Hp DESKJET 610C User Manual [pt]

Page 1
HP DeskJet 610C
Series Printer
8VHU¨V*XLGH *XLDGR8VXiULR 0DQXDOLQVWUXFWLYR
GHRSHUDFLyQ
Page 2
Impressora HP DeskJet Série 610C
Guia do Usuário
Português
Reconhecimentos
Univers™ é uma marca da Linotype AG e suas subsidiárias nos E.U.A. e em outros países.
CG Times é um produto da Agfa Corporation baseado na Times New Roman sob licença da The Monotype Corporation plc. e as fontes escalonáveis são licenciadas pela Agfa Division of Miles Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows NT® e MS Windows® são marcas registradas nos E.U.A. da Microsoft Corporation. O(s) screenshot(s) foram reproduzidos com a permissão da Microsoft Corporation.
Aviso
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
A Hewlett-Packard não oferece nenhuma garantia com relação a este material incluindo, mas não se limitando, às garantias implícitas de comercialização e uso para um fim específico.
A Hewlett-Packard não se responsabiliza por erros aqui contidos ou por danos acidentais ou conseqüenciais relacionados com o fornecimento, o desempenho ou o uso deste material.
Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida ou traduzida para outro idioma sem a permissão prévia e por escrito da Hewlett-Packard Company.
Histórico de impressão
Edição 1, março de 1999
© Copyright 1999 by Hewlett-Packard Company
Resumo
Como imprimir
Enquanto a impressora estiver imprimindo . . . 3
Impressão em tipos diferentes de papel . . . . . . 4
Caixa de configurações de impressão HP. . . . . 5
Obtenção de ajuda para problemas
A Caixa de Ferramentas HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Resolução de problemas comuns. . . . . . . . . . . . 8
Função dos botões e indicadores luminosos. 10
Assistência ao Consumidor HP. . . . . . . . . . . . . . 10
Mais informações sobre a impressora
Impressão a partir do MS-DOS. . . . . . . . . . . . . . .13
Remoção do software da impressora. . . . . . . . 14
Cartuchos de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Especificações do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Declaração de garantia limitada
Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . 8
.13
Page 3

Como imprimir

1.
Coloque a página e escolha o texto, desenhos, fontes e cores no programa de software (como um processador de texto ou programa de desenho).
2.
Escolha as configurações de impressão na caixa de configurações de impressão HP. Para localizar a caixa de configurações de impressão HP:
Tente isto...
a. Clique em
Imprimir
Português
b. Depois clique em qualquer botão exibido—
Propriedades, Configurar
c. Se a caixa ainda não for exibida, clique em
Configurar, Opções
Arquivo
.
e, em seguida, clique em
ou
Impressora
ou
Propriedades
.
.
Depois escolha a qualidade de impressão, o tamanho e tipo de papel na guia
Escolha as opções impressão nos dois lados, orientação e inverter horizontalmente na guia
Recursos
.
Configurar
.
...Ou tente isto
a. Se a caixa Imprimir não for exibida, clique
em
Configurar impressora
impressão
b. A seguir, clique em qualquer botão
exibido—
2
.
Configurar
ou
ou
Configurar
Opções
.
Page 4
Escolha as opções de cores na guia imprimir em preto e branco, ative
escala cinza
3.
Clique em OK na caixa Imprimir do programa de software para iniciar a impressão.
Na próxima vez que desejar imprimir este documento, você poderá usar o botão Imprimir na parte superior da tela no programa de software—simplesmente clique-o para imprimir uma cópia usando as mesmas configurações de impressão.
A impressão demora alguns minutos para começar, pois a impressora está recebendo informações do computador.
.
Cors
. Para
Imprimir em
Enquanto a impressora estiver imprimindo
A impressora imprimirá em diferentes velocidades, dependendo da complexidade do trabalho e da qualidade de impressão selecionadas. Se o documento tiver muitos gráficos e cores, ele demorará mais para ser impresso.
Se ocorrer algo errado
Algumas vezes, mesmo se fizer tudo corretamente, algo incorreto pode acontecer durante a impressão. Talvez uma folha de papel fique presa na impressora ou nada seja impresso.
• Se a impressora detectar um problema, ela exibe uma mensagem na tela.
• Se notar que algo está incorreto, clique na guia
Solução de problemas
Ferramentas HP e siga as instruções na tela. (Consulte a página 8 para saber como localizar a Caixa de Ferramentas HP.)
na Caixa de
Português
• Se os indicadores luminosos da impressora estiverem piscando, consulte a página 10.
3
Page 5

Impressão em tipos diferentes de papel

Guia de cartão levantada
Seletor de largura de papel
Material a ser impresso Passos a serem seguidos
Envelopes
Português
Envelope único:
Coloque no máximo 20 envelopes
1. Deslize o envelope, com a aba virada para cima e para a direita, uniformemente no compartimento para envelope único até que ele pare.
2. Escolha as configurações de impressão que correspondam ao tipo e tamanho do envelope.
3. Imprima o envelope.
4. Quando terminar, ajuste o software para o tipo de papel que estiver na bandeja de ENTRADA.
1. Deslize para fora ambos os seletores de papel.
2. Retire todo o papel da bandeja de ENTRADA.
3. Deslize os envelopes, com a aba virada para cima e para a direita, uniformemente na bandeja de ENTRADA.
4. Deslize os seletores de papel cuidadosamente em direção aos envelopes.
5. Escolha as configurações de impressão que correspondam ao tipo e tamanho dos envelopes.
6. Imprima os envelopes.
7. Quando terminar, ajuste o software para o tipo de papel que estiver na bandeja de ENTRADA.
Bandeja de SAÍDA removida para a colocação de cartões, etc.
Bandeja de SAÍDA
Compartimento para envelope único
Seletor de comprimento de papel
Cartões de índice e cartões postais
4
1. Retire a bandeja de SAÍDA.
2. Levante a guia de cartão.
3. Coloque na bandeja de ENTRADA uma pilha de cartões de no máximo 1/2 cm (1/4 de polegada). Alinhe a extremidade direita da pilha com a guia de cartão.
4. Deslize os seletores de papel cuidadosamente em direção aos cartões.
5. Recoloque a bandeja de SAÍDA.
6. Escolha as configurações de impressão que correspondam ao tipo e tamanho dos cartões.
7. Imprima os cartões.
8. Quando terminar ajuste o software para o tipo de papel que estiver na bandeja de ENTRADA.
Page 6

Caixa de configurações de impressão HP

Guia Configurar
Opções de configurações de impressão HP
Guia Configurar
-
Qualidade de impressão
-
Tamanho de papel
envelope apropriado
-
Tipo de papel
• Guia Recursos
-
Impressão nos dois lados
-
Orientação
: Normal
: escolha o tamanho de
: Papel comum
: Nenhum
: Vertical
Guia Recursos
Português
Lembretes importantes
• Somente envelopes No 10 ou DL podem ser colocados no compartimento para envelope.
• Certifique-se de que haja papel na bandeja de ENTRADA.
• Certifique-se de que a guia de cartão esteja abaixada.
• Evite envelopes brilhantes, com relevo, fechos ou janelas.
• Evite envelopes com extremidades grossas, irregulares ou enroladas, ou com áreas amassadas, rasgadas ou danificadas.
Guia Configurar
-
Qualidade de impressão
-
Tamanho de papel
envelope apropriado
-
Tipo de papel
• Guia Recursos
-
Impressão nos dois lados
-
Orientação
Guia Configurar
-
Qualidade de impressão
-
Tamanho de papel
cartão apropriado
-
Tipo de papel
• Guia Recursos
-
Impressão nos dois lados
-
Orientação
: Papel comum
: Vertical
: Papel comum
: Vertical
: Normal
: escolha o tamanho de
: Nenhum
: Normal
: escolha o tamanho de
: Nenhum
• Nunca coloque mais de 20 envelopes de uma vez.
• Nivele os envelopes antes de colocá-los, batendo a extremidade menor em uma superfície plana.
• Certifique-se de que a guia de cartão esteja abaixada
• Evite envelopes brilhantes, com relevo, fechos ou janelas.
• Evite envelopes com extremidades grossas, irregulares ou enroladas, ou com áreas amassadas, rasgadas ou danificadas.
• Nivele os cartões antes de colocá-los, batendo a extremidade menor em uma superfície plana.
• Mova o seletor de comprimento de papel pressionando a parte interna da alavanca para soltá-lo e abaixá-lo e, em seguida, empurre-o em direção à pilha de cartões até que ele pare.
• Se tiver dificuldades com a recolocação da bandeja de SAÍDA, levante a tampa superior, aguarde alguns momentos até que os cartuchos de impressão movam-se para a posição central e, em seguida, recoloque a bandeja de SAÍDA e feche a tampa superior.
5
Page 7

Impressão em tipos diferentes de papel

Guia de cartão levantada
Seletor de largura de papel
Seletor de comprimento de papel
Material a ser impresso Passos a serem seguidos
Etiquetas
Português
Transparências
1. Deslize para fora ambos os seletores de papel.
2. Folheie as extremidades das folhas de etiquetas para separá-las e, em seguida, nivele as extremidades.
3. Coloque no máximo 25 folhas de etiquetas (etiquetas viradas para baixo) sobre aproximadamente 5 folhas de papel comum do mesmo tamanho.
4. Deslize os seletores de papel cuidadosamente em direção às folhas.
5. Escolha as configurações de impressão que coincidam com o tipo, tamanho e orientação das etiquetas.
6. Imprima as etiquetas.
7. Quando terminar, ajuste o software para o tipo de papel que estiver na bandeja de ENTRADA.
1. Deslize para fora ambos os seletores de papel.
2. Folheie as folhas de transparências para separá-las e, em seguida, nivele as extremidades.
3. Coloque uma pilha de folhas de transparências de no máximo 1 cm (1/2 polegada). Coloque o lado áspero virado para baixo e a fita adesiva para frente.
4. Deslize os seletores de papel cuidadosamente em direção às transparências.
5. Escolha as configurações de impressão que coincidam com o tipo e tamanho das transparências.
6. Imprima a transparência.
7. Quando terminar, ajuste o software para o tipo de papel que estiver na bandeja de ENTRADA.
Bandeja de SAÍDA removida para a colocação de cartões, etc.
Bandeja de SAÍDA
Compartimento para envelope único
Nota: O prático manual online da HP também pode ser acessado no CD de software HP. Sempre que se estiver usando o computador, pode-se colocar o CD para obter uma variedade de informações.
6
Page 8

Caixa de configurações de impressão HP

Guia Configurar
Opções de configurações de impressão HP
Guia Configurar
-
Qualidade de impressão
-
Tamanho de papel
-
Tipo de papel
• Guia Recursos
-
Impressão nos dois lados
-
Orientação
: Normal
: Carta ou A4
: Papel comum
: Nenhum
: Vertical
Guia Recursos
Português
Lembretes importantes
• Use somente etiquetas de papel criadas especificamente para uso em impressoras HP InkJet.
• Nunca coloque mais de 25 folhas de uma vez.
• Use somente folhas de etiquetas de papel completas.
• Certifique-se de que as etiquetas não estejam pegajosas, amassadas ou soltas da folha protetora.
• Não use etiquetas plásticas ou transparentes. A tinta não seca nas etiquetas plásticas ou transparentes.
• Certifique-se de que a guia de cartão esteja abaixada.
Guia Configurar
-
Qualidade de impressão
-
Tamanho de papel
-
Tipo de papel
• Guia Recursos
-
Impressão nos dois lados
-
Orientação
: Filme transparente HP Premium
: Vertical
: Carta ou A4
: Otimizada
: Nenhum
• Para obter melhores resultados, use o filme transparente HP Premium, que foi criado especificamente para uso nas impressoras HP InkJet.
7
Page 9

Obtenção de ajuda para problemas

Quando um problema ocorrer, o modo mais rápido de solucioná-lo é através do recurso de solução de problemas na Caixa de Ferramentas HP. Com apenas alguns cliques do mouse, você localizará o problema específico e os detalhes sobre como corrigi-lo.

A Caixa de Ferramentas HP

Aqui estão alguns locais onde localizá-la em cada um dos sistemas Windows.
Windows 95, Windows 98 e
Português
Windows NT 4.0
• Clique duas vezes no ícone atalho para a Caixa de Ferramentas HP. Este atalho está sempre na área de trabalho.
–OU–
• Clique no ícone Caixa de Ferramentas HP na barra de tarefas. O ícone é exibido na barra de tarefas quando a Caixa de Ferramentas HP estiver aberta e durante a impressão.
Windows 3.1
• Clique duas vezes no ícone Caixa de Ferramentas HP no grupo Utilitários HP DeskJet no Gerenciador de Programas.
–OU–
x
• Clique duas vezes no ícone Caixa de Ferramentas HP. Ele é exibido na área de trabalho quando o computador é ligado.
Uma vez localizada a Caixa de Ferramentas HP…
1.
Clique na guia
2.
Clique na categoria apropriada.
3.
Clique na descrição do problema.
4.
Clique para explorar as soluções possíveis.
Solução de problemas
.

Resolução de problemas comuns

O texto ou os gráficos estão posicionados incorretamente
Orientação do papel
incorreta na página, certifique-se de ter selecionado a orientação correta (Vertical ou Horizontal) na guia Recursos da caixa de configurações de impressão HP.
Alinhamento.
não estiverem alinhadas na página impressa, alinhe os cartuchos de impressão. Na Caixa de Ferramentas HP, clique na guia
impressora cartuchos de impressão
Colocação de papel.
ou deslocada, tente recolocar o papel.
Configurações de margem.
da página:
• Certifique-se de que as margens estejam
• Certifique-se de que os elementos no
• Certifique-se de ter selecionado o tamanho de
e, em seguida, clique em
definidas corretamente no programa de software.
documento caibam dentro da área imprimível da página.
papel correto na guia diálogo de configurações de impressão HP.
. Se a impressão estiver
Se as tintas coloridas e a tinta preta
Serviços da
Alinhar os
.
Se a impressão estiver torta
Se o texto estiver fora
Configurar
da caixa de
8
Page 10
Má qualidade de impressão
Algo na página está errado ou faltando
Cartuchos.
ou borrada:
• Talvez seja necessário limpar os cartuchos de
• Talvez seja necessário substituir os cartuchos
Papel.
cores estiverem sem brilho ou manchando umas nas outras, certifique-se de estar usando o papel correto para as impressoras a jato de tinta e de que o lado imprimível do papel esteja virado para baixo.
Tinta.
página alterando-se a Qualidade de impressão (na guia impressão HP).
Se a tinta estiver manchada, riscada
impressão. Consulte a Caixa de Ferramentas HP para obter instruções.
de impressão. Consulte a Caixa de Ferramentas HP para obter instruções.
Se a impressão estiver desbotada ou as
Pode-se controlar a quantidade de tinta na
Configurar
da caixa de configurações de
Uma página em branco saiu da impressora
Fita.
Certifique-se de remover os fragmentos da
fita protetora dos cartuchos de impressão.
Impressora padrão.
impressora HP DeskJet Série 610C como a impressora padrão. Para verificar qual a impressora padrão, clique na guia
problemas
seguida, clique em
impressora incorreta selecionada,
impressora tenha sido selecionada como a impressora padrão atual.
Tinta.
cartuchos de impressão.
na Caixa de Ferramentas HP e, em
. Siga as instruções em
Talvez a tinta tenha acabado. Substitua os
Certifique-se de selecionar a
Solução de
Uma página em branco saiu da
Impressora
para certificar-se de que a
Configurações de margem.
cortada nas extremidades, verifique no aplicativo de software se:
• As margens corretas estão definidas.
• Os elementos estão escalonados corretamente.
Cores.
Se as cores estiverem incorretas ou faltando:
• Limpe o cartucho de três cores. Na Caixa de Ferramentas HP, clique na guia
impressora cartuchos de impressão
• Substitua o cartucho de três cores. Consulte a ajuda online para instruções.
• Desative a opção guia impressão HP.
Comunicações.
caracteres sem sentido, o computador pode ter perdido a comunicação com a impressora. Tente desligar e ligar novamente o computador e a impressora. Se o problema persistir, certifique-se de que todos os cabos estejam conectados firmemente.
e, em seguida, clique em
Cors
na caixa de configurações de
Se a página impressa apresentar
Se a impressão for
Serviços da
Limpar os
.
Imprimir em escala cinza
na
Nenhuma página saiu da impressora
Tenha paciência.
fotografias a cores, demoram um pouco para serem impressos. Se o indicador luminoso Ligado/Desligado estiver piscando, a impressora está processando as informações.
Energia.
Certifique-se de que a impressora esteja ligada (o indicador luminoso Ligado/Desligado na frente da impressora deve estar aceso) e de que todas as conexões estejam firmes.
Tampa.
Certifique-se de que a tampa superior esteja fechada.
Papel. Certifique-se de colocar o papel corretamente na bandeja inferior (ENTRADA).
Cartuchos de impressão.
ambos os compartimentos dos cartuchos de impressão tenham cartuchos instalados adequadamente com o número de peç a HP correto.
Documentos complexos, como
Certifique-se de que
Português
9
Page 11
Função dos botões e indicadores luminosos
Os botões e os indicadores luminosos Prosseguir e Ligado/Desligado ficam na parte dianteira da impressora. Geralmente, os indicadores luminosos indicam quando a impressora está funcionando corretamente e quando necessita cuidados. Os botões são usados para controlar a impressora.
Quando estes indicadores luminosos estiverem... É necessário...
Desligado e Desligado Pressionar Ligado/Desligado para ligar a impressora.
Constantemente aceso e
Constantemente aceso e
Português
Piscando e
Piscando e
Constantemente aceso e Constantemente aceso
Desligado Nenhuma ação necessária. Isto indica que o computador está
Piscando Pressionar Ligado/Desligado para desligar a impressora.
Desligado Enviar um documento à impressora. A impressora está pronta
para imprimir.
Piscando Se um cartucho de impressão tiver sido instalado, certifique-se
de que ele esteja instalado firmemente na impressora com a seta alinhada com os pontos na parte superior do compartimento do cartucho de impressão. Fechar a tampa superior da impressora caso esteja aberta. Verificar a bandeja inferior (ENTRADA) para certificar-se de que haja papel e de que ele esteja colocado corretamente na bandeja. Pressionar Prosseguir para eliminar a condição de erro. A seguir, verifique se há alguma mensagem de erro e instruções de ação corretiva na tela do computador.
enviando um documento à impressora ou que a impressora no momento está imprimindo um documento.
No computador, cancelar todos os documentos aguardando para serem impressos. Pressionar novamente Ligado/ Desligado para ligar a impressora.
Consultar a guia Solução de problemas na Caixa de Ferramentas HP. A impressora está com problema.
Assistência ao Consumidor HP
Assistência Online ao Consumidor HP
Clique para obter uma solução rápida! Uma excelente fonte para obtenção de respostas a dúvidas sobre produtos HP é a Assistência Online ao Consumidor no http://www.hp.com/support/ home_products. Você obterá acesso instantâneo para tudo, desde dicas úteis até os mais recentes produtos e atualizações de software—24 horas ao dia, sete dias por semana.
Software da impressora
O software da impressora (também chamado de driver da impressora) permite que a impressora se comunique com o computador. A HP oferece o software da impressora e atualizações de software
10
para o Windows 3.1x, Windows 95, Windows 98 e Windows NT 4.0. Para obter software da impressora para o MS-DOS, contate o fabricante do programa de software.
Existem várias opções para obtenção do software da impressora.
• Faça o download do software da impressora acessando a Assistência Online ao Consumidor HP, CompuServe ou America Online.
• Se você não possuir uma unidade de CD, pode copiar o software da impressora em disquetes através do seu revendedor HP ou através de alguém que possua uma unidade de CD. Lembre­se de levar pelo menos 6 disquetes vazios. Para copiar para os disquetes, coloque o CD do software da impressora e selecione Copiar o software da impressora para os disquetes, quando
Page 12
a tela de abertura for exibida e siga as instruções na tela.
• Se você estiver nos E.U.A. e não tiver uma unidade de CD, poderá solicitar o software em disquetes de 3,5 polegadas telefonando para (661) 257-5565.
• Se você estiver nos E.U.A. e necessitar do software, poderá solicitá-lo através do telefone (661) 257-5565. As atualizações de software estão disponíveis mediante o pagamento de uma taxa.
• Se você não estiver nos E.U.A e não puder fazer o download do driver através da Assistência Online ao Consumidor, ligue para o Centro de Assistência ao Consumidor HP mais próximo.
Fóruns de Usuários de Assistência ao Consumidor HP
O pessoal é cortês e prestativo. Consulte os fóruns de usuários da comunidade online. A simples leitura de mensagens anteriores deixadas por outros usuários HP pode elucidar as suas dúvidas. Você também pode colocar as suas dúvidas e verificar posteriormente as idéias e sugestões de usuários e operadores de sistema experientes. Acesse os fóruns de usuários no
http://www.hp.com/support/home_products.
Assistência ao Consumidor HP
através de fax
Quando você deseja os fatos—e deseja-os rapidamente—ligue para o HP FIRST, nosso serviço de remessa de fax automatizado. Ligue para (800) 333-1917 (somente nos E.U.A) e de um telefone de teclas, ouça as opções e, em seguida, selecione o documento de assistência que contenha as suas necessidades específicas. No máximo três documentos por chamada podem ser solicitados e você os receberá imediatamente. O HP FIRST é um serviço gratuito, portanto ligue a qualquer hora—24 horas por dia, sete dias por semana.
Assistência de Reparos ao Consumidor HP
Sempre que a impressora necessitar de reparos, ligue para o Centro de Assistência ao Consumidor HP. Um técnico treinado diagnosticará o problema e coordenará o processo de reparos para você. Este serviço é gratuito durante o período de garantia padrão da impressora. Após o período de garantia, os reparos serão cobrados.
Assistência ao Consumidor HP
pelo telefone
Português
Dicas de Assistência ao Consumidor através de áudio
Para soluções simples e rápidas para as dúvidas mais comuns sobre a DeskJet, experimente nosso telefone de assistência automatizada (877) 283-4684. (somente nos E.U.A.)
Assistência Técnica ao Consumidor HP
Para contatar a assistência técnica online, ligue para um dos seguintes números.
• África/Oriente Médio 41 22/780 41 11
• Alemanha 49 (0) 180 5258 143
• Argentina 541781-4061/69
• Austrália 61 3 92728000
• Áustria 43 (0)660 6386
• Bélgica (Francês) 32 (0)2 6268807
• Bélgica (Holandês) 32 (0)2 62688 06
• Brasil 55 11 709-1444
• Canadá (Chamada gratuita)
(877) 621-4722
• China 86 10 6505 3888-5959
• Cingapura 65 272 5300
• Coréia 82 2 3270 0700
• Dinamarca 45 (0)39 294099
• Espanha 34 (9) 02321 123
• E.U.A. (900) 555-1500
• Filipinas 65 272 5300
• Finlândia 358 (9) 2034 7288
• França 33 (0) 143623434
• Grécia 30 1 689 64 11
11
Page 13
• Hong Kong (800) 96 7729
• Hungria 36 (1) 252 4505
• Índia 91 11 682 60 35
• Indonésia 6221 350 3408
• Irlanda 353 (0) 1662 5525
• Israel 972-9-9524848
• Itália 39 (0)2 264 10350
• Japão, Osaka 81 6 838 1155
• Japão, Tóquio 81 3 3335-8333
• Malásia 03 2952566
• México D.F. 326 46 00
• México, Guadalajara 669 95 00
• México, Monterey 378 42 40
• Noruega 47 (0)22 116299
• Nova Zelândia (09) 356-6640
• Oriente Médio/África 41 22/780 41 11
• Países Baixos 31 (0)20 606 8751
Português
• Polônia 48 22 37 50 65
• Portugal 351 (0) 144 17 199
• Reino Unido 44 (0) 171 512 5202
• República Checa 42 (2) 471 7321
• Rússia 7095 923 50 01
• Suécia 46 (0)8 6192170
• Suíça 41 (0)84 8801111
• Tailândia (66-2) 661 4011
• Taiwan (Formosa) 886 2-2717-0055
• Turquia 90 1 224 59 25
• Venezuela 58 2 239 5664
Antes de ligar solicitando ajuda, certifique-se de:
• Ter verificado o cartão de instalação e a solução de problemas online para dicas de solução de problemas de instalação.
• Estar sentado em frente do computador e perto da impressora
• Ter em mãos todas as seguintes informações:
- O número de série da impressora (o número
encontra-se na parte traseira da impressora).
- O número de modelo da impressora (o
modelo encontra-se na frente da impressora).
- O modelo do computador.
- A versão do driver da impressora e do
programa de software (caso existam).
Após a garantia
• Você ainda pode obter ajuda da HP mediante o pagamento de uma taxa. Os preços estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio. (A ajuda online encontra-se sempre disponível gratuitamente!)
• Para perguntas rápidas somente nos Estados Unidos, ligue para (900) 555-1500. A chamada custa 2,50 dólares por minuto e começa a ser cobrada quando você for conectado com o técnico de assistência.
• Para chamadas do Canadá ou nos E.U.A. que você espera demorar mais de dez minutos, ligue para (800) 999-1148. Cada ligação custa 25 dólares, cobradas no seu Visa ou MasterCard.
• Se, durante o telefonema, for determinado que a impressora necessita de reparos e o hardware da impressora estiver dentro do período de garantia, a HP pagará pela chamada telefônica.
Opções de garantia prolongada
Caso queira prolongar a garantia da impressora além da garantia de fábrica, existem as seguintes opções.
• Consulte um revendedor HP para obter garantia prolongada.
• Se o revendedor HP não oferecer contratos de serviços, ligue diretamente para a Hewlett­Packard e solicite informações sobre nossos contratos de serviços. Nos E.U.A. ligue para (800) 446-0522 e no Canadá ligue para (800) 268-1221. Para contratos de serviços fora dos E.U.A. e Canadá, contate o Escritório de Vendas HP local.
Uma nota sobre cartas
Se você necessitar de ajuda de um técnico, recomendamos que telefone enquanto estiver em frente do computador e da impressora, ao invés de escrever uma carta. Deste modo poderemos ajudá-lo imediatamente!
12
Page 14

Mais informações sobre a impressora

Impressão a partir do MS-DOS

Um driver de impressora é um programa que permite controlar as configurações de impressão a partir do processador de texto, planilha ou outro programa de software.
Utilização do driver de impressora correto para o MS-DOS
Os drivers de impressora são fornecidos pelos fabricantes dos programas de software do MS-DOS. Sempre que possível, use um fabricado especificamente para as impressoras HP DeskJet Série 610C. Entretanto, se nenhum estiver disponível, você pode obter resultados satisfatórios usando um dos drivers relacionados abaixo. Se você estiver usando um programa que não esteja relacionado, contate o fabricante do programa de software para obter um driver de impressora compatível com a sua nova impressora.
Driver de Programa impressora MS-DOS Versão recomendado
Word Perfect 5.1, 5.1+, 6.x HP DeskJet 600,
660C ou 850C Harvard Graphics 3.0 HP DeskJet 540 Lotus 1-2-3 2.x, 3.x, 4.0 HP DeskJet 540 Microsoft Word 5.5, 6.0 HP DeskJet 560C
Instalação de um driver de impressora para o MS-DOS
Siga as instruções fornecidas pelos fabricantes do software. Contate-os se você tiver dúvidas ou problemas sobre o desempenho da impressora ao usar um destes drivers.
Utilização do Painel de Controle HP DeskJet para o MS-DOS
Use o Painel de Controle HP DeskJet para escolher as configurações de impressão que talvez não estejam disponíveis em alguns programas do MS-DOS ou se você não conseguir um driver da impressora que funcione com o seu programa de software.
Instalação do Painel de Controle HP DeskJet
Antes de instalar o Painel de Controle HP DeskJet, certifique-se de ter seguido todos os passos no cartão de instalação.
1. Ligue o computador e a impressora.
2. Coloque o CD na unidade de disco do
computador. Se não possuir uma unidade de CD-ROM,
consulte a página 10 para obter instruções sobre como obter disquetes.
3. Na linha de comando do MS-DOS (C:\>), digite
D:\DJCPINST e pressione ENTER. Se a unidade de disco não for a “D”, substitua-a
pela “D”.
4. Siga as instruções na tela.
Nota Se uma mensagem indicar que a instalação do
Painel de Controle não foi bem sucedida, tente a instalação novamente. Se a instalação ainda não for bem sucedida, ou se o software do Painel de Controle estiver danificado ou faltando, contate o revendedor HP autorizado.
Limpeza dos cartuchos de impressão
Limpe os cartuchos de impressão quando notar que linhas ou pontos estão faltando no texto ou gráficos impressos.
1. Na linha de comando do MS-DOS, digite DJCP
e pressione ENTER. O Painel de controle é exibido.
2. Clique em Limpar cartucho de impressão e, em
seguida, siga as instruções na tela.
Alinhamento dos cartuchos de impressão
Alinhe os cartuchos de impressão quando notar que a tinta a cores não se alinha adequadamente com a tinta preta.
1. Na linha de comando do MS-DOS, digite DJCP
e pressione ENTER. O Painel de controle é exibido.
2. Clique em Alinhar cartucho de impressão e, em
seguida, siga as instruções na tela.
Português
13
Page 15
Remoção do software da impressora
Se por alguma razão você necessitar remover o driver da impressora HP DeskJet, execute uma das etapas relacionadas para o seu sistema operacional. Se algo inesperado ocorrer durante a instalação, é mais seguro executar o utilitário de remoção diretamente do CD ou dos disquetes ao invés do programa de remoção que foi instalado no disco rígido.
Para o Windows 3.1x, faça um dos seguintes:
• No Gerenciador de Programas, localize o grupo
HP Série DeskJet. Clique duas vezes no ícone Remover para retirar o software da impressora.
OU
Português
• Coloque o CD no computador e execute
Setup.exe. Selecione Remover o software HP DeskJet Série 610C.
Para o Windows 95, Windows 98 e Windows NT 4.0 faça um dos seguintes:
• A partir do menu Iniciar , clique em Programas,
clique em HP DeskJet Série 610C e, em seguida, clique em Remover HP DeskJet Série 610C.
OU
• A partir do menu Iniciar, clique em
Configurações, clique em Painel de Controle e, em seguida, clique em Adicionar/Remover
Programas. Selecione HP DeskJet Série 610C (somente remoção).
OU
• Coloque o CD no computador e execute
Setup.exe. Selecione Remover o software HP DeskJet Série 610C.
Cartuchos de impressão
Preto Três cores Cartucho para HP Série HP Série foto HP Série C6614 51649 C1816
Especificações do produto
Tecnologia de impressão
Impressão por injeção térmica a jato de tinta
Velocidade de impressão do texto em preto
Modo Otimizado: 1 página por minuto Modo Normal: 3 páginas por minuto EconoFast: 5 páginas por minutos
Velocidade de impressão do texto em preto com destaques em cores
Modo Otimizado: 0,3 página por minuto Modo Normal: 0,7 páginas por minuto EconoFast: 2 páginas por minutos
Velocidade de impressão do texto misto/ilustrações em cores
Modo Otimizado: 0,3 página por minuto Modo Normal: 0,85 página por minuto EconoFast: 2,5 página por minuto
Foto 12,5 x 17,5 cm
Velocidade de impressão do cartucho de fotos: 0,25 páginas por minuto
Resolução de texto True Type em preto Microsoft Windows (texto e gráficos), MS-DOS (texto)
Modo Otimizado: 600 x 600 ppp Modo Normal: 600 x 300 ppp EconoFast: 300 x 300 ppp MS-DOS (gráficos) Página inteira:
75, 150, 300 ppp
Resolução de cores para o conjunto de canetas padrão
300 x 300 ppp em papel comum 600 x 300 ppp em preto e em cores (em papel brilhante, papel premium e filme transparente) 75, 150, 300 ppp para o MS-DOS (gráficos) Página inteira
Resolução de cores para o conjunto de canetas padrão
600 x 300 ppp com 6 tintas, usando a Tecnologia HP Photo-RET e todos os tipos de papel (modos
Otimizado
e Normal)
Linguagem de comando da impressora
HP PCL Nível 3
Conjuntos de caracteres padrão
Reino Unido (ISO 4), Alemão (ISO 21), Francês (ISO 69), Italiano (ISO 15), Dinamarquês/Norueguês (ISO 60), Sueco (ISO 11), Espanhol (ISO 17), ANSI ASCII (ISO 6), Legal, PC-8, Roman-8, Roman-9, PC-850, PC-8 Dinamarquês/Norueguês , ECMA-94, Latim 1 (ISO 8859/1), PC-852, Latim 2 (ISO 8859/2), Latim 5 (ISO 8859/9), Latim 9 (ISO 8859/15), PC-8 Turco e PC-858
Compatibilidade do software
MS Windows 3.1x, 95, 98 e NT 4.0 Aplicativos do MS-DOS
Botões e indicadores luminosos
Prosseguir e Ligado/Desligado
Cálculo aproximado. A velocidade exata varia dependendo da configuração do sistema, programa de software e complexidade do documento.
14
Page 16
Fontes embutidas (internas)
Courier (orientação vertical e horizontal)
Distância: 5, 10, 16,67, 20 cpp Tamanho do ponto: 6, 12, 24 pt Estilo: Vertical (Itálico: 5, 10, 20 cpp) Intensidade do traço: Normal, Negrito
CG Times (orientação vertical horizontal)
Distância: Proporcional Tamanho do ponto: 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 pt Estilo: Vertical, Itálico Intensidade do traço: Normal, Negrito
Carta Gothic (orientação vertical e horizontal)
Ponto e distância: 6, 12 e 24 pt para 6, 12 e 24 cpp
Somente vertical: 4,75, 9,5 e 19 pt
para 16,67 cpp Estilo: Vertical, Itálico Intensidade do traço: Normal, Negrito
Univers (orientação vertical e horizontal)
Distância: Proporcional Tamanho do ponto: 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 pt Estilo: Vertical (Itálico: 5, 6, 10, 12 pt) Intensidade do traço: Normal, Negrito
Peso imprimível recomendado
Papel: 60 a 135 g/m2 (16 a 36 libras) Envelopes: 75 a 90 g/m2 (20 a 24 libras) Cartões: 110 a 200 g/m2 (índice máx.
110 libras; espessura máx. 8,5 pt)
Manuseio do papel (alimentadores embutidos)
Folhas: até 100 folhas Múltiplos envelopes: até 20 envelopes Envelope único: somente 1 envelope Cartões: até 30 cartões Transparências: até 50 folhas Etiquetas: até 25 folhas
Use somente folhas de tamanho
U.S.A. Carta ou A4 criadas
especificamente para uso com as
impressoras a jato de tinta. Capacidade da bandeja de SAÍDA : até 50 folhas
Memória da impressora
RAM interno de 512 KB Buffer de recepção de 32 KB
Dimensões
Largura: 436 mm (17,2 pol) Altura: 199 mm (7,9 pol) Profundidade: 405 mm (16 pol)
Peso
5,3 kg (11,6 libras)
Interface E/S
Centronics paralela, compatível com as normas IEEE 1284 com receptáculo 1284-B (Bi-Tronics, ECP, bi-direcional)
Tamanhos de papel para impressão
Carta U.S.A. 8,5 x 11 pol Ofício U.S.A. 8,5 x 14 pol Executivo 7,25 x 10,5 pol Europeu A4 210 x 297 mm Europeu A5 148,5 x 210 mm B5-JIS 182 x 257 mm Tamanho personalizado: Largura: 5,0 a 8,5 pol
Comprimento: 5,83 a 14 pol
Envelope E.U.A. No 10 4,12 x 9,5 pol Envelope A2 para convite 4,37 x 5,75 pol Envelope europeu DL 220 x 110 mm Envelope europeu C6 114 x 162 mm Cartão de índice 101,6 x 152,4 mm
Cartão de índice 127 x 203,2 mm
Cartão europeu A6 105 x 148 mm Cartão postal japonês Hagaki 100 x 148 mm
127 a 215 mm
148 a 356 mm 216 x 279 mm
4 x 6 pol
5 x 8 pol
Requisitos de energia
Módulos de alimentação: Voltagem de entrada (depende do módulo de alimentação escolhido): 100, 120, 127, 220, 230 ou 240 VAC (+10%, -10%) Frequência: 100 VAC 50/60 Hz (+3 Hz, -3 Hz) 120 VAC 60 Hz (+3 Hz, -3 Hz) 127 VAC 60 Hz (+3 Hz, -3 Hz) 220 VAC 50 Hz (+3 Hz, -3 Hz) 230 VAC 50 Hz (+3 Hz, -3 Hz) 240 VAC 50 Hz (+3 Hz, -3 Hz)
Consumo de energia
Máximo de 2 watts quando desligada Máximo de 4,5 watts quando não estiver imprimindo Máximo de 12 watts imprimindo
Ambiente operacional
Temperatura máxima de operação: 5˚ C (41˚ F) a 40˚ C (104˚ F) Umidade: UR 10-80% sem condensação Condições de operação recomendadas para melhor qualidade de impressão: 15˚ C (59˚ F) a 35˚ C (95˚ F), UR 20 a 80% sem condensação Temperatura de armazenamento: -40˚ C (-40˚ F) a 60˚ C (140˚ F) Níveis de ruído de acordo com as normas ISO 9296:
Modo
Normal
Força do som, L
*
Pressão do som, L
: 6.4 B (A)
wAd
(posição de espera): 50 dB (A)
pAm
Português
15
Page 17
Declaração de garantia limitada Hewlett-Packard
Duração da garantia limitada do
Software 90 dias Cartuchos de impressão 90 dias Impressora e hardware HP relacionado 1 ano
A. Extensão da garantia limitada
1. A Hewlett-Packard (HP) garante ao cliente final que os
produtos HP especificados acima estarão livres de defeitos em materiais e de fabricação pelo período supra mencionado, o qual se inicia na data da compra pelo cliente. É da responsabilidade do cliente manter o comprovante da data de compra.
2. Para produtos de software, a garantia limitada da HP se aplica
somente em caso de falha na execução de instruções de programação. A HP não garante que a operação de qualquer produto será ininterrupta ou livre de erros.
3. A garantia limitada da HP cobre somente os defeitos
decorrentes do uso normal do produto e não se aplica nos casos de: a. manutenção ou modificação impróprias ou inadequadas; b. software, equipamentos de interface, meios de
armazenamento, peças ou suprimentos que não sejam fornecidos ou suportados pela HP;
Português
c. operação fora das especificações do produto.
4. Para as impressoras HP, o uso de cartuchos de tinta não-HP ou
de cartuchos reabastecidos não afeta a garantia do cliente ou qualquer contrato de assistência HP com o cliente. Entretanto, se a falha ou dano da impressora for atribuído ao uso de um cartucho de tinta não-HP ou de um cartucho reabastecido, a HP irá cobrar pelo número de horas e pelos materiais necessários para executar o serviço na impressora referentes a essa falha ou dano particular.
5. Se a HP for informada, durante o período de garantia
aplicável, sobre um defeito em qualquer software, meio de armazenamento ou cartucho de tinta que seja coberto pela garantia HP, ela irá substituir o produto defeituoso. Se a HP for informada, durante o período de garantia aplicável, sobre um defeito em qualquer produto de hardware que seja coberto pela garantia HP, ela poderá optar por substituir ou consertar o produto defeituoso.
6. Se a HP não for capaz de consertar ou substituir o produto
defeituoso coberto pela garantia HP, como for aplicável, ela irá, dentro de um período de tempo razoável após a notificação do defeito, ressarcir o valor pago pelo produto.
7. A HP não terá a obrigação de consertar ou substituir, ou
ressarcir o valor pago até que o cliente retorne o produto defeituoso à HP.
8. Qualquer produto de reposição pode ser novo ou em estado
de novo, desde que a sua funcionalidade seja ao menos igual àquela do produto que está sendo substituído.
9. A garantia limitada da HP é válida em qualquer país em que o
produto coberto pela HP for distribuído pela HP, exceto no Oriente Médio, África, Argentina, Brasil, México, Venezuela e “Départements D’Outre-Mer” (França); para essas áreas de exceção, a garantia só é válida no país onde foi realizada a compra. Contratos para serviços de garantia adicionais, como serviços nas instalações do cliente, podem estar disponíveis em qualquer representante de serviços HP em países em que o produto seja distribuído pela HP ou por um importador autorizado.
B. Limitações da garantia
1. DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, NEM
A HP NEM OS SEUS FORNECEDORES FAZEM QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER NATUREZA, SEJA ELA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, COM RELAÇÃO AOS PRODUTOS HP E ESPECIFICAMENTE REJEITA
produto HP
AS GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR.
C. Limitações de responsabilidade
1. Dentro dos limites permitidos pelas leis locais, as soluções fornecidas por esta Declaração de Garantia são as únicas e exclusivas soluções disponíveis ao cliente.
2. DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, EXCETO PELAS OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE MENCIONADAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EM HIPÓTESE ALGUMA A HP OU OS SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS, SEJAM ELES BASEADOS EM CONTRATO, AÇÃO DE PERDAS E DANOS OU QUALQUER OUTRO RECURSO JURÍDICO, MESMO QUE HP TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
D. Leis locais
1. Esta Declaração de Garantia fornece ao cliente direitos legais específicos. O cliente pode também ter outros direitos que podem variar de estado para estado nos Estados Unidos, de província para província no Canadá e de país para país em outros lugares no mundo.
2. Na medida em que esta Declaração de Garantia for inconsistente com as leis locais, ela deve ser considerada emendada para se tornar consistente com tais leis. Sob essas leis locais, certas isenções de responsabilidade e limitações desta Declaração de Garantia podem não ser aplicáveis ao cliente. Por exemplo, alguns estados nos Estados Unidos, assim como alguns países (incluindo províncias do Canadá), podem: a. impedir que isenções de responsabilidades e limitações
nesta Declaração de Garantia limitem os direitos legais de um consumidor (p. ex. Grã-Bretanha);
b. de alguma outra forma restringir a habilidade de um
fabricante de aplicar tais isenções de responsabilidades e limitações;
c. conceder ao cliente direitos de garantia adicionais,
especificar a duração de garantias implícitas as quais os fabricantes não podem isentar-se, ou não permitir limitações na duração de garantias implícitas.
3. PARA TRANSAÇÕES COMERCIAIS NA AUSTRÁLIA E NA NOVA ZELÂNDIA, OS TERMOS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EXCETO DENTRO DOS LIMITES DAS LEIS, NÃO EXCLUEM, RESTRINGEM OU MODIFICAM OS DIREITOS LEGAIS OBRIGATÓRIOS APLICÁVEIS À VENDA DE PRODUTOS HP A TAIS CLIENTES, E REPRESENTAM UM ADENDO A ESSES DIREITOS.
GARANTIA DE CONFORMIDADE COM O ANO 2000 DE PRODUTOS HP PARA CONSUMIDORES DISTRIBUÍDOS ATRAVÉS DE REVENDEDORES
Ao abrigo de todos os termos e limitações da Declaração de Limitação de Garantia da HP junta a este Produto HP, a HP garante que este Produto HP está apto a processar corretamente informação relativa a datas (nomeadamente cálculo, comparação e sequência) de, em e entre o século vinte e o século vinte e um, e os anos 1999 e 2000, incluindo cálculos relativos a anos bissextos, sempre que utilizados de acordo com a documentação do Produto fornecida pela HP (nomeadamente quaisquer instruções de instalação de acrescentos ou melhoramentos), desde que todos os demais produtos (ex. hardware, software e firmware) utilizados com o(s) Produto(s) HP estejam também aptos a trocar informação relativa a datas com estes. A presente garantia de conformidade com o ano 2000 manter-se-à em vigor até 31 de Janeiro de 2001.
16
Page 18
KWWSZZZKSFRPVXSSRUWKRPHBSURGXFWV
&RS\ULJKW +HZOHWW3DFNDUG&RPSDQ\

3ULQWHGLQ86$
Loading...