Na dysku CD można znaleźć informacje prawne i gwarancyjne. Dalsze informacje są dostępne w witrynie
wsparcia rmy HP (http://www.hp.com/go/knowledge_center/).
Informacje prawne
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Jedyna gwarancja, jakiej
udziela się na produkty i usługi rmy HP, znajduje się w dołączonych do nich warunkach gwarancji. Żaden
zapis w niniejszym dokumencie nie może być interpretowany jako gwarancja dodatkowa. Firma HP nie ponosi
odpowiedzialności za ewentualne błędy techniczne czy redakcyjne występujące w niniejszym dokumencie.
SL
Na CD-ju so pravne informacije in garancija. Več informacij je na voljo na HP-jevem spletnem mestu za
podporo (http://www.hp.com/go/knowledge_center/).
Pravna obvestila
Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve
so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in storitvam. Ničesar v tem dokumentu ne gre razumeti
kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem dokumentu.
SK
Právne informácie a informácie o záruke nájdete na disku CD. Ďalšie informácie sú k dispozícii na webovej
stránke podpory spoločnosti HP (http://www.hp.com/go/knowledge_center/).
Právne upozornenia
Informácie tu obsiahnuté môžu byť zmenené aj bez predchádzajúceho upozornenia. V záruke dodanej spolu
s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP nebude zodpovedná
za technické ani textové chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
LT
Kompaktiniame diske ras t teisinę ir garantinę informaciją. Daugiau informacijos rasite HP svetainėje
(http://www.hp.com/go/knowledge_center/).
Teisiniai įspėjimai
Čia pateikiama informacija gali būti pakeista be įspėjimo. Vienintelė HP gaminiams ir paslaugoms taikoma
garantija yra išdėstyta garantiniame pareiškime, kuris tiekiamas su gaminiais ar paslaugomis. Jokie čia rasti
teiginiai negali būti laikomi papildoma garantija. HP nebus atsakinga už čia esančias technines ar redakcines
klaidas arba praleistą informaciją.
ei
Spis treści
PL
1 Wstęp
2 Podstawowe czynności
Korzystanie z instrukcj i obs ługi .......... ............. ................................................ 1
Instrukcja obsługi składa się z następujących rozdzia łów.
Wstęp
Ten rozdział zawiera krótkie omówienie skanera i jego dokumentacji, i jest
przeznaczony dla nowych u żytkowników.
Podstawowe czynności
Ten rozdział pomaga w wykonywaniu różnych procedur.
Konserwacja
Ten rozdział pomaga w wykonywaniu różnych procedur kalibracji i
konserwacji.
Rozwiązywanie problemów
Ten rozdział pomaga w rozwiązywaniu problem ów, kt óre mog ą wystąpić
podczas skanow ani a.
Skorowidz
Oprócz spisu treści jest dostępny al fabe tyc z ny s ko ro wid z um o żliwiający
szybkie wyszukiwanie tematów.
Wstęp
Ostrzeżenia i przestrogi
Aby zapewnić prawidłową eksploatację drukarki i zapobi ec jej
uszkodzeniu, w niniej sz ym podr ęczniku użyto następujących symboli.
Należy postępować zgodnie z instrukcjami oznaczonymi tymi symbolami.
OSTRZEŻENIE!Niezastosowanie się do wsk az ówe k oz nac zo ny ch ty m
symbolem może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.
OSTROŻNIE:Niezastosowanie się do wskazówek ozna cz onyc h t ym
symbolem może spowodować niegroźne obrażenia ciała lub uszkodzenie
produktu.
Korzystanie z instrukcji obsługi
1
Oprogramowanie skanera
Wstęp
Oprogramowanie skanera jest zainstalowane na wyświetlaczu dotykowym
skanera. Jest ono uruchamiane automatycznie po włączeniu wyświetlacza.
Pierwszy wyświetlany ekran składa się z trzech głównych se kc ji :
sekcji przeglądania znajdującej si ę po le wej str oni e i służącej do
●
przeglądania skanowa ny ch obr az ów;
sekcji sterowania znajdującej się po prawej stronie,
●
paska narzędz i w dolnej części.
●
UWAGA:Niektóre elementy widoc zne na tym ekranie mogą się różnić w
zależności od tego, która drukarka została podłączona do skanera.
2Rozdział 1 Wstęp
Na ekranie znajdują się:
Okno podglądu. Zajmuje większość sekcji przeglądania. Powyżej
●
znajduje się pasek narzędzi z dziewięcioma przyciskami służącymi do
zmieniania sposobu podglądu obrazu (zobacz
Wyświetlanie podglądu
kopii na stronie 40).
Sekcja sterowania. Zawiera cztery karty: Copy (Kopiowanie), Scan
●
(Skanowanie), Print (Drukowanie) i Setup (Konfiguracja). Na
poszczególnych kart a ch s ą dostępne opcje ustawie ń dotyczących
zadań kopiowania, skanowani a, dr uk owa nia i kon f ig uro wan ia.
Dziewięć dużych przycis ków funk cy jny c h u dołu ekranu:
●
◦
Zakończ: umożliwia zamykanie ek ranu dotykowego
◦
Pomoc elektroniczna: udostępnia więcej informacji na
temat niektórych zagadnień niż niniejszy dokument
◦
Menedżer plików: umożliwia otwieranie okna
dialogowego File Management (Zarz ądzani e pl ik am i)
◦
Kolejka druku: umożliwia uzyskiwanie do st ępu do
kolejki druku
Wstęp
◦
Sortuj: sortuje kopie w ze stawy
◦
Podgląd: umożliwia wstępne skanowanie dokumentów
w celu wyświetlenia podglądu obrazu i zaznaczenia
odpowiedniego obszar u
◦
Resetuj: umożliwia zresetowani e ustawi e ń i
przywrócenie wartości domyślnych
Oprogramowanie skanera
3
◦
Wstęp
Zatrzymaj: anuluje bieżącą operację
◦
Kopiuj, Skanuj lub Drukuj: ikony
te są wyświetlane na oddzielnych kar tac h i umo żliwiają
korzystanie z funkcji kopiowa nia, skanowania lub drukowani a, w
zależności od aktywnej karty .
4Rozdział 1 Wstęp
2Podstawowe czynności
Dodawanie nowej drukarki
●
Usuwanie drukarki
●
Tworzenie nowego profilu m ateriałów
●
Ustawianie jakości wyjściowej
●
Kopiowanie dokumentu
●
Sortowanie kopii
●
Kopiowanie w partiach
●
Skanowanie dokumentu do pliku
●
Skanowanie dokumen t u do s ieci
●
Skanowanie w partiach
●
Drukowanie pliku
●
Dopasowywanie kolo ró w
●
Wyświetlanie, przenoszenie, zmiana nazwy i usuwanie plików
●
Skanowanie papieru o dużej gramaturze lub kartonu
●
Wyświetlan ie podglądu kopii
●
Zapisywanie plików na dyskach CD lub DVD
●
Uzyskiwanie dostępu do folderu udostępnianego z kompute ra
●
Ustawianie hasła
●
Włączanie funkcji ochrony dostępu do udostępnioneg o ka talo gu
●
hasłem
Podstawowe czynności
Łączenie skanera z si ec ią
●
Zarządzanie kontem
●
Ustawianie godziny, daty i st refy czasowej
●
Ustawienie regulatorów czaso wyc h u śpienia i budzenia
●
5
Dodawanie nowej drukarki
Aby dodać nową drukarkę HP Designjet do listy dr uk ar ek w
oprogramowaniu skan era, nal e ży w y ko nać następujące kroki:
1.Wybierz kartę Setup (Konfiguracja).
Podstawowe czynności
2.Naciśnij przycisk Options (Opcje). Zostanie wyświetlone okno
dialogowe Options (Opcje):
6Rozdział 2 Podstawowe czynności
3.Naciśnij przycisk System. Zostanie wyświetlone okno dialogowe
UWAGA:Jeśli na komputerze inst a lowa na je st wi ęcej niż jedna
drukarka o tym samym numerze mode lu, do nazwy drugiej drukarki
dodawany jest przyrostek „#2”, do trzeciej „#3” i tak dalej.
Usuwanie drukarki
Aby usunąć drukarkę HP Designjet z listy drukarek w opr og ram owa niu
skanera:
1.Wybierz kartę Setup (Konfigurac ja) .
Podstawowe czynności
Usuwanie drukarki
7
2.Naciśnij przycisk Printer (Drukarka), a nast ępnie naciśnij przycisk
Narzędzie
. Pojawia się okno dialogowe Printer Setup
(Konfiguracja dr ukar ki).
Podstawowe czynności
3.Naciśnij przycisk Usuń.
Tworzenie nowego profilu materiałów
Przed rozpoczęciem opisanej poniżej procedury upewnij się, że kolory
skanera zostały skalibrowane (zobacz
oraz że wybrany profil materiałów nie został wcześniej zapisany na li ście
profili materiałów.
UWAGA:W przypadku drukarek HP Designjet 45XX, 40XX i T11XX można
utworzyć profile materiałów dla określonych rodzajów papi er u ak tual ni e
załadowanych do drukarki. Standardowe rodzaje papieru są wykrywane
przez system, a ich nazwy są wyświetlane na liście profili materiałów.
Następnie można wybrać jeden z nich i utworzyć profil materiałów w
opisany poniżej sposób. W przypadku t ych drukarek nie ma możliwości
zmiany nazw profili mater iałów.
Kalibracja skanera na stronie 60)
W drukarkach Designjet 500, 800, 5X00 i 1000 można tworzyć profile
materiałów o dowolnych nazwach. System wyświetli monit o wprowadzenie
nazwy dla wymaganego papieru.
UWAGA:Przed rozpoczęciem kopiowania i drukowania wymagane jest
utworzenie nazwy pr ofil u ma ter iałów. Operacje te wymagają również
podłączenia do skanera co najmniej jednej dru kark i. Druk ar kę mo żna
podłączyć do skanera bezpośrednio za pomocą pane lu l ub za
pośrednictwem sieci lo ka lnej (LAN).
8Rozdział 2 Podstawowe czynności
UWAGA:Aby utworzyć nowy profil materiałów, należy załadować
materiały do drukarki.
1.Wybierz kartę Setup (Konfigurac ja) .
Podstawowe czynności
Tworzenie nowego profilu materiałów
9
2.Naciśnij przycisk Me dia Profile (Profil materiałów), a następnie
naciśnij przycisk Narzędzie
. [Alternatywna ścieżka: Printer
(Drukarka) > Narzędzie > Media Profile (Profil materiałów)].
Podstawowe czynności
UWAGA:W przypadku niektór ych modeli drukarek w wyświetlonym
oknie dialogowym jako pierwsza będzie dostępna funkcja Calibrate
RIP (Kalibracja RIP). Kalibrowanie procesora RIP polega na
skonfigurowaniu war tości gamma barw czerwonej, zie lon ej i
niebieskiej w celu uzyskania neutralnego koloru szarego na wydruku
(co jest określane mianem równowagi odcieni szarości). Naciśnij
przycisk Calibrate RIP (Kalibracja RIP) i postępuj według inst rukcji na
ekranie, aby skorzystać z tej funkcji.
3.Naciśnij przycisk odp owi ada j ący r od zaj om mate ri ałów załadowanych
do drukarki.
4.Po wyświetleniu poniższego komunikatu na ciśnij przycisk OK.
10Rozdział 2 Podstawowe czynności
5.Naciśnij przycisk Print Color Sheet (Drukuj arkusz kolorów), aby
wydrukować referencyjny ar ku sz kol or ów.
Niektóre drukarki prze d wyd ru kow ani em arkus za kol orów drukują
specjalny arkusz testowy. Nie używaj go — korzystaj tylko z arkusza
kolorów (pokaza nego poniżej).
6.Naciśnij przycisk Scan Sheet (Skanuj arkusz), aby wydruk ow ać
arkusz kolorów.
Podstawowe czynności
UWAGA:Niektóre modele druka re k HP Desi gnj et wy mag ają
ręcznego wprowadzenia nazwy pro fil u mate ri a łó w po pod łączeniu
urządzenia za pośrednictwem sieci LAN.
7.Załaduj arkusz kolorów do skanera str oną zadrukowaną w dół.
Dopasuj strzałkę na arkusz u kol orów do strzałki w środk owe j cz ęści
skanera.
8.Naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć skanowanie.
Tworzenie nowego profilu materiałów
11
9.Po wyświetleniu poniższego komunikatu na ciśnij przycisk OK.
Podstawowe czynności
Profil materiałów stanie się aktywny i zostanie wyświetlony na liście
dostępnych profili.
Używając przycisku Delete (Usuń), możesz usuwać profi l e materiałów.
Usuwać można tylko profile utworzone przez użytkownika.
Używając przycisku Rename (Zmień nazwę), jeśli jest on dostępny,
możesz zmieniać nazwy prof ili mate ri ałów.
UWAGA:W drukarkach Designjet HP Des ign je t 45X X, 40XX i T1 1XX
przycisk Rename (Zmień nazwę) jest niedostępny w tym oknie
dialogowym. Zgodność profilu materiałów z drukarką i skanerem można
sprawdzić, naciskając przycisk Validate (Sprawdź).
Ustawianie jakości wyjściowej
W tej sekcji opisano spos ób us tawi ani a ja kości wyjściowej skanera i
drukarki.
12Rozdział 2 Podstawowe czynności
Ustawienia jakości kopii dla skanowania i drukowania
1.Wybierz kartę Copy (Kopiowanie).
2.Naciśnij przycisk Settings (Ustawienia). Zostanie wyświetlone okno
dialogowe Copy Settings (Ustawienia kopiowania):
Podstawowe czynności
3.Wybierz opcję Ink Printer Original (Dokument oryginalny z drukarki
atramentowej), aby zwiększyć jakość kopii lub uzyska ć wydruk o
jakości drukarki at ra men t owe j, jeśli oryginalny dokument został
wydrukowany za pomocą takiej drukarki.
4.Naciśnij przycisk OK.
5.Naciśnij przycisk Quality (Jako ść).
6.Zdefiniuj ustawienia jakości skanowania i jakości druku, korzystając z
okna dialogowego Quality (Jakość).
Ustawianie jakości wyjściowej
13
Podstawowe czynności
Scan Quality (Jakość sk anowania): Wybierz jed no z p oniższych
●
ustawień jakości skanowania:
Scan resolution (Rozdziel czość ska now ani a): Ręczne
◦
ustawienie rozdzielczości skanowania w punktach na cal
(dpi).
Auto (Automatycznie): System określa na jlepszą
◦
rozdzielczość skanowania na podstawie wybranej przez
użytkownika jakości druku [Fast (Szybk a), Normal
(Normalna) lub Best (Najlepsza)]. Ustawi enie rozdzi elcz ości
(w dpi) jest wyświetlane obo k pol a wybo ru opcji Auto
(Automatycznie — w powyższym przykładzie 200 dpi).
Descreen (Derasteryzac ja ): Skan er skanuj e z
◦
rozdzielczością optyczną i przekaz uj e dane do systemu.
Następnie ustawiana jest optymalna rozdzielczość z
poziomu oprogr amo wani a.
UWAGA:Ustawienie Descreen (Derasteryzacja ) po zw ala
uzyskać najlepsze wyniki skanowania o bra zów rastrowych
(obrazów niewektorowych takich jak pliki jpeg, tiff czy pdf),
jednak jego użycie powoduje obniżenie sz ybkości
skanowania.
papieru i zmniejsza ilo ść przechwytywanych danych, co
14Rozdział 2 Podstawowe czynności
oznacza zwiększenie szybkości skanowania — jednak
odbywa się to kosztem jakości obrazu. Aby użyć ustawienia
Turbo, ustaw ręcznie rozdzielc zość skanowania, a
następnie wybierz opcję Turbo.
UWAGA:Ustawienie Turbo nie ma wpływu na działanie
urządzenia, jeśli ustawiono rozdzielczość mniejszą niż 300
dpi.
Print Quality (Jakość druku): Można wybrać ustawienie Fast
●
(Szybka), Normal (Normalna) lub Best (Najlepsza) .
UWAGA:W przypadku wybrania ustawienia jakości skanowania
Auto (Automatycznie) rozdzielc zo ść skanowania wybierana jes t
na podstawie ustawienia jakości druku (tak jak opisano powyżej).
7.Naciśnij przycisk OK.
Ustawienia jakości druku w przypadku drukowania z pliku
1.Naciśnij kartę Print (Drukowanie) .
Podstawowe czynności
Ustawianie jakości wyjściowej
15
2.Naciśnij przycisk Settings (Ustawienia). Zostanie wyświetlone okno
dialogowe Print Settings (Ustawienia dru kow ani a) :
Podstawowe czynności
3.Można wybrać następujące ustawienia d rukow ani a:
(Jakość druku), aby wybrać ustaw ien ie Fast (Szybka), Normal
(Normalna) lub Best (Najlepsza).
Ink printer original (Dokument oryg inalny z drukarki
●
atramentowej): To ustawi eni e umo żliwia zwiększenie jakości
kopii lub uzyskanie wydruku o jakości drukarki at ramentowe j, jeśli
oryginalny dokument został wydrukowany za pomocą takiej
drukarki.
Black ink only (Tylko czarny atrament): To ustawienie umożliwia
●
uzyskanie wydruku o rzec zy wis ty ch lub n eutralnych odcieniach
szarości z obrazów w skali szarości.
UWAGA:Po zastosowaniu teg o ustawienia uzyskany wy dr uk
będzie bardziej ziarnisty niż wydruk w skali szarości uzyskany za
pomocą atramentów kolorowych.
Optimize for d rawing (Optymal iz ac ja r ysunków): Zastosowani e
●
tego ustawienia jest zalecane w przypadku tekstu i rysunków.
UWAGA:Użycie tego ustawienia w przypadku dokumentów
zawierających obrazy m o że spowodować obniżenie jakości
obrazu.
Max detail (Maksimum szczegółów): To ustawienie służy do
●
podkreślania szczegółowości grafiki, takiej jak mapy czy rysunki
CAD.
16Rozdział 2 Podstawowe czynności
UWAGA:Użycie tego ustawienia w przypa dku dok ume ntów
zawierających obrazy może spowodować obniżenie jakości.
4.Naciśnij przycisk OK.
UWAGA:Dostępność opcji różni się w zależności od modelu drukarki .
ustawienie rozdzielczości skanowania w punk tach na cal (dpi).
Auto (Automatycznie): System określa najlepszą rozdzielc zość
●
skanowania na podstawie wyb ra nej przez użytkownika jakości
druku [Fast (Szybka), Normal (Normalna) lub Best (Najlepsza)].
Ustawienie rozdzielczości (w dpi) jest wyświetlane obok pola
wyboru opc ji Auto (Automatycznie — w powyższym przykładzie
200 dpi).
Podstawowe czynności
UWAGA:System okre śla na jlepszą rozdzielczość skanowania
na podstawie wybranej pr ze z użytk ownika jakości druku , jednak
w procesie skanowania do sieci ustawienie jakości druku nie jest
w praktyce używane.
Descreen (Derastery z acj a) : Sk ane r s ka nuj e z r oz dz iel cz o ścią
●
optyczną i przekazuje dane do systemu. Następnie ustawiana jest
optymalna rozdzielczość z poziomu oprogramo w an ia.
UWAGA:Ustawienie Descreen (Derasteryzacja) pozwala
uzyskać najlepsze wyniki skanowania obrazów rastrowych
(obrazów niewektorowych takich jak pliki jpeg, tiff czy pdf), jednak
jego użycie powoduje obniżenie szybkości skanowania.
i zmniejsza ilość przechwytywanych danych, co oznacza
zwiększenie szyb kości skanowania — jednak odbywa s ię to
kosztem jakości obrazu. Aby użyć ustawienia Turbo, ustaw
ręcznie rozdzielczość skanowania, a następnie wybierz opcję
Turbo.
UWAGA:Ustawienie Turbo nie ma wpływu na działanie
urządzenia, jeśli ustawiono rozdzielczość mniejszą niż 300 dpi.
4.Naciśnij przycisk OK.
18Rozdział 2 Podstawowe czynności
Kopiowanie dokumentu
1.Jeśli nie określon o profil u materiałów dla rodzaju pa pie ru , któr eg o
planujesz użyć, musisz utworzyć taki profil. Zobacz
profilu materiałów na stronie 8.
2.Włóż dokument.
a.Umieść dokument w szczelinie skanera dru kiem w dół i górną
krawędzią skierowaną do skanera. Wyrównaj środek dokumentu
ze środkiem sz c zel in y.
b.Ostrożnie wsuń dokument do szczeliny, aż poczujesz, że jest on
ciągnięty do pozycji pocz ątkowej.
3.Wybierz kopiowanie w kolo rz e lub cz ar no- bi ałe.
Ten wybór określa szablony typu dokumentu oryginalnego, które będą
dostępne w następnym krok u.
4.Wybierz szablon typu dokumentu oryginalnego.
a.Wybierz kartę Copy (Kopiowanie).
Tworzenie nowego
Podstawowe czynności
Kopiowanie dokumentu
19
b.Naciśnij pr zycisk Type of Original (Typ dokumentu
oryginalnego). Zostanie wyświetlone okno dialogowe Type of
Original (Typ dokumentu oryginalnego):
Podstawowe czynności
c.Wybierz szabl on ty pu do kumentu oryginalneg o, kt óry najlepiej
opisuje bieżący dokument wejściowy.
d.Jeśli chcesz zmienić ustawienia którejkolwie k z tych opcji lub
utworzyć nową opcję, naciśnij przyci sk Narzędzie
zapisać nową konfigurację, naciśnij przycisk New (Nowa) i
wprowadź jej nazwę.
UWAGA:Po zmianie jakiegokolwiek z pierwotnych ustawień
szablonu w oknie dialogowym Type of Original (Typ dokumentu
oryginalnego) obok nazwy szablonu zostanie wyświetlony symbol
„*” oznaczający dokonanie zmian. Na przykład zmiany dokonane
w odniesieniu do szablonu CAD zostaną oznaczone w oknie
dialogowym jako „CAD *” .
c.Wybierz z listy odp owiedni rozmiar kopii wy jściowej.
d.Jeśli chcesz zmienić ustawienia którejkolwie k z tych opcji lub
utworzyć nowy niestandardowy rozmiar papieru, naciśnij przycisk
Narzędzie
rozmiar papieru, naciśnij przycisk New (Nowy) i wprowadź nazwę
papieru.
Jeśli wybierzesz rozmiar wyjściowy różniący się od rozmiaru
wejściowego, skaner obl ic zy war to ść procentową skalowania i
wyświetli wynik n a przycisku Scale (S k a la ) na kar c ie Copy
22Rozdział 2 Podstawowe czynności
. Aby zapisać zmiany lub niestandardowy
(Kopiowanie) podczas wyświetlenia pie rw szego podglądu. Można
również określić wartość procentową skalowania ręczni e, na ci sk ając
przycisk Scale (Skala) i wybierając wartość zdefiniowaną wstępnie
albo naciskając przycisk Narzędzie
procentową skalowania.
7.Ustaw liczbę kopii.
a.Naciśnij przycisk Copies (Kop ie), jeśli ch cesz utworzyć więcej niż
jedną kopię załadowanego dokum en tu.
b.Wprowadź liczbę kopii w polu Edit (Edycj a) .
Opcja ta umożliwia systemowi pracę bez nadzoru.
8.
Naciśnij przycisk Kopiuj
zastosowaniem sk onfigurowanych ustawień.
Naciśnij przycisk Stop
proces kopiowania.
Naciśnij przycisk Resetuj
ustawienia i zresetować program do wartości domyślnych.
Sortowanie kopii
Funkcja sortowania kopii umożliwia grupowanie ich w zestawy oraz
drukowanie wybranej lic zby ze stawów. Wszystkie opcje pod gl ądu i
i wprowadz ając wartość
, aby rozpocząć kopiowanie z
, aby anulować bieżący podgląd lub
, aby wyczyścić skonfigurowane
Podstawowe czynności
Sortowanie kopii
23
poprawy jakości dostępne podczas kopio wania jednego dokumentu są
również dostępne w przypadku korzystania z funkcj i so rto w an ia ko pi i.
1.Wybierz kartę Copy (Kopiowanie).
Podstawowe czynności
2.Podaj dokument do skanera, a następnie naciśnij przycisk Sortuj
w obszarze głównym ekranu dotykowego.
UWAGA:Oryginalny obraz zostanie przechwycony, tak jak w
przypadku kopiowania pojedynczego arkusza. Nie zostanie on jednak
przesłany do drukarki, a zachowany w stanie gotowości w systemie.
3.Podaj następny doku men t, a nas tępnie naciśnij przycisk Sortuj.
Kontynuuj czynności do momentu włożenia wszy s t ki ch do ku men t ów
składających się na zestaw przeznaczony do ze sk ano wani a. Można
dostosować ustawienia każdej kopii z zestawu, tak samo jak w
przypadku kopiow ani a poj edy nc ze go d o ku men tu.
4.Zdefiniuj liczbę zes tawó w, nac is ka j ąc przycisk Copies (Kopie) na
karcie Copy (Kopiowanie). Wartość w obszarze kopi i oz nac za lic zbę
kopiowanych ze stawów. Każdy zest aw za w ie ra ws zy stkie
posortowane dokumenty .
5.Naciśnij przycisk Collate Print (Sortuj wydruki), aby rozpocząć
kopiowanie.
Kopiowanie w partiach
Kopiowanie w partiach poleg a na pr ze twarzaniu więcej niż jednego
dokumentu oryginalnego podczas sesji bez dostosowywania jakichkolwiek
24Rozdział 2 Podstawowe czynności
ustawień i bez konieczności naciskania przycisku Kopiuj dla każdego
dokumentu. Funkcja kopiowania w partiach je st pr zy da tna w pr zy pad ku
konieczności skopiowania wielu grup dokumentów z zast os owan iem tyc h
samych ustawień.
1.Przygotuj dokumenty oryginalne, które chcesz skopiować z użyciem
tych samych ustawień.
2.Podaj pierwszy dokum ent or yg ina lny do sk an er a.
3.Skonfiguruj usta wi eni a na ka rc ie Copy (Kopiowanie), tak samo jak w
przypadku kopiowania pojedynczego dokumentu. Zobacz
Kopiowanie
dokumentu na stroni e 19.
UWAGA:W przypadku oryginal ny ch dokumentów o różnych
rozmiarach użyj ustawienia Auto (Automatycznie) poz wal aj ącego na
wykrywanie ich rozmiaru, a następnie wybierz opcje Auto width
(Automatyczna sz er ok ość) i Auto length (Aut oma tyc zna długość).
(Skanowanie w partiach), a następnie naciśnij przycisk OK.
Podstawowe czynności
6.
Naciśnij przycisk Kopiuj
, a następnie rozpocznij podawanie
oryginalnych dokumentów.
WSKAZÓWKA:Aby przerw ać prac ę urządzenia w trybi e ko pio w an ia w
partiach, naciśnij przycisk Stop
powoduje tymczasowe zatrzymanie pracy w trybie kopiowania w partiach,
umożliwiając włożenie pojedynczego dokume ntu, dl a k t órego k onieczne
jest zastosowanie innych ustawień. Po s kop iow ani u tak ieg o dok um entu
operacja kopiowania w par tia ch jest wznawiana.
WSKAZÓWKA:Można skonfigurować skaner tak, aby wysuwał on każdy
dokument oryginalny po wyko nani u je go ko pii , co um ożliwia podanie
następnego dokumentu oryginalnego. Aby wybrać tę opcję, przejdź na
kartę Setup (Konfiguracja) i wy bi erz kolejno polecenia Options (Opcje) >Scanning (Skanowanie) > Eject paper (Wysuń papier).
Skaner pozostaje w trybie kopiowania w partiach do jego anulowania przez
naciśnięcie p rzyci sku Settings (Ustawienia) na karcie Copy (Kopiowanie)
i anulowanie wyboru opcji Batch scan (Skanowanie w partiach ).
26Rozdział 2 Podstawowe czynności
. Naciśnięcie tego przycisku
Skanowanie dokumentu do pliku
1.Umieść dokument w szczelinie skanera stroną zadrukowaną w dół i
górną krawędzią skierowaną do skanera. Podaj dokument oryginalny
do skanera. Użyj środkowej strz ałki, aby ułożyć dokument w
odpowiednim miejscu .
2.Wybierz kartę Scan (Skanowanie), a następnie skonfiguruj ustawienia
skanowania opisane w poniższych krokach.
Ustawienia wyjściowe, takie jak marginesy, układ i profil materiałów
można skonfigurować pó źniej, przed wydrukowaniem pliku.
3.Wybierz opcję Color (ska nowa n ie w kolor z e) lu b B&W (skanowanie
monochromatyczne).
Podstawowe czynności
4.Wybierz szablon typu dokumentu oryginalnego, który najbardziej
odpowiada dokumentowi wejściowemu.
5.Ustaw rozdzielczość skanowania. Us tawi eni e roz dz iel czo ści
skanowania określa ja kość obrazu. Można zdefini ować
Skanowanie dokumentu do pliku
27
niestandardową wartość w punktach na cal lub wybrać jedno z
poniższych usta wień:
Auto (Automatycznie): s yst em okr eśla najlepszą rozd zi elc z o ść
●
skanowania na podstawie wyb ra nej przez użytkownika jakości
druku [Fast (Szybka), Normal (Normalna) lub Best (Najlepsza)].
Descreen (Derastery z acj a) : sk ane r s ka nuj e z r oz dz iel cz o ścią
●
optyczną i przekazuje dane do systemu bez inter po lac ji .
Turbo: to ustawienie zwiększa szybkość podawania papieru i
●
zmniejsza ilość przechwytywanych danych , co oznacza
Podstawowe czynności
zwiększenie szyb kości skanowania — jednak odbywa s ię to
kosztem jakości obrazu.
(Rozmiar) i Resize (Zmiana rozmiaru). Można użyć opcji Size: Auto
(Rozmiar: Automaty cz ni e) l ub opc ji Resize: None (Zmiana rozmiaru:
Brak), aby zachować rozmiar dokum entu or ygi nal nego.
7.Bieżąca data i godzina są ustawiane jako nazwa domyślna pliku. Aby
zmienić nazwę domyślną, naciśnij przycisk File Name (Nazwa pliku)
i wprowadź nową nazwę.
UWAGA:Aby uzyskać informacje dotyczące funkcji automatycznego
nadawania nazw (szczególnie użyt ec zne j pod cz as skanowania w
partiach), zobacz
Korzystanie z funkcji auto maty c zne go n adaw ani a
nazw na stronie 32.
8.Naciśnij kolejno przyc is ki Settings (Ustawienia) > File Format
(Format pliku), aby wybrać format pliku wyjściowego. Dostępne są
różne opcje formatów.
28Rozdział 2 Podstawowe czynności
9.Naciśnij przycisk File destination (Lokalizacja docelowa pliku), aby
wybrać folder, w którym zostanie zapisany plik zeskanowanego
dokumentu. Zostanie otwarte okno dialogowe Change Folder (Zmień
folder).
10. W oknie dialogowym Change Folder (Zmień folder) można:
naciskać przyciski strzałek w celu przechodzenia do folderów,
●
naciskać przycisk pr zec ho dzenia o jeden folder w górę
●
(oznaczony symbolem wielokropka „...”), aby przechodzić w górę
o jeden poziom,
naciskać przycisk New Folder (Nowy folder) w celu tworzenia
●
nowych folderów w folderze bieżącym,
naciskać przycisk z nazwą folderu, aby wyszukiwać w tym
●
folderze.
11. Naciśnij przycisk OK w oknie dialogowym Change Folder (Zmień
folder) po wybraniu folderu docelowego dla pliku. Pliki, które mają być
dostępne w całej sieci, powinny zostać zapisane w folderze D:\images.
Po zapisaniu w tym folderze obraz jest dostępny w całej sieci, z
każdego komputera pracującego w dowolnym systemie operacyjnym.
Podstawowe czynności
12.
Naciśnij przycisk Skanuj do pliku
, aby rozpocząć proces
skanowania i zapisywania obrazu.
13. Aby wyświetlić lub usunąć plik wynikowy, zobacz
Wyświetlanie,
przenoszenie, zmiana nazwy i usuwanie plików na stronie 37.
Skanowanie dokumentu do pliku
29
Skanowanie dokumentu do sieci
Domyślnie w menedżerze plików skanera są wyświetlane wyłącznie
lokalne napędy i foldery. W tej sekcji opisano sposób dodawania połączeń
sieciowych, metody wybierania lokalizacji sieciowych jako lokalizacji
docelowych podczas zadań skanowania do pliku oraz sposoby
uzyskiwania dostępu do takich plików za pośrednictwem mened żera
plików.
UWAGA:Aby zeskanować dokument na komputer lub serwer znajdujący
Podstawowe czynności
Dodawanie połączenia sieciowego
się w sieci, należy wyłączyć wszystkie zapor y dz ia łające na danym
komputerze albo serwerze oraz udostępnić określony fo lde r do ce lowy.
Sprawdź, czy system jest podłączony do sieci.
1.
Naciśnij przycisk Folder
Manager (Menedżer pli kó w) .
2.Naciśnij przycisk Network (Sieć).
3.Naciśnij przycisk Add Network Connection (Dodaj połączenie
sieciowe). Zostanie wyświetlone okno dialogowe Add Network
Connection (Dodaj połączenie sieciowe):
, aby otworzyć okno dialogowe File
Jeśli wymagane są dodatkowe informacje dotyczące ustawień
opisanych w poniższych krokach, skontaktuj się z administratorem
sieci.
30Rozdział 2 Podstawowe czynności
4.Remote name (Nazwa zdalna): Wprowadź pełnąścieżkę do
komputera zdalnego lub folderu sieciowego w następującym formacie:
\\nazwa_komputera\udostępniony_folder.
5.User name (Nazwa użytkownika): Wprowad ź nazwę domeny i nazwę
logowania użytkownika na komputerze lub serwerze zdalnym w
następującym formacie: domena\nazwa_użytkownika.
6.Password (Hasło): Wprowadź hasło logowania na zdalnym
komputerze lub serwerze.
7.Label (Etykieta): Wprowadź nazwę ułatwiającą identyfikację danej
lokalizacji zdalnej. Nazwa ta zostanie wyświetlona w oknie
dialogowym File Manager (Menedżer plików) skanera HP Designjet.
UWAGA:Można dodać dowolną liczbę połączeń sieciowych. Jednak z
uwagi na ograniczenie dotyczące systemu Microsoft Window s nie można
zmapować folderu sieciowego, który został wcześniej zmapowany na
innym komputerze przez innego użytkownika. Aby zm apow a ć taki folder
sieciowy, na leży najpierw usunąć dane połączenie sieciowe. Aby usunąć
połączenie sieciowe, nac iśnij przycisk Folder
Network (Sieć), a następnie naciśnij przycisk Remove Network
Connection (Usuń połączenie siecio we).
Skanowanie do sieci
Sprawdź, czy dodano połączenie sieciowe. Zobacz Dodawanie po łączenia
sieciowego na stronie 30.
, naciśnij przycisk
Podstawowe czynności
1.Skonfiguruj usta wi eni a na ka rc ie Scan (Skanowanie) tak samo jak w
3.Naciskaj przycisk przechodzenia o jeden folder w górę (oznaczony
symbolem wielokropka „…”) do momentu, kiedy nie będzie on już
wyświetlany. Zniknięcie przy c is ku o zna cz a prz ejście do najwyższego
poziomu listy pokazującego wszystkie dostęp ne na pędy.
4.Wybierz na liście lokalizację sieciową, do której chcesz zeskanow ać
dokument.
5.Wybierz folder docelow y, do któ reg o ch ces z zeska nować dokument.
6.Naciśnij przycisk OK.
Skanowanie dokumentu do sieci
31
Uzyskiwanie dostępu do plików w folderze sieciowym
Sprawdź, czy dodano połączenie sieciowe. Zobacz Dodawanie połączenia
sieciowego na stronie 30.
1.
Naciśnij przycisk Folder
Manager (Menedżer pli kó w) .
2.Naciskaj przycisk przechodzenia o jeden folder w górę (oznaczony
symbolem wielokropka „…”) do momentu, kiedy nie będzie on już
Podstawowe czynności
wyświetlany. Zniknięcie przy cisku oznacza prze j ści e do najwyższego
poziomu listy pokazuj ąc ego ws zy s tki e dos tęp ne na pędy.
3.Wybierz na liście lokalizację sieciową, do której chcesz uzy ska ć
dostęp.
4.Wybierz folder docelowy, do którego chcesz uzyskać dostęp.
5.Naciśnij przycisk OK.
UWAGA:W systemie skanera istnieje udostępniony folder (D:\images),
do którego można uzys ki wać dostęp z innych komputerów w sieci. Ze
względów bezpieczeństwa za pośrednictwem sieci nie można uzyskać
dostępu do innych folderów w systemie skanera. Aby uzyskać dostęp do
zeskanowanych obra zów z poziomu innych komputerów, należy zapisać
obrazy w folderze D:\images. Aby uzyskać więcej informacji na temat
uzyskiwania dostępu do folderu udostępnionego, zob ac z
dostępu do folderu udostępnianego z komputera na stronie 44.
, aby otworzyć okno dialogowe File
Uzyskiwanie
Skanowanie w partiach
Skanowanie w partiach polega na pr ze twar z ani u więcej niż jednego
dokumentu oryginalnego podczas sesji bez dostosowywania jakichkolwiek
ustawień i bez konieczności naciskania przycisku Skanuj dla każdego
dokumentu. Funkcj a skanowania w partiach je st przy datna w przypadku
konieczności zeskanowania zestaw u dokumentów z zastosowaniem tych
samych ustawień.
Korzystanie z funkcji automatycznego nadawania nazw
Podczas skanowania do kum en t ów w par tia ch skaner zap is uje ka żdy
dokument jako osobny plik o nazwie zgodnej z domyślną konwencją —
nazwa taka składa się z bieżącej daty i godziny. Funkcja automatycznego
32Rozdział 2 Podstawowe czynności
nadawania nazw umożliwia zdefiniowanie konwencji nazw dokumentów
skanowanych do plików.
Aby skonfigurować funkcję automatycznego nadawan ia na zw, przed
rozpoczęciem skanowania naciśnij przycisk File name (Nazwa pliku) na
karcie Scan (Skanowanie), a następnie wprowadź nazwę pliku i jej
przyrostek: „<###>”. Przyrostek ten informuje system o konieczności
dodania numeru na końcu każdej nazwy pliku i zwiększeniu go o jeden po
zeskanowaniu każdego dokumentu. Liczba znaków w numerze jest równa
liczbie symboli „#” znajdujących się w przyrostku. Na przykład jeśli zostanie
wprowadzona nazwa plik u „nowy_obraz<###>”, system będzie tworzyć
pliki o nazwach nowy_obraz 001 , nowy _o braz002, nowy_obraz003 i tak
dalej dla każdego zeskanowanego dokumentu. Do wprowadzania
przyrostka „<###>” służy przycisk Insert counter (Wstaw licznik).
UWAGA:System sprawdza folder docelowy pliku i rozpoczyna
numerowanie od numeru nas t ępującego po ostatnim istniejącym w serii
plików, co pozwala uniknąć zastąpienia plików istniejących w danym
folderze. Na przykład w przypadku wprowadzenia naz wy pl ik u
„nowy_obraz<###>”, w sytuacji gdy folder docelowy zawiera pliki o
nazwach „nowy_ob ra z00 1 ” i „no w y_ obr az 002 ”, s yst em b ędz ie zap is yw a ć
nowe pliki, rozpoczynając od nazwy „no wy _obr az003”.
Skanowanie dokumentów
1.Przygotuj dokumenty oryginalne, które chcesz zeskanować z użyciem
tych samych ustawień.
2.Podaj pierwszy dokum ent or yg ina lny do sk an er a.
Podstawowe czynności
3.Skonfiguruj ustawienia na karcie Scan (Skanowanie) tak samo, jak w
przypadku skanowani a poj ed ync z ego d oku mentu. Zobacz
Skanowanie dokumentu do pliku na stronie 27.
UWAGA:W przypadku oryginal ny ch dokumentów o różnych
rozmiarach użyj ustawienia Auto (Automatycznie) poz wal aj ącego na
wykrywanie ich rozmiaru, a następnie wybierz opcje Auto width
(Automatyczna sz er ok ość) i Auto length (Aut oma tyc zna długość).
(Skanowanie w partiach), a następnie naciśnij przycisk OK.
6.
Naciśnij przycisk Skanuj do pliku
, a następnie rozpocznij
podawanie dokumentów or y gin aln yc h. Każdy dokument zostanie
zeskanowany i za pis an y jako plik.
WSKAZÓWKA:Aby przerw ać prac ę urządzenia w trybi e sk an owan ia w
partiach, naciśnij przycisk Stop
powoduje tymczasowe zatrzymanie pracy w trybie skanowania w partiach,
umożliwiając włożenie pojedynczego dokume ntu, dl a k t órego k onieczne
jest zastosowanie innych ustawień. Po s kop iow ani u tak ieg o dok um entu
operacja skanowania w parti ach jest wznawiana.
WSKAZÓWKA:Można skonfigurować skaner tak, aby wysuwał on każdy
dokument oryginalny po wyko nani u je go ko pii , co um ożliwia podanie
następnego dokumentu oryginalnego. Aby wybrać tę opcję, przejdź na
kartę Setup (Konfiguracja) i wy bi erz kolejno polecenia Options (Opcje) >Scanning (Skanowanie) > Eject paper (Wysuń papier).
Skaner pozostaje w trybie ska now ani a w parti ac h do je go anu lowania
przez naciśnięcie przycisku Settings (Ustawienia) na karcie Scan
(Skanowanie) i anulowanie wyboru opcji Batch Scan (Skanow ani e w
partiach).
34Rozdział 2 Podstawowe czynności
. Naciśnięcie tego przycisku
Drukowanie pliku
Plikami przeznaczonymi do wydrukowania można zarz ądzać na karcie
Print (Drukowanie). Można zdefiniować liczbę wymaganych kopii każdego
pojedynczego pli ku lub liczbę zestawów pełnej listy przeznaczonej do
skopiowania.
1.Jeśli nie określon o profil u materiałów dla rodzaju pa pie ru , któr eg o
planujesz użyć, musisz utworzyć taki profil. Zobacz
profilu materiałów na stronie 8.
2.Naciśnij kartę Print (Drukowanie) .
Tworzenie nowego
Podstawowe czynności
Po przejściu do okna dialog owe go Print (Drukowanie) przycisk
Kopiuj
zostaje zastąpiony przyciskiem Drukuj .
W obszarze Print list (Lista drukowania) wyświetlane są pliki aktualnie
wybrane do drukowania. Aby dodać pliki do obszar u Print list (L is ta
drukowania), naci śnij przycisk Add to List (Dodaj do listy).
3.Skonfiguruj wymaga ne us tawi eni a na karcie Setup (Konfiguracja).
Ustawienia na karcie Setup (Konfiguracj a), ta kie jak margi nesy, układ
Drukowanie pliku
35
strony, drukarka i profil materiałów, są stosowane w odniesieniu do
całego zadania drukow ania.
4.
Naciśnij przycisk Drukuj
UWAGA:Karta Print (Drukowanie) jest przeznaczona do drukowania
plików utworzonych za pomocą karty Scan (Skanowanie) i nie można jej
używać do drukowania plików z innych źródeł.
Dopasowywanie kolorów
Podstawowe czynności
Aby uzyskać dostęp do okna dialogowego Type of Original Setup
(Konfiguracja typu dokum en tu or yg inalnego), wykonaj nast ępujące kroki:
1.Naciśnij przycisk Type of Original (Typ dokumentu oryginalnego) na
karcie Copy (Kopiowanie) lub Scan (Skanowanie) .
2.
Naciśnij przycisk Narzędzie
dialogowe Type of Original Setup (Kon figu racja typu dokumentu
oryginalnego):
, aby wysłać pliki do drukarki.
. Zostanie wyświetlone okno
3.Skorzystaj z dostępny ch ustawień w celu dostosowania kolorów
skanowanego obrazu.
36Rozdział 2 Podstawowe czynności
Wyświetlanie, przenoszenie, zmiana nazwy i usuwanie
plików
2.Naciśnij i przytrzyma j pr zy ci sk st r za łk i w górę, ab y zwiększyć
wysokość szczeliny do podawania dokumentów oryginalnych, aż
będzie dostatecznie dużo miejsca do włożenia dokumentu. Wysokość
szczeliny do podawania dokumentów oryginalnych można zmieniać w
zakresie od 2 do 15 mm (0,08 do 0,59 cala).
Podstawowe czynności
3.Podaj dokument.
4.Naciśnij i przytrzyma j przycisk strzałki w dół, aż sz cz el ina do
podawania dokumentów oryginalnych sama się dopasuje .
5.Wyświetl podgląd obrazu i sprawdź, czy linie są równe. Aby uzysk ać
podgląd o większej szcz egółowości, użyj funkcji powiększenia.
UWAGA:Duże dokumenty należy podawać do skanera, korzystając
z obu rąk; to samo dotyczy wyjmowania ich z urządzenia.
Wyświetlanie, przenoszenie, zmiana nazwy i usuwanie plików
37
Jeśli linie wydają się nierówn e, wyk on aj na st ępujące kroki:
1.Wybierz kartę Setup (Konfiguracja).
Podstawowe czynności
2.Wybierz przycisk Options (Opc je) , a nas tępnie wybierz przycisk
Scanning (Skanowanie). Zostanie wyświetlone okno dialogowe Scan
Options (Opcje skanowania):
38Rozdział 2 Podstawowe czynności
3.W oknie dialogowym Scan Options ( Op cj e skanowania) naciśnij
przycisk Scanner (Ska ner). Zostanie wyświetlone okno dialogowe
5.Wybierz kartę Exte n ded Thic kn ess (Zwiększona grubość) i zaznacz
pole wyboru Use extende d thickn ess pap er han dlin g (U żyj funkcji
obsługi papieru o zwiększonej grub ości).
Podstawowe czynności
6.Zmień wartość dla poszczególnych obiektywów skanera. Zwykle
powinny być używane tylko wartości dodatnie.
7.Wykonaj test skanowania i dopasuj wartości, aż do uzyskania
zadowalających wyników.
8.Wybierz przycisk OK, aby zapisać ustawienia.
Skanowanie papieru o dużej gramaturze lub kartonu
39
Aby przywrócić zwykłą wyso kość szczeliny do podawania dokumentów:
1.Wyjmij wszystkie materiały ze szczeliny.
2.Naciśnij przycisk Au t omat ic T hickn es s Adju st ment Contro l
(Sterowanie automa t yc zną regulacją grubości).
3.Naciśnij i przytrzyma j przycisk strzałki w dół, aż szczelina do
podawania dokumen tów or y gin aln yc h sa ma się dopasuje.
Unikaj pozostawiania ustawienia w ysokości szcze liny do podawania
dokumentów orygin alnych powyżej wartości minimalnej przez długi czas.
Podstawowe czynności
Skaner wykonuje w pewnych odstępach czasu automatyczną procedurę
samoregulacji, ale tylk o jeśli wysokość szczeliny ma w a rt ość minimalną.
Wyświetlanie podglądu kopii
Funkcja podglądu umożliwia dostosowywanie różnych ustawi eń, takich jak
rozmiar dokumentu, ma rginesy i ramka papieru. Roz m iar dok ume ntu j e st
określany za pośrednictwem ustawień rozmiaru na karcie Copy
(Kopiowanie). Rozmiar ramki papieru i jej grubość w oknie podglądu są
określane za pośrednictwem ustawień Input Size (Rozmiar dokum entu
wejściowego), Output Size (Rozmiar dokumentu wyjściowego) i Margins
(Marginesy).
Naciśnij przycisk Podgląd
Powiększ wszystko
Ta funkcja umożliwia zmianę ro zmiaru obrazu podglądu tak, ab y dokładnie
wypełniał on okno podglądu.
Powiększ
Ta funkcja umożliwia powiększanie obrazu podglądu. Oś powiększenia
znajduje się w środku okna podglądu. Kontynuuj naci sk ani e pr zy ci sk u
Powiększ, aby uzyskać odpowiedni poziom szc zeg ółowości.
40Rozdział 2 Podstawowe czynności
, aby wyświetlić podgląd dokum en t u.
Pomniejsz
Ta funkcja umożliwia pomniejszanie obra zu po dglądu. Oś pomniejszania
znajduje się w środku okna podglądu. Kontynuuj naciskanie przycisku
Pomniejsz, aby uzyskać odpowiedni poziom szczegółowości.
Wyświetlanie obrazu jeden-do-jednego piksela
Ta funkcja umożliwia wyświetlanie obrazu podglądu w rozmiarz e
odpowiadającym roz mi arowi zes ka now ane go do kum entu.
Zmień rozmiar ramki papieru
Ta funkcja jest szczególnie użyteczna w przypadku kopiowania
dokumentów na papierze o niestandardowym rozmiarze. Umożliwia ona
dzielenie obszaru ramki papieru na sekcj e. Po na ciśnięciu danej sekc ji
najbliższy bok ramki lub róg zmienia rozmiar do nowego położenia.
Podstawowe czynności
Narzędzie przenoszenia
Ta funkcja umożliwia zmianę położenia obrazu w oknie podglądu.
Wyświetlanie podglądu kopii
41
Istnieją dwa sposoby przeno szenia obrazu:
Przeciągnięcie obrazu do innego położenia w oknie podglądu.
●
Naciśnięcie dowolnego punkt u na obr azie. Naciśnięty punkt zostaje
●
przeniesiony do położenia jednej z krawędzi w okn ie po dgl ądu.
Pozycjonowanie ramki papieru
Podstawowe czynności
Ta funkcja umożliwia ustaw ien ie pozycji ramki papier u bezpośrednio w
oknie podglądu i ustawien ie obs zar u kop iowania.
Istnieją trzy sposoby prze nos zenia ramki:
Przeciągnięcie ramki do innego położenia w oknie podglądu.
●
Naciśnięcie punktu w oknie podglądu. Naciśnięty punkt staje się
●
nowym punktem centraln ym ramki papieru.
Ta metoda jest szczególnie użyt ec zn a podc z as wy ko ny wani a
wyrywkowej kontroli przy drukowaniu. Pozwala ona równomiernie i
szybko zmienić położenie ramki w ważnych obszarach, które chce sz
przetestować.
Przeciągnięcie krawędzi w celu zmiany rozmiaru ramki papieru.
●
Wyrównanie w lewo i Wyrównanie w prawo
Przycisk Wyrównanie w lewo:
Przycisk Wyrównanie w prawo:
Jeśli dokument oryginalny w oknie podglądu wydaje się przekrzywiony, nie
ma konieczności jego ponownego ładowania. W przypadku przekrzywienia
obrazu można użyć przycisków wyrównania w lewo i w prawo, aby
dopasować obraz do ramki papieru.
42Rozdział 2 Podstawowe czynności
Można również nacisnąć przycisk Settings (Ustawienia) na karcie Copy
(Kopiowanie) lub karcie Scan (Skanowanie), wybrać opcję Auto-align
(Automatyczne dopasowanie), a następnie nacisnąć pr zy cisk OK w celu
automatycznego wy ró wnan ia ob razu. Jeśli wyniki będą niezadowalające,
naciśnij kolejno przyciski Reset ali gnme nt (Resetuj wyrównanie) i OK, a
następnie wyrównaj obraz ręcznie, używając przycisków Wyrównanie w
lewo i Wyrównanie w prawo.
Podstawowe czynności
Wyświetlanie podglądu kopii
43
Zapisywanie plików na dyskach CD lub DVD
Urządzenie HP Designjet umożliwia zapisywanie danych na dyskach CD
lub DVD tak samo łatwo, jak na innych nośnikach.
1.Włóż pusty dysk CD lub DVD do napędu CD/DVD ekranu dotykowego.
Można również zapisyw a ć dane na c zęśc iowo wykorzystanym dysk u
CD lub DVD, jeśli dysk nie został „zamknięty”.
2.Naciśnij przycisk Menedżer plików, aby otworzyć okno dialogowe
File Management (Zarządzanie plikami).
Podstawowe czynności
3.Przejrzyj i wybierz pliki, które chcesz zapisać na dysku CD lub DVD,
zaznaczając pola wid oc zne po lewe j str on ie na zw pl ik ów.
UWAGA:Jeśli na jeden dysk ma być skopiowanych wiel e pli kó w ,
można zaznaczyć wszystkie te pliki jednocześnie.
4.Naciśnij przycisk Skanuj, aby otworzyć okno dialogowe Destination
folder (Folder docelowy).
5.Jako miejsce docelowe wybierz napęd CD/DVD.
6.Naciśnij przycisk OK, aby zapisać pliki na dysku docelowym.
UWAGA:Po zapisaniu plików na dysku zostanie on automatycznie
wysunięty z ekranu dotykoweg o. Jeśli dysk nie zostani e
automatycznie wysunięty, naciśnij przycisk wysuwania na napędzie.
Dysk zostanie wysunięty po około 45 sekundach od naciśnięcia
przycisku wysuwania.
Uzyskiwanie dostępu do folderu udostępnianego z
komputera
W systemie skanera udostępnianym fold er em je st folder D:\images, do
którego można uzyskać dostęp z innych komputerów w sieci. Ze względu
na zabezpieczenia do innych folderów w systemie skanera nie można
uzyskać dostępu za pośrednictwem sieci. Dlatego, aby uzyskać dostęp do
zeskanowanych obrazów z innyc h k omp uter ów, należy zapisać je w
folderze D:\images.
44Rozdział 2 Podstawowe czynności
Do ustawienia połączeni a siec io weg o w ymagany jest adres IP syst em u
skanera. Aby uzyskać adres IP, wykonaj n as tępujące kroki:
1.Wybierz kartę Setup (Konfigurac ja) .
2.Naciśnij przycisk Options (Opcje).
3.Naciśnij przycisk General (Ogólne).
4.Naciśnij przycisk About (Informacje).
W oknie About (Informacje) zostanie wyświetlony adres IP s ka ner a.
Uzyskiwanie dostępu do folderu udostępnianego z systemu Windows
XP
Podstawowe czynności
1.Na pulpicie tego komputera kliknij dwukrotnie ikonę Moje miejsca
sieciowe.
2.W oknie Miejsca sieciow e kliknij dwukrotnie polecenie Dodaj
miejsce sieciowe.
3.W oknie Kreator dodawa nia miejsca sieciowego kliknij opcję
Wybierz inną lokalizację sieciową, a następnie kliknij przyci sk
Dalej.
4.W polu Adres internetow y lub sie ciow y wpisz ciąg http://
adres_ip_skanera/images (gdzie ele men t „adres_ip_skanera”
oznacza adres IP systemu skanera), a następni e kl ik nij przy ci sk
Dalej.
5.Wprowadź nazwę dla folderu na tym komputerze, a następnie kliknij
przycisk Dalej.
Uzyskiwanie dostępu do folderu udostępnianego z komputera
45
Aby uzyskać dostęp do udostępnionego folderu, kliknij dwukrotnie folder
Moje miejsca sieciowe. Nowy folder zostanie wyświetlony w oknie
Miejsca sieciowe. Możesz prz ec iągnąć folder na pulpit, aby dostęp do
niego był łatwiejszy.
Uzyskiwanie dostępu do folderu udostępnianego z systemu Windows
2000
1.Na pulpicie tego komputer a kl ik nij dwuk rotnie ikonę Moje miejsca
sieciowe.
Podstawowe czynności
2.W oknie Miejsca siecio we kli knij dwu kr otn ie po lec eni e Dodaj
miejsce sieciowe.
3.W oknie Kreator dodawania miejs ca sie ciow ego wpisz ciąg
http://adres_ip_skanera/images (gdzie element
„adres_ip_skaner a” jest adresem IP system u sk ane ra) , a nas t ępnie
kliknij przycisk Dalej.
4.Wprowadź nazwę dla folderu na tym komputerze, a następnie kliknij
przycisk Zakończ.
Aby uzyskać dostęp do udostępnionego folderu, kliknij dwukrotnie folder
Moje miejsca sieciowe. Nowy folder zostanie wyświetlony w oknie
Miejsca sieciowe. Możesz prz ec iągnąć folder na pulpit, aby dostęp do
niego był łatwiejszy.
Uzyskiwanie dostępu do folderu udostępnianego z systemu Windows
98
1.Na pulpicie tego komputer a kl ik nij dwuk rotnie ikonę Mój komputer.
2.W oknie Mój komputer kliknij dwukrotnie ikonę Fol dery siec i Web.
3.W oknie Foldery sieci Web kliknij dwukr otni e opc ję Dodaj folder
sieci Web.
4.W oknie Dodaj folder sieci Web wpisz ciąg http://
adres_ip_skanera/images (gdzie element „adres_ip_skanera” jest
adresem IP systemu skane ra ), a na stępnie kliknij przycisk Dalej.
5.Wprowadź nazwę dla folderu na tym komputerze, a następnie kliknij
przycisk Zakończ.
Aby następnie uzyskać dostęp do udostępnionego folderu, kl ik ni j
dwukrotnie folder Mój komputer, a następnie wybierz folder Foldery sieci
46Rozdział 2 Podstawowe czynności
Web. Nowy folder zostanie wyświetlony w oknie Foldery sieci Web.
Możesz przeciągnąć folder na pulpit, aby dostęp do niego był łatwiejszy.
Uzyskiwanie dostępu do folderu udostępnianego z systemu Mac OS X
1.Wybierz polecenie Connect to Server (Połącz z se rw er em) z me n u
Go (Idź).
2.W oknie Connect to Server (Połącz z se rwerem) wpisz ciąg http://
adres_ip_skanera/images (gdzie element „adres_ip_skanera” jest
adresem IP systemu skanera), a następnie klik nij przy ci sk Connect
(Połącz).
Ustawianie hasła
Hasło administratora służy do ochrony kl ucz ow yc h us tawi eń
administracyjnych, takich jak jęz yk inter fe js u, param etr y siec io we i
ustawienia ewidencj onowania. Domyślne hasło administratora to
„hpinvent” (pisane małymi literami).
Jeśli domyślne hasło adm ini st ra tor a nie zostanie zmienion e lub zos tan ie
zresetowane do wartości dom yślnej, do kluczowych ustawień
administracyjnych nie będzie stosow ana funk cj a och ro ny has łem, co
oznacza, że będą mogli je edytować dowolni użytkownicy. Jeśli domyślne
hasło administratora zostanie zmienione, do kluczowych ustawień
administracy jnych będzie stosowana funkcja ochrony hasłem, co oznacza,
że użytkownicy przed dok onan iem edycji tych ustawień będą musieli
wprowadzić hasło.
Ustawianie hasła
47
Podstawowe czynności
Jeśli z systemu korzysta wielu użytkowników, firma HP zaleca zmianę
hasła przez administratora systemu podczas konfiguracji początkowej. Aby
zmienić hasło, wykonaj na st ępujące kroki:
1.Wybierz kartę Setup (Konfiguracja).
Podstawowe czynności
2.Naciśnij przycisk Options (Opc je) .
Zostanie wyświetlo ne okno di alogowe Options (Opcje).
3.Naciśnij przycisk System.
4.Naciśnij przycisk Advanced (Zaawansowane).
5.Naciśnij przycisk S et/Change Password (Ustaw/zmi eń has ło).
6.Wprowadź nowe hasło administratora. Zostanie wyświetlony monit o
potwierdzenie nowego hasła.
7.Po ukończeniu cz y nności wybierz przycisk OK.
Nowe hasło zostanie natychmiast za stosowane.
48Rozdział 2 Podstawowe czynności
Aby wyłączyć funkcję ochrony hasłem, wykonaj poniższe kroki w celu
zmiany hasła i zresetowani a go do war to ści dom yślnej „hpinvent”.
Włączanie funkcji ochrony dostępu do udostępnionego
katalogu hasłem
Można chronić foldery udostępnione systemu przed dostępem z sieci,
stosując w obszarze opcji FTP oraz WebDAV nazwę logowania i hasło.
1.Wybierz kartę Setup (Konfigurac ja) .
2.Naciśnij przycisk Options (Opcje).
3.Naciśnij przycisk System.
Podstawowe czynności
4.Naciśnij przycisk Advanced (Zaawansowane).
Włączanie funkcji ochrony dostępu do udostępnionego katalogu hasłem
49
5.Naciśnij przycisk Network Settings (Ustawienia sieciowe). Zostanie
(Ręcznie). Uzyskaj od administratora systemu informacje
dotyczące adresu IP, maski pod si ec i i br amy domyślnej.
i.Wy bierz przycisk OK.
3.Umieść pliki, które chcesz udos tępnić w sieci, w folderze D:\images.
Po zapisaniu w tym folderze plik jest dostępny w całej sieci, z każdego
komputera pracująceg o w dowo lny m s ystem ie operacyjnym.
Można podłączyć drukarkę do tej samej sieci. Więcej informacji można
znaleźć w dokumentacji dołączonej do drukarki.
Zarządzanie kontem
Funkcja Accounting (Ewi den cj ono wani e) umo żliwia śledzenie czynności
kopiowania. Do ewidencj onowanych informacji na le żą dan e dot yc zące
całkowitej liczby zeska nowa ny ch , wyd ru kow any ch i sk opiowanych
dokumentów oraz zużycia papieru. Informacje te są zapisywane w prostym
52Rozdział 2 Podstawowe czynności
formacie, tak aby można było łatwo umieszczać je w arkus z a ch
kalkulacyjnych i bazach danych. Informacje dotyczące cz yn ności
skanowania w odniesieniu do danego konta można wyświetlać w oknie
dialogowym konta.
UWAGA:Jednocześnie może być aktywne tylko jedno konto (z wyjątkiem
konta ogólnego).
UWAGA:Jeśli ustawiono hasło administratora, wymagane będzie
wprowadzen ie go w ce lu z mia ny n azw, rese towa nia , two rze nia i us uwan ia
kont.
Istnieją dwa rodzaje kont:
Active account (Konto aktywne): Utworzone przez użytkownika
●
konto, na którym na bieżąco reje stro w ane s ą okr eślo ne cz y nności.
Nazwa konta aktywnego jest wyświetlana na przycisku Account
(Konto) na karcie Setup (Konfiguracja).
Total account (Konto ogólne): Wbudowane konto ogólne, na którym
●
rejestrowane są wszystkie czynności podejmowane w systemie.
Konto ogólne pozosta je za wsz e ak tyw ne i nie można go usunąć ani
zresetować. Wszys tki e czynności rejestr owan e na k oncie aktywnym
są równocześnie rejestr owa ne na koncie ogólnym.
Podstawowe czynności
Zarządzanie kontem
53
Tworzenie konta
1.Wybierz kartę Setup (Konfiguracja).
Podstawowe czynności
2.Naciśnij przycisk Account (Konto), a następnie naciśnij przycisk
6.Jeśli zostanie wyświe tlony odpowiedni monit, wpro wad ź has ło
administratora.
7.Wprowadź nową nazwę konta.
8.Naciśnij przycisk OK.
Zarządzanie kontem
Podstawowe czynności
57
Ustawianie godziny, daty i strefy czasowej
1.Wybierz kartę Setup (Konfiguracja).
Podstawowe czynności
2.Naciśnij przycisk Options (Opc je) .
3.Naciśnij przycisk System.
4.Naciśnij przycisk Set time and date (Ustaw godzinę i datę).
Wybierz wartość, którą chcesz zmienić, a następnie wprowadź
●
nową wartość.
Wybierz odpowiednią strefę czasową z listy.
●
UWAGA:Można także wybrać opcję automatycznego
stosowania czasu le tnie go.
5.Naciśnij przycisk OK.
58Rozdział 2 Podstawowe czynności
Ustawienie regulatorów czasowych uśpienia i budzenia
Ponieważ regulatory czasowe uśpienia i budzenia powodują automatyczne
wyłączanie skanera gdy nie jest on używany , stosowanie tych funkcji jes t
najlepszym sposobem na przedłużenie okr es u ek sploatacji lampy.
1.Wybierz kartę Setup (Konfigurac ja) .
2.Naciśnij przycisk Options (Opcje).
3.Naciśnij przycisk System.
4.Naciśnij przycisk WIDEsystem, a następnie wybierz kartę Timer
(Regulator czasowy ).
Aby uaktywnić funkcję automaty cz neg o włączania zasila nia,
●
zaznacz pole wyboru dnia w kolumnie On (Włącz).
Podstawowe czynności
Aby zmienić godzinę, wybierz cyfry go dzi n i nac is k aj pr zy c iski w
górę lub w dół, a następnie wybierz cy fr y min ut i powtó rz
procedurę. Wybierz opcję AM (Przed południem) lub PM (Po
południu) i naciskaj przyciski w górę lub w dół.
Aby uaktywnić funkcję automaty cz neg o wy łąc za nia zas il ani a,
●
zaznacz pole wyboru dnia w kolumnie Off (Wyłącz), następnie
ustaw godzinę zgodnie z pow yższym opisem.
5.Naciśnij przycisk Apply (Zastosuj), aby potwierdzić zmiany i
kontynuować lub naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić zmiany i
zamknąć okno WIDEsystem.
Ustawienie regulatorów czasowych uśpienia i budzenia
59
3Konserwacja
Czyszczenie płyty szklanej i obszaru skanowania
●
Kalibracja sk aner a
●
Kalibracja wska źni ka ekr an u dotykowego
●
Wymiana zużytych części
●
Czyszczenie płyty szklanej i obszaru skanowania
1.Wyłącz skaner i odłącz jego kabel zasilający.
2.Naciśnij dwa przyciski dźwigni znajdujące się obok szczeliny do
podawania dokumentów oryginalnych po obu stronach pokrywy
obszaru skanowania. Mecha niz m bl ok ujący pokrywę obszaru
skanowania zostani e z wol nio ny.
3.Trzymając wciśnięte oba przyciski dźwigni, umieść wolne palc e w
szczelinie podawania i otwórz pokrywę obszaru skanowania. Obszar
skanowania zostani e udo st ępniony do czyszczenia.
4.Ostrożnie wytrzyj szklaną płytę i cały obszar skanowan ia, w łącznie z
pokrywą główną i rolką, używając niestrzępiącej się ściereczki
zwilżonej łagod nym, niepozostawiającym smug środkiem do
Konserwacja
czyszczenia szkła.
OSTROŻNIE:Nie używaj substancji ściernych, acetonu, benzenu ani
płynów zawierających te środki chemiczne. Nie należy pryskać płynem
bezpośrednio na płytę szklaną skanera ani żadne inne miejsce
skanera.
Żywotność płyty szklanej zależy od rodzaj papieru, który będzie po niej
przesuwany. Szorstk i papi er, tak i jak my lar , może powodować
przedwczesne zużycie tego elementu.
5.Wytrzyj do sucha płytę szklaną skanera, używając suchej,
niestrzępiącej się ściereczki, pod obne j do do starczonej w zestawie
konserwacyjnym.
Kalibracja skanera
W celu zachowania optymalnej jakości skanowania firma HP zaleca
kalibrowanie skanera raz w miesiącu.
60Rozdział 3 Konserwacja
UWAGA:Ważne jest, aby przed ro zp oc zęc ie m ka libracji skaner a
wyczyścić płytę sz klaną i obszar skanowania.
1.Przed rozpoczęcie m ka libracji zapoznaj si ę z tem atem doty czącym
czyszczenia obszar u skanowania w elektronicz nej ins tr uk cj i ob sługi
skanera. Następnie wyłącz skaner i oczyść obszar skanowania.
Kalibracja nie zostanie przeprowadzo na w łaściwie, jeśli obszar
skanowania nie będ zie czysty.
2.Po oczyszczeniu obszaru skanowania włącz skaner i pozo staw go na
przynajmniej godzinę przed wykonaniem następnego kroku.
3.Naciśnij sekcję komunikatów znajdującą się poniżej ekranu podglądu.
UWAGA:Jeśli nie istnieją żadne czynności oczeku jące, może ona
być pusta.
Kalibracja skanera
Konserwacja
61
4.W oknie dialogowym Scanner Message s (Komunikaty skanera)
dotykowego) i wykonaj in str uk cj e wy świetlane na ekranie.
Kalibracja polega na nacis ka ni u cel ów poj awi ających się w różnych
miejscach ekranu. Naciska j cel e do mom entu , w który m ni e będą one
wyświetlane.
Wymiana zużytych części
Po pewnym okresie niektór e kl uc zow e ele menty skanera ulegną zużyciu.
W tej sekcji opisano części, które zużywają się w miarę normalnego
korzystania z ur ządzenia i które można wy mi eni ć bez pom oc y tec hni ka
firmy HP.
Aby zamówić dowolne wymienione poniżej części, zadzwoń do biura
pomocy tech nic zn ej f i rmy HP.
Zespół lampy
Intensywnośćświecenia lampy zmniejsza się w miarę korzystania z tego
elementu. Po przekr oczeniu pewnego stopnia zużycia na ekranie
dotykowym zostanie wyświetlony komunikat zalecający wymianę zespołu
lampy. Ważne jest, aby wymienić zespół lampy niezwłocznie po
wyświetleniu tego komunikatu. Jeśli część ta nie zostanie wymieniona,
jakość obrazu ulegnie obniżeniu.
Aby uzyskać instrukcje krok po kroku dotyczące wy mi any zes po łu la mpy ,
naciśnij przycisk
i zapoznaj się z pomocą elektroniczną skanera.
Wymiana zużytych części
Konserwacja
63
UWAGA:Przed dokonaniem wymiany zespołu lampy należy dokładnie
wyczyścić płytę szklaną i cały obs zar skanowania, ab y s pra wdz i ć, cz y ni e
spowoduje to usunięcia komunikatu zalecającego wymianę. Aby uzyskać
więcej informacji na temat czyszczeni a p łyty szklanej i obszaru
skanowania, zobac z
na stronie 60.
UWAGA:Zespół lampy i filtr powietrza są dostarczane w jednym
opakowaniu — obie te części należy w ym ie n ia ć w tym samy m cz as ie.
Filtry powietrza
Filtry powietrz a ch ronią skaner przed kurzem i innymi cząsteczkami
unoszącymi się w powietrzu. Po pewnym czasie filtry nasycają się.
Wymiana filtrów w odpowiednim momencie pozwala uniknąć konieczności
czyszczenia i kalibracji, umożliwiając jednocześn ie zac howanie wysokiej
jakości obrazu.
UWAGA:Zespół lampy i filtr powietrza są dostarczane w jednym
opakowaniu — obie te części należy w ym ie n ia ć w tym samy m cz as ie.
Aby uzyskać instrukcje krok po kroku dotyczące wymiany fi ltrów powie trza,
Czyszczenie płyty szklanej i obszaru skanowania
naciśnij przyc isk
Biała płyta dociskowa
Konserwacja
W miarę eksploatacji biała płyta dociskowa może ulec zużyciu, zmienić
barwę, ulec zniekształceniu lub inne mu u szko dz eni u.
Aby uzyskać instrukcje krok po kroku dotyczące wymiany białej płyty
dociskowej, naciśnij przycisk
elektroniczną skanera.
UWAGA:Przed dokonaniem wymi any bia łej płyty dociskowe j nal e ży ją
dokładnie wyczyścić.
Płyta szklana
W miarę eksploatacji płyta szklana może ulec zużyciu. Obniżenie jakości
obrazu mogą spowodować nawet niewielkie rysy.
Aby uzyskać instrukcje krok po kroku dotyczące wymiany płyty szklanej,
naciśnij przyc isk
64Rozdział 3 Konserwacja
i zapoznaj się z pomocą elektroniczną skanera.
i zapoznaj się z pomocą
i zapoznaj się z pomocą elektroniczną skanera.
UWAGA:Przed dokonaniem wymiany płyty szklanej należy ją dokładnie
wyczyścić. Należy również wyczyścić cały obszar skanowania. Aby
uzyskać więcej informacji na temat czyszczenia płyty szkl anej i obszaru
skanowania, zobacz
Czyszczenie płyty szklanej i obszaru skanowania
na stronie 60.
Wymiana zużytych części
Konserwacja
65
4Rozwiązywanie problemów
W przypadku wystąpienia problemów innych niż opisane powyżej poszukaj
informacji w elektron ic zn ej i n st ru kc ji o bs ług i sk an er a.
Lampka diagnostyczna miga
●
Lampka oczekiwania mig a
●
Obie lampki, oczekiwania i diagnostyczna, migają
●
Lampka zasilania świeci, a lampki oczekiwan ia, di agnostyczna i
●
gotowości papieru migaj ą
Linie na zeskanowanym obrazie wydają się zbyt cienkie lub
●
przerywane
Na ekranie dotykowym na panelu pojawia się komunikat ostrzegawczy
●
Oprogramowanie skaner a jes t w nie właściwym języku
●
Nie można uruchomić oprogramowania skanera
●
Nie można odczytać dysku CD lub DVD na komputerze
●
Nie można utworzyć profilu ma ter iałów
●
Na skanowanym obrazie widoczne są smugi
●
Skaner nie jest wykrywany po włączeniu i wyłączeniu zasilania
●
Lampka diagnostyczna miga
Rozwiązywanie problemów
Najbardziej praw dopo dob ny m wy jaśnieniem migania lam pk i
diagnostycznej jest konieczność wyczyszczenia obszaru skanowania. Aby
66Rozdział 4 Rozwiązywanie problemów
rozwiązać ten problem, wykonaj rutynowe procedury konserwacji opisane
w elektronicznej instrukcji obsługi, a następnie uruchom ponownie skaner.
Jeśli lampka diagnostyczna nadal miga, przyczyną mogą być błędy pozycji
obiektywu. W takim przypadku skontaktuj się z biurem pomocy technicznej
firmy HP.
Lampka oczekiwania miga
Migająca lampka oznacza niemożność dokonania przez ska ner
wymaganych ponownych regulacji. Aby rozwiązać ten problem, wyjmij cały
papier ze skanera, upewnij się, że ustawiona wys ok ość szc zel in y do
podawania ma wartość minimalną i zaczekaj, aż lampka przestani e migać.
Obie lampki, oczekiwania i diagnostyczna, migają
Jeśli miga zarówno lampka oczekiwania, jak i lampka diagnostyczna,
skorzystaj ze wskazówek dotyczących migającej lampk i di agn os tyc zn ej.
Zobacz
Lampka diagnostyczna m iga na stronie 66.
Lampka oczekiwania miga
Rozwiązywanie problemów
67
Lampka zasilania świeci, a lampki oczekiwania,
diagnostyczna i gotowości papieru migają
Jeśli lampka zasilania świeci, a lampki oczekiwania, diagnostyczna i
gotowości papieru migają, oznacza to, że skaner został uruchomion y w
trybie rozruchu. Ten tryb jest używany w sytuacjach awaryjnych,
umożliwiając uaktualnienie oprogram owa nia uk ładowego skanera, gdy
proces taki został wcześniej przerwany. Jeśli na skanerze migają takie
lampki, sprób uj wy konać poniższe czy nności:
Uruchom ponownie skaner i ekran dotykowy.
●
Jeśli skaner pozostaje w trybie rozruchu, prz epr ow adź przywracanie
●
systemu za pomocą dysku DVD System Recovery (Przywracanie
systemu) dostarczo neg o z urządzeniem.
Linie na zeskanowanym obrazie wydają się zbyt cienkie lub
przerywane
W przypadku skanowania dokumentów zawierających cienkie linie, takich
jak rysunki CAD, użycie roz dzi elczości skanowania mniejszej niż 300 dpi
może spowodować uzyskanie n iep ro por cj onalnie cienkich l ub
Rozwiązywanie problemów
68Rozdział 4 Rozwiązywanie problemów
przerywanych linii. Jeśli skanowane są rysunki CAD lub inne dok um enty
zawierające cienkie li nie, firma HP zaleca ustawi eni e rozdzielczości
skanowania co najmniej 300 dpi . Skanowanie z wyższą rozdzielczością
powoduje przedłużenie operacji, lecz umożliwia uzyskanie obrazu o
lepszej jakośc i. W prz ypa dk u sk ano wani a zd jęć i wypełnionych obsz arów
różnice nie są tak bardzo widoczne. Aby uzyskać więcej informacji na temat
ustawiania rozdzielczości skanowania, zobacz
skanowania na stroni e 17.
Ustawienia jakości
Problem ilustrują p oni ższe obr az y:
Rysunek 4-1 Rysunek CAD zeskanowany z rozdzielczością 150 dpi
Rysunek 4-2 Rysunek CAD zeskanowany z rozdzielczością 300 dpi
Na ekranie dotykowym na panelu pojawia się komunikat
ostrzegawczy
Jeśli wystąpią poniższe warunki, na ekranie dotykowym na panelu skanera
mogą pojawić się komu nikaty ostrzegaw cze zalecające wykonanie
czynności konserwacyjnych:
Nie przeprowadzano konserwacji skanera w ciągu ostatnich 30 dn i.
●
Intensywnośćświecenia lampy obniżyła się.
●
UWAGA:Wymieniając lampę, należy wymienić także filtr.
Płyta szklana uległa z użyc iu u n ie możliwiającemu normalne
●
korzystanie z urządzenia.
Płyta dociskowa uległa zużyciu uniem ożliwiającemu normalne
●
korzystanie z urządzenia.
W przypadku wyświetlenia na ekranie dotykowym któregokolwiek z tych
komunikatów ostrzeg awczy c h zap oz naj się z elektroniczną instrukcją
Na ekranie dotykowym na panelu pojawia się komunikat ostrzegawczy
Rozwiązywanie problemów
69
obsługi skanera w celu uzyskania informacji na temat zalecanych procedur
konserwacyjnych.
Oprogramowanie skanera jest w niewłaściwym języku
Aby zmienić język oprogramowania skanera, w ykonaj następujące kroki:
1.Wybierz kartę Setup (Konfiguracja).
2.Naciśnij przycisk Options (Opc je) .
3.Naciśnij przycisk System.
4.Naciśnij przycisk Advanced (Zaawansowane).
5.Naciśnij przycisk Change Language (Zmień język).
6.Wybierz odpowiedn i j ęzyk.
Nie można uruchomić oprogramowania skanera
Jeśli oprogramowanie systemowe skanera nie uruchamia się po włączeniu
ekranu dotykowego, spróbuj wyłączyć go i włączyć ponownie.
Rozwiązywanie problemów
70Rozdział 4 Rozwiązywanie problemów
Jeśli oprogramowanie nadal nie daje się uruchomić, może być koniecz na
ponowna instalacja za pomoc ą dysk u DVD System Recovery
(Przywracanie sys temu) dostarczonego z s ys tem em sk ane ra.
1.Po włączeniu systemu włóż dysk DVD System Recovery
(Przywracanie systemu) do napędu DVD.
2.Wyłącz ekran dotykowy, a następnie włącz go ponownie.
3.Postępuj zgodnie z ins tr uk cj ami wyświ etla ny mi na ekrani e.
4.Po ponownym zainstalowaniu oprogramowania zostanie wyświetlony
monit o wyjęcie dysk u DVD i ponowne uruchomienie ekr an u
dotykowego.
5.Po ponownym uruchomien iu ek ra nu do tyk owe go z ostanie
wyświetlony monit o kali bra cj ę położeni a wsk aźni ka pr z ez d otk nięcie
celów wyświetlanych na ekranie. Aby kalibracja była dokładna, należy
przeprowadzić ją w najczęściej używanej pozycji urządzenia i za
pomocą środków używanych zazwyczaj do korzystania z ekranu
dotykowego.
6.Po dotknięciu celów użytkownik jest monitowany o dotknięcie
dowolnej części ekranu dotyk owe go. J e śli wy nik i k ali br acji będą
zadowalające, naciśnij przycisk Yes (Tak). W przypadk u poj awie ni a
się monitu o ponowne uruchomienie syste mu na ciśnij przycisk No
(Nie).
7.Zostanie wyświetlony ekran wyboru języka. Wy bi er z język, który
będzie używany w aplikacji Designjet Scan. Ekran dotykowy zostanie
automatycznie uruchomiony ponownie w wybranym języku.
8.Poczekaj, aż syst em op er acy jn y zo stanie ponownie za ładowany.
Ukończenie procesu jest sygnalizowane wyświetleniem na ekran ie
dotykowym karty Copy (Kopiowanie) aplik ac ji Desi gnj et S can .
Nie można odczytać dysku CD lub DVD na komputerze
Skaner tworzy dyski CD i DVD zgodne ze standardem ISO 9660 oraz
rozszerzeniem Joli et. T en st andard jest powszech nie o bsługi wan y, lec z
firma HP nie gwarantuje możliwości odczytywania dysków CD i DVD
utworzonych za pomocą skanera na wszystkich komputerach.
Nie można utworzy ć profilu materiałów
Upewnij się, że skaner i drukarka są włączone or az go towe do nor mal nej
pracy.
Upewnij się, że skaner jest podłącz ony do dr uk ar ki oraz że zarówno
skaner, jak i drukarka są podłączone do sieci LAN.
Nie można odczytać dysku CD lub DVD na komputerze
Rozwiązywanie problemów
71
Na skanowanym obrazie widoczne są smu gi
Jeśli problem pojawia się podczas przeglądani a obr az u na ek ra nie ,
przyczyną mogą być zanieczyszczenia lub rysy na płycie szklanej skanera.
Najpierw sprawd ź oryg ina lny dok ume nt, upew niając się, że jest on czysty
oraz że nie są widoczne na nim żadne zagniecenia lub inne zniekształcenia
mogące mieć wpływ na działanie płyty szklanej. Jeśli dokument jest czysty
i w dobrym stanie, spróbuj wyczyścić płytę szklaną (zobacz
płyty szklanej i obsza ru skanowania na stronie 60). Jeśli problem się
powtarza, konieczna może być wymiana płyty szklanej.
Czyszczenie
Skaner nie jest wykrywany po włączeniu i wyłączeniu
zasilania
Jeśli skaner nie zostanie wykryty, użyj funkcji Rescan (Skanowanie
ponowne), aby rozwiązać problem. Jeżeli problem występuje nadal, wyłącz
skaner i ekran dotykowy, a następnie odłącz ekran dotykowy od s ka ner a.
Podłącz ponownie ekran dotykowy, a następnie włącz sk ane r i ek ra n
dotykowy.
Rozwiązywanie problemów
72Rozdział 4 Rozwiązywanie problemów
Indeks
C
CD, zapisywanie plików na dysku 44
czyszczenie płyty szklanej 60
nega bralnika se ne zažene .......................... ....... 67
1Uvod
Uporaba priročnika
●
Programska oprema optičnega br al nik a
●
Uporaba priročnika
Priročnik ima naslednja poglavja.
Uvod
V tem poglavju je kratka predstavitev optičnega bralnik a in spremne
dokumentacije za nove upor ab nik e.
Osnovni postopki
V tem poglavju so opisani r az lični najpogostejši postopki.
Vzdrževanje
V tem poglavju so opisani r az lični postopki kalibracije in vzdrževanja.
Odpravljanje težav
S temami v tem poglavju boste morda lahko rešili težave, ki se utegnejo
pojaviti pri optičnem branju.
Stvarno kazalo
Poleg vsebinskega kaz al a je n a vol jo še abec edno stvarno kazal o za
hitrejše iskanje tem.
Uvod
Opozorila in svarila
Spodnja simbola sta uporabljena v tem priročniku, da bi zagotovila pravilno
uporabo tiskalnika in preprečila njegove poškodbe. Sledite navodilom, ki
so označene s tema simboloma.
OPOZORILO!Neupoštevanje navodil, ki so označena s tem simbol om ,
lahko privede do težjih poš ko db ali cel o sm rti.
POZOR: Če ne upoštevate navodil, ki so označena s tem simbolom, se
lahko lažje poškodujete ali poškodujete izd el ek.
Uporaba priročnika
1
Programska oprema optičnega braln ika
Uvod
Programska oprema optičnega bralnika je nameščena v njegovem zaslonu
na dotik in se zažene samodejno, ko vklopite zaslon na dotik. Prvi zaslon,
ki ga vidite, je razdelje n na tri razdelke:
Razdelek na levi je namenjen ogledovanju optično prebranih slik.
●
Razdelek na desni je namenjen nadzoru.
●
Razdelek na dnu predstavl ja or odn o vr st ic o.
●
OPOMBA: Podrobnosti v zvez i s tem za sl ono m se lahk o ra zlikujejo, ker
so odvisne od tiskalnika , ki je povezan z optičnim bralnikom .
2Poglavje 1 Uvod
Na zaslonu je:
Okno za predogled. Zapolnjuje večji del razdelka za ogledovanje. Nad
●
njim je orodna vrstica za slike z devetimi gumbi, s katerimi spreminjate
predogled (glejte
Razdelek za nadzor. Vsebuje štiri jezičke: Copy (Kopiranje), Scan
●
Predogled kopiranja na strani 39).
(Optično branje), Print (Tiskanje) in Setup (Namestitev). Na
posameznih karticah so možnosti, ki jih izberete pri kopiranju,
optičnem branju, tiskanju ali namestitvi.
Devet večjih funkcijskih gumbov na spodnjem delu zaslona:
●
◦
Izhod: zapre zaslon na dotik;
◦
Spletna pomoč: zagotovi dodatne informacije o več
temah, ki niso vključene v ta dokument;
◦
Upravitelj datotek: odpre pogovorno okno File
Management (Upravljanje datotek);
◦
Tiskalna čakalna vrsta: dostopa do tiskalne čakalne
vrste;
◦
Zbiranje kopij: združi kopije v komplete;
Uvod
◦
Predogled: optično prebere dokument, da si lahko
ogledate sliko in izberete področje, ki vas zanima;
◦
Ponastavitev: ponastav i nastav it ve na pri vzete
vrednosti;
◦
Prekinitev: prekliče trenutno dejavnost;
◦
Kopiranje, Optično branje ali
Tiskanje: posamezna ikona se pojavi na ustrezni kartici in sproži
Programska oprema optičnega bralnika
3
postopek kopiranja, optičnega branja ali tiskanja, odv is no od
kartice, znotraj kat er e del ate.
Uvod
4Poglavje 1 Uvod
2Osnovni postopki
Dodajanje novega tiska lnika
●
Odstranjevanje tiskalnika
●
Ustvarjanje novega profil a medija
●
Nastavljanje k ak ovosti izpisa
●
Kopiranje dokumenta
●
Zbiranje kopij
●
Kopiranje paketov
●
Optično branje dokumenta v dat oteko
●
Optično branje dokumenta v om rež je
●
Optično branje paketov
●
Tiskanje datoteke
●
Prilagoditev barv
●
Ogled, premikanje, pre im eno van je al i br is an je da toteke
●
Optično branje težkega papirja ali kartona
●
Predogled kopiranja
●
Shranjevanje datotek na CD ali DVD
●
Dostop do mape v skupni rabi z mojega računalnika
●
Nastavite geslo
●
Omogočanje dostopa do skupnega imenika z geslom
●
Povezovanje op ti čneg a br aln ik a z om režjem
●
Upravljanje računa
●
Nastavitev časa, datuma in časovnega pasa
●
Nastavitev časa samode jne ga iz k lop a in vk lopa
●
Osnovni postopki
5
Dodajanje novega tiskalnika
Če želite nov tiskalnik HP Designjet dodati na seznam tiskalnikov v
programski opremi optičnega bralnika, sledite spodnjim korakom:
1.Pritisnite jeziček Setup (Names tit ev ).
Osnovni postopki
2.Pritisnite gumb Options ( M o ž nosti). Odpre se pogovorno okno
Options (Možnosti):
6Poglavje 2 Osnovni postopki
3.Pritisnite gumb System (Sistem). Odpre se pogovorno okno System
OPOMBA:Če je v sistemu nameščenih več tiskalnikov z isto številko
modela, je ime tiskalnika, ki je bil dod an drugi , označeno z znakom
»#2«, ime tretjega z »#3« itd.
Odstranjevanje tiskalnika
Tiskalnik HP Designjet odstranite s seznama tiskalnikov v programski
opremi optičnega bralnika tako:
1.Pritisnite jeziček Setup (Names titev).
Osnovni postopki
Odstranjevanje tiskalnika
7
2.
Pritisnite gumb Printer (Tiskalnik) in nato Orodje
pogovorno okno Printer Setup (Nastavitve tiskalnika).
Osnovni postopki
3.Pritisnite gumb Delete (Izbriši).
Ustvarjanje novega profila medija
Pred naslednjim postopkom se prepričajte, ali ste optični bralnik barvno
kalibrirali (gle jte
medija, ki ga nameravate ustvariti, morda že obstaja na seznamu profilov.
OPOMBA: Ko uporabljate tiskalnik HP Designjet 45XX, 40XX ali T11XX,
lahko ustvarite le prof il e medi je v za tis te v rs te pa pir ja , ki s o tre nutn o
naložene v tiskalni ku . Stan dar dn e vr ste papirja prepozna sistem sam.
Njihova imena so prikazana na seznamu profilov medijev. Nato izberete
enega in zanj ustvarite profil medija, kot je opisano spodaj. Imen na
seznamu profilov medijev pri teh tiskalnikih ni mogoče spreminja ti.
Kalibracija optičnega bralnika na strani 58) in ali profil
. Prikaže se
Ko uporabljate tiskalnike Designjet 500, 800, 5X00 ali 1000, lahko
ustvarjate profile medi jev s katerim koli imeno m. Si ste m od v as z ahte va ,
da vnesete ime želenega papirja.
OPOMBA: Preden začnete s kopir an jem in tis k anj em morate ustvariti
profil medija. Prav tako mo ra bi ti pred k opi ran jem in tis k anj em op tični
bralnik povezan z najman j eni m tis ka lni ko m. T is ka lni k je lahk o z op tičnim
bralnikom povezan ne pos redno prek plošče osebnega r ačunal nika ali v
lokalnem omre žj u ( LAN).
8Poglavje 2 Osnovni postopki
OPOMBA:Če želite ustvariti profil medija, mora biti medij naložen v
tiskalniku.
1.Pritisnite jeziček Setup (Names titev).
2.
Pritisnite gumb Media Profile (Profil medija) in nato Orodje
.
(Druga pot: Printer (Tiskalnik) > Orodje > Media Profile (Profil
medija)).
OPOMBA:Pri nekaterih tiska lni ki h je fun kc ij a Cal ib rate RIP
(Kalibiraj RIP) na voljo v pogovornem oknu kot prvi korak. Kalibriranje
RIP zajema konfiguracijo vrednosti gama rdeče, zelene in modre
barve, s čimer zagotav lja tisk an je nevtralne sive barve ( ra vn ove sj e
sivine). Prit isnite gu mb Calibrate RIP (Kalibracija RIP) in za uporabo
te funkcije sledite navodi lom na za sl onu.
3.Pritisnite gumb, ki se ujema z vrsto medija, ki ste ga naložili v tiskalnik.
Osnovni postopki
Ustvarjanje novega profila medija
9
4.Pritisnite gumb OK (V redu), ko se pojavi naslednje sporočilo:
Osnovni postopki
5.Pritisnite gumb Print Color Sheet (Tiskanje lista z barvami), da
natisnete list z referenčnimi barv am i.
Nekateri tiskalniki pred listom z barvami natisnejo poseben preskusni
list. Preskusnega lista ne uporabljajte. Uporabite le list z barvami
(prikazano spo daj).
6.Pritisnite gumb Scan Sheet (Optično branje lista), da začnete z
optičnim branjem lista z barvami.
OPOMBA:Če je sistem povezan v lokalno omrežje, je treba pri
nekaterih modelih HP Designjet vnesti ime za profil medija.
10Poglavje 2 Osnovni postopki
7.List z barvami položite na op tični tiskalnik obrnjenega navzdol.
Poravnajte puščico na listu z barvami s puš čico na sredini optičnega
bralnika.
8.Pritisnite gumb OK (V redu), da začnete z optičnim branjem.
9.Pritisnite gumb OK (V redu), ko se pojavi naslednje sporočilo:
Profil medija je aktiven in viden na seznamu razpoložljivih profilov medija.
Z gumbom Delete (Izbriši) lahko izbrišete profile medija. Izbrišete lahko le
profile, ki so jih izdel ali uporabniki.
Z gumbom Rename (Preimenuj) (če je na voljo) lahko preimenujete profile
medija.
OPOMBA:Ko uporabljate tiskalnik HP Designjet 45XX, 40XX ali T11XX,
gumb Rename (Preimenuj) ni na voljo v pogovornem oknu. Z gumbom
Validate (P reveri) lahko preverite, ali je profil medija pravi za vašo
kombinacijo optičnega bralnika in tisk aln ik a.
Nastavljanje kakovosti izpisa
V tem poglavju bo ste izvedeli, ka ko nastavite ka kovost izpisa za vaš optični
bralnik in tiskalnik.
Nastavljanje kakovosti izpisa
Osnovni postopki
11
Nastavitve kakovosti kopiranja za optično branje in tiskanje
1.Pritisnite jeziček Copy (Kopiranj e ) .
Osnovni postopki
2.Pritisnite gumb Settings (Nastavitve). Odpre se pogovorno okno
Copy Settings (Nastavitve kopiranja):
3.Če je izvirnik, ki ga želite opti čno prebrati, natisnjen z brizgalnim
tiskalnikom, izberite možnost Ink Printer Original (Izvirnik, natisnjen
z brizgalnim tiskalnikom), da izboljšate kako vo st kopiranja in
nastavite ločljivost optičnega branja v številu pik na palec
(dpi).
Auto (Samodejno): Glede na kakovost tiskanja, ki jo
◦
izberete (Fast (Hitr o), Normal (Navadno) ali Best
(Najboljše)), sistem sam določi najboljšo ločljivost optičnega
branja. Nastavitev ločljivosti (v dpi) se prik až e ob
potrditvenem polju Auto (Samodejno) – 200 dpi v zgornjem
primeru.
Descreen (Optična ločljivost): Na podlagi optične ločljivosti
◦
optičnega bralnika le-ta pos re duj e poda tke sistemu.
Optimalna ločljivost se tako nas tav i v pr ogramski opremi.
OPOMBA:Nastavitev Descreen (Optična ločljivost) se
najbolje obnese pri optičn em br an ju r astrskih slik
(nevektorske slike v obl ik ah JP EG, T IF F in PDF) , vend ar pa
je hitrost optičnega branja manjša.
Turbo (Pospešeno): Nastavitev Turbo (Pospešeno)
◦
pospeši podajanje papirja in zmanjša količino podatkov, ki jih
optični bralnik obdela. Hitrost optičnega branja je ta ko večja,
kakovost slike pa malce slabš a. Z a upo ra bo nas tav it ve
Osnovni postopki
Nastavljanje kakovosti izpisa
13
Turbo (Pospešeno) najprej ročno nastavite ločljivost
optičnega branja, nato pa izberite Turbo (Pospešeno).
OPOMBA:Če je ločljivost nastavljena pod 300 dpi,
nastavitev pospešenega optičnega branja nima učinka.
Kakovost tiskanja: Izberit e mož nos t Fast (Hitra), Normal
●
(Navadna) ali Best (Najboljša) .
OPOMBA:Če kakovost optičnega branja nastavite na Auto
(Samodejno), bo izbrana nastavite v ka kovosti tiskanja do ločila
ločljivost optičnega b ranja ( op is ano z go raj) .
Osnovni postopki
7.Pritisnite gumb OK (V redu).
Nastavitve kakovosti tiskanja za tiskanje elementov iz datotek
1.Pritisnite jeziček Print (Tiskanj e).
2.Pritisnite gumb Settings (Nastavitve). Odpre se pogovorno okno
Print Settings (Nas ta vit ve t iska n ja) :
14Poglavje 2 Osnovni postopki
3.Izberite med nasledn jim i na stavitvami tiskanja:
(Kakovost tiskanja) , da iz ber et e n as tav ite v ka ko vos t i tiskanja:
Fast (Hitra), Normal (Navadna) ali Bes t (Najboljša).
Ink printer original (Izvirnik, natisnjen z brizgalnim
●
tiskalnikom): Če je izvirnik, ki ga želite optično prebrati, natisnjen
z brizgalnim tiskalni kom , iz ber ite to mož nos t, da i zbo lj šate
kakovost kopiranja in tiskanja .
Black ink only (Samo črno črnilo): Ta nastavite v nam omogoča,
●
da iz datotek s sivimi podobami us tv arimo izpis poudarjenih in
nevtralnih sivih odtenkov.
OPOMBA:S to nastavitvijo so lahko iz pis i bol j zr nat i od tis tih s
sivinami, ki so bili ustva rj eni z bar vn im i črnili.Optimize for drawing (Optimiziraj za sliko): Ta nastavitev je
●
primerna za besedilo in slike.
OPOMBA:Če uporabljate to nastavitev za dokumente s slikami,
bo kakovost slik morda slabša.
Max detail (Največja stopnja podrobnosti): Ta nastavitev je
●
primerna za izboljšanj e podr ob nih slik, kot so npr. zemlje vi di in
nekatere tehnične risbe.
OPOMBA:Če uporabljate to nastavitev za dokumente s slikami,
je možno, bo kakovost slik morda slabša.
Osnovni postopki
4.Pritisnite gumb OK (V redu).
OPOMBA:Če so te možnosti na voljo, je odvisno od modela tiskalnika.
nastavite ločljivost optičnega branja v številu pik na palec (dpi).Auto (Samodejno): Glede na kakovost tiskanja, ki jo izberete
●
(Fast (Hitro), Normal (Navadno) ali Best (Najboljše)), sistem
sam določi najboljšo lo čljivost optičnega branja. Na sta vi tev
ločljivosti (v dpi) se prik až e ob pot rdi tv enem polju Auto
(Samodejno) – v zgornjem primeru 200 dpi.
OPOMBA:Sistem določi ločljivost optičnega branja glede na
izbrano kakovost tiskanja, vendar nastavitev kakovosti tiskanja ne
vpliva na postopek optičneg a br anj a dok ume n tov v omrežje.
Descreen (Optična lo čljivost): Na podlagi optične ločljivosti
●
optičnega bralnika le-ta posreduje podatke sistemu. Optimalna
ločljivost se tako nastavi v prog ra ms ki opre mi .
OPOMBA:Nastavitev Descreen (Optična l o čljivost) se
najbolje obnese pri optičnem branju rastrskih slik ( nev ektor ske
slike v oblikah JPEG, TIFF in PDF), vendar pa je hitrost optičnega
branja manjša.
podajanje papirja in zmanjša količino podatkov, ki jih optični
bralnik obdela. Hitrost optičnega branja je tako večja, kakovost
slike pa malce slabša. Za uporabo nas tav itv e Turbo(Pospešeno) najprej ročno nastavite ločljivost optičnega branja,
nato pa izberite Turbo (Pospešeno).
Osnovni postopki
OPOMBA:Če je ločljivost nastavljena pod 300 dpi, nastavitev
pospešenega optičnega br anj a nim a učinka.
4.Pritisnite gumb OK (V redu).
Nastavljanje kakovosti izpisa
17
Kopiranje dokumenta
1.Če še nimate profila medija za vrsto papirja, ki ga nameravate
uporabiti, ga morate ustvariti. Glejte
na strani 8.
2.Vstavite dokument.
a.Vstavite dokument z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol in z
zgornjim robom naprej v režo za optično branje. Naravnajte
sredino dokumenta v sredino reže za optično branje.
Ustvarjanje novega profila medija
Osnovni postopki
b.Dokument nežno potisnite v režo za optično branje, dokler ne
začutite, da ga naprava povl eče na začetni položaj.
3.Izberite barvno ali črno-belo kopiran je .
Vaša izbira določa, katere vrste izvirnih predlog bodo na razpolago pri
naslednjem koraku.
4.Izberite predlogo vrste i zv irni ka .
a.Pritisnite jeziček Copy (Kopiranje).
18Poglavje 2 Osnovni postopki
b.Pritisnite gumb Type of original (Vrsta izvirnika). Odpre se
pogovorno okno Type of original (Vrsta izvirnika):
c.Izberite predlogo vrst e izv irnika, ki najbolje ust reza tr en utno
vstavljenemu dokume ntu.
d.Če želite spremeniti nastavitve katere koli od teh možnosti ali
oblikovati novo možnost, prit is nite gumb Orodje
. Če želite
shraniti novo konfiguracijo, pritisnite gumb New (Nov) in vnesite
ustrezno ime.
OPOMBA:Če boste spreminja li na sta vi t ve pre dlo g izv irn i ka , se
bo ob imenu predloge v pogovornem oknu Type of Original(Vrsta izvirnika ) prik aza l si mbo l »*«, ki b o oz načeval
spremembo. Tako so npr. spremembe predloge CAD v
pogovornem oknu označene kot »CAD*«.
Kopiranje dokumenta
Osnovni postopki
19
Osnovni postopki
5.Izberite velikost vs tav lj ene ga do ku men t a.