Honda BF60A User Manual [ru]

Page 1
Подвесные лодочные моторы
BF60A/BFP60A
Руководство по эксплуатации
Page 2
Благодарим Вас за покупку подвесного мото­ра Honda.
Данное руководство содержит всю необходи­мую информацию об эксплуатации и обслу­живании подвесных моторов Honda BF60A/ BFP60A.
Все сведения в данном «Руководстве» соот­ветствуют состоянию выпускаемой продук­ции на дату подписания документа в печать. Компания Honda Motor Co., Ltd оставляет за собой право в любое время вносить любые изменения без предварительного предупре­ждения и без каких-либо обязательств со своей стороны.
Запрещается воспроизводить настоящее «Руководство» или любой его фрагмент без наличия письменного согласия обладателя авторских прав.
Данное «Руководство» должно рассматри­ваться, как неотъемлемая часть подвесного мотора, и передаваться следующему владель­цу при продаже мотора.
В тексте настоящего «Руководства» предупре­ждения об опасности выделяются следующи­ми заголовками и символами.
ОПАСНОСТЬ
Используется в тех случаях, когда на­рушение инструкций ПРИВЕДЕТ к по­лучению серьезных травм или смерти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает высокую вероятность по­лучения серьезных травм или гибели людей в случае нарушения инструк­ций.
ВНИМАНИЕ
Обозначает опасность получения людьми травмы или повреждения обо­рудования в случае невыполнения ин­струкций.
ПРИМЕЧАНИЕ
Используется в тех случаях, когда невыполнение инструкций может привести к повреждению оборудования или прочего имущества.
Если у вас возникнут какие-либо затрудне­ния или появятся вопросы по эксплуатации или обслуживанию подвесного мотора, обра­щайтесь к официальному дилеру компании Honda.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Конструкция подвесных моторов Honda обеспечивает безопасность и надеж­ность в эксплуатации при условии со­блюдения всех инструкций изготови­теля. Внимательно прочтите и изучите данное «Руководство» перед тем, как приступать к эксплуатации подвесного мотора. В противном случае возможно получение людьми травм или повреж­дение оборудования.
Обратитесь к дилеру компании
Honda для установки на подвесной мотор румпеля.
Приведенные в «Руководстве»
иллюстрации могут отличаться в зависимости от типа подвесного мотора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Содержит полезные сведения.
Honda Motor Co., Ltd. 2009. Все права защищены
1
Page 3
В настоящем «Руководстве» используют­ся следующие обозначения, если описание компонента или процесса эксплуатации ка­сается конкретной модификации подвесного мотора.
Модификация с румпельным управлением: РУ
Модификация с дистанционным управлением: ДУ
Дистанционное управление классифициру­ется по трем категориям, в зависимости от типа пульта дистанционного управления:
Боковое расположение пульта, накладное крепление
Боковое расположение пульта, врезное крепление
Консольное расположение пульта, врез­ное крепление
В данном руководстве приводится описание версии с боковым расположением пульта на­кладного крепления.
Проверьте по обозначению модификацию своего подвесного мотора и внимательно прочтите данное «Руководство», перед тем как приступать к эксплуатации изделия. Если в тексте отсутствует указание на моди­фикацию подвесного мотора, то информа­ция, изложенная в этом тексте, относится ко всем модификациям подвесного мотора.
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР РАМЫ
ПРАВЫЙ КРОНШТЕЙН
КРЕПЛЕНИЯ ПОДВЕСНОГО МОТОРА
Запишите серийные номера рамы и двигате­ля. Указывайте серийные номера при заказе запасных частей, а также при обращениях по техническим и гарантийным вопросам.
Серийный номер рамы отштампован на та­бличке, расположенной справа на транцевом кронштейне.
Серийный номер рамы:
_____________________________________
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ДВИГАТЕЛЯ
Номер двигателя отштампован на правой стороне картера двигателя.
Серийный номер двигателя:
_____________________________________
2
Page 4
Page 5
СОДЕРЖАНИЕ
1. БЕЗОПАСНОСТЬ ..............................................................................7
СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ ...............................7
2. РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК ......... 10
Расположение сертификационной таблички СЕ .....................12
3. ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И ДЕТАЛИ ПОДВЕСНОГО МОТОРА .........13
4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ ...................21
РУ
Выключатель зажигания ........................................................21
Рычаг переключения передач ................................................22
Рукоятка акселератора ...........................................................23
Регулятор силы трения на ручке газа ....................................23
Аварийный выключатель двигателя ......................................24
Аварийный линь / Скоба .......................................................24
Фрикционный демпфер румпеля ..........................................25
Регулятор оборотов малого хода (при троллинге) ................ 25
ДУ БОКОВОЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ ПУЛЬТА
Рычаг пульта дистанционного управления ...........................26
Кнопка фиксатора рычага в нейтральном положении.........27
Выключатель зажигания ........................................................ 27
Рычаг управления двигателем на холостом ходу ..................28
Аварийный выключатель двигателя ...................................... 28
Аварийный линь / Скоба ....................................................... 29
Запасная скоба аварийного выключателя двигателя ............30
Регулятор оборотов малого хода (при троллинге) ................ 30
Общие инструкции для всех модификаций
Кнопка системы гидроподъема и откидки подвесного
мотора ..................................................................................... 31
Разъем NMEA ........................................................................32
Указатель угла установки мотора .......................................... 33
Кнопка системы гидроподъема мотора (кожух двигателя) .. 33
Клапан отключения гидропривода .......................................34
Фиксатор мотора в поднятом положении ............................34
Индикатор/зуммер низкого давления моторного масла ...... 35
Индикатор/зуммер перегрева двигателя ...............................36
Индикатор/зуммер неисправности генератора ....................37
Индикатор/зуммер системы управления двигателем
PGM-FI .................................................................................. 38
Компенсатор реактивного момента ......................................39
Анод противокоррозионной защиты .................................... 40
Контрольное отверстие системы охлаждения ......................41
Водозаборник системы охлаждения .....................................41
Защелка кожуха двигателя ..................................................... 42
Крышка заливной горловины топливного бака ...................42
Штуцер топливопровода .......................................................43
Тахометр ................................................................................. 43
Цифровой тахометр ...............................................................44
Цифровой спидометр ............................................................44
Указатель угла отклонения судна от прямолинейного
курса ....................................................................................... 44
5. УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО МОТОРА ........................................45
Высота транца судна ..................................................................45
Расположение ............................................................................ 46
Расположение подвесного мотора по высоте ...........................46
Установка подвесного мотора ...................................................47
Проверка угла наклона подвесного мотора
(на установившейся скорости) .................................................. 48
Подключение аккумуляторной батареи ................................... 49
Установка пульта дистанционного управления ........................ 51
Расположение пульта дистанционного управления ............. 51
Длина тросов пульта дистанционного управления ..............52
Выбор гребного винта................................................................52
4
Page 6
СОДЕРЖАНИЕ
6. КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД ЗАПУСКОМ
ДВИГАТЕЛЯ ..................................................................................53
Снятие и установка капота двигателя ....................................... 53
Моторное масло ......................................................................... 54
Топливо ......................................................................................55
ТОПЛИВО, СОДЕРЖАЩЕЕ СПИРТ ..................................56
Проверка гребного винта и шплинта ........................................ 57
Регулировка угла наклона/высоты установки румпеля (РУ) ...58
Фрикционный демпфер поворота румпеля (РУ) .....................59
Фрикционный демпфер рычага дистанционного
управления (ДУ) ........................................................................ 59
Топливный фильтр/водоотделитель .........................................59
Аккумуляторная батарея ........................................................... 60
Прочие проверки .......................................................................61
7. ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ..................................................................... 62
Подсоединение топливопровода ..............................................62
Предпусковая подача топлива ...................................................63
Запуск двигателя (РУ) ................................................................64
Запуск двигателя (ДУ) ...............................................................68
Аварийный запуск .....................................................................71
8. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ............................................................................ 77
Обкатка ......................................................................................77
РУ
Переключение передач ..........................................................78
Управление лодкой ................................................................79
Движение ...............................................................................80
ДУ
Переключение передач ..........................................................82
Движение ...............................................................................83
Общие инструкции
Регулятор оборотов малого хода (при троллинге) ................ 85
Регулировка угла наклона подвесного мотора ..................... 86
Указатель угла наклона мотора..............................................88
Откидка подвесного мотора ..................................................89
Швартовка ..............................................................................90
Клапан отключения гидропривода .......................................91
Кнопка системы гидроподъема мотора (кожух двигателя) .. 91
Регулировка компенсатора реактивного момента ................92
Система защиты двигателя .................................................... 94
Системы предупреждения снижения давления
моторного масла, неисправностей системы
PGM-FI и генератора ...................................................94
Ограничитель оборотов ....................................................99
Анод противокоррозионной защиты ............................... 99
Эксплуатация подвесного мотора на мелководье .............. 100
9. ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ .......................................................... 101
Аварийная остановка двигателя .............................................. 101
Остановка двигателя
РУ.......................................................................................... 102
ДУ ......................................................................................... 103
10. ТРАНСПОРТИРОВКА ................................................................ 104
Отсоединение топливопровода ............................................... 104
Транспортировка ..................................................................... 105
Транспортировка судна с установленным мотором ...............107
11. ОЧИСТКА И ПРОМЫВКА ......................................................... 108
5
Page 7
СОДЕРЖАНИЕ
12. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ....................................... 109
Комплект инструментов и запасных частей ........................... 110
Регламент технического обслуживания .................................. 111
Моторное масло ....................................................................... 113
Свечи зажигания ...................................................................... 114
Аккумуляторная батарея ......................................................... 116
Смазка ...................................................................................... 119
Топливный фильтр/водоотделитель ....................................... 121
Топливный бак и фильтр топливозаборника .......................... 124
Система контроля уровня загрязнения отработавших газов .. 125
Плавкий предохранитель ........................................................ 126
Гребной винт ............................................................................ 128
Затопление двигателя ..............................................................130
13. ХРАНЕНИЕ ................................................................................. 132
Топливо .................................................................................... 132
Осушение уловителя топливных паров .................................. 133
Моторное масло ....................................................................... 134
Хранение аккумуляторной батареи ........................................ 135
Положение подвесного мотора при хранении ....................... 136
14. УТИЛИЗАЦИЯ ............................................................................ 137
15. НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ ......... 138
16. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...................................139
17. АДРЕСА ДИЛЕРОВ И СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ
КОМПАНИИ HONDA................................................................ 142
18. АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ .................................................... 143
КОММУТАЦИОННАЯ СХЕМА ...................................................... 144
Вкладка
6
Page 8
СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ
В целях вашей безопасности и обеспечения безопасности окружающих людей уделите особое внимание предупреждениям, которые приведены ниже.
Ответственность водителя маломерного судна
Конструкция подвесных моторов
Honda обеспечивает безопас­ность и надежность в эксплуа­тации при условии соблюдения всех инструкций изготовителя. Внимательно прочтите и изучи­те данное «Руководство» перед тем, как приступать к эксплуата­ции подвесного мотора. В противном случае возможно получение людьми травм или повреждение оборудования.
Попадание бензина в желудок
вызывает отравление или при­водит к смерти. Храните топлив­ный бак в местах, недоступных для детей.
Бензин чрезвычайно легко
воспламеняем и взрывоопасен при определенных условиях. Заправку топливного бака сле­дует производить при нерабо­тающем двигателе на хорошо проветриваемой территории.
Запрещается курить или до-
пускать появление открытого пламени и искр в месте заправ­ки, а также в месте хранения емкостей с бензином.
Запрещается переполнять топ-
ливный бак. После заправки топливного бака убедитесь в надежной фиксации крышки заливной горловины.
Будьте осторожны: не пролейте
бензин при заправке топливного бака. Пролитое топливо или его пары могут воспламениться. Вытрите потеки топлива перед запуском двигателя.
1. БЕЗОПАСНОСТЬ
Переключайте передачи только
при низких оборотах двигате­ля. Не переключайте передачи при высокой частоте вращения
коленчатого вала.
Помните, что движущиеся ком-
поненты могут привести в трав­мированию. После аварийного запуска двигателя немедленно установите кожух двигателя на место. Запрещается эксплуа­тировать подвесной мотор со снятым кожухом двигателя.
7
Page 9
БЕЗОПАСНОСТЬ
Вы должны знать, как экстренно выклю- чить двигатель в случае опасности. Изучите назначение и работу всех орга­нов управления.
Запрещается устанавливать на лодку подвесной мотор, если его номинальная мощность превышает предельную до­пустимую мощность, рекомендованную изготовителем лодки. Убедитесь в том, что подвесной мотор закреплен должным образом.
Запрещается допускать кого-либо к экс­плуатации подвесного мотора без пред­варительного инструктажа.
При падении человека за борт следует немедленно заглушить двигатель.
Запрещается оставлять двигатель рабо­тающим, если поблизости от лодки в воде находятся люди.
Свободный конец аварийного линя должен быть надежно прикреплен к запястью судоводителя.
Перед началом эксплуатации подвесного мотора ознакомьтесь со всеми законами и правилами, касающимися управле­ния маломерным судном с подвесным мотором.
Запрещается вносить какие-либо измене-
ния в конструкцию подвесного мотора.
Находясь на борту лодки, всегда надевай­те спасательный жилет.
Запрещается эксплуатировать подвесной
мотор со снятым капотом двигателя. От­крытые вращающиеся детали двигателя могут нанести травмы.
Запрещается снимать или удалять любые щитки, предупреждающие таблички, крышки или защитные устройства. Все эти элементы предназначены для обе­спечения вашей безопасности.
Противопожарные меры
Бензин является легковоспламеняющимся веществом. Пары бензина взрывоопасны. При обращении с бензином будьте предель­но осторожны.
ХРАНИТЕ В МЕСТАХ, НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ.
Снимайте топливный бак с лодки для
заправки.
Заправку топливного бака следует произ­водить на открытом воздухе или в хорошо проветриваемых помещениях и при нера­ботающем двигателе. Не подносите близко открытое пламя и искрящие предметы, не курите поблизости.
Заправляйте топливный бак осторожно, для того чтобы избежать пролива бензина. Избегайте переполнения топливного бака (в заливной горловине топливо должно от­сутствовать). После заправки топливного бака надежно затяните крышку горлови­ны. В случае проливания вытрите потеки топлива, прежде чем запускать двигатель.
8
Page 10
БЕЗОПАСНОСТЬ
Во время эксплуатации, двигатель и эле­менты системы выпуска отработавших газов очень сильно нагреваются и остаются горя­чими в течение некоторого времени после остановки двигателя. Соприкосновение с раскаленными элементами двигателя может привести к ожогам кожи и возгоранию раз­личных материалов.
Остерегайтесь прикосновений к раска-
ленным деталям двигателя или выпуск­ной системы.
Дайте двигателю достаточно остыть, перед тем как приступать к техническому обслуживанию или транспортировке под­весного мотора.
Опасность отравления оксидом углерода
Отработавшие газы содержат токсичный ок­сид углерода, который представляет собой бесцветный и необладающий запахом газ. Вдыхание отработавших газов может приве­сти к потере сознания и смерти.
При работе двигателя в закрытом помеще- нии (или даже в частично закрытом поме­щении) воздух может содержать опасную концентрацию отработавших газов. Для того чтобы исключить увеличение кон­центрации отработавших газов в воздухе, необходимо обеспечить соответствующую вентиляцию.
9
Page 11
2. РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК
[При наличии в комплекте поставки]
Эти таблички расположены в местах, указанных на приведенных иллюстрациях. Эти таблички информируют вас о потенциальной опасности получения серьезных травм. Внимательно прочтите текст на табличках и ярлыках, а также замечания и предупреждения, которые приведены в настоящем Руководстве. Если предупреждающие таблички или ярлыки отклеиваются или текст на них стал трудночитаемым, обратитесь к официальному дилеру компании Honda для их замены.
ПРОЧТИТЕ В «РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ»
РАЗДЕЛ «АВАРИЙНЫЙ ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ»
ОБРАТИТЕСЬ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРОЧТИТЕ РАЗДЕЛ «ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧ» В РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
10
Page 12
ТОПЛИВНЫЙ БАК (при наличии в комплекте поставки)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
О ПОЖАРООПАСНОСТИ ТОПЛИВА
РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК
11
Page 13
РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК
Расположение таблички СЕ (только модели с длиной дейдвуда U)
СЕРТИФИКАЦИОННАЯ ТАБЛИЧКА
Сухой вес (с гребным винтом, без кабелей аккумуляторной батареи)
Адрес компании-дистрибьютора
Наименование изготовителя и адрес
12
Page 14
[РУ]
3. ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И ДЕТАЛИ ПОДВЕСНОГО МОТОРА
ЗАЩЕЛКА КАПОТА ДВИГАТЕЛЯ (в передней части)
РУМПЕЛЬ
КРОНШТЕЙН ПОДВЕСНОГО МОТОРА
АНОД
КОЖУХ ДВИГАТЕЛЯ
ФИКСАТОР КАПОТА ДВИГАТЕЛЯ (в задней части)
ВЫПУСКНОЕ ОТВЕРСТИЕ ХОЛОСТОГО ХОДА
КОНТРОЛЬНОЕ ОТВЕРСТИЕ СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ
АНОД (на каждой стороне)
КОМПЕНСАТОР РЕАКТИВНОГО МОМЕНТА
ВЫПУСКНОЕ ОТВЕРСТИЕ ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ/ВОДЫ ИЗ СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ
ГРЕБНОЙ ВИНТ (стандартное или дополнительное оборудование)
КНОПКА СИСТЕМЫ ГИДРООТКИДКИ МОТОРА
ШТУЦЕР СИСТЕМЫ ПРОМЫВКИ ДВИГАТЕЛЯ
СЛИВНАЯ ПРОБКА КАРТЕРА ДВИГАТЕЛЯ
АНТИКАВИТАЦИОННАЯ ПЛИТА
ТОПЛИВОПРОВОД
РЫЧАГ ФИКСАТОРА ПОДВЕСНОГО МОТОРА В ПОДНЯТОМ ПОЛОЖЕНИИ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР РАМЫ
КЛАПАН ОТКЛЮЧЕНИЯ ГИДРОПРИВОДА
ПРОБКА КОНТРОЛЬНОГО ОТВЕРСТИЯ МАСЛА В РЕДУКТОРЕ
ВОДОЗАБОРНИК СИСТЕМЫ ВОДЯНОГО ОХЛАЖДЕНИЯ (на каждой стороне)
ПРОБКА СЛИВНОГО ОТВЕРСТИЯ МАСЛА ИЗ РЕДУКТОРА
13
Page 15
ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И ДЕТАЛИ ПОДВЕСНОГО МОТОРА
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ ГЕНЕРАТОРА
БЛОК ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ
РАЗЪЕМ NMEA
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ДВИГАТЕЛЯ
14
ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР/ВОДООТДЕЛИТЕЛЬ (внутри фильтра грубой очистки)
МАСЛЯНЫЙ ЩУП
ПРОБКА МАСЛОЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ
НАКОНЕЧНИК СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ
Page 16
РУМПЕЛЬ
ИНДИКАТОРЫ (Давление масла, перегрев, генератор, PGM-FI)
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАЖИГАНИЯ
КЛЮЧ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ
ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И ДЕТАЛИ ПОДВЕСНОГО МОТОРА
РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ
РЕГУЛЯТОР ОБОРОТОВ МАЛОГО ХОДА (при троллинге)
ТОПЛИВОПРОВОД
ФРИКЦИОННЫЙ ДЕМПФЕР РУМПЕЛЯ
ПЕРЕДАЧ
СКОБА АВАРИЙНОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ДВИГАТЕЛЯ
ЛИНЬ АВАРИЙНОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ДВИГАТЕЛЯ
РЕГУЛЯТОР СИЛЫ ТРЕНИЯ НА РУЧКЕ ГАЗ А
АВАРИЙНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
РУКОЯТКА АКСЕЛЕРАТОРА
КНОПКА СИСТЕМЫ ГИДРОПОДЪЕМА/ ОТКИДКИ МОТОРА
15
Page 17
ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И ДЕТАЛИ ПОДВЕСНОГО МОТОРА
[ДУ]
ЗАЩЕЛКА КАПОТА ДВИГАТЕЛЯ (в передней части)
КРОНШТЕЙН ПОДВЕСНОГО МОТОРА
16
АНОД
КОЖУХ ДВИГАТЕЛЯ
ФИКСАТОР КАПОТА ДВИГАТЕЛЯ (в задней части)
ВЫПУСКНОЕ ОТВЕРСТИЕ ХОЛОСТОГО ХОДА
КОНТРОЛЬНОЕ ОТВЕРСТИЕ СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ
АНОД (на каждой стороне)
КОМПЕНСАТОР РЕАКТИВНОГО МОМЕНТА
ВЫПУСКНОЕ ОТВЕРСТИЕ ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ/ВОДЫ ИЗ СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ
ГРЕБНОЙ ВИНТ (стандартное или дополнительное оборудование)
КНОПКА СИСТЕМЫ ГИДРООТКИДКИ МОТОРА
ШТУЦЕР СИСТЕМЫ ПРОМЫВКИ ДВИГАТЕЛЯ
СЛИВНАЯ ПРОБКА КАРТЕРА ДВИГАТЕЛЯ
АНТИКАВИТАЦИОННАЯ ПЛИТА
ТОПЛИВОПРОВОД
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР РАМЫ
КЛАПАН ОТКЛЮЧЕНИЯ ГИДРОПРИВОДА
ПРОБКА КОНТРОЛЬНОГО ОТВЕРСТИЯ МАСЛА В РЕДУКТОРЕ
ВОДОЗАБОРНИК СИСТЕМЫ ВОДЯНОГО ОХЛАЖДЕНИЯ (на каждой стороне)
ПРОБКА СЛИВНОГО ОТВЕРСТИЯ МАСЛА ИЗ РЕДУКТОРА
РЫЧАГ ФИКСАТОРА ПОДВЕСНОГО МОТОРА В ПОДНЯТОМ ПОЛОЖЕНИИ
Page 18
РУМПЕЛЬ
ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И ДЕТАЛИ ПОДВЕСНОГО МОТОРА
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ ГЕНЕРАТОРА
БЛОК ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ
РАЗЪЕМ NMEA
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ДВИГАТЕЛЯ
ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР/ВОДООТДЕЛИТЕЛЬ (внутри фильтра грубой очистки)
МАСЛЯНЫЙ ЩУП
ПРОБКА МАСЛОЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ
НАКОНЕЧНИК СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ
17
Page 19
ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И ДЕТАЛИ ПОДВЕСНОГО МОТОРА
ДУ
ПУЛЬТ БОКОВОГО КРЕПЛЕНИЯ (стандартное или дополнительное оборудование)
18
КНОПКА СИСТЕМЫ ГИДРОПОДЪЕМА/ОТКИДКИ МОТОРА
ЗАПАСНАЯ СКОБА АВАРИЙНОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ДВИГАТЕЛЯ
РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ФРИКЦИОННОГО ДЕМПФЕРА
КНОПКА ФИКСАТОРА РЫЧАГА В НЕЙТРАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ
ЛИНЬ АВАРИЙНОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ДВИГАТЕЛЯ
ИНДИКАТОРЫ (Давление масла, перегрев, генератор, PGM-FI)
РЫЧАГ ПОВЫШЕНИЯ ОБОРОТОВ НА ХОЛОСТОМ ХОДУ
ЗУММЕР (встроенный)
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАЖИГАНИЯ
КЛЮЧ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ
АВАРИЙНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
СКОБА АВАРИЙНОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ДВИГАТЕЛЯ
Page 20
[Общая информация]
ТОПЛИВНЫЙ БАК (базовое или дополнительное оборудование)
ТОПЛИВОПРОВОД В СБОРЕ
ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И ДЕТАЛИ ПОДВЕСНОГО МОТОРА
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЙ КЛАПАН
УКАЗАТЕЛЬ УРОВНЯ ТОПЛИВА
КРЫШКА ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ
РУЧНОЙ ТОПЛИВОПОДКАЧИВАЮЩИЙ НАСОС
ШТУЦЕР ТОПЛИВОПРОВОДА (со стороны подвесного мотора)
19
Page 21
ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И ДЕТАЛИ ПОДВЕСНОГО МОТОРА
(базовое или дополнительное оборудование)
ТАХОМЕТР
ЦИФРОВОЙ ТАХОМЕТР
(дополнительное оборудование: ДУ
УКАЗАТЕЛЬ УГЛА НАКЛОНА
(базовое или дополнительное оборудование)
ЦИФРОВОЙ СПИДОМЕТР
(дополнительное оборудование) ДУ
УКАЗАТЕЛЬ УГЛА ОТКЛОНЕНИЯ КУРСА СУДНА
(стандартное или дополнительное оборудование) ДУ
РЕГУЛЯТОР ОБОРОТОВ МАЛОГО ХОДА
(при троллинге) ДУ
20
РЕГУЛЯТОР ОБОРОТОВ МАЛОГО ХОДА (при троллинге)
Page 22
START
ON
OFF
Замок зажигания
OFF (ВЫКЛ)
OFF
(ВЫКЛ)
····
ON (ВКЛ)
ON
(ВКЛ)
·······
(ЗАПУСК)
START (ЗАПУСК)
····
START
ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ
На данном румпеле установлен замок зажи­гания автомобильного типа.
Положения ключа зажигания: ЗАПУСК
ДВИГАТЕЛЯ (START):
для запуска двигателя стартером.
ON (ВКЛ): обеспечивает работу двига-
теля после запуска.
OFF (ВЫКЛ): для остановки двигателя
(ЗАЖИГАНИЕ ВЫКЛЮЧЕНО).
4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ (РУ)
НЕЙТРАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
НЕЙТРАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Не оставляйте замок зажигания в положе­нии «ON» при неработающем двигателе. Это приведет к разряду аккумуляторной батареи.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Запуск двигателя возможен только при поло­жении рычага переключения передач в ней­тральном положении.
······
21
Page 23
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ (РУ)
Рычаг переключения передач
НЕЙТРАЛЬНАЯ ПЕРЕДАЧА
ПЕРЕДАЧА ЗАДНЕГО ХОДА
ПЕРЕДАЧА ПЕРЕДНЕГО ХОДА
РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮ­ЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
НИЗКАЯ ЧАСТОТА ВРАЩЕНИЯ ВАЛА
ДВИГАТЕЛЯ
ВРАЩЕНИЯ
ДВИГАТЕЛЯ
·····
НИЗКАЯ
ЧАСТОТА
ВАЛА
РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
···
···
ПЕРЕДАЧА
ЗАДНЕГО ХОДА
НЕЙТРАЛЬНАЯ ПЕРЕДАЧА
ПЕРЕДАЧА
ПЕРЕДНЕГО ХОДА
·······
Рычаг переключения передач предназначен для включения передачи переднего или за­днего хода, а также для отключения двига­теля от гребного винта. Предусмотрено три фиксируемых положения рычага реверса.
ПЕРЕДНИЙ ХОД: Судно движется в ре-
жиме переднего хода.
НЕЙТРАЛЬ: Двигатель отключен
от гребного винта. Судно не может осу­ществлять движение.
ЗАДНИЙ ХОД: Судно движется
в режиме заднего хода.
22
РУКОЯТКА АКСЕЛЕРАТОРА
ПРИМЕЧАНИЕ: Переключение передач невозможно, если ру­коятка акселератора находится в положении отличном от положения полностью закрытой дроссельной заслонки.
Вы можете установить рычаг переключения передач с той или иной стороны румпеля. Проконсультируйтесь у специалистов офи­циального дилера.
Page 24
FIX
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ (РУ)
Рукоятка акселератора
РУКОЯТКА АКСЕЛЕРАТОРА
Частота вращения вала двигателя регулиру­ется поворотом рукоятки по часовой стрел­ке или против нее. При повороте рукоятки по стрелке, изображенной на иллюстрации, частота вращения двигателя будет увеличи­ваться.
НИЗКАЯ
ЧАСТОТА
ВРАЩЕНИЯ
ДВИГАТЕЛЯ
··········
ВАЛА
·····
START (ЗАПУСК)
··········
УКАЗАТЕЛЬ ПОЛОЖЕНИЯ РУКОЯТКИ
ВЫСОКАЯ ЧАСТОТА ВРАЩЕНИЯ ВАЛА ДВИГАТЕЛЯ
Диаграмма на рукоятке указывает на обороты двигателя.
Регулятор силы трения на ручке газа
РЕГУЛЯТОР СИЛЫ ТРЕНИЯ НА РУЧКЕ ГАЗА
ОСВОБОДИТЬ
ЗАФИКСИ­РОВАТЬ
РУКОЯТКА АКСЕЛЕРАТОРА
Регулятор силы трения на ручке газа служит для регулировки силы сопротивления враще­ния на ручке газа. Поверните регулятор по часовой стрелке для увеличения силы трения на рукоятке газа. Поворот регулятора против часовой стрелки уменьшает сопротивление, что обеспечивает более легкое управление.
23
Page 25
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ (РУ)
Аварийный выключатель двигателя Линь/скоба аварийного выключателя
двигателя
АВАРИЙНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
СКОБА АВАРИЙНОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ДВИГАТЕЛЯ
ОСТАНОВКА
STOP
ЛИНЬ АВАРИЙНОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ДВИГАТЕЛЯ
Для остановки двигателя нажмите на аварий­ный выключатель двигателя.
Линь аварийного выключателя двигателя предназначен для остановки двигателя в экс­тренных ситуациях: при падении водителя за борт или потери возможности управления. Двигатель останавливается, как только ско­ба, закрепленная на конце аварийного линя, извлекается из-под кнопки аварийного вы­ключателя двигателя. При работе подвесного мотора аварийный линь должен быть надежно закреплен на за­пястье судоводителя.
АВАРИЙНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
ОСТАНОВКА
СКОБА АВАРИЙНОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ДВИГАТЕЛЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЛИНЬ АВАРИЙНОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ДВИГАТЕЛЯ
Если аварийный линь не будет зафик­сирован должным образом, то при падении водителя за борт и потере управления судном, лодка полностью выйдет из-под контроля.
Для обеспечения безопасности водителя и пассажиров необходимо всегда вставлять скобу аварийного линя под кнопку аварий­ного выключателя двигателя. Другой конец аварийного линя должен быть надежно при­креплен к запястью судоводителя.
24
Page 26
DOWN
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ (РУ)
ЗАПАСНАЯ СКОБА АВАРИЙНОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ДВИГАТЕЛЯ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если скоба аварийного линя не вставлена под кнопку аварийного выключателя двига­теля, то осуществить запуск двигателя будет невозможно. Запасная скоба аварийного выключателя двигателя находится в сумке с инструментом (см. стр. 110). Используйте запасную скобу аварийного выключателя двигателя для запуска двигателя при отсутствии аварийного линя со скобой, на­пример, после падения судоводителя за борт.
Фрикционный демпфер румпеля Регулятор оборотов малого хода
ФРИКЦИОННЫЙ ДЕМПФЕР РУМПЕЛЯ
Для уменьшения сопротивления (FREE)
Для увеличения сопротивления перемещению (LOCK)
Регулятор фрикционного демпфера руля слу­жит для регулировки усилия на румпеле. Меньшее усилие на румпеле облегчает пово­рот подвесного мотора. Более высокое усилие упрощает задачу поддержания заданного кур­са, а также предотвращает перемещение под-
(при троллинге)
DOWN (МЕНЬШЕ)
UP (БОЛЬШЕ)
КНОПКА РЕГУЛЯТОРА ОБОРОТОВ НА МАЛОМ ХОДУ
При работе в режиме троллинга обороты дви­гателя регулируются нажатием на кнопку. Переход в режим троллинга осуществляется нажатием и удерживанием кнопки регулято­ра при полностью закрытой дроссельной за­слонке.
весного мотора во время транспортировки.
25
Page 27
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ (ДУ)
БОКОВОЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ ПУЛЬТА Рычаг переключения передач
РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
КНОПКА ФИКСАТОРА РЫЧАГА В НЕЙТРАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ
ПЕРЕДАЧА ПЕРЕДНЕГО ХОДА
НЕЙТРАЛЬНАЯ ПЕРЕДАЧА
ПЕРЕДАЧА ПЕРЕДНЕГО ХОДА
НЕЙТРАЛЬНАЯ ПЕРЕДАЧА
30° 30°
ПЕРЕКЛЮ­ЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧИ
Минимальный угол открытия дроссельной заслонки
ПЕРЕДАЧА ЗАДНЕГО ХОДА
ПЕРЕКЛЮ­ЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧИ
Минимальный угол открытия дроссельной заслонки
ОТКРЫТИЕ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ
ПЕРЕДАЧА ЗАДНЕГО ХОДА
Рычаг дистанционного управления предна­значен для переключения передач (передний и задний ход, нейтральная) и управления частотой вращения вала двигателя. Для того чтобы вывести рычаг дистанционного управ­ления из нейтрального положения необходи­мо нажать на кнопку фиксатора вверх.
26
ОТКРЫТИЕ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ
Максимальный угол открытия дроссельной заслонки
РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
ПЕРЕДНИЙ ХОД: При перемещении рычага в положение ПЕРЕДНИЙ ХОД (примерно на угол 30 гра­дусов вперед от нейтрального положения) включается передача переднего хода. При дальнейшем перемещении рычага в том же направлении происходит увеличение угла от­крытия дроссельной заслонки и увеличение скорости движения лодки.
НЕЙТРАЛЬ: Двигатель отключен от гребного винта.
Максимальный угол открытия дроссельной заслонки
ЗАДНИЙ ХОД: При перемещении рычага в положение ЗАДНИЙ ХОД (примерно на угол 30 градусов назад от нейтрального положения) включа­ется передача заднего хода. При дальнейшем перемещении рычага в том же направлении происходит увеличение угла открытия дрос­сельной заслонки и увеличение скорости движения лодки.
Page 28
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ (ДУ)
Кнопка фиксатора рычага в нейтральном положении
РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
КНОПКА ФИКСАТОРА РЫЧАГА В НЕЙТРАЛЬ­НОМ ПОЛОЖЕНИИ
Кнопка фиксатора рычага в нейтральном по­ложении предназначена для предотвращения случайного перемещения рычага. Для перемещения рычага дистанционного управления необходимо нажать на кнопку фиксатора.
Замок зажигания
ЗАПУСК
ВКЛ
ДВИГАТЕЛЯ
ВЫКЛ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАЖИГАНИЯ
Дистанционное управление оснащено замком зажигания автомобильного типа. На пульте бокового крепления замок зажигания распо­ложен со стороны судоводителя около блока пульта дистанционного управления.
Положения ключа зажигания:
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
для запуска двигателя стартером.
(START): ON (ВКЛ): обеспечивает работу дви-
гателя после запуска.
OFF (ВЫКЛ): для остановки двигателя
(ЗАЖИГАНИЕ ВЫКЛЮЧЕНО).
ПРИМЕЧАНИЕ
Не оставляйте замок зажигания в по­ложении «ON» при неработающем дви­гателе. Это приведет к разряду акку­муляторной батареи.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Осуществить запуск двигателя будет невоз­можно до тех пор, пока рычаг переключения передач не будет переведен в нейтральное положение, а скоба аварийного линя не будет вставлена под кнопку аварийного выключа­теля двигателя.
27
Page 29
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ (ДУ)
Рычаг повышения оборотов холостого хода
Рычаг повышения оборотов холостого хода необходим только для запуска подвесных моторов с карбюраторными двигателями. Модели подвесных моторов BF60А и BFP60А оснащены системой впрыска топлива, что позволяет исключить использование рычага повышения оборотов холостого хода при за­пуске двигателя. После запуска двигателя при температуре окружающего воздуха ниже +5°C используй­те рычаг повышения оборотов – это позволит увеличить частоту вращения коленчатого вала для более быстрого прогревания двигателя.
РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
НЕЙТРАЛЬНАЯ ПЕРЕДАЧА
МАКСИМАЛЬНЫЕ ОБОРОТЫ ХОЛОСТОГО ХОДА
НИЖНЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ
РЫЧАГ ПОВЫШЕНИЯ
ОБОРОТОВ ХОЛОСТОГО ХОДА
Осуществить перемещение рычага повыше­ния оборотов невозможно до тех пор, пока рычаг дистанционного управления не уста­новлен в нейтральное положение. И наобо­рот, рычаг дистанционного управления не будет перемещаться, если рычаг повышения оборотов не установлен в нижнее положение. Плавно опустите рычаг повышения оборотов, чтобы уменьшить частоту холостого хода дви­гателя.
Аварийный выключатель двигателя
ОСТАНОВКА
STOP
АВАРИЙНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
Для остановки двигателя нажмите на аварий­ный выключатель двигателя.
28
Page 30
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ (ДУ)
Аварийный линь / Скоба
АВАРИЙНЫЙ ЛИНЬ
СКОБА АВАРИЙНОГО ЛИНЯ
Линь аварийного выключателя двигателя предназначен для экстренной остановки двигателя при падении водителя за борт или в случае потери управления судном. Скоба должна быть вставлена под кнопку аварийного выключателя двигателя. В про­тивном случае запуск двигателя будет не­возможен. При снятии скобы с аварийного выключателя двигатель автоматически оста­навливается
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если аварийный линь не будет зафиксирован должным образом, то при падении водителя за борт и потере управления судном, лодка полностью выйдет из-под контроля. Для обеспечения безопасности судоводителя и пассажиров необходимо всегда надевать скобу аварийного линя на аварийный вы­ключатель двигателя. Другой конец аварий­ного линя должен быть надежно прикреплен к запястью судоводителя.
АВАРИЙНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
ОСТАНОВКА
АВАРИЙНЫЙ ЛИНЬ
СКОБА АВАРИЙНОГО ЛИНЯ
29
Page 31
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ (ДУ)
Запасная скоба аварийного выключателя двигателя
ЗАПАСНАЯ СКОБА АВАРИЙНОГО ЛИНЯ
Запасная скоба аварийного выключателя двигателя находится в гнезде на блоке дис­танционного управления.
ЗАПАСНАЯ СКОБА АВАРИЙНОГО ЛИНЯ
Запасная скоба аварийного выключателя двигателя находится в сумке с инструментом (см. стр. 110).
Регулятор оборотов малого хода (при троллинге) (дополнительное оборудование для модифи­кации с дистанционным управлением)
КНОПКА РЕГУЛЯТОРА ОБОРОТОВ МАЛОГО ХОДА
При работе в режиме троллинга обороты дви­гателя регулируются нажатием на кнопку. Переход в режим троллинга осуществляется нажатием и удерживанием кнопки регулятора при полностью закрытой дроссельной заслонке.
30
Page 32
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ (Общие положения)
Кнопка системы гидроподъема и откидки подвесного мотора
Система подъема мотора
При помощи кнопки управления системой гидроподъема, которая расположена на рум­пеле или рычаге переключения передач пуль­та дистанционного управления, вы можете изменять угол наклона мотора в диапазоне от - 4° до 16° для изменения продольного дифферента судна. Системой гидроподъе­ма подвесного мотора можно управлять как во время движения, так и на стоянке. При помощи органов управления системой, во­дитель может изменять угол наклона мотора для обеспечения максимальных показателей разгона, скорости, курсовой устойчивости и топливной экономичности.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Диапазон изменения угла системы гидро­подъема, равный - 4°…16° обеспечивается при установке подвесного мотора на лодку под углом 12°.
РУ
КНОПКА СИСТЕМЫ ГИДРОПОДЪЕМА
(Пульт бокового крепления)
КНОПКА СИСТЕМЫ ГИДРОПОДЪЕМА
РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка чрезмерно большого угла наклона подвесного мотора при движе­нии судна может стать причиной захва­та вохдуха лопастями гребного винта, попадания воздуха в зону работы винта и резкого увеличения оборотов двига­теля выше допустимого значения. Так­же это может привести к повреждению водяного насоса.
31
Page 33
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ (Общие положения)
T A
60°
12°
ДИАПАЗОН
ДИАПАЗОН РАБОТЫ СИСТЕМЫ ОТКИДКИ
16°
(при угле наклона транца судна - 12°)
(ОТВЕСНАЯ ЛИНИЯ)
РАБОТЫ СИСТЕМЫ ГИДРО­ПОДЪЕМА
Система откидки мотора
Регулировка угла наклона подвесного мотора в диапазоне от 16° до 60° осуществляется при помощи кнопки системы гидроподъема. Использование системы откидки мотора об­легчает эксплуатацию судна при движении по мелководью, подходу к берегу, транспор­тировке на прицепе и швартовке. При сдво­енной установке подъем подвесных моторов нужно осуществлять одновременно.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если ваш подвесной мотор оборудован огра­ничителем максимального угла откидки мотора (дополнительное оборудование для моторов с ДУ), вы можете регулировать мак­симальный угол откидки самостоятельно. Обратитесь к вашему дилеру за дополнитель­ной информацией.
Разъем NMEA 2000
Подключив к разъему NMEA 2000 соответ­ствующее оборудование вы можете получить данные о частоте вращения коленчатого вала, расходе топлива и прочих показаниях (кабель NMEA2000 продается отдельно). Обратитесь к вашему дилеру за дополнительной инфор­мацией.
РАЗЪЕМ NMEA 2000
32
Page 34
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ (Общие положения)
Указатель угла наклона мотора (базовое или дополнительное оборудование)
УКАЗАТЕЛЬ УГЛА НАКЛОНА ПОДВЕСНОГО МОТОРА
Указатель показывает угол наклона подвесно­го мотора в диапазоне от - 4° до 16°. Изменяя угол наклона подвесного мотора для улучше­ния ходовых качеств судна, контролируйте изменения угла при помощи указателя угла наклона.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Диапазон изменения угла системы гидро­подъема, равный - 4°…16° обеспечивается при установке подвесного мотора на лодку под углом 12°.
Кнопка системы гидроподъема мотора (кожух двигателя)
КНОПКА СИСТЕМЫ ГИДРОПОДЪЕМА
Кнопка системы гидроподъема подвесного мотора, расположенная на кожухе двигателя, облегчают подъем мотора перед началом транспортировки или для его технического обслуживания. Кнопка может быть задей­ствована для подъема подвесного мотора только во время стоянки и при неработаю­щем двигателе.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Ограничитель максимального угла откидки (дополнительное оборудование для модифи­кации с ДУ) не управляется кнопкой систе­мы гидроподъема, расположенной на кожухе мотора. Ограничитель максимального угла откидки управляется с помощью кнопки си­стемы гидроподъема, расположенной только на пульте дистанционного управления.
33
Page 35
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ (Общие положения)
Клапан отключения гидропривода
КЛАПАН ОТКЛЮЧЕНИЯ ГИДРОПРИВОДА
Если вам не удалось поднять подвесной мотор при помощи системы гидроподъема, то от­ключив гидропривод, вы сможете опустить или поднять подвесной мотор вручную. Для подъема подвесного мотора вручную повер­ните с помощью отвертки клапан отключения гидропривода на два с половиной оборота против часовой стрелки. Клапан расположен под транцевым кронштейном мотора. После подъема подвесного мотора плотно за­тяните клапан по часовой стрелке для отклю­чения гидропривода.
ВКЛЮЧЕНИЕ ГИДРОПРИВОДА (затянуть)
ОТКЛЮЧЕНИЕ ГИДРОПРИВОДА (отпустить)
Перед отворачиванием клапана убедитесь в том, что под подвесным мотором отсутствуют люди. Если клапан отключения гидроприво­да открыт (повернут против часовой стрелки) при поднятом моторе, это может привести к резкому опусканию мотора. Перед началом эксплуатации подвесного мотора плотно затяните клапан отключения гидропривода. В противном случае, мотор может подняться при движении в режиме за­днего хода.
Фиксатор мотора в поднятом положении
FREE (ослабить)
LOCK (затянуть)
ФИКСАТОР МОТОРА В ПОДНЯТОМ ПОЛОЖЕНИИ
При длительной стоянке лодки у причала или на якоре зафиксируйте подвесной мотор в поднятом положении с помощью рычага. Поднимите подвесной мотор до упора и по­верните рычаг.
34
Page 36
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ (Общие положения)
Индикатор/Зуммер низкого давления моторного масла
При низком уровне масла и/или неисправ­ности системы смазки двигателя зеленый индикатор низкого давления моторного масла выключается и подается звуковой сигнал зуммера. При этом происходит уменьшение частоты вращения коленчатого вала двигателя.
РУ
(ЗЕЛЕНЫЙ)
ИНДИКАТОР ДАВЛЕНИЯ МАСЛА
(встроенный зуммер)
(Пульт бокового крепления)
ИНДИКАТОР ДАВЛЕНИЯ МАСЛА
(ЗЕЛЕНЫЙ)
ЗУММЕР
35
Page 37
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ (Общие положения)
Индикатор/зуммер перегрева двигателя
При неисправности системы охлаждения двигателя включается индикатор перегрева двигателя и подается звуковой сигнал зумме­ра. При этом происходит уменьшение часто­ты вращения двигателя.
РУ
(КРАСНЫЙ)
ИНДИКАТОР ПЕРЕГРЕВА ДВИГАТЕЛЯ
(встроенный зуммер)
(Пульт бокового крепления)
ИНДИКАТОР ПЕРЕГРЕВА ДВИГАТЕЛЯ
(КРАСНЫЙ)
36
ЗУММЕР
Page 38
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ (Общие положения)
Индикатор/зуммер неисправности генератора
При неисправности системы электрообору­дования включается индикатор генератора и подается звуковой сигнал зуммера.
РУ
(КРАСНЫЙ)
(встроенный зуммер)
(Пульт бокового крепления)
ИНДИКАТОР ГЕНЕРАТОРА
ИНДИКАТОР ГЕНЕРАТОРА
(КРАСНЫЙ)
ЗУММЕР
37
Page 39
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ (Общие положения)
Индикатор/зуммер системы управления двигателем PGM-FI
При неисправности системы PGM-FI управ­ления двигателем включается индикатор PGM-FI и подается звуковой сигнал зуммера.
РУ
(КРАСНЫЙ)
(встроенный зуммер)
(Пульт бокового крепления)
ИНДИКАТОР PGM-FI
ИНДИКАТОР PGM-FI
(КРАСНЫЙ)
38
ЗУММЕР
Page 40
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ (Общие положения)
Компенсатор реактивного момента Модели BF60A:
КОМПЕНСАТОР РЕАКТИВНОГО МОМЕНТА
ГРЕБНОЙ ВИНТ
БОЛТ
Если на максимальной скорости движения рулевое колесо или румпель тянет в сторону, отрегулируйте положение компенсатора, так чтобы судно шло прямым курсом.
Модели BF60A: Отпустите крепежный болт и поверните перо компенсатора влево или вправо (см. стр. 92).
Модели BFP60A:
ЗАГЛУШКА НА КОРПУСЕ РЕДУКТОРА
БОЛТ
КОМПЕНСАТОР РЕАКТИВНОГО МОМЕНТА
Модели BFP60A: Снимите резиновую заглушку редуктора. Отпустите крепежный болт и поверните перо компенсатора влево или вправо (см. стр. 92).
39
Page 41
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ (Общие положения)
Анод противокоррозионной защиты
АНОД (транцевый кронштейн) АНОД (на каждой стороне)
Металл, из которого изготовлен анод, раз­рушается под действием коррозии, одновре­менно защищая от коррозионных поврежде­ний подвесной мотор.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не окрашивайте анод. Слой краски снизит эффективность работы анода противокоррозионной защиты, что приведет к окислению и коррозионным повреждениям деталей подвесного мотора.
40
Page 42
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ (Общие положения)
Контрольное отверстие системы охлаждения
КОНТРОЛЬНОЕ ОТВЕРСТИЕ СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ
Контрольное отверстие служит для контро­ля нормальной циркуляции воды в системе охлаждения двигателя. После запуска двигателя проверьте циркуля­цию воды в системе охлаждения при помощи контрольного отверстия.
Водозаборник системы охлаждения
ВОДОЗАБОРНИК СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ
Через входное отверстие вода поступает в систему охлаждения двигателя.
41
Page 43
LOCK
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ (Общие положения)
Защелка кожуха двигателя (Передняя Задняя)
ФИКСАТОР
РЫЧАГ ФИКСАТОРА КАПОТА ДВИГАТЕЛЯ (передняя сторона)
UNLOCK
LOCK (заблоки­ровать)
(разблокировать)
Для того чтобы снять капот двигателя или за­крепить его после установки, соответствен­но, поднимите рычаг фиксатора и отведите запорную скобу или установите скобу и опу­стите рычаг фиксатора.
(задняя сторона)
ФИКСАТОР
РЫЧАГ ФИКСАТОРА КАПОТА ДВИГАТЕЛЯ (задняя сторона)
UNLOCK (разблокировать)
LOCK (заблокировать)
Крышка заливной горловины топливного бака (стандартное оборудование) (с вентиляционным клапаном и указателем уровня топлива)
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЙ КЛАПАН
OPEN (ОТКРЫТО)
УКАЗАТЕЛЬ УРОВНЯ ТОПЛИВА
CLOSE (ЗАКРЫТО)
КРЫШКА ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ
Вентиляционный клапан обеспечивает посту­пление воздуха в бак и выход паров топлива в атмосферу. Указатель уровня топлива встроен в крышку заливной горловины и предназначен для контроля количества топлива в баке. Перед заправкой топливного бака откройте вентиляционный клапан, повернув его про­тив часовой стрелки, и снимите крышку за­ливной горловины. Перед транспортировкой топливного бака и перед уборкой его на хра­нение, закройте вентиляционный клапан, плотно завернув его по часовой стрелке.
42
Page 44
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ (Общие положения)
Штуцеры топливопровода (стандартное или дополнительное базовое оборудование)
ЗАГЛУШКА
ТОПЛИВОПРОВОДА
ЩТУЦЕР
ХОМУТ
ТОПЛИВОПРОВОДА СО СТОРОНЫ МОТОРА
ТОПЛИВОПРОВОД
(со стороны подвесного мотора)
ШТУЦЕР ТОПЛИВОПРОВОДА СО СТОРОНЫ БАКА
Штуцеры топливопровода предназначены для соединения топливного бака с подвес­ным мотором.
Тахометр (стандартное или дополнительное оборудование)
ТАХОМЕТР
Тахометр показывает частоту вращения колен­чатого вала двигателя в об/мин.
(со стороны топливного бака)
43
Page 45
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ (Общие положения)
Цифровой тахометр (дополнительное оборудование: ДУ)
Тахометр с цифровой индикацией может вы­полнять следующие функции:
Тахометр
Счетчик мотточасов Указатель угла наклона мотора Указатель давления моторного масла Индикатор перегрева двигателя Индикатор неисправности генератора
Индикатор неисправности системы PGM-FI. Обратитесь к инструкции по эксплуатации цифрового тахометра, которая прилагается к каждому прибору.
Цифровой спидометр (дополнительное оборудование: ДУ)
Спидометр с цифровой индикацией может выполнять следующие функции:
Спидометр
Указатель уровня топлива Вольтметр Счётчик пробега за поездку Указатель общего расхода топлива Указатель расхода топлива Указатель мгновенного расхода топлива
Инструкция по эксплуатации цифрового спидометра прилагается к каждому прибору.
Указатель угла отклонения курса судна (дополнительное оборудование: ДУ)
Данный указатель отображает угол отклоне­ния курса судна от прямолинейного при по­вороте штурвала или румпеля.
44
Page 46
5. УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО МОТОРА
ПРИМЕЧАНИЕ
Нарушение правил установки под­весного мотора может привести к его падению в воду, курсовой неустойчи­вости лодки, работе двигателя на обо­ротах ниже номинальных и высокому расходу топлива.
Рекомендуем доверить установку подвесно­го мотора официальному дилеру компании Honda. Проконсультируйтесь с официальным дилером компании Honda по вопросам уста­новки и эксплуатации дополнительных эле­ментов или дополнительного оборудования.
Выбор лодки для установки подвесного мотора Мощность двигателя подвесного мото­ра должна соответствовать рекомендуемой мощности мотора, указанной в документах на лодку.
Мощность двигателя: BF60A: 44,1 кВт (60 л.с.) при 5 550 об/мин BFP60A: 44,1 кВт (60 л.с.) при 5 550 об/мин
Рекомендуемый диапазон мощности двига­теля подвесного мотора указан на большин­стве лодок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Запрещается превышать максималь­ную мощность подвесного мотора, ре­комендованную изготовителем лодки. В противном случае, возможно полу­чение травм и повреждение оборудо­вания.
Высота транца судна
T
Модель Тип:
BF60A
BFP60A
Выберите модификацию подвесного мотора, которая соответствует высоте транца вашей лодки.
Т (Высота транца)
(при угле транца 12°)
L 521 мм (20,5 дюйма) X 648 мм (25,5 дюйма) L 531 мм (20,9 дюйма)
X 658 мм (25,9 дюйма)
45
Page 47
УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО МОТОРА
Расположение
ВЕРТИКАЛЬНАЯ ПЛОСКОСТЬ
Установите подвесной мотор на корме судна симметрично относительно бортов судна.
Расположение подвесного мотора по высоте
ВЫСОТА ТРАНЦА ЛОДКИ
ВЫПУСКНОЕ ОТВЕРСТИЕ ХОЛОСТОГО ХОДА
0 – 50 мм (0 – 2 дюйма)
ВЫСОТА
РАСПОЛОЖЕНИЕ АНТИКАВИТАЦИОННОЙ ПЛАСТИНЫ
УСТАНОВКИ МОТОРА
Антикавитационная пластина должна нахо­диться на уровне 0 - 50 мм ниже днища лодки. Уровень установки зависит от назначения лодки и типа ее корпуса. Придерживайтесь рекомендаций завода-изготовителя судна.
ВЫПУСКНОЕ ОТВЕРСТИЕ ХОЛОСТОГО ХОДА
150 мм (5,9 дюйма) и более
УРОВЕНЬ ВОДЫ
МАКСИМАЛЬНО ОПУЩЕННЫЙ ПОДВЕСНОЙ МОТОР
ПРИМЕЧАНИЕ
Антикавитационная пластина должна располагаться на глубине не менее 100 мм (относительно поверхности воды). В противном случае, возмож­но недостаточное поступление воды в насос системы охлаждения и пере­грев двигателя. Низкая установка подвесного мотора может привести к повреждению дви­гателя. При максимальной нагрузке на лодку, полностью опустите под­весной мотор и заглушите двигатель. Убедитесь, что выпускное отверстие холостого хода находится на расстоя­нии 150 мм или выше от уровня воды.
46
Page 48
УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО МОТОРА
Установка подвесного мотора
КРОНШТЕЙН ПОДВЕСНОГО МОТОРА
ШАЙБА М12 (нар. диам 22 мм)
ГАЙКА (8 шт) ШАЙБА М12 (нар. диам 33 мм)
БОЛТ М12, длина 119 мм (4 шт)
1. Заложите силиконовый герметик (Three bond 1216 или аналогичный ему) в крепежные отверстия подвесного мотора.
2. Установите подвесной мотор на корму и закрепите его с помощью болтов, шайб и гаек.
ПРИМЕЧАНИЕ: Номинальный момент затяжки:
54 Н•м (5,5 кгс, 40 фунт•фут)
Величина номинального момента затяжки приведена только для справки. Момент за­тяжки гаек может различаться в зависимости от материала корпуса лодки. Проконсуль­тируйтесь со специалистами официального дилера компании Honda, который занима­ется продажей и обслуживанием подвесных моторов.
РЫМ-БОЛТЫ ДВИГАТЕЛЯ
ВНИМАНИЕ
Надежно закрепите подвесной мотор. Слабое крепление может привести к падению подвесного мотора, а также травмированию людей и повреждению оборудования.
Перед установкой подвесного мотора, под­нимите его при помощи тали, закрепив подъ­емные тросы за два рым-болта.
Грузоподъемность тали должна быть не менее 250 кг (551 фунтов).
47
Page 49
УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО МОТОРА
Проверка угла наклона подвесного мотора (на установившейся скорости)
НЕВЕРНО: вызывает увеличение дифферента на корму («приседание» лодки).
Установите подвесной мотор с оптимальным углом наклона, который обеспечивает устой­чивое движение лодки и позволяет реализо­вать максимальную мощность двигателя. Слишком большой угол наклона: вызывает увеличение дифферента на корму («приседа­ние» лодки).
48
НЕВЕРНО: вызывает увеличение дифферента на нос (лодка «зарывается» носом).
Слишком малый угол наклона: вызывает уве­личение дифферента на нос (лодка «зарыва­ется» носом).
ВЕРНО: ОБЕСПЕЧИВАЕТ НАИЛУЧШИЕ ХОДОВЫЕ КАЧЕСТВА
Оптимальный угол наклона подвесного мо­тора зависит от нескольких условий: особен­ностей конструкции лодки, характеристик подвесного мотора, гребного винта и условий движения лодки. Отрегулируйте положение подвесного мото­ра, так чтобы он располагался перпендику­лярно свободной поверхности воды (то есть ось гребного винта должна быть параллельна поверхности воды).
Page 50
УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО МОТОРА
Подключение аккумуляторной батареи
Используйте аккумуляторную батарею, ко­торая обеспечивает ток холодной прокрутки (CCA), равный 420 А при температуре 18°C и обладает резервной емкостью не менее 229 минут (12В 55Ач/5HR или 12В 65Ач/20HR). Аккумуляторная батарея не входит в ком­плектацию подвесного мотора и приобрета­ется отдельно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Аккумуляторные батареи выделяют взрывоопасные газы: Взрыв аккумуля­торной батареи может привести к се­рьезным травмам или потере зрения. Необходимо обеспечивать эффектив­ную вентиляцию помещения, в кото­ром производится заряд аккумулятор­ных батарей.
ОПАСНОСТЬ ХИМИЧЕСКОГО
ОЖОГА: В аккумуляторной батарее содержится электролит, который является раствором серной кисло­ты. Попадание серной кислоты в глаза или на кожный покров (даже через одежду) может привести к тяжелым химическим ожогам. При обращении с электролитом наде­вайте щиток для лица и защитную одежду. Не подносите близко к батарее от- крытое пламя и искрящие предме­ты, не курите поблизости. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ: Если электролит попал в глаза, тщательно промывайте их теплой водой в течение не менее 15 минут и немедленно обратитесь за медицинской помощью.
ЯД: Электролит является ядовитым веществом. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ: – При попадании на наружный кож-
ный покров: Тщательно промойте пораженное место водой.
– При попадании в пищевод и
желудочно-кишечный тракт: Вы­пейте большое количество воды или молока. Затем выпейте мо­локо магнезии или растительного масла и немедленно обратитесь за медицинской помощью.
ХРАНИТЕ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ
ДЕТЕЙ МЕСТЕ
Для защиты от механических повреждений и предотвращения падения или опрокидыва­ния аккумуляторная батарея должна быть:
Установлена в аккумуляторный ящик со-
ответствующего размера, изготовленный из коррозионностойкого материала.
Должным образом закреплена на лодке. Расположена в таком месте, которое
является недоступным для прямых сол­нечных лучей и водяных брызг.
Расположена вдали от топливного бака, для того чтобы исключить возможное ис­крение вблизи топливного бака.
49
Page 51
УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО МОТОРА
(+) ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ РАЗЪЕМ
(-) ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ РАЗЪЕМ
КРАСНЫЙ
ЧЕРНЫЙ
Подключение проводов к аккумуляторной батарее:
1. Присоедините провод с красной клеммой к положительному (+) разъему аккумуляторной батареи.
2. Присоедините провод с черной клеммой к отрицательному (-) разъему аккумуляторной батареи.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если на лодке установлено два подвесных мотора, подключите аккумуляторную бата­рею к правому и левому мотору.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обратите внимание, что сначала присоединяется провод к положи­тельному ( + ) выводу батареи. При отключении аккумуляторной батареи отсоедините сначала провод от от­рицательного (-) вывода, а затем от положительного (+) вывода батареи. Ненадежное крепление клемм про-
водов на выводах аккумуляторной батареи может привести к наруше­нию нормальной работы стартера. Не перепутайте полярность при подключении проводов к аккуму­ляторной батарее. В противном случае выйдет из строя система зарядки аккумуляторной батареи. Не отсоединяйте провода от акку- муляторной батареи при работаю­щем двигателе. Отключение про­водов во время работы двигателя приведет к повреждению системы электрооборудования подвесного мотора. Запрещается размещать топлив- ный бак вблизи аккумуляторной батареи.
Удлинители проводов аккумуля- торной батареи: Использование удлинителя приведет к снижению напряжения из-за длины провода и увеличения количества соедине­ний. Снижение напряжения может вызвать включение зуммера при использовании стартера, кроме того, двигатель может не запу­ститься. Если подвесной мотор запускается и за этим следует включение зуммера, это может указывать на низкое напряжение в цепи.
50
Page 52
УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО МОТОРА
Установка пульта дистанционного управления
ПРИМЕЧАНИЕ
Неправильно установленная система рулевого управления, пульт дистанци­онного управления или трос дистанци­онного управления, а также использо­вание неподходящих узлов системы дистанционного управления может привести к непредсказуемым и опас­ным последствиям. Для правильного монтажа дистанционного управления обратитесь к официальному дилеру компании Honda, занимающегося про­дажей и обслуживанием подвесных моторов.
Имеется три модели пультов дистанционного управления. Выберите модель пульта дистанционного управления, которая лучше всего подходит для вашей лодки. При этом следует учесть место монтажа пульта, удобство манипули­рования органами управления и прочие фак­торы. Для получения более подробной информа­ции обратитесь к официальному дилеру ком­пании Honda, занимающемуся продажей и обслуживанием подвесных моторов.
ПДУ бокового крепления накладного типа (стандартное или дополнительное оборудование)
< Расположение пульта дистанционного управления >
РЫЧАГ
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ
ПЕРЕДАЧ
ПУЛЬТ
ТРОС
ПУЛЬТА
Пульт дистанционного управления следует установить так, чтобы судоводителю было удобно управлять рычагом и пользоваться выключателями. Убедитесь в отсутствии пре­пятствий на пути прокладки тросов пульта дистанционного управления. К расположению пультов управления других типов предъявляются аналогичные требова­ния.
51
Page 53
УСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО МОТОРА
< Длина тросов пульта дистанционного управления >
Измерьте расстояние от пульта дистанцион­ного управления до подвесного мотора по маршруту прокладки тросов привода управ­ления. Рекомендуется использовать трос, длина которого превышает измеренное зна­чение на 300 - 450 мм (11,8 – 17,7 дюйма). Проложите тросы по предварительно на­меченному маршруту и убедитесь в том, что трос имеет достаточную длину. Присоеди­ните тросы к двигателю и убедитесь в отсут­ствии переломов, изгибов малого радиуса и сильного натяжения тросов, а также в отсут­ствии помех перемещению тросов при управ­лении рычагом.
ПРИМЕЧАНИЕ
Минимально допустимый радиус из­гиба тросов пульта дистанционного управления составляет 150 мм. Если проложить тросы с меньшим радиусом изгиба, то это приведет к сокращению срока службы тросового привода и от­рицательно скажется на функциониро­вании рычага управления.
Выбор гребного винта
Эксплуатируйте подвесной мотор с гребным винтом, который при полностью открытой дроссельной заслонке и полностью груженой лодке обеспечивает частоту вращения колен­чатого вала двигателя от 5000 об/мин до 6000 об/мин. Частота вращения вала дви­гателя зависит от размеров гребного винта и состояния лодки. Если подвесной мотор эксплуатируется при оборотах коленчатого вала выше допустимых, то это отрицательно повлияет на состояние двигателя и приведет к серьезным повреждениям. Использование правильно подобранного гребного винта обе­спечивает высокую динамику, высокую мак­симальную скорость, отличную топливную экономичность и комфортность хода. Кроме того, увеличивается срок службы двигателя. Для правильного подбора гребного винта об­ратитесь к официальному дилеру компании Honda, который занимается продажей и об­служиванием подвесных моторов.
52
Page 54
6. КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ
LOCK
Подвесной мотор модели BF60A/BFP60A оснащается 4-тактным двигателем жидкост­ного охлаждения, который работает на неэ­тилированном бензине. Для эксплуатации двигателя требуется также моторное масло. Перед запуском двигателя необходимо вы­полнить следующие операции контрольного осмотра.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Операции контрольного осмотра должны выполняться при неработающем двигателе.
Снятие и установка капота двигателя
(передняя сторона)
РЫЧАГ ФИКСАТОРА КАПОТА ДВИГАТЕЛЯ
LOCK
(заблокировать)
UNLOCK (разблокировать)
Для того чтобы снять кожух двигателя, поднимите вверх передний и задний рычаги фиксаторов и освободите кожух. Затем снимите кожух с двигателя.
После установки кожуха на двигатель зацепите переднюю и заднюю запорные скобы и опустите вниз передний и задний рычаги фиксаторов.
ФИКСАТОР
UNLOCK
(разблокировать)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
(задняя сторона)
LOCK (заблокировать)
Запрещается эксплуатировать подвесной мотор со снятым кожухом двигателя. Открытые вращающиеся детали двигателя могут нанести травмы.
53
Page 55
КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ
Моторное масло
ПРИМЕЧАНИЕ
Моторное масло в значительной степени влияет на эксплуатаци­онные характеристики двигателя и является основным фактором, определяющим ресурс двигате­ля. Не рекомендуется применять моторные масла низкого качества и масла без моющих присадок, по­скольку они обладают недостаточ­ными смазывающими свойствами. Эксплуатация двигателя при недо- статочном уровне моторного масла может привести к серьезным по­вреждениям деталей двигателя.
< Рекомендуемое масло >
Используйте моторное масло Honda для 4-тактных двигателей или аналогичное по своим свойствам высококачественное мотор­ное масло, соответствующее стандартам SG, SH или SJ по классификации API. Стандарт соответствия SG, SH или SJ обозначается на емкости моторного масла.
Рекомендуется использовать моторное масло с вязкостью SAE 10W-30 для общих условий эксплуатации.
ТЕМПЕРАТУРА НАРУЖНОГО ВОЗДУХА
< Проверка уровня и долив моторного масла >
МЕТКА ВЕРХНЕГО УРОВНЯ
МЕТКА МИНИ­МАЛЬНОГО УРОВНЯ
МАСЛЯНЫЙ ЩУП
1. Установите подвесной мотор в вертикальное положение и снимите кожух двигателя.
2. Выньте масляный щуп и вытрите его чистой ветошью.
3. Снова вставьте масляный щуп до упора и выньте. Проверьте по меткам на щупе уровень моторного масла. Если уровень масла находится вблизи или ниже метки минимального уровня, снимите крышку маслозаливной горловины и долейте рекомендованное моторное масло до метки максимального уровня. Затяните крышку маслозаливной горловины и масляный щуп на место. Не затягивайте крышку чрезмерно.
54
Page 56
КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ
При загрязнении или обесцвечивании мо­торного масла замените масло в двигателе (интервал замены и описание операций по замене масла приведены ниже на стр. 113).
4. Установите на место и надежно закрепите кожух двигателя.
ПРИМЕЧАНИЕ
При доливке моторного масла не пре­вышайте отметку максимального уров­ня . После доливки проверьте уровень масла в двигателе. Как излишнее, так и недостаточное количество масла в двигателе может привести к повреж­дению двигателя.
Топливо (Топливный бак: стандартное или дополнительное оборудование)
КРЫШКА ЗАПРАВОЧНОЙ ГОРЛОВИНЫ ТОПЛИВНОГО БАКА
УКАЗАТЕЛЬ УРОВНЯ ТОПЛИВА
МАКСИМАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ
Проверьте уровень топлива по указателю и при необходимости заправьте топливный бак до отметки максимального уровня. Запреща­ется превышать отметку МАКСИМАЛЬНО­ГО уровня топлива.
ПРИМЕЧАНИЕ: Откройте вентиляционный клапан, прежде чем отворачивать крышку топливного бака. Если вентиляционный клапан плотно закрыт, то снять крышку будет затруднительно.
Эксплуатируйте двигатель на автомобильном неэтилированном бензине с октановым чис­лом не менее 91 по исследовательскому мето­ду. Это соответствует октановому числу 86 и выше по моторному методу. Использование этилированного бензина может привести к повреждению двигателя.
Запрещается эксплуатировать двигатель на смеси бензина с маслом или на загрязненном бензине. Не допускайте попадания в топлив­ный бак грязи, пыли или воды.
Заправочная емкость топливного бака (от­дельный бак): 25 л (6,6 амер. галлонов;
5,5 имперских галлонов)
55
Page 57
КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Бензин является легковоспламеняю­щимся веществом и при определенных условиях взрывоопасен.
Заправку топливного бака следует производить на открытом воздухе или в хорошо проветриваемых помещениях и при неработающем двигателе. Запрещается курить или допускать открытое пламя и искрящие пред­меты в местах заправки топливом, а также в местах хранения емкостей с бензином. Избегайте переполнения топлив- ного бака (в заливной горловине топливо должно отсутствовать). После заправки топливного бака проверьте, чтобы крышка заливной горловины была закрыта должным образом. Будьте осторожны, чтобы не про- лить бензин при заправке топлив­ного бака. Пролитое топливо или его пары могут воспламениться. В случае проливания вытрите потеки топлива, прежде чем запускать двигатель. Избегайте частых или продолжи- тельных контактов кожи с бензи­ном, не вдыхайте пары бензина. ХРАНИТЕ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ
ТОПЛИВО, СОДЕРЖАЩЕЕ СПИРТ
Если вы решили эксплуатировать двигатель на бензине, содержащем спирт (газохол), то убедитесь в том, что октановое число этого топлива не ниже значения, рекомендован­ного компанией Honda. Существует два вида спиртосодержащего бензина. Один из них содержит в своем составе этанол, а другой ­метанол. Запрещается использовать бензин, содержащий более 10% этанола. Не приме­няйте бензин, содержащий метанол (древес­ный спирт), если в его составе отсутствуют растворители и ингибиторы, снижающие коррозионную активность метанола. Запре­щается использовать бензин, содержащий более 5% метанола, даже если в его составе присутствуют растворители и ингибиторы коррозии.
ПРИМЕЧАНИЕ:
На повреждения деталей системы пита- ния топливом, а также ухудшение харак­теристик двигателя, которые произошли из-за применения бензина, содержащего спирт, заводская гарантия не распро­страняется. Компания Honda не может поддержать использование бензина, со­держащего метанол, поскольку в настоя­щее время отсутствуют исчерпывающие доказательства его пригодности.
Прежде чем приобретать топливо на незнакомой заправочной станции, по­старайтесь выяснить, не содержит ли оно спирт. Если бензин содержит спирт, то узнайте вид спирта и его концентрацию в топливе. Если вы заметили признаки нарушения нормальной работы двигателя при использовании бензина, который содержит или может по вашему мнению содержать спирт, то прекратите экс­плуатировать двигатель на этом топливе и используйте только бензин, который гарантированно не содержит спирт.
56
Page 58
Проверка гребного винта и шплинта
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Лопасти гребного винта являются тон­кими криволинейными пластинами с острыми краями. Отсутствие надлежа­щего внимания при обращении с греб­ным винтом может привести к получе­нию травмы. При проверке гребного винта:
Во избежание случайного запуска
двигателя снимите скобу с аварий­ного выключателя двигателя. Наденьте перчатки из плотного и прочного материала.
При работе подвесного мотора гребной винт вращается с высокой частотой. Перед запу­ском двигателя проверьте состояние лопа­стей гребного винта на отсутствие признаков повреждений и деформаций. При необходи­мости замените гребной винт. Приобретите и держите на лодке запасной гребной винт. Он может понадобиться для замены штатного гребного винта в случае по­вреждения последнего в процессе эксплуата­ции лодки. При отсутствии на лодке запас­ного гребного винта необходимо вернуться на базу, двигаясь малым ходом, и заменить гребной винт (см. стр. 128). Для правильного выбора гребного винта обратитесь к офици­альному дилеру компании Honda, занимаю­щегося продажей и обслуживанием подвес­ных моторов.
КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ
РАЗВОДНОЙ ШПЛИНТ
КОРОНЧАТАЯ ГАЙКА
ГРЕБНОЙ ВИНТ
Необходимо всегда иметь на борту лодки за­пасную плоскую шайбу, корончатую гайку и шплинт. Частота вращения вала двигателя зависит от размеров гребного винта и состояния лодки. Если подвесной мотор эксплуатируется при оборотах коленчатого вала выше допусти­мых, то это отрицательно повлияет на со­стояние двигателя и приведет к серьезным повреждениям. Использование правильно подобранного гребного винта обеспечивает высокую динамику, высокую максимальную скорость, отличную топливную экономич­ность и комфортность хода. Кроме того, уве­личивается срок службы двигателя.
Для правильного подбора гребного винта об­ратитесь к официальному дилеру компании Honda, который занимается продажей и об­служиванием подвесных моторов.
1. Проверьте гребной винт на наличие повреждений, износа и деформаций.
Замените неисправный гребной винт.
2. Проверьте правильность монтажа гребного винта.
3. Проверьте шплинт на наличие повреждений.
57
Page 59
КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ
Регулировка угла наклона/высоты установки румпеля (РУ)
Высота и угол установки румпеля могут быть установлены в одном из трех положений, ко­торые выбираются путем перемещения регу­лировочного блока. После выбора наиболее удобного угла и высоты установки румпеля, зафиксируйте регулировочный блок.
<Процедура регулировки высоты/угла наклона румпеля>
1. Поднимите румпель и выньте крепежный болт М8 и снимите регулировочный блок.
2. Опустите румпель. Установите желаемую высоту румпеля при помощи регулировочного блока. После этого установите регулировочный блок на место и закрепите его болтом М8.
УГОЛ НАКЛОНА РУМПЕЛЯ: 7°
УГОЛ НАКЛОНА РУМПЕЛЯ: 21°
УГОЛ НАКЛОНА РУМПЕЛЯ: 13°
Установите высоту регулировочного блока таким образом, чтобы выбранный угол наклона румпеля находился в этом положении.
БЛОК РЕГУЛИРОВКИ ВЫСОТЫ
КРЕПЕЖНЫЙ БОЛТ М8 х 28 мм
ВЫСОТА
Базовая точка
УГОЛ НАКЛОНА РУМПЕЛЯ: 7°
УГОЛ НАКЛОНА РУМПЕЛЯ: 13°
УГОЛ НАКЛОНА РУМПЕЛЯ: 21°
293 мм (11,5 дюйма)
355 мм (14,0 дюйма)
433 мм (17,0 дюйма)
58
Page 60
КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ
Фрикционный демпфер поворота румпеля (РУ)
ФРИКЦИОННЫЙ ДЕМПФЕР РУМПЕЛЯ
ФРИКЦИОННЫЙ СЕКТОР
Для уменьшения сопротивления (FREE)
Для увеличения сопротивления перемещению (LOCK)
Проверьте плавность перемещения румпеля. Для того, чтобы сделать управления плав­ным, поверните регулятор таким образом, чтобы почувствовать легкое сопротивление при повороте.
ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается смазывать фрикционный сек­тор маслом или консистентной смазкой. На­личие смазочного материала снизит трение между рычагом и фрикционным сектором.
Фрикционный демпфер рычага дистанционного управления (ДУ)
Для увеличения сопротивления перемещению
ВИНТ ФРИКЦИОННОГО ДЕМПФЕРА РЫЧАГА УПРАВЛЕНИЯ
Для уменьшения сопротивления
Проверьте плавность перемещения рычага дистанционного управления. Сопротивление перемещению рычага управления можно от­регулировать вращением винта фрикционно­го демпфера по или против часовой стрелки.
Топливный фильтр/водоотделитель
ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР/ВОДООТДЕЛИТЕЛЬ (внутри фильтра грубой очистки)
Топливный фильтр/водоотделитель располо­жен рядом с фиксатором кожуха двигателя со стороны транца лодки. Проверьте состояние топливного фильтра/водоотделителя. Крас­ное кольцо всплывает, если в фильтре скопи­лась вода. Очистите фильтр или обратитесь к официальному дилеру компании Honda (см. стр. 121).
59
Page 61
КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ
Аккумуляторная батарея
ПРИМЕЧАНИЕ
Правила обращения с различными ак­кумуляторными батареями могут от­личаться, поэтому приведенные ниже инструкции могут не соответствовать батарее, установленной на вашей лод­ке. Обратитесь к инструкции по экс­плуатации, которая приложена к акку­муляторной батарее изготовителем.
Проверка аккумуляторной батареи
Проверьте уровень электролита: он должен находиться между метками максимального и минимального уровня. Проверьте, чтобы вентиляционные отверстия в крышках ак­кумуляторов не были засорены. Если уро­вень электролита находится около или ниже отметки минимального уровня, то долейте дистиллированную воду и доведите уровень электролита до отметки максимального уров­ня (см. стр. 117).
Проверьте, чтобы клеммы проводов на выводах батареи были надежно затянуты. Если полюс­ные выводы аккумуляторной батареи загряз­нились или окислились, то снимите батарею и очистите штыри выводов (см. стр. 117).
60
(+) ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ ПОЛЮСНЫЙ ВЫВОД
МАКСИМАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ
МИНИМАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Аккумуляторные батареи выделяют взрывоопасные газы: Взрыв аккумуля­торной батареи может привести к се­рьезным травмам или потере зрения. Необходимо обеспечивать эффектив­ную вентиляцию помещения, в кото­ром производится заряд аккумулятор­ных батарей.
ОПАСНОСТЬ ХИМИЧЕСКОГО
ОЖОГА: В аккумуляторной батарее содержится электролит, который является раствором серной кислоты. Попадание серной кислоты в глаза или на кожный покров (даже через одежду) может
привести к тяжелым химическим ожогам. Надевайте защитную маску для лица и одежду. Не подносите близко к батарее от- крытое пламя и искрящие предме­ты, не курите поблизости. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ: Если электролит попал в глаза, тщательно промывайте их теплой водой в течение не менее 15 минут и немедленно обратитесь за медицинской помощью. ЯД: Электролит является ядовитым веществом. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ:
При попадании на наружный
кожный покров: Тщательно про­мойте пораженное место водой.
При попадании в пищевод и
желудочно-кишечный тракт: Выпейте большое количество воды или молока. Затем выпейте молоко магнезии или расти­тельного масла и немедленно обратитесь за медицинской по­мощью.
ХРАНИТЕ В НЕДОСТУПНОМ
ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ
Page 62
КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ
Прочие проверки
(2)
(1)
Проверьте следующие узлы и детали:
(1) Топливоповод - на отсутствие скручи-
вания и перегибов, а также надежность штуцерных соединений.
(2) Румпель - надежность крепления, отсут-
ствие люфта в шарнирном соединении и функционирование (РУ).
Рычаг дистанционного управления -
функционирование (ДУ).
(3) Исправность выключателей. (4) Транцевый кронштейн - на отсутствие
признаков повреждений или ослабших соединений.
(5) Полноту комплекта инструмента, запас-
ных частей и принадлежностей.
(6) Перо анода гребного винта (анод противо-
коррозионной защиты) - на отсутствие признаков повреждений и коррозионных разрушений, а также надежность крепления
(3)
(2)
(4)
(3)
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
(6)
Анод обеспечивает противокоррозионную защиту подвесного мотора. При эксплуа­тации подвесного мотора анод должен на­ходиться непосредственно в воде. Замените анод, если его размер уменьшился примерно наполовину по сравнению с первоначальным состоянием.
ПРИМЕЧАНИЕ
Вероятность коррозии возрастает, если анод закрашен или загрязнен.
(5)
Комплект инструментов
ГАЕЧНЫЙ КЛЮЧ 8 х 12 мм
ГАЕЧНЫЙ КЛЮЧ 10 х 14 мм
ОТВЕРТКА ДЛЯ ПРОВЕРКИ УРОВНЯ МОТОРНОГО МАС ЛА
КРЕСТООБРАЗНАЯ/ ПЛОСКАЯ ОТВЕРТКА
РУКОЯТКА ОТВЕРТКИ
ПИНЦЕТ
ДЛЯ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ
ПУСКОВОЙ ШНУР
ПЛОСКОГУБЦЫ
СВЕЧНОЙ КЛЮЧ
ГАЕЧНЫЙ
КЛЮЧ 10 мм
ИНСТРУМЕН-
ТАЛЬНАЯ СУМКА
ЗАПАСНАЯ СКОБА АВАРИЙНОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ДВИГАТЕЛЯ
На борту лодки должно находиться следую­щее: (1) Руководство по эксплуатации мотора (2) Комплект инструментов (3) Запасные части: свечи зажигания,
моторное масло, гребной винт, плоская шайба, корончатая гайка, проставка гребного винта (только для модели BF60A), шплинт.
(4) Запасная скоба аварийного выключателя
двигателя.
(5) Прочие детали/материалы,
установленные действующими правилами.
61
Page 63
7. ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
Подсоединение топливопровода
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Бензин является чрезвычайно легко­воспламеняющимся веществом. Пары бензина взрывоопасны. При взрыве паров бензина возможны серьезные травмы или гибель людей.
Будьте осторожны, чтобы не про­лить бензин. Пролитое топливо или его пары могут воспламениться. Вытрите все пролитое топливо, прежде чем запускать двигатель. Запрещается курить или подносить открытое пламя или искрящиеся предметы к месту слива или хране­ния топлива.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Установите топливный бак, так чтобы исключить его возможные перемещения или падение на ходу лодки. Соединительный штуцер топливопрово- да, расположенный на баке, не должен быть ниже штуцера, расположенного на подвесном моторе, более чем на 1 м. Топливный бак должен располагаться на расстоянии не более 2 м от подвесного мотора. Проверьте, чтобы топливопровод не имел резких перегибов.
(Топливный бак: стандартное или дополнительное оборудование)
ЗАГЛУШКА ТОПЛИВОПРОВОДА
ТОПЛИВНЫЙ ШЛАНГ В СБОРЕ
ТОПЛИВОПРОВОД
ХОМУТ
ЩТУЦЕР ТОПЛИВОПРОВОДА СО СТОРОНЫ МОТОРА
ТОПЛИВОПРОВОД (со стороны мотора)
ХОМУТ (НЕРЖАВЕЮЩАЯ СТАЛЬ)
ВЫСТУП
СТРЕЛКА
(со стороны подвесного мотора)
РУЧНОЙ ТОПЛИ­ВОПОДКАЧИВАЮ­ЩИЙ НАСОС
1. Выньте заглушку топливопровода, расположенную на двигателе. Вставьте штуцер топливопровода в разъем со стороны двигателя. После этого надежно зафиксируйте его при помощи хомута. Подключите ручной топливоподкачиваю­щий насос таким образом, чтобы стрелка, изображенной на нем, была направлена по направлению к двигателю.
Храните заглушку топливопровода в надежном месте.
62
Page 64
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
ШТУЦЕР ТОПЛИВОПРОВОДА — К топливному баку
(со стороны топливного бака)
2. Подсоедините топливопровод к топливному баку.
Проверьте надежность фиксации штуцера
запорной муфтой.
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЙ КЛАПАН
КРЫШКА ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ
3. Отверните вентиляционный клапан крышки топливного бака на 2-3 оборота.
Предпусковая подача топлива
СТРЕЛКА
ВЫХОДНОЕ ОТВЕРТИЕ (со стороны подвесного мотора)
РУЧНОЙ ТОПЛИВО­ПОДКАЧИВАЮЩИЙ НАСОС
ВХОДНОЕ ОТВЕРСТИЕ (со стороны топливного бака)
Возьмите в руку грушу топливоподкачиваю­щего насоса, так чтобы напорная линия рас­полагалась выше всасывающей (стрелка на груше должна быть направлена вверх). Под­качивайте топливо до ощутимого возраста­ния сопротивления сжатию груши (это будет свидетельствовать о том, что топливо достиг­ло двигателя). Убедитесь в отсутствии утечки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Будьте осторожны, чтобы не пролить бензин. Пары пролитого топлива могут воспламениться. В случае проливания вытрите потеки топлива, прежде чем запускать двигатель.
63
Page 65
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Не подкачивайте топливо при помощи ручного топливоподкачивающего на­соса во время работы двигателя или при подъеме подвесного мотора из воды. Пароотделитель может пере­полниться.
Запуск двигателя (РУ)
АВАРИЙНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
STOP
ЛИНЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Отработавшие газы двигателя содержат токсичный оксид углерода. Не запускайте двигатель в плохо проветриваемом помещении, например, в эллинге.
ПРИМЕЧАНИЕ
Во избежание выхода двигателя из строя из-за перегрева не запускайте двигатель, если гребной винт находится в воздухе и не погружен в воду.
АВАРИЙНЫЙ ЛИНЬСКОБА АВАРИЙНОГО
1. Вставьте скобу, расположенную на конце аварийного линя, под кнопку аварийного выключателя двигателя. Другой конец аварийного линя следует надежно зафиксировать на запястье судоводителя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если аварийный линь не будет надеж­но прикреплен к руке, то при падении водителя за борт неуправляемая лодка может серьезно травмировать как его самого, так и пассажиров. Кроме того, могут пострадать находящиеся побли­зости люди. Перед пуском двигателя следует надлежащим образом закре­пить аварийный линь и его скобу.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Осуществить пуск двигателя будет невозмож­но, если скоба не вставлена под кнопку ава­рийного выключателя двигателя.
64
Page 66
НЕЙТРАЛЬНАЯ ПЕРЕДАЧА
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
·····
ЗАПАСНАЯ СКОБА АВАРИЙНОГО ЛИНЯ
Запасная скоба аварийного выключателя двигателя находится в сумке с инструментом (см. стр. 110). Используйте запасную скобу аварийного вы­ключателя двигателя для запуска двигателя при отсутствии аварийного линя со скобой, например, после падения судоводителя за борт.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ
НЕЙТРАЛЬНАЯ ПЕРЕДАЧА
·····
2. Переведите рычаг в положение нейтральной передачи. Осуществить запуск двигателя будет невозможно до тех пор, пока рычаг реверса не будет переведен в НЕЙТРАЛЬНОЕ положение.
РЫЧАГ
ПЕРЕДАЧ
« »
МЕТКА
РУКОЯТКА АКСЕЛЕРАТОРА
3. Поворачивая рукоятку акселератора, совместите символ «
» с маркировкой
« », расположенной на румпеле.
65
Page 67
ON
OFF
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
КЛЮЧ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ
ON
(ВКЛ)
OFF
(ВЫКЛ)
OFF
(ВЫКЛ)
·····
ON
(ВКЛ)
·········
4. Поверните ключ в положение START (Запуск), для запуска двигателя. Сразу после запуска двигателя, отпустите ключ зажигания. Отпущенный ключ зажигания вернется в положение ON (ВКЛ).
(ЗАПУСК)
·····
START
(ЗАПУСК)
START
ПРИМЕЧАНИЕ
Электродвигатель стартера потре- бляет значительный ток. Поэтому запрещается непрерывная работа стартера более 5 секунд. Если двигатель не запустился в течение 5 секунд, то перед следующим включением стартера необходимо сделать паузу не менее 10 секунд. Запрещается поворачивать ключ
зажигания в положение START (СТАРТЕР) при работающем двигателе.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Система блокировки предотвращает запуск двигателя, если рычаг переключения пере­дач не установлен в положение N (Нейтраль). Несмотря на работу стартера двигатель не за­пустится.
КОНТРОЛЬНОЕ ОТВЕРСТИИ СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ
ВОДОЗАБОРНИК СИСТЕМЫ ВОДЯНОГО ОХЛАЖДЕНИЯ (на каждой стороне)
5. После запуска двигателя проверьте наличие водяной струи, вытекающей из контрольного отверстия. Расход воды, вытекающей из контрольного отверстия, может изменяться в зависимости от состояния термостата. Это является нормальным явлением.
66
Page 68
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Если водяная струя отсутствует или из контрольного отверстия выходит пар, остановите двигатель. Проверьте от­сутствие посторонних предметов, за­грязняющих водозаборники системы водяного охлаждения. При необходи­мости очистите водозаборники. Про­верьте, не загрязнено ли контрольное отверстие системы охлаждения. Если водяная струя по-прежнему не выхо­дит из контрольного отверстия, необ­ходимо обратиться к официальному дилеру компании Honda для проверки подвесного мотора. До устранения не­исправности эксплуатация подвесного мотора запрещается.
НОРМАЛЬНОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ: ВКЛ НЕИСПРАВНОСТЬ: ВЫКЛ
ИНДИКАТОР НИЗКОГО ДАВЛЕНИЯ МОТОРНОГО МАСЛА
6. Проверьте состояние индикатора нормального давления масла: индикатор должен быть включен. Если индикатор выключен, остановите двигатель и выполните следующие действия.
1) Проверьте уровень моторного масла
(см. стр. 54).
2) Если уровень моторного масла в
норме, а индикатор не включается, обратитесь к официальному дилеру компании Honda, который занимается продажей и обслуживанием подвесных моторов.
7. Прогрейте двигатель, соблюдая следующие рекомендации: При температуре окружающего воздуха выше 5°C – прогревайте двигатель как минимум 3 минуты. При температуре окружающего воздуха ниже 5°C ­прогревайте двигатель не менее 5 минут при частоте вращения коленчатого вала 2000 об/мин. Если двигатель не прогрет до нормальной рабочей температуры, он не сможет развивать номинальную мощностью.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если двигатель не прогрет до нормальной рабочей температуры, то при попытке увеличить частоту вращения коленчатого вала может включиться зуммер и индикатор перегрева двигателя. При этом обороты двигателя автоматически уменьшатся. В районах с температурой воздуха около 0°C вода в системе охлажде­ния может замерзнуть. Движение на крейсерской скорости без про­грева двигателя может вызвать его повреждение.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед отходом от причала проверьте функ­ционирование аварийного выключателя дви­гателя.
67
Page 69
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
Запуск двигателя (ДУ) (Пульт бокового крепления)
АВАРИЙНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
STOP
СКОБА АВАРИЙНОГО ЛИНЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Отработавшие газы двигателя содержат токсичный оксид углерода. Не запускайте двигатель в плохо проветриваемом помещении, например, в эллинге.
ПРИМЕЧАНИЕ
Во избежание выхода двигателя из строя из-за перегрева не запускайте двигатель, если греб­ной винт находится в воздухе и не погружен в воду.
АВАРИЙНЫЙ ЛИНЬ
1. Вставьте скобу, расположенную на конце аварийного линя, под кнопку аварийного выключателя двигателя. Другой конец аварийного линя должен быть надежно прикреплен к запястью судоводителя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если аварийный линь не будет надежно прикреплен к руке, то при падении водителя за борт неуправляемая лодка может серьезно травмировать как его самого, так и пассажиров. Кроме того, могут пострадать находящиеся поблизости люди. Перед пуском двигателя следует надлежащим образом закрепить аварийный линь и его скобу.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Осуществить пуск двигателя будет невозмож­но, если скоба не вставлена под кнопку ава­рийного выключателя двигателя.
ЗАПАСНАЯ СКОБА АВАРИЙНОГО ЛИНЯ
Запасные скобы аварийного выключателя двигателя расположены на посте дистанци­онного управления и в наборе инструментов (см. стр. 110).
68
Page 70
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
НЕЙТРАЛЬНОЕ
ПЕРЕДАЧА
НЕЙТРАЛЬНАЯ
ПЕРЕДАЧА
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
РЫЧАГ ПОВЫШЕНИЯ ОБОРОТОВ ХОЛОСТОГО ХОДА
2. Установите рычаг дистанционного управления в нейтральное положение.
Осуществить запуск двигателя
невозможно до тех пор, пока рычаг дистанционного управления не будет переведен в НЕЙТРАЛЬНОЕ положение.
3. Установите рычаг повышения оборотов холостого хода в положение START (Запуск) – низшее положение рычага.
КЛЮЧ ЗАЖИГАНИЯ
ВЫКЛ
ВКЛ
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
4. Поверните ключ в положение START (Запуск), для запуска двигателя. Сразу после запуска двигателя, отпустите ключ зажигания. Отпущенный ключ зажигания вернется в положение ON (ВКЛ).
ПРИМЕЧАНИЕ
Электродвигатель стартера потре- бляет значительный ток. Поэтому запрещается непрерывная работа стартера более 5 секунд. Если двигатель не запустился в течение 5 секунд, то перед следующим включением стартера необходимо сделать паузу не менее 10 секунд. Запрещается поворачивать ключ
зажигания в положение START (СТАРТЕР) при работающем двига­теле.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Система блокировки предотвращает запуск двигателя, если рычаг переключения пере­дач не установлен в положение N (Нейтраль). Несмотря на работу стартера двигатель не за­пустится.
69
Page 71
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
КОНТРОЛЬНОЕ ОТВЕРСТИЕ СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ
ВОДОЗАБОРНИК СИСТЕМЫ ВОДЯНОГО ОХЛАЖДЕНИЯ (на каждой стороне)
5. После запуска двигателя проверьте наличие водяной струи, вытекающей из контрольного отверстия. Расход воды, вытекающей из контрольного отверстия, может изменяться в зависимости от состояния термостата. Это является нормальным явлением.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если водяная струя отсутствует или из контрольного отверстия выходит пар, остановите двигатель. Проверьте от­сутствие посторонних предметов, за­грязняющих водозаборники системы водяного охлаждения. При необходи­мости очистите водозаборники. Про­верьте, не загрязнено ли контрольное отверстие системы охлаждения. Если водяная струя по-прежнему не выхо­дит из контрольного отверстия, необ­ходимо обратиться к официальному дилеру компании Honda для проверки подвесного мотора. До устранения не­исправности эксплуатация подвесного мотора запрещается.
6. Проверьте состояние индикатора нормального давления масла: индикатор должен быть включен.
Если индикатор выключен, остановите дви­гатель и выполните следующие действия.
1) Проверьте уровень моторного масла (см. стр. 54).
2) Если уровень моторного масла в норме, а индикатор не включается, обратитесь к официальному дилеру компании Honda, который занимается продажей и обслуживанием подвесных моторов.
Цифровой тахометр
Исправное состояние
Неисправность
ИНДИКАТОР ДАВЛЕНИЯ МОТОРНОГО МАС ЛА
РАБОЧЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ: ON (ВКЛ) НЕИСПРАВНОСТЬ: OFF (ВЫКЛ)
70
Page 72
K
K
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
7. Прогрейте двигатель, соблюдая следующие рекомендации: При температуре окружающего воздуха выше 5°C – прогревайте двигатель как минимум 3 минуты. При температуре окружающего воздуха ниже 5°C ­прогревайте двигатель не менее 5 минут при частоте вращения коленчатого вала 2000 об/мин. Если двигатель не прогрет до нормальной рабочей температуры, он не сможет развивать номинальную мощностью.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если двигатель не прогрет до нормальной рабочей температуры, то при попытке увеличить частоту вращения коленчатого вала может включиться зуммер и индикатор перегрева двигателя. При этом обороты двигателя автоматически уменьшатся. В районах с температурой воздуха около 0°C вода в системе охлажде­ния может замерзнуть. Движение на крейсерской скорости без прогрева двигателя может вы­звать его повреждение.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед отходом от причала проверьте функ­ционирование аварийного выключателя дви­гателя.
Аварийный запуск
(передняя сторона)
CK
LOCK
(заблокировать)
UNLOCK (разблокировать)
ФИКСАТОР
РЫЧАГ ФИКСАТОРА
КАПОТА ДВИГАТЕЛЯ
Если по какой-либо причине двигатель нель­зя запустить электрическим стартером, то можно воспользоваться стартовым шнуром, который входит в комплект инструмента, за­пасных частей и принадлежностей.
1. Поверните ключ зажигания в положение «OFF» (зажигание выключено).
2. Поднимите передний и задний фиксаторы кожуха двигателя и снимите его.
UNLOCK
(разблокировать)
(задняя сторона)
LOCK
LO K
(заблокировать)
71
Page 73
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
КРЫШКА ГЕНЕРАТОРА ПЕРЕМЕННОГО ТОКА.
БОЛТЫ 6 х 25 мм
3. Отверните болты 6 х 25 мм и снимите хомут. После этого снимите крышку генератора переменного тока.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Будьте внимательны, чтобы не потерять болты.
РУ
НЕЙТРАЛЬНАЯ
ПЕРЕДАЧА
······
НЕЙТРАЛЬНАЯ
ПЕРЕДАЧА
РЫЧАГ ПЕРЕ­КЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
(Пульт бокового крепления)
НЕЙТРАЛЬНАЯ
ПЕРЕДАЧА
НЕЙТРАЛЬНАЯ
ПЕРЕДАЧА
4. Установите рычаг переключения передач в НЕЙТРАЛЬНОЕ положение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Система блокировки при аварийном запуске двигателя не работает. Перед ава­рийным запуском двигателя пусковым шнуром проверьте, чтобы рычаг переклю­чения передач находился в НЕЙТРАЛЬНОМ положении. Это предотвратит запуск двигателя при включенной передаче переднего или заднего хода. Неожиданное резкое ускорение лодки после запуска двигателя может привести к серьезным травмам или гибели людей.
72
Page 74
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
START
(ЗАПУСК)
·····
МЕТКА
« »
РУКОЯТКА АКСЕЛЕРАТОРА
5. РУ:
Поворачивая рукоятку акселератора,
совместите символ « « », расположенной на румпеле.
Боковое расположение пульта: Установите рычаг повышения оборотов
холостого хода в положение START (Запуск) – низшее положение рычага.
» с маркировкой
(Пульт бокового крепления)(РУ)
РЫЧАГ ПОВЫШЕНИЯ ОБОРОТОВ НА ХОЛОСТОМ ХОДУ
УЗЕЛ
START (ЗАПУСК)
РОТОР ГЕНЕРАТОРА
ПУСКОВОЙ ШНУР
6. Установите ротор генератора переменного тока таким образом, чтобы вырезы находились слева и справа на роторе, как показано на рисунке. Зафиксируйте узел пускового шнура (дополнительное оборудование) на вырезе ротора генератора. Далее уложите шнур в паз, обмотав его на полтора оборота против часовой стрелки вокруг ротора генератора.
73
Page 75
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
АВАРИЙНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
STOP
СКОБА АВАРИЙНОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ДВИГАТЕЛЯ
ЛИНЬ АВАРИЙНОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ДВИГАТЕЛЯ
7. Вставьте скобу, расположенную на конце аварийного линя, под кнопку аварийного выключателя двигателя. Другой конец аварийного линя должен быть надежно прикреплен к запястью судоводителя.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если скоба аварийного линя не вставлена под кнопку аварийного выключателя двига­теля, то осуществить запуск двигателя будет невозможно.
(Пульт бокового крепления)(РУ)
АВАРИЙНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
СКОБА АВАРИЙНОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ДВИГАТЕЛЯ
STOP
ЛИНЬ АВАРИЙНОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ДВИГАТЕЛЯ
ЗАПАСНАЯ СКОБА АВАРИЙНОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ДВИГАТЕЛЯ
Запасная скоба аварийного выключателя двигателя расположена:
Пульт бокового крепления:
Все типы:
на пульте дистанционного управления (см. стр. 30).
в сумке инструментов (см. стр. 110).
74
Page 76
ON
ON
КЛЮЧ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ
ON (ВКЛ)
······
ON (ВКЛ)
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
(Пульт бокового крепления)(РУ)
ON (ВКЛ)
КЛЮЧ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ
Направление рывка.
ПУСКОВОЙ ШНУР
l
8. Поверните ключ зажигания в положение «ON» (Зажигание включено).
ПРИМЕЧАНИЕ
При работающем двигателе гребной винт дол­жен быть погружен в воду. В противном случае водяной насос системы охлаждения выйдет из строя и двигатель перегреется.
9. Слегка потяните ручку пускового шнура стартера до появления сопротивления, затем резко потяните в направлении, указанном стрелкой внизу.
Если двигатель не запустился, изучите раздел «Поиск неисправностей» - см. стр. 138.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Открытые вращающиеся детали дви­гателя могут нанести травмы. Будьте предельно внимательны, устанавливая кожух двигателя на место. Запрещает­ся эксплуатировать подвесной мотор со снятым кожухом двигателя.
75
Page 77
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
10. Установите крышку генератора переменного тока, после этого установите на место кожух двигателя. Затяните фиксаторы кожуха двигателя.
11. Надежно закрепите аварийный линь на запястье судоводителя и возвращайтесь к ближайшей пристани.
12. После возвращения на берег обратитесь к ближайшему официальному дилеру Honda по подвесным моторам для выполнения следующих шагов:
Проверка исправности системы
электрооборудования.
Установки на место компонентов, демонтированных в ходе аварийного запуска.
76
Page 78
8. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Обкатка
Период обкатки: 10 часов
В процессе обкатки подвесного мотора про­исходит приработка трущихся поверхностей подвижных деталей, что обеспечивает при дальнейшей эксплуатации номинальные мощностные характеристики и длительный срок службы подвесного мотора.
При обкатке подвесного мотора соблюдайте следующие инструкции.
В течение первых 15 минут после пуска дви­гателя: Двигатель должен работать на
минимальной частоте вращения коленчатого вала. Дроссельная заслонка должна быть открыта на минимальный угол, обеспечивающий движение лодки с безопасной минимальной скоростью.
В течение следующих 45 минут работы дви­гателя: Двигайтесь на лодке, поддерживая
частоту вращения вала двигателя в диапазоне 2000 - 3000 об/мин, что соответствует открытию дроссельной заслонки на 10% - 30%.
В течение следующих 60 минут работы двигателя: Двигайтесь на лодке, поддерживая
частоту вращения вала двигателя в диапазоне 4000 - 5000 об/мин, что соответствует открытию дроссельной заслонки на 50% - 80%. Допускается на короткое время полностью открывать дроссельную заслонку, однако не следует использовать этот режим продолжительное время.
В течение следующих 8 моточасов:
Избегайте продолжительной работы двигателя с полностью открытой дроссельной заслонкой. Запрещается непрерывная работа двигателя при полностью открытой дроссельной заслонки дольше 5 минут.
Если лодка способна легко глиссировать, то после разгона и выхода на режим глиссиро­вания уменьшите степень открытия дрос­сельной заслонки, для того чтобы привести двигатель в рекомендуемый режим обкатки (см. выше).
77
Page 79
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Переключение передач (РУ)
УМЕНЬШЕНИЕ ОБОРОТОВ
·····
УМЕНЬШЕНИЕ ОБОРОТОВ
РУКОЯТКА АКСЕЛЕРАТОРА
Рычаг переключения передач имеет три фик­сируемых положения: ПЕРЕДНИЙ ХОД, НЕЙТРАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ и ЗАДНИЙ ХОД.
Индикатор на держателе рычага реверса со­вмещен с маркировкой на румпеле.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Переключение передач должно осу­ществляться при низкой частоте враще­ния коленчатого вала двигателя. Пере­ключение передач на высоких оборотах двигателя приведет к повреждению компонентов мотора. Убедитесь в пол­ном включении той или иной передачи. Только после этого можно увеличивать частоту вращения вала двигателя.
78
ПЕРЕДНИЙ ХОД
НЕЙТРАЛЬНАЯ
N (НЕЙТРАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ)
РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
1. Для уменьшения частоты вращения вала двигателя, совместите указатель на ручке акселератора с меткой «SLOW» (малый ход) на румпеле.
ЗАДНИЙ ХОД
ПРИМЕЧАНИЕ:
Привод управления подачей топлива обеспе­чивает ограничение степени открытия дрос­сельной заслонки, если рычаг переключения муфты реверса находится в нейтральном по­ложении и положении заднего хода. Запреща­ется прикладывать к рукоятке акселератора большое усилие, для того чтобы увеличить ча­стоту вращения коленчатого вала двигателя. Рукоятка акселератора может быть повернута в положение ВЫСОКИЕ ОБОРОТЫ ДВИГА­ТЕЛЯ, только если рычаг переключения пере­дач находится в положении переднего хода.
ЗАДНИЙ ХОД
ПЕРЕДАЧА
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
ПЕРЕДНИЙ ХОД
·
·
·
2. Переместите рычаг реверса в положение необходимого режима движения.
Page 80
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Управление лодкой (РУ)
ПРАВЫЙ ПОВОРОТ ЛЕВЫЙ ПОВОРОТ
Переместите румпель влево.
Переместите румпель вправо.
Управление лодкой осуществляется путем поворота румпеля в противоположную сто­рону от желаемого направления движения.
ФРИКЦИОННЫЙ ДЕМПФЕР РУМПЕЛЯ
ФРИКЦИОННЫЙ СЕКТОР
Для увеличения сопротивления перемещению (LOCK)
Для уменьшения сопротивления (FREE)
Затяжка регулятора обеспечит сохранение заданного курса во время движения.
Поворот регулятора в направлении LOCK увеличивает сопротивление вращению рум­пеля и обеспечивает сохранение заданного курса движения.
Для обеспечения легкости поворота румпеля переведите регулятор в положение FREE.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Запрещается смазывать фрикционный сек­тор маслом или консистентной смазкой. На­личие смазочного материала снизит трение между рычагом и фрикционным сектором.
(ДУ)
Стиль управления лодкой должен быть ана­логичен манере вождения автомобиля.
79
Page 81
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
DN
)
Движение (РУ)
КНОПКА СИСТЕМЫ ГИДРО­ПОДЪЕМА/ОТКИДКИ МОТОРА
DN (вниз)
1. Нажмите на кнопку «DN» (вниз) системы гидроподъема подвесного мотора и установите мотор в самое нижнее положение.
НАИБОЛЕЕ НИЗКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
ПЕРЕДАЧА ПЕРЕДНЕГО ХОДА
РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮ­ЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
РЫЧАГ РЕВЕРСА
ПЕРЕДАЧА ПЕРЕДНЕГО ХОДА
·····
2. Установите рычаг переключения передач в положение ПЕРЕДНЕГО хода.
80
Page 82
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
РЕГУЛЯТОР СИЛЫ ТРЕНИЯ НА РУЧКЕ ГАЗА
ВЫСОКИЕ
ФИКСАЦИЯ
ОБОРОТЫ
·····
ОТПУСКАНИЕ
ВЫСОКИЕ ОБОРОТЫ
3. Для увеличения скорости переместите рукоятку акселератора в положение «FAST» (высокая частота вращения двигателя). В целях экономии топлива не следует открывать дроссельную заслонку более чем на 80%.
РУКОЯТКА АКСЕЛЕРАТОРА
Для фиксации рукоятки акселератора в тре­буемом положении поверните регулятор по часовой стрелке. Чтобы освободить рукоятку акселератора и иметь возможность регулиро­вать обороты двигателя, поверните регулятор против часовой стрелки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При движении лодки с полностью откры- той дроссельной заслонкой помните о том, что частота вращения вала двигателя должна находиться в диапазоне от 5000 до 6000 об/мин. Если вы видите, что обороты двигателя резко возрастают при отрыве корпуса лодки от поверхности воды или при попадании воздуха в область работы греб­ного винта, необходимо снизить скорость лодки, переместив рычаг дистанционного управления в сторону уменьшения угла открытия дроссельной заслонки. См. также раздел «Выбор гребного винта» (стр. 52 ), где приведены сведения по согласованию характеристик гребного винта и двигателя.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается эксплуатировать под­весной мотор со снятым капотом дви­гателя. Открытые движущиеся части двигателя могут нанести травму. Кро­ме того, при попадании воды на двига­тель, он может выйти из строя.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для улучшения ходовых качеств лодки на­ходящиеся на борту пассажиры и оборудова­ние должны быть распределены равномерно с учетом отсутствия крена и оптимального дифферента лодки.
81
Page 83
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Переключение передач (ДУ) (Пульт бокового крепления)
РЫЧАГ ПЕРЕ­КЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
Нажать вверх
КНОПКА ФИКСАТОРА РЫЧАГА В НЕЙТРАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ
ПЕРЕДАЧА ПЕРЕДНЕГО ХОДА
МАКСИМАЛЬНЫЙ УГОЛ ОТКРЫТИЯ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается резко дергать за рычаг дистанционного управления. Переме­щайте рычаг плавно. Увеличивайте угол открытия дроссельной заслонки и обороты двигателя только после того, как вы будете уверены в полном вклю­чении желаемой передачи.
ПЕРЕДАЧА ПЕРЕДНЕГО ХОДА
НЕЙТРАЛЬНАЯ ПЕРЕДАЧА
НЕЙТРАЛЬНАЯ ПЕРЕДАЧА
30°
ПЕРЕДАЧА ЗАДНЕГО ХОДА
Переместите рычаг дистанционного управ­ления примерно на 30° в положение ПЕРЕД­НЕГО или ЗАДНЕГО ХОДА, для того чтобы включить желаемую передачу. При переме­щении рычага дистанционного управления на угол более 30° (от нейтрального положе­ния) происходит увеличение степени откры­тия дроссельной заслонки и скорости хода лодки.
Рычаг дистанционного управления заблоки­рован, если не нажата кнопка фиксатора ры­чага в нейтральном положении.
НЕЙТРАЛЬНАЯ ПЕРЕДАЧА
30°
ПЕРЕДАЧА ЗАДНЕГО ХОДА
МАКСИМАЛЬНЫЙ УГОЛ ОТКРЫТИЯ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ
82
Page 84
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
DN
Движение (ДУ) (Пульт бокового крепления)
КНОПКА СИСТЕМЫ ГИДРОПОДЪЕМА/ОТКИДКИ МОТОРА
DN (вниз)
1. Нажмите на кнопку «DN» (вниз) системы изменения угла наклона подвесного мотора и установите мотор в самое нижнее положение.
НАИБОЛЕЕ НИЗКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
НЕЙТРАЛЬНАЯ ПЕРЕДАЧА ПЕРЕДАЧА ПЕРЕДНЕГО ХОДА
РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
ПЕРЕДАЧА ПЕРЕДНЕГО ХОДА
ПЕРЕДАЧА ЗАДНЕГО ХОДА
2. Переместите рычаг дистанционного управления из НЕЙТРАЛЬНОГО положения в положение ПЕРЕДНЕГО ХОДА.
При перемещении рычага примерно на
30° происходит включение передачи. При дальнейшем перемещении рычага дистанционного управления в том же направлении происходит увеличение подачи топлива и возрастание частоты вращения коленчатого вала двигателя.
В целях экономии топлива не следует откры­вать дроссельную заслонку более чем на 80%.
83
Page 85
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
УГОЛ НАКЛОНА МОТОРА ЧРЕЗМЕРНО МАЛ УГОЛ НАКЛОНА МОТОРА ЧРЕЗМЕРНО ВЕЛИК
УГОЛ НАКЛОНА МОТОРА ВЫБРАН ВЕРНО
При движении с установившейся скоростью:
(А) При сильном ветре рекомендуется слегка уменьшать угол наклона подвесного мотора.
Это приведет к подъему носа лодки и улучшит остойчивость лодки.
(B) При попутном ветре немного увеличьте угол наклона подвесного мотора, чтобы
приподнять нос и улучшить остойчивость движения лодки.
(C) При волнении на воде не наклоняйте подвесной мотор вниз или вверх слишком сильно.
Это приведет к ухудшению управляемости лодки.
84
Page 86
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
N
UP
D
N
Регулятор оборотов малого хода (при троллинге) (РУ)
DOWN (МЕНЬШЕ)
UP (БОЛЬШЕ)
РЕГУЛЯТОР ОБОРОТОВ МАЛОГО ХОДА (при троллинге)
(дополнительное оборудование: ДУ)
КНОПКА РЕГУЛЯТОРА ОБОРОТОВ НА МАЛОМ ХОДУ
U DWN
OWN
DN (Вниз): Уменьшение оборотов двигателя UP (Вверх): Увеличение оборотов двигателя
При движении с полностью закрытой дрос­сельной заслонкой нажатие на кнопку регулятора оборотов на малом ходу включает режим троллинга. При этом подается длинный звуковой сигнал.
При работе в режиме троллинга максималь­ные обороты двигателя ограничены на уров­не 850 об/мин.
Однократное нажатие на кнопку изменяет частоту вращения коленчатого вала двигате­ля на 50 об/мин. При этом подается короткий звуковой сигнал. Обороты двигателя регулируются в диапазо­не 750 – 1000 об/мин.
При достижении предельных значений обо­ротов повторное нажатие на кнопку регуля­тора не приведет к их уменьшению менее 750 об/мин или увеличению выше 1000 об/мин. При этом подается двукратный короткий звуковой сигнал.
При работе в режиме троллинга управле­ние дроссельной заслонкой активно. Режим троллинга выключается при увеличении обо­ротов двигателя более 3000 об/мин.
РЕГУЛЯТОР ОБОРОТОВ МАЛОГО ХОДА
85
Page 87
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
.
Регулировка угла наклона подвесного мотора
60°
УГОЛ НАКЛОНА ПОДВЕСНОГО МОТОРА
16°
12°
УГОЛ
(ВЕРТИКАЛЬНАЯ ЛИНИЯ)
(при угле наклона транца 12°)
ОТКИДКИ МОТОРА
(РУ)
Нажатие кнопки «DN» (вниз) приведет к опусканию носа лодки
Нажатие кнопки «UP» (вверх) приведет к подъему носа лодки
t
КНОПКА СИСТЕМЫ ГИДРОПОДЪЕМА/ОТКИДКИ МОТОРА
(Пульт бокового крепления)
КНОПКА СИСТЕМЫ ГИДРОПОДЪЕМА/ОТКИДКИ МОТОРА
Нажатие кнопки «UP» жатие кнопки «UP»
(вверх) приведет (вверх) приведет к подъему носа к подъему носа лодкилодки
Нажатие Нажатие кнопки «DN» (вниз) кнопки «DN» (вниз) приведет приведет к опусканию к опусканию носа лодкиноса лодки
РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
Подвесные моторы модели BF60A/BFP60A оснащены системой гидроподъема подвес­ного мотора, что позволяет выполнять регу­лировку угла наклона мотора как на ходу, так и на стоянке. Угол наклона подвесного мо­тора можно регулировать при равномерном движении лодки и при ускорении, для того чтобы добиться максимальной скорости, оптимальных ходовых качеств и топливной экономичности.
86
Нажимая на кнопки управления системой ги­дроподъема («UP» (вверх) или «DN» (вниз)), установите оптимальный угол наклона мото­ра, который соответствует условиям движе­ния лодки.
Page 88
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Гидропривод системы гидроподъема под­весного мотора функционирует при нажатой кнопке и отключается при ее отпускании. Для точной регулировки угла наклона мотора нажмите и сразу же отпустите кнопку «UP» (вверх) или «DN» (вниз).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если угол наклона подвесного мотора установлен неправильно, то это приведет к курсовой неустойчи­вости лодки. Запрещается сильно наклонять подвесной мотор при движении по волнам. Это может привести к не­счастному случаю. Слишком большой угол наклона подвесного мотора может привести к кавитации и увеличению оборотов гребного винта, а также стать при­чиной повреждения насоса систе­мы охлаждения.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Уменьшение угла наклона подвесного мотора при высокой скорости движения лодки снижает вероятность попадания воздуха в область работы гребного винта.
Если угол наклона подвесного мотора установлен неправильно, то это приведет к курсовой неустойчивости лодки.
87
Page 89
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Указатель угла наклона мотора (стандартное или дополнительное оборудование)
Указатель угла наклона подвесного мотора показывает угол его наклона. Контролируя угол наклона подвесного мотора по указате­лю и удерживая в нажатом положении кноп­ку системы гидроподъема «UP» (вверх) или «DN» (вниз), установите мотор в положение, которое обеспечивает высокие ходовые каче­ства и устойчивость движения лодки.
На рисунке показан пульт управления боко­вого крепления. Для других пультов управле­ния эти процедуры выполняются аналогич­но.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если на лодке установлена сдвоенная силовая установка, отрегулируйте угол наклона с помощью органов управле­ния, расположенных сбоку на рычаге дистанционного управления. Выпол­нение регулировки с помощью органов управления, расположенных на консо­ли управления, нарушит баланс между левым и правым подвесными мотора­ми, что сильно ухудшит эксплуатаци­онные характеристики и стабильность работы моторов.
СИЛЬНЫЙ ДИФФЕРЕНТ НА НОС
1. ГРУЗ СЛИШКОМ СИЛЬНО СМЕЩЕН ВПЕРЕД
2. СЛИШКОМ МАЛЫЙ УГОЛ НАКЛОНА ПОДВЕСНОГО МОТОРА
Цифровой тахометр
При минимальном угле наклона подвесного мотора, индикация указателя наклона будет соответствовать изображению. Для того что­бы приподнять нос лодки, увеличьте наклон подвесного мотора. Для этого следует удер­живать в нажатом положении кнопку систе­мы гидроподъема «UP» (вверх).
СИЛЬНЫЙ ДИФФЕРЕНТ НА КОРМУ
1. ГРУЗ СЛИШКОМ СИЛЬНО СМЕЩЕН НАЗАД
2. СЛИШКОМ БОЛЬШОЙ УГОЛ НАКЛОНА ПОДВЕСНОГО МОТОРА
Цифровой тахометр
При максимальном угле наклона подвесного мотора индикация указателя наклона будет соответствовать изображению. Для того что­бы опустить нос лодки, уменьшите наклон подвесного мотора, удерживая в нажатом положении кнопку системы гидроподъема «DN» (вниз).
88
Page 90
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Поднимите подвесной мотор для того, чтобы избежать ударов о дно при подходе лодки к берегу или во время стоянки на мелководье. При сдвоенной установке подъем подвесных моторов нужно осуществлять одновременно.
1. Переведите рычаг переключения передач или рычаг дистанционного управления в положение НЕЙТРАЛЬ и остановите двигатель.
2. Удерживая в нажатом положении кнопку «UP» (вверх), поднимите подвесной мотор в требуемое положение (в зависимости от условий).
(РУ)Откидка подвесного мотора
КНОПКА СИСТЕМЫ ГИДРОПОДЪЕМА/ОТКИДКИ МОТОРА
(Пульт бокового крепления)
КНОПКА СИСТЕМЫ ГИДРО­ПОДЪЕМА/ОТКИДКИ МОТОРА
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если ваш подвесной мотор оборудован огра­ничителем максимального угла откидки мотора (дополнительное оборудование для моторов с ДУ), вы можете регулировать мак­симальный угол откидки самостоятельно. Обратитесь к вашему дилеру за дополнитель­ной информацией.
89
Page 91
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Швартовка
РЫЧАГ ФИКСАЦИИ ОТКИДКИ МОТОРА
На стоянке поднимите подвесной мотор и закрепите его в поднятом положении с по­мощью рычага фиксатора. Переведите рычаг дистанционного управления в НЕЙТРАЛЬ­НОЕ положение и остановите двигатель пе­ред началом подъема подвесного мотора.
ПРИМЕЧАНИЕ:
После остановки двигателя и перед его подъ­емом оставьте мотор в рабочем положении для слива воды из двигателя.
РЫЧАГ ФИКСАЦИИ ОТКИДКИ МОТОРА
НЕ ЗАФИКСИРОВАН
ЗАФИКСИРОВАН
1. С помощью кнопки системы гидроподъема поднимите мотор из воды.
2. Опустите рычаг фиксатора мотора в положение «LOCK» (заблокировать) и опустите подвесной мотор до упора рычага в транцевый кронштейн.
3. Для того, чтобы опустить мотор следует, при помощи кнопки системы гидроподъема, поднять его немного вверх и перевести рычаг фиксатора в положение FREE (ослабить).
90
Page 92
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Клапан отключения гидропривода
КЛАПАН ОТКЛЮЧЕНИЯ ГИДРОПРИВОДА
ВКЛЮЧЕНИЕ ГИДРООПРИВОДА (затянуть)
ПРАВЫЙ КРОНШТЕЙН ДВИГАТЕЛЯ
ОТКЛЮЧЕНИЕ ГИДРОПРИВОДА (отпустить)
Если гидропривод подъема не функциони­рует (например, из-за разряженной аккуму­ляторной батареи или неисправного элек­тродвигателя гидропривода), то подвесной мотор можно поднять или опустить вручную. Для этого необходимо отключить гидропри­вод. Для подъема подвесного мотора вручную отверните с помощью отвертки клапан от­ключения гидропривода на два с половиной оборота против часовой стрелки. Клапан рас­положен под транцевым кронштейном.
ПРИМЕЧАНИЕ
Запрещается поворачивать клапан от­ключения гидропривода более, чем на два с половиной оборота. В противном случае после закрытия клапана под­весной мотор будет невозможно под­нять из воды.
После подъема или опускания подвесного мотора вручную необходимо закрыть клапан, для того чтобы зафиксировать подвесной мо­тор.
Перед отворачиванием клапана убедитесь в том, что под подвесным мотором отсутствуют люди. Если клапан отключения гидроприво­да открыт (повернут против часовой стрелки) при поднятом моторе, это может привести к резкому опусканию мотора.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед запуском двигателя надежно за­тяните клапан отключения гидропри­вода. В противном случае подвесной мотор может подняться при движении задним ходом.
Кнопка системы гидроподъема мотора (кожух двигателя)
КНОПКА СИСТЕМЫ ГИДРОПОДЪЕМА
Если вы находитесь на удалении от поста управления и не можете воспользоваться органами управления, расположенными на нем, то поднять подвесной мотор можно при помощи кнопки системы гидроподъема, ко­торая находится сбоку на подвесном моторе. Процесс управления подъемом мотора при помощи этой кнопки аналогичен подъему мотора при помощи кнопки, расположенной на пульте дистанционного управления.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Рекомендуем не пользоваться кноп­кой системы гидроподъема, располо­женной на моторе, во время движения лодки.
91
Page 93
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
LEFT
LEFT
Регулировка компенсатора реактивного момента
Компенсатор реактивного момента предна­значен для компенсации поворачивающего момента на штурвале, который создается реактивным действием крутящего момента гребного винта. Если при повороте лодки на высокой скорости усилия, прилагаемые к штурвалу, несимметричны при повороте на­лево и направо, то необходимо установить компенсатор таким образом, чтобы усилия на штурвале при повороте в любую сторону были одинаковы. Равномерно распределите грузы по длине и ширине лодки и двигай­тесь прямо, полностью открыв дроссельную заслонку. Слегка покачайте штурвал влево и вправо, чтобы оценить уровень усилий на штурвале.
ВЛЕВО
КОМПЕНСАТОР
(Модели BF60A) (Модели BFP60A)
ВЛЕВО
Модели BF60A: Для регулировки угла установки компенсато­ра отпустите крепежный болт.
Модели BFP60A: Снимите резиновую заглушку редуктора и ослабьте болт для регулировки компенсато­ра. После регулировки установите резиновую заглушку на место.
РЕЗИНОВАЯ ЗАГЛУШКА РЕДУКТОРА
ВЛЕВО
БОЛТ
КОМПЕНСАТОР
БОЛТ
Если для поворота влево требуется приложить меньшее усилие, чем при повороте вправо: Отпустите болт компенсатора и поверните его, так чтобы его задняя кромка сместилась влево. Затяните болт.
92
Page 94
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
RIGHT
RI
HT
RIG
T
ВПРАВО
(Модели BF60A) (Модели BFP60A)
GH
БОЛТ
Если для поворота вправо требуется при­ложить меньшее усилие, чем при повороте влево: Ослабьте болт компенсатора и поверните его, так чтобы его задняя кромка сместилась вправо. Затяните болт.
КОМПЕНСАТОР
РЕЗИНОВАЯ ЗАГЛУШКА РЕДУКТОРА
ВПРАВО
ВПРАВО
HT
КОМПЕНСАТОР
После поворота компенсатора на небольшой угол закрепите его и проверьте регулировку на ходу. Неправильная установка компенса­тора может значительно ухудшить управляе­мость лодки.
БОЛТ
93
Page 95
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Система защиты двигателя Системы предупреждения снижения давления моторного масла, неисправностей системы PGM-FI и генератора
(РУ)
ИНДИКАТОР ДАВЛЕНИЯ МОТОРНОГО МАСЛА (ЗЕЛЕНЫЙ)
ИНДИКАТОР ПЕРЕГРЕВА ДВИГАТЕЛЯ (КРАСНЫЙ)
(встроенный зуммер)
ИНДИКАТОР ГЕНЕРАТОРА (КРАСНЫЙ)
ИНДИКАТОР СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ ДВИГАТЕЛЕМ PGM-FI (КРАСНОГО ЦВЕТА)
(Пульт бокового крепления)
ИНДИКАТОР ДАВЛЕНИЯ МОТОРНОГО МАСЛА (ЗЕЛЕНЫЙ)
ИНДИКАТОР ПЕРЕГРЕВА ДВИГАТЕЛЯ (КРАСНЫЙ)
ЗУММЕР
ЦИФРОВОЙ ТАХОМЕТР (ДУ)
ИНДИКАТОР ДАВЛЕНИЯ МАСЛА
ИНДИКАТОР ИНДИКАТОР ПЕРЕГРЕВА ДВИГАТЕЛЯПЕРЕГРЕВА ДВИГАТЕЛЯ
ИНДИКАТОР ГЕНЕРАТОРА
ИНДИКАТОР ГЕНЕРАТОРА (КРАСНЫЙ)
ИНДИКАТОР СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ ДВИГАТЕЛЕМ PGM-FI (КРАСНОГО ЦВЕТА)
ИНДИКАТОР PGM-FI
При падении давления масла в системе смаз­ки двигателя и/или при перегреве двигателя срабатывает одна или обе системы предупре­ждения судоводителя. В случае срабатывания систем снижается ча­стота вращения коленчатого вала двигателя, выключается индикатор нормального давле­ния масла и включается индикатор перегрева двигателя. Подается непрерывный звуковой сигнал при срабатывании любой из систем. До устранения неисправности двигателя ча­стота вращения коленчатого вала не возрас­тает при увеличении угла открытия дроссель­ной заслонки. После устранения неисправности обороты двигателя плавно увеличатся.
При перегреве двигателя через 20 секунд по­сле срабатывания системы защиты двигателя и понижения частоты вращения двигателя двигатель автоматически остановится.
Условия включения индикаторов неисправ­ности системы управления двигателем PGM­FI и генератора ACG, индикаторов падения давления масла или перегрева двигателя при­ведены в таблице ниже.
94
Page 96
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Система
предупреждения
о неисправности
Признак неисправности
При пуске двигателя ВКЛ. (2 секунды) ВКЛ. (2 секунды) ON (ВКЛ) ВКЛ. (2 секунды)
Во время эксплуатации ON (ВКЛ) OFF (ВЫКЛ) OFF (ВЫКЛ) OFF (ВЫКЛ) OFF (ВЫКЛ)
Падение давления масла OFF (ВЫКЛ) OFF (ВЫКЛ) OFF (ВЫКЛ) OFF (ВЫКЛ) ВКЛ. (постоянно)
Перегрев двигателя ON (ВКЛ) ON (ВКЛ) OFF (ВЫКЛ) OFF (ВЫКЛ) ВКЛ. (постоянно)
Предупреждение о неисправности генератора переменного тока
Предупреждение о неисправности системы PGM-FI
Давление масла
(зеленый)
ON (ВКЛ) OFF (ВЫКЛ) ON (ВКЛ) OFF (ВЫКЛ)
ON* (ВКЛ) OFF* (ВЫКЛ) OFF (ВЫКЛ) ON (ВКЛ)
ИНДИКАТОРЫ ЗУММЕР
Перегрева (красный)
Генератора
(красный)
PGM-FI
(красный)
При повороте ключа зажи-
гания в положение: “ON”
(с длинными интервалами)
(с длинными интервалами)
РЕЖИМ РАБОТЫ
(2 раза)
Попеременно
ВКЛ. - ВЫКЛ.
Попеременно
ВКЛ. - ВЫКЛ.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В случае возникновения неисправности некоторые сигнализаторы включаются одновременно с зуммером.
*: При возникновении неисправности системы сигнализатор иногда может мигать.
95
Page 97
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Система
предупреждения
о неисправности
Признак неисправности
При пуске двигателя ВКЛ. (2 секунды) ВКЛ. (2 секунды) ВКЛ. (2 секунды) ВКЛ. (2 секунды)
Во время эксплуатации ON (ВКЛ) OFF (ВЫКЛ) OFF (ВЫКЛ) OFF (ВЫКЛ) OFF (ВЫКЛ)
Падение давления масла OFF (ВЫКЛ) OFF (ВЫКЛ) OFF (ВЫКЛ) OFF (ВЫКЛ) ВКЛ. (постоянно)
Перегрев двигателя ON (ВКЛ) ON (ВКЛ) OFF (ВЫКЛ) OFF (ВЫКЛ) ВКЛ. (постоянно)
Предупреждение о неисправности генератора переменного тока
Предупреждение о неисправности системы PGM-FI
Нормального
давления
моторного
масла (1)
ON (ВКЛ) OFF (ВЫКЛ) ON (ВКЛ) OFF (ВЫКЛ)
ON* (ВКЛ) OFF* (ВЫКЛ) OFF (ВЫКЛ) ON (ВКЛ)
двигателя (1)
ИНДИКАТОР ЗУММЕР
Перегрева
Генератора пере-
менного тока
(1)
PGM-FI
(1)
При повороте ключа зажи-
гания в положение: “ON”
(с длинными интервалами)
(с длинными интервалами)
РЕЖИМ РАБОТЫ
(2 раза)
Попеременно
ВКЛ. - ВЫКЛ.
Попеременно
ВКЛ. - ВЫКЛ.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В случае возникновения неисправности некоторые сигнализаторы включаются одновременно с зуммером.
*: При возникновении неисправности системы сигнализатор иногда может мигать. (1) Данная функция выполняется цифровым тахометром.
96
Page 98
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
В случае срабатывания системы предупре­ждения о падении давления моторного мас­ла:
1. Немедленно остановите двигатель и проверьте уровень масла в двигателе (см. стр. 54).
2. Если уровень моторного масла находится в норме, снова запустите двигатель. Если через 30 секунд система предупреждения о падении давления выключится, то система в исправном состоянии.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если при движении на полном ходу резко закрыть дроссельную заслонку, то частота вращения вала двигателя может упасть ниже номинальной частоты холостого хода. Это может привести к кратковременному сраба­тыванию системы предупреждения о паде­нии давления масла.
3. Если система предупреждения о падении давления масла остается включенной дольше 30 секунд, вернитесь к ближайшей пристани и обратитесь к ближайшему официальному дилеру компании Honda, занимающемуся продажей и обслуживанием подвесных моторов.
КОНТРОЛЬНОЕ ОТВЕРСТИИ СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ
В случае срабатывания системы предупре­ждения о перегреве двигателя:
1. Немедленно переведите рычаг переключения передач в нейтральное положение. Проверьте наличие водяной струи, выходящей из контрольного отверстия системы охлаждения двигателя.
2. Если из контрольного отверстия выходит водяная струя, то дайте двигателю поработать на холостом ходу в течение 30 секунд. Если через 30 секунд система предупреждения о перегреве двигателя выключится, то двигатель исправен.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если остановить двигатель после работы с полностью открытой дроссельной заслонкой, то температура двигателя может подняться выше нормального уровня. Если сразу по­сле выключения снова запустить двигатель, то это может вызвать кратковременное сра­батывание системы предупреждения о пере­греве двигателя.
97
Page 99
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВОДОЗАБОРНИК СИСТЕМЫ ВОДЯНОГО ОХЛАЖДЕНИЯ (на каждой стороне)
3. Если система предупреждения о перегреве двигателя остается во включенном состоянии, остановите двигатель. Поднимите подвесной мотор из воды и проверьте, не засорены ли водозаборники системы водяного охлаждения. Если водозаборники не засорены, возвратитесь к ближайшей лодочной пристани и обратитесь к официальному дилеру компании Honda, занимающемуся продажей и обслуживанием подвесных моторов.
В случае срабатывания системы предупре­ждения о неисправности системы управле­ния двигателем PGM-FI
1. Проконсультируйтесь со специалистами официального дилера компании Honda, который занимается продажей и обслуживанием подвесных моторов.
В случае срабатывания системы предупре­ждения о неисправности генератора:
1. Проверьте состояние аккумуляторной батареи (см. стр. 116 ). Если аккумуляторная батарея исправна, проконсультируйтесь со специалистами официального дилера компании Honda, который занимается продажей и обслуживанием подвесных моторов.
98
Page 100
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
< Ограничитель максимальной частоты вращения >
Подвесной мотор оснащен ограничителем максимальной частоты вращения, который срабатывает при увеличении оборотов ко­ленчатого вала двигателя свыше допустимо­го предела. Ограничитель частоты вращения вала двигателя может включиться при движе­нии лодки с установившейся скоростью, при подъеме подвесного мотора, а также в случае попадания воздуха в область работы гребного винта при резком повороте лодки.
При срабатывании ограничителя максималь­ной частоты вращения выполните следую­щее:
1. Немедленно уменьшите частоту вращения коленчатого вала и проверьте угол наклона подвесного мотора.
2. Если угол подвесного мотора находится в рабочем диапазоне, остановите двигатель, проверьте состояние подвесного мотора, проверьте направление вращения гребного винта и отсутствие повреждений гребного винта.
Устраните обнаруженные неисправности,
при необходимости обратитесь к официальному дилеру компании Honda, который занимается продажей и обслуживанием подвесных моторов.
Анод противокоррозионной защиты
АНОД (транцевый кронштейн)
Разрушающийся материал анодов обеспечи­вает противокоррозионную защиту подвес­ного мотора.
ПРИМЕЧАНИЕ
Окраска анодов или нанесение на них другого защитного покрытия приведет к коррозионным повреждениям под­весного мотора.
В каналах системы охлаждения, выполнен­ных в блоке цилиндров, также установлено 4 небольших анодов противокоррозионной защиты.
АНОД (на каждой стороне)
99
Loading...