HP Designjet T1120 HD Assembly instructions [it]

HP Designjet
T11XX (HD) MFP
Istruzioni per l’installazione
© 200 Hewlett-Packard Company
8 Inkjet Commercial Division Avenida Graells 501 · 08174 Sant Cugat del Vallès Barcellona · Spagna
Tutti i diritti riservati
Leggere queste istruzioni attentamente...
Cosa è necessario per questa procedura
• Dato il peso dello scanner, potrebbero essere necessarie tre persone per disim­ballarlo. Quando è necessaria più di una persona, appare il simbolo riportato alla base di questo riquadro.
• Durante l’assemblaggio del piedistallo, si troveranno alcuni riferimenti alle seguenti etichette che appaiono su alcuni componenti, a indicare il lato sinistro e il lato destro.
S Lato sinistro D Lato destro
Prima di avviare questa procedura, la stam­pante deve essere già assemblata e funzio­nante. Per istruzioni su come assemblare la stampante, fare riferimento al poster relativo all’assemblaggio fornito con la stampante.
Poster relativo
all’assemblaggio
Il gruppo schermo tattile può essere montato sul lato destro o sul lato sinistro delpiedistallo.
Gruppo schermo tattile
Fissare la barra inferiore ai due piedi.
1
Stringere le viti con il cacciavite Torx T30 con impugnatura a T fornito nel kit di assemblaggio.
Disimballaggio del piedistallo
Turn the legs upside down, and attach the
Capovolgere i piedi e ssare i due piedini
7
2
two feet to the left and right legs using four
alla gamba destra e a quella sinistra. M6×30 screws (two for each foot). Tighten the screws with the T-handle Torx driver T30 found in the assembly kit.
Fissare la barra inferiore ai piedi.
3 54
Sollevare con cautela i piedi in posizione perpendicolare.
Assemblaggio del piedistallo
M6×10
Fissare la barra superiore e la guida metallica ai due piedi utilizzando le quattro
viti e i due arresti di ne corsa.
M6×30
M6×10
M6×30
Stringere saldamente tutte le viti.
Turn the legs upside down, and attach the
7
6
two feet to the left and right legs using four M6×30 screws (two for each foot). Tighten the screws with the T-handle Torx driver T30 found in the assembly kit.
Turn the legs upside down, and attach the
Sono necessarie tre persone, due
7
10
two feet to the left and right legs using four
per sollevare e una per posizionare
M6×30 screws (two for each foot). Tighten
lo scanner. Sollevare lo scanner sino
the screws with the T-handle Torx driver
a inserire i piedini di gomma nei fori
T30 found in the assembly kit.
indicati.
Fissare il ripiano posteriore, posizionando
7 9
i quattro piedini della guida posti sul retro del ripiano nei fori rivestiti in gomma sulla barra superiore.
Fissare lo scanner
Stringere le quattro viti speciali utilizzando
11 12
il cacciavite esagonale con impugnatura a T da 2,5 mm.
Gruppo
Sono necessarie due persone per rimuovere
8
lo scanner dalla scatola. La terza persona deve depositare sul pavimento le scatole di imballaggio (si consiglia di rimuovere gli imballaggi laterali di polistirolo dalla scatola dello scanner).
al piedistallo
A questo punto è necessario decidere dove eseguire il montaggio del gruppo schermo tattile, ovvero se sul lato destro o sul lato sinistro del piedistallo.
I passaggi successivi, dal 12 al 22, descrivono
come ssare il gruppo schermo tattile sul lato
schermo tattile
destro del piedistallo.
Per ssare il gruppo schermo tattile sul lato
sinistro del piedistallo, utilizzando le stesse parti, è sufciente eseguire in modo “speculare” la procedura di assemblaggio descritta in precedenza.
Posizionare lo scanner sulle scatole di imballaggio.
Fissare i due coperchi della staffa alla staffa dello schermo tattile utilizzando due viti sul coperchio rettangolare e due viti e due rondelle a stella sul coperchio della staffa triangolare.
M5X14
Loading...
+ 7 hidden pages