HP Designjet T1120 HD Assembly instructions [es]

HP Designjet
T11XX (HD) MFP
Instrucciones de montaje
© 2008 Hewlett-Packard Company Inkjet Commercial Division Avenida Graells 501 · 08174 Sant Cugat del Vallès Barcelona · España
Reservados todos los derechos
Lea atentamente estas instrucciones...
Qué necesitará durante el proceso de
instalación
• Debido al elevado peso del escáner, posible que se necesiten tres personas
es para desembalarlo. Cuando se requiere la intervención de más de una persona, se muestra el símbolo que se indica en la parte inferior de esta casilla.
• Durante el montaje del soporte, verá
referencias a las siguientes etiquetas de símbolos, que aparecen en algunos elementos, y que indican el lado izquierdo y el derecho.
L Lado izquierdo R Lado derecho
La impresora deberá encontrarse ya montada y en funcionamiento antes de comenzar este procedimiento. Para obtener instrucciones sobre cómo montar la impresora, consulte el póster de montaje que se incluye con la impresora.
Póster de montaje
La pantalla táctil se puede montar a la derecha o a la izquierda del soporte.
Pantalla táctil
Fije la barra transversal a las dos patas.
1
Apriete los tornillos con el destornillador Torx T30 de mango en T que se encuentra en el kit de montaje.
Desembalaje del soporte
Coloque las patas hacia abajo y je los dos pies
Turn the legs upside down, and attach the
2
7
a las patas izquierda y derecha.
two feet to the left and right legs using four M6×30 screws (two for each foot). Tighten the screws with the T-handle Torx driver T30 found in the assembly kit.
Fije la barra inferior a las patas.
3 54
Con cuidado, gire las patas y colóquelas en posición vertical.
Montaje del soporte
M6×10
Fije la barra superior y la guía de cables a las dos patas con los cuatro tornillos y los dos topes.
M6×30
M6×10
M6×30
Retire la jación de seguridad de plástico
Turn the legs upside down, and attach the
7
6
y apriete todos los tornillos con rmeza.
two feet to the left and right legs using four M6×30 screws (two for each foot). Tighten the screws with the T-handle Torx driver T30 found in the assembly kit.
Turn the legs upside down, and attach the
Entre tres personas realicen lo siguiente:
7
10
two feet to the left and right legs using four
dos personas levantan el escáner
M6×30 screws (two for each foot). Tighten
y la otra posiciona los pies de caucho
the screws with the T-handle Torx driver
en los oricios indicados.
T30 found in the assembly kit.
Conecte la tabla posterior. Se ja colocando
7 9
los cuatro pernos de guía en la parte
posterior de la tabla en los oricios con
marco de caucho de la barra superior.
Fije el escáner con los cuatro tornillos
11
especiales mediante el destornillador hexagonal de mango en T de 2,5 mm.
El escáner se deberá extraer de la caja
8
entre dos personas. Una tercera persona deberá colocar algunas cajas de embalaje (recomendamos utilizar las protecciones de espuma de los extremos de la caja del escáner) sobre el suelo.
Colocación del escáner
en el soporte
En este punto, deberá decidir en qué lado va a instalar la pantalla táctil. Se puede montar a la derecha o a la izquierda del soporte.
En los pasos 12 a 22, se explica cómo instalar la pantalla táctil a la derecha del soporte.
Montaje de la
pantalla táctil
Para instalar la pantalla táctil a la izquierda del soporte, con las mismas piezas, simplemente siga el procedimiento de montaje descrito aquí, pero como si estuviera viendo las imágenes en un espejo.
12
Coloque el escáner sobre las cajas de embalaje.
Fije las dos cubiertas del soporte al soporte de la pantalla táctil con dos tornillos en la cubierta recta y dos tornillos y dos arandelas de estrella en la cubierta triangular.
M5X14
Loading...
+ 7 hidden pages