• Trois personnes pour le déballage
du scanneur, qui est lourd. Lorsque
plusieurs personnes sont nécessaires,
le symbole ci-dessous est affi ché.
• Lors de l’assemblage du support, les
symboles ci-dessous peuvent être affi chés
pour certains éléments, indiquant le côté
gauche et le côté droit.
Côté gauche
G
D Côté droit
Avant de commencer cette procédure,
votre imprimante doit déjà être assemblée
et opérationnelle. Pour toute instruction
sur l’assemblage de l’imprimante,
reportez-vous au poster d’assemblage
que vous trouverez avec celle-ci.
Poster d’assemblage
L’écran tactile peut être monté sur le côté
droit ou le côté gauche du support.
Écran tactile
Fixez la barre inférieure aux deux montants.
1
Serrez les vis à l’aide du tournevis Torx T30
à poignée en T que vous trouverez dans
le kit d’assemblage.
Déballage du support
Turn the legs upside down, and attach the
Retournez les montants et fi xez les deux
7
2
two feet to the left and right legs using four
pieds aux montants droit et gauche.
M6×30 screws (two for each foot). Tighten the screws with the T-handle Torx driver T30 found in the assembly kit.
Fixez la barre du bas aux deux montants.
354
Remettez avec précaution les montants
en position verticale.
Support
M6×10
Fixez la barre supérieure et le guide du fi l
aux deux montants à l’aide des quatre vis
et des deux butées.
M6×30
M6×10
M6×30
Serrez fermement les vis.
Turn the legs upside down, and attach the
7
6
two feet to the left and right legs using four M6×30 screws (two for each foot). Tighten the screws with the T-handle Torx driver T30 found in the assembly kit.
Turn the legs upside down, and attach the
À trois personnes, deux personnes pour
7
10
two feet to the left and right legs using four
soulever et une pour positionner, mettez
M6×30 screws (two for each foot). Tighten
le scanneur en place, en positionnant
the screws with the T-handle Torx driver
les pieds en caoutchouc dans les trous,
T30 found in the assembly kit.
comme indiqué.
Installez le support arrière. Pour ce faire,
79
insérez les quatre tiges de guidage
à l’arrière du support dans les trous
en caoutchouc sur la barre supérieure.
Serrez les quatre vis spéciales à l’aide
11
du tournevis cruciforme à poignée
en T de 2,5 mm.
À deux personnes, retirez le scanneur
8
du carton. La troisième personne doit
placer des cartons d’emballage sur
le sol (nous vous recommandons d’utiliser
les emballages en mousse se trouvant
dans le carton du scanneur).
Fixer le scanneur
au support
À ce stade, vous devez décider de quel côté
vous souhaitez installer l’écran tactile. Vous
pouvez le monter sur le côté droit ou le côté
gauche du support.
Les étapes suivantes, de 12 à 22, expliquent
comment installerl’écran tactile sur le côté
droit dusupport.
Installation de
l’écran tactile
Pour installer l’écran tactile sur le côté gauche
du support, avec les mêmes pièces, utilisez la
procédure d’assemblagedécrite ici « en miroir ».
Placez le scanneur sur les cartons
d’emballage.
Fixez les deux plaques de renfort à l’écran
12
tactile à l’aide de deux vis sur la plaque
de renfort rectangulaire et deux vis
et deux rondelles en étoile sur la plaque
de renfort triangulaire.
M5X14
Serrez les deux vis (M6X10) au montant
13
et les deux vis (M5X14) avec les deux
rondelles en étoile, l’un au montant
et l’autre à la pièce de renfort triangulaire
de la barre supérieure, comme illustré.
Ne les serrez pas fermement, laissez
un espace de 4 mm.
M6X10 M5X14
Faites glisser le support de l’écran tactile
14
en place sur les quatre vis.
Serrez les quatre vis.
15
Faites glisser le support du clavier sur
16
le bras de l’écran tactile.
Poussez le support du clavier vers le bas
17
jusqu’à ce que le pointeur soit en place
sur le bras de l’écran tactile.
La mousse de protection étant en place,
18
placez l’écran tactile face vers le bas
et fi xez le joint de l’écran à l’arrière avec
une extrémité du câble de la prise de terre,
comme illustré, à l’aide des quatre vis
M5×14 et une rondelle en étoile pour
le câble de la prise de terre.
M5×14
Retirez la mousse de protection et faites
19
glisser le moyeu de l’écran tactile dans
le bras.
Fixez le câble de la prise de terre entre
20
l’écran et le bras de l’écran à l’aide
d’une vis et d’une rondelle en étoile.
M5X14
Poussez le support du clavier vers le bas
21
jusqu’à ce que le pointeur soit en place
sur le bras de l’écran tactile.
Fixez le stylo de l’écran tactile sur
22
la partie latérale de l’écran.
L’unité est maintenant assemblée et doit
ressembler à l’illustration ci-dessous.
Ouvrez le capot latéral du scanneur.
23
Retirez la butée en mousse de l’intérieur
24
du scanneur.
Fermez le capot latéral du scanneur.
25
Faites glisser l’imprimante assemblée sous
26
le scanneur. Les pieds de l’imprimante
doivent être positionnés à l’extérieur
des pieds du scanneur.
Câblage et
Connectez le clavier à l’écran, en passant
27
le câble le long de l’intérieur du bras
et dans le trou du support du clavier,
comme illustré.
connexion
Câble
dans les
trous.
Branchez les prises du câble à l’écran
28
tactile comme illustré (en passant le câble
entre le support et le clavier) ; branchez
les prises d’alimentation, USB, FireWire
et Network.
Alimentation
Réseau
USB &
Firewire
Retirez le capot de la partie latérale
29
du scanneur et insérez l’un des câbles
FireWire dans l’emplacement
correspondant à l’arrière.
Insérez la partie protégée du câble venant
30
de l’écran dans les quatre grandes attaches.
Fixez les attaches dans les trous des plaques
de renfort du support de l’écran tactile.
Retirez le capot arrière du scanneur
31
et placez l’excédent de câble dans
l’emplacement, comme illustré
ci-dessous. Replacez le capot.
Branchez le câble d’alimentation
32
au scanneur.
Insérez le câble d’alimentation en « Y »
33
dans les attaches. Fixez ensuite les
attaches au support
Si l’écran tactile a été fi xé au montant
gauche, le câble d’alimentation en « Y »
doit être fi xé au montant gauche et à la
barre transversale.
Connectez le scanneur à l’imprimante à
34
l’aide du câble USB. Réglez la longueur
du câble afi n de pouvoir tirer l’imprimante
pour changer le papier.
Branchez le câble d’alimentation en « Y »
35
à une prise électrique.
Si vous ne l’avez pas encore fait,
36
branchez l’imprimante à une prise
électrique et allumez-la.
Vous devez maintenant nettoyer la zone
de numérisation. Pour ce faire, vous
devrez utiliser les outils de nettoyage
fournis dans le kit de maintenance et un
liquide de nettoyage (non fourni dans
le kit de maintenance).
Nettoyage de la zone
de numérisation
Attention : n’utilisez pas de produits
abrasifs, d’acétone, de benzène
ou de liquides contenant ces produits
chimiques ; ne vaporisez pas de liquides
directement sur la vitre du scanneur
ou sur n’importe quelle autre partie
de l’appareil.
Poussez les deux loquets vers le bas
37
et ouvrez le capot du scanneur pour
atteindre la zone de numérisation.
Nettoyez la vitre avec un chiffon qui
38
ne peluche pas humidifi é d’un nettoyant
à vitre non agressif qui ne laisse pas
de traînées.
Séchez entièrement la vitre en utilisant
39
un nouveau chiffon sec qui ne peluche
pas, identique à celui fourni dans le kit
de maintenance.
Nettoyez la plaque de fond blanche avec
40
un chiffon qui ne peluche pas humidifi é
d’un nettoyant à vitre non agressif qui
ne laisse pas de traînées.
Nettoyez les rouleaux de transport et la
41
zone avoisinante.
Séchez entièrement la plaque de fond
42
blanche, les rouleaux et la zone
avoisinante en utilisant un nouveau
chiffon sec qui ne peluche pas.
Fermez le capot du scanneur et poussez
43
les loquets vers le haut pour les
verrouiller.
Allumez le scanneur et laissez-le chauffer
44
jusqu’à ce que le voyant orange s’éteigne
et que le voyant vert (état Prêt) s’allume.
Lorsque le voyant vert (état Prêt) s’allume,
45
allumez l’écran tactile.
Pour initialiser : choisissez votre langue
46
(illustration ci-dessous), lisez le contrat
de licence, appuyez sur J’accepte,
et masquez la fenêtre de démarrage.
Remarque : si, lorsque vous allumez
l’écran tactile, le message Le scanneur est
introuvable s’affi che, appuyez sur l’option
Nouvelle analyse sur l’écran tactile.
Vous devez maintenant calibrer le scanneur. Pour ce faire, vous devez utiliser
la feuille de maintenance du scanneur,
fournie dans une enveloppe de protection illustrée ci-dessous.
Étalonnage et
calibrage
Important : lors de la première
confi guration, assurez-vous que le scanneur
est allumé depuis au moins une heure
avant de passer à l’étape de calibrage
et d’étalonnage de l’appareil ; de légères
modifi cations de l’intensité de la
luminosité et un décalage de l’élément
de numérisation peuvent se produire
à l’allumage du scanneur, et le temps
de chauffe permet de s’assurer que les
conditions de luminosité et les hauteurs
de l’élément de numérisation sont
stabilisées.
Pour commencer la procédure
de maintenance :
1: Sur l’écran tactile, appuyez sur l’onglet
Confi guration.
2: Appuyez sur le bouton Options
et sélectionnez Numérisation.
3: Appuyez sur le bouton Maintenance
du scanneur.
L’assistant de maintenance vous demande
47
d’insérer la feuille de maintenance.
La feuille doit être placée face imprimée
vers le bas. Chargez le papier en alignant
les deux fl èches du milieu. Appuyez sur Suivant pour continuer. Remarque : s’ils
sont déjà installés, assurez-vous de retirer
les guides aimantés du support pour cette
étape du processus.
Retirez les guides
aimantés du support
Suivez maintenant les instructions qui
48
s’affi chent sur l’écran tactile.
Connexion de
49
l’imprimante
Vous devez ensuite vérifi er les paramètres
TCP/IP sur l’écran tactile (accédez à :
Confi guration/Option/Système/Avancé/
Paramètres réseau/Adresse IP), et les
corriger si nécessaire.
Si vous pensez numériser par l’intermédiaire
du réseau, à l’aide du logiciel HP Designjet
Scan, les fi chiers devant être partagés sur
le réseau doivent être placés dans
le répertoire D:\images.
Une fois qu’un fi chier a été enregistré
dans ce répertoire, il est accessible partout sur le réseau, à partir de n’importe
quel ordinateur, quel que soit son système
d’exploitation.
Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la documentation
utilisateur qui accompagne votre
appareil.
Pour ajouter une imprimante HP Designjet
à la liste des imprimantes du logiciel de
votre scanneur, procédez comme suit :
1: Sur l’écran tactile, accédez à l’onglet
Confi guration.
2: Appuyez sur le bouton Option et sélec-
tionnez Système.
3: Appuyez sur Installer un pilote
d’imprimante.
4: Appuyez sur le bouton correspondant
à l’imprimante que vous voulez installer.
5: Suivez les instructions qui s’affi chent.
50
Génération du
profi l de support
Vous devez ensuite générer un profi l
de support. Appuyez sur le bouton Profi l de support, puis sur Papier installé, puis,
lorsque le message : Il n’existe aucun profi l de support s’affi che, sur OK.
Gardez le scanneur dépoussiéré et réduisez
les temps de maintenance : lorsque vous
ne l’utilisez pas, couvrez le scanneur
à l’aide de la protection en plastique
contre la poussière.
Remarques et conseils
Attention : assurez-vous que le scanneur
est éteint lorsque vous utilisez la protection
en plastique contre la poussière.
Lorsque la procédure de maintenance est
terminée, retirez la feuille de maintenance
du scanneur et remettez-la dans l’enveloppe
de protection.
Votre imprimante HP Designjet est fournie
avec deux guides aimantés pour le support,
qui peuvent être positionnés et déplacés
comme nécessaire.
Pour défi nir la règle du scanneur sur
centimètres ou sur pouces, sortez-la,
retournez-la et remettez-la en place.
Pour de plus amples informations sur
l’utilisation de votre scanneur, reportez-vous
au système d’aide en ligne disponible
à partir de l’écran tactile en appuyant
sur le bouton illustré ci-dessous.
Conservez ces instructions
Pour pouvoir exécuter une maintenance
de routine (une fois par mois), il peut vous
être utile de vous reporter à nouveau aux
sections suivantes :
• Nettoyage de la zone de numérisation
• Étalonnage et calibrage
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.