HP Designjet
T11XX (HD) MFP
Instructions
d’assemblage
© 2008 Hewlett-Packard Company
Inkjet Commercial Division
Avenida Graells 501 · 08174
Sant Cugat del Vallès
Barcelone · Espagne
Tous droits réservés
Lisez attentivement les instructions
suivantes...
Conditions requises pour cette procédure
• Trois personnes pour le déballage
du scanneur, qui est lourd. Lorsque
plusieurs personnes sont nécessaires,
le symbole ci-dessous est affi ché.
• Lors de l’assemblage du support, les
symboles ci-dessous peuvent être affi chés
pour certains éléments, indiquant le côté
gauche et le côté droit.
Côté gauche
G
D Côté droit
Avant de commencer cette procédure,
votre imprimante doit déjà être assemblée
et opérationnelle. Pour toute instruction
sur l’assemblage de l’imprimante,
reportez-vous au poster d’assemblage
que vous trouverez avec celle-ci.
Poster d’assemblage
L’écran tactile peut être monté sur le côté
droit ou le côté gauche du support.
Écran tactile
Fixez la barre inférieure aux deux montants.
1
Serrez les vis à l’aide du tournevis Torx T30
à poignée en T que vous trouverez dans
le kit d’assemblage.
Déballage du support
Turn the legs upside down, and attach the
Retournez les montants et fi xez les deux
7
2
two feet to the left and right legs using four
pieds aux montants droit et gauche.
M6×30 screws (two for each foot). Tighten
the screws with the T-handle Torx driver
T30 found in the assembly kit.
Fixez la barre du bas aux deux montants.
354
Remettez avec précaution les montants
en position verticale.
Support
M6×10
Fixez la barre supérieure et le guide du fi l
aux deux montants à l’aide des quatre vis
et des deux butées.
M6×30
M6×10
M6×30
Serrez fermement les vis.
Turn the legs upside down, and attach the
7
6
two feet to the left and right legs using four
M6×30 screws (two for each foot). Tighten
the screws with the T-handle Torx driver
T30 found in the assembly kit.
Turn the legs upside down, and attach the
À trois personnes, deux personnes pour
7
10
two feet to the left and right legs using four
soulever et une pour positionner, mettez
M6×30 screws (two for each foot). Tighten
le scanneur en place, en positionnant
the screws with the T-handle Torx driver
les pieds en caoutchouc dans les trous,
T30 found in the assembly kit.
comme indiqué.
Installez le support arrière. Pour ce faire,
79
insérez les quatre tiges de guidage
à l’arrière du support dans les trous
en caoutchouc sur la barre supérieure.
Serrez les quatre vis spéciales à l’aide
11
du tournevis cruciforme à poignée
en T de 2,5 mm.
À deux personnes, retirez le scanneur
8
du carton. La troisième personne doit
placer des cartons d’emballage sur
le sol (nous vous recommandons d’utiliser
les emballages en mousse se trouvant
dans le carton du scanneur).
Fixer le scanneur
au support
À ce stade, vous devez décider de quel côté
vous souhaitez installer l’écran tactile. Vous
pouvez le monter sur le côté droit ou le côté
gauche du support.
Les étapes suivantes, de 12 à 22, expliquent
comment installerl’écran tactile sur le côté
droit dusupport.
Installation de
l’écran tactile
Pour installer l’écran tactile sur le côté gauche
du support, avec les mêmes pièces, utilisez la
procédure d’assemblagedécrite ici « en miroir ».
Placez le scanneur sur les cartons
d’emballage.
Fixez les deux plaques de renfort à l’écran
12
tactile à l’aide de deux vis sur la plaque
de renfort rectangulaire et deux vis
et deux rondelles en étoile sur la plaque
de renfort triangulaire.
M5X14