la página 9).
2.Busque la dirección IP de la impresora
(elemento 7 de la página de
configuración).
3.En el panel Identificar del instalador de
software, seleccione
impresora mediante la dirección
a continuación, haga clic en
4.En el panel Especificar impresora del
instalador de software, seleccione
IP
.
5.Especifique la dirección IP de la impresora
en el cuadro Dirección IP y, a continuación,
haga clic en
6.Siga las instrucciones de la pantalla para
finalizar la instalación.
Macintosh
Consulte “solución de problemas ethernet” en
la guía del usuario en pantalla.
Especificar una
y,
Siguiente.
Dirección
Aceptar.
español
19
FDR_RG.book Page 20 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
contacto con la asistencia de HP
La asistencia de HP proporciona asesoría de expertos sobre el uso de las impresoras
HP y la solución de problemas.
proceso de asistencia
El proceso de asistencia de HP funciona
de manera más eficaz si se pide la
ayuda en el orden siguiente:
1. Busque la guía del usuario en su PC.
Consulte “visualización de la guía del
usuario en pantalla” en la página 6.
2. Utilice Internet en cualquier momento
del día para:
• Buscar actualizaciones de software
de HP.
• Consultar las páginas de
asistencia en línea de HP
para obtener ayuda sobre
los productos.
• Enviar un mensaje de correo
electrónico a HP
3. Si se encuentra en EE.UU., llame a HP
Customer Care Audio Tips (Servicio
de consejos de asistencia por teléfono
de HP), la línea de atención
automatizada gratuita (877) 2834684, para obtener soluciones
rápidas y sencillas a preguntas
frecuentes sobre las impresoras
deskjet de HP.
4. Comuníquese con la asistencia de HP
por teléfono en horario de oficina.
Puede encontrar más información en
“asistencia telefónica de HP” en la
página 21.
Las opciones de asistencia y
disponibilidad varían con el producto,
el país/región y el idioma.
español
sitios Web de asistencia de hp
Si tiene acceso a Internet, puede
obtener una amplia variedad de
información acerca de la impresora.
Visite nuestro sitio Web en
www.hp.com/support para obtener
información sobre asistencia y sobre el
software de impresora más reciente.
asistencia mediante correo
electrónico de hp
El correo electrónico personalizado
le permite obtener respuestas directas
a sus preguntas de un técnico de HP.
La asistencia por correo electrónico
es una excelente manera de plantear
preguntas técnicas y obtener respuestas
para su necesidad específica.
Escriba su pregunta en un formulario
en la web y reciba una respuesta por
correo electrónico.
actualizaciones del software
Utilice uno de los métodos siguientes
para obtener copias y actualizaciones
del software de la impresora:
• Descargue el software de la
impresora del sitio Web de HP.
• Llame a asistencia de HP para
solicitar un CD con los archivos de
actualización del software.
Consulte “números de teléfono para
asistencia”en la página 22.
20
FDR_RG.book Page 21 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
asistencia telefónica de HP
HP ofrece asistencia telefónica gratuita
durante el periodo de asistencia
telefónica gratuita de la impresora.
periodo de asistencia telefónica
gratuita
La lista siguiente muestra el período
de asistencia telefónica gratuita
correspondiente a su país/región.
Se aplican las tarifas habituales de
las compañías telefónicas.
país/regiónasistencia telefónica
Norteamérica1 año
Asia del Pacífico1 año
Europa, Oriente
Medio, África
Latinoamérica
(incluido México)
* Europa, Oriente Medio y África
Para la asistencia telefónica en Europa,
consulte en el siguiente sitio Web los
detalles y condiciones de la asistencia
telefónica en su país/región:
www.hp.com/support.
También puede preguntar a su
proveedor o llamar al teléfono de
HP correspondiente a su país/región.
Consulte “números de teléfono para
asistencia” en la página 22.
Como parte de nuestro esfuerzo
continuado para la mejora de nuestros
servicios de asistencia telefónica,
le aconsejamos que consulte nuestro
sitio Web con regularidad para obtener
información nueva sobre las
características del servicio y su
prestación.
Consulte a
continuación*
1 año
antes de hacer una llamada
Antes de hacer una llamada para
obtener ayuda, pruebe estas opciones
de asistencia gratuita:
•Busque la guía del usuario en su PC;
consulte “visualización de la guía del usuario en pantalla” en la página 6
• Utilice Internet en cualquier momento
del día para:
– Buscar actualizaciones de
software de HP
– Consultar las páginas de asistencia
en línea de HP para obtener ayuda
sobre los productos
Si el problema no se resuelve utilizando
las opciones anteriores, sitúese delante
del PC y de la impresora y llame al
técnico de HP. Para obtener un servicio
por teléfono más rápido y para
garantizar una buena utilización del
tiempo, tenga preparada la información
acerca de las acciones realizadas para
solucionar el problema, así como los
detalles siguientes:
• El modelo de la impresora (que se
encuentra en la etiqueta de la parte
frontal de la impresora)
• El número de serie de la impresora
(que se encuentra debajo de la
impresora)
• El sistema operativo del equipo
• La versión del controlador de
impresora (también conocido
como el software de la impresora)
• Los mensajes que aparecieron cuando
se produjo la situación
• Las respuestas a las preguntas
siguientes:
– ¿Esta situación ha ocurrido
anteriormente? ¿Puede volver
acrearla?
– ¿Había agregado algún hardware
o software nuevo en el sistema
cuando se produjo esta situación?
21
español
FDR_RG.book Page 22 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
números de teléfono para asistencia
Si necesita ayuda para resolver un
problema, comuníquese con la
asistencia de HP a través de uno de
los números de teléfono indicados en
la cara interna de la cubierta de este
manual. Para obtener una lista de
números de teléfono actualizada para
su país/región, consulte el sitio Web
de HP en
www.hp.com/support.
después del periodo de asistencia
telefónica gratuita
Tras el periodo de asistencia telefónica
gratuita, puede obtener ayuda de HP a
un coste adicional. Póngase en contacto
con su proveedor HP o llame al número
de soporte telefónico de su país/región
para conocer las opciones de asistencia
disponibles. Consulte “números de
teléfono para asistencia” en la
página 22.
Recuerde que la asistencia en línea de
HP siempre está disponible y es gratuita.
reparación de los productos
Si tiene algún problema, siga la ruta
recomendada de asistencia. Si la
impresora HP debe repararse, llévela a
su proveedor de HP local. Este servicio
es gratuito durante el período de
garantía limitada. Fuera del período de
garantía, se cobrarán unos costes de
reparación.
ampliación de la garantía
Si desea ampliar la cobertura de la
garantía más allá del período de
garantía limitada, póngase en contacto
con el proveedor local de HP:
Si su proveedor de HP no ofrece
contratos de servicio, llame
directamente a HP y pregunte por ellos.
español
22
FDR_RG.book Page 23 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
declaración de garantía limitada de la
impresora HP
país/regiónsoftwareimpresora
Norteamérica (incluido Canadá)90 días1 año
Asia del Pacífico90 días1 año
Europa90 días1 año
Latinoamérica90 días1 año
A. alcance de la garantía limitada
Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario
doméstico que el producto de HP especificado
no tendrá defectos de materiales ni mano de
obra durante el periodo anteriormente
indicado, que empezará el día de la compra
por parte del cliente. El cliente deberá conservar
un comprobante de la fecha de compra.
1. Para los productos de software, la garantía
limitada de HP se aplica únicamente a la
incapacidad del programa para ejecutar
las instrucciones. HP no garantiza que el
funcionamiento de los productos no se
interrumpa o no contenga errores.
2. La garantía limitada de HP abarca sólo
los defectos que se originen como
consecuencia del uso normal del producto,
y no cubre:
• Modificaciones o mantenimiento
indebidos o inadecuados;
• Software, interfaces, soportes de
impresión, piezas o consumibles que
HP no proporcione o no admita; ni
• El uso del producto en contravención con
las especificaciones.
3. Para los productos de la impresora hp,
el uso de un cartucho de tinta que no sea
de HP o de un cartucho de tinta recargado
no afecta ni a la garantía del cliente ni a
cualquier otro contrato de asistencia de HP
con el cliente. No obstante, si el error o el
desperfecto en la impresora se atribuye al
uso de un cartucho recargado o que no sea
de HP, HP cobrará aparte el tiempo y los
materiales de servicio para dicho error o
desperfecto.
4. Si durante la vigencia de la garantía
aplicable, HP recibe un aviso de que el
software, el papel, los medios de impresión
o un cartucho de tinta presentan un defecto
cubierto por la garantía, HP sustituirá el
producto defectuoso. Si durante la vigencia
de la garantía aplicable, HP recibe un aviso
de que cualquier producto de hardware
presenta un defecto cubierto por la
garantía, HP reparará o sustituirá
el producto defectuoso a su criterio.
5. Si HP no logra reparar o sustituir, según
corresponda, un producto defectuoso que
esté cubierto por la garantía, HP
reembolsará al cliente el precio de compra
del producto, dentro de un plazo razonable
tras recibir la notificación del defecto.
6. HP no tendrá obligación de reparar, sustituir
o reembolsar el precio de compra hasta que
el cliente devuelva el producto defectuoso a
HP.
7. Los productos de sustitución pueden ser
nuevos o seminuevos, siempre que sus
prestaciones sean iguales o mayores que
las del producto sustituido.
8. La garantía limitada de HP es válida en
cualquier país/región en que los productos
HP cubiertos sean distribuidos por HP,
excepto en el caso de: Oriente Medio,
África, Argentina, Brasil, México, Venezuela
y los “Départements D’Outre-Mer” de
Francia. En dichas áreas, la garantía sólo
será válida en el país/región de compra.
Hay disponibles contratos para servicios de
garantía adicionales, como el servicio in situ,
en cualquier suministrador de servicios
autorizado por HP, allí donde HP o un
importador autorizado distribuyan
el producto.
9. Las garantías de los cartuchos de impresión
no son aplicables a los cartuchos de
impresión HP que hayan sido recargados,
refabricados, restaurados, mal utilizados o
estropeados.
23
español
FDR_RG.book Page 24 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
B. limitaciones de la garantía
HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA
LEGISLACIÓN LOCAL, HP Y SUS OTROS
PROVEEDORES NO OFRECEN NINGUNA
OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE
NINGÚN TIPO, EXPRESA NI IMPLÍCITA,
PARA LOS PRODUCTOS DE HP,
Y RENUNCIAN EXPRESAMENTE A LA
GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD
SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA
UN FIN PARTICULAR.
C. limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitan las leyes locales,
los recursos indicados en esta Declaración
de garantía son los únicos y exclusivos
recursos de los que dispone el cliente.
2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR
LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS
OBLIGACIONES EXPUESTAS
ESPECÍFICAMENTE EN ESTA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA,
EN NINGÚN CASO HP O SUS
PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE
LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
ESPECIALES, INCIDENTALES O
CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO
EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER
OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE
HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE
TALES DAÑOS.
D. legislación local
1. Esta declaración de garantía proporciona al
cliente derechos legales específicos.
El cliente también puede tener otros
derechos que varían según el estado en
Estados Unidos, según la provincia en
Canadá, y según el país/región en el resto
del mundo.
2. Hasta el punto en que esta Declaración
de garantía entre en conflicto con la
legislación local, se podrá modificar para
que sea compatible con ella. Según la
legislación local, algunas de las renuncias y
limitaciones de esta Declaración de
garantía no se aplicarán al cliente.
Por ejemplo, algunos estados de Estados
Unidos, así como algunos gobiernos fuera
de Estados Unidos (incluidas las provincias
de Canadá) pueden:
• Evitar que las renuncias y limitaciones
de esta Declaración de garantía limiten
los derechos estatutarios del cliente
(por ejemplo, en el Reino Unido);
• Restringir de otro modo la capacidad
de un fabricante de aumentar dichas
renuncias o limitaciones; u
• Ofrecer al usuario derechos adicionales
de garantía, especificar la duración de
las garantías implícitas a las que no
puede renunciar el fabricante o no
permitir limitaciones en la duración de
las garantías implícitas.
3. PARA TRANSACCIONES DE CLIENTES
EN AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA,
LOS TÉRMINOS DE ESTA DECLARACIÓN
DE GARANTÍA, EXCEPTO HASTA EL
PUNTO LEGALMENTE PERMITIDO,
NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI
MODIFICAN LOS DERECHOS
ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS
APLICABLES A LA VENTA DE ESTE
PRODUCTO A DICHOS CLIENTES.
español
24
FDR_RG.book Page 25 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
especificaciones del producto
velocidad de impresión de texto negro
Borrador: hasta 20 páginas por minuto
Normal rápido: hasta 11 páginas por minuto
Normal: hasta 7 páginas por minuto
Óptima: hasta 1,4 páginas por minuto
velocidad de impresión para texto
combinado con gráficos en color
Borrador: hasta 13 páginas por minuto
Normal rápido: hasta 6,9 páginas por minuto
Normal: hasta 5 páginas por minuto
Óptima: hasta 1,2 páginas por minuto
* Cifras aproximadas. La velocidad exacta
varía según la configuración del sistema, el
software que se utilice y la complejidad del
documento.
*
memoria
16 MB de RAM integrada
consumo de energía
2 vatios como máximo cuando está apagada
4 vatios como máximo cuando no imprime
35 vatios de media cuando está imprimiendo
número de modelo
emisiones de ruido declaradas de
conformidad con ISO 9296
Modo óptimo:
Nivel de energía acústica, LWAd: 5,5 belios (A)
Nivel de presión sonora, LpAm (posiciones de
espera): 42 dB (A)
Modo normal rápido:
Nivel de energía acústica, LWAd: 6,4 belios (A)
Nivel de presión sonora, LpAm (posiciones de
espera): 51 dB (A)
requisitos de alimentación eléctrica
Tensión de entrada: de 100 a 240 V CA
(± 10%)
Frecuencia de entrada: de 50 a 60 Hz (± 3 Hz)
Se adapta automáticamente a la gama mundial
de tensiones de línea de CA y frecuencias.
Por normativa de identificación, este producto tiene asignado un número de modelo.
El número de modelo de la impresora es VCVRA-0201.
Este número de modelo no debe confundirse con el nombre comercial (hp deskjet 6120 series)
ni el número de producto (C8959a, C8959b).
25
español
FDR_RG.book Page 26 Wednesday, July 31, 2002 11:19 PM
español
26
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.